HQ-Powerkites Montana 6 User Manual

De Powerkite Guide
DE-POWERKITE-GUIDE
De Powerkite Guide
De Powerkite Guide
Thank you for choosing to buy an HQ-Powerkites
product. Before you setup and fly your kite,
you should take the time to read and observe all of the instructions care fully, particularly the warnings.
You can download these instructions and all the latest versions in English, French, German and Spanish from our website www.powerkites.de.
Your opinion of our products is impor­tant to us. We use your opinions when developing new products.
Please write to us at the address on the reverse side of the guide.
Your HQ-Powerkites Team
willkommenWelcome Bienvenue Bienvenido
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines
fliegen, sollten Sie sich die Zeit neh­men, diese Anleitung und insbesondere die Warnhinweise sorgfältig zu lesen und zu beachten.
Sie können diese Anleitung und sämtliche Neufassungen auf Englisch, Französisch, Deutsch und Spanisch von unserer Website www.power­kites.de herunterladen.
Ihre Meinung zu unseren Produkten ist wichtig für uns. Nicht zuletzt, um diese in die Entwicklung von neuen Produkten einfliessen zu lassen.
Bitte schreiben Sie uns an die Kontaktadressen auf der Umschlagrückseite.
Nous vous félicitons d’avoir choisi un produit
HQ-Powerkites. Avant d’assembler et de piloter votre
aile, veuillez prendre le temps de lire attentivement les instructions de cette notice, particulièrement les consignes de sécurité, et de les respecter.
Vous pouvez télécharger cette notice, ainsi que ses versions en anglais, fran­çais, allemand et espagnol sur notre site web www.powerkites.de.
Votre avis sur nos produits compte pour nous, n’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires, ils nous aideront à améliorer nos nouveaux produits.
Vous pouvez nous écrire aux adres­ses indiquées au verso.
Antes de montar y volar su cometa, lea y siga atentamente estas instruc­ciones, especialmente los avisos de precaución.
Puede descargarse estas instruc­ciones y las versiones en inglés, francés, alemán y español de nuestra página Web www.powerkites.de.
Su opinión de nuestros productos es importante; podemos utilizarla en el desarrollo de otros nuevos.
Escríbanos a la dirección de contacto del reverso de la cubierta.
El equipo de HQ-Powerkites
Gracias por adquirir un pro­ducto de HQ-Powerkites.
USAGE · EINSATZBEREICH · DOMAINES D'UTILISATION · AMBITO DE USO
The wind ranges given are for guidance only. The wind speed in which the kite flies correctly and safely depends on the weight of the pilot, on air humidity, the length and strength of the flying lines, on the use the kite is being put to, i.e. recreational flying, landboarding buggying or other vehicles, and most importantly on the pilots skill.
Der Windbereich ist nur als Richtlinie angegeben. Die Windgeschwindigkeit, in welcher der Drachen korrekt und sicher fliegt, hängt u.a. vom Gewicht des Piloten, der Leuchtfeuchtigkeit, der Länge und Stärke der Flugleinen, dem Einsatzfeld (z.B. normales Fliegen, Mountainboarden, Buggyfahren oder Benutzung anderer geeigneter Vehikel) ab, und am stärksten vom Können des Piloten.
La plage de vent indiquée est une valeur relative. La force du vent permettant un vol stable au cerf-volant dépend entre autres du poids du pilote, de l'humidité de l'air, de la longueur et de la résistance des lignes, de la discipline pratiquée (pilotage solo, ski, buggy ou autre), mais aussi et surtout du niveau du pilote.
l tipo de viento sólo se indica como orientación. La velocidad del viento con la que la cometa vuela de manera correcta y segura depende, entre otros, del peso del piloto, de la humedad, de la longitud y grosor de las líneas de vuelo, del tipo de uso (p.ej. vuelo normal, Mountain Boarding, Kite Buggy o utilización de otros vehículos apropiados) y sobre todo de la habilidad del piloto.
75 kg
170
MONTANA
VI
Specification · Daten · Description du prodouct · Datos Téchnicos
BFT. 1 2 3 4 5 6 7 8
km/h 1-5 6-11 12-19 20-29 30-38 39-50 51-61 62-74
mph 1-3 4-7 8-12 13-18 19-24 25-31 32-38 39-46
lbs
knots 1-3 4-6 7-10 11-16 17-21 22-27 28-33 34-40
7.0 m²
9.5 m²
12.5 m²
to less power · zu wenig Zugkraft · Pour reduire la puissance · Poca fuerza de tracción
Comfortable · Komfortabel · Confortable · Cómodo
Extreme (only for experts) · Extrem (nur für Geübte) · Extreme (pour les experts uniquement) · Extremo (sólo para expertos)
Danger! - Do not fly · Gefahr! - nicht fliegen · Danger! - Ne voler · ¡Peligro! No volar!
Ihr HQ-Powerkites Team
www.powerkites.de
2
Votre équipe HQ-Powerkites
M6
7.0
9.5
12.5
Area · Fläche · surface
Superficie
open projected open projected open projected
7.0 m² 5.44 m² 542 cm 393 cm 4.20 2.84 151 cm 22 500/300/200kp | 22m 50 cm
9.2 m² 7.17 m² 625 cm 455 cm 4.26 2.89 172 cm 24 500/300/200kp | 22m 50 cm
12.5 m² 9.76 m² 718 cm 525 cm 4.13 2.82 195 cm 24 500/300/200kp | 25m 60 cm
Span · Spannweite
envergure · Alcance
Aspect Ratio
Heigh · Höhe
Hauteur
Altura
Cells · Zellen
caissons Celdas
Flying Lines · Flugleinen lignes
de vol
Líneas de vuelo
bar · Bar
barre Barra
3
WARNING & SAFETY PRECAUTIONSWARNING & SAFETY PRECAUTIONS
Read the following points prior to setting up your kite
Warnings
z Kite boarding is an extreme sport and can be dangerous. z When using this product, always behave with extreme caution. z Improper use can lead to serious injuries or death. z Use this product only when physically fit. z Never handle it irresponsibly (uncontrollable jumps or not using a safety release system) z You are responsible for your own safety as well as the safety of the people around you. z If you are under 18, these warnings and instructions must be read by your parent(s) or a legal guardian(s). This kite should only be used under the closest of instruc-
tion and supervision. z Use of this product puts the user at numerous unpreventable and unexpected risks and dangers. z Do not use the kite while under the influence of alcohol, drugs or medications.
Important safety rules
z If this product is designed for use on water, do not use it as a flotation device. Always wear a CE approved life vest if you use this product near water. z Never allow anybody to use this product who is not sufficiently competent to handle it. z Never leave your kite unattended. An unattended kite is an extreme hazard to any person in the area. z When using this product, always wear appropriate safety equipment such as a helmet, gloves and safety glasses. z Always use a high-grade kite-specific harness. z Become very familiar with the kites’ safety systems by testing them in non-risky situations. z Never use this HQ kite or another HQ kite for jumps, flights (paragliding) or jumps above ground. When jumping, the risk of serious injuries, paralysis or death are
significantly increased. z Always inspect your material for wear damages prior to kiting. Defective parts must be replaced immediately.
Choose safe weather conditions
z When learning to fly this kite, do not use in wind strengths greater than 3 Bft.. z Never use the product in winds above its wind range. z Never use this product during thunderstorms. z Only use this product if you can hold yourself in a safe standing position. z Use this product only when your abilities match the conditions. z Never use this product during offshore wind conditions if the product being used was not developed for water use.
Choose a safe location
z Always follow local ordinances and regulations when using this product. z Never use this product near power lines, telephone poles, trees, streets, vehicles, or airports. z Never attempt to free a kite from an electrical line. z Only use the kite if you have 100 meters of open space in the direction of the wind and on both sides of your starting position. z The kites’ power can pull it from you unexpectedly and with great force. z Do not fly the kite over other people or animals. Onlookers should be on the windward side from you. z Never set up the kite on crowded beaches or fields. z Do not use the kite near water if you cannot swim or if you are not in good physical condition. z Practice starting and landing techniques and self-rescue methods before using the kite near water.
Handle flying lines carefully
z Never touch the flying lines while the kite is in use. When flying lines are under tension, they are extremely dangerous and can cause serious injuries or death. z Never use worn lines. A breaking line can cause serious injuries or death. z Always check the lines for knots. Knots dramatically reduce the stability of the lines. z If lines are tangled, stay clear off them until the kite is safely on the ground. An unsecured kite can start up on its own and pose a serious risk. z Make absolutely certain that neither you nor anybody else is between the control bar and the kite when the kite is in use.
4
5
WARNUNGEN & SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNGEN & SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die folgenden Punkte vor dem ersten Aufbau Ihres Kites
Warnungen
z Kiteboarden ist ein Extremsport und kann gefährlich sein. z Verhalten Sie sich bei der Benutzung dieses Produkts stets extrem vorsichtig. z Fehlbenutzung kann zu ernsthaften Verletzungen oder Tod führen. z Benutzen Sie dieses Produkt nur mit guter physischer Fitness. z Handeln Sie niemals verantwortungslos (unkontrollierbare Sprünge oder feste Verbindungen zum Kite). z Sie sind für Ihre eigene und die Sicherheit aller umstehenden Personen verantwortlich. z Wenn Sie unter 18 sind, sollten diese Warnungen und Anweisungen von Ihren Eltern oder einer Aufsichtsperson gelesen werden. Dieser Kite sollte nur unter
genauester Anleitung und Beaufsichtigung gebraucht werden. z Der Gebrauch dieses Produktes setzt den Benutzer vielfältigen unvermeidbaren und unerwarteten Risiken und Gefahren aus. z Der Kite ist nicht unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten zu benutzen.
Wichtige Sicherheitsregeln
z Ist dieses Produkt für die Benutzung auf dem Wasser konzipiert, ist es trotzdem keine Auftriebshilfe. Tragen Sie stets eine CE geprüfte Rettungsweste, wenn Sie
dieses Produkt in der Nähe des Wassers benutzen. z Gestatten Sie niemals jemandem, der nicht über entsprechende Fähigkeiten verfügt, die Nutzung dieses Produkts. z Lassen Sie Ihren Drachen niemals unbeobachtet. Ein unbeaufsichtigter Kite ist eine extreme Gefahr für jede Person in der Umgebung. z Tragen Sie stets angemessene Schutzausrüstung wie Helm, Handschuhe, Schutzbrille bei der Nutzung dieses Produkts. z Nutzen Sie stets ein hochwertiges, kitespezifisches Trapez. z Machen Sie sich eingehend mit den Sicherheitssystemen des Kites vertraut, indem Sie diese in gefahrlosen Situationen testen. z Benutzen Sie diesen HQ Drachen oder andere HQ Drachen niemals für Sprünge, Flüge (Gleitschirmflug) oder Sprünge über Grund. Beim Springen erhöhen Sie das Risiko
von ernsthaften Verletzungen, Lähmungen oder Tod. z Kontrollieren Sie Ihr Material immer auf Verschleißschäden, bevor Sie Kiten gehen. Defekte Teile müssen umgehend ausgetauscht werden.
Wählen Sie sichere Wetterbedingungen
z Lernen Sie den Einsatz dieses Kites niemals bei mehr als 3 Bft. z Nutzen Sie das Produkt niemals bei Winden, die über dem angegebenen Windbereich liegen. z Nutzen Sie dieses Produkt niemals während eines Gewitters. z Nutzen Sie dieses Produkt nur, wenn Sie sich in einer sicheren Standposition halten können. z Nutzen Sie dieses Produkt nur in Ihrem Können entsprechenden Bedingungen. z Nutzen Sie dieses Produkt niemals bei ablandigen Windbedingungen, wenn es sich um ein Produkt handelt, welches für die Wassernutzung entwickelt wurde.
Wählen Sie einen sicheren Ort
z Beachten Sie stets örtliche Regeln und Vorschriften beim Einsatz dieses Produkts. z Nutzen Sie dieses Produkt niemals im Bereich von Stromleitungen, Telefonmasten, Bäumen, Büschen, Straßen, Fahrzeugen oder Flughäfen. z Versuchen Sie niemals den Drachen aus einer elektrischen Leitung zu bergen. z Nutzen Sie den Kite nur wenn Sie 100 Meter freien Raum in Windrichtung und zu beiden Seiten von Ihrer Startposition haben. z Die Kraft des Kites kann Sie unerwartet und mit großer Kraft davonziehen. z Fliegen Sie den Kite nicht über andere Personen oder Tiere. Zuschauer sollten sich in Luv von Ihnen aufhalten. z Setzen Sie den Kite niemals an überfüllten Stränden oder Feldern ein. z Nutzen Sie den Kite nicht in Wassernähe, wenn Sie nicht schwimmen können und nicht über gute physische Gesundheit verfügen. z Üben Sie Start- und Landetechniken und Selbstrettungsmethoden bevor Sie den Kite in Wassernähe einsetzen.
Gehen Sie vorsichtig mit Flugleinen um
z Berühren Sie niemals die Flugleinen während der Kite benutzt wird. Unter Spannung stehende Flugleinen sind extrem gefährlich und können ernsthafte Verletzungen
oder den Tod verursachen. z Nutzen Sie niemals verschlissene Leinen. Eine brechende Leine kann ernsthafte Verletzungen oder den Tod verursachen. z Überprüfen Sie die Leinen stets auf Knoten. Knoten reduzieren die Haltbarkeit der Leinen extrem. z Halten Sie sich von verwickelten Leinen fern bis der Kite am Boden gesichert ist. Ein nicht gesicherter Kite kann selbstständig starten und zur ernsthaften Gefahr
werden. z Verhindern Sie unbedingt, dass Sie selbst oder irgendjemand anderes zwischen die Lenkstange und den Kite gerät, während dieser im Einsatz ist.
6
7
AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS DE SECURITE
Lisez les points suivant avant le premier montage de votre cerf-volant
Mises en garde
z Le kiteboard est un sport extrême, et il peut être dangereux. z En utilisant ce produit, faites preuve à tout moment d‘une extrême prudence. z Une mauvaise utilisation peut entraîner de graves blessures ou la mort. z N’utilisez ce produit que si vous êtes en bonne forme physique. z N’agissez jamais de manière irresponsable (sauts incontrôlés, ou fixations permanentes avec le cerf-volant). z Vous êtes responsable de votre propre sécurité, ainsi que de celle de toutes les personnes qui vous entourent. z Si vous êtes âgé de moins de 18 ans, les présentes mises en garde doivent être lues par vos parents ou par une personne chargée d‘exercer une surveillance. Ce
cerf-volant ne devra être utilisé que si l‘utilisateur est encadré et surveillé de très près. z L’utilisation de ce produit expose l’utilisateur à de multiples risques et périls inévitables et inattendus. z Le cerf-volant ne doit pas être utilisé sous l‘influence de l‘alcool, de stupéfiants ou de médicaments.
Règles de sécurité importantes
z Bien que ce produit soit conçu pour être utilisé sur l’eau, il ne constitue cependant pas un moyen de déplacement ascensionnel. Portez en permanence un gilet de
sauvetage testé CE lorsque vous utilisez ce produit à proximité de l’eau. z Ne permettez jamais à une personne dépourvue des aptitudes appropriées d‘utiliser ce produit. z Ne laissez jamais votre cerf-volant sans surveillance. Un cerf-volant laissé sans surveillance fait courir un grave danger à toute personne qui se tient à proximité. z Lorsque vous utilisez ce produit, portez toujours un équipement de protection approprié tel qu‘un casque, des gants, des lunettes de protection. z Utilisez toujours un trapèze de haute qualité et spécifiquement adapté au cerf-volant. z Familiarisez-vous à fond avec les systèmes de sécurité du cerf-volant, en les essayant dans des situations où vous ne courez aucun danger. z N’utilisez jamais ce cerf-volant HQ ou d’autres cerfs-volants HQ pour effectuer des sauts, des vols (parapente) ou des sauts au-dessus du sol. En faisant un saut,
vous accroissez le risque de blessures graves, d‘infirmité ou de mort. z Avant d’aller faire du kite, contrôlez toujours votre matériel pour vérifier s‘il est endommagé par l‘usure. Les éléments défectueux doivent être aussitôt remplacés.
Choisissiez des conditions météorologiques sans danger
z N’apprenez jamais à utiliser ce cerf-volant si la force du vent est supérieure à 3 Bft.. z N’utilisez jamais le produit par vent fort. z N’utilisez jamais ce produit pendant un orage. z N’utilisez ce produit que si vous pouvez vous tenir debout sans risque. z N’utilisez ce produit que dans des conditions adaptées à vos possibilités. z N’utilisez jamais ce produit par vent de terre, étant donné qu‘il s‘agit d‘un produit qui a été mis au point pour être utilisé sur l‘eau.
Choisissiez un endroit non dangereux
z En utilisant ce produit, respectez toujours les règles et les prescriptions locales. z N’utilisez jamais ce produit au voisinage de lignes électriques, de poteaux téléphoniques, d’arbres, de rues, de véhicules ou d’aéroports. z N’essayez jamais de dégager le cerf-volant d‘une ligne électrique. z N’utilisez le cerf-volant que si vous disposez d‘un espace dégagé de 100 m dans le sens du vent et des deux côtés, à partir de votre position de départ. z La force du cerf-volant peut vous faire dévier de manière inattendue et avec une grande violence. z Ne faites jamais voler le cerf-volant au-dessus d‘autres personnes ou d‘animaux. Les spectateurs devront se tenir du côté du vent par rapport à vous. z N’utilisez jamais le cerf-volant au-dessus de plages ou de champs où se tient une foule de gens. z N’utilisez par le cerf-volant à proximité de l‘eau si vous ne savez pas nager et si vous n‘êtes pas physiquement en bonne santé. z Avant d’utiliser le cerf-volant à proximité de l’eau, exercez-vous aux techniques de démarrage et d‘atterrissage et aux méthodes de sauvetage individuel.
Soyez prudent avec les lignes de vol
z Evitez absolument de toucher les lignes de vol pendant l’utilisation du cerf-volant. Lorsqu’ils sont tendus, ces lignes de vol sont extrêmement dangereux et ils peuve-
nt provoquer de graves blessures ou la mort. z N’utilisez jamais des lignes usés. Une rupture d’un ligne peut causer de graves blessures ou la mort. z Vérifiez toujours s‘il y a des nœuds sur les lignes. Les nœuds réduisent considérablement la résistance des lignes. z Tenez-vous à l’écart des lignes enroulés tant que le cerf-volant n‘est pas amarré au sol. Un cerf-volant non amarré peut s’envoler tout seul et constituer un grave
danger. z Evitez absolument, et empêchez à tout prix, toute autre personne de se placer entre le guidon et le cerf-volant pendant que ce dernier est en cours d‘utilisation.
8
9
CUIDADO Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
CUIDADO Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Lea los siguientes puntos antes de montar su cometa por primera vez
Advertencias
z El kitesurf es un deporte de riesgo y puede ser peligroso. z Sea siempre extremadamente cauteloso cuando utilice este producto. z La utilización incorrecta de este producto puede producir lesiones graves o la muerte. z Utilice este producto únicamente si está en buena forma física. z Nunca lo utilice de forma irresponsable (saltos incontrolables o uniones fijas a la cometa) z Usted es el único responsable de su propia seguridad y de quienes le rodean. z Si tiene menos de 18 años, debe hacer que sus padres o alguna persona responsable de usted lea estas advertencias e instrucciones. Esta cometa solo debe utilizar-
se siguiendo fielmente las instrucciones de un monitor y con estrecha supervisión. z El uso de este producto expone al usuario a múltiples riesgos y peligros inevitables e inesperados. z La cometa no debe utilizarse bajo la influencia del alcohol, drogas o medicamentos.
Normas importantes de seguridad
z Aunque este producto está concebido para su uso en el agua, no sirve de tabla de flotación. Lleve un chaleco salvavidas con certificación CE siempre que utilice este
producto cerca del agua. z Nunca permita que nadie que no tenga las habilidades suficientes utilice este producto. z Nunca deje su cometa desatendida. Una cometa sin supervisión es extremadamente peligrosa para cualquiera que se encuentre cerca. z Lleve siempre un equipo de protección de su talla cuando utilice este producto: casco, guantes, gafas. z Utilice siempre un trapecio de calidad específico para cometas. z Familiarícese bien con los sistemas de seguridad de la cometa probándola en situaciones que no entrañen peligro. z Nunca utilice esta cometa HQ o cualquier otra cometa HQ para saltar, volar (como si fuera un parapente) o elevarse del suelo. Al saltar aumenta el riesgo de sufrir
lesiones graves, parálisis o la muerte. z Compruebe siempre si el material está desgastado antes de practicar el vúelo de cometas. Las piezas defectuosas deben cambiarse de inmediato.
Elija unas condiciones meteorológicas seguras
z Nunca aprenda a utilizar esta cometa con un viento de fuerza superior a 3 Bft.. z Nunca utilice este producto con viento fuerte. z Nunca utilice este producto durante una tormenta. z Utilice este producto únicamente cuando se pueda mantener en una posición vertical segura. z Utilice este producto únicamente en condiciones acordes a sus posibilidades. z Nunca utilice este producto con viento de tierra, aunque se trate de un producto diseñado para su uso acuático.
Elija un lugar seguro
z Respete siempre las normativas y las disposiciones locales cuando utilice este producto. z Nunca utilice este producto cerca de cables eléctricos, postes telefónicos, árboles, arbustos, calles, vehículos o aeropuertos. z Nunca intente quitar la cometa de un cable eléctrico. z Utilice la cometa únicamente cuando tenga un espacio libre de 100 metros en la dirección del viento y a ambos lados de su posición inicial. z La fuerza de la cometa puede arrastrarle de forma inesperada e impetuosa. z No haga volar la cometa por encima de otras personas o animales. Los espectadores deben mantenerse a barlovento. z Nunca utilice la cometa en playas o campos llenos de personas. z No utilice la cometa cerca del agua si no sabe nadar y su estado físico y de salud no es bueno. z Practique las técnicas de waterstart y aterrizaje y los métodos de autosalvamento antes de utilizar la cometa cerca del agua.
Tenga cuidado con las líneas
z Nunca toque las líneas mientras utiliza la cometa. Las líneas en tensión son extremadamente peligrosas y pueden causar lesiones graves o la muerte. z Nunca utilice líneas desgastadas. Si se rompe una línea, puede causar lesiones graves o la muerte. z Compruebe siempre si las líneas tienen nudos. Los nudos reducen enormemente la sujeción de las líneas. z Manténgase alejado de las líneas enredadas hasta que la cometa esté asegurada en el suelo. Una cometa sin asegurar puede salir volando y causar graves peligros. z Evite a toda costa interponerse o que alguien se interponga entre la barra de dirección y la cometa mientras la esté utilizando.
10
11
WIND SPEED TABLE · WINDGESCHWINDIGKEITEN
PLAGE DE VENT · RANGO DEL VIENTO
Bft. m/sec km/h mph knots
0,0 - <0,3 0 0 - <1,2 0 - <1
0
0,3 - <1,6 1-5 1,2 - <4,6 1 - <4
1
1,6 - <3,4 6-11 4,6 - <8,1 4 - <7
2
3,4 - <5,5 12-19 8,1 - <12,7 7 - <11
3
5,5 - <8,0 20-28 12,7 - <18,4 11 - <16
4
8,0 - <10,8 29-38 18,4 - <25,3 16 - <22
5
10,8 - <13,9 39-49 25,3 - <32,2 22 - <28
6
13,9 - <17,2 50-61 32,2 - <39,1 28 - <34
7
17,2 - <20,8 62-74 39,1 - <47,2 34 - <41
8
20,8 - <24,5 75-88 47,2 - <55,2 41 - <48
9
12
wind Wind
Calm
Windstille
Light air
Lüftchen
Light breeze
leichte Brise
Gentle wind
schwache Brise
Moderate wind
mäßige Brise
Fresh wind
frische Brise
Strong wind
starker Wind
Near gale
Steifer Wind
Gale
stürmischer
Wind
Strong gale
Sturm
land conditions
an Land
Calm. Smoke rises vertically.
Rauch steigt senkrecht.
Wind motion visible in smoke.
Wind durch Rauchbewegung
sichtbar.
Wind felt on exposed skin.
Leaves rustle.
Blätter rascheln
Small flags fly.
Blattbewegung
Twigs toss, dust flies.
Zweigbewegung
Smaller trees sway.
Astbewegung
Large branches in motion.
Bewegung dicker Äste.
Whole trees in motion.
Baumbewegung
Twigs broken from trees. Cars
veer on road.
Zweige brechen. Autos schlin-
gern.
Light structure damage.
Dachziegel werden gehoben.
sea conditions
auf See
Smooth as glass. Spiegelglatte See.
Ripples without crests.
Leichte Kräuselwellen
Small wavelets. Crests of glassy appearance,
not breaking. Kleine, kurze Wellen, Oberfläche glasig. Large wavelets. Crests begin to break;
scattered whitecaps.
Anfänge der Schaumbildung.
Small waves. Kleine, länger werdende Wellen, überall
Schaumköpfe.
Moderate (1.2 m) longer waves. Some foam
and spray.
Mäßige Wellen (1,2m) von großer Länge, überall Schaumköpfe.
Large waves with foam crests and some spray.
Größere Wellen mit brechenden Köpfen, überall
weiße Schaumflecken.
Sea heaps up and foam begins to streak.
Weißer Schaum von den brechenden
Wellenköpfen legt sich in Schaumstreifen in die
Windrichtung.
Moderately high waves with breaking crests
forming spindrift. Streaks of foam.
Ziemlich hohe Wellenberge, deren Köpfe ver-
weht werden, überall Schaumstreifen.
High waves (6-7 m) with dense foam. Wave
crests start to roll over. Considerable spray.
Hohe Wellen (6-7 m) mit verwehter Gischt,
Brecher beginnen sich zu bilden.
flying experience
Flugerfahrung
Not enough wind to fly kite.
Zum Drachenfliegen reicht es
nicht.
Difficult to fly kite.
Drachenfliegen ist schwierig.
Good for large kites or begin-
ners.Gut für große Drachen
oder Anfänger.
Ideal flying conditions.
Ideale Flugbedingungen.
Ideal flying conditions.
Ideale Flugbedingungen.
Good for smaller kites or
experienced flyers.
Gut für kleine Drachen oder
erfahrene Flieger.
Experienced flyers only.
Nur für erfahrene Flieger.
Very small kites and expe-
rienced flyers.
Sehr kleine Drachen und erfah-
rene Flieger.
Dangerous winds. Gefährlicher Wind.
DO NOT FLY!
FLIEGE NICHT!
Bft. m/sec km/h mph
0,0 - <0,3 0 0 - <1,2 0 - <1
0
0,3 - <1,6 1-5 1,2 - <4,6 1 - <4
1
1,6 - <3,4 6-11 4,6 - <8,1 4 - <7
2
3,4 - <5,5 12-19 8,1 - <12,7 7 - <11
3
5,5 - <8,0 20-28 12,7 - <18,4 11 - <16
4
8,0 - <10,8 29-38 18,4 - <25,3 16 - <22
5
10,8 - <13,9 39-49 25,3 - <32,2 22 - <28
6
13,9 - <17,2 50-61 32,2 - <39,1 28 - <34
7
17,2 - <20,8 62-74 39,1 - <47,2 34 - <41
8
20,8 - <24,5 75-88 47,2 - <55,2 41 - <48
9
Nœuds
knots
Description
viento
Calme Calma
Très légère
brise
Aire suave
Légère brise
Brisa suave
Petite brise
Viento suave
Jolie brise
Viento
moderado
Bonne brise
Viento fresco
Vent frais
Viento fuerte
Grand frais
Casi vendaval
Coup de vent
Vendaval
Tempête
Vendaval fuerte
sur terre
Efectos en tierra
La fumée monte verticalement.
Calma, el humo asciende verticalmente
La fumée indique la direction du vent.
El humo indica la dirección del viento
On sent le vent sur la figure, les feuilles
bougent.
Se mueven las hojas de los árboles,
empiezan a moverse los molinos
Les drapeaux flottent bien. Les feuilles
sont sans cesse en mouvement.
Se agitan las hojas, ondulan las banderas
Les poussières s'envolent, les petites
branches plient.
Se levanta polvo y papeles, se agitan las
copas de los árboles
Les petits arbres balancent. Les som-
mets de tous les arbres sont agités.
Pequeños movimientos de los árboles,
superficie de los lagos ondulada.
On entend siffler le vent.
Se mueven las ramas de los árboles,
dificultad para mantener abierto el
paraguas
Tous les arbres s'agitent.
Se mueven los árboles grandes, dificu-
ltad para andar contra el viento
Quelques branches cassent.
Se quiebran las copas de los árboles,
circulación de personas dificultosa
Le vent peut endommager les bâti-
ments.
Olas muy grandes, rompientes. Visibilidad
mermada
a la mer
Aspecto de la mar
La mer est comme un miroir
Despejado
Quelques rides ressemblant à des écailles
de poissons, mais sans aucune écume
Pequeñas olas, pero sin espuma
Vaguelettes ne déferlant pas
Crestas de apariencia vítrea, sin romper
Très petites vagues. Les crêtes com-
mencent à déferler. Ecume d'aspect
vitreux. Parfois quelques moutons épars
Pequeñas olas, crestas rompientes.
Petites vagues, de nombreux moutons Borreguillos numerosos, olas cada vez
más largas
Vagues modérées, moutons, éventuelle-
ment embruns
Olas medianas y alargadas, borreguillos muy
abundantes
Crêtes d'écumes blanches, lames, embruns
Comienzan a formarse olas grandes, cre-
stas rompientes, espuma
Trainées d'écumes, lames déferlantes
Mar gruesa, con espuma arrastrada en
dirección del viento
Tourbillons d'écumes à la crête des lames,
trainées d'écumes
Grandes olas rompientes, franjas de
espuma
Lames déferlantes grosses à énormes,
visibilité réduite par les embruns
Olas muy grandes, rompientes. Visibilidad
mermada
l'experience du vol
Experiencia de vuelo
Pas assez de vent pour faire voler le cerf-
volant
No sufi ciente viento para volar
Difficile de faire voler le cerf-volant - Vent
très faible Difícil de volar la cometa viento muy suave Bonnes conditions pour les cerf-volants ou
les débutants
Buenas condiciones para las cometas más
grandes o para principiantes
Conditions de vol idéales
Condiciones ideales para volar
Conditions de vol idéales
Condiciones ideales para volar
Bonnes conditions pour les petits cerf-
volants ou les pilotes expérimentés
Buenas condiciones para las cometas más
pequeñas o para kitesurfi stas con expe-
riencia
Pilotes expérimentés seulement
Únicamente kitesurfi stas con experiencia
Très petits cerf-volants ou pilotes très
expérimentés
Cometas muy pequeñas o kitesufi stas con
mucha experiencia
Vents dangereux
Viento peligroso
NE PAS VOLER
¡NO VUELE!
13
Loading...
+ 14 hidden pages