To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its
lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as
unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect
the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing HQPower™! Please read the manual thoroughly before bringing
this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and
contact your dealer.
Read and understand this manual and all safety signs before using this appliance.
Indoor use only.
Caution – Avoid listening at high volume levels for long periods.
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's
enclosure, that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to
persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user of the
presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
Polarity of DC power connector.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN.
Caution – To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back).
No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel.
To avoid the risk of fire or electric shock, do not expose this product to rain or humidity.
• This device can be used by children aged from 8 years and above, and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of
the device in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not
play with the device. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
• Always install the device in a well-ventilated location.
• Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
• WARNING – Do not use this appliance in the immediate surroundings of a bath, a
shower or a swimming pool.
• Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
• Unplug this device during lightning storms or when unused for long periods of time.
• WARNING – To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this device to
rain or moisture.
• This device shall not be exposed to dripping or splashing, and no object filled with
liquids, such as vases or beer glasses, shall be placed on the apparatus.
• The mains plug, an appliance coupler or power adaptor is used as the disconnect
device, so the disconnect device shall remain readily operable.
• Exposure to extremely high noise levels may cause permanent hearing loss.
Individuals vary considerably in susceptibility to noise-induced hearing loss, but
nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise for a
period of time.
• In the event of an operating problem, stop using the device immediately.
• Refer to the Velleman
®
Service and Quality Warranty on the last pages of this
manual.
• All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by
user modifications to the device is not covered by the warranty.
• Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised
way will void the warranty.
• Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by
the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or
problems.
• Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage
(extraordinary, incidental or indirect) – of any nature (financial, physical…) arising
from the possession, use or failure of this product.
Connection for your headphone (impedance 8-600 Ω).
18. MIC 1
Connection for your microphone with ¼” jack.
19. GND
Connect the earth cables from the turntable to reduce humming.
20. Master Output
RCA connection to the main amplifier.
21. Phono/Line Inputs
RCA connectors for channels 1 and 2. Connect a turntable, rhythm machine or sampler
to the phono socket, connect a CD/MP3 player to the line socket.
22. Power Switch
Rock this switch to turn the appliance on or off.
Before starting any cleaning or maintenance activities:
1. Unplug the appliance from the mains.
2. Let the appliance cool down.
Cleaning
• Wipe all exterior surfaces of the appliance clean with a soft cloth dampened with a
soap and water solution. Do not immerse or submerge any part of the appliance in
water or any other liquid. Never use solvents or cleaning agents containing
petroleum (petrol, kerosene, oil), paint thinner, turpentine, alcohol, or ammonia.
Maintenance
• Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
Storage
• Store the appliance and its accessories in the original package in a clean and dry
area.
power supply ................................................................................. 24 VDC/300 mA
S/N ratio ................................................................................................... > 70 dB
dimensions ............................................................................... 207 x 206 x 50 mm
weight ...................................................................................................... 1.35 kg
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held
responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of
this device. For more info concerning this product and the latest version of this
manual, please visit our website www.velleman.eu. The information in this
manual is subject to change without prior notice.
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights
reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to
any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright
holder.
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus
wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel
(en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw
verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke
milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de
verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het toestel in
gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan
niet en raadpleeg uw dealer.
Lees en begrijp deze handleiding en de veiligheidsinstructies vóór ingebruikname.
Uitsluitend voor gebruik binnenshuis.
Opgelet – Vermijd het langdurig luisteren aan een hoog volumeniveau.
De bliksemschicht met pijlpunt in een driehoek waarschuwt de gebruiker voor de
aanwezigheid van niet-geïsoleerde gevaarlijke spanning in de behuizing van het
systeem, die zo hoog kan zijn dat er een risico van elektrische schokken bestaat.
Het uitroepteken in een driehoek, zoals afgebeeld op het systeem, is bedoeld om de
gebruiker attent te maken op belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in deze
gebruikershandleiding.
Poolaanduiding voedingsstekker.
OPGELET
ELEKTROCUTIEGEVAAR. NIET OPENEN.
Opgelet – Om het risico op elektrische schokken te vermijden, mag u de dekplaat (of
achterkant) niet verwijderen.
Er zijn geen vervangbare onderdelen in dit toestel. Laat het onderhoud over aan een
vakman.
Stel dit product niet bloot aan regen of vocht om het risico op brand of elektrische
• Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar, door personen met
fysieke, zintuiglijke of verstandelijke beperkingen, of door personen met gebrek aan
ervaring en kennis, op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt van een persoon
die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven, hoe
zij het toestel moeten gebruiken en zich bewust zijn van de risico's die het gebruik
van het toestel met zich meebrengt. Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
De reiniging en het onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door
kinderen, tenzij ze onder toezicht staan.
• Plaats het toestel in een goed geventileerde ruimte.
• Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet geblokkeerd worden. Installeer het
toestel volgens de voorschriften van de fabrikant.
• Installeer het toestel niet in de nabijheid van warmtebronnen, zoals radiatoren,
verwarmingselementen, fornuizen of andere toestellen (waaronder versterkers) die
warmte produceren.
• WAARSCHUWING - Gebruik het toestel niet in de onmiddellijke nabijheid van een
bad, een douche of een zwembad.
• Zorg ervoor dat niemand op de kabel kan stappen of erover kan struikelen, bij de
stekker, het stopcontact en het punt waar de kabel uit het toestel gaat.
• Ontkoppel het toestel tijdens onweer of als het gedurende een lange periode niet
wordt gebruikt.
• WAARSCHUWING - Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht om het risico op
brand of elektrische schokken te voorkomen.
• Dit toestel mag niet worden blootgesteld aan druipende of spattende vloeistoffen en
objecten die gevuld zijn met water (zoals vazen) mogen niet op de apparatuur
worden geplaatst.
• De netstekker, connector of voedingsadapter worden gebruikt als
stroomonderbreker, dus dient deze stroomonderbreker gemakkelijk te bedienen
zijn.
• Het langdurig luisteren naar harde geluiden kan permanent gehoorverlies
veroorzaken. De gevoeligheid voor gehoorverlies door lawaai varieert van persoon
tot persoon, maar het gehoor wordt tot op zekere hoogte beschadigd door iedereen
die in de loop van de tijd aan voldoende lawaai wordt blootgesteld.
• Als het toestel niet correct functioneert, schakel het onmiddellijk uit.
• Raadpleeg de Velleman
®
service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
• Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door
wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de
garantie.
• Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch
bij ongeoorloofd gebruik.
• De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in
deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of
problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
• Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor
schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook
(financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
• Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
Aansluiting voor uw koptelefoon (impedantie 8-600 Ω).
3. MIC 1
Aansluiting voor uw microfoon met 1/4" jack.
4. GND
Sluit de aardingskabels van het mengpaneel op deze connector aan om ruis te
vermijden.
5. Master uitgang
RCA-aansluiting naar de hoofdversterker.
6. Phono/Line-ingangsconnectoren
RCA-connectoren voor kanalen 1 en 2. Gebruik de phono-ingangsconnector om een
mengtafel, ritmemachine of sampler aan te sluiten. Gebruik de line-connector om een
cd/MP3-speler aan te sluiten.
7. Aan/uit-schakelaar
Gebruik deze schakelaar om het toestel in/uit te schakelen.
Voor het reinigen of onderhoud:
1. Trek de stekker uit het stopcontact.
2. Laat het toestel afkoelen.
Reiniging
• Reinig de behuizing met een zachte doek die licht bevochtigd is met een milde
zeepoplossing. Dompel het toestel nooit onder in water of andere vloeistoffen.
Gebruik nooit oplosmiddelen of reinigingsmiddelen die petroleum (benzine,
kerosine, olie), verfverdunner, wasbenzine, alcohol of ammoniak bevatten.
Onderhoud
• Laat het toestel herstellen door een vakman. Onderhoud is vereist wanneer het
toestel beschadigd is, zoals bijvoorbeeld het netsnoer of de stekker, wanneer er
vloeistof of een voorwerp in het toestel is terechtgekomen, wanneer het toestel is
blootgesteld aan regen of vocht, als het niet correct functioneert of is gevallen.
Opslag
• Bewaar het toestel in de oorspronkelijke verpakking op een droge en propere
plaats.
voeding ......................................................................................... 24 VDC/300 mA
S/R-verhouding .......................................................................................... > 70 dB
afmetingen ............................................................................... 207 x 206 x 50 mm
gewicht ..................................................................................................... 1.35 kg
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet
aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze
handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te
allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde
rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten
ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een
elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de
rechthebbende.
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de
vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et
des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non-sujets au tri sélectif ; une
déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à
un service de recyclage local. Respecter la réglementation locale relative à la protection
de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat! Lire attentivement le présent mode d'emploi
avant la mise en service de l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le
transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
Lire et comprendre ce mode d'emploi et toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser
l'appareil.
Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur.
Attention - Eviter les écoutes prolongées à très haut niveau sonore.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence
d’une tension dangereuse non isolée dans le corps de l’appareil, qui peut être
suffisamment élevée pour provoquer un risque d’électrocution.
Le symbole d’un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur
de la présence d’instructions d’utilisation et d'entretien importantes dans la
documentation qui accompagne l’appareil.
Polarité d'alimentation.
ATTENTION
Risque d'électrocution. NE PAS OUVRIR.
Attention - Pour réduire le risque de décharge électrique, ne pas retirer le couvercle (ou
le panneau arrière).
L'appareil ne contient aucune pièce maintenable par l’utilisateur. L'entretien doit être
effectué par un technicien qualifié.
Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer ce produit à la pluie
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes
manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant
à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et connaissent les risques encourus.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne
doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
• Toujours installer l'appareil dans un endroit bien ventilé.
• Ne pas bloquer les orifices d'aération. Installer l'appareil en suivant les consignes du
fabricant.
• Ne pas installer l'appareil à proximité des sources de chaleur telles que les
radiateurs, climatiseurs, poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs)
produisant de la chaleur.
• AVERTISSEMENT - Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'une baignoire, douche ou
piscine.
• Protéger le câble d’alimentation contre les piétinements ou les pincements,
particulièrement au niveau des branchements, prises de courant, et du point d’où le
câble sort de l’appareil.
• Débrancher l'appareil pendant les orages ou lorsqu'il ne sera pas utilisé pendant une
période prolongée.
• AVERTISSEMENT - Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas
exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
• L'appareil ne doit pas être exposé à des projections d'eau ou à des éclaboussures,
et aucun objet rempli de liquide tel qu'un vase ne doit être posé sur l'appareil.
• La prise secteur, le connecteur ou l'adaptateur d'alimentation est utilisé comme
dispositif de débranchement, celui-ci doit rester facilement accessible.
• L'exposition à des niveaux sonores élevés peut conduire à une perte permanente de
l'ouïe. La susceptibilité au bruit varie considérablement d’un individu à l’autre, mais
une large majorité de la population expérimentera une perte de l'écoute après une
exposition à une forte puissance sonore pendant une période prolongée.
• En cas de problème de fonctionnement, arrêter immédiatement d'utiliser l'appareil.
• Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman
®
en fin de ce mode
d'emploi.
• Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages
occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
• N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la
garantie.
• La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines
directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité
pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
• Ni Velleman SA ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des
dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature
(financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le
dysfonctionnement de ce produit.
• Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
• Installer l'appareil dans un environnement propre et sec.
• Avant de connecter l'alimentation, mettre au minimum tous les boutons et les
faders, sauf l'égaliseur de canal et le panoramique doivent être en position centrale.
S'assurer également que tous les boutons sont en position 'out'.
• Ensuite, connecter tous les câbles nécessaires, les appareils d'entrée
(microphones...) et de sortie (amplificateur, haut -parleurs...).
Vue de dessus et panneau frontal
1. Entrée USB
Entrée pour une clé USB.
2. Contrôles USB
Boutons de réglage pour le canal USB.
|<<
Sélectionner le titre précédent.
>||
Lire/pauser le titre sélectionner.
>>|
Sélectionner le titre suivant.
VOL-
Baisser le volume.
VOL+
Augmenter le volume.
EQ
Sélectionner l'effet souhaité.
Afficheur
Afficher des informations
3. Phono/Line/MP3
Sélectionner la source d’entrée à envoyer vers le canal individuel.
4. Bouton Cue
Sélectionner le ou les canaux à pré-écouter dans le casque.
5. Treble (Contrôle des aigus)
Augmenter ou diminuer les hautes fréquences du canal d’entrée.
6. Bass (Contrôle des graves)
Augmenter ou diminuer les basses fréquences du canal d’entrée.
7. Fader
Régler le niveau de chaque canal.
8. Niveau Micro
Augmenter ou diminuer le volume du microphone.
9. Niveau Cue
Augmenter ou diminuer le volume du casque
10. Crossfader
Mélanger les signaux de deux canaux. En position centrale, les deux canaux sont
audibles.
11. Effets sonores
Sélectionner un parmi les 8 effets préprogrammés.
12. Contrôle de vitesse des effets sonores
Régler la tonalité de l’effet sélectionné.
13. Contrôle de volume des effets sonores
Régler le volume de l’effet sélectionné.
14. Contrôle maître
Régler le niveau de la sortie maître.
15. Affichage du niveau maître
L’afficheur indique le niveau de la sortie maître gauche et droite.
Connexion pour votre microphone muni d'une fiche jack 1/4".
4. GND
Connecter les fils de masse de la table de mixage pour réduire les bruits parasites.
5. Sortie maître
Connexion RCA vers l'amplificateur principal.
6. Fiches d’entrée Phono/Line
Connecteurs RCA pour les canaux 1 et 2. Utiliser l’entrée phono pour connecter des
platines-disques, des machines à rythme ou des échantillonneurs. Utiliser l'entrée line
pour connecter un lecteur CD/MP.
7. Interrupteur on/off
Faire basculer l'interrupteur pour allumer/éteindre l’appareil.
Avant tout nettoyage ou entretien :
1. Débrancher l'appareil.
2. Laisser refroidir l'appareil.
Nettoyage
• Nettoyer le boîtier de l'appareil avec un chiffon doux imprégné d'un détergent doux.
Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. Ne jamais utiliser de
solvants ou de détergents contenant du pétrole (essence, kérosène, huile), diluant,
térébenthine, alcool ou ammoniaque.
Entretien
• L'entretien doit uniquement être effectué par un technicien qualifié. Un entretien est
nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé d'une quelconque façon telle qu'un
cordon d'alimentation ou une prise endommagés, lorsqu'un liquide a été renversé
ou des liquides ont été introduits dans l'appareil, lorsque l'appareil a été exposé à la
pluie ou à l'humidité, lorsqu'il ne fonctionne pas correctement ou lorsque l'appareil
est tombé.
Stockage
• Ranger l'appareil et ses accessoires dans l'emballage d'origine et dans un endroit
propre et sec.
alimentation ................................................................................ 24 VDCC/300 mA
rapport S/B ............................................................................................... > 70 dB
dimensions ............................................................................... 207 x 206 x 50 mm
poids ........................................................................................................ 1.35 kg
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman SA ne
peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des
dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de
cet appareil. Pour plus d'informations concernant cet article et la dernière
version de ce mode d'emploi, consulter notre site www.velleman.eu. Les
spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans
notification préalable.
Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous
droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion,
intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout
support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant
droit.
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este
producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles,
podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la
basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este
aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en
relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir HQPower™! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de
usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en
contacto con su distribuidor.
Lea y comprenda este manual y todas las instrucciones de seguridad antes de usar el
aparato.
Utilice el aparato sólo en interiores.
Advertencia - Evite escuchar música a volumen alto durante largos períodos de tiempo.
Este símbolo advierta al usuario de la presencia de una tensión potencialmente
peligrosa que puede constituir un riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo advierta al usuario de la presencia de observaciones importantes sobre el
uso y/o el mantenimiento del aparato.
Enchufe polarizado.
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRA EL APARATO.
Advertencia - Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no retire la tapa (ni la parte
trasera).
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Toda reparación
debe ser realizada por personal cualificado.
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no exponga el aparato a la lluvia o la
• Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni para personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una falta
de experiencia y conocimientos del producto, salvo si están bajo la vigilancia de una
persona que pueda garantizar la seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen
con este dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o manipulen el aparato sin
supervisión.
• Instale el aparato en un lugar bien aireado.
• No bloquee los orificios de ventilación. Siga las instrucciones del fabricante para
instalar el aparato.
• No instale el dispositivo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, estufas u
otros aparatos (amplificadores incl.) que produzcan calor.
• ADVERTENCIA - No utilice el aparato cerca de un baño, una ducha o una piscina.
• Asegúrese de que nadie pueda pisar el cable de alimentación ni tropezar con él y
que no puede estar dañado, sobre todo cerca del enchufe y el punto donde el cable
de alimentación sale del aparato.
• Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o si no va a utilizarlo durante
un largo período de tiempo.
• ADVERTENCIA - Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no exponga el aparato a
la lluvia ni la humedad.
• No exponga el aparato a ningún tipo de goteo o salpicadura y no ponga ningún
recipiente lleno de líquido (p.ej. florero, vaso) en el aparato.
• Cuando utiliza el enchufe, un conector o un adaptador de red para desenchufar el
aparato, asegúrese de que siempre sea accesible.
• La exposición a altos niveles de ruido podría causar una pérdida permanente de
audición. La susceptibilidad a la pérdida de audición provocada por el ruido varía
según la persona, pero casi todo el mundo perderá algo de audición si se expone a
un nivel de ruido suficientemente intenso durante un tiempo determinado.
• En caso de un problema de funcionamiento, desactive el aparato inmediatamente.
• Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del
usuario.
• Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están
prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están
cubiertos por la garantía.
• Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso
incorrecto anula la garantía completamente.
• Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual
invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros
problemas resultantes.
• Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños
extraordinarios, ocasionales o indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física,
etc.), causados por la posesión, el uso o el fallo de este producto.
• Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
• Antes de enchufar el aparato, ponga todos los botones y faders en la posición
mínima. Coloque los ajustes del ecualizador de canal y la panoramización en la
posición central. Asegúrese también de que todos los botones estén en la posición
'out'.
• Luego, conecte todos los cables necesarios, los aparatos de entrada (micrófonos,
etc.) y los aparatos de salida (amplificador, altavoz, etc.)
Parte superior + panel frontal
1. Entrada USB
Entrada para una memoria USB.
2. Ajustes USB
Botones de control para el canal USB.
|<<
Seleccionar el título anterior.
>||
Reproducir o pausar el título seleccionado.
>>|
Seleccionar el título siguiente.
VOL-
Reducir el volumen.
VOL+
Aumentar el volumen
EQ
Seleccionar un efecto.
Display
Pantalla de información.
3. Phono/Line/MP3
Seleccionar la entrada que desea enviar al canal individual.
4. Cue
Seleccionar el(los) canal(es) para los auriculares.
5. HIGH
Aumentar o disminuir los agudos del canal de entrada.
6. LOW
Aumentar o disminuir los graves del canal de entrada.
7. Fader
Ajustar el nivel de volumen de cada canal.
8. MIC VOL
Ajustar el nivel de volumen del micrófono.
9. CUE VOL
Ajustar el nivel de volumen de los auriculares.
10. Crossfader
Mezclar las señales de los dos canales. Cuando está en la posición central, ambos
canales son audibles.
11. Efectos de sonido
Crear efectos de sonido con uno de los 8 efectos preprogramados.
12. SPEED
Ajustar la velocidad del efecto de sonido seleccionado.
13. VOL
Ajustar el nivel de volumen del efecto de sonido seleccionado
14. MASTER
Ajustar el nivel de volumen de la salida maestro.
15. LEVEL
Muestra el nivel de la salida maestro izquierda y derecha.
Conecte los cables de puesta a tierra del tocadiscos para reducir el zumbido.
5. OUTPUT
Salida maestro. Conexión RCA hacia el amplificador principal.
6. PHONO/LINE
Conexiones RCA para el canal 1 y 2. Conecte un tocadiscos, una caja de ritmos o un
sampler a la entrada 'phono'. Conecte un reproductor de CD/MP3 a la entrada 'line'.
7. POWER
Con este interruptor puede encender o apagar el aparato.
Antes de iniciar cualquier actividad de limpieza o mantenimiento:
1. Desenchufe el aparato.
2. Deje que el aparato se enfríe.
Limpieza
• Limpie todas las superficies exteriores de la unidad con un paño suave con agua y
jabón. No sumerja ninguna parte de la unidad en agua o cualquier otro líquido. No
utilice disolventes o productos de limpieza que contienen petróleo (gas, queroseno,
aceite), disolvente de pintura, aguarrás, alcohol o amoníaco.
Mantenimiento
• Toda reparación debe ser realizada por personal cualificado. El aparato requiere
mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, por ejemplo si el cable de
alimentación o el enchufe está dañado, si se ha derramado un líquido o si han caído
objetos dentro del equipo, si el aparato ha sido expuesto a la humedad o la lluvia, si
no funciona correctamente o si ha sufrido algún golpe o caída.
Almacenamiento
• Almacene el aparato y los accesorios en su embalaje original y en un lugar limpio y
seco.
alimentación .................................................................................. 24 VDC/300 mA
relación señal/ruido .................................................................................... > 70 dB
dimensiones ............................................................................. 207 x 206 x 50 mm
peso ......................................................................................................... 1.35 kg
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será
responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este
aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente
de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu. Se pueden
modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario.
Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir,
traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el
consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung
dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll;
die Einheit oder die verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma
zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches
Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen
Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre
örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für HQPower™ entschieden haben! Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob
Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und
wenden Sie sich an Ihren Händler.
Lesen und begreifen Sie diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vor
Inbetriebnahme.
Das Gerät eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich.
Achtung - Verwenden Sie niemals einen hohen Schalldruckpegel über einen längeren
Zeitraum hinweg.
Dieses Symbol weist auf das Vorhandensein von nicht-isolierten, möglicherweise
gefährlichen stromführenden Teilen im Gehäuse hin.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass in der Bedienungsanleitung wichtige Hinweise zur
Pflege bzw. Reparatur zu finden sind.
Gepolter Stecker.
ACHTUNG
STROMSCHLAGGEFAHR. GERÄT NICHT ÖFFNEN.
Achtung - Um Stromschläge zu vermeiden, sollten Sie niemals den Deckel (oder die
Rückseite) entfernen.
Es gibt keine zu wartenden Teile. Reparatur- und Wartungsarbeiten sollten von
qualifizierten Servicekräften ausgeführt werden.
Um Stromschläge zu vermeiden, sollten Sie das Gerät keinem Regen oder Feuchtigkeit
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Ohne Aufsicht ist
Kinder die Reinigung und Bedienung des Wagenhebers untersagt
• Stellen Sie das Gerät in einem gut gelüfteten Raum auf.
• Blockieren Sie niemals die Lüftungsschlitze. Folgen Sie nur den Anweisungen des
Herstellers, um das Gerät zu installieren.
• Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie z.B. Heizungen,
Heizkörpern, Herden oder anderen Geräten, die Wärme erzeugen.
• WARNUNG - Verwenden Sie das Gerät niemals in der unmittelbaren Nähe einer
Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens.
• Verlegen Sie das Netzkabel so, dass Sie nicht darüber stolpern können und es nicht
beschädigt werden kann, insbesondere im Bereich von Steckern und dort wo das
Netzkabel aus dem Gerät herausgeführt wird.
• Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewittern oder, wenn Sie das Gerät längere Zeit
nicht verwenden werden aus der Steckdose.
• WARNUNG - Um Stromschläge zu vermeiden, sollten Sie das Gerät keinem Regen
oder Feuchtigkeit aussetzen.
• Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Behälter (z.B. Vasen, Gläser) auf das Gerät.
• Verwenden Sie den Netzstecker oder ein Netzteil, um das Gerät vom Netz zu
trennen, beachten Sie dann, dass er immer leicht zugänglich ist.
• Belastung durch extrem hohe Lärmpegel kann zu dauerhaftem Gehörverlust führen.
Die Anfälligkeit für durch Lärm bedingten Gehörverlust ist von Mensch zu Mensch
verschieden, das Gehör wird jedoch bei jedem in gewissem Maße geschädigt, der
über einen bestimmten Zeitraum ausreichend starkem Lärm ausgesetzt ist.
• Schalten Sie das Gerät bei Problemen sofort aus.
• Siehe Velleman
®
Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser
Bedienungsanleitung.
• Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden
verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
• Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser
Bedienungsanleitung. Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der
Garantieanspruch.
• Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt
der Hersteller keine Haftung.
• Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder
indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz,
Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
• Installieren Sie das Gerät an einem sauberen und trockenen Ort.
• Bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, stellen Sie alle Knöpfe und
Fader auf das Minimum und die Kanal EQ- und Pan-Regler auf die mittlere Position
stehen. Stellen Sie auch sicher, dass alle Knöpfe sich in der OUT-Position befinden.
• Schließen Sie nun alle notwendigen Kabel, Eingangsgeräte (Mikrofone usw.) und
Ausgangsgeräte (Verstärker, Lautsprecher usw.) an.
Oberseite + Frontplatte
1. USB-Eingang
Eingang für USB-Stick.
2. USB-Regler
Regler für den USB-Kanal.
|<<
Vorigen Titel auswählen.
>||
Gewünschten Titel abspielen oder pausieren.
>>|
Nächsten Titel auswählen.
VOL-
Lautstärke verringern.
VOL+
Lautstärke erhöhen.
EQ
Effekt auswählen.
Display
Informationsanzeige.
3. Phono/Line/MP3
Eingang, der an den jeweiligen Kanal gesendet wird, auswählen.
4. Cue
Den Kanal (die Kanäle) für den Kopfhörer auswählen.
5. Höhen
Die Höhen des Eingangskanals erhöhen oder verringern.
6. Bass
Bass des Eingangskanals erhöhen oder verringern.
7. Fader
Lautstärke vom jeden Kanal einstellen.
8. MIC
Lautstärke vom Mikrofon einstellen.
9. Cue
Lautstärke vom Kopfhörer einstellen.
10. Crossfader
Die Signale der zwei Kanäle mischen. Steht der Crossfader auf der mittleren Position,
dann sind beide Kanäle hörbar.
11. Klangeffekte
Mit den 8 vorprogrammierten Klangeffekten erzeugen.
12. SPEED
Geschwindigkeit des gewünschten Klangeffektes einstellen.
13. VOL
Schallpegel vom gewünschten Klangeffekt einstellen.
14. MASTER
Schallpegel vom Masterausgang einstellen.
15. LEVEL
Zeigt den Pegel des linken und des rechten Masterausgangs an.
Verbinden Sie die Massenkabel vom Plattenspieler, um das Brummen zu verringern.
5. OUTPUT
Master-Ausgang. Cinch-Anschluss zum Hauptverstärker.
6. PHONO/LINE
Cinch-Anschlüsse für Kanal 1 und 2. Verbinden Sie einen Plattenspieler, Drumcomputer
oder Sampler mit dem Phono-Eingang. Verbinden Sie einen CD/MP3-Spieler mit dem
Line-Eingang.
7. POWER
Mit diesem Schalter lässt sich das Gerät ein- bzw. ausschalten.
Vor dem Reinigen oder Warten:
1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
2. Lassen Sie das Gerät abkühlen.
Reinigung
• Reinigen Sie die Außenseite des Gerätes mit einem leicht mit Wasser und Seife
angefeuchteten, sanften Tuch. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder eine
andere Flüssigkeit ein. Verwenden Sie niemals Lösungs- oder Reinigungsmittel, die
Petroleum (Benzin, Kerosin, Öl), Verdünner, Terpentin, Alkohol oder Ammoniak
enthalten.
Wartung
• Lassen Sie das Gerät von einem von einem qualifizierten Techniker warten und
reparieren. Eine Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Form
beschädigt wurde, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt sind, wenn
Flüssigkeiten oder andere Gegenstände in das Geräteinnere gelangen sind, wenn
das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurden, wenn das Gerät nicht
ordnungsgemäß arbeitet oder heruntergefallen ist.
Aufbewahrung
• Bewahren Sie das Gerät immer in der Originalverpackung und an einem trockenen
und sauberen Ort auf.
Stromversorgung ........................................................................... 24 VDC/300 mA
Signal-/Rauschabstand ................................................................................ > 70 dB
Abmessungen ........................................................................... 207 x 206 x 50 mm
Gewicht ..................................................................................................... 1.35 kg
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV
übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher)
Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die
neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier:
www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle
weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des
Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu
reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja
produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub
baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać
specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy zwrócić
dystrybutorowi lub lokalnej firmie świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych
zasad dotyczących środowiska
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem
odpowiedzialnym za utylizację odpadów.
Dziękujemy za wybór produktu HQPower™! Prosimy o dokładne zapoznanie się z
instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia,
jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Przed zastosowaniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją oraz
symbolami bezpieczeństwa.
Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Uwaga – Unikać słuchania muzyki na wysokich poziomach głośności przez dłuższy czas.
Symbol błyskawicy ze strzałką w trójkącie równobocznym ma na celu zwrócenie uwagi
użytkownika na występowanie w obudowie urządzenia nieizolowanego niebezpiecznego
napięcia, które może być na tyle wysokie, aby stwarzać ryzyko porażenia prądem.
Wykrzyknik w trójkącie równobocznym ma na celu zwrócenie uwagi użytkownika na
ważne informacje dotyczące obsługi i konserwacji (serwisowania) znajdujące się w
dokumentacji towarzyszącej urządzeniu.
Polaryzacja zasilania.
PRZESTROGA
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM. NIE OTWIERAĆ.
Uwaga – Aby ograniczyć ryzyko porażenia elektrycznego, nie należy zdejmować
pokrywy (ani części tylnej).
W urządzeniu nie ma części, które wymagają serwisowania przez użytkownika. Wszelkie
prace serwisowe należy powierzyć wykwalifikowanemu personelowi.
Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru lub porażenia elektrycznego, nie narażać
• Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o
ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych bądź umysłowych, jak również
osoby nieposiadające doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeśli znajdują się
one pod nadzorem innych osób lub jeśli zostały pouczone na temat bezpiecznego
sposobu użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze związanych z nim zagrożeń.
Dzieci nie mogą używać urządzenia do zabawy. Prace związane z czyszczeniem i
konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru.
• Urządzenie należy zawsze montować w miejscu o dobrej wentylacji.
• Otwory wentylacyjne nie mogą nigdy być zablokowane. Montować zgodnie z
instrukcją producenta.
• Nie montować urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, nawiewy
ciepłego powietrza, piece lub inne urządzenia (np. wzmacniacze), które wytwarzają
ciepło.
•UWAGA - Nie używać urządzenia w bezpośrednim sąsiedztwie wanien, kabin
prysznicowych lub basenów.
• Zabezpieczyć kabel zasilający tak, żeby po nim nie chodzić ani go nie zaciskać,
szczególnie dotyczy to wtyczek, gniazdek konwencjonalnych oraz punktów wyjścia
przewodów z urządzenia.
• Odłączyć urządzenie podczas burzy lub gdy jest nieużywane przez dłuższy czas.
• Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru lub porażenia elektrycznego, nie narażać
urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci.
• Urządzenie nie może być narażane na ściekające ciecze i rozpryski. Zabrania się
umieszczania na urządzeniu przedmiotów wypełnionych cieczą, takich jak wazony
czy szklanki.
• Wtyczka sieciowa, złącze lub zasilacz muszą być łatwo dostępne, gdyż są używane
do odłączania zasilania.
• Narażenie na skrajnie wysokie poziomy hałasu może prowadzić do nieodwracalnego
uszkodzenia słuchu. Podatność na uszkodzenie słuchu w wyniku hałasu jest różna u
poszczególnych osób, jednak prawie każdy człowiek doświadczy tej przypadłości
jeśli będzie dostatecznie długo narażony na dość intensywny hałas.
• W przypadku jakichkolwiek problemów należy niezwłocznie zaprzestać użytkowania
urządzenia.
• Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman
®
na końcu niniejszej instrukcji.
• Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa.
Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie
podlegają gwarancji.
• Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia w
niedozwolony sposób spowoduje unieważnienie gwarancji.
• Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej
instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub
problemy.
• Firma Velleman ani jej dystrybutorzy nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek
szkody (nadzwyczajne, przypadkowe lub pośrednie) dowolnej natury (finansowe,
fizyczne…), wynikające z posiadania, użytkowania lub awarii niniejszego produktu.
• Urządzenie należy zawsze montować w czystym, suchym miejscu.
• Przed podłączeniem urządzenia do zasilania należy nastawić wszystkie pokrętła i
suwaki na minimum, oprócz regulatorów kanału EQ i PAN, które powinny być
wyśrodkowane. Należy też upewnić się, że wszystkie przyciski są w pozycji
wyjściowej.
• Następnie podłączyć wszystkie niezbędne kable, urządzenia wejściowe
(mikrofony...) i urządzenia wyjściowe (wzmacniacze, głośniki).
Panel górny + przedni
1. Wejście USB
Gniazdo wejściowe pamięci USB.
2. Elementy sterujące USB
Przyciski sterujące kanału USB.
|<<
Wybór poprzedniej ścieżki.
>||
Odtworzenie lub zatrzymanie wybranej ścieżki.
>>|
Wybór następnej ścieżki.
VOL-
Zmniejszenie głośności.
VOL+
Zwiększenie głośności.
EQ
Wybór efektów.
display
Wyświetlenie informacji.
3. Phono/Line/MP3
Wybór sygnału wejściowego, który ma być wysłany na pojedynczy kanał.
4. Cue
Wybór kanału (lub kanałów), który ma być monitorowany przez słuchawki.
5. Tony wysokie
Zwiększenie lub zmniejszenie wysokich tonów kanału wejściowego.
6. Tony niskie
Zwiększenie lub zmniejszenie niskich tonów kanału wejściowego.
7. Suwak
Regulacja poziomu poszczególnych kanałów.
8. Poziom mikrofonu
Regulacja poziomu głośności mikrofonu.
9. Poziom Cue
Regulacja poziomu głośności słuchawek.
10. Suwak crossfader
Suwak służący do mieszania sygnałów z dwóch kanałów. Jeśli suwak crossfadera jest
wyśrodkowany, wówczas oba kanały są słyszalne.
11. Efekty dźwiękowe
Tworzenie i mieszanie efektów dźwiękowych w oparciu o 8 wstępnie zaprogramowanych
efektów.
12. Prędkość efektów dźwiękowych
Regulacja wysokości tonu wybranego efektu dźwiękowego.
13. Głośność efektów dźwiękowych
Regulacja poziomu głośności wybranego efektu dźwiękowego.
14. Regulacja Master
Regulacja poziomu wyjścia głównego (Master).
15. Wyświetlanie poziomu Master
Pokazuje poziom lewego i prawego wyjścia głównego (Master).
Złącze do podłączenia słuchawek (impedancja 8-600 Ω).
3. MIC 1
Złącze do podłączenia mikrofonu z wtykiem jack ¼”.
4. GND
Podłączyć przewody uziemienia gramofonu aby ograniczyć szumy.
5. Wyjście główne (Master)
Złącze RCA do głównego wzmacniacza.
6. Wejścia Phono/Line
Złącza RCA dla kanałów 1 i 2. Podłączyć gramofon, automat perkusyjny lub sampler do
gniazda Phono, podłączyć odtwarzacz CD/MP3 do gniazda Line.
7. Przycisk zasilania (Power)
Przestawić ten przełącznik, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie.
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z czyszczeniem lub konserwacją:
1. Odłączyć urządzenie od sieci zasilającej.
2. Pozostawić urządzenie do schłodzenia.
Czyszczące
• Przetrzeć powierzchnie zewnętrzne urządzenia miękką szmatką zwilżoną roztworem
mydła i wody. Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani innej cieczy. Nigdy nie używać
rozpuszczalników ani środków czyszczących na bazie ropy naftowej (benzyna, nafta,
olej), rozcieńczalnika do farb, terpentyny, alkoholu lub amoniaku.
Konserwacja
•Wszelkie prace serwisowe należy powierzyć wykwalifikowanemu personelowi
serwisowemu. Serwisowanie jest konieczne, gdy urządzenie zostało w jakikolwiek
sposób uszkodzone, np. w przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego lub
wtyczki, rozlania płynu, dostania się do urządzenia ciał obcych, narażenia
urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci, gdy urządzenie nie pracuje normalnie
lub zostało upuszczone.
Przechowywanie
• Urządzenie wraz z akcesoriami należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu w
czystym i suchym pomieszczeniu.
zasilanie ........................................................................................ 24 VDC/300 mA
współczynnik S/N ....................................................................................... > 70 dB
wymiary ................................................................................... 207 x 206 x 50 mm
waga ........................................................................................................ 1,35 kg
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie
ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z
(niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej
informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji,
należy odwiedzić naszą stronę internetową www.velleman.eu. Informacje
zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv.
Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji
nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik
elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw
autorskich.
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este
produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão
causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de
lixo municipal; deve dirigir-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o
aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local
relativa ao meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.
Agradecemos o facto de ter escolhido a HQPower™! Leia atentamente as instruções do
manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o
transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
Leia este manual atentamente antes da utilização ou instalação.
Usar apenas em interiores.
Cuidado - Evite utilizar com níveis de volume altos por longos períodos de tempo.
O símbolo em forma de raio dentro de um triângulo, pretende alertar o utilizador para a
presença de "tensões perigosas" sem isolamento, no interior do aparelho, com
capacidade suficiente para representarem sério risco de choque elétrico para as
pessoas.
Este ponto de exclamação dentro de um triângulo, pretende alertar o utilizador para a
existência de instruções importantes relativas ao funcionamento e manutenção na
literatura que acompanha o aparelho.
Polarização do fornecimento de energia.
ATENÇÃO
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR.
Atenção - Para reduzir o risco de choque elétrico, não remova a tampa (ou a parte
traseira).
Não existem peças no interior que devam ser substituídas pelo utilizador. Deixe as
reparações ao cuidado de pessoal qualificado.
Para evitar o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho à chuva
• Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e
pessoas com capacidades físicas, mentais e sensoriais reduzidas, ou com falta de
experiência e conhecimentos acerca do aparelho, desde que sejam supervisionadas
e informadas acerca da utilização do aparelho e possíveis acidentes. As crianças não
devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser feitas por
crianças sem a devida supervisão.
• Instale sempre o aparelho num local com boa ventilação.
• Não bloqueie os orifícios de ventilação. Proceda à instalação respeitando sempre as
instruções do fabricante.
• Não instalar perto de fontes de calor tais como radiadores, registadores de calor,
fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
• ATENÇÃO - Não use este aparelho perto de uma banheira, chuveiro ou piscina.
• Evite que o cabo de alimentação possa ser pisado ou pressionado especialmente na
parte das fichas, tomadas, e no ponto de saída do dispositivo.
• Desligue o aparelho durante tempestades com trovoada ou sempre que não
pretender utilizá-lo por um longo período de tempo.
• ATENÇÃO - Para evitar o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este
aparelho à chuva ou humidade.
• Este dispositivo não deve ser exposto a goteiras ou respingos e nenhum objeto que
contenha líquidos, tais como vasos ou copos de cerveja, deve ser colocado em cima
do aparelho.
• O ficha principal, um acoplador ou adaptador de energia são usados como
dispositivos de desconexão, portanto, o dispositivo de desconexão deve permanecer
sempre prontamente acessível.
• A exposição a níveis extremamente elevados de ruído pode causar danos
permanentes a nível auditivo. A susceptibilidade dos indivíduos relativamente à
perda de audição induzida por ruído varia consideravelmente, mas quase todos
perderão alguma capacidade auditiva se expostos a ruído suficientemente intenso
por um determinado período de tempo.
• Na eventualidade de um problema de funcionamento, desligue o aparelho
imediatamente.
• Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman
®
na parte final deste manual
do utilizador.
• Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde
que não autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas do
aparelho não estão cobertos pela garantia.
• Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Uma utilização
incorreta anula a garantia completamente.
• Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste
manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer
danos ou outros problemas daí resultantes.
• Nem Velleman NV nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por
quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza
decorrentes (financeira, física ...) a partir da posse, uso ou falha do produto.
• Antes de conectar o dispositivo à fonte de alimentação, coloque todos os botões e
faders na posição mínima, exceto para os comandos EQ e pan do canal, que devem
estar na posição central. Além disso, certifique-se de que todos os botões estão
para fora.
• Em seguida, ligue todos os cabos necessários, dispositivos de entrada
(microfones...) e dispositivos de saída (amplificador, colunas...).
Painéis Superior + Frontal
1. Entrada USB
Entrada para dispositivo USB.
2. Comandos USB
Botões de comando para o canal USB.
|<<
Selecione a faixa anteior.
>||
Reproduza ou pause a faixa selecionada.
>>|
Selecione a faixa seguinte.
VOL-
Diminua o volume.
VOL+
Aumente o volume.
EQ
Seleção de efeito.
ecrã
Informação apresentada.
3. Fono/Linha/MP3
Selecione a entrada a ser enviada para o canal individual.
4. Cue
Selecione o canal(ais) a ser monitorizado por auscultadores.
5. Agudos
Aumente ou diminua os agudos do canal de entrada.
6. Bass
Aumente ou diminua os baixos do canal de entrada.
7. Fader
Ajuste o nível de cada canal.
8. Nível MIC
Ajuste o volume do microfone.
9. Nível Cue
Ajuste o volume dos auscultadores.
10. Crossfader
Misture o sinal de um canal com o sinal de um outro canal. Se o crossfader estiver na
posição central, ambos os canais poderão ser ouvidos.
11. Efeitos de Som
Crie efeitos de som e faça misturas a partir dos 8 efeitos pré-programados.
12. Velocidade dos Efeitos de Som
Controle o tom do efeito de som selecionado.
13. Volume dos Efeitos de Som
Controle o volume do efeito de som selecionado.
14. Comando Principal
Ajuste o nível da saída principal.
15. Apresentação do Nível Principal
Mostra o nível da saída principal esquerda e direita
Conecte os cabos de aterramento do gira-discos para reduzir o zumbido.
5. Saída Mestre
Entrada RCA para o amplificador principal.
6. Entradas Fono/Linha
Conetores RCA para os canais 1 e 2. Ligue um gira-discos, aparelho de ritmo ou sampler
à tomada fono, ligue um leitor de CD/MP3 à tomada linha.
7. Interruptor
Use este interruptor para ligar ou desligar o aparelho.
Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção:
1. Desligue a ficha da tomada de corrente elétrica.
2. Deixe o aparelho arrefecer.
Limpeza
• Limpe toda a superfície exterior do aparelho com um pano macio embebido numa
solução de água e sabão. Não mergulhe qualquer componente do aparelho em água
ou em qualquer outro líquido. Nunca use solventes ou produtos de limpeza que
contenham petróleo (gasolina, querosene, óleo), diluente, terebintina, álcool ou
amónia.
Manutenção
• Recorra sempre aos serviços de um técnico qualificado. A reparação é necessária
sempre que o aparelho esteja danificado de alguma forma como por exemplo, o
cabo de alimentação ou ficha estão danificados, foi derramado líquido ou objetos
que caíram em cima do aparelho, o aparelho esteve exposto à chuva ou humidade,
não funciona normalmente, ou foi deixado cair.
Armazenamento
• Guarde o aparelho e os seus acessórios na embalagem original num local limpo e
seco.
alimentação ................................................................................... 24 VDC/300 mA
relação sinal/ruído ...................................................................................... > 70 dB
dimensões ................................................................................ 207 x 206 x 50 mm
peso ......................................................................................................... 1.35 kg
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será
responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do
aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão
mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página
www.velleman.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste
manual sem aviso prévio.
A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os
direitos mundiais reservados. Nenhuma parte deste manual pode ser copiada,
reproduzida, traduzida ou resumida por qualquer eletrónica, ou de outra forma, sem
prévio consentimento por parte da detentora dos direitos de autor.
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in
the electronics world and currently distributes its products in over 85
countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in
the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through
an extra quality check, both by an internal quality department and by
specialized external organisations. If, all precautionary measures
notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our
warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for
EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production
flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or
to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and
a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses
are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100%
of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the
date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the
purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case
of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and
delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by
oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well
as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging
process during normal use, such as batteries (rechargeable, nonrechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts...
(unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the
article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the
article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a
third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed
with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and
check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the
article for repair. Note that returning a non-defective article can also
involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the
article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring
opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten
in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte
kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de
kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige
tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen
kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht
er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u
steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor
Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke
aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van
een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding
zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen
door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel
gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een
vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de
aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt
aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en
door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor
eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan
veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare
als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of
gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het
apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door
derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij
voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving
bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na
of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar
behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd
besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost
voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur
de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à
des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité,
nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service
qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions
de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand
public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un
article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un
article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat.
Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de
1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix
d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex.
dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et
provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et
une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un
usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
Page 39
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou
collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit
dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un
conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans
l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers
Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment
conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du
défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles,
etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux
qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à
charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet
de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation
selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia
experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85
países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la
calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad
como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que
surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible
recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de
venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un perìodo de garantìa
de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde
la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artìculo no
es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza
reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la
totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá
un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si
encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un
artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50%
del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2
años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por
oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos)
después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un
uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no
recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma,
etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos,
accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las
instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una
tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no
está cubierto por la garantía.
• Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a
su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra
original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el
embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc.
antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo
los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo
de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler
in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten
werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle
unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von
externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie
in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die
Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder
ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür
unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden,
dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die
Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten
Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder
Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der
Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines
Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und
durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub,
Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust),
Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch
dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare,
sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen,
Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven
Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die
Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen
oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman®
vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler.
Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die
Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine
deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de
Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass
kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden
gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des
Gerätes).
Page 40
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w
dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje
produkty w ponad 85 krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz
wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu
zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one
regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno
naszego wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych
firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą
pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz
warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwarancji
na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt
usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o
wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę.
Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych
warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu
pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością
50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy
wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
• Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są
działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie,
wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty
danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na
process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie
(ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski
napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami,
uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź
nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów
ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub
niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu
przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne
użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie
obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę,
modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez
pisemnej zgody firmy Velleman ®.
• Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ®
Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowaniu),
wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku
wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki
produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z
niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego
usterki, wady;
• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę
szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są
okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości
obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu
nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi
dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich
komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności
od wyrobu (patrz art obsługi).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia
experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85
países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a
disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade,
submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade
suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço
de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as
nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as
condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande
público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer
vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição
de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados,
Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente
ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso,
será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do
preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data
de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de
50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para
defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex.
danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias,
impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex.
perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um
uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis,
incorporadas ou substituìveis), lâmpadas, peças em borracha correias…
(lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de
una catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou
manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as
prescrições do fabricante ;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou
colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses
para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou
diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal
protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a
autorização de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver
coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho
será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem
acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com
indicação do defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas,
etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em
bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de
transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui
mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo
e estar mencionada no manual de utilização.
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
Imported by Velleman nv
Made in PRC
www.velleman.eu
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.