BATTERIET ER IKKE OPLADT, NÅR DU TAGER DET UD AF BOKSEN.
FJERN IKKE BATTERIPAKKEN, NÅR ENHEDEN OPLADER.
DIN GARANTI UGYLDIGGØRES, HVIS DU ÅBNER ELLER FORSØGER AT ÅBNE
ENHEDEN.
BEGRÆNSNINGER OMKRING PRIVATE OPLYSNINGER
Visse lande kræver fuld redegørelse omkring optagede telefonsamtaler og
stipulerer, at du skal informere personen du taler med om, at samtalen optages.
Overhold altid de relevante love og regulativer for dit land, når du bruger
optagefunktionen på din enhed.
Apps, Google Calendar, Google Earth, Google Latitude, Google Maps, Google Talk,
Picasa og YouTube er varemærker tilhørende Google Inc.
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista og Outlook er enten registrerede
varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre
lande.
Bluetooth og Bluetooth-logoen er varemærker, der ejes af Bluetooth SIG, Inc.
Wi-Fi er et registreret varemærke tilhørende Wireless Fidelity Alliance, Inc.
microSD er et varemærke, der tilhører SD Card Association.
Givet i licens af QUALCOMM Incorporated under et eller flere af følgende patenter:
5.600.754 5.414.796 5.657.420 5.416.797
Alle andre firma-, produkt- og servicenavne, der nævnes her, er varemærker,
registrerede varemærker eller servicemærker tilhørende deres respektive ejere.
HTC er ikke ansvarlig for tekniske eller redaktionelle fejl eller udeladelse heri eller for
hændelige eller følgende skader, der måtte opstå fra leveringen af dette materiale.
Oplysningerne leveres “som de er” uden garanti af nogen art og kan ændres uden
varsel. HTC forbeholder sig også retten til at revidere indholdet af dette dokument
på et hvilket som helst tidspunkt uden varsel.
Ingen del af dette dokument må gengives eller overføres på nogen måde eller med
nogen midler, elektronisk eller mekanisk, herunder fotokopiering, optagelse eller
lagring på et hentesystem eller oversættes til et sprog på nogen måde uden forud
skriftlig tilladelse fra HTC.
Begrænsning af skader
I DET OMFANG GÆLDENDE LOV GØR DET MULIGT, ER HTC OG DETS LEVERANDØRER
UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER ANSVARLIGE OVERFOR BRUGERNE ELLER EN
TREDJEPART FOR NOGEN SOM HELST INDIREKTE, SPECIELLE, EFTERFØLGENDE,
TILFÆLDIGE ELLER PØNALE SKADER AF NOGEN SLAGS, I KONTRAKT ELLER
UDENFOR AFTALEFORHOLD, INKLUSIV, OG IKKE BEGRÆNSET TIL, PERSONSKADE,
TAB AF FORTJENESTE, TAB AF GOODWILL, TAB AF FORRETNINGSMULIGHED, TAB
AF DATA, OG/ELLER TAB AF FORTJENESTE, DER MÅTTE OPSTÅ I FORBINDELSE MED,
ELLER RELATERET TIL, BRUGEN, PÅ NOGEN SOM HELST MÅDE; ELLER LEVERINGEN,
FUNKTIONEN ELLER MANGLENDE FUNKTION AF UDSTYRET, ELLER ANVENDELSE AF
OPLYSNINGER OM VEJR, SAMT DATA ELLER DOKUMENTATION, HERUNDER UANSET
OM DET VAR FORUDSIGELIGT.
3
4
Vigtige sundheds- og sikkerhedsoplysninger
Under brug af produktet skal man følge sikkerhedsforanstaltningerne nedenfor for
at undgå mulige lovmæssige ansvar og skader.
Gem og følg alle produktets sikkerheds- og betjeningsvejledninger. Overhold alle
advarsler i produktets vejledninger.
Reducer risikoen for fysisk skade, elektrisk stød, brand og beskadigelse af udstyret
ved at overholde følgende forholdsregler.
ELEKTRISK SIKKERHED
Dette produkt er beregnet til brug med en strømforsyning fra de designerede
batterier eller fra strømforsyningsenheden. Anden anvendelse kan være farlig og
ugyldiggøre produktets godkendelser.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER VED KORREKT INSTALLATION MED
JORDFORBINDELSE
FORSIGTIG: Hvis enheden sluttes til udstyr, der ikke har korrekt jordforbindelse,
kan det resultere i, at enheden bliver udsat for elektrisk stød.
Produktet er udstyret med et USB-kabel, så det kan sluttes til en desktop-
eller notebook-computer. Du skal sikre dig, at din computer har korrekt
jordforbindelse inden enheden sluttes til computeren. Desktop- eller notebookcomputerens strømkabel har en leder for udstyret og et jordben. Stikket skal
sættes i en stikkontakt med jordforbindelse, der er installeret af en elektriker i
overensstemmelse med alle normer og bestemmelser.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER FOR STRØMFORSYNINGSENHEDEN
• Brug den korrekte, eksterne strømforsyning
Et produkt må kun bruges når det er tilsluttet den type strømforsyning,
der er angivet på den elektriske mærkningsetiket. Hvis du ikke er sikker på,
hvilken type strøm der kræves, skal du rådføre dig med din autoriserede
serviceleverandør eller det lokale strømselskab. For produkter, der kører på
batteristrøm eller lignende, henvises der til brugsvejledningerne, inkluderet
med produktet.
Dette produkt må kun drives med følgende anviste strømforsyningsenhed(er).
Dette produkt indeholder et Li-ion polymer-batteri. Der er risiko for brand
og forbrænding, hvis batteripakken håndteres forkert. Forsøg ikke at åbne
eller servicere batteripakken. Batteripakken må ikke skilles ad, knuses eller
punkteres. Kortslut ikke de eksterne terminaler. Bortskaf den ikke i ild eller
vand, og udsæt den ikke for temperaturer over 60˚C (140˚F).
ADVARSEL: Fare for eksplosion, hvis batteri udskiftes forkert. For at reducere
risikoen for ild og forbrændinger må batteriet ikke skilles ad, knuses, punkteres,
terminalerne må ikke kortsluttes, og det må ikke udsættes for temperaturer
over 60° C (140° F), eller bortskaffes vha. ild eller vand. Må kun udskiftes
med de specificerede batterier. Genbrug eller bortskaf brugte batterier i
overensstemmelse med myndighedernes bestemmelser eller retningslinjer,
der fulgte med produktet.
BEMÆRK: Dette produkt må kun anvendes med følgende angivne batteripakke(r).
HTC, Model SAPP160
5
6
• Tag ekstra forholdsregler
• Batteriet skal holdes tørt og væk fra vand eller anden væske, da det ellers
kan være årsag til en kortslutning.
• Hold metalgenstande væk, så de ikke får kontakt med batteriets ellers
dets stik, da det kan føre til en kortslutning under brug.
• Telefonen må kun tilsluttes produkter, der har påført USB-IF-logoet eller
har gennemgået programmet for USB-IF-overholdelse.
• Brug ikke et batteri, der er synligt beskadiget, deformt eller misfarvet, eller
hvis batterihuset har rust, overophedes eller udsender en grim lugt.
• Hold altid batteriet uden for små børns rækkevidde for at undgå, at de
sluger batteriet. Kontakt straks en læge hvis batteriet sluges.
• Hvis batteriet har en lækage:
• Undgå, at huden eller beklædningen får kontakt med den lækkende
væske. Hvis huden eller beklædningen har været i kontakt med den
lækkende væske, skal det berørte område straks skylles med rent vand,
og man skal søge lægehjælp.
•
Undgå, at øjnene får kontakt med den lækkende væske. Hvis øjnene har
været i kontakt med den lækkende væske, må man IKKE tørre sig i øjnene.
Der skal straks skylles med rent vand, og man skal søge lægehjælp.
• Vær ekstra forsigtig ved at sikre, at et lækkende batteri holdes væk fra
ild, da der er mulighed for antændelse eller eksplosion.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER VED DIREKTE SOLLYS
Hold produktet væk fra overdreven fugtighed og ekstreme temperaturer. Efterlad
ikke produktet eller dets batteri i et køretøj eller på steder, hvor temperaturen kan
overstige 60° C (140°F), som f. eks. på bilens instrumentbræt, i en vindueskarm,
eller bag glas, der er udsat for direkte sollys eller stærkt ultraviolet lys, i længere
tidsperioder. Det kan beskadige produktet, overophede batteriet, eller udgøre en
risiko for køretøjet.
FOREBYGGELSE AF HØRETAB
FORSIGTIG: Der kan opstå permanent tab af hørelsen, hvis
øretelefoner eller hovedtelefoner bruges i længere tid med
lydstyrken skruet højt op.
Bemærk: For Frankrig er øretelefoner (anført nedenfor) til denne enhed blevet testet
og fundet i overensstemmelse med kravet i Sound Pressure Level (Lydtryksniveau),
der er beskrevet i standarderne NF EN 50332-1:2000 og/eller NF EN 50332-2:2003, per
krav fra French Article L. 5232-1.
• Øretelefon, fremstillet af Cotron, Model HS S200.
SIKKERHED I LUFTFARTØJER
Produktet kan muligvis forstyrre et luftfartøjs navigeringssystem og dets
kommunikationsnetværk og derfor er brugen af denne enheds telefonfunktion ikke
tilladt i et fly i de fleste lande. Hvis du vil bruge enheden i et luftfartøj, skal du huske
at slå telefonen fra ved at skifte til Flytilstand.
MILJØMÆSSIGE BEGRÆNSNINGER
Produktet må ikke bruges på tankstationer, brændstoflagre, kemiske fabrikker,
hvor der blæses eller på steder med potentielt eksplosive dampe, såsom områder
til påfyldning af brændstof, opbevaringssteder for brændstof, under båddæk,
faciliteter til overførsel og opbevaring af brændstof og kemikalier, samt områder
hvor luften indeholder kemikalier eller partikler såsom korn, støv eller metalstøv.
Vær opmærksom på, at i sådanne områder kan gnister forårsage en eksplosion eller
brand, der kan føre til personskade eller død.
EKSPLOSIVE DAMPE
Når du opholder dig i et område med potentielt eksplosive dampe eller hvor der
findes brandfarlige materialer, skal produktet være slukket, og brugeren skal følge
alle skilte og vejledninger. I sådanne område kan gnister forårsage en eksplosion
eller brand, der kan føre til personskade eller død. Det anbefales, at du ikke bruger
udstyret, hvor der påfyldes brændstof som på service- og tankstationer, og at du
7
8
endvidere er mådeholden med brug af radioudstyr i brændstoflageret, kemiske
fabrikker eller hvor der udføres blæsning. Områder med potentielt eksplosive
dampe er ofte, men ikke altid, tydeligt markerede. Disse områder inkluderer
områder til påfyldning af brændstof, under båddæk, faciliteter til overførsel eller
opbevaring af brændstof eller kemikalier samt områder, hvor luften indeholder
kemikalier eller partikler såsom korn, støv eller metalstøv.
SIKKERHED PÅ VEJEN
Det er ikke tilladt en fører af et køretøj at bruge telefonitjenester med bærbare
enheder under kørsel, undtaget i nødsituationer. I visse lande er brugen af håndfri
enheder tilladt som et alternativ.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER FOR RF-EKSPONERING
• Undgå at bruge telefonen nær metalstrukturer (f. eks. en bygnings bærende
stålkonstruktion).
• Undgå at bruge telefonen nær stærkt elektromagnetiske kilder, som f.eks.
mikrobølgeovne, højttalere, tv og radio.
• Brug kun tilbehør, der er godkendt af producenten, eller tilbehør, der ikke
indeholder metal.
• Brugen af tilbehør, der ikke er godkendt af producenten, er muligvis ikke i
overensstemmelse med de lokale retningslinjer for RF-eksponering og bør
undgås.
FORSTYRRELSER AF FUNKTIONER I MEDICINSK UDSTYR
Produktet kan forårsage, at der opstår funktionsfejl i medicinsk udstyr. Det er
forbudt at bruge enheden i de fleste hospitaler og medicinske klinikker.
Hvis du bruger andre personlige, medicinske apparater skal du rådføre dig med
apparatets producent for at fastlægge, om apparatet er tilstrækkeligt afskærmet
mod ekstern RF-energi. Din læge kan muligvis hjælpe dig med at finde disse
oplysninger.
SLUK for telefonen i hospitaler og plejefaciliteter, hvor der er opsat skilte, eller
det på anden vis er angivet, at enheden skal slukkes. Hospitaler og plejefaciliteter
bruger muligvis udstyr, der kunne være følsomt overfor RF-energi.
HØREAPPARATER
Visse digitale, trådløse telefoner kan forårsage interferens med høreapparater. Hvis
denne form for interferens forekommer, kan du forsøge at rådføre dig med din
tjenesteudbyder, eller ringe til kundeservice og diskutere alternativer.
IKKE-IONISERENDE STRÅLING
Din enhed har en intern antenne. Produktet må kun betjenes i dets normale
anvendelsesposition for at sikre korrekt strålingsfunktion og sikkerhed mod
forstyrrelse. Som med andre mobile radiosendere anbefales det brugeren - for
tilfredsstillende betjening af udstyret og for personsikkerheden - at igen del af den
menneskelige krop kommer for tæt på antennen under brug af udstyret.
Brug kun den medfølgende, integrerede antenne. Brugen af uautoriserede
eller modificerede antenner kan forringe opkaldskvaliteten og beskadige
telefonen, samt forårsage funktionstab og SAR-niveauer, der overstiger de
anbefalede grænser, såvel som medføre manglende overholdelse af lokale,
lovgivningsmæssige krav i dit land.
For at sikre den optimale funktion af telefonen, samt sikre, at den menneskelig
udsættelse for RF-energi er indenfor retningslinjerne, som beskrevet i de relevante
standarder, skal du altid bruge enheden i dets normale anvendelsesposition.
Kontakt med antenneområdet kan forringe opkaldskvaliteten, og forårsage, at
enheden fungerer med et højere strømniveau end nødvendigt. Hvis du undgår
kontakt med antenneområdet når telefonen ER I BRUG, optimeres antennens
funktion og batteriets levetid forlænges.
9
10
Generelle forholdsregler
• Undgå at bruge stort tryk på enheden
Tryk ikke for hårdt på skærmen eller på enheden for at undgå at beskadige
den, og tag enheden ud af bukselommen inden du sætter dig ned. Det
anbefales også at du opbevarer enheden i en beskyttende æske, og at du kun
bruger fingeren, når du berører skærmen. Skærme, der er revnet pga. forkert
håndtering, er ikke dækket af garantien.
• Enheden bliver varm efter lang brugstid
Når du bruger enheden i længere tidsperioder, f.eks. når du taler i telefon,
oplader batteriet eller søger på nettet, kan enheden blive varm. I det fleste
tilfælde er det normalt, og bør derfor ikke fortolkes som, at der er et problem
med enheden.
Antennens
placering
• Tag hensyn til servicemærkningerne
Undtaget hvor det er forklaret andetsteds i brugs- og servicevejledningen,
må produktet ikke serviceres af dig selv. Hvis der er komponenter indeni
enheden, der har behov for service, skal det udføres af en autoriseret tekniker
eller leverandør.
• Beskadigelse, der kræver service
Træk produktets ledning ud af stikkontakten, og henvis serviceringen
til en autoriseret servicetekniker eller leverandør under de følgende
omstændigheder:
• Der er spildt væske på, eller en genstand er faldet ned på, produktet.
• Produktet har været udsat for regn eller vand.
• Produktet er tabt eller på anden måde beskadiget.
• Der er synlige tegn på overophedning.
• Produktet fungerer ikke normalt når du følger betjeningsvejledningerne.
• Undgå varme områder
Produktet bør anbringes væk fra varmekilder såsom radiatorer, varmemålere,
en kamin eller andre varmekilder (inklusiv forstærkere).
• Undgå våde områder
Brug aldrig produktet på et vådt sted.
• Undgå at bruge produktet efter en store ændringer i temperaturen
Når du flytter enheden fra et miljø til et andet med en helt anden temperatur/
fugtighedsgrad, kan der forekomme kondens indeni enheden. For at undgå,
at enheden beskadiges, skal du vente tilstrækkeligt længe, inden du bruger
enheden, for at sikre at fugtigheden er fordampet.
BEMÆRK: Når du tager enheden fra et sted med lave temperaturer til et sted
med varmere temperatur, eller omvendt, skal du give enheden tid til at
akklimatisere sig til omgivelsernes temperatur, inden du tænder for enheden.
11
12
• Skub ikke genstande ind i enheden
Skub aldrig genstande af nogen slags ind i kabinettets åbninger, eller andre
åbninger i produktet. Slidser og åbninger er kun til ventilation. Disse åbninger
må ikke blokeres eller tildækkes.
• Montering af tilbehør
Produktet må ikke bruges på et ustabilt bord, vogn, stander, trefod eller
holder. Montering af produktet skal være i overensstemmelse med
producentens vejledninger og der skal anvendes det monteringstilbehør, der
er anbefalet af producenten.
• Undgå ustabil montering
Anbring ikke produktet på en flade, der er ustabil.
• Produktet skal bruges sammen med godkendt udstyr
Produktet må kun bruges med pc’er og ekstraudstyr, der er identificeret som
egnet til brug med dit udstyr.
• Juster lydstyrken
Skrue ned for lydstyrken, inden du bruger hovedtelefoner eller andet
lydudstyr.
• Rengøring
Træk produktets ledning ud af væggen inden rengøring. Brug ikke flydende
rengøringsmidler eller spraydåser. Brug en fugtig klud og brug ALDRIG vand
til at rengøre LCD-skærmen.
Indhold
Kapitel 1 Grundlæggende om telefonen 21
1.1 Lær din HTC Magic med tilbehør at kende .....................................................22
A.2 Bemærkninger om regler ..............................................................................
193
Indeks 201
19
20
Kapitel 1
Grundlæggende om telefonen
1.1 Lær din HTC Magic med tilbehør at kende
1.2 Installation af SIM-kortet, batteriet og lagerkorte
1.3 Opladning af batterie
1.4 Telefonfunktione
1.5 Sådan bruges telefone
1.6 Introduktio
1.7 Startskær
1.8 Telefonens status og meddelelse
1.9 Programme
1.10 Indstillinge
1.11 Justering af lydstyrke
1.12 Brug af telefonens lagerkort som USB-dre
t
t
r
n
n
m
r
r
r
n
v
22 Grundlæggende om telefonen
1.1 Lær din HTC Magic med tilbehør at kende
Frontpanel
Hovedtelefon
Lyt til et
telefonopkald
herfra.
Berøringsskærm
MENU
START
OPKALD
Meddelelses-LED
Se “Telefonens status
og meddelelser” i dette
kapitel, hvor er der flere
oplysninger.
TRACKBALL
TILBAGE
SØG
AFSLUT OPKALD/
TÆND/SLUK
Yderligere oplysninger om funktionen af knapperne MENU, START, OPKALD, AFSLUT
OPKALD/TÆND/SLUK, SØG og TILBAGE findes under “Telefonfunktioner” i dette
kapitel. Yderligere oplysninger om TRACKBALL findes under “Brug af Trackball” i
dette kapitel.
Grundlæggende om telefonen 23
BagpanelVenstre panel
Højttaler
3,2 megapixel kamera
Se “Brug af kamera og
camcorder” i kapitel
8, hvor der er flere
oplysninger.
Bagside
Se “Fjern låget på
bagsiden” i dette
kapitel.
Remholder
LYDSTYRKE OP
Tryk for at øge
ringer- eller
medielydstyrken.
LYDSTYRKE NED
Tryk for at sænke
ringer- eller
medielydstyrken.
24 Grundlæggende om telefonen
Bundpanel
USB-stik/hovedtelefonstik
Tilslut:
USB-kabel til overførsel af filer.
•
AC-adapter til genopladning af batteriet.
•
USB-stereohovedsæt til håndfri samtale eller
•
til at lytte til musik og videoer.
I kassen
Produktpakken indeholder følgende elementer og tilbehør:
1.2 Installation af SIM-kortet, batteriet og lagerkortet
Enheden skal altid slukkes inden SIM-kortet, batteriet og lagerkortet installeres eller
udskiftes. Du skal også fjerne bagsiden, før du kan installere batteriet og SIM-kortet.
Fjern låget på bagsiden
Sørg for, at telefonen er slukket.
1.
Hold telefonen fast med begge hænder og med frontpanelet nedad.
2.
Skub bagsiden nedad med tommelfingeren, indtil den går løs fra telefonen.
3.
Skub ned fra
dette hjørne.
26 Grundlæggende om telefonen
SIM-kort
SIM-kortet indeholder dit telefonnummer, tjenestedetaljerne og hukommelsen til
telefonbogen/meddelelserne. Din enhed understøtter både 1,8 V og 3 V SIM-kort.
Bemærk Nogle af de ældre SIM-kort fungerer muligvis ikke med din enhed. Rådfør dig med
Sådan installeres SIM-kortet
Fjernelse af SIM-kortet
din tjenesteudbyder for et andet SIM-kort. Det er muligvis ikke gratis.
Sørg for, at telefonen er slukket.
1.
Find SIM-kortets åbning, og sæt SIM-
2.
Afskåret
hjørne
kortet ind med guldterminalerne
vendt nedad, og dets afskårne hjørne
vendt ud af åbningen til kortet.
Skub SIM-kortet helt ind i holderen.
3.
Fjern bagsiden og batteriet, hvis det er
1.
installeret.
Find rillen under SIM-kortholderen, og
2.
Hak
skub SIM-kortet ud af holderen med
fingeren.
Grundlæggende om telefonen 27
Batteri
Telefonen leveres med et genopladeligt litium-ion-batteri og er designet til
kun at bruge producentspecificerede originale batterier og tilbehør. Batteriets
ydeevne er afhængigt af mange faktorer, herunder netværkskonfiguration,
signalstyrke, omgivelsernes temperatur, som du bruger enheden i, de funktioner
og/eller indstillinger du vælger og bruger, det der måtte være tilsluttet enhedens
tilslutningsporte og din stemme, data og andre anvendelsesmønstre af programmet.
Omtrentlige tider for opladt batteri:
Taletid:
Standby-tid: Op til 660 timer for WCDMA
Bemærk Batteriets levetid afhænger af netværk og brug af telefonen.
Advarsel! For at mindske risiko for brand og forbrændinger:
Op til 400 minutter for WCDMA
Op til
450 minutter for GSM
Op til
420 timer for GSM
•
Forsøg ikke at åbne eller servicere batteripakken. Den må heller ikke skilles ad.
• Må ikke knuses, punkteres, bortskaffes i ild eller vand, og terminalerne må ikke
kortsluttes.
• Må ikke udsættes for temperaturer over 60oC (140oF).
• Udskift kun batteripakken med en anden pakke, fremstillet til dette produkt.
• Genbrug eller bortkast det brugte batteri i overensstemmelse med
myndighedernes retningslinjer.
28 Grundlæggende om telefonen
Installation af batteriet
Ret batteriets åbne kobberdel
1.
ind med den fremspringende
kobberleder i batterirummet.
Indsæt siden med batteriets
2.
metalkontakter først, og skub så
forsigtigt batteriet på plads.
Sæt bagsidens låg tilbage på plads.
3.
Sådan fjernes batteriet
1.
Sørg for, at telefonen er slukket.
Fjern låget på bagsiden.
2.
Oversiden af batteriet har en
3.
område, der stikker frem. Løft
batteriet i området, og fjern det.
Batterikontaktpunkter
Batterihåndtag
Grundlæggende om telefonen 29
Lagerkort
For at lagre dine billeder, din musik og dine programmer skal du installere det
medfølgende microSD
Bemærk Du skal installere microSD-kortet, før du kan bruge kameraprogrammet.
Sådan installeres lagerkortet
Indsæt microSD-kortet i åbningen med guldterminalerne vendt nedad.
Sådan fjernes lagerkortet
Tryk på lagerkortet for at skubbe det ud af holderen.
Bemærk Hvis du vil fjerne lagerkortet, mens telefonen er tændt, skal du se under
“Sådan fjernes lagerkortet, mens telefonen er tændt” senere i dette kapitel.
™
-kort i telefonen.
30 Grundlæggende om telefonen
1.3 Opladning af batteriet
Nye batterier er ikke opladte, når de afsendes. Før du begynder at bruge telefonen,
skal du installere og oplade batteriet. Nogle batterier har den bedste ydelse efter
flere fulde op/afladningscyklusser.
Opladning af batteriet
Sæt USB-stikket på AC-adapteren til USB-stikket i bunden af telefonen.
1.
Sæt AC-adapterens stik i en elektrisk stikkontakt og begynd at oplade batteriet.
2.
Bemærk Du må kun bruge den medfølgende AC-adapter og det medfølgende USB-kabel til
at oplade batteriet.
Opladning angives af et fast gult lys i meddelelses-LED’en. Hvis batteriet bliver
opladet, mens telefonen er tændt, vil opladningsikonet ( ) blive vist i
statuslinjen på startskærmen. Når batteriet er fuldt opladet, vil meddelelses-LED’en
vise fast grønt lys, og et fuldt batteriikon ( ) vises i statuslinjen på startskærmen.
Yderligere oplysninger om meddelelses-LED’en findes under “Telefonens status og
meddelelser” i dette kapitel.
Advarsel! • Tag ikke batteriet ud af telefonen, mens du oplader det med AC- eller
biladapteren.
• Som en sikkerhedsforanstaltning ophører batteriet med at oplades, hvis det
overophedes.
Grundlæggende om telefonen 31
1.4 Telefonfunktioner
Tryk på funktionsknapperne på frontpanelet for at udføre følgende:
MENU
START
OPKALD
KnapFunktion
OPKALD Tryk for at åbne telefonskærmen.
START Når du står i et program eller en skærm, skal du trykke for at vende tilbage
MENUTryk for at åbne en liste over handlinger, som du kan udføre på den aktuelle
TILBAGETryk for at returnere til den forrige skærm eller for at lukke en dialogboks, en
•
Når en kontaktperson, et kontaktpersonnummer eller telefonnummer
•
fremhæves på skærmen, skal du trykke for at ringe til kontaktpersonen eller
telefonnummeret.
Når du er midt i en samtale, skal du trykke for at åbne tastaturet, so du kan
•
tilføje endnu et opkald.
Hvis du navigerede til et andet program under et opkald, skal du trykke for
•
at vise det igangværende opkald på skærmen.
•
til startskærmen.
Tryk og hold nede for at åbne vinduet for de senest anvendte programmer.
•
skærm eller i valgmenuen.
•
valgmenu, et meddelelsespanel eller et skærmtastatur.
Tryk og hold nede for at vende tilbage til hovedskærmen for det aktuelle
•
program.
TILBAGE
SØG
AFSLUT OPKALD/
TÆND/SLUK
32 Grundlæggende om telefonen
SØGSe “Knappen Søg” senere i kapitlet for at få flere oplysninger.
AFSLUT
OPKALD/
TÆND/
SLUK
Når du står i et opkald, skal du trykke for at lægge på.
•
Når du ikke taler, kan du trykke og holde den nede for at åbne telefonens
•
valgmenu, som sætter dig i stand til at låse skærmen, slukke for telefonen
eller sætte den i stille tilstand.
Knappen Søg
Tryk på SØG for at søge efter oplysninger på den aktuelle skærm eller det aktuelle
program. Hvis du f.eks. står på fanen Kontaktpersoner, skal du trykke på SØG for at
søge efter kontaktpersonrelaterede oplysninger som navne, telefonnumre eller email-adresser i din liste over kontaktpersoner.
Tryk på SØG, mens du står i Maps for at søge efter interessante steder. Tryk på SØG,
mens du står på startskærmen eller i browseren for at starte en Google-søgning og
søge efter oplysninger på nettet.
Indtast de oplysninger, du vil søge efter i søgelinjen, og tryk på SØG igen, eller
berør
på skærmen.
1.5 Sådan bruges telefonen
Der er forskellige måder, du kan navigere rundt på startskærmen, i menuerne og på
programskærmene på din telefon.
Berør
Når du vil taste ved hjælp af skærmtastaturet, vælge emner på skærmen, f.eks.
program- og indstillingsikoner, eller trykke på skærmknapper, skal du blot berøre
dem med fingeren.
Grundlæggende om telefonen 33
Berør og hold
Åbn de tilgængelige valgmuligheder for et emne (f.eks. kontaktpersoner eller link til
en webside) ved blot at holde på emnet.
Overføring eller glidning
At overføre eller glide vil sige, at du hurtigt trækker fingeren lodret eller vandret
hen over skærmen.
Træk
Berør og hold fingeren nede med lidt tryk, før du begynder at trække. Mens du
trækker, må du ikke løfte fingeren, før du har nået målpositionen.
Strygning
Strygning minder om glidning bortset fra, at du skal stryge fingeren i lette,
hurtigere anslag. Denne fingerbevægelse sker altid i lodret retning, f.eks. når du
bladrer gennem kontaktpersonerne eller meddelelseslisten.
Rotering
For de fleste skærme kan du automatisk ændre skærmens retning fra Portræt
til Landskab ved at dreje telefonen til siden. Når du indtaster tekst, kan du dreje
telefonen på siden for at få et større tastatur. Der henvises til kapitel 3, hvor der er
flere oplysninger.
Bemærk Afkrydsningsfeltet Retning i START > MENU > Indstillinger > Lyd og skærm skal
vælges, for at skærmretningen automatisk kan ændres.
Brug af Trackball
Rul eller tryk på TRACKBALL for at markere eller fremhæve emner på skærmen.
TRACKBALL’en blinker også, når du modtager et indkommende opkald eller en
meddelelse.
34 Grundlæggende om telefonen
1.6 Introduktion
Når du har installeret dit SIM-kort, batteri og microSD-kort, kan du tænde for
telefonen og begynde at bruge den.
Tænd og sluk for telefonen
Sådan tænder du for telefonen
Tryk på knappen AFSLUT OPKALD/TÆND/SLUK.
Bemærk Når du tænder for telefonen for første gang, bliver du bedt om at logge ind på din
Indtast din pinkode
Hvis dit SIM-kort allerede har en pinkode (personligt identifikationsnummer), bliver
du bedt om at indtaste pinkoden for at kunne fortsætte. Indtast SIM-pinkoden, og
berør OK.
Få at vide, hvordan du aktiverer eller deaktiverer SIM-pinkoden, se i “Beskyttelse af
din telefon” i kapitel 10.
Bemærk Hvis du indtaster den forkerte pinkode tre gange, blokeres SIM-kortet. Hvis SIM-
Sådan slukker du for telefonen
Google-konto. Yderligere oplysninger om, hvordan du konfigurerer din telefon for
første gang findes i “Konfigurer din telefon for første gang” i dette kapitel.
kortet blokeres, kan du fjerne blokeringen med PUK-koden (pinkode til fjernelse af
blokering), som du kan få fra din trådløse tjenesteudbyder. Der henvises til kapitel 10,
hvor du kan få at vide, hvordan du ophæver blokeringen af SIM-kortet.
Tryk og hold knappen AFSLUT OPKALD/TÆND/SLUK nede et par sekunder.
1.
Når valgmenuen
2.
Berør
3.
OK, når du bedes om at slukke for telefonen.
Telefonvalgmuligheder vises, berører du Sluk.
Grundlæggende om telefonen 35
Konfigurer din telefon for første gang
Når du tænder for telefonen for første gang, og efter du har berørt Android™-billedet,
bliver du bedt om at logge ind på din Google-konto. Hvis du beslutter dig til ikke at
logge ind på din Google-konto, kan du stadig bruge telefonen, men du kan ikke bruge
Google-tjenester som Google Talk, Gmail og Android Market.
Vigtigt Du skal kende din Google-adgangskode for at logge ind. Hvis du har glemt din
Bemærk Sørg for, at din telefon har en aktiv dataforbindelse (3G/GPRS), før du logger ind på
Tip • Berør Opret, hvis du ikke har nogen Google-konto endnu. Du skal have en Google-
• Berør
Bemærk Du kan stadig ændre operativsystemets sprog senere. Få flere oplysninger om,
adgangskode, skal du se i “Hent adgangskoden til din Google-konto” senere i dette
kapitel for at få at vide, hvordan du henter din adgangskode.
din Google-konto. Se “Telefonens status og meddelelser” i dette kapitel for at få at
vide, om din telefon har en aktiv dataforbindelse.
Hvis du ikke har en aktiv dataforbindelse, skal du trykke på MENU, og berør APN-indstillinger på et hvilket som helst tidspunkt, når du gennemgår den første
konfiguration for at tilføje APN-indstillinger. Se “Sådan oprettes et nyt adgangspunkt”
i kapitel 6 for at få at vide, hvordan du konfigurerer en dataforbindelse
1. Berør Spring over.
Tip Berør Begynd for at se et selvstudium om, hvordan du bruger skærmtastaturet.
2. Læs opsætningsoplysningerne på skærmen, og berør Næste.
3. Berør Log ind. Indtast brugernavnet og adgangskoden, og berør Log ind. Når
du har logget ind, bliver alle e-mails, kontaktpersoner og kalenderbegivenheder
på din Google-konto automatisk synkroniseret med telefonen.
konto for at kunne bruge Googles tjenester.
Spring over, hvis du foretrækker at konfigurere en konto senere og begynde
at bruge din telefon.
4. Definer dato og tidspunkt, og berør Næste.
5. Berør
Afslut opsætning.
hvordan du ændrer operativsystemets sprog under “Sprogindstillinger” i kapitel 10.
36 Grundlæggende om telefonen
Hent adgangskoden til din Google-konto
Hvis du har glemt adgangskoden til din Google-konto, kan du hente den ved at
gøre følgende:
1. Åbn din browser på computeren, og gå til http://google.com/accounts.
2. I højre side af siden klikker du på
3. I afsnittet
4. Klik på
Vælg dit problem vælger du Jeg har glemt min adgangskode.
Klik her for at nulstille din adgangskode, og følg proceduren om,
Jeg kan ikke få adgang til min konto.
hvordan du gendanner din adgangskode.
Sluk for skærmen, når den ikke bruges
Telefonen slukker automatisk for skærmen, når du ikke bruger den efter en bestemt
tidsperiode for at spare batteristrøm. Du kan stadig modtage meddelelser og
opkald, når telefonens skærm er slukket.
TipOplysninger om, hvordan du tilpasser det tidspunkt, der går, før skærmen slukker
findes under “Indstillinger for skærm” i kapitel 10.
Du kan også slukke for skærmen ved at trykke på knappen AFSLUT OPKALD/TÆND/
SLUK. Tryk på en af funktionsknapperne eller et indkommende opkald vil tænde for
telefonens skærm igen.
Bemærk Hvis du har konfigureret et oplåsningsmønster for skærmen, bliver du bedt om
at tegne mønstret på skærmen, før den låses op. Oplysninger om, hvordan du
opretter og aktiverer skærmens oplåsningsmønster findes under “Beskyttelse af
din telefon” i kapitel 10.
Grundlæggende om telefonen 37
1.7 Startskærm
Startskærmen er dit udgangspunkt for brugen af programmerne på din telefon.
Du kan tilpasse startskærmen, så den viser programikoner, genveje, mapper og
widgets i overensstemmelse med dine præferencer.
Signalstyrke
Forbindelsesstatus
Meddelelser.
•
Se “Telefonens status
og meddelelser” i
dette kapitel, hvor er
der flere oplysninger.
Berør og hold dette
•
område nede for at
vise datoen.
Batteristatus
Tid
Berør et ikon for at
åbne det relaterede
program
TipNår du står i et program, skal du trykke på START for at vende tilbage til startskærmen.
Fanen Programmer.
Berør for at åbne og
vælge et program.
(Se “Programmer” i
dette kapitel for at
få flere oplysninger).
38 Grundlæggende om telefonen
Udvidet startskærm
Startskærmen strækker sig ud over skærmbredden, så der er mere plads til at tilføje
ikoner, widgets osv. Tryk på START, glid fingeren vandret over skærmen for at flytte
til venstre eller højre side af den udvidede startskærm.
TipNår du står i en udvidet startskærm, kan du trykke på START for at vende tilbage til
hovedstartskærmen.
Grundlæggende om telefonen 39
Tilpasning af startskærmen
Sådan tilføjes et emne på startskærmen
Tryk på START, berør og hold et tomt område på skærmen.
1.
Når valgmenuen
2.
tilføje til startskærmen:
• Genveje. Tilføj genveje, f.eks. programmer, en bogmærket side, en
favoritkontaktperson, en Gmail-etiket eller en musikafspilningsliste.
TipTilføj en programgenvej hurtig, som ligger på fanen Programmer til startsiden
ved at berøre og holde et programikon. Når telefonen vibrerer, skal du frigøre
ikonet på et tomt område på startskærmen.
• Widgets. Tilføj et ur, musikafspiller, en billedramme, Google-søgefeltet
eller en kalender, der viser kommende aftaler.
• Mapper. Tilføj en mappe, hvor du kan organisere startskærmens
emner, en genvej til alle dine kontaktpersoner med telefonnumre eller
kontaktpersoner med stjerner. Tilføj en genvej til alle de kontaktpersoner,
kontaktpersoner med telefonnumre eller kontaktpersoner med stjerner.
Kontaktpersondetaljer opdateres automatisk, når de ændres i kilden.
Yderligere oplysninger om, hvordan du opretter mapper findes under
“Sådan oprettes en mappe, og emner tilføjes til den” i dette kapitel.
• Tapeter. Skift tapet på startskærmen. Yderligere oplysninger om
tilpasning af tapetet findes under “Sådan skiftes tapet på startskærmen”
senere i dette kapitel.
Tilføj til start åbner, skal du vælge det emne, du ønsker at
40 Grundlæggende om telefonen
Sådan omplaceres et emne på startskærmen
1. Berør og hold det emne på skærmen, du vil omplacere, for at aktivere
Flyttetilstand.
Bemærk Når Flyttetilstand er aktiveret, bliver emnet forstørret, og telefonen vibrerer.
2. Uden at løfte fingeren skal du glide ikonet til den ønskede placering på
skærmen og derefter frigøre det.
Bemærk
Flyt et emne fra startskærmen til en udvidet startskærm ved at berøre og holde
emnet og derefter trække det til venstre eller højre kant af skærmen, indtil skærmen
skifter til den udvidede startskærm. Placer emnet på skærmen, og frigør det.
Sådan fjernes et emne på startskærmen
1. Berør og hold det emne på skærmen, du vil fjerne for at aktivere Flyttetilstand.
Bemærk Når Flyttetilstand er aktiveret, bliver emnet forstørret, og telefonen vibrerer.
2. Træk ikonet til fanen Programmer (fanen Programmer skifter til
3. Når ikonet og fanen Program bliver rød, skal du slippe det.
Sådan skiftes tapetet på startskærmen
1. Tryk på START > MENU, og berør Tapet.
2.Berør Billeder eller Tapetgalleri.
Berør Billeder for at bruge et billede, som du har overført fra kameraet
•
eller kopieret til telefonen som tapet. Du kan beskære billedet, før du
angiver det som tapet. Se “Sådan beskærer du et billede” i kapitel 8 for at
få mere at vide om, hvordan du beskærer billedet.
Berør
•
Tapetgalleri for at bruge forudindstillede tapeter, som blev leveret
med telefonen.
3. Berør
Gem eller Indstil tapet.
).
Grundlæggende om telefonen 41
Sådan oprettes en mappe, og emner tilføjes til den
Du kan oprette mapper på startskærmen ved at holde på programkoner eller
genveje.
1. Tryk på START > MENU, og berør
skærmen.
2. Berør og hold et programikon eller en genvej på startskærmen for at aktivere
Flyttetilstand, og træk det/den til øverst i mappen.
Du får adgang til emner i en mappe ved at berøre mappen for at åbne den og
derefter berøre ikonet for det program eller den genvej, du vil åbne.
TipSlet en mappe ved at vælge samme procedure, som når du vil fjerne et emne på
startskærmen. Se “Sådan fjernes et emne på startskærmen” tidligere i dette kapitel.
Sådan omdøbes en mappe
1. Berør mappen for at åbne den.
2. Berør og hold mappens titellinje nede for at åbne dialogboksen Omdøb
mappe.
3. Indtast
Mappenavn, og berør OK.
Tilføj > Mapper. En ny mappe vises på
1.8 Telefonens status og meddelelser
Statuslinje
Øverst på telefonskærmen er statuslinjen. Venstre side af statuslinjen viser
meddelelsesikoner, mens højre side af statuslinjen viser telefonens status.
TipNår statuslinjen er fuld, skal du berøre for at vise skjule ikoner/meddelelser.
42 Grundlæggende om telefonen
Meddelelsesikoner
Disse ikoner kan blive vist i meddelelsesområdet på statuslinjen:
Ikoner, der vises i dette område
Ny e-mail-meddelelseFlere (ikke viste) meddelelser
Ny Microsoft Exchange
ActiveSync-e-mail-meddelelse
Ny SMS/MMSUbesvaret opkald
Problem med levering af
SMS/MMS
Ny onlinemeddelelseViderestilling aktivt
Ny talebeskedKompas skal målrettes
Kommende begivenhedOverfører data
Sang afspillesHenter data
Problem med login/
synkronisering
Lagerkort er fyldt
Wi-Fi er tændt, og der findes
trådløse netværk
Synkroniser Microsoft Office
Outlook-data ved hjælp af HTC
Sync
Igangværende opkald
Stemmeopkald i venteposition
Indhold hentet
Telefon tilsluttet til computer via
USB-kabel.
Intet lagerkort installeret på
telefonen.
Grundlæggende om telefonen 43
Statusikoner
Disse ikoner kan blive vist i statusområdet på statuslinjen:
Ikoner, der vises i dette område
GPRS tilsluttetSignalstyrke
GPRS i brugRoaming
EDGE tilsluttetIntet signal
EDGE i brugIngen SIM-kort installeret
3G tilsluttetVibreringstilstand
3G anvendes
HSPA tilsluttet
HSPA i brugBatteriniveau er meget lavt
Tilsluttet til et Wi-Fi-netværkBatteriniveau er lavt
Bluetooth er tændtBatteri er fuld opladet
Tilsluttet til en Bluetooth-
enhed
FlytilstandGPS er tændt
Alarm er angivetGPS er tilsluttet
Højttalertelefon tilData synkroniseres
Telefonens højttaler er slået
fra
Telefonens mikrofon er
slået fra
Batterioplader
44 Grundlæggende om telefonen
Meddelelsespanel
Meddelelsesikoner rapporterer ankomst af nye meddelelser, kalenderbegivenheder,
alarmer og igangværende indstillinger, f.eks. når viderestilling er aktiveret eller
den aktuelle status for et opkald. Du kan åbne meddelelsespanelet for at åbne
meddelelsen, påmindelsen eller begivenhedsmeddelelsen og se navnet på
udbyderen af den trådløse tjeneste.
Sådan åbnes meddelelsespanelet
Når et nyt meddelelsesikon vises i statuslinjen, skal du berøre og holde på
statuslinjen, derefter glide fingeren nedad for at åbne meddelelsespanelet.
Operatørnavn
Berør en
meddelelse
for at
åbne det
relaterede
program.
Berør for at
rydde alle
meddelelser.
Berør og hold, og
glid op for at lukke
meddelelsespanelet.
Hvis du har flere meddelelser, kan du rulle ned ad skærmen for at se flere meddelelser.
TipDu kan også åbne meddelelsespanelet på startskærmen ved at trykke på MENU og
derefter berøre Meddelelser.
Sådan lukkes meddelelsespanelet
Berør og hold bundlinjen af meddelelsespanelet, og glid finger op ad skærmen,
eller tryk på TILBAGE.
Grundlæggende om telefonen 45
Meddelelses-LED
Meddelelses-LED’en, der er i højre hjørne af hovedtelefonen, giver oplysninger om
telefonens status eller ventende meddelelser.
Meddelelses-LED
LED-statusIndikation
Fast grønBatteri er fuldt opladet
Fast rødBatteriet oplader.
Blinker rødtBatteriniveau er lavt.
Blinker grøntDu har en ventende meddelelse.
(når telefonen er tilsluttet AC-adapteren/computeren).
Bemærk Indikatorerne vises i prioritetsrækkefølge. Hvis f.eks. telefonen er tilsluttet til en
strømadapter og oplader batteriet, vil LED’en vise fast rødt lys og ikke skifte til
blinkende grønt lys, selv om der kommer en ventende meddelelse.
46 Grundlæggende om telefonen
1.9 Programmer
Fanen Programmer indeholder alle programmer på din telefon. Alle programmer,
som du hentede og installerede fra Android Market eller fra nettet tilføjes også til
fanen Programmer.
Vigtigt Nogle programmer, som er nævnt i brugervejledningen, findes måske ikke på din
Sådan åbnes fanen Programmer
Tryk på START, og berør
Tip Hvis du vil åbne programmer hurtigt, kan du tilføje ikoner for ofte anvendte
Nyligt anvendte programmer
Sådan åbnes et nyligt anvendt program
telefon som standard. De programmer, der er tilgængelige på telefonen, afhænger af
det område, hvor du købte telefonen.
. Luk fanen Programmer ved at berøre .
programmet på startskærmen eller til mapper, som du har oprettet. Flere oplysninger
fås i “Tilpasning af startskærmen” tidligere i dette kapitel.
Tryk på og hold knappen START nede for at
1.
åbne det senest anvendte programvindue.
Vinduet viser de sidste seks programmer, du
har brugt.
Berør et ikon i vinduet for at åbne det
2.
relaterede program.
Grundlæggende om telefonen 47
1.10 Indstillinger
Kontroller og tilpas telefonindstillinger på skærmen Indstillinger.
Åbn skærmen Indstillinger ved at gøre et af følgende:
Tryk på START > MENU, og berør
•
Tryk på START, åbn så fanen Programmer, og berør
•
Trådløse funktioner Konfigurer telefonens trådløse forbindelser, f.eks. Wi-Fi og Bluetooth,
Indstillinger for
opkald
Lyd og skærmIndstil opkalds- og meddelelsesringetoner, eller indstil skærmens
Datasynkronisering Vælg Google Apps™ og Microsoft® Exchange Activesync®-elementer,
PlaceringVælg den GPS-placeringskilde, der skal bruges. Se kapitel 7 for
Sikkerhed Angiv skærmens oplåsningsmønster, eller aktiver SIM-kortlåsen.
ProgrammerAdministrer programmer og installation af nye programmer.
SD-kort og
telefonlager
Dato og tidspunktAngiv datoen og tidspunktet, tidszonen og dato- og tidsformatet.
Lokalitet og tekstAngiv operativsystemets sprog og region. Du kan også indstille
Om telefonenVis telefonens status, f.eks. netværkstype, signalstyrke, batteriniveau
aktiver Flytilstand, eller angiv mulighederne for roaming, netværk og
andet. Se kapitel 6 for yderligere oplysninger.
Konfigurer opkaldstjenester, f.eks. voicemail, viderestilling, banke på
og opkalder-ID. Se kapitel 2 for yderligere oplysninger.
lysstyrke og skærm-timeout. Se kapitel 10 for yderligere oplysninger.
hvis de er konfigureret, for at synkronisere. Se kapitlerne 5 og 9 for at
få flere oplysninger.
yderligere oplysninger.
Se kapitel 10 for yderligere oplysninger.
Kontroller det tilgængelige lagerkort og telefonhukommelsen, eller
nulstil telefonen til fabrikkens standardindstillinger. Se kapitel 10 for
yderligere oplysninger.
Se kapitel 10 for yderligere oplysninger.
skærmens tastaturmuligheder.
og netværksnavn. Du kan også se juridiske oplysninger, og din
telefons softwareversion.
Indstillinger.
Indstillinger.
48 Grundlæggende om telefonen
1.11 Justering af lydstyrken
Justering af Ringerlydstyrke ændrer lydstyrkeniveauet for telefonens ringetone,
mens justering af Medielydstyrke ændrer lydstyrkeniveauet for lydmeddelelser og
musik- og videoafspilning. Ringerlydstyrken og medielydstyrken kan justeres separat.
Sådan justeres ringerlydstyrken
Du kan justere ringerlydstyrken, når du står i startskærmen eller en hvilken som
helst programskærm (undtagen under et opkald, eller når du afspiller musik/video).
Tryk på knapperne LYDSTYRKE OP eller LYDSTYRKE NED i venstre panel på
1.
telefonen for at justere ringerlydstyrken til det ønskede niveau. Vinduet
Ringerlydstyrke vises på skærmen for at vise lydstyrkeniveauerne. Tryk
på LYDSTYRKE NED én gang, når du står i den laveste ringelydstyrke for
at sætte telefonen i vibreringstilstand. Telefonen vibrerer, og ikonet for
vibreringstilstand (
Når du står i vibreringstilstanden, vil tryk på LYDSTYRKE NED én gang slå
2.
lyden fra på telefonen. Ikonet for højttaler slået fra (
Tip
Hvis du hurtigt vil skifte telefonen til stille tilstand, skal du trykke på og holde
knappen AFSLUT OPKALD/TÆND/SLUK og så berøre Stille tilstand i valgmenuen.
Du kan også justere ringerens lydstyrke på skærmen Indstillinger. Juster ved
at trykke på START > MENU og derefter berøre Indstillinger > Lyd og skærm >
Ringerlydstyrke.
Sådan justeres medielydstyrken
Når du spiller musik eller ser video, kan du justere medielydstyrken ved at trykke på
LYDSTYRKE OP eller LYDSTYRKE NED i venstre panel på telefonen. Vinduet Musik-/videolydstyrke vises på skærmen for at vise lydstyrkeniveauet.
Du kan også justere medielydstyrken på skærmen
Tryk på START > MENU, og berør
1.
Berør
2.
Lyd og skræm > Medielydstyrke.
) vises i statuslinjen.
) vises i statuslinjen.
Indstillinger.
Indstillinger.
Grundlæggende om telefonen 49
Når vinduet med medielydstyrke vises, skal du flytte skyderen til venstre (for
3.
at sænke lydstyrken) eller til højre (for at øge lydstyrken).
Berør
4.
OK for at lukke vinduet.
1.12 Brug af telefonens lagerkort som USB-drev
Overfør musik, billeder og andre filer fra din computer til din telefons lagerkort ved
at angive telefonens lagerkort som et USB-drev.
Sådan angives telefonens lagerkort som USB-drev
Tilslut telefonen til computeren med USB-kablet. Der vises et
1.
meddelelsesikon i statuslinjen.
Åbn meddelelsespanelet. Se “Sådan åbnes meddelelsespanelet” tidligere i
2.
dette kapitel for at få mere at vide om, hvordan du åbner meddelelsespanelet.
I meddelelsespanelet berører du
3.
Bemærk Når du vælger Tilslut, vil telefonen ikke anerkende lagerkortet, når den er
Sådan fjernes lagerkortet, mens telefonen er tændt
Når du skal fjerne lagerkortet, mens telefonen er tændt, skal du først koble
lagerkortet fra for at forhindre, at lagerkortet ødelægges.
Tryk på START > MENU, og berør
1.
Rul ned på skærmen, og berør
2.
Berør
3.
Fjern lagerkortet ved at følge vejledningen i “Sådan fjernes lagerkortet”
4.
tidligere i dette kapitel.
tilsluttet en computer. Du kan ikke bruge nogle af telefonens programmer,
f.eks. Kamera.
Afbryd/skub SD-kort ud.
USB tilsluttet og derefter Tilslut.
Indstillinger.
SD-kort og telefonlager.
50 Grundlæggende om telefonen
Kapitel 2
Brug af telefonfunktioner og
administration af kontaktpersoner
2.1 Foretage opkald
2.2 Besvarelse eller afvisning af et opkal
2.3 Brug af opkaldslogfi
2.4 Justering af telefonindstillinge
2.5 Tænd og sluk for telefonfunktione
2.6 Oprettelse og administration af kontaktpersone
2.7 Synkronisering af Microsoft Office
Outlook-kontaktpersoner
d
l
r
n
r
52 Brug af telefonfunktioner og administration af kontaktpersoner
2.1 Foretage opkald
Brug telefonens Telefon-program til at foretage opkald.
Brug Telefon
Gør et af følgende for at åbne Telefon:
•
Tryk på START, og berør
Tryk på START, åbn fanen Programmer,
•
og berør
Tryk på knappen OPKALD.
•
Sådan foretages et opkald på Telefon
1. Hvis telefontastaturet ikke er åbent, skal du åbne
det ved at berøre
2. Begynd med at indtaste de første få tal eller tegn
for kontaktpersonen ved at berøre tasterne på
telefontastaturet. I takt med at du indtaster numre
eller bogstaver, vil skærmen vise matcher, der er
fundet, baseret på de telefontaster, du har berørt.
Listen er baseret på de kontaktpersoner, du har i
telefonen og
Hvis du berørte en forkert nummertaste, skal du
berøre
nummer. For at slette hele nummeret skal du berøre
og holde
Telefon.
opkaldslogfilen.
for at slette hvert efterfølgende ciffer i et
.
Telefon.
Knappen
OPKALD
nederst på skærmen.
Bemærk Efter du har indtastet et par cifre, og det nummer, du ringer til, ikke er blandt din
kontaktpersoner, vises en Tilføj til kontaktpersoner-knap over tastaturet. Tryk på
den for at gemme nummeret i Kontaktpersoner.
Brug af telefonfunktioner og administration af kontaktpersoner 53
3. Tryk på for at lukke telefontastaturet og se, om der er flere
matchende numre eller kontaktpersoner. Gennemgå den filtrerede liste ved
at bladre gennem den, eller glid fingeren langsomt op eller ned ad listen.
4. Berør den kontaktperson, du vil ringe til, for at ringe.
Bemærk Hvis det nummer, du vil ringe til, ikke vises på skærmen, kan du fortsætte
Tip Tryk på knapperne LYDSTYRKE OP/NED under et opkald i venstre panel på telefonen
med at ringe nummeret op og derefter trykke på OPKALD for at ringe.
for at justere lydstyrken for opkaldet.
Sådan foretager du et nødopkald
Ring til det internationale nødopkaldsnummer for din lokalitet på telefonskærmen
(f.eks. 000), og tryk på OPKALD.
Bemærk Der er muligvis inkluderet yderligere nødopkaldsnumre på dit SIM-kort. Kontakt
din udbyder af trådløs tjeneste for yderligere oplysninger.
54 Brug af telefonfunktioner og administration af kontaktpersoner
2.2 Besvarelse eller afvisning af et opkald
Når du modtager en opringning fra en person i Kontaktpersoner, vises skærmen for
indkommende opkald, og den viser ikonet for opkalder-ID, navn og telefonnummer
på den person, der ringer. Når du modtager en opringning fra en person, som
ikke er gemt i Kontaktpersoner, vises kun standardikonet for opkalder-ID, og
telefonnummeret bliver vist på skærmen for indkommende opkald.
Sådan besvares et indkommende opkald
Tryk på knappen OPKALD.
Opkaldsvarighed
Ikon for
opkalder-ID
Telefontastatur.
Berør for at åbne
og ringe til et
Skærm for indkommende
opkald
Skærm for besvaret
opkald
Sådan afvises et indkommende opkald
Tryk på knappen AFSLUT OPKALD/TÆND/SLUK for at afvise og sende opkaldet til
din voicemail.
andet nummer.
Brug af telefonfunktioner og administration af kontaktpersoner 55
Opkaldsmuligheder
Når et opkald er igangværende, vil et tryk på MENU åbne opkaldsmulighederne.
Berør de tilgængelige knapper i menuen for opkaldsmuligheder for at
sætte opkaldet i venteposition, ringe til en anden kontakt for at starte en
telefonkonference, slå mikrofonen fra og andet.
Opkaldsmuligheder
Bemærk Når telefonen ringer op, aktiveres kun knapperne Afslut opkald og Højttaler.
Andre knapper er deaktiverede.
Sæt et opkald i venteposition
Tryk på MENU, berør så Hold til for at sætte opkaldet i venteposition. Når du
sætter et opkald i venteposition, bliver knapindikatoren for Hold til grøn, og
ventepositionsikonet
vises i statuslinjen. Berør knappen Hold til igen for at
( )
genoptage opkaldet.
Sådan slås mikrofonlyden fra under et opkald
Tryk på MENU, berør Slå lyd fra for at skifte mellem at tænde og slukke for
mikrofonen. Når mikrofonen er slået fra, vil knapindikatoren Slå lyd fra blive grøn,
og ikonet Slå lyd fra
vises i statuslinjen.
( )
56 Brug af telefonfunktioner og administration af kontaktpersoner
Bemærk Hvis du bruger det medfølgende trådførte hovedsæt under et opkald, kan du
trykke på knappen på det trådførte hovedsæt for at slå mikrofonen fra. Tryk på
knappen igen for at slå mikrofonen til igen.
Sådan tændes eller slukkes for højttalertelefonen
Tryk på MENU under et opkald, berør så Højttaler for at skifte mellem at tænde
og slukke for højttalertelefonen. Knapindikatoren Højttaler bliver grøn, og
højttalertelefonikonet
Advarsel! For at undgå, at du beskadiger hørelsen, må du ikke holde telefonen mod øret, når
højttalertelefonen er tændt.
vises i statuslinjen, når højttalertelefonen er tændt.
( )
Sådan overfører du opkaldet til et Bluetooth-hovedsæt
Når et Bluetooth-hovedsæt parres og opretter forbindelse til din telefon, kan du
modtage alle indkommende opkald på Bluetooth-hovedsættet til håndfri samtale.
TipTryk på MENU, berør Bluetooth for at skifte mellem brugen af telefonens højttaler og
mikrofon eller den parrede Bluetooth-enhed.
Bemærk Yderligere oplysninger om, hvordan du opretter forbindelse fra et Bluetooth-
hovedsæt eller et Bluetooth-bilsæt til din telefon findes i “Brug af Bluetooth” i
kapitel 6.
Når Bluetooth-hovedsættet er afbrudt fra telefonen, skal du gøre følgende for at
genoprette forbindelsen og overføre det igangværende opkald:
1. Sørg for, at Bluetooth på din telefon og Bluetooth-hovedsættet er aktiveret.
Se “Brug af Bluetooth” i kapitel 6 for at få flere oplysninger.
2. Under et opkald trykker du på START > MENU og berører derefter Indstillinger.
4. I afsnittet Bluetooth-enheder skal du berøre og holde på navnet på det
Bluetooth-hovedsæt, du tidligere parrede din telefon med og derefter berøre
Opret forbindelse i pop op-vinduet. Når forbindelse er oprettet, vises ikonet
for Bluetooth tilsluttet
i statuslinjen. Opkaldet overføres automatisk til
( )
Bluetooth-hovedsættet.
Brug af telefonfunktioner og administration af kontaktpersoner 57
5. Tryk på OPKALD for at vise skærmen for det igangværende opkald.
Du tilbagefører et opkald til din telefon på skærmen for igangværende opkald ved
at trykke på MENU og dernæst berøre
Bluetooth.
Sådan afsluttes et opkald
Gør et af følgende for at afslutte opkaldet:
Tryk på AFSLUT OPKALD/TÆND/SLUK.
•
Tryk på MENU, og berør
•
Hvis du bruger det medfølgende trådførte hovedsæt, skal du trykke og holde
•
Afslut opkald.
på knappen for at afslutte opkaldet.
Hvis telefonnummeret på den person, der ringede op, ikke findes i listen over
kontaktpersoner, kan du vælge at gemme nummeret, når du lægger på.
Sådan tilføjer du et nyt telefonnummer efter et opkald
Du kan vælge at gemme nummeret på den person, der ringede, hvis nummeret
ikke findes i listen over kontaktpersoner, når du har lagt på.
Tryk på OPKALD.
1.
Berør og hold det modtagne opkald på telefonskærmen, som du vil gemme i
2.
listen over kontaktpersoner, og berør
TipDu kan også berøre i højre side af nummeret for at tilføje det til dine
kontaktpersoner.
Tilføj til kontaktpersoner.
3. Når skærmen over kontaktpersoner vises, skal du berøre Opret ny
kontaktperson. Nummeret på det modtagne opkald føjes automatisk til feltet Mobiltelefon i afsnittet Angiv nummer.
4. Indtast andre oplysninger om kontaktpersonen, hvis du ønsker det.
5. Rul ned ad skærmen, og berør
Gem.
58 Brug af telefonfunktioner og administration af kontaktpersoner
2.3 Brug af opkaldslogfil
Fanen Opkaldslogfil viser alle ubesvarede opkald ( ), kaldte numre ( ), og
modtagne opkald ( ).
Sådan bruger du fanen Opkaldslogfil
Tryk på OPKALD > MENU, og berør Opkaldslogfil.
1.
Gør et af følgende:
2.
Berør det navn eller nummer i listen, du vil ringe til.
•
Berør og hold på et navn eller et nummer i listen for at vise valgmenuen,
•
hvor du kan vælge at ringe til kontaktpersonen, vise oplysninger om
kontaktpersonen (hvis nummeret gemmes i listen over kontaktpersoner),
redigere nummeret, før du ringer igen og andet.
Berør og hold
for at åbne
valgmenuen.
Berør for
at ringe til
kontaktpersonen.
Brug af telefonfunktioner og administration af kontaktpersoner 59
Sådan tilføjes et nyt telefonnummer til Kontaktpersoner
Hvis telefonnummeret på den person, der ringede op, ikke findes i listen over
kontaktpersoner, kan du vælge at gemme nummeret, når du lægger på.
1. Du kan på enhver skærm trykke på knappen OPKALD og så berøre fanen
Opkaldslogfil.
2. Berør og hold det modtagne opkald på telefonskærmen, som du vil gemme i
listen over kontaktpersoner, og berør
3. Når skærmen over kontaktpersoner vises, skal du berøre
Tilføj til kontaktpersoner.
Opret ny
kontaktperson. Nummeret på det modtagne opkald føjes automatisk til feltet Mobiltelefon i afsnittet Angiv nummer.
4. Indtast andre oplysninger om kontaktpersonen, hvis du ønsker det.
5. Rul ned ad skærmen, og berør
Bemærk Yderligere oplysninger om oprettelse af kontaktpersoner findes under “Tilføj en ny
kontaktperson” i dette kapitel.
Udført.
Sådan checkes et ubesvaret opkald
Når du har et ubesvaret opkald, vises ikonet for ubesvaret opkald
på
statuslinjen. Kontroller, hvem der ringede ved at trykke på knappen OPKALD,
og berør fanen
Opkaldslogfil. Ubesvarede opkald angives af ikonet ( ) for
ubesvaret opkald i venstre side.
TipDu kan også berøre og holde på statuslinjen og derefter glide din finger nedad
på skærmen for at åbne meddelelsespanelet. Nummeret og/eller navnet på
kontaktpersonen for det ubesvarede opkald vises.
Sådan ryddes opkaldslogfilen
Gør et af følgende:
Fjern et navn eller nummer fra fanen
•
Opkaldslogfil, berør og hold på navnet
eller nummeret, og berør Fjern fra opkaldslogfilen.
Tryk på MENU for at rydde hele opkaldslogfilen, og berør
•
Ryd opkaldslogfil.
60 Brug af telefonfunktioner og administration af kontaktpersoner
2.4 Justering af telefonindstillinger
Du kan justere telefonindstillingerne på telefonen, f.eks. voicemail-nummer, eller
aktivere yderligere opkaldstjenester fra din udbyder af trådløs tjeneste.
Tryk på START > MENU for at åbne menuen med telefonindstillinger, og berør
Indstillinger > Indstillinger for opkald.
IndstillingerBeskrivelse
Faste opkaldsnumreBegræns udgående opkald til et bestemt antal numre. For at
TalebeskedSpecificer et andet voicemail-nummer bortset fra voicemail-
ViderestillingVælg, hvordan du vil have, at telefonen håndterer optagne,
Yderligere indstillinger Aktiver eller deaktiver opkalder-ID og tjenester for opkald i
NetværksoperatørerScan og vælg en netværksoperatør manuelt, eller angiv valg af
aktivere denne funktion, skal du kende dit SIM-korts PIN2-kode.
nummeret på dit SIM-kort.
ubesvarede og unåelige opkald. Du kan også angive
viderestillingsvalg for alle indkommende opkald.
venteposition.
netværk til Automatisk.
Brug af telefonfunktioner og administration af kontaktpersoner 61
2.5 Tænd og sluk for telefonfunktionen
I mange lande påbyder loven, at du slukker for telefonen mens du er ombord på et
fly. En måde, du kan slukke for telefonfunktionen på, er ved at skifte telefonen til
Flytilstand. Når du aktiverer Flytilstand, slukkes der for alle trådløse radioer på din
telefon, herunder telefonfunktion, Bluetooth og Wi-Fi.
Sådan aktiverer og deaktiverer du Flytilstand
1. Tryk på START > MENU, og berør Indstillinger > Trådløse funktioner.
2. Marker afkrydsningsfeltet Flytilstand for at aktivere eller deaktivere Flytilstand.
Når funktionen er aktiveret, vises ikonet for Flytilstand (
TipNår du deaktiverer Flytilstand, tænder telefonfunktionen igen, og den tidligere
tilstand for Bluetooth og Wi-Fi genoprettes.
) i statuslinjen.
2.6 Oprettelse og administration af kontaktpersoner
Som en onlineadressebog giver programmet Kontaktpersoner dig hurtig og
nem adgang til de personer, du vil nå. Du kan se og oprette kontaktpersoner på
din telefon og synkronisere med dine Gmail-kontaktpersoner på nettet. Du kan
også importere kontaktpersoner gemt på dit SIM-kort, en Microsoft Exchange
ActiveSync-konto og Microsoft® Office Outlook®.
Sådan åbnes Kontaktpersoner
Tryk på START, og berør Kontaktpersoner.
62 Brug af telefonfunktioner og administration af kontaktpersoner
Kontaktpersonkilder
Du kan tilføje kontaktpersoner til din telefon fra:
Gmail-kontaktpersoner
Gmail-kontaktpersoner
importeres til telefonen,
når du har konfigureret en
Google-konto.
SIM-kort
Se “Sådan importeres
kontaktpersoner fra
SIM-kortet” i dette
kapitel, hvor der er flere
oplysninger.
Telefonkontaktpersoner
Se “Sådan tilføjes en
ny kontaktperson
på telefonen” i dette
kapitel, hvor der er flere
oplysninger.
Exchange ActiveSyncserver
Se “Sådan synkroniseres
kontaktpersoner
med en Microsoft
Exchange-server” i dette
kapitel, hvor der er flere
oplysninger.
Outlookkontaktpersoner
Se “Synkronisering af
Microsoft Office Outlookkontaktpersoner” i dette
kapitel, hvor der er
yderligere oplysninger.
Brug af telefonfunktioner og administration af kontaktpersoner 63
Tilføj en ny kontaktperson
Når du åbner Kontaktpersoner for første gang, præsenteres du for valgmuligheder
om, hvordan du nemt kan importere dine kontaktpersoner til din telefonen.
Berør for at importere
kontaktpersoner, der er
gemt på dit SIM-kort på
telefonen. Der henvises
til “Sådan importeres
kontaktpersoner fra SIMkortet” i dette kapitel, hvor
der er flere oplysninger.
Berør for at oprette en
ny kontaktperson på
telefonen.
Bemærk Denne skærm vises kun, hvis du ikke har nogen kontaktpersoner på telefonen.
Sådan tilføjes en ny kontaktperson på telefonen
1. På fanen Kontaktpersoner berører du Opret ny kontaktperson.
Bemærk Hvis du allerede har kontaktpersoner på telefonen, skal du trykke på MENU
og derefter berøre Ny kontaktperson.
2. Indtast kontaktpersonens navn og andre kontaktpersonoplysninger, f.eks.
mobiltelefonnummer, hjemmenummer eller e-mail-adresse. Glid fingeren op
eller ned for at se flere etiketter.
Bemærk Skift en standard oplysningsetiket, f.eks. hjemme-e-mail eller arbejds-e-mail, ved
at berøre knappen for oplysningsetiketten og derefter vælge en anden etiket i
menuen. Du kan også berøre Brugerdefineret i menuen for at oprette endnu en
informationsetiket, som ikke findes i listen.
Berør for at importere
kontaktpersoner fra din
Exchange ActiveSynckonto. Hvis du ikke har
en Exchange ActiveSynckonto, bliver du ført til
konfigurationsskærmen.
Yderligere oplysninger
om konfiguration af en
Exchange ActiveSynckonto findes i kapitel 5.
64 Brug af telefonfunktioner og administration af kontaktpersoner
Berør for at tilføje et
ikon for opkalder-ID.
Berør for at erstatte
eller tilpasse
informationsetiketten.
Bemærk Hvis du ønsker, at alle opkald fra denne kontaktperson skal gå direkte til din
talebesked, skal du markere afkrydsningsfeltet Indkommende opkald.
Berør for at angive
kontaktpersontypen.
Berør for at tilføje
yderligere oplysninger
til afsnittet.
Berør for at slette
oplysningerne.
3. Når du er færdig, skal du trykke på MENU og berøre Udført.
Sådan importeres kontaktpersoner fra SIM-kortet
Du kan føje kontaktpersoner, der er gemt på dit SIM-kort, til telefonens liste over
kontaktpersoner.
1. På fanen
Kontaktpersoner berører du Importer SIM-kontaktpersoner. Vent
på, at SIM-kortets kontaktpersoner indlæses.
Bemærk Hvis du allerede har kontaktpersoner på telefonen, skal du trykke på MENU
og derefter berøre
Importer kontaktpersoner.
2. Gør et af følgende:
Importer en kontaktperson ved at berøre den kontaktperson, du vil
•
importere. Dette åbner skærmen
Ny kontaktperson, hvor du kan
redigere kontaktpersonens oplysninger, før du gemmer.
Hvis du vil importere alle kontaktpersoner, skal du trykke på MENU og
•
derefter berøre
Importer alle.
Brug af telefonfunktioner og administration af kontaktpersoner 65
Sådan synkroniseres kontaktpersoner med en Microsoft Exchange-server
Du skal have en Exchange ActiveSync-konto konfigureret på din telefon for at
kunne synkronisere kontaktpersoner med Exchange-serveren.
På fanen
Kontaktpersoner berører du Synkroniser Exchange-kontaktpersoner.
Hvis der allerede er kontaktpersoner på telefonen, skal du kontrollere
indstillingerne for datasynkronisering for at se, om telefonen er konfigureret til
synkronisering med Exchange-serveren.
1. Tryk på START > MENU, og berør
2. Berør
3. Marker afkrydsningsfeltet
Importer kontaktpersoner fra Exchange-serverens firmafortegnelse til
Kontaktpersoner ved på fanen
Firmafortegnelse.
Sådan synkroniseres kontaktpersoner fra Microsoft Office Outlook
Der henvises til “Synkronisering af Microsoft Office Outlook-kontaktpersoner” i
dette kapitel, hvor der er flere oplysninger.
Datasynkronisering > Exchange ActiveSync.
derefter Synkroniser nu.
Indstillinger.
Kontaktpersoner, og tryk på MENU, og berør
Kontaktpersoner at trykke på MENU og så berøre
66 Brug af telefonfunktioner og administration af kontaktpersoner
Vis dine kontaktpersoner
Hvis du vil se kontaktpersonerne, skal du trykke på START og berøre Kontaktpersoner.
Berør og hold
Berør for at åbne
skærmen med
detaljer om
kontaktpersoner.
for at åbne
valgmenuen.
Angiver
kontaktpersontypen.
Noter • Når kontaktpersonen importeres fra Gmail-kontoen, vises ordet Google i højre side
• Hvis du synkroniserede telefonen med kontaktpersoner på en Microsoft Exchange
• Hvis du synkroniserede telefonen med Microsoft Office Outlook-kontaktpersoner
Tip Når du besvarer eller videresender en e-mail-meddelelse til en e-mail-adresse, som
af kontaktpersonen.
ActiveSync-konto eller er importeret firmafortegnelse, vises ordet
højre for kontaktpersonen.
på computeren, importerede dem fra SIM-kortet eller oprettede en kontaktperson
på telefonen, vises ordet
af Microsoft Office Outlook-kontaktpersoner” i dette kapitel, hvor der er flere
oplysninger.
ikke tidligere er gemt under Kontaktpersoner, føjes e-mail-adresser automatisk til din
liste over kontaktpersoner.
Telefon til højre for kontaktpersonen. Se “Synkronisering
Exchange til
Brug af telefonfunktioner og administration af kontaktpersoner 67
Tilføj foretrukne kontaktpersoner
Brug fanen Foretrukne som en måde at filtrere din liste over kontaktpersoner.
Berør og hold på kontaktpersonen i listen over kontaktpersoner for at åbne
1.
valgmenuen.
Berør
2.
Tip Du kan også tilføje en kontaktperson til fanen Foretrukne ved at berøre stjernen på
Sådan fjernes en kontaktperson fra fanen Foretrukne
På fanen Foretrukne skal du berøre og holde på den kontaktperson, du vil fjerne,
og derefter berøre Fjern fra foretrukne i valgmenuen.
Tilføj til foretrukne.
en kontaktpersons detaljeskærm.
Star
Rediger og tilpas dine kontaktpersoner
Sådan redigeres oplysninger om kontaktpersoner
Du kan altid foretage ændringer til de oplysninger, du har gemt om en
kontaktperson.
Berør og hold på den kontaktperson i listen over kontaktpersoner, hvis
1.
oplysninger du vil redigere, og berør
2. Rediger kontaktpersonens oplysninger, og berør
ændringer, du har foretaget, ved at berøre Ignorer ændringer.
Sådan ændres kontaktpersonens standard telefonnummer
Standard telefonnummeret på en kontaktperson vises under kontaktpersonens
navn i listen over kontaktpersoner. Standard telefonnummeret bruges, når
du starter en opringning eller sender en SMS/MMS-meddelelse fra listen over
kontaktpersoner (ved at berøre og holde en kontaktperson).
Du kan ændre kontaktpersonens standard telefonnummer.
Rediger kontaktperson.
Gem. Ignorer alle de
68 Brug af telefonfunktioner og administration af kontaktpersoner
Berør kontaktpersonen i listen over kontaktpersoner for at åbne skærmen
1.
med kontaktpersonens detaljer.
Berør og hold på det telefonnummer, du vil bruge som kontaktpersonens
2.
standard telefonnummer, og berør
Standardtelefonnummeret flytter til øverst i listen og markeres med .
Tryk på TILBAGE for at gemme dine ændringer.
3.
Gør til standardnummer.
Kommuniker med dine kontaktpersoner
Fra listen over kontaktpersoner kan du
hurtigt ringe til eller sende en tekst-
eller multimediemeddelelse til en
kontaktpersons standard telefonnummer.
Hvis du imidlertid vil se alle de oplysninger,
du har om en kontaktperson, og starte
andre typer kommunikation med den
kontaktperson, skal du åbne skærmen for
kontaktpersondetaljer.
Åbn skærmen for kontaktpersondetaljer
ved at berøre kontaktpersonens navn i
listen over kontaktpersoner.
Sådan ringes til en kontaktperson
Gør et af følgende:
Brug TRACKBALL i listen over kontaktpersoner til at navigere til den
•
kontaktperson, du vil ringe til, og tryk på knappen OPKALD. Der ringes til
kontaktpersonens standard telefonnummer.
Ring til et andet nummer for kontaktpersonen ved at berøre
•
kontaktpersonens navn i listen over kontaktpersoner for at åbne skærmen
med kontaktpersonens detaljer, og berør et telefonnummer under afsnittet
med Drej et nummer.
Standard
telefonnummer.
Brug af telefonfunktioner og administration af kontaktpersoner 69
Sådan sendes en tekst- eller multimediemeddelelse til en kontaktperson
Kontaktpersonen skal have et mobilnummer under detaljerne, for at du kan sende
dem en tekst- eller multimediemeddelelse.
Gør et af følgende:
Når kontaktpersonens standardnummer er et mobilnummer, kan du berøre
•
og holde på kontaktpersonens navn i listen og derefter berøre
Send SMS/
MMS i valgmenuen.
Berør kontaktpersonen i listen for at åbne skærmen med kontaktpersonens
•
detaljer, og berør
Tekst mobil, Tekst arbejde eller en anden tekstmulighed.
Der åbnes en indskrivningsskærm til din meddelelse.
Bemærk Yderligere oplysninger om indtastning og afsendelse af tekst- og
multimediemeddelelser findes i kapitel 5.
Sådan sendes en e-mail til en kontaktperson
Kontaktpersonen skal have en e-mail-adresse under kontaktpersonens detaljer, for
at du kan sende en e-mail til dem.
Berør den kontaktperson, du vil sende e-mailen til i listen over kontaktpersoner.
1.
Når skærmen med detaljer om kontaktpersonen åbner, skal du berøre E-mail
2.
hjem, E-mail arbejde eller en anden e-mail-mulighed. En indtastningsskærm
åbnes til din nye e-mail.
Bemærk Hvis du har mere end en e-mail-konto konfigureret på din telefon, bliver du
Bemærk Yderligere oplysninger om indtastning og afsendelse af e-mail-meddelelser findes i
bedt om at vælge den konto, du vil bruge til at sende meddelelsen.
kapitel 5.
70 Brug af telefonfunktioner og administration af kontaktpersoner
2.7 Synkronisering af Microsoft Office Outlook-kontaktpersoner
HTC Sync sætter dig i stand til at synkronisere Outlook, Windows-adressekartotek
(Outlook Express) eller Windows-kontaktpersoner på din PC med telefonen.
Krav Du skal bruge Outlook 2000/2002/2003/2007, Windows-adressekartotek (Outlook
Bemærk Hvis du har en Microsoft Exchange-konto, kan du konfigurere en Exchange-e-
Installer HTC Sync på din PC
Du kan finde installationsprogrammet for HTC Sync på det leverede microSD-kort.
Express) eller Windows-kontaktpersoner og Windows XP Service Pack 2 (SP2) eller
senere for at synkronisere kontaktpersoner.
mail-konto og synkronisere e-mails, kontaktpersoner og kalenderelementer fra
Exchange-kontoen.
Konfigurer en Microsoft Exchange-e-mail-konto ved at se i “Tilføj en Microsoft
Exchange ActiveSync-konto” i kapitel 5, hvor der er flere oplysninger.
1. Sørg for, at microSD-kortet er installeret på telefonen, og tilslut derefter
telefonen til computeren med det medfølgende USB-kabel.
2. Angiv telefonen som et USB-drev. Få at vide hvordan under “Sådan angives
telefonens lagerkort som USB-drev” i kapitel 1.
3. Kopier HTCSync.exe på computeren fra lagerkortet til computerens desktop.
4. Dobbeltklik på HTCSync.exe, og følge installationsvejledningen på skærmen.
Brug af telefonfunktioner og administration af kontaktpersoner 71
Konfigurer HTC Sync
1. Kør HTC Sync på din computer.
2. Tilslut telefonen til computeren med det medfølgende USB-kabel.
Bemærk Kontroller meddelelser i statuslinjen på for ikonet for at få at vide, om
3. Første gang, du synkroniserer telefonen, starter guiden til
synkroniseringsindstillinger automatisk og hjælper dig med at konfigurere
HTC Sync.
4. På skærmen
Settings Wizard) klikker du på Næste (Next).
5. Vælg det PC-program, du vil synkronisere med, og klik på
6. Vælg de kategorier, du vil synkronisere, og klik på
Bemærk Efter klik på Næste (Next) bliver du måske bedt om at vælge yderligere
7. Vælg, hvornår data skal synkroniseres, og klik på Næste (Next).
8. Kontroller de indstillinger, du har valgt, og klik på
telefonen anerkender HTC Sync.
Guide til synkroniseringsindstillinger (Synchronisation
Næste (Next).
Næste (Next).
kategorier. Denne side vises kun, hvis eventuelle yderligere kategorier
understøttes af den tilsluttede telefon.
Udfør (Finish).
72 Brug af telefonfunktioner og administration af kontaktpersoner
Bemærk Som standard vil synkronisering starte, når du klikker på Udfør (Finish). Hvis
du ikke ønsker, at synkroniseringen skal starte med det samme, skal du rydde
afkrydsningsfeltet Start synkronisering, når jeg klikker på Udfør (Start synchronisation when I click Finish).
Hvis du ønsker flere tilpasningsfunktioner, når du konfigurerer HTC Sync, kan
du bruge Manuelle indstillinger (Manual settings). Hvis du vil vide mere om,
hvordan du konfigurer HTC Sync med manuelle indstillinger, kan du se i hjælpen til
HTC Sync på din PC. Få mere at vide om, hvordan du åbner hjælpen under “Sådan
åbnes hjælp til HTC Sync” senere i dette kapitel.
Synkroniser kontaktpersoner
Når du konfigurerer HTC Sync, bliver du bedt om at angive, hvornår du vil
synkronisere med PC’en. Afhængigt af den mulighed, du har valgt, skal du måske
starte synkroniseringen manuelt eller den starter automatisk, når du tilslutter
telefonen til PC’en.
Sådan synkroniseres kontaktpersoner
Hvis du vælger Jeg vil synkronisere automatisk hver gang, jeg tilslutter
•
min mobiltelefon (I want to synchronise automatically each time I
connect my mobile phone) eller Start automatisk synkronisering, hver
gang mobiltelefonen tilsluttes (Automatic start of synchronisation,
every time mobile phone is connected), skal du følge denne procedure:
Åbn HTC Sync på din PC.
1.
Tilslut telefonen til PC’en med USB-kablet.
2.
Synkronisering starter automatisk.
3.
Hvis du vælger
•
the synchronisation manually) eller Synkroniser ikke automatisk, manuel
start (Do not sync automatic, manual start), skal du følge denne procedure:
Åbn HTC Sync på din PC.
1.
Tilslut telefonen til PC’en med USB-kablet.
2.
Jeg vil starte synkroniseringen manuelt (I want to start
Brug af telefonfunktioner og administration af kontaktpersoner 73
I vinduet HTC Sync klikker du på Synkroniser nu (Synchronise Now).
3.
Hvis du vælger
•
synchronisation), skal du følge denne procedure:
Åbn HTC Sync på din PC.
1.
Tilslut telefonen til PC’en med USB-kablet.
2.
Synkronisering starter afhængigt af den dato og det tidspunkt, du angiver.
Åbn HTC Sync Sync Managers omfattende hjælpefil for at få mere at vide om de
avancerede funktioner i Sync Manager.
Sådan åbnes hjælp til HTC Sync
1. Åbn HTC Sync på din PC.
2. I vinduet HTC Sync klikker du på
3. I menulinjen Sync Manager klikker du på
Manager (Sync Manager Help).
Sync Manager.
Hjælp (Help) > Hjælp til Sync
74 Brug af telefonfunktioner og administration af kontaktpersoner
Kapitel 3
Indtastning af tekst
3.1 Brug af skærmtastaturet
3.2 Indtastning af tal og symbole
3.3 Justering af indstillinger for
tekstindtastning og tastatur
r
76 Indtastning af tekst
3.1 Brug af skærmtastaturet
Når du starter et program eller vælger et felt, som kræver tekst eller tal, vises
skærmtastaturet. Du kan vælge mellem tre tastaturlayouts: QWERTY, Kompakt
QWERTY og Telefontastatur.
Brug af tastaturet i retningen Landskab
Når du indtaster tekst, kan du vælge at bruge retningen Landskab for
skærmtastaturet ved blot at dreje telefonen til siden. Så har du et større tastatur, der
sætter dig i stand til nemt at taste med to tommeltotter.
Bemærk Afkrydsningsfeltet Retning i START > MENU > Indstillinger > Lyd og skærm skal
vælges, for at skærmretningen automatisk kan ændres.
Indtastning af tekst 77
QWERTY
QWERTY er et tastaturlayout, der ligner tastaturet på en desktop-computer.
• Berør for at indtaste
bogstaver og
symboler.
• Berør og hold for at
indtaste bogstaver
med accenter.
• Berør for at indtaste et
stort bogstav.
• Berør to gange for at
aktivere Caps Lock.
Berør for at skifte
mellem visning og
skjulning af tastaturet.
Berør for at åbne en menu, hvor du
kan ændre tastaturlayout og åbne
indstillinger for berøringsindtastning.
Se “Justering af indstillinger for
tekstindtastning og tastatur” for at få
flere detaljer.
Viser ordkandidatlisten,
når ordforudsigelse er
aktiveret. Berør et ord
for at indsætte det i
teksten. Berør
se flere kandidatord.
Berør for at slette
det forrige tegn.
Berør for at oprette
en ny linje.
Berør for at skifte til numerisk og
symboltastatur. Se “Indtastning af
tal og symboler” for at få detaljer.
for at
78 Indtastning af tekst
Sådan indtastes tekst med QWERTY
1. Start et program, der accepterer tekstindtastning
2. Berør
, og berør så Tastaturtyper > QWERTY.
3. Start indtastningen på skærmtastaturet på samme måde, som du ville på et
PC-tastatur.
Kompakt QWERTY
Kompakt QWERTY er en type tastatur, der har 20 taster. Med dets store
berøringsvenlige taster og forbedrede funktioner, som f. eks. T9 med forudsigelig
inputfunktion, kan du indtaste tekst hurtigere og mere nøjagtigt.
Viser listen over foreslåede
ord i T9-tilstand. Berør et ord
for at indsætte det i teksten.
for at se flere
Berør
kandidatord.
Berør for at skifte mellem
tilstandene Multitryk og T9.
• Berør for at indtaste et
stort bogstav.
• Berør to gange for at
aktivere Caps Lock.
Berør for at skifte mellem
visning og skjulning af
tastaturet.
Berør for at åbne en menu, hvor du
kan ændre tastaturlayout og åbne
indstillinger for berøringsindtastning.
Se “Justering af indstillinger for
tekstindtastning og tastatur” for at få
flere detaljer.
Berør for at skifte til numerisk og
symboltastatur. Se “Indtastning af
tal og symboler” for at få detaljer.
• Berør for at indtaste
bogstaver og
symboler.
• Tryk på tasten, og
hold den nede for at
indtaste et punktum,
et symbol eller et tal,
der vises øverst på
tasten.
Berør for at slette
det forrige tegn.
Berør for at oprette
en ny linje.
Indtastning af tekst 79
Sådan indtastes tekst med Kompakt QWERTY
1. Start et program, der accepterer tekstindtastning.
2. Berør
, og berør så Tastaturtyper > Kompakt QWERTY.
3. Start indtastningen på skærmtastaturet for at indtaste teksten.
Telefontastatur
Telefontastatur er et 12-tastet skærmtastatur, der har et layout, der ligner en
mobiltelefons tastatur plus nogle ekstra taster. Telefontastaturet har store taster og
forbedrede inputfunktioner som f. eks. T9 med forudsigelig inputfunktion, så du
hurtigere kan indtaste tekst i dine meddelelser og dokumenter.
Viser listen over foreslåede
ord i T9-tilstand. Berør et ord
for at indsætte det i teksten.
Berør
for at se flere
kandidatord.
Berør for at skifte mellem
tilstandene Multitryk og T9.
• Berør for at indtaste et
stort bogstav.
• Berør to gange for at
aktivere Caps Lock.
Berør for at skifte mellem
visning og skjulning af
tastaturet.
Berør for at åbne en menu, hvor du
kan ændre tastaturlayout og åbne
indstillinger for berøringsindtastning.
Se “Justering af indstillinger for
tekstindtastning og tastatur” for at få
flere detaljer.
Berør for at skifte til numerisk og
symboltastatur. Se “Indtastning af
tal og symboler” for at få detaljer.
• Berør for at indtaste
bogstaver og
symboler.
• Tryk på tasten, og
hold den nede for at
indtaste et punktum,
et symbol eller et tal,
der vises øverst på
tasten.
Berør for at slette
det forrige tegn.
Berør for at oprette
en ny linje.
80 Indtastning af tekst
Sådan indtastes tekst ved hjælp af Telefontastatur
1. Start et program, der accepterer tekstindtastning.
2. Berør
, og berør så Tastaturtyper > Telefontastatur.
3. Start indtastningen på skærmtastaturet for at indtaste teksten.
3.2 Indtastning af tal og symboler
Skift til numerisk og skærmsymboltastatur, så du nemt kan indtaste tal og
almindelige symboler, f.eks. parenteser, klammer, valutategn, kommatering, særlige
tegn og andet.
Skift til det numeriske og skærmsymboltastaturet ved at berøre
alfanumeriske tastatur.
Berør for at
skifte tilbage til
alfanumerisk tastatur.
på det
Kompakt QWERTY og
telefontastatur.
QWERTY
Indtastning af tekst 81
3.3 Justering af indstillinger for tekstindtastning og
tastatur
Åbn indstillinger for tekstindtastning og tastatur ved at gøre et af følgende:
På et af tastaturlayouts berører du
•
tekstindtastning og tastatur.
Tryk på MENU på startskærmen, og berør så
•
tekst > Berøringsindtastning.
Indstillinger for tekstindtastning og tastatur
Tastaturtyper Berør for at vælge det tastaturlayout, der skal bruges. Du kan
•
vælge mellem QWERTY, Telefontastatur eller Kompakt tastatur.
Tastatursprog Berør for at vælge tastaturets sproglayout.
•
Tekstindtastning Berør for at angive muligheder for tekstindtastning,
•
når du indtaster tekst, kalibrerer tastaturet og angiver lyd og/eller
vibrationsfeedback, når du berører en taste. Se “Tekstindtastning” for at få
flere detaljer.
Selvstudium Berør for at få tip om brugen af skærmtastaturet.
•
Tekstindtastning
QWERTY
•
Forudsigelse Marker for at aktivere funktionen til ordforudsigelse, når du
•
bruger QWERTY.
Stavekontrol Marker for at rette slåfejl ved at kunne vælge fra en liste
•
over mulige ord, der afspejler de tegn på de taster, du har berørt og tegn
på taster ved siden af.
for at åbne indstillinger for
Indstillinger > Lokalitet og
82 Indtastning af tekst
Telefontastatur og kompakt QWERTY
Stavekontrol Marker for at rette slåfejl ved at kunne vælge fra en liste
•
over mulige ord, der afspejler de tegn på de taster, du har berørt og tegn
på taster ved siden af.
Fuldførelse af ord Når du bruger Kompakt QWERTY eller
•
Telefontastatur kan du vælge i en liste over mulige kombinationer
baseret på de tegn, der vises på de taster, du har berørt.
Andre
Lydtilbagemelding Marker for at der høres en kliklyd, når du berører en
•
taste på tastaturet eller et emne i menuen.
Vibrer under indtastning Marker for at aktivere vibrationsfeedback, når
•
du berører en taste på tastaturet eller et emne i menuen.
Fingerberøringspræcision
Kalibreringsværktøj Berør for at genkalibrere præcisionen for
•
fingerberøring. Genkalibrer tastaturet, hvis du ønsker, at tastaturtasterne
ikke reagerer præcist på dine berøringer.
Nulstil kalibrering Berør for at nulstille kalibrering til fabriksstandarden.
•
indstillinger
Kapitel 4
Administration af din tid
4.1 Brug af Kalender
4.2 Brug af Vækkeu
r
84 Administration af din tid
4.1 Brug af Kalender
Brug Kalender til at oprette og administrere begivenheder, møder og aftaler.
Kalenderen på din telefon vil, afhængigt af dine synkroniseringsindstillinger,
forblive synkroniseret med din kalender på nettet.
Bemærk Yderligere oplysninger om kalendersynkronisering findes i “Synkronisering af
Åbn kalender
Opret begivenheder
Sådan oprettes en begivenhed
Google Apps” i kapitel 10.
Tryk på START, berør så fanen Programmer for at åbne den.
1.
Berør
2.
1. Tryk på MENU i enhver kalendervisning, og berør så Ny begivenhed for at
2. Indtast begivenhedens navn med tastaturet.
3. Gør et af følgende:
4. Indtast begivenhedens sted og beskrivelse.
5. Hvis du har mere end én kalender, skal du vælge den
Kalender.
åbne skærmen med begivenhedsdetaljer.
Hvis der er en tidsperiode for begivenheden,
•
skal du berøre
indstille dem.
Hvis det er en særlig anledning, f.eks. en
•
fødselsdag eller en heldagsbegivenhed, skal
du angive
markere afkrydsningsfeltet Hele dagen.
gemme begivenheden.
Fra og Til-dato og tid for at
Fra og Til-datoen og derefter
Kalender, hvor du vil
Administration af din tid 85
Bemærk Du kan oprette flere kalendere, f.eks. Personlig, Arbejde eller Familie ved
hjælp af Kalender på nettet. Afhængigt af dine synkroniseringsindstillinger
føjes disse kalendere til din telefon, når du synkroniserer kalenderen.
Yderligere oplysninger om, hvordan kalendere oprettes findes på http://www.
google.com/support/calendar/bin/answer.py?answer=37095&topic=15281.
6. Indstil tidspunktet for begivenhedspåmindelse i Påmindelser, og vælg, om
begivenheden er tilbagevendende under Gentagelser.
7. Når du er færdig, skal du berøre
Tip Hvis du hurtigt vil oprette en begivenhed i dags-, uges- eller månedsvisning, skal du
berøre og holde på en tom tidsperiode og derefter berøre Ny begivenhed. Der vises
en ny begivenhedsdetaljeskærm med den valgte tidsperiode og dato i Fra-felterne.
Gem.
Kalendervisninger
Du kan vise kalenderen pr. dag, uge, måned eller som en agenda. Skift til
kalendervisning ved at trykke på MENU og derefter berøre Dag, Uge, Måned eller
Dagsorden.
Dagsvisning
Ugevisning
86 Administration af din tid
Månedsvisning
Når du står i en kalender, kan du:
Hvis du hurtigt vil se begivenhedsdetaljerne, når du står i dags- eller
•
ugevisningen, kan du fremhæve dem med TRACKBALL. Der vises et
lynvisnings vindue i den nederste del af skærmen.
Berøre en begivenhed for at redigere eller se detaljer.
•
Berør og hold på en begivenhed for at åbne et vindue med valgmuligheder
•
til visning, redigering eller sletning af begivenheden eller oprettelse af en ny
begivenhed.
Vis agenda
Begivenhedspåmindelser
Hvis du har angivet mindst én påmindelse til en begivenhed, bliver ikonet for
kommende begivenhed
dig om den kommende begivenhed.
Sådan vises, afvises eller udsættes påmindelsen
1. Berør statuslinje, og glid fingeren nedad på skærmen for at åbne
meddelelsespanelet.
vist i meddelelsesområdet i statuslinjen for at minde
Administration af din tid 87
2. Berør navnet på den kommende begivenhed for at
vise den.
Bemærk Hvis du har andre ventende
begivenhedspåmindelser, bliver disse også vist
på skærmen.
3. Gør et af følgende:
Berør
•
Udsæt alle for at udsætte alle
begivenhedspåmindelser i fem minutter.
Berør
•
Afvis alle for at afvise alle
begivenhedspåmindelser.
Tryk på TILBAGE for at bevare påmindelser, der
•
venter i meddelelsesområdet i statuslinjen.
Synkroniser Exchange ActiveSync-kalender
Hvis du har konfigureret en Microsoft Exchange ActiveSync-konto på din telefon,
kan du også synkronisere Exchange ActiveSync-kalenderbegivenheder på din
telefon. Kalenderbegivenheder på din Exchange ActiveSync bliver også vist i
kalenderen, hvis du vælger at synkronisere med Exchange ActiveSync-serveren.
Kontroller, om Exchange ActiveSync-emner er konfigureret til at blive synkroniseret
ved at gå til startskærmen og trykke på MENU og derefter berøre
Datasynkronisering > Exchange ActiveSync.
Indstillinger >
88 Administration af din tid
4.2 Brug af Vækkeur
Brug din telefon som et vækkeur. Vækkeur sætter dig i stand til at angive et
ubegrænset antal alarmer.
Sådan åbnes Vækkeur
Tryk på START, berør fanen Programmer, og berør så
Når du åbner Vækkeur for første gang, er der som standard indstillet tre alarmer,
som er klar til tilpasning. Alle tre alarmer er som standard deaktiveret.
Indstil en alarm
Berør en standardalarm.
1.
2. Berør
Tid for at indstille alarmtidspunktet. Juster tiden ved at berøre
eller
. Berør AM for at ændre til PM eller omvendt, og berør Indstil, når du
er færdig.
Bemærk Det antal timer og minutter, der er tilbage, før alarmen lyder, vises kortvarigt
i den nedre del af skærmen, efter du har angivet alarmtidspunktet.
Vækkeur.
Berør en mulighed
for at justere
alarmindstillingerne.
Tid tilbage, før
alarmen lyder.
Administration af din tid 89
3. Berør Ringetone, og vælg alarmringetonen. Ringetonen afspilles kortvarigt,
efter den er valgt.
Bemærk Berør Vibrer, hvis du ønsker, at telefonen skal vibrere, når alarmen lyder.
4. Berør Gentag for at vælge de dage, du ønsker, at alarmen skal lyde, og berør
OK.
Bemærk Som standard er alarmgentagelsen angivet til Aldrig, hvilket betyder, at din
alarm kun lyder én gang.
5. Berør Etiket for at angive et navn på alarmen.
6. Tryk på TILBAGE for at vende tilbage til vækkeursskærmen.
Bemærk Hvis du skal angive mere end 3 alarmer, kan du tilføje flere alarmer ved at trykke på
MENU og derefter berøre Tilføj alarm, når du står på vækkeursskærmen.
Du kan midlertidigt deaktivere en alarm ved at rydde afkrydsningsfeltet (ved at
berøre det) for alarmen på vækkeursskærmen.
Tilpas vækkeur
Du kan ændre visningen af det ur, der vises på vækkeursskærmen.
Berør uret på vækkeursskærmen med fingeren for at åbne skærmen for valg
1.
af ur. De tilgængelige ure vises nederst på skærmen.
Glid fingeren til venstre eller højre øverst på urvisningen for at gennemgå dem.
2.
Berør det ur, du ønsker.
3.
Bemærk Skjul urvisningen på vækkeursskærmen ved at trykke på MENU og så berøre
Bemærk Oplysninger om skifte af det viste dato- og tidsformat i dine alarmer findes under
Skjul ur.
“Angiv datoen, tidszonen og tidspunktet” i kapitel 10.
Slet en alarm
Berør den alarm, du vil slette, på vækkeursskærmen.
1.
Tryk på MENU på skærmen Indstil en alarm, og berør så
2.
Slet alarm.
90 Administration af din tid
Kapitel 5
Udveksle meddelelser
5.1 Afsendelse af tekst- og multimediemeddelelser
5.2 Brug af
5.3 Brug af Mai
5.4 Brug af Google Tal
Gmail
l
k
92 Udveksle meddelelser
5.1 Afsendelse af tekst- og multimediemeddelelser
Meddelelser giver dig mulighed for at indtaste og sende tekst- (SMS) og
multimediemeddelelser (MMS) til andre mobiltelefoner.
Åbn Meddelelser
Tryk på START, berør fanen Programmer, og berør så Meddelelser.
Meddelelseslisten vises.
Berør for at oprette
Hvis listen over
meddelelser ikke
passer til skærmen,
kan du rulle opad
på skærmen for at
se flere meddelelser
eller rulle nedad med
TRACKBALL’en.
Opret og send SMS- og MMS-meddelelser
Du kan indtaste tekst (SMS)-meddelelser på op til 160 tegn. Hvis du fortsætter
med at indtaste, efter grænsen er nået, bliver din meddelelse leveret som én, men
gælder for mere end én meddelelse. Det kaldes sammenkædede meddelelser.
Multimediemeddelelser, som også kaldes MMS, kan indeholde tekst og et billede,
en optaget stemme, en lydfil eller et diasshow.
Bemærk Meddelelser konverterer automatisk en tekstmeddelelse til en
multimediemeddelelse, når du indtaster en e-mail-adresse i feltet Til, tilføjer et
meddelelsesemne eller vedhæfter et emne.
en ny tekst- eller
billedmeddelelse.
Leveringsstatus for
meddelelse.
Berør for at åbne
meddelelsen eller
meddelelsestråden
og læse teksten og se
billedmeddelelsen.
Udveksle meddelelser 93
Sådan oprettes og sendes en tekstmeddelelse
1. Berør Ny meddelelse på skærmen Meddelelse. Indtastningskærmen åbner.
2. Indtast mobiltelefonnummeret på meddelelsesmodtager i feltet Til. I takt med, at
du indtaster telefonnummeret, vises matchende kontaktpersoner på skærmen.
Berør en modtager, eller fortsæt med at indtaste modtagerens telefonnummer.
Indtast et navn for
at søge efter en
kontaktperson, eller
berør
for at indtaste
et telefonnummer.
Berør for automatisk at
indtaste mobiltelefonens
nummer for den
matchede kontaktperson.
Bemærk
Telefonnummeret vises
kun, hvis nummeret
blev gemt under Mobil i
Kontaktpersoner.
Indtast din
tekstmeddelelse
her.
Berør for
at sende
meddelelsen.
3. Berør det tekstfelt, der indeholder teksten “Tryk for at indtaste”, og start
indtastningen af din meddelelse.
Bemærk Når du nærmer dig grænsen på 160 tegn, kan du se en tæller i øverste højre
hjørne af tekstfeltet, der fortæller dig, hvor mange tegn du har tilbage.
Når du kommer over den grænse, oprettes en ny meddelelse, men den
sammenkædes automatisk til én, når den modtages.
4. Når du er færdig, skal du berøre Send for at sende tekstmeddelelsen.
Afsendelsesstatus vises i højre side af meddelelsen i meddelelsestråden eller i
meddelelseslisten.
Bemærk Tryk på MENU i meddelelseslisten og derefter på Indstillinger for at modtage
leveringsrapporter og for at få at vide, når en tekstmeddelelse modtages. I afsnittet
SMS-indstillinger markerer du afkrydsningsfeltet Leveringsrapporter.
94 Udveksle meddelelser
Sådan oprettes og sendes en multimedie (MMS)-meddelelse
1. Berør Ny meddelelse på skærmen Meddelelse. Indtastningskærmen åbner.
2. Indtast mobiltelefonnummeret eller e-mail-adressen på
meddelelsesmodtagerne i feltet
telefonnummeret eller e-mail-adressen, vises matchende kontaktpersoner
på skærmen. Berør en modtager, eller fortsæt med at indtaste modtagerens
telefonnummer eller e-mail-adresse.
Tip
Du kan tilføje en emnelinje ved at trykke på MENU og derefter berøre Tilføj emne.
3. Berør det tekstfelt, der indeholder teksten “Tryk for at indtaste”, og start
indtastningen af din meddelelse.
Bemærk Når du nærmer dig grænsen på 160 tegn, kan du se en tæller i øverste højre
4. Tryk på MENU, og derefter på Vedhæft.
5. Vælg mellem følgende filvedhæftninger i vinduet Vedhæft:
Billeder. Åbner programmet Galleri. Berør et billede på skærmen for at
•
vedhæfte det til din meddelelse.
Tag billede. Åbner programmet Kamera. Tag et billede af dit motiv, og
•
berør Vælg dette billede for at vedhæfte det til din meddelelse. Yderligere
oplysninger om programmet Kamera findes under “Brug af kamera og
camcorder” i kapitel 8.
Videoer. Åbner programmet Galleri. Berør en video på skærmen for at
•
vedhæfte den til din meddelelse.
Optag video. Åbner programmet Camcorder. Optag en video, og berør Vælg
•
denne video for at vedhæfte den til din meddelelse. Yderligere oplysninger
om programmet Video findes under “Optag videoer” i kapitel 8.
Lyd. Åbner menuen Vælg lyd. Berør en lydfil for at vælge den, og berør OK for
•
at vedhæfte filen til din meddelelse.
Til. I takt med, at du indtaster
hjørne af tekstfeltet, der fortæller dig, hvor mange tegn du har tilbage.
Optag lyd. Berør for at åbne meddelelsesoptageren. Berør for at starte
•
optagelsen af din meddelelse, og berør for at standse. Hvis du vil lytte
til optagelsen, skal du berøre . Berør Brug denne optagelse for at
vedhæfte den til din meddelelse.
Diasshow. Berør for at åbne skærmen Rediger diasshow. Berør Tilføj dias
•
for at oprette et nyt dias. Berør det oprettede dias (f.eks. Dias 1), berør
Tilføj billede, og vælg så det billede, du vil tilføje til diasset. Du kan også
navigere til tekstfeltet og indtaste en billedtekst til billedet. Tryk på MENU
for at se et eksempel på diasset, fjerne billedet, tilføje musik, tilføje et
dias til eller ændre varigheden af diasset eller layoutet. Når du er færdig,
berører du Udført for at vedhæfte diasshowet til din meddelelse.
Udveksle meddelelser 95
Optagelses
varighed
Lydstyrkemåler
Optage- og
afspilllefunktioner
96 Udveksle meddelelser
Tip Du kan oprette et diasshow på op til ti dias. Når du redigerer flere dias, skal du
berøre
forrige dias.
Bemærk • For at se diasshowet skal du berøre knappen Vis eksempel, når du redigerer
•
diasshowet eller berøre knappen Afspil på skærmen Indtast.
Fjern eller erstat et billede eller en lydvedhæftning på skærmene Indtast ved
at berøre knappen Fjern ved siden af vedhæftningen. Fjern en vedhæftning
til diasshowet på skærmen Indtast ved at berøre Rediger, trykke på MENU og
derefter berøre Kasser diasshow.
6. Når du er færdig med at indtaste multimediemeddelelsen, kan du berøre
Send. Afsendelsesstatus vises i højre side af meddelelsen i meddelelsestråden
eller i meddelelseslisten.
Bemærk Tryk på MENU i meddelelseslisten og derefter på Indstillinger for at modtage
leveringsrapporter og for at få at vide, når en tekstmeddelelse modtages. Marker
afkrydsningsfeltet Leveringsrapporter under afsnittet MMS-indstillinger.
for at redigere det næste dias eller berøre for at returnere til det
Udveksle meddelelser 97
Sådan gemmes en meddelelse som et udkast
Under indtastningen af en tekst- eller multimediemeddelelse kan du trykke på
TILBAGE for automatisk at gemme din meddelelse som et udkast. Genoptag
indtastningen af meddelelsen ved at berøre meddelelsen i meddelelseslisten.
Fortsæt redigeringen af meddelelsen, og berør
Send for at sende den.
Modtag tekst- og multimediemeddelelser
Telefonen vil afspille en ringetone, vibrere eller vise meddelelsen kortvarigt
i statuslinjen, når du modtager en ny tekst- eller multimediemeddelelse alt
afhængigt af dine meddelelsesindstillinger. Hvis du vil ændre meddelelsen for nye
tekst- og multimediemeddelelser, skal du se under “Juster indstillinger for tekst- og
multimediemeddelelse” senere i dette kapitel.
Der vises også et ikon for ny meddelelse ( ) i meddelelsesområdet i statuslinjen
for at underrette dig om en ny tekst- eller multimediemeddelelse. Der henvises til
næste afsnit vedrørende åbning af meddelelsen.
Administrer meddelelser og meddelelsestråde
Tekst- og multimediemeddelelser, der er sendt til og modtaget fra en
kontaktperson (eller et nummer), grupperes i samtaler eller meddelelsestråde.
Tekst- og multimediemeddelelser med tråde sætter dig i stand til at se udvekslede
meddelelser (som i et chatprogram) med en kontaktperson på skærmen.
Meddelelsestråde listes efter det tidspunkt, du modtog dem med den seneste
meddelelse øverst i tråden.
98 Udveksle meddelelser
Sådan åbnes og læses en tekstmeddelelse
Gør et af følgende:
Tryk på START, og berør og hold på statuslinjen, og glid fingeren nedad for at
•
åbne meddelelsespanelet. Berør den ny meddelelse for at åbne og læse den.
Berør tekstmeddelelsen eller meddelelsestråden i meddelelseslisten for at
•
åbne og læse den.
Returner til meddelelseslisten fra en tekstmeddelelsestråd ved at trykke på MENU
og derefter berøre
Bemærk • Vis detaljerne i en bestemt meddelelse i meddelelsestråden ved at berøre og holde
•
•
på meddelelsen for at åbne valgmenuen. Berør derefter Vis meddelelsesdetaljer.
Hvis en meddelelse indeholder et link til en webside, skal du berøre linket for at
åbne browseren og vise websiden.
Hvis en meddelelse indeholder et telefonnummer, skal du berøre meddelelsen for
at åbne Opkalder, så du kan ringe til nummeret.
Sådan åbnes og vises en multimediemeddelelse
1. Berør en multimediemeddelelse eller meddelelsestråd i meddelelseslisten for
at åbne den.
2. Berør knappen
Tip Du kan gemme filvedhæftningen i multimediemeddelelsen til SD-kortet.
Gem ved at berøre og holde på filen og derefter berøre Kopier vedhæftet til
SD-kort i valgmenuen.
Bemærk • Når Automatisk hentning i MMS-indstillinger er deaktiveret, hentes kun
•
meddelelsesoverskriften. Hent hele meddelelsen ved at berøre knappen Hent i
højre side af meddelelsen. Når meddelelsen er hentet, skal du berøre knappen
Afspil for at se meddelelsen. Flere oplysninger findes under “Juster indstillinger for
tekst- og multimediemeddelelse” senere i dette kapitel.
Hvis du er bekymret over størrelsen af dine data-downloads, kan du kontrollere
multimediemeddelelsens størrelse, før du henter den.
Alle tråde.
Afspil i højre side af en multimediemeddelelse for at se den.
Udveksle meddelelser 99
Sådan svares der på en tekst- eller multimediemeddelelse
1. Berør en tekst- eller multimediemeddelelsestråd i meddelelseslisten for at
åbne den.
2. Brug TRACKBALL’en til at navigere til tekstfeltet nederst på skærmen, indtast
dit svar, og berør
Berør for at åbne meddelelsen.
Tip Besvar en tekstmeddelelse med en multimediemeddelelse ved at åbne
tekstmeddelelsen, tryk på MENU, og berør Tilføj emne eller Vedhæft.
Tekstmeddelelsen konverteres automatisk til en multimediemeddelelse.
Send.
Indtast din
svarmeddelelse
her.
Berør for at
sende dit svar.
Sådan slettes en meddelelse eller en meddelelsestråd
1. Berør den meddelelsestråd i meddelelseslisten, som du vil slette.
2. Gør et af følgende:
Slet hele tråden ved at trykke på MENU og derefter berøre
•
Slet tråd.
Når du bedes om at bekræfte, berører du OK.
100 Udveksle meddelelser
Slet en meddelelse i en tråd ved at berøre og holde på den meddelelse,
•
du vil slette, og berør Slet meddelelse i valgmenuen. Når du bedes om at
bekræfte, berører du OK.
Bemærk Slet alle meddelelser i meddelelseslisten ved at trykke på MENU i
meddelelseslisten og derefter berøre Slet tråde.
Juster indstillinger for tekst- og multimediemeddelelse
Tryk på MENU i meddelelseslisten, og berør så Indstillinger for at justere indstillinger
for tekst- og multimediemeddelelser. Du kan indstille følgende valgmuligheder:
SMS-indstillinger
LeveringsrapporterVælg denne mulighed for at modtage en rapport om
Administrer SIMkortmeddelelser
MMS-indstillinger
LeveringsrapporterVælg denne mulighed for at modtage en rapport om
Læs rapporterVælg denne mulighed, hvis du vil modtage en rapport, hvis hver
Automatisk
afhentning
leveringsstatus for meddelelsen.
Berør for at se tekstmeddelelser, der er gemt på dit SIM-kort. Du kan
også slette eller kopiere meddelelser til telefonens hukommelse.
leveringsstatus for meddelelsen.
modtager har læst eller har slettet meddelelsen uden at læse den.
Vælg denne mulighed for automatisk at modtage alle dine
MMS-meddelelser komplet. Når du har markeret dette, bliver
MMS-meddelelsens overskrift plus brødteksten og vedhæftninger
automatisk hentet til telefonen. Hvis du fjerne markeringen i
afkrydsningsfeltet, bliver kun MMS-meddelelsens overskrift hentet
og vist i meddelelseslisten.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.