LA BATTERIE N’EST PAS CHARGÉE LORSQUE VOUS LA SORTEZ DE SON
EMBALLAGE.
NE RETIREZ PAS LA BATTERIE LORSQUE L’APPAREIL EST EN CHARGE.
VOTRE GARANTIE NE SERA PLUS VALIDE SI VOUS OUVREZ OU
ENDOMMAGEZ LE BOÎTIER DE L’APPAREIL.
RESTRICTIONS SUR LA VIE PRIVÉE
Certains pays demandent que l’enregistrement des conversations soit
révélé et stipulent que vous devez informer la personne de l’enregistrement
de la conversation. Respectez toujours les lois et réglementations de votre
pays lorsque vous utilisez la fonctionnalité d’enregistrement de votre
téléphone PDA.
, , , ExtUSB et HTC Care sont des marques commerciales
et/ou marques de service de High Tech Computer Corp.
Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Windows Server, Windows
Mobile, Windows XP, Windows Vista, ActiveSync, Gestionnaire pour
appareils Windows Mobile, Internet Explorer, MSN, Hotmail, Windows Live,
Outlook, Excel, PowerPoint, Word, OneNote et Windows Media sont des
marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Bluetooth et le logo Bluetooth sont des marques commerciales propriétés
de Bluetooth SIG, Inc.
microSD est une marque commerciale de la SD Card Association.
Java, J2ME et toutes les marques Java sont des marques commerciales ou
des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
document sont des marques commerciales, des marques déposées ou des
marques de service de leurs propriétaires respectifs.
HTC ne sera pas responsable d’erreurs ou omissions techniques ou
éditoriales contenues dans ce document, ni de dommages accessoires ou
directs résultant de la mise à disposition de ce document. Les informations
sont fournies « en l’état » sans aucune garantie et peuvent être modifiées
sans préavis. HTC se réserve le droit de réviser le contenu de ce document à
tout moment sans préavis.
Toute reproduction ou transmission de ce document, par quelque
procédé que ce soit, notamment, électronique, y compris la photocopie,
l’enregistrement ou le stockage dans un système de récupération, ainsi que
toute traduction vers une autre langue, sont interdites sans l’autorisation
écrite préalable de HTC.
3
4
Avis de non-responsabilité
LES INFORMATIONS MÉTÉO, LES DONNÉES ET LA DOCUMENTATION SONT
FOURNIES « EN L’ÉTAT » ET SANS GARANTIE OU SUPPORT TECHNIQUE
D’AUCUNE SORTE DE HTC. DANS LES LIMITES MAXIMALES PRÉVUES PAR
LA LOI APPLICABLE, HTC ET SES FILIALES rejettent expressément toutes
déclarations et garanties, expresses ou implicites, découlant du droit ou
autre, concernant les informations météo, les données, la documentation
et tous autres produits et services, y compris sans limite toute garantie
expresse ou implicite de qualité marchande, garantie expresse ou implicite
de d’adaptation à une fin particulière, de non contrefaçon, de qualité,
de précision, de complétude, d’efficacité, de fiabilité, d’utilité, que les
informations météo, les données et/ou la documentation seront sans
erreur, ou les garanties implicites découlant des modalités de vente ou des
modalités d’exécution.
Sans limiter les dispositions ci-dessus, il est de plus clair que HTC et ses
Fournisseurs ne sont pas responsables de Votre utilisation, bonne ou
mauvaise des Informations Météo, des Données, et/ou de la Documentation
ou des résultats d’une telle utilisation. HTC et ses Fournisseurs ne font
aucune garantie ou affirmation expresse ou implicite que les informations
météo se produiront ou se sont produites, telles que décrites, représentées
ou exposées dans les rapports, prévisions, données ou informations et ils
ne pourront être tenus responsables ou redevables de quelque manière
que ce soit à quelque personne, entité, partie ou non que ce soit, pour
quelque inconsistance, imprécision ou omission que ce soit pour la météo
ou événements prévus, décrites ou représentées, se produisant ou s’étant
produit. SANS LIMITER LA GÉNÉRALITÉ DES DISPOSITIONS CI-DESSUS, VOUS
RECONNAISSEZ QUE LES INFORMATIONS MÉTÉO, LES DONNÉES ET/OU LA
DOCUMENTATION PEUVENT INCLURE DES IMPRÉVISIONS ET QUE VOUS
UTILISEREZ VOTRE BON SENS ET SUIVREZ LES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
STANDARD EN CONNEXION AVEC L’UTILISATION DES INFORMATIONS
MÉTÉO, DES DONNÉES ET/OU DE LA DOCUMENTATION.
Limitation des dommages
DANS LES LIMITES MAXIMALES PRÉVUES PAR LA LOI APPLICABLE, EN
AUCUN CAS HTC OU SES FOURNISSEURS NE DOIVENT ÊTRE TENUS
RESPONSABLES PAR L’UTILISATEUR OU UNE PARTIE TIERCE DE DOMMAGES
INDIRECTS, SPÉCIAUX, CONSÉCUTIFS, ACCESSOIRES OU PUNITIFS DE
QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, CONTRACTUELLEMENT OU CIVILEMENT,
Y COMPRIS, MAIS PAS SEULEMENT, LA PERTE DE REVENUES, LA PERTE
D’ACHALANDAGE, LA PERTE D’OPPORTUNITÉS D’AFFAIRES, LA PERTE DE
DONNÉES, LA PERTE DE PROFIT, DUE À OU EN RELATION AVEC, QUELLE
QU’EN SOIT LA MANIÈRE, OU LA FOURNITURE, LA PERFORMANCE OU
L’ABSENCE DE PERFORMANCE DES OBLIGATIONS, OU L’UTILISATION DES
INFORMATIONS MÉTÉO, DES DONNÉES ET/OU DE LA DOCUMENTATION
CI-APRÈS, QUELLE QU’AIT PU ÊTRE LA PRÉVISIBILITÉ.
Informations importantes de sécurité et de santé
Lorsque vous utilisez ce produit, les précautions de sécurité indiquées
ci-dessous doivent être respectées afin d’éviter tous dommages et
responsabilité juridique.
Conservez et suivez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation du
produit. Respectez tous les avertissements dans les instructions d’utilisation
du produit.
Afin de réduire les risques de blessures corporelles, de choc électrique,
d’incendie, d’endommagement de l’équipement, veuillez prendre les
précautions suivantes.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Ce produit a été conçu pour être utilisé avec une alimentation de la batterie
ou de l’unité d’alimentation désignée. Toute autre utilisation peut être
dangereuse et rendra nulle toute approbation donnée pour ce produit.
5
6
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR UNE MISE À LA TERRE APPROPRIÉE
ATTENTION : La connexion à un équipement mis à la terre de manière
inappropriée peut causer un choc électrique à votre appareil.
Ce produit est équipé d’un câble USB pour la connexion à un ordinateur de
bureau ou portable. Assurez-vous que votre ordinateur est correctement
mis à la terre avant de connecter ce produit à l’ordinateur. Le cordon
d’alimentation de l’ordinateur de bureau ou portable est équipé d’un
dispositif de mise à la terre. La prise doit être branchée dans une prise
secteur correctement installée et mise à la terre en respect de tous les codes
et règlements locaux.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’UNITÉ D’ALIMENTATION
• Utilisez une source d’alimentation externe correcte
Un produit ne doit être utilisé qu’avec le type de source
d’alimentation indiqué sur l’étiquette de classe électrique. Si vous
n’étiez pas sûr du type de source d’alimentation nécessaire, consultez
votre fournisseur de service autorisé ou votre compagnie d’électricité
locale. Pour un produit utilisant une alimentation de batterie
ou d’autres sources, reportez-vous aux instructions d’utilisation
comprises avec le produit.
• Manipulez la batterie avec soin
Ce produit contient une batterie Li-ion. Il y a un risque d’incendie et
de brûlures si la batterie n’est pas manipulée correctement. N’essayez
pas d’ouvrir ou de réparer la batterie. Ne désassemblez pas, n’écrasez
pas, ne percez pas, ne court-circuitez pas les contacts externes,
n’éliminez pas dans le feu ou l’eau, n’exposez pas la batterie à de
hautes températures supérieures à 60˚C (140˚F).
AVERTISSEMENT ! Danger d’explosion si la batterie n’est pas
correctement remplacée. Afin de réduire les risques d’incendie ou
de brûlures, ne désassemblez pas, n’écrasez pas, ne percez pas,
ne court-circuitez pas les contacts externes et n’exposez pas à des
températures de plus de 60° C (140° F), ou n’éliminez pas dans le
feu ou dans l’eau. Ne remplacez la batterie qu’avec celles spécifiées.
Recyclez ou éliminez les batteries usagées selon les règlements locaux
ou selon le guide de référence fourni avec le produit.
• Prenez des précautions supplémentaires
• Gardez la batterie ou l’appareil sec et éloigné de l’eau ou de tout
liquide, car cela peut causer un court-circuit.
• Éloignez les objets métalliques, afin qu’ils n’entrent pas en contact
avec la batterie ou ses connecteurs, car cela pourrait créer un
court-circuit pendant le fonctionnement.
• N’utilisez pas une batterie qui semble endommagée, déformée ou
décolorée, ou dont le boîtier serait rouillé, qui surchaufferait ou
émettrait une mauvaise odeur.
• Éloignez toujours la batterie des bébés et des petits enfants,
pour éviter qu’ils avalent la batterie. Consultez le docteur
immédiatement si la batterie était avalée.
• Si la batterie fuit :
• Ne laissez pas le liquide qui fuirait entrer en contact avec
votre peau ou vos vêtements. En cas de contact, rincez la
zone affectée immédiatement avec de l’eau et consultez un
médecin.
• Ne laissez pas le liquide qui fuirait entrer en contact avec vos
yeux. En cas de contact, ne frottez PAS, rincez la zone affectée
avec de l’eau immédiatement et consultez un médecin.
• Faites extrêmement attention et éloignez une batterie qui
fuirait du feu car il y a un risque d’incendie ou d’explosion.
• Communiquez les étapes appropriées immédiatement en cas de
danger.
7
8
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA LUMIÈRE DIRECTE DU SOLEIL
Éloignez ce produit de l’humidité excessive et des températures extrêmes.
Ne laissez pas le produit ou sa batterie à l’intérieur d’un véhicule ou dans
les lieux où la température peut dépasser 60°C (140°F), tels que le tableau
de bord d’une voiture, le rebord d’une fenêtre, ou derrière du verre qui
est exposé à la lumière directe du soleil ou une forte lumière ultraviolette
pendant de longues périodes. Ceci peut endommager le produit,
surchauffer la batterie ou pauser un risque pour le véhicule.
PRÉVENTION DE PERTE AUDITIVE
ATTENTION : Une perte permanente de l’audition peut se
produire si des écouteurs ou un casque sont utilisés à un
volume élevé pendant une longue période.
REMARQUE : Pour la France, les écouteurs pour cet appareil (listés ci-dessous)
ont été vérifiés conformes à la norme du niveau de pression acoustique
décrite dans les standards applicables NF EN 50332-1:2000 et/ou NF EN 503322:2003 comme exigé par l’article L. 5232-1 du code de la santé publique.
• Écouteurs, fabriqués par HTC, Modèle HS S200.
SÉCURITÉ EN AVION
À cause des interférences possibles que ce produit pourrait produire avec
le système de navigation des avions, et son réseau de communications,
l’utilisation de la fonction téléphone de ce produit à bord d’un avion est
illégale dans la plupart des pays. Si vous souhaitez utiliser cet appareil à
bord d’un avion, n’oubliez pas de désactiver votre téléphone en basculant
au mode Vol.
RESTRICTIONS ENVIRONNEMENTALES
N’utilisez pas ce produit dans les stations d’essence, les dépôts d’essence,
les usines chimiques ou dans les endroits où des explosions sont en cours,
ou dans les atmosphères potentiellement explosives comme les zones de
stockage de l’essence, les entreponts des bateaux, les usines chimiques, les
centres de stockage ou de transfert des produits chimiques ou d’essence,
et les zones où l’air peut contenir des particules ou des produits chimiques,
comme de la poussière, des grains ou de la poudre métallique. Veuillez
noter que des étincelles dans de telles zones pourraient causer une
explosion ou un incendie et entraîner des dommages corporels ou un décès.
ENVIRONNEMENTS AVEC RISQUE D’EXPLOSION
Lorsque vous vous trouvez dans un environnement avec des risques
potentiels d’explosion ou bien où se trouvent des matériaux inflammables,
le produit doit être éteint et l’utilisateur doit suivre toutes les indications
ou signalements du site. Des étincelles dans de telles zones pourraient
causer une explosion ou un incendie et entraîner des dommages corporels
ou un décès. Il est conseillé de ne pas utiliser cet équipement dans les
stations services ou les stations d’essence et il est rappelé de la nécessité
de respecter les restrictions sur l’utilisation des équipements radio dans
les dépôts d’essence, les usines chimiques ou dans les endroits où des
explosions sont en cours. Les zones possédant des risques d’explosion
sont généralement, mais pas toujours clairement indiquées. Ces zones
comprennent les zones de stockage de l’essence, les entreponts des
bateaux, les centres de stockage ou de transfert des produits chimiques ou
d’essence, et les zones où l’air peut contenir des particules ou des produits
chimiques, comme de la poussière, des grains ou de la poudre métallique.
SÉCURITÉ ROUTIÈRE
Les conducteurs de véhicules en déplacement ne sont pas autorisés à
utiliser les services téléphoniques des appareils portables, sauf en cas
d’urgence. Dans certains pays, l’utilisation d’une solution mains libres peut
être autorisée.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’EXPOSITION RF
• Évitez d’utiliser téléphone appareil à proximité des structures
métalliques (par exemple, le cadre métallique d’un immeuble).
•Évitez d’utiliser votre téléphone à proximité des sources
électromagnétiques, telles que les fours micro-ondes, les hautparleurs, les télévisions et les radios.
•N’utilisez que des accessoires approuvés par le fabricant original ou
des accessoires qui ne contiennent aucun métal
• L’utilisation d’accessoires non approuvés par le fabricant original
pourrait transgresser vos règles locales d’exposition RF et doit donc
être évitée.
9
10
INTERFÉRENCES AVEC LE FONCTIONNEMENT DES APPAREILS
MÉDICAUX
Ce produit peut entraîner un dysfonctionnement des équipements
médicaux. L’utilisation de cet appareil est par conséquent interdite dans la
plupart des hôpitaux et des centres médicaux.
Si vous utilisez tout autre appareil médical personnel, consultez le
fabricant de votre appareil pour déterminer s’il est protégé correctement
contre l’énergie RF externe. Votre médecin peut vous aider à trouver cette
information.
Éteignez votre téléphone dans les bâtiments de la santé lorsque des
règlements postés dans ces lieux vous instruisent de le faire. Les hôpitaux
et les bâtiments de la santé peuvent utiliser des équipements sensibles à
l’énergie RF externe.
APPAREILS AUDITIFS
Certains téléphones sans fils numériques peuvent interférer avec
certains appareils auditifs. En cas de telles interférences, consultez votre
fournisseur de service ou appelez la ligne de service client pour discuter des
alternatives.
RADIATION NON IONISANTE
Votre appareil contient une antenne interne. Ce produit doit être utilisé
dans sa position normale d’utilisation afin d’assurer les performances
radiatives et la sécurité des interférences. Comme pour tout autre
équipement de transmission radio mobile, il est conseillé aux utilisateurs
pour des opérations satisfaisantes de l’équipement et la sécurité des
personnes, qu’aucune partie du corps humain ne soit trop proche de
l’antenne pendant l’utilisation de l’équipement.
Utilisez uniquement l’antenne intégrale fournie. L’utilisation d’antennes
non autorisées ou modifiées peut nuire à la qualité de l’appel et
endommager le téléphone, causant une perte de performance et des
niveaux DAS dépassant les limites recommandées, ainsi qu’enfreindre les
réglementations de votre pays.
Pour permettre une performance optimale du téléphone et assurer que
l’exposition humaine à l’énergie RF correspond aux directives définies par
les standards concernés, utilisez toujours votre appareil uniquement dans
sa position d’utilisation normale. Ne touchez pas ou ne tenez pas la zone
de l’antenne lorsque vous effectuez ou recevez un appel téléphonique. Le
contact avec la zone de l’antenne peut nuire à la qualité de l’appel et causer
un fonctionnement de votre appareil à un niveau de puissance plus élevé
que ce qui est nécessaire. Évitez le contact avec la zone de l’antenne lorsque
le téléphone est EN UTILISATION optimise la performance de l’antenne et
l’autonomie de la batterie.
Emplacement de l’antenne
11
12
Précautions générales
• Précaution de réparation
Excepté dans les cas expliqués dans la documentation d’Utilisation
ou de Service, ne réparez pas le produit vous-même. La réparation
des composants internes doit être effectuée par un technicien ou un
service de réparation autorisé.
• Dommage nécessitant une réparation
Débranchez le produit de la prise électrique et confiez la réparation
à un technicien ou un fournisseur de réparation autorisé dans les
conditions suivantes :
• Un liquide a été versé ou un objet est tombé dans le produit.
• Le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau.
• Le produit est tombé ou est endommagé.
• Il y a des signes apparents de surchauffe.
• Le produit ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les
instructions d’utilisation.
• Évitez les zones chaudes
Le produit doit être placé loin des sources de chaleur, comme des
radiateurs, des bouches de chaleur, des fours, ou tout autre produit (y
compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
• Évitez les zones humides
N’utilisez jamais le produit dans un endroit humide.
• Évitez d’utiliser votre téléphone après un changement brusque
de température
Lorsque vous déplacez votre appareil entre environnements avec
des plages de température et/ou humidité très différentes, de la
condensation peut se former sur ou dans l’appareil. Pour éviter
d’endommager l’appareil, laissez assez de temps pour que l’humidité
s’évapore avant d’utiliser l’appareil.
AVIS : Lorsque vous emportez l’appareil de conditions de basses températures
dans un environnement plus chaud ou de conditions de hautes
températures dans un environnement plus frais, permettez à l’appareil
de s’acclimater à la température de la pièce avant de l’allumer.
• Évitez de pousser des objets dans le produit
Ne poussez jamais d’objet de quelque sorte que ce soit dans les
connecteurs ou les autres ouvertures du produit. Les fentes et les
ouvertures offrent une ventilation. Ces ouvertures ne doivent pas être
bloquées ou couvertes.
• Montage des accessoires
N’utilisez pas le produit sur une table, un chariot, un montant, un pied
ou un support instable. Tout montage du produit doit être effectué
selon les instructions du fabricant, et doit utiliser les accessoires de
montage recommandé par le fabricant.
• Évitez les emplacements instables
Ne placez pas le produit sur une base instable.
• Utilisez le produit avec des équipements approuvés
Ce produit ne doit être utilisé qu’avec des ordinateurs personnels et
des options qui ont été reconnus adaptés pour une utilisation avec
votre équipement.
• Ajustez le volume
Baissez le volume avec d’utiliser le casque ou tout autre périphérique
audio.
• Nettoyage
Débranchez le produit de la prise électrique avant de le nettoyer.
N’utilisez pas de nettoyants liquides ou d’aérosols. Utilisez un linge
humide pour le nettoyage, mais n’utilisez JAMAIS d’eau pour nettoyer
l’écran LCD.
13
14
Sommaire
Chapitre 1 Mise en route 19
1.1 Vous familiariser avec votre téléphone PDA et ses accessoires . 20
1.2 Installer la carte SIM, la carte de stockage et la batterie,
et charger le téléphone PDA ......................................................... 24
1.1 Vous familiariser avec votre téléphone
PDA et ses accessoires
1.2 Installer la carte SIM, la carte de stockage
et la batterie, et charger le téléphone PDA
1.3 Démarrage
1.4 L’écran Aujourd’hui
1.5 Le menu Démarrer
1.6 Menu rapide
1.7 Défilement au doigt et recadrage au doigt
1.8 Icônes d’état
1.9 Programmes
1.10 Paramètres
20 Mise en route
1.1 Vous familiariser avec votre téléphone PDA et
ses accessoires
Panneau supérieur
ALIMENTATION
Appuyez pour éteindre temporairement l’affichage. Pour éteindre
l’alimentation, appuyez et maintenez pendant environ 5 secondes.
Pour plus d’informations, voir « Démarrage » dans ce chapitre.
Panneau gauchePanneau droit
VOLUME HAUT
• Pendant un appel ou lors
de l’écoute de musique,
appuyez ce bouton pour
augmenter le volume.
• Appuyez et maintenez
pour activer la
numérotation vocale. Voir
le Chapitre 14 pour des
détails.
VOLUME BAS
• Pendant un appel ou lors
de l’écoute de musique,
appuyez ce bouton pour
diminuer le volume.
• Appuyez et maintenez
pour enregistrer une note
vocale. Voir « Notes »
au Chapitre 6 pour des
détails.
Fixation de la dragonne/
sangle
Haut-parleur
APPAREIL PHOTO
Appuyez pour lancer
l’appareil photo. Voir
le Chapitre 12 pour
des détails.
Stylet
Panneau avant
Diodes de notification
* Voir la description ci-dessous.
FIN
Appuyez pour terminer
Écouteur
Écoutez un appel
téléphonique ici.
Écran tactile
Touches
logicielles
PARLER/ENVOYER
Appuyez pour
répondre à un appel
entrant ou pour
composer un numéro.
DÉMARRER
Appuyez pour ouvrir le
menu Démarrer depuis
l’écran Aujourd’hui
ou dans tout autre
programme.
* Diode droite : Bleue clignotante quand le système Bluetooth est activé et prêt à
Diode gauche : Verte et orange, pour l’attente EDGE/GSM/GPRS, les messages, l’état
MOLETTE de NAVIGATION/ENTRÉE
• Appuyez à gauche/droite, en haut/bas, ou faites tourner la
molette pour naviguer dans les écrans ou défiler dans les listes.
• Appuyez sur le bouton central pour effectuer une sélection.
• Lors de l’utilisation de l’appareil photo ou du logiciel GPS, faites
tourner la molette pour un zoom avant et arrière.
transmettre/recevoir les signaux de radio Bluetooth. Elle est orange
clignotante pour l’état GPS.
du réseau, les notifications et l’état de charge de la batterie. Elle est
rouge clignotante quand le niveau de la batterie atteint 5% ou moins.
un appel ou pour revenir
à l’écran Aujourd’hui.
Appuyez et maintenez
pour ouvrir la Liste
rapide dans laquelle vous
pouvez sélectionner une
action à effectuer.
Dans la Liste rapide,
appuyez sur Paramètres
pour définir le
comportement lorsque
de l’appui et du maintien
de la touche FIN.
OK
Appuyez pour confirmer
vos entrées de données,
ou pour quitter le
programme en cours
d’utilisation.
Mise en route 21
22 Mise en route
Panneau arrière
Connecteur d’antenne
GPS
Poussez le miroir pour
autoportrait depuis
l’intérieur du couvercle du
dos, puis connectez une
antenne GPS externe pour
une meilleure réception
du signal GPS.
Remarque : N’utilisez que
Panneau inférieur
l’antenne GPS
externe avec
le numéro de
modèle
GA S100.
Commutateur de
mode macro
Voir le Chapitre 12
pour des détails.
Appareil photo 2
mégapixels
Voir le Chapitre 12
pour des détails.
Miroir pour
autoportrait
Couvercle du dos
Poussez le couvercle
du dos vers le haut
pour le retirer.
Microphone
Connecteur de synchronisation/Prise écouteurs
Connectez le câble USB fourni pour synchroniser les informations ou
branchez l’adaptateur secteur pour recharger la batterie. Vous pouvez
aussi connecter le casque stéréo USB fourni pour la conversation mains
libres ou pour écouter un média audio.
Accessoires
User Ma
n
ual
Quick Start Guide
1
47
Mise en route 23
10
2
3
N° AccessoireFonction
1 BatterieAlimente l’appareil.
2 Carte microSD™
3 Casque stéréoPermet d’écouter la musique ou d’effectuer/répondre
4 Adaptateur
secteur
5 ÉtuiSert de sac de transport et de protection pour votre
6 Stylet
supplémentaire
7 Manuel de
l’utilisateur et
Guide de mise en
route rapide
5
8
11
6
à un appel en mains libres. Sur le casque, appuyez le
bouton PARLER/FIN pour décrocher ou mettre en attente.
Appuyez et maintenez le bouton pour terminer un appel.
Recharge la batterie. Connectez l’adaptateur secteur à
votre appareil avec le câble de synchronisation USB, puis
connectez l’adaptateur secteur à une prise électrique
pour charger la batterie.
appareil.
Utilisé pour appuyer sur les éléments à l’écran.
Références pour utiliser votre appareil.
9
24 Mise en route
N° AccessoireFonction
8 Câble de
synchronisation
USB
9 Disque de mise en
route
10 Support de
voiture
11 Adaptateur de
voiture
Connecte votre appareil à un PC et synchronise les
données, ou à l’adaptateur secteur pour charger la
batterie de l’appareil.
Source pour des outils et programmes supplémentaires.
Utilisez-le pour monter l’appareil dans une voiture.
Appuyez le pied à ventouse sur le pare-brise de la
voiture et appuyez le levier pour fixer fermement le
support. Puis installez l’appareil dans le support et
appuyez des deux côtés du support pour assurer la prise.
Utilisez-le pour charger la batterie de l’appareil lors de
l’utilisation en voiture. Branchez-le au connecteur sync
de l’appareil et à l’allume cigare de la voiture.
1.2 Installer la carte SIM, la carte de stockage et la
batterie, et charger le téléphone PDA
Éteignez toujours votre appareil avant d’installer ou de remplacer la carte
SIM, la carte de stockage et la batterie. Vous devez également retirer le
couvercle du dos avant de pouvoir installer ces composants.
Pour retirer le couvercle du dos
1. Vérifiez que votre appareil est éteint.
2. Tenez l’appareil fermement avec
les deux mains et le panneau avant
dirigé vers le bas.
3. Poussez le couvercle du dos avec
votre pouce jusqu’à ce qu’il se
dégage de l’appareil, puis faites le
glisser vers le haut pour le retirer.
Note Pour remettre le couvercle du dos en
place, alignez ses ergots avec les trous
sur le côté supérieur de l’appareil, puis
faites le glisser vers bas jusqu’à ce qu’il
se bloque en place avec un déclic.
Mise en route 25
Carte SIM
La carte SIM contient votre numéro de téléphone, les détails du service, et
la mémoire d’annuaire/message. Votre appareil prend en charge les cartes
SIM de 1,8V et 3V.
Remarque Certaines cartes SIM héritées peuvent ne pas fonctionner avec votre
Pour installer la carte SIM
Pour retirer la carte SIM
appareil. Contactez votre opérateur pour une carte SIM de remplacement.
Ce service peut vous être facturé.
1. Vérifiez que votre appareil est
éteint.
2. Trouvez le connecteur de la carte
SIM, puis insérez la carte SIM avec
ses contacts dorés vers le bas et le
coin tronqué dirigé à l’opposé du
connecteur.
3. Poussez la carte SIM complètement
dans le connecteur.
1. Retirez la batterie, si elle est installée.
2. Appuyez et maintenez le verrou du connecteur de la carte SIM avec
votre pouce.
3. Utilisez la pointe du stylet pour faire sortir la carte du connecteur, puis
faites glisser la carte pour la retirer.
Coin
tronqu
3
2
26 Mise en route
Carte de stockage
Un connecteur de carte microSD™ est situé dans le compartiment de
la batterie. Pour un stockage supplémentaire pour vos images, vidéos,
musique et fichiers, vous pouvez acheter une carte microSD et l’installer
dans le connecteur.
Pour installer une carte microSD
1. Faites glisser le connecteur de carte microSD vers le bas pour
2. Insérez la carte microSD dans le connecteur avec ses contacts dorés
3. Appuyez le connecteur de carte microSD vers le bas, puis faites le
déverrouiller, puis soulevez-le.
dirigés vers le bas.
glisser vers le haut pour verrouiller et maintenir la carte en place.
1
2
3
Batterie
Votre appareil est livré avec une batterie Li-ion rechargeable et est conçu
pour utiliser uniquement des batteries et accessoires d’origine spécifiés
par le fabricant. Les performances de la batterie dépendent de nombreux
facteurs, y compris de la configuration du réseau, la force du signal, la
température de l’environnement dans lequel vous utilisez votre appareil,
les fonctionnalités et/ou les paramètres que vous avez sélectionnés et
que vous utilisez, les éléments branchés aux ports de connexion et votre
modèle vocal, de données et autres modèles d’utilisation de programme.
Remarque
L’autonomie de la batterie est fonction de l’utilisation du réseau et du
téléphone.
Autonomie estimée de la batterie (environ) :
• Durée de veille : jusqu’à 240 heures
• Durée d’appel : jusqu’à 420 minutes
• Durée de lecture média : jusqu’à 9 heures pour WMV
jusqu’à 14,5 heures pour WMA
Avertissement ! Pour réduire les risques d’incendie ou de brûlures :
• N’essayez pas d’ouvrir, de démonter ou de réparer la batterie.
• Ne l’écrasez pas, ne la percez pas, ne court-circuitez pas les
contacts externes, ne la jetez pas dans le feu ou dans l’eau.
• Ne l’exposez pas à des températures supérieures à 60oC (140oF).
• Ne la remplacez que par une batterie conçue pour ce produit.
• Recyclez ou éliminez les batteries usagées comme stipulé par les
réglementations locales.
Pour installer la batterie
1. Alignez les contacts exposés
en cuivre de la batterie avec les
connecteurs en cuivre dans le
compartiment de la batterie.
3
2
2. Insérez d’abord le côté des contacts
de la batterie.
3. Poussez doucement la batterie à sa
place, puis réinstallez le couvercle
du dos.
Pour retirer la batterie
1. Vérifiez que votre appareil est
éteint.
2. Retirez le couvercle du dos.
3. Soulevez l’extrémité inférieure
de la batterie depuis le creux du
compartiment, puis retirez-la.
Mise en route 27
Creux
28 Mise en route
Charger la batterie
Les batteries neuves sont livrées partiellement chargées. Avant de
commencer à utiliser votre appareil, il est recommandé d’installer et de
charger la batterie. Certaines batteries ont un meilleur rendement après
plusieurs cycles de chargement/déchargement complets.
Pour charger la batterie
1. Connectez une extrémité du
2. Connectez l’autre extrémité du
3. Branchez l’adaptateur secteur
Remarque Seuls l’adaptateur secteur et le câble de synchronisation USB fournis avec
Le chargement est indiqué par une lumière couleur orange continue sur la
diode témoin gauche.
Lorsque la batterie est rechargée quand l’appareil est allumé, une icône de
chargement apparaît dans la barre de titre de l’écran Aujourd’hui. Une
fois que la batterie est complètement chargée, la diode gauche témoin de
charge devient verte et une icône de batterie chargée apparaît dans la
barre de titre de l’écran Aujourd’hui.
Avertissement ! • Ne retirez pas la batterie de l’appareil lorsque vous la chargez avec
câble de synchronisation USB au
connecteur de synchronisation sur
votre appareil.
câble de synchronisation USB au
port USB de l’adaptateur secteur.
à une prise électrique pour
commencer à charger la batterie.
votre appareil doivent être utilisés pour charger l’appareil.
l’adaptateur secteur ou de voiture.
• Par sécurité, la batterie interrompt sa charge lorsqu’elle surchauffe.
1
2
3
1.3 Démarrage
Après avoir installé la carte SIM et la batterie, et avoir chargé le téléphone
PDA, vous pouvez maintenant allumer et commencer à utiliser votre
appareil.
Allumer et éteindre votre appareil
Pour allumer
• Maintenez le bouton ALIMENTATION appuyé pendant quelques
secondes.
Lorsque vous allumez votre appareil pour la première fois, un
assistant de démarrage rapide vous guide dans le processus
d’étalonnage et la configuration des paramètres régionaux, date et
heure et mot de passe. Pour plus d’informations sur l’étalonnage
de l’écran tactile, consultez « Étalonner l’appareil » plus loin dans ce
chapitre. Après la fin de l’assistant de démarrage rapide, l’appareil
installe les paramètres de personnalisation, puis redémarre.
Remarque Après le redémarrage de l’appareil, vous pouvez être invité à
configurer un compte de messagerie. Consulter le Chapitre 7 pour
des détails.
Pour éteindre
• Maintenez le bouton ALIMENTATION appuyé pendant quelques
secondes.
Appuyez sur OK quand un message vous demande si vous voulez ou
non éteindre complètement l’appareil.
Mise en route 29
30 Mise en route
Configurer automatiquement les paramètres de connexion
de données
Lorsque vous allumez votre appareil pour la
première fois, la Configuration de connexion
affichera un message de notification sur l’écran
Aujourd’hui.
La Configuration de connexion configure
automatiquement les connexions de données
de votre appareil, telles que GPRS, WAP et
MMS, pour que vous n’ayez pas à entrer les
paramètres manuellement pour votre appareil.
Pour configurer automatiquement les paramètres de connexion de
données
1. Lorsque vous voyez le message de notification de la Configuration de
2. Si votre carte SIM prend en charge plusieurs profils d’opérateur, un
3. La Configuration de connexion commence alors à configurer les
4. Lorsque la Configuration de connexion a terminé la configuration,
Pour plus d’information sur la Configuration de connexion, voir le Chapitre 10.
connexion, appuyez sur Oui.
Remarque Si vous ne voyez pas le message de notification, appuyez sur
sur la barre de titre pour afficher le message.
message apparaîtra avec les choix du profil de réseau. Sélectionnez le
profil que vous voulez utiliser et appuyez sur OK.
paramètres de connexion de données de votre appareil.
appuyez sur Redémarrer.
Étalonner l’appareil
L’étalonnage de l’écran tactile consiste à appuyer avec le stylet au centre
d’une croix alors que la croix se déplace sur l’écran. Ce processus assure
que quand vous appuyez sur l’écran avec votre stylet, l’élément appuyé est
activé.
Loading...
+ 216 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.