Пожалуйста, сначала внимательно прочтите приведенные
здесь сведения
ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ПОСТАВЛЯЕТСЯ В КОМПЛЕКТЕ С НЕЗАРЯЖЕННЫМ
АККУМУЛЯТОРОМ.
НЕ ИЗВЛЕКАЙТЕ АККУМУЛЯТОР ВО ВРЕМЯ ЗАРЯДКИ УСТРОЙСТВА.
ГАРАНТИЯ ТЕРЯЕТ ЗАКОННУЮ СИЛУ В СЛУЧАЕ ВСКРЫТИЯ ИЛИ
ПОВРЕЖДЕНИЯ КОРПУСА УСТРОЙСТВА.
ОГРАНИЧЕНИЯ В ОТНОШЕНИИ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ
В некоторых странах запись телефонных разговоров преследуется по
закону, поэтому собеседнику необходимо сообщить о факте записи
разговора. При использовании функции записи телефонных переговоров
соблюдайте соответствующие требования закона и правила, действующие
в вашей стране.
Заявления об отказе от ответственности
МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ДАННЫЕ И ДОКУМЕНТАЦИЯ
ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ НА УСЛОВИЯХ “КАК ЕСТЬ” И БЕЗ КАКИХ-ЛИБО
ГАРАНТИЙ ИЛИ ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ СО СТОРОНЫ HTC. В
МАКСИМАЛЬНО РАЗРЕШЕННОЙ ЗАКОНОМ СТЕПЕНИ КОМПАНИЯ
HTC И АФФИЛИРОВАННЫЕ С НЕЙ КОМПАНИИ в прямой форме
отказываются от каких-либо заявлений и гарантий, явно выраженных или
подразумеваемых, возникающих в силу закона или на иных основаниях,
в отношении метеорологической информации, данных и документации,
или каких-либо других Продуктов и услуг, в том числе, без ограничения
указанным, от каких-либо явно выраженных или подразумеваемых
гарантий годности для продажи, явно выраженных или подразумеваемых
гарантий пригодности к использованию в конкретных целях, ненарушения
чужих прав, качества, точности, полноты, результативности, надежности,
полезности, что метеорологическая информация, данные и/или
документация не будут содержать ошибок, или подразумеваемых гарантий,
возникающих в обычной практике ведения деловых операций или в ходе
выполнения.
В дополнение к вышесказанному, компания HTC и ее поставщики не
несут ответственности за использование или неиспользование Вами
метеорологической информации, данных и/или документации или за
результаты такого использования.
Компания HTC и ее поставщики не дают никаких ни явно выраженных,
ни подразумеваемых гарантий или утверждений, что метеорологическая
обстановка будет соответствовать или соответствует тому, что
сформулировано, представлено или описано в отчетах, прогнозах, данных
или информации, и она не будет нести никакой ответственности или
денежных обязательств перед любым физическим или юридическим
лицом, сторонами и лицами, не являющимся стороной по делу, за
любого рода несоответствие, неточность или пропуски в отношении
прогнозируемых, описанных, сообщенных происходящих или
произошедших погодных условий или явлений. НЕ ОГРАНИЧИВАЯ ОБЩИЙ
СМЫСЛ ВЫШЕСКАЗАННОГО, ВЫ ПРИЗНАЕТЕ, ЧТО МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКАЯ
ИНФОРМАЦИЯ, ДАННЫЕ И/ИЛИ ДОКУМЕНТАЦИЯ МОГУТ СОДЕРЖАТЬ
НЕТОЧНОСТИ И ЧТО ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКОЙ
ИНФОРМАЦИИ, ДАННЫХ И/ИЛИ ДОКУМЕНТАЦИИ ВЫ БУДЕТЕ
ПРИДЕРЖИВАТЬСЯ ПРИНЦИПОВ ЗДРАВОГО СМЫСЛА И СОБЛЮДАТЬ
ОБЫЧНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ.
Содержание
Ограничение ответственности за убытки
В МАКСИМАЛЬНО РАЗРЕШЕННОЙ ПРИМЕНИМЫМ ЗАКОНОМ СТЕПЕНИ
КОМПАНИЯ HTC ИЛИ ЕЕ ПОСТАВЩИКИ НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ
НЕ БУДЕТ НЕСТИ ПЕРЕД ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ ИЛИ КАКОЙ-ЛИБО ТРЕТЬЕЙ
СТОРОНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ЛЮБЫЕ КОСВЕННЫЕ, ФАКТИЧЕСКИЕ,
ВЫТЕКАЮЩИЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ ШТРАФНЫЕ УБЫТКИ ЛЮБОГО
РОДА НА ОСНОВАНИИ ЗАКОНОВ О КОНТРАКТАХ ИЛИ ГРАЖДАНСКИХ
ПРАВОНАРУШЕНИЯХ, В ТОМ ЧИСЛЕ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ УКАЗАННЫМ, ЗА
ТЕЛЕСНОЕ ПОВРЕЖДЕНИЕ, СНИЖЕНИЕ ДОХОДА, ПОТЕРЮ РЕПУТАЦИИ,
УПУЩЕННЫЕ КОММЕРЧЕСКИЕ ВОЗМОЖНОСТИ, УТРАТУ ДАННЫХ
И/ИЛИ ПОТЕРЮ ПРИБЫЛИ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИЛИ В СВЯЗИ С ДОСТАВКОЙ,
ВЫПОЛНЕНИЕМ ИЛИ НЕВЫПОЛНЕНИЕМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ИЛИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ, ДАННЫХ
И/ИЛИ ДОКУМЕНТАЦИИ НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО, МОЖНО ЛИ БЫЛО
ПРЕДВИДЕТЬ ВОЗМОЖНОСТЬ ТАКИХ УБЫТКОВ.
Содержание
Содержание
1. Приглашаем ознакомиться с Кратким
руководством пользователя коммуникатором .............7
Поздравляем с покупкой коммуникатором.
Это Краткое руководство поможет вам начать работу
с коммуникатором на платформе Windows Mobile® 6.1
Professional.
В этом Кратком руководстве сначала описывается
содержимое комплекта поставки, а затем рассказывается, как
включить коммуникатор и использовать его многочисленные
полезные и интересные функции и возможности.
Более подробные описания и инструкции приведены в
Руководстве пользователя коммуникатора, записанном
в формате PDF на прилагаемом диске с программами. На
этом диске также записаны программы, которые можно
установить в коммуникаторе.
8 Краткое руководство
2. Содержимое коробки
Внутри коробки вы найдете следующие предметы.
Коммуникатор
•
HTC MAX 4G
Аккумулятор
•
Дополнительный
•
стилус
Адаптер
•
переменного
тока
Защитная пленка
•
для экрана
USB-кабель
•
синхронизации
Краткое
•
руководство
Проводная
•
стереогарнитура
Компакт-диск
•
“Приступая
к работе” и
компакт-диск с
программами
3. Знакомство с коммуникатором
Динамик
телефона
Вторая
камера
ОТБОЙ
ДОМОЙ
РАЗГОВОР/
ОТПРАВИТЬ
УВЕЛИЧЕНИЕ
ГРОМКОСТИ
Сенсорный
экран
Динамик
ПИТАНИЕ
Краткое руководство 9
3,2-Мп камера
Задняя крышка
УМЕНЬШЕНИЕ
ГРОМКОСТИ
Стилус
Крепление для ремешка
Микрофон
Разъем для
синхронизации/гнездо
наушников
10 Краткое руководство
4. Установка SIM-карты, аккумулятора и карты
памяти
Перед установкой SIM-карты, аккумулятора и карты памяти
обязательно выключите коммуникатор. Перед установкой
этих компонентов нужно снять заднюю крышку.
Снятие задней крышки
Обеими руками держите
1.
коммуникатор лицевой панелью
вниз.
Пальцем поднимайте заднюю
2.
крышку вверх, чтобы она
отсоединилась от коммуникатора,
затем сдвиньте и снимите ее.
Установка SIM-карты
RESET
RESET
Вставьте SIM-карту
1.
скошенным уголком
вперед и позолоченными
контактами вверх в
гнездо SIM-карты.
Вставьте SIM-карту
2.
полностью в гнездо.
Установка аккумулятора
Совместите выступающие
1.
медные контакты
аккумулятора с
контактами внутри отсека
аккумулятора.
Сначала вставьте
2.
контактный край
аккумулятора, а затем
слегка прижмите
аккумулятор, чтобы он
встал на место.
Установите заднюю
3.
крышку на место.
Краткое руководство 11
Скошенный
уголок
12 Краткое руководство
RESE
T
Установка карты памяти microSD
Вставьте карту microSD™
в гнездо позолоченными
контактами вверх.
Чтобы извлечь карту microSD,
нажмите на нее, и она
выдвинется из гнезда.
Примечание Карта памяти
microSD
приобретается
отдельно.
5. Зарядка аккумулятора
Краткое руководство 13
Новые аккумуляторы заряжены не полностью. Перед тем,
как использовать коммуникатор, необходимо вставить и
зарядить аккумулятор.
Зарядка аккумулятора
Вставьте штекер USB адаптера переменного тока в
1.
разъем синхронизации в коммуникаторе.
Вставьте вилку шнура адаптера переменного тока в
2.
сетевую розетку, чтобы начать зарядку аккумулятора.
Аккумулятор заряжается полностью примерно за
3 часа.
14 Краткое руководство
6. Начало работы
После установки SIM-карты и аккумулятора и его зарядки
можно включить коммуникатор и начать работу с ним.
Включение питания
Нажмите кнопку ПИТАНИЕ.
1.
Мастер быстрого запуска поможет откалибровать
2.
экран и установить дату, время и пароль. Для
завершения работы Мастера быстрого запуска следуйте
отображаемым на экране указаниям. По завершении
работы мастера быстрого запуска устройство
активирует заданные пользователем параметры и
перезагрузится.
Примечание После перезапуска устройства система может
предложить вам настроить учетную запись
электронной почты. Порядок создания учетной
записи эл. почты см. в Руководстве пользователя.
Краткое руководство 15
Настройка параметров подключений для передачи
данных
После перезапуска устройства вам будет предложено
автоматически настроить параметры подключений для
передачи данных.
Если разрешить коммуникатору самому настроить
параметры подключений по каналу данных, то вам не
нужно будет вручную вводить значения параметров для
EDGE/GPRS , MMS и WAP.
16 Краткое руководство
Автоматическая настройка параметров подключений
для передачи данных
Когда внизу экрана увидите
1.
уведомляющее сообщение
мастера настройки
подключения, нажмите Да.
Мастер настройки
подключения начнет
настраивать параметры
подключений для передачи
данных коммуникатора.
После завершения работы
2.
мастера настройки
подключения нажмите
Перезагрузка.
Примечание Для шага 1 - если SIM-карта поддерживает профили
нескольких операторов, то появится сообщение с
предложением выбрать профиль сети. Выберите
нужный профиль и нажмите OK.
7. Начальный экран
После настройки параметров
подключений для передачи данных
коммуникатор перезапустится, и
откроется Начальный экран. По
умолчанию начальным экраном в
коммуникаторе является Начальный
экран TouchFLO™ 3D, в котором
доступ к самым важным функциям
(контакты, SMS, эл. почта, Интернет и
др.) выполняется нажатием пальца.
Дополнительные сведения о TouchFLO
3D см. в Руководстве TouchFLO 3D и
Руководстве пользователя.
Краткое руководство 17
18 Краткое руководство
8. Управление одной рукой
Любую задачу можно выполнить быстро и легко, управляя
коммуникатором одной рукой, одним касанием.
Для переключения
между вкладками в
Начальном экране
нажмите активную
вкладку и, не
отпуская палец,
проведите на
другую.
Экранная
клавиатура
телефона с
крупными
кнопками
облегчает
набор номеров.
Удобная для
нажатия пальцем
клавиатура
ускоряет ввод
текста одной
рукой. При вводе
текста нажмите
и удерживайте
клавишу с нужной
буквой.
Для быстрого
просмотра
фотографий
постукивайте
пальцем вверх
или вниз по
сенсорному
экрану.
9. Выполнение первого вызова
1. В Начальном экране нажмите
Телефон.
2. Введите телефонный номер,
нажимая клавиши на клавишной
панели.
Совет Если ошибетесь при вводе
номера, то нажимайте ,
чтобы одну за другой стирать
цифры номера. Чтобы стереть
номер целиком, нажмите и
удерживайте .
3. Для посылки вызова нажмите
кнопку РАЗГОВОР/ОТПРАВИТЬ.РАЗГОВОР/ОТПРАВИТЬ.
Совет Для рег улировки громкости
телефона во время
разговора нажимайте кнопки
УВЕЛИЧЕНИЯ/УМЕНЬШЕНИЯ
ГРОМКОСТИ на боковом
торце коммуникатора.
Краткое руководство 19
20 Краткое руководство
Коммуникатор позволяет выполнять вызовы типа “Голос
поверх IP (VoIP)” и “Голос и видео поверх IP (VVoIP)”, если вы
и ваши абоненты зарегистрировались у своих операторов
связи для использования услуги VoIP.
Совет Порядок выполнения и приема вызовов VoIP и VVoIP см. в
Руководстве пользователя в Главе 2.
10. Ввод информации
Для ввода текста используйте аппаратную клавиатуру или
выберите один из возможных способов экранного ввода
информации.
Способы экранного ввода информации
При запуске программы или выделении поля, в которое
нужно ввести текст или цифры, в строке меню становится
доступен значок Панель ввода.
Нажмите стрелку Выбор способа ввода (рядом со значком
Панель ввода), чтобы открыть меню, позволяющее выбрать
способ ввода текста и настроить параметры ввода.
Краткое руководство 21
Нажмите, чтобы
выбрать другой
способ экранного
ввода.
Вот несколько примеров ввода информации на экране.
Полная клавиатура
QWERTY
Компактная
клавиатура QWERTY
Клавишная панель
телефона
Для ввода символов нажимайте на клавиатуре клавиши с
нужными символами. В зависимости от выбранной раскладки
клавиатуры, для выбора нужного знака надо будет нажать
одну и ту же клавишу не один, а несколько раз.
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.