LA BATTERIE N’EST PAS CHARGÉE LORSQUE VOUS LA SORTEZ DE SON
EMBALLAGE.
NE RETIREZ PAS LA BATTERIE LORSQUE LE TÉLÉPHONE EST EN CHARGE.
VOTRE GARANTIE NE SERA PLUS VALIDE SI VOUS OUVREZ OU
ENDOMMAGEZ LE BOÎTIER DU TÉLÉPHONE.
RESTRICTIONS SUR LA VIE PRIVÉE
Certains pays demandent que l’enregistrement des conversations soit révélé
et stipulent que vous devez informer la personne de l’enregistrement de la
conversation. Respectez toujours les lois et réglementations de votre pays
lorsque vous utilisez la fonctionnalité d’enregistrement de votre téléphone.
Limitation des dommages
DANS LES LIMITES MAXIMALES PRÉVUES PAR LA LOI APPLICABLE, EN
AUCUN CAS HTC OU SES FOURNISSEURS NE DOIVENT ÊTRE TENUS
RESPONSABLES PAR L’UTILISATEUR OU UNE PARTIE TIERCE DE DOMMAGES
INDIRECTS, SPÉCIAUX, CONSÉCUTIFS, ACCESSOIRES OU PUNITIFS DE
QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, CONTRACTUELLEMENT OU CIVILEMENT,
Y COMPRIS, MAIS PAS SEULEMENT, LA PERTE DE REVENUES, LA PERTE
D’ACHALANDAGE, LA PERTE D’OPPORTUNITÉS D’AFFAIRES, LA PERTE DE
DONNÉES, LA PERTE DE PROFIT, DUE À OU EN RELATION AVEC, QUELLE
QU’EN SOIT LA MANIÈRE, OU LA FOURNITURE, LA PERFORMANCE OU
L’ABSENCE DE PERFORMANCE DES OBLIGATIONS, OU L’UTILISATION DES
INFORMATIONS MÉTÉO, DES DONNÉES ET/OU DE LA DOCUMENTATION
CI-APRÈS, QUELLE QU’AIT PU ÊTRE LA PRÉVISIBILITÉ.
Informations importantes de sécurité et de santé
Guide de prise en main rapide 3
Lorsque vous utilisez ce produit, les précautions de sécurité indiquées
ci-dessous doivent être respectées afin d’éviter tous dommages et
responsabilité juridique.
Conservez et suivez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation
du produit. Respectez tous les avertissements dans les instructions
d’utilisation du produit.
Afin de réduire les risques de blessures corporelles, de choc électrique,
d’incendie, d’endommagement de l’équipement, veuillez prendre les
précautions suivantes.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Ce produit a été conçu pour être utilisé avec une alimentation de la batterie
ou de l’unité d’alimentation désignée. Toute autre utilisation peut être
dangereuse et rendra nulle toute approbation donnée pour ce produit.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR UNE MISE À LA TERRE APPROPRIÉE
ATTENTION : La connexion à un équipement mis à la terre de manière
incorrecte peut causer un choc électrique de votre téléphone.
Ce produit est équipé d’un câble USB pour la connexion à un ordinateur de
bureau ou portable. Assurez-vous que votre ordinateur est correctement
mis à la terre avant de connecter ce produit à l’ordinateur. Le cordon
d’alimentation de l’ordinateur de bureau ou portable est équipé d’un
dispositif de mise à la terre. La prise doit être branchée dans une prise
secteur correctement installée et mise à la terre en respect de tous les
codes et règlements locaux.
4 Guide de prise en main rapide
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’UNITÉ D’ALIMENTATION
Utilisez une source d’alimentation externe correcte
•
Un produit ne doit être utilisé qu’avec le type de source
d’alimentation indiqué sur l’étiquette de classe électrique.
Si vous n’étiez pas sûr du type de source d’alimentation
nécessaire, consultez votre fournisseur de service autorisé ou
votre compagnie d’électricité locale. Pour un produit utilisant
une alimentation de batterie ou d’autres sources, reportez-vous
aux instructions d’utilisation comprises avec le produit.
Manipulez la batterie avec soin
•
Ce produit contient une batterie Li-ion. Il y a un risque d’incendie
et de brûlures si la batterie n’est pas manipulée correctement.
N’essayez pas d’ouvrir ou de réparer la batterie. Ne désassemblez
pas, n’écrasez pas, ne percez pas, ne court-circuitez pas les contacts
externes, n’éliminez pas dans le feu ou l’eau, n’exposez pas la
batterie à de hautes températures supérieures à 60˚C (140˚F).
AVERTISSEMENT :Danger d’explosion si la
batterie n’est pas correctement remplacée. Afin
de réduire les risques d’incendie ou de brûlures,
ne désassemblez pas, n’écrasez pas, ne percez
pas, ne court-circuitez pas les contacts externes
et n’exposez pas à des températures de plus de
60° C (140° F), ou n’éliminez pas dans le feu ou
dans l’eau. Ne remplacez la batterie qu’avec celles
spécifiées. Recyclez ou éliminez les batteries
usagées selon les règlements locaux ou selon le
guide de référence fourni avec le produit.
Prenez des précautions supplémentaires
•
Gardez la batterie ou le téléphone sec et éloigné de l’eau ou de
•
tout liquide, car cela peut causer un court-circuit.
Éloignez les objets métalliques, afin qu’ils n’entrent pas en
•
contact avec la batterie ou ses connecteurs, car cela pourrait
créer un court-circuit pendant le fonctionnement.
Le téléphone ne doit être connecté qu’aux produits portant le
•
logo USB-IF ou qui ont passé le programme de conformité USB-IF.
N’utilisez pas une batterie qui semble endommagée, déformée
•
ou décolorée, ou dont le boîtier serait rouillé, qui surchaufferait
ou émettrait une mauvaise odeur.
Éloignez toujours la batterie des bébés et des petits enfants,
•
pour éviter qu’ils avalent la batterie. Consultez le docteur
immédiatement si la batterie était avalée.
Si la batterie fuit :
•
Ne laissez pas le liquide qui fuirait entrer en contact avec
•
votre peau ou vos vêtements. En cas de contact, rincez la
zone affectée immédiatement avec de l’eau et consultez un
médecin.
Ne laissez pas le liquide qui fuirait entrer en contact avec vos
•
yeux. En cas de contact, ne frottez PAS, rincez la zone affectée
avec de l’eau immédiatement et consultez un médecin.
Faites extrêmement attention et éloignez une batterie qui
•
fuirait du feu car il y a un risque d’incendie ou d’explosion.
Guide de prise en main rapide 5
6 Guide de prise en main rapide
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA LUMIÈRE DIRECTE DU SOLEIL
Éloignez ce produit de l’humidité excessive et des températures extrêmes.
Ne laissez pas le produit ou sa batterie à l’intérieur d’un véhicule ou dans
les lieux où la température peut dépasser 60°C (140°F), tels que le tableau
de bord d’une voiture, le rebord d’une fenêtre, ou derrière du verre qui
est exposé à la lumière directe du soleil ou une forte lumière ultraviolette
pendant de longues périodes. Ceci peut endommager le produit,
surchauffer la batterie ou pauser un risque pour le véhicule.
PRÉVENTION DE PERTE AUDITIVE
ATTENTION : Une perte permanente de l’audition peut se
produire si des écouteurs ou un casque sont utilisés à un
volume élevé pendant une longue période.
REMARQUE Pour la France, les écouteurs pour ce téléphone (listés
ci-dessous) ont été vérifiés conformes à l’exigence du
niveau de pression acoustique décrite dans les normes
applicables NF EN 50332-1:2000 et/ou NF EN 503322:2003 comme exigé par l’article L. 5232-1 du code de la
santé publique.
•
Écouteurs, fabriqués par HTC, Modèle HS S200.
SÉCURITÉ EN AVION
À cause des interférences possibles que ce produit pourrait produire avec
le système de navigation des avions, et son réseau de communications,
l’utilisation de la fonction téléphone de ce téléphone à bord d’un avion est
illégale dans la plupart des pays. Si vous souhaitez utiliser ce téléphone à
bord d’un avion, n’oubliez pas de désactiver votre téléphone en basculant
au mode Avion.
RESTRICTIONS ENVIRONNEMENTALES
N’utilisez pas ce produit dans les stations d’essence, les dépôts d’essence,
les usines chimiques ou dans les endroits où des explosions sont en cours,
ou dans les atmosphères potentiellement explosives comme les zones de
stockage de l’essence, les entreponts des bateaux, les usines chimiques, les
centres de stockage ou de transfert des produits chimiques ou d’essence,
et les zones où l’air peut contenir des particules ou des produits chimiques,
comme de la poussière, des grains ou de la poudre métallique. Veuillez noter
que des étincelles dans de telles zones pourraient causer une explosion ou
un incendie et entraîner des dommages corporels ou un décès.
ENVIRONNEMENTS AVEC RISQUE D’EXPLOSION
Lorsque vous vous trouvez dans un environnement avec des risques
potentiels d’explosion ou bien où se trouvent des matériaux inflammables,
le produit doit être éteint et l’utilisateur doit suivre toutes les indications
ou signalements du site. Des étincelles dans de telles zones pourraient
causer une explosion ou un incendie et entraîner des dommages corporels
ou un décès. Il est conseillé de ne pas utiliser cet équipement dans les
stations services ou les stations d’essence et il est rappelé de la nécessité
Guide de prise en main rapide 7
8 Guide de prise en main rapide
de respecter les restrictions sur l’utilisation des équipements radio dans
les dépôts d’essence, les usines chimiques ou dans les endroits où des
explosions sont en cours. Les zones possédant des risques d’explosion
sont généralement, mais pas toujours clairement indiquées. Ces zones
comprennent les zones de stockage de l’essence, les entreponts des
bateaux, les centres de stockage ou de transfert des produits chimiques ou
d’essence, et les zones où l’air peut contenir des particules ou des produits
chimiques, comme de la poussière, des grains ou de la poudre métallique.
SÉCURITÉ ROUTIÈRE
Les conducteurs de véhicules en déplacement ne sont pas autorisés à
utiliser les services téléphoniques des appareils portables, sauf en cas
d’urgence. Dans certains pays, l’utilisation d’une solution mains libres peut
être autorisée.
PRÉCAUTIONS LIÉES À L’EXPOSITION AUX FRÉQUENCES RADIO
Il est recommandé de n’utiliser que les accessoires d’origine fournis par le
fabricant, ou tout accessoire qui ne contienne pas de métal. L’utilisation
d’accessoires non approuvés par le fabricant peut modifier votre degré
d’exposition aux fréquences radio et n’est donc pas recommandé.
Lorsque vous utilisez votre téléphone mobile, il est recommandé :
Évitez d’utiliser votre téléphone à proximité des structures
•
métalliques (par exemple, le cadre métallique d’un immeuble).
Évitez d’utiliser votre téléphone à proximité des sources
•
électromagnétiques, telles que les fours micro-ondes, les hautparleurs, les télévisions et les radios.
N’utilisez que des accessoires approuvés par le fabricant
•
original ou des accessoires qui ne contiennent aucun métal
L’utilisation d’accessoires non approuvés par le fabricant
•
original pourrait transgresser vos règles locales d’exposition RF
et doit donc être évitée.
de l’utiliser dans une zone offrant une bonne réception.
•
de privilégier l’usage d’un ‘kit piéton’ lors de vos conversations.
•
pour les femmes enceintes, d’éviter de tenir le téléphone
•
mobile à proximité du ventre.
pour les enfants et les adolescents , d’éviter d’utiliser le
•
téléphone mobile à proximité des parties génitales.
Pictogrammes et symboles graphiques
Lisez les Informations
de sécurité et les
Précautions générales
de ce manuel.
N’utilisez pas le
portable pendant la
conduite
Pour une utilisation
près du corps, séparez
d’au moins 1,5 cm
Les petites pièces
présentent un danger
d’étouffement
Guide de prise en main rapide 9
N’utilisez pas à une
pompe à carburant
Cet appareil peut
produire une
lumière brillante ou
clignotante
N’éliminez pas dans
le feu
Évitez le contact
avec des objets
magnétiques
10 Guide de prise en main rapide
Cet appareil peut
produire un bruit fort
Éloignez des
stimulateurs cardiaques
et autres appareils
médicaux personnels
Éteignez quand cela
est demandé dans les
hôpitaux et centres
médicaux
Éteignez quand cela
est demandé dans les
avions et les aéroports
Éteignez dans les
environnements
explosifs
Exposition aux signaux de radiofréquence (RF)
Votre appareil contient un transmetteur et un récepteur radio. Quand il est
allumé, il reçoit et transmet de l’énergie RF. Lorsque vous communiquez
avec votre téléphone, le système qui gère votre appel contrôle le niveau de
puissance auquel votre téléphone transmet.
La puissance émise est très inférieure aux limites internationales
d’exposition à la radiofréquence. Ces limites font partie de
Évitez les
températures
extrêmes
Évitez le contact
avec les liquides,
gardez sec
N’essayez pas de
démonter
Ne comptez sur cet
’appareil pour les
communications
d’urgence.
Utilisez
uniquement
des accessoires
approuvés
recommandations complètes et établissent des niveaux autorisés d’énergie
RF pour la population générale. Les recommandations sont basées sur
les standards de sécurité précédemment définis par les institutions
internationales :
American National Standards Institute (ANSI) IEEE. C95.1-1992
•
National Council on Radiation Protection and Measurement
•
(NCRP). Rapport 86. 1986
Commission internationale sur la radioprotection non ionisante
•
(ICNIRP) 1996
Ministère de la santé (Canada), Code de sécurité 6. Les normes
•
comprennent une marge de sécurité considérable conçue pour
assurer la sécurité de toutes les personnes, quelque soit leur
âge et leur état de santé.
Votre téléphone mobile est conçu pour ne pas dépasser les limites
d’exposition aux ondes radio recommandées par les directives
internationales. Ces directives ont été élaborées par l’organisation
scientifique indépendante ICNIRP et comprennent des marges de sécurité
destinées à assurer la protection de toutes les personnes indépendamment
de l’âge et la santé.
Les directives utilisent une unité de mesure dénommée la débit
d’absorption spécifique ou DAS. La limite DAS pour les appareils mobiles est
de 2 W/kg et la valeur DAS la plus élevée pour cet appareil lorsqu’il est testé
à l’oreille est de 0,954 W/kg à 10g*. Comme les appareils mobiles offrent
une gamme de fonctions, ils peuvent être utilisés dans d’autres positions,
telles que près du corps comme décrit dans ce guide de l’utilisateur**.
Guide de prise en main rapide 11
12 Guide de prise en main rapide
Comme la DAS est mesurée en utilisant la puissance de transmission la
plus élevée de l’appareil, la DAS réelle de cet appareil en fonctionnement
est généralement inférieure à ce qui est indiqué ci-dessus. Cela est dû aux
changements automatiques du niveau de puissance de l’appareil pour
assurer qu’il n’utilise que la puissance minimale requise pour communiquer
avec le réseau.
*Les tests sont effectués conformément à la norme IEC PT62209-1
**Veuillez consulter la section suivante sur le fonctionnement près du corps
Comme pour tout autre équipement de transmission radio mobile, il est
conseillé aux utilisateurs pour des opérations satisfaisantes de l’équipement
et la sécurité des personnes, qu’aucune partie du corps humain ne soit trop
proche de l’antenne pendant l’utilisation de l’équipement.
Votre appareil contient une antenne interne. Utilisez uniquement l’antenne
intégrale fournie. L’utilisation d’antennes non autorisées ou modifiées
peut nuire à la qualité de l’appel et endommager le téléphone, causant
une perte de performance et des niveaux DAS dépassant les limites
recommandées, ainsi qu’enfreindre les réglementations de votre pays.
Pour permettre une performance optimale du téléphone et assurer que
l’exposition humaine à l’énergie RF correspond aux directives définies par
les standards concernés, utilisez toujours votre appareil uniquement dans
sa position d’utilisation normale. Ne touchez pas ou ne tenez pas la zone
de l’antenne lorsque vous effectuez ou recevez un appel téléphonique.
Le contact avec la zone de l’antenne peut nuire à la qualité de l’appel et
causer un fonctionnement de votre appareil à un niveau de puissance plus
élevé que ce qui est nécessaire. Évitez le contact avec la zone de l’antenne
lorsque le téléphone est EN UTILISATION optimise la performance de
l’antenne et l’autonomie de la batterie.
Pour assurer le respect des directives sur l’exposition RF, le téléphone doit
être utilisé avec une séparation minimum de 1,5 cm du corps.
Le non respect de ces instructions pourrait entraîner une exposition RF
dépassant les limites des directives.
Limiter l’exposition aux champs de radiofréquence (RF)
Pour les personnes souhaitant limiter leur exposition aux champs RF,
l’Organisation mondiale de la santé (OMS) fournit les conseils suivants :
Mesures de précaution : l’information scientifique actuelle n’indique pas
la nécessité de précautions spéciales pour l’utilisation des téléphones
mobiles. Si des personnes sont inquiètes, elles peuvent choisir de limiter
leur exposition RF ou celle de leurs enfants en limitant la durée des appels,
ou en utilisant des dispositifs « mains libres » pour maintenir les téléphones
mobiles loin de la tête et du corps.
Plus d’informations sur ce sujet peuvent être obtenues à partir de la page
d’accueil de l’OMS http://www.who.int/peh-emf Aide-mémoire N°193 :
juin 2000.
INTERFÉRENCES AVEC LE FONCTIONNEMENT DES APPAREILS MÉDICAUX
Ce produit peut entraîner un dysfonctionnement des équipements
médicaux. L’utilisation de cet appareil est par conséquent interdite dans la
plupart des hôpitaux et des centres médicaux.
Guide de prise en main rapide 13
14 Guide de prise en main rapide
Si vous utilisez tout autre appareil médical personnel, consultez le
fabricant de votre appareil pour déterminer s’il est protégé correctement
contre l’énergie RF externe. Votre médecin peut vous aider à trouver cette
information.
Éteignez votre téléphone dans les bâtiments de la santé lorsque des
règlements postés dans ces lieux vous instruisent de le faire. Les hôpitaux
et les bâtiments de la santé peuvent utiliser des équipements sensibles à
l’énergie RF externe.
INTERFÉRENCES DANS LES VOITURES
Veuillez noter que, en raison de possibles interférences avec les
équipements électroniques, certains constructeurs automobiles interdisent
l’utilisation de téléphones mobiles dans leurs véhicules, sauf si un kit mains
libres avec une antenne externe est inclus dans l’installation.
APPAREILS AUDITIFS
Certains téléphones sans fils numériques peuvent interférer avec
certains appareils auditifs. En cas de telles interférences, consultez votre
fournisseur de service ou appelez la ligne de service client pour discuter
des alternatives.
RADIATION NON IONISANTE
Votre appareil contient une antenne interne. Ce produit doit être utilisé
dans sa position normale d’utilisation afin d’assurer les performances
radiatives et la sécurité des interférences. Comme pour tout autre
équipement de transmission radio mobile, il est conseillé aux utilisateurs
pour des opérations satisfaisantes de l’équipement et la sécurité des
personnes, qu’aucune partie du corps humain ne soit trop proche de
l’antenne pendant l’utilisation de l’équipement.
Utilisez uniquement l’antenne intégrale fournie. L’utilisation d’antennes
non autorisées ou modifiées peut nuire à la qualité de l’appel et
endommager le téléphone, causant une perte de performance et des
niveaux DAS dépassant les limites recommandées, ainsi qu’enfreindre les
réglementations de votre pays.
Pour permettre une performance
optimale du téléphone et assurer que
l’exposition humaine à l’énergie RF
correspond aux directives définies
par les standards concernés, utilisez
toujours votre appareil uniquement
dans sa position d’utilisation normale.
Le contact avec la zone de l’antenne
peut nuire à la qualité de l’appel et
causer un fonctionnement de votre
appareil à un niveau de puissance plus
élevé que ce qui est nécessaire. Évitez
le contact avec la zone de l’antenne
lorsque le téléphone est EN UTILISATION
optimise la performance de l’antenne et
l’autonomie de la batterie.
Guide de prise en main rapide 15
Emplacement
de l’antenne
16 Guide de prise en main rapide
Sécurité électrique
Accessoires
•
- Utilisez uniquement des accessoires approuvés.
- Ne connectez pas avec des produits ou des accessoires
incompatibles.
- Veillez à ne pas touchez et à ne pas permettre que des objets
métalliques, tels que des pièces ou des porte-clefs, entrent en
contact ou court-circuitent les bornes de la batterie.
Connexion à une voiture
•
Obtenez une aide professionnelle lors de la connexion de
l’interface du téléphone au système électrique du véhicule.
Produits défectueux ou endommagés
•
- N’essayez pas de démonter le téléphone ou ses accessoires.
- Seul le personnel qualifié doit entretenir ou réparer le
téléphone ou de ses accessoires.
Précautions générales
Vous êtes seul responsable de la façon dont vous utilisez votre téléphone
et de toutes les conséquences de son utilisation. Vous devez toujours
éteindre votre téléphone lorsque l’utilisation d’un téléphone est interdite.
L’utilisation de votre téléphone est sous réserve de mesures de sécurité
visant à protéger les utilisateurs et leur environnement.
Évitez d’appliquer une pression excessive sur l’appareil
•
N’appliquez pas de pression excessive sur l’écran et l’appareil pour
éviter de les endommager et retirez l’appareil de la poche de votre
pantalon avant de vous assoir. Il est également recommandé de
stocker l’appareil dans un sac de protection et de n’utiliser que le
stylet de l’appareil ou votre doigt pour l’interaction avec l’écran
tactile. Les écrans d’affichage fêlés du fait d’une manipulation
inappropriée ne sont pas couverts par la garantie.
Appareil s’échauffant après une utilisation prolongée
•
Lors de l’utilisation de votre appareil après des périodes
prolongées, par exemple lorsque vous parlez au téléphone,
chargez la batterie ou naviguez sur le Web, l’appareil peut
s’échauffer. Dans la plupart des cas cette condition est normale
et ne doit donc pas être considérée comme un problème de
l’appareil.
Précaution de réparation
•
Excepté dans les cas expliqués dans la documentation
d’Utilisation ou de Service, ne réparez pas le produit vous-
même. La réparation des composants internes doit être
effectuée par un technicien ou un service de réparation autorisé.
Protégez votre téléphone
•
Traitez toujours votre téléphone et ses accessoires avec soin et
•
conservez-les dans un endroit propre et sans poussière.
N’exposez pas votre téléphone ou ses accessoires à des
•
flammes nues ou à une cigarette allumée.
Ne laissez pas tomber, ne lancez pas ou n’essayez pas de plier
•
votre téléphone ou ses accessoires.
N’exposez pas votre téléphone ou ses accessoires à des
•
liquides ou à l’humidité.
Ne peignez pas votre téléphone ou ses accessoires.
•
Guide de prise en main rapide 17
18 Guide de prise en main rapide
N’utilisez pas de produits chimiques, de solvants ou d’aérosols
•
pour nettoyer l’appareil ou de ses accessoires.
Ne tentez pas de démonter votre téléphone ou ses accessoires,
•
seul le personnel autorisé doit le faire.
N’exposez pas votre téléphone ou ses accessoires à des températures
•
extrêmes, minimum -20 et maximum 55 degrés Celsius.
Veuillez vérifier les réglementations locales pour l’élimination
•
de produits électroniques.
Ne portez pas votre téléphone dans votre poche arrière car il
•
pourrait s’endommager quand vous vous asseyez.
Dommage nécessitant une réparation
•
Débranchez le produit de la prise électrique et confiez la
réparation à un technicien ou un fournisseur de réparation
autorisé dans les conditions suivantes :
Un liquide a été versé ou un objet est tombé dans le produit.
•
Le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau.
•
Le produit est tombé ou est endommagé.
•
Il y a des signes apparents de surchauffe.
•
Le produit ne fonctionne pas normalement lorsque vous
•
suivez les instructions d’utilisation.
Évitez les zones chaudes
•
Le produit doit être placé loin des sources de chaleur, comme
des radiateurs, des bouches de chaleur, des fours, ou tout autre
produit (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
Évitez les zones humides
•
N’utilisez jamais le produit dans un endroit humide.
Évitez d’utiliser votre téléphone après un changement
•
brusque de température
Lorsque vous déplacez votre appareil entre environnements
avec des plages de température et/ou humidité très différentes,
de la condensation peut se former sur ou dans l’appareil. Pour
éviter d’endommager l’appareil, laissez assez de temps pour
que l’humidité s’évapore avant d’utiliser l’appareil.
REMARQUE :
•
•
•
Lorsque vous emportez l’appareil de conditions de
basses températures dans un environnement plus
chaud ou de conditions de hautes températures dans
un environnement plus frais, permettez à l’appareil de
s’acclimater à la température de la pièce avant de l’allumer.
Évitez de pousser des objets dans le produit
Ne poussez jamais d’objet de quelque sorte que ce soit dans
les connecteurs ou les autres ouvertures du produit. Les fentes
et les ouvertures offrent une ventilation. Ces ouvertures ne
doivent pas être bloquées ou couvertes.
Airbags
Ne le placez pas un téléphone au-dessus d’un airbag ou dans
la zone de déploiement des airbags. Placez le téléphone en
sécurité avant de conduire votre véhicule.
Montage des accessoires
N’utilisez pas le produit sur une table, un chariot, un montant,
un pied ou un support instable. Tout montage du produit doit
être effectué selon les instructions du fabricant, et doit utiliser
les accessoires de montage recommandé par le fabricant.
Guide de prise en main rapide 19
20 Guide de prise en main rapide
Évitez les emplacements instables
•
Ne placez pas le produit sur une base instable.
Utilisez le produit avec des équipements approuvés
•
Ce produit ne doit être utilisé qu’avec des ordinateurs
personnels et des options qui ont été reconnus adaptés pour
une utilisation avec votre équipement.
Ajustez le volume
•
Baissez le volume avec d’utiliser le casque ou tout autre
périphérique audio.
Nettoyage
•
Débranchez le produit de la prise électrique avant de le
nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou d’aérosols.
Utilisez un linge humide pour le nettoyage, mais n’utilisez
JAMAIS d’eau pour nettoyer l’écran LCD.
Petits enfants
•
Ne laissez pas votre téléphone et ses accessoires à la portée
des petits enfants et ne leur permettez pas de jouer avec lui.
Ils pourraient se blesser ou d’autres personnes, ou pourraient
endommager accidentellement le téléphone. Votre téléphone
contient de petites pièces avec des arêtes vives qui peuvent
causer une blessure ou qui pourraient se détacher et créer un
risque de suffocation.
Troubles musculosquelettiques
•
Pour réduire les risques de TMS, lorsque vous envoyez des SMS
ou jouez avec votre téléphone :
Ne tenez pas le téléphone trop serré
•
Appuyez sur les boutons de manière légère
•
Profitez des fonctions spéciales de l’appareil qui réduisent
•
le nombre de boutons qui doivent être appuyés, comme les
modèles de messages et la saisie prédictive.
Prenez beaucoup de pauses pour vous étirer et vous détendre.
•
Lumière brillante
•
Ce téléphone peut produire de la lumière flash ou être utilisé
comme une lampe de poche, ne l’utilisez pas trop près des
yeux.
Conduite d’engins
•
Toute l’attention doit être accordée à la conduite d’engins afin
de réduire le risque d’accident.
Décharges électrostatiques (ESD)
•
Ne touchez pas les connecteurs métalliques de la carte SIM.
Attaques/Voiles noirs
•
Ce téléphone peut produire de la lumière flash brillante.
Bruit fort
•
Ce téléphone peut produire des bruits forts qui peuvent
endommager votre audition.
Appels d’urgence
•
Ce téléphone, comme tout téléphone sans fil, fonctionne grâce
aux signaux radio, ce qui ne peut pas garantir la connexion
dans toutes les conditions. Par conséquent, on ne doit jamais
compter uniquement sur un téléphone sans fil pour les
communications d’urgence.
Guide de prise en main rapide 21
22 Guide de prise en main rapide
Identification d’agence de réglementation
À des fins d’identification réglementaire, le numéro de modèle SAPP100 a
été affecté à votre produit.
Pour assurer la fiabilité et la sécurité du fonctionnement de votre appareil,
n’utilisez que les accessoires listés ci-dessous avec votre SAPP100.
Le numéro de modèle SAPP160 a été affecté à la batterie.
Remarque Ce produit est destiné à une utilisation avec une source
d’alimentation certifiée de Classe 2 limitée, de 5 Volts CC,
Informations de sécurité de la Telecommunications &
Internet Association (TIA)
une unité d’alimentation de 1 A maximum.
Stimulateurs cardiaques
•
L’association des fabricants de l’industrie de la santé
recommande une distance minimale de 15 cm entre un
téléphone portable sans fil et un stimulateur cardiaque
pour éviter des interférences possibles avec le stimulateur
cardiaque. Ces recommandations sont conformes à la recherche
indépendante et les recommandations de la recherche
technologique sans fil. Les personnes avec stimulateur
cardiaque :
Doivent TOUJOURS placer leur téléphone à plus de 15 cm de
•
leur stimulateur cardiaque lorsque le téléphone est allumé.
Ne doivent pas porter le téléphone dans une poche de
•
poitrine.
Doivent utiliser l’oreille opposée au stimulateur cardiaque pour
•
minimiser les interférences possibles. Si vous avez des raisons
de penser que des interférences se produisent, éteignez votre
téléphone immédiatement.
Appareils auditifs
•
Certains téléphones sans fils numériques peuvent interférer
avec certains appareils auditifs. En cas de telles interférences,
consultez votre fournisseur de service ou appelez la ligne de
service client pour discuter des alternatives.
Autres appareils médicaux
•
Si vous utilisez tout autre appareil médical personnel, consultez
le fabricant de votre appareil pour déterminer s’il est protégé
correctement contre l’énergie RF externe. Votre médecin peut
vous aider à trouver cette information.
Éteignez le téléphone dans les bâtiments de la santé lorsque
des règlements postés dans ces lieux vous instruisent de le
faire. Les hôpitaux et les bâtiments de la santé peuvent utiliser
des équipements sensibles à l’énergie RF externe.
Guide de prise en main rapide 23
Avis DEEE
La directive sur les déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE) qui est devenue applicable comme loi européenne le 13
février 2003, a conduit à une modification majeure du traitement des
équipements électriques à leur fin de vie.
Le but de cette directive est, comme première priorité, la prévention des DEEE,
et en complément, la promotion de la réutilisation, du recyclage et d’autres
formes de récupération de ces déchets pour réduire les mises en décharge.
24 Guide de prise en main rapide
Le logo DEEE (affiché à gauche) sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne doit pas être éliminé
ou jeté avec vos autres déchets domestiques. Il est de
votre responsabilité d’éliminer vos déchets d’équipements
électriques ou électroniques en les transférant au point de
collecte spécifié pour le recyclage de ces déchets dangereux.
Une collecte isolée et la récupération appropriée de vos
déchets d’équipements électriques ou électroniques au
moment de l’élimination nous permettront de conserver des
ressources naturelles. De plus, un recyclage approprié des
déchets d’équipements électriques et électroniques assurera
la sécurité de la santé et de l’environnement. Pour plus
d’informations sur l’élimination des déchets d’équipements
électriques et électroniques, la récupération et les points
de collecte, veuillez contacter votre centre local, le service
des ordures ménagères, le magasin où vous avez acheté
l’équipement ou le fabricant de l’équipement.
Conformité RoHS
Ce produit est conforme à la Directive 2002/95/EC du Parlement Européen
et du Conseil du 27 janvier 2003, relative à la limitation de l’utilisation de
certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques (RoHS) et ses amendements.
Informations DAS
0,954 W/kg à 10g (tête)
1,870 W/kg à 10g (corps)
Guide de prise en main rapide 25
Sommaire
1. Bienvenue dans le Guide de prise en main rapide du
29. Effectuer une réinitialisation aux données d’usine . 65
54
55
56
58
60
61
62
1. Bienvenue dans le Guide de prise en main rapide
Guide de prise en main rapide 27
du HTC Magic
Félicitations pour l’achat du HTC Magic.
Ce Guide de prise en main rapide vous aidera à mettre
en route votre téléphone Android™. Le Guide de prise en
main rapide offre des informations sur les fonctionnalités et
fonctions de base que vous souhaitez utiliser tout de suite
après avoir allumé le téléphone pour la première fois.
2. À l’intérieur de la boîte
Vous devriez trouver les éléments suivants à l’intérieur de
la boîte.
Téléphone HTC Magic•Batterie•
Câble USB•Adaptateur secteur•
Casque stéréo avec fil•Étui•
Carte microSD™ 8 Go
•Guide de prise en main rapide•
28 Guide de prise en main rapide
3. Découvrir le HTC Magic
Écouteur
Diode de
notification
Écran tactile
MENU
ACCUEIL
APPELER
VOLUME +
Boule de
commande
PRÉCÉDENT
RECHERCHE
TERMINER
L’APPEL/
ALIMENTATION
Haut-parleur
Appareil
photo 3,2
mégapixels
Couvercle
du dos
Point
d’attache de
la dragonne
VOLUME -
Microphone
Connecteur USB/Prise écouteurs
4. Installer la carte SIM, la batterie et la carte de
Guide de prise en main rapide 29
stockage
Assurez-vous que le téléphone est désactivé avant d’installer
la carte SIM, la batterie et la carte de stockage. Vous devez
également retirer le couvercle du dos avant de pouvoir
installer la batterie et la carte SIM.
Pour retirer le couvercle du dos
Tenez le téléphone fermement avec les deux mains et
1.
le panneau avant dirigé vers le bas.
Poussez le couvercle du dos vers le bas avec votre pouce
2.
jusqu’à ce qu’il se dégage du téléphone.
Appuyez vers le bas
depuis ce coin
30 Guide de prise en main rapide
Pour installer la carte SIM
Trouvez le connecteur de
1.
la carte SIM, puis insérez
la carte SIM avec ses
contacts dorés vers le bas
et le coin tronqué dirigé à
l’opposé du connecteur.
Poussez la carte SIM à
2.
fond dans le logement.
Pour installer la batterie
Alignez les contacts
1.
exposés en cuivre de
la batterie avec les
connecteurs en cuivre
dans le compartiment de
la batterie.
Insérez d’abord le côté des
2.
contacts de la batterie,
puis mettez doucement la
batterie en place.
Remettez le couvercle
3.
du dos.
Coin tronqué
Contacts
de la
batterie
Pour installer la carte de stockage
Insérez la carte microSD avec les contacts dorés dirigés
vers le bas.
Guide de prise en main rapide 31
5. Charger la batterie
Les batteries neuves sont livrées partiellement chargées.
Avant de commencer à utiliser votre téléphone, il est
recommandé d’installer et de charger la batterie.
Pour charger la batterie
Branchez le connecteur USB de l’adaptateur secteur
1.
dans le connecteur USB en bas de votre téléphone.
Branchez l’adaptateur secteur à une prise électrique
2.
pour commencer à charger la batterie.
La batterie est complètement chargée après environ
3 heures de charge.
32 Guide de prise en main rapide
6. Démarrage
Après avoir inséré la carte SIM et la batterie et chargé la
batterie, vous pouvez maintenant allumer et commencer à
utiliser votre téléphone.
Allumer
Appuyez le bouton TERMINER L’APPEL/ALIMENTATION.
Configurer votre téléphone pour la première fois
Après avoir allumé votre téléphone pour la première fois
et après avoir touché l’image Android, vous servez invité à
créer votre compte Google™.
Remarque Vous devez être connecté à un service connexion de
1. Lisez les informations de configuration sur l’écran, puis
2.
3.
4.
données pour configurer votre compte Google. Si
vous décider de ne pas vous connecter à votre compte
Google, vous pourrez toujours utiliser le téléphone,
mais vous ne pourrez pas utiliser les services Google tels
que Google Talk™, Gmail™ et Android Market™.
touchez Suivant.
Touchez Connexion. Entrez votre nom d’utilisateur et
mot de passe, puis touchez Connexion.
Définissez la date et l’heure, puis touchez Suivant.
Touchez Terminer la configuration.
7. Navigation dans votre téléphone
Guide de prise en main rapide 33
Il y a plusieurs manières de naviguer dans l’écran d’accueil,
les menus et les écrans des applications sur votre téléphone.
Toucher
Lorsque vous souhaitez saisir en utilisant le clavier à l’écran,
sélectionner les éléments tels que les icônes d’applications
et de paramètres ou appuyer les boutons à l’écran, touchezles simplement avec votre doigt.
Touchez et maintenez
Pour ouvrir les options disponibles pour un élément (p.ex.
contact ou lien dans une page Web), touchez et maintenez
simplement sur l’élément.
Balayer ou faire glisser
Balayer ou faire glisser signifie déplacer rapidement votre
doigt verticalement ou horizontalement à travers l’écran.
Déplacer
Touchez et gardez votre doigt appuyé avec une légère
pression avant de commencer le déplacement. Lors du
déplacement, ne relâchez pas votre doigt jusqu’à ce que
vous ayez atteint la position cible.
34 Guide de prise en main rapide
Pichenette
Appliquer une pichenette sur l’écran est similaire au balayage,
sauf que vous avez besoin de passer votre doigt avec des
coups légers et rapides. Ce mouvement du doigt est toujours
dans la direction verticale, comme quand vous appliquez une
pichenette sur la liste des contacts ou des messages.
Utiliser la boule de commande
Vous pouvez utiliser la boule de commande pour sélectionner
ou mettre en surbrillance les éléments sur l’écran.
Bouton Recherche
Appuyez sur le bouton RECHERCHE pour rechercher
des informations sur l’application (p.ex. Navigateur) ou
l’écran actuel (p.ex. écran d’accueil). Par exemple, dans le
Navigateur, appuyez sur le bouton RECHERCHE pour lancer
Recherche Google™ et rechercher des informations sur le
Web.
8. Écran d’accueil
Guide de prise en main rapide 35
L’écran d’accueil est votre point de départ pour utiliser les
applications sur votre téléphone. Vous pouvez personnaliser
l’écran d’accueil pour afficher les icônes des applications, les
dossiers et les accessoires selon votre préférence.
Notifications.
•
Appels manqués,
messages reçus et
autres notifications
apparaissent ici.
Touchez et maintenez
•
sur cette zone pour
afficher la date.
Touchez une icône pour
ouvrir l’application en
rapport
Conseil Dans toute application, appuyez sur le bouton ACCUEIL pour
afficher l’écran d’accueil.
Heure
État de la batterie
Force du signal
État de connexion
Touchez l’onglet
Applications
pour accéder aux
applications de
votre téléphone.
36 Guide de prise en main rapide
Pour aller à l’écran d’accueil étendu
L’écran d’accueil s’étend au-delà de la largeur de l’écran
pour fournir plus d’espace pour ajouter des icônes, des
accessoires, et plus encore. Faites glisser votre doigt
horizontalement sur l’écran pour aller à l’écran d’accueil
étendu à gauche ou à droite.
Conseil Lorsque vous êtes sur un écran d’accueil étendu, vous
pouvez également appuyer ACCUEIL pour retourner à l’écran
d’accueil principal.
Consultez le Manuel de l’utilisateur PDF pour plus de détails.
9. Accéder aux applications et paramètres
Guide de prise en main rapide 37
Onglet Applications
L’onglet Applications contient toutes les applications
préinstallées sur votre téléphone. Cet onglet contiendra
également les icônes des applications que vous
téléchargez et installez depuis Android Market.
Pour ouvrir l’onglet Applications
Appuyez sur le bouton ACCUEIL,
puis touchez ou vous pouvez
toucher puis le faire glisser
vers le haut.
Sur l’onglet Applications :
Touchez une icône pour ouvrir
•
l’application en rapport.
Faites défiler vers le haut/bas sur
•
l’onglet en utilisant votre doigt
ou la boule de commande pour
afficher plus d’applications.
Remarque Pour masquer l’onglet Applications, touchez
ou appuyez le bouton PRÉCÉDENT.
38 Guide de prise en main rapide
Paramètres
Contrôlez et personnalisez les paramètres du téléphone
dans l’écran Paramètres.
Pour ouvrir l’écran Paramètres
Sur tout écran d’application, appuyez sur le bouton
•
ACCUEIL, puis appuyez MENU, et ensuite touchez
Paramètres.
Sur l’écran d’accueil, touchez l’onglet Applications, puis
•
touchez Paramètres.
Consultez le Manuel de l’utilisateur PDF pour plus
d’informations sur les paramètres de votre téléphone.
Conseil Désac tivez l’itinérance de données pour empêcher que
le téléphone utilise les services de données quand vous
n’êtes pas dans votre réseau domestique. Pour désactiver,
allez à l’écran Paramètres et touchez Commandes
sans fil > Réseaux mobiles, puis désélectionnez la case
Itinérance de données.
Les sections suivantes de ce Guide de mise en route rapide
vous montreront comme utiliser les fonctions de base du
téléphone.
10. Effectuer votre premier appel
Guide de prise en main rapide 39
Pour effectuer un appel
Touchez les touches du
1.
numéroteur pour entrer le numéro
de téléphone.
Si vous avez touché une mauvaise
touche, touchez pour effacer
les chiffres un par un. Pour effacer
entièrement le numéro, touchez et
maintenez sur .
2.
Appuyez sur le bouton APPELER
pour effectuer l’appel.
Conseil Pendant un appel, appuyez les boutons VOLUME +/- sur la
gauche du téléphone pour régler le volume en appel.
Pour vérifier les appels manqués
Lorsque vous avez manqué des appels, vous verrez l’icône
des appels manqués ( ) dans la barre d’état. Pour vérifier
qui a appelé, touchez et maintenez sur la barre d’état, puis
faites glisser votre doigt vers le bas sur l’écran pour ouvrir
le panneau des notifications.
40 Guide de prise en main rapide
11. Ajouter des contacts
Contacts vous donne un accès rapide et facile aux personnes
avec lesquelles vous communiquez régulièrement.
Pour ajouter un nouveau contact
Dans la liste des contacts, appuyez sur le bouton MENU,
1.
puis touchez Nouveau contact.
Entrez le nom du contact, puis entrez les informations
2.
du contact, telles que le numéro de téléphone mobile,
le numéro de téléphone du domicile ou l’adresse de
messagerie. Faites glisser votre doigt vers le haut ou le
bas sur l’écran pour afficher plus de libellés.
Touchez pour
ajouter une icône
d’identification
de l’appelant.
Touchez pour
remplacer ou
personnaliser
l’étiquette des
informations.
3. Quand vous avez fini, appuyez sur le bouton MENU puis
touchez Terminé.
Touchez pour ajouter
des informations.
Touchez pour
supprimer les
informations.
Pour importer des contacts depuis la carte SIM
Guide de prise en main rapide 41
Vous pouvez ajouter des contacts enregistrés sur votre
carte SIM dans la liste des contacts de votre téléphone.
Dans la liste des contacts, appuyez
1.
sur le bouton MENU, puis touchez
Importer les contacts.
2.
Faites l’une des choses suivantes :
Pour importer un seul contact,
•
touchez le contact que vous
souhaitez importer.
Pour importer tous les contacts,
•
appuyez sur le bouton MENU,
puis touchez Tout importer.
Consultez le Manuel de l’utilisateur PDF pour plus de
détails sur les Contacts.
42 Guide de prise en main rapide
12. Entrer des informations
Quand vous démarrez un programme ou que vous
sélectionnez un champ devant recevoir du texte ou des
chiffres, le clavier à l’écran devient disponible.
Affiche la liste des
mots candidats.
Touchez un mot pour
l’insérer dans votre
texte. Touchez
Touchez pour
permuter entre
afficher le clavier
alphabétique et le
clavier numérique
et symbole.
Les touches disponibles sur le clavier seront différentes
selon le champ texte actuellement sélectionné. Par exemple,
dans le Navigateur, quand vous êtes dans un champ URL,
certaines touches de la rangée inférieure sont remplacées
par des touches alternatives (p.ex. la touche .com) pour
permettre de saisir les adresses Web plus facilement.
pour afficher plus de
mots candidats.
13. Paramètres de base
Guide de prise en main rapide 43
Personnalisez les paramètres de votre téléphone en
fonction de vos besoins personnels.
Ajustez le volume
Réglez le volume de la sonnerie et le volume média en :
Dans tout écran ou application (excepté pendant un
•
appel, lors de l’écoute de musique ou la lecture d’une
vidéo), appuyez les boutons VOLUME + ou VOLUME - sur la
gauche du téléphone pour régler le volume de la sonnerie.
Conseil
Au niveau le plus bas du volume de la sonnerie,
appuyez sur le bouton VOLUME - une fois pour régler
votre téléphone en mode Vibreur. En mode Vibreur,
appuyez sur le bouton VOLUME - une fois pour rendre le
haut-parleur de votre téléphone muet.
Lors de l’écoute de musique ou la lecture d’une vidéo,
•
appuyez les boutons VOLUME + ou VOLUME - sur la
gauche du téléphone pour régler le volume média.
Changer la sonnerie
1. Appuyez sur le bouton ACCUEIL, puis appuyez sur le
bouton MENU, et ensuite touchez Paramètres.
2.
Touchez Sons et affichage > Sonnerie du téléphone.
3.
Sélectionnez le type de sonnerie que vous souhaitez
44 Guide de prise en main rapide
utiliser puis touchez OK.
Changer le papier peint de l’écran d’accueil
1. Appuyez sur le bouton ACCUEIL, puis appuyez sur le
bouton MENU, et ensuite touchez Papier peint.
2.
Touchez Galerie de papiers peints.
3.
Sélectionnez le type de papier peint que vous
souhaitez utilisez puis touchez Définir le papier peint.
Conseil Vous pouvez également utiliser une image que vous
avez stockée sur votre carte de stockage comme papier
peint de l’écran d’accueil. Pour plus d’information sur
la personnalisation du papier peint de l’écran d’accueil,
consultez le Manuel de l’utilisateur PDF.
Activer le code PIN de la carte SIM
1. Appuyez sur le bouton ACCUEIL, puis appuyez sur le
bouton MENU, et ensuite touchez Paramètres.
2.
Touchez Sécurité & position géographique >
Configurer le verrouillage de carte SIM, puis sélectionnez l’option Verrouiller la carte SIM.
3.
Entrez le code PIN par défaut de la carte SIM, puis
touchez OK.
Remarque Si la case Verrouiller la carte SIM est cochée et un
code PIN incorrect est entré plusieurs fois, la carte SIM
sera verrouillée. Consultez le Manuel de l’utilisateur
PDF pour savoir comment déverrouiller la carte SIM
en utilisant le code PUK. Vous pouvez effectuer des
appels d’urgence à tout moment, sans avoir besoin
d’un code PIN.
Guide de prise en main rapide 45
Verrouiller l’écran
Verrouiller l’écran éteint l’affichage et désactive les boutons
de contrôle pour éviter de toucher accidentellement
l’écran et les appuis des boutons.
Verrouillez l’écran en appuyant le bouton TERMINER
L’APPEL/ALIMENTATION. Pour déverrouiller l’écran et
activer les boutons de contrôle, appuyez sur le bouton
MENU deux fois.
Pour créer et activer un motif de déverrouillage de
l’écran
En plus de verrouiller l’écran, vous pouvez créer et activer
un motif de déverrouillage de l’écran. Vous devez dessiner
le motif de déverrouillage correct sur l’écran avant de
pouvoir déverrouiller les boutons.
1.
Appuyez sur le bouton ACCUEIL, puis appuyez sur le
bouton MENU, et ensuite touchez Paramètres.
46 Guide de prise en main rapide
2. Touchez Sécurité & position géographique > Définir
le motif de verrouillage.
3.
Lisez les informations sur l’écran, puis touchez Suivant.
4.
Étudiez l’exemple de motif sur l’écran, puis touchez
Suivant.
Dessinez le motif de
5.
déverrouillage de l’écran en
connectant au moins quatre
points dans une direction
verticale, horizontale et ou
diagonale. Soulevez votre doigt
de l’écran lorsque vous avez fini.
Remarque Vous devez faire glisser
6. Le téléphone enregistre le motif.
Touchez Continuer, dessinez
le motif de déverrouillage de
l’écran à nouveau, puis touchez
Confirmer.
votre doigt sur l’écran
pour créer le motif et non
pas toucher les points
individuels.
Changer les paramètres d’affichage
Guide de prise en main rapide 47
Économisez l’alimentation de la batterie en réglant
la luminosité de l’écran et en définissant une durée
d’inactivité plus courte avant que l’écran ne s’éteigne.
Pour régler la luminosité de l’écran
Appuyez sur le bouton ACCUEIL, puis appuyez sur le
1.
bouton MENU, et ensuite touchez Paramètres.
2.
Touchez Sons et affichage > Luminosité.
3.
Faites glisser le curseur de la luminosité à gauche pour
diminuer ou à droite pour augmenter la luminosité,
puis touchez OK.
Pour régler la durée avant que l’écran ne s’éteigne
Après une période d’inactivé, l’écran du téléphone s’éteint
pour économiser l’alimentation de la batterie. Vous pouvez
définir la durée d’inactivité avant que l’écran ne s’éteigne.
1.
Appuyez sur le bouton ACCUEIL, puis appuyez sur le
bouton MENU, et ensuite touchez Paramètres.
2.
Touchez Sons et affichage.
3.
Défilez vers le bas de l’écran, puis touchez Expiration
de l’écran.
48 Guide de prise en main rapide
4. Sélectionnez la durée avant que l’écran ne s’éteigne,
puis touchez OK.
Conseil Pour éteindre l’écran rapidement, appuyez le bouton
TERMINER L’APPEL/ALIMENTATION.
Changer les paramètres de langue
Vous pouvez changer la langue du système d’exploitation
du téléphone. Pour changer, appuyez sur le bouton
ACCUEIL, puis appuyez sue le bouton MENU, et ensuite
touchez Paramètres > Paramètres régionaux et texte >
Sélectionner les paramètres régionaux.
14. Envoyer un SMS
Créez et envoyez facilement des messages SMS depuis
votre téléphone.
Appuyez sur le bouton ACCUEIL, touchez l’onglet
1.
Applications, puis touchez Messagerie > Nouveau
message.
Entrez le numéro de téléphone mobile du destinataire
2.
du message dans le champ À.
Touchez la zone de texte, puis commencez à composer
3.
votre message.
Touchez Envoyer pour envoyer le SMS.
4.
Touchez pour entrer
automatiquement
le numéro de
téléphone mobile
du contact
correspondant.
Remarque :
Le numéro de
téléphone n’apparaît
que si le numéro
a été ajouté audessous de Mobile
dans les Contacts.
Touchez pour envoyer
le message.
Entrez le numéro de
téléphone mobile ici.
Guide de prise en main rapide 49
Entrez votre
SMS ici.
50 Guide de prise en main rapide
15. Envoyer un MMS
Créez et envoyez des MMS qui contiennent des images,
des diaporamas ou des clips sonores.
Appuyez sur le bouton ACCUEIL, touchez l’onglet
1.
Applications, puis touchez Messagerie > Nouveau
message.
Entrez le numéro de téléphone mobile ou l’adresse de
2.
messagerie du destinataire du message dans le champ À.
Appuyez sur le bouton MENU, touchez Ajouter objet,
3.
puis entrez l’objet de votre message.
4. Faites rouler la boule de commande vers le bas pour
sélectionner la zone de texte, puis entrez votre message.
5. Appuyez sur le bouton MENU, touchez Joindre, puis
sélectionnez une pièce à joindre au message dans
le menu. Vous pouvez joindre une image depuis la
carte de stockage, une nouvelle photo capturée par
l’appareil photo du téléphone, un fichier audio, un
enregistrement audio ou un diaporama d’images.
6.
Après avoir sélectionné ou créé la pièce jointe, touchez
Envoyer pour envoyer le MMS.
Consultez le Manuel de l’utilisateur PDF pour plus de
détails sur les fonctionnalités de messagerie.
16. Utiliser le Wi-Fi
Guide de prise en main rapide 51
Vous pouvez utiliser le Wi-Fi pour connecter votre
téléphone à Internet si vous avez accès à un réseau sans fil.
Connexion à un réseau Wi-Fi disponible
Appuyez sur le bouton ACCUEIL, puis appuyez sur
1.
le bouton MENU, et ensuite touchez Paramètres >
Commandes sans fil.
2.
Cochez la case Wi-Fi pour activer le Wi-Fi et rechercher
les réseaux sans fil disponibles.
Touchez Paramètres Wi-Fi. Les
3.
noms de réseau et paramètres
de sécurité (Réseau ouvert
ou Sécurisé avec WEP) des
réseaux sans fil sécurisés seront
affichés.
4.
Sélectionnez un réseau ouvert
pour vous connecter.
Consultez le Manuel de l’utilisateur
PDF pour plus de détails sur la
connexion.
52 Guide de prise en main rapide
17. Envoyer des messages électroniques
Utilisez Gmail pour envoyer et recevoir des messages
électroniques sur votre téléphone.
Remarque Vous devez être connecté à un compte Google pour
utiliser Gmail.
Pour créer et envoyer un message électronique
Appuyez sur le bouton ACCUEIL,
1.
touchez l’onglet Applications,
puis touchez Gmail.
Appuyez sur le bouton MENU,
2.
puis touchez Composer.
Entrez l’adresse de messagerie du
3.
destinataire du message dans le
champ À.
Entrez l’objet du message et
4.
composez votre message.
Conseil Si vous souhaitez joindre une
image, appuyez sur le bouton
MENU, puis touchez Joindre.
5. Touchez Envoyer.
Consultez le Manuel de l’utilisateur PDF pour plus de
détails sur les messages électroniques.
18. Surfer sur le Web
Guide de prise en main rapide 53
Faites l’expérience du surf sur le Web similaire à un
ordinateur de bureau en naviguant sur Internet.
Pour aller à une page Web
Appuyez sur le bouton ACCUEIL, touchez l’onglet
1.
Applications, puis touchez Navigateur.
Appuyez sur le bouton MENU, puis touchez Aller.
2.
3. Allez à l’adresse de la page Web que vous souhaitez ouvrir.
4. Touchez Aller.
Pour rechercher des informations
Dans le Navigateur, appuyez sur le bouton RECHERCHE
1.
pour lancer Recherche Google.
Entrez le mot recherché, puis appuyez sur le bouton
2.
RECHERCHE à nouveau
Consultez le Manuel de l’utilisateur PDF pour plus de
détails sur l’utilisation du Navigateur.
54 Guide de prise en main rapide
19. Utiliser YouTube™
YouTube est un service de vidéos en ligne gratuit qui
permet d’afficher, de rechercher et de transférer les vidéos.
Remarque Assurez-vous d’avoir avoir une connexion de données
1.
2.
3.
Remarque L’écran passe automatiquement en mode paysage
Pour transférer une vidéo, appuyez sur le bouton MENU,
puis touchez Transférer.
Remarque Vous devez être connecté à votre compte Google pour
(GPRS/3G) ou Wi-Fi active avant d’utiliser YouTube.
Appuyez sur le bouton ACCUEIL,
touchez l’onglet Applications,
puis touchez YouTube. L’écran
YouTube apparaît avec les vidéos
groupées en catégories, telles
que La sélection, Les plus
populaires, Les plus regardées,
Les mieux notées, et plus encore.
Touchez une catégorie de vidéo
pour afficher les vidéos qu’elle
contient.
Touchez une vidéo pour la lire
sur l’écran.
quand vous lisez la vidéo.
transférer les vidéos sur YouTube.
20. Bluetooth
Guide de prise en main rapide 55
Connectez votre téléphone à un casque Bluetooth pour les
conversations téléphoniques mains libres
Pour connecter votre téléphone avec un casque Bluetooth
Vérifiez que votre téléphone et le casque Bluetooth sont
1.
tous deux allumés et proches l’un de l’autre, et que le
casque est découvrable.
Sur votre téléphone, appuyez sur le bouton ACCUEIL,
2.
puis appuyez sur le bouton MENU, et ensuite touchez
Paramètres.
Touchez Commandes sans fil, puis cochez la case
3.
Bluetooth pour activer Bluetooth et rechercher les
appareils Bluetooth à portée.
Touchez Paramètres Bluetooth, puis sélectionnez
4.
le casque dans la section Appareils Bluetooth pour
commencer la liaison.
5. Quand le casque Bluetooth est connecté à votre
téléphone, l’icône Bluetooth connecté ( ) apparaît
dans la barre d’état. Vous pouvez maintenant commencer
à utiliser le casque pour recevoir les appels téléphoniques.
Consultez le Manuel de l’utilisateur PDF pour plus de
détails sur Bluetooth.
56 Guide de prise en main rapide
21. Gérer votre temps
Utilisez l’Agenda et le Réveil pour créer des événements
et vous rappeler des rendez-vous à venir.
Remarque Vous devez être connecté à un compte Google pour
Pour créer un événement
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Si vous avez configuré une heure de rappel de l’événement,
the l’icône de notification de l’événement ( ) s’affiche
dans la barre d’état lorsque vous avez un événement à venir.
utiliser l’Agenda.
Appuyez sur le bouton ACCUEIL, touchez l’onglet
Applications, puis touchez Agenda.
Appuyez sur le bouton MENU, puis touchez Nouvel événement.
Entrez le nom de l’événement.
Spécifiez l’heure de l’événement,
le lieu, la description, et l’agenda
dans lequel stocker l’événement.
Réglez l’heure de rappel de
l’événement, puis sélectionnez si
l’événement est récurrent.
Touchez Enregistrer.
Touchez et maintenez sur la barre d’état, faites glisser votre
Guide de prise en main rapide 57
doigt vers le bas sur l’écran pour ouvrir le panneau des
notifications, puis sélectionnez l’événement. Vous avez le
choix de répéter ou de masquer le rappel.
Pour régler une alarme
Appuyez sur le bouton ACCUEIL, touchez l’onglet
1.
Applications, puis touchez Réveil.
Touchez une alarme par défaut sur l’écran.
2.
Cochez la case Activer l’alarme.
3.
Touchez Heure pour définir l’heure
4.
de l’alarme, puis touchez Définir
quand vous avez fini.
5. Touchez Sonnerie pour
sélectionner la sonnerie de l’alarme,
puis sélectionnez Vibreur si vous
souhaitez que le téléphone vibre au
déclenchement de l’alarme.
6. Touchez Répéter si vous souhaitez
que l’alarme soit répétée.
7. Appuyez sur le bouton PRÉCÉDENT pour définir
l’alarme et retourner à l’écran Réveil.
Consultez le Manuel de l’utilisateur PDF pour plus de détails.
58 Guide de prise en main rapide
22. Prendre des photos et capturer des vidéos
Utilisez l’appareil photo 3,2 mégapixels intégré à votre
téléphone pour prendre des photos ou capturer des vidéos.
Remarque I nstallez une carte de stockage avant d’utiliser
Pour prendre des photos
1.
2.
Affiche la photo
la plus récente
capturée.
Touchez pour
ouvrir les
options d’après
capture.
Consultez le Manuel de l’utilisateur PDF pour en savoir
plus sur l’appareil photo et apprendre comment capturer
les vidéos.
l’Appareil photo.
Cadrez votre sujet sur l’écran.
Appuyez le bouton de la boule de commande.
Mode de
capture actuel.
Vous pouvez
également
toucher pour
capturer la
photo.
23. Copier les fichiers multimédia vers votre
Guide de prise en main rapide 59
téléphone
Avant d’utiliser Galerie ou Musique, copiez les photos,
la musique et les vidéos sur la carte de stockage installée
dans votre téléphone.
1.
Connectez le téléphone à l’ordinateur en utilisant le
câble USB. Une icône de notification apparaît dans la
barre d’état.
2.
Ouvrez le panneau des notifications (en touchant et en
faisant glisser la barre d’état vers le bas), puis dans le
panneau des notifications, touchez USB connecté, puis
touchez Monter.
3. Sur votre ordinateur, ouvrez le lecteur USB.
4. Copiez vos fichiers multimédias dans la carte de
stockage du téléphone.
5.
Lorsque c’est fini, fermez la fenêtre du lecteur USB et
démontez ou éjectez le lecteur en fonction du système
d’exploitation de votre ordinateur.
6.
Déconnectez le câble USB de votre téléphone et de
l’ordinateur.
60 Guide de prise en main rapide
24. Ecouter de la musique
Après avoir copié les fichiers musicaux sur la carte de
stockage, lancez Musique pour lire la musique sur votre
téléphone.
Pour lire la musique
1.
Appuyez sue le bouton ACCUEIL,
touchez l’onglet Applications,
puis touchez Musique.
L’écran de la bibliothèque
musicale s’ouvre.
2.
Touchez une catégorie de
musique.
3.
Touchez et maintenez sur un
élément (chanson, artiste, album
ou sélection) pour ouvrir le
menu des options, puis touchez
Lecture.
L’écran de lecture s’ouvre et lit
votre musique.
Consultez le Manuel de l’utilisateur PDF pour plus de
détails sur l’utilisation de Musique.
25. Afficher les photos et les vidéos
Guide de prise en main rapide 61
Après avoir copié des images et des vidéos sur la carte de
stockage, ou après avoir capturé une photo ou une vidéo
en utilisant l’appareil photo, ouvrez Galerie pour les afficher.
Pour afficher les photos ou lire les vidéos
Appuyez sur le bouton ACCUEIL,
1.
touchez l’onglet Applications,
puis touchez Galerie.
Sur l’écran Gallerie, touchez un
2.
album.
Touchez le fichier que vous
3.
souhaitez afficher ou lire.
Consultez le Manuel de l’utilisateur
PDF pour plus de détails sur
l’utilisation de Galerie.
62 Guide de prise en main rapide
26. Transférer les photos sur Picasa™
Transférez les photos depuis votre téléphone sur vos Picasa
Albums Web.
Remarque Vous devez être connecté à un compte Google pour
Pour transférer une photo sur Picasa
1.
2.
3.
4.
5.
6. Touchez Transférer.
transférer les photos sur Picasa.
Appuyez sur le bouton ACCUEIL, puis touchez l’onglet
Applications, puis touchez Galerie.
Trouvez la photo que vous voulez transférer sur Picasa.
Touchez la photo pour l’afficher en plein écran.
Appuyez sur le bouton MENU puis touchez Partager >
Picasa.
Entrez une Légende pour la photo et sélectionnez
l’Album vers lequel transférer la photo.
Conseil Touchez pour créer un nouvel album vers lequel
vous pouvez transférer la photo.
27. Synchronisation des applications Google™
Guide de prise en main rapide 63
Les applications Google sur votre téléphone, telles que
Gmail, Agenda et Contacts, donnent accès aux mêmes
informations que celles que vous ajoutez, affichez et
modifiez en utilisant Gmail ou Google Agenda sur le web.
Remarque Vous devez être connecté à un compte Google pour
Pour sélectionner quelles applications synchroniser
Vous pouvez contrôler la synchronisation des données en
sélectionnant quelles applications synchroniser avec celles
sur le Web.
1.
2.
synchroniser Gmail, Agenda et Contacts.
Appuyez sur le bouton ACCUEIL > MENU, puis touchez
Paramètres > Synchronisation des données.
Cochez les cases Données en arrière-plan et
Auto-synchroniser, puis cochez les cases des
applications Google que vous souhaitez synchroniser
automatiquement.
Conseil Désélectionnez la case Données en arrière -plan pour
aider à économiser l’alimentation de la batterie et à
réduire l’utilisation de la connexion de données.
64 Guide de prise en main rapide
Remarques
• Si la case Auto-synchroniser n’est pas cochée, vous devez
toucher l’application Google dans la liste pour la synchroniser.
• De temps en temps, Google peut envoyer des versions nouvelles
ou mises à jour du système d’exploitation de votre téléphone
via des mises à jour par liaison radio. Ces mises à jour ne seront
pas envoyées si vous êtes en itinérance ou si vous décochez
la case Données en arrière-plan. Voir le Guide de l’utilisateur
pour des détails.
28. Télécharger les applications depuis Android
Market™
Android Market est un lieu d’où vous pouvez télécharger
les applications et les jeux sur votre téléphone.
Remarque Vous devez être connecté à un compte Google et avoir
Pour télécharger et installer une application
1.
2.
une connexion de données (GPRS/3G) ou Wi-Fi active
avant de pouvoir utiliser Android Market.
Appuyez sur le bouton ACCUEIL, touchez l’onglet
Applications, puis touchez Market.
Touchez une application affichée en haut de l’écran
pour ouvrir l’écran des détails de l’application.
Conseil Vous pouvez également toucher Applications ou
Jeux pour afficher et sélectionner des applications
dans une liste de catégorie. Touchez une application
dans la liste pour ouvrir son écran des détails.
Guide de prise en main rapide 65
3. Touchez Installer. Après le téléchargement et
l’installation de l’application sur votre téléphone, l’icône
de téléchargement de contenu ( ) apparaît dans la
zone de notification de la barre d’état.
4. Sur l’écran Android Market, touchez Mes téléchargements.
5. Touchez l’application installée dans la liste, puis
touchez Ouvrir.
29. Effectuer une réinitialisation aux données d’usine
Effectuer une réinitialisation aux données d’usine efface
toutes les données, y compris les applications téléchargées
et réinitialise le téléphone à son état initial—l’état avant
que vous n’allumiez le téléphone pour la première fois
Important Assurez-vous de sauvegarder les données importantes
qui sont sur votre téléphone avant d’effectuer une
réinitialisation aux données d’usine.
66 Guide de prise en main rapide
Pour effectuer une réinitialisation aux données d’usine
Appuyez sur le bouton ACCUEIL, puis appuyez sur le
1.
bouton MENU, et ensuite touchez Paramètres.
2.
Faites défilez vers le bas de l’écran, puis touchez
Stockage du téléphone et carte SD.
3.
Faites défilez la section Stockage interne du téléphone,
puis touchez Réinitialisation aux données d’usine.
4.
Sur l’écran Réinitialisation aux données d’usine, touchez
Réinitialiser le téléphone, puis touchez Effacer tout.
Consultez le Manuel de l’utilisateur PDF pour plus de
détails sur la réinitialisation aux données d’usine.
Google, Android, Android Market, Gmail, Google Talk, Google Maps, Recherche
Google, Picasa et YouTube sont des marques commerciales de Google Inc.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.