HQ IR-EGGS3 User Manual

Page 1
IR-EGGS3 INFRARED EXTENDER
Packaging contents:
1x Cable
1x Receiver
Front receiver: Back receiver:
With the IR-EGGS3 it’s possible to control equipment in a closed closet.
Place the sensor on the front of e.g. DVD, VCR, SAT receiver, Set Top Box or Home Cinema receiver.
Place the receiver vertical on top of the closet
Distance not less than 30cm and not more
than 5m. Angle not more than 15°.
Specifications:
Operating voltage: 120VAC, 60Hz / 230/240 VAC, 50Hz/ 12VDC, 100mA(min) Power Consumption: 1 Watts (max) Effective operating range: 5M (min) Angle: 15° Infrared Receiver Section: 38 KHz tuning frequency Sensors: 3 Cable length: 2m
Warning: To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized technician if service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water of moisture.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage caused due to incorrect use of this product.
General:
Designs and specifications are subject to change without a notice.
ENGLISH
MANUAL
Infrared
sensor
Power IN
12VDC
Infrared
Cable connection
Page 2
IR-EGGS3 INFRAROT EXTENDER
Lieferumfang:
1x Kabel
1x Empfänger
1x Netzadapter
Front Empfänger: Rückseite Empfänger:
Mit IR-EGGS3 ist die Fernbedienung von Geräten in einem geschlossenen Schrank möglich.
Platzieren Sie die Sensoren vor die Front von z.B. DVD, VCR, SAT-Receiver, Set-Top Box oder Home Cinema Receiver.
Stellen Sie den Empfänger vertikal auf den Schrank.
Abstand nicht weniger als 30 cm und nicht
mehr als 5m. Winkel nicht größer als 15°.
Spezifikationen:
Betriebsspannung: 120VAC, 60Hz / 230/240 VAC, 50Hz/ 12VDC, 100mA (min.) Leistungsaufnahme: 1 Watt (max.) Effektive Reichweite: 5m (min.) Winkel: 15° Infrarot-Empfänger: 38 kHz Abstimmfrequenz Sensoren: 3 Kabellänge: 2m
Warnung: Um die Gefahr eines Stromschlages zu vermeiden, sollte dieses Produkt im Falle eines Defektes NUR von einem autorisierten Techniker geöffnet werden. Trennen Sie das Produkt von Stromkreis und anderen Geräten, sobald ein Problem auftritt. Vermeiden Sie Kontakt zu Wasser oder hoher Feuchtigkeit.
Garantie:
Es kann keine Garantie bei Änderungen und Modifikationen oder durch unsachgemäße Handhabung verursachte Schäden übernommen werden.
Allgemein:
Design und Spezifikation unterliegen der Änderung ohne vorherigen Hinweis.
Infrarot sensor
Spannungsversor-
gung 12VDC
Infrarot-
Kabel Anschluss
DEUTSCHE ANLEITUNG
Page 3
IR-EGGS3 TRANSMETTEUR IR
Contenu de l’emballage:
1x Câble
1x Récepteur
1x Adaptateur AC/DC
Façade récepteur: Arrière récepteur:
Avec le IR-EGGS3 vous pouvez contrôler l’équipement à l’intérieur des meubles.
Placez le capteur devant, p.e, le DVD, VCR, récepteur SAT, ou récepteur Home Cinema.
Placez le récepteur verticalement en haut du meuble.
Distance pas moins de 30cm et pas plus de
5m. Pas plus de 15° d’angle.
Caractéristiques:
Tension de fonctionnement: 120VAC, 60Hz / 230/240 VAC, 50Hz/ 12VDC, 100mA(min) Consommation: 1 Watt (max) Plage de fonctionnement effective: 5M (min) Angle: 15° Section Récepteur Infrarouge: fréquence 38 KHz Capteurs: 3 Longueur câble: 2m
Avertissement: N’ouvrez pas ce dispositif, ainsi vous éviterez le choc électrique. Aucune pièce susceptible d’être réparée par vos soins ne se trouve à l’intérieur. Tout dépannage doit être effectué par un technicien qualifié !
Garantie:
Le fabricant ne répond pas des dommages consécutifs à la modification de l’appareil ou à l’utilisation incorrecte de l’appareil, dans ce cas, la garantie n’est plus valable.
Général:
La conception et les spécifications sont sujettes à des modifications sans avertissement préalable.
MANUEL FRANÇAIS
Capteur
infrarouge
Power IN
12VDC
Connexion
infrarouge câble
Page 4
IR-EGGS3
INFRAROOD VERLENGER
Inhoud verpakking:
1x Kabel
1x Ontvanger
Voorzijde ontvanger: Achterzijde ontvanger:
Met de IR-EGGS3 is het mogelijk om apparatuur te bedienen in een gesloten kast.
Plaats de sensor op de voorzijde van bijv. DVD, VCR, Satelliet ontvanger, Set Top Box of Home Cinema versterker.
Plaats de ontvanger op de bovenzijde van de kast.
De afstand tussen de afstandsbediening en de ontvanger dient minstens 30cm te zijn. De hoek, om met de afstandbediening op te ontvanger te richten, is maximaal 15°.
Specificaties:
Voeding: 120VAC, 60Hz / 230/240 VAC, 50Hz/ 12VDC, 100mA(min) Verbruik: 1 Watts (max) Bereik: 5M (min) Hoek: 15° Frequentie infrarood: 38 KHz Sensors: 3 Kabellengte: 2m
Veiligheidsvoorschriften:
Om het risico van een elektrische schok te voorkomen, mag dit apparaat alleen, indien nodig, geopend worden door een geautoriseerd servicebedrijf. Ontkoppel het apparaat van stroom en randapparatuur, wanneer zich een probleem voordoet.
Garantie:
Garantie of aansprakelijkheid wordt niet aanvaard als er veranderingen en/of modificaties zijn aangebracht of bij onjuist gebruik van het product.
Algemeen:
Wijzigingen in uitvoering en specificaties voorbehouden.
NEDERLANDSE
GEBRUIKSAANWIJZING
Infrarood
sensor
Voeding IN
12VDC
Infrarood
Kabelaansluiting
Page 5
IR-EGGS3
ESTENSORE DI TELECOMANDO
Contenuto:
1x Cavo
1x Ricevitore
1x AC/DC adattatore
Frontale ricevitore: Retro ricevitore:
Grazie allo IR-EGGS3 è possibile controllare un apparecchio che si trova dentro un armadietto chiuso. Posizionare il sensore di fronte, per esempio, al lettore DVD, videoregistratore, ricevitore satellitare o Set Top Box, o ricevitore di un sistema Home Cinema. Posizionare il ricevitore verticalmente, sopra all'armadietto.
Distanza non inferiore a 30cm e non superiore
a 5m. Angolo non superiore a 15 gradi.
Specifiche:
Tensione operativa: 120VAC, 60Hz / 230/240 VAC, 50Hz/ 12VDC, 100mA(min) Consumo: 1 Watt (max) Portata operativa effettiva: 5m (min) Angolo: 15° Sezione ricevitore ad infrarossi: frequenza di sintonizzazione 38 KHz Sensori: 3 Lunghezza del cavo: 2m
Attenzione:
Per ridurre il rischio di scariche elettriche, questo prodotto deve essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato, nel caso sia necessario un intervento di manutenzione. Se dovesse verificarsi un problema, staccare il prodotto dalla corrente e da altri equipaggiamenti. Non esporre il prodotto all'acqua o all'umidità.
Garanzia:
Non si prestano garanzie né si accettano responsabilità per qualsiasi modifica o cambiamento del prodotto o per danni causati da un uso scorretto di questo prodotto.
Generalità:
Progetti e specifiche sono soggetti a cambiamenti senza preavviso.
MANUALE ITALIANO
Sensore
infrarosso
Alimentazione
12VDC
Connessione
Cavo infrarosso
Page 6
IR-EGGS3
EXTENSOR DE INFRARROJOS
Contenido de la caja:
1 cable
1 receptor
1 adaptador CA/CC
Parte frontal del receptor: Parte posterior del receptor:
Con el IR-EGGS3 se pueden controlar equipos que se encuentran en un armario cerrado.
Coloque el sensor delante del DVD, video, receptor SAT, receptor Set-Top Box o de Cine en Casa.
Coloque el receptor verticalmente encima del armario.
Distancia mínima: 30 cm. Distancia
máxima: 5 m. Angulo no más de 15°.
Especificaciones:
Tensión de funcionamiento: 120V CA, 60Hz / 230/240 V CA, 50Hz/ 12V CC, 100 mA (mín) Consumo eléctrico: 1 W (máx.) Alcance efectivo: 5 m (mín.) Angulo: 15° Sección de receptor infrarrojo: Frecuencia de sintonización 38 KHz Sensores: 3 Longitud de cable: 2 m
¡Atención!
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este equipo ÚNICAMENTE debe ser abierto por personal cualificado. En caso de fallo, desconéctelo de la red y de otros aparatos. No exponga el aparato al agua o humedad.
Garantía:
No se acepta responsabilidad alguna por cambios y modificaciones del producto o daños causados debido a su uso incorrecto.
General:
Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin preaviso.
MANUAL EN ESPAÑOL
Sensor
infrarrojo
Entrada (IN) de
alimentación
12V CC
Conexión de cable
para infrarrojo
Page 7
IR-EGGS3 Infravörös hosszabbító
A csomag tartalma:
1x kábel
1x Vevő
Első vevő: Hátsó vevő:
Az IR-EGGS3 segítségével zárt helységből is lehetséges a szabályzás.
Helyezze a szenzort a . DVD, VCR, SAT vevő, Set Top Box vagy házi mozi első szektorára.
Helyezze a vevőt függőlegesen.
A táv ne legyen kevesebb mint 30cm és ne
legyen több mint 5m. A rálátási szög max. 15°.
Adatok::
Áramerősség: 120VAC, 60Hz / 230/240 VAC, 50Hz/ 12VDC, 100mA(min) Energiafelhasználás: 1 Watt (max) Hatósugár: 5M (min) Szög: 15° Infravörös szektor: 38 KHz frekvencia Szor: 3 Kábelhossz: 2m
Figyelem:
A készüléket az áramütés veszélyének elkerülése végett kizárólag hozzá értő,
szakavatott szakember nyissa meg.. Amennyiben probléma készül merül fel a készüléknél kösse le az áramról. Ne tegye ki por és víz hatásának.
Garancia:
A termék külső-belső struktúrájában okozott változást követően a garancia érvényét veszti..
Általános:
A formaterv és a műszaki tartalom változtatása lehetséges.
Magyar leírás
Infravör
ös
szenzor
Power IN
12VDC
Infravörös
kábelcsatlakozás
Page 8
IR-EGGS3 INFRARÖD FÖRLÄNGARE
Innehåll :
1x Kabel
1xMottagare
Front mottagare: Bak mottagare:
Med IR-EGGS3 är det möjligt att styra din utrustning i en sluten strereobänk eller hylla.
Placera sensorn framför DVD, VCR, SAT ir öga,
Placera mottagaren ovanpå bänken eller hyllan.
Avstånd ej mindre än 30 cm , ej mer än 5 m. Vinkel ej mer än 15°.
Specifikationer:
Strömstyrka: 120VAC, 60Hz / 230/240 VAC, 50Hz/ 12VDC, 100mA(min) Strömförbrukning: 1 Watts (max) Operations radie: 5M (min) Vinkel: 15° Infraröd mottagning: 38 KHz frekvens Sensorer: 3 Kabel längd: 2m
Varning: För att minska risken för elektrisk chock, så får denna apparat endast öppnas av en auktoriserad serviceman. Koppla ur strömförsörjningen om ett problem skulle inträffa. Utsätt ej apparaten för vatten eller väta.
Garanti:
Ingen garanti gäller eller ansvar tages vid gjorda ändringar eller modifikationer eller skada uppkommen av inkorrekt användande av produkten.
Övrigt:
Design och specifikationer kan ändras utan notifiering.
SVENSK MANUAL
Infraröd
sensor
Strömförsörjning in
12VDC
Infraröd
kabel ingång
Page 9
IR-EGGS3 INFRAPUNA LAAJENNIN
Pakkauksen sis.:
1x johto
1x vastaanotin
1x virtalähde
Vastaanottimen etuosa: Takaosa:
IR-EGGS3 :lla on mahdollista kaukosäätää laitteita, jotka ovat suljetussa kaapissa.
Aseta anturi DVD, VCR, SAT virittimen
jne....etuosaan.
Aseta vastaanotin hyllyn päälle.
Aseta anturi säädettävästä laitteesta
0,3m – 5m, kulma max. 15°.
Tekniset tiedot:
Toiminta jännite: 120VAC, 60Hz / 230/240 VAC, 50Hz/ 12VDC, 100mA(min) Tehon kulutus: 1 Watts (max) Tehokas toim.alue: 5m (min) Kulma: 15° Infrapuna vastaanotin: 38 KHz viritystaajuus Anturit: 3 Johdonpituus: 2m
TURVALLISUUSOHJEET:
Jos laite tarvitsee huoltoa, sen saa avata ainoastaan valtuutettu huoltoteknikko, asiantuntematon käsittely aiheuttaa sähköiskun vaaran. Irrota laite virtalähteestä, jos sen käytössä ilmenee ongelmia. Suojaa vedeltä ja kosteudelta.
TAKUU:
Takuuvastuu ja korvausvelvollisuus eivät kata sellaista tuotetta, johon on tehty muutoksia tai jota on käsitelty asiaankuulumattomalla tavalla.
YLEISTÄ:
Valmistaja voi muuttaa laitteiden malleja ja ominaisuuksia ilman ennakkoilmoitusta.
KÄYTTÖ
-
OHJE
IR-
anturi
Virta IN 12VDC
IR-
Johto
Page 10
IR-EGGS3
SADA PRO PŘENOS IR SIGNÁLŮ
Balení obsahuje:
1x kabel s IR čidly
1x přijímač
1x AC/DC zdroj
Čelní strana přijímače: Zadní strana přijímače:
Se sadou IR-EGGS3 je možné ovládat AV
zařízení uzavřená ve skříňce nebo jinak nepřístupná pro IR signál dálkového ovládání.
Natočte IR čidlo na zařízení (DVD, VCR, SAT přijímač, DVBT přijímač či systém domácího
kina)
Přijímač umístěte vertikálně na viditelném
vyvýeném místě.
Vzdálenost nesmí být menší než 30 cm a
větí ne 5 m s náklonem do 15°.
Specifikace:
Provozní napětí: 120VAC, 60Hz / 230/240 VAC, 50Hz/ 12VDC, 100mA(min) Spotřeba energie: 1 W (max) Efetivní dosah příjmu z DO: 5m (min) Přijímací úhel: 15°
IR nosná frekvence: 38 KHz Počet čidel: 3 Délka kabelu: 2m
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Pro minimalizaci nebezpečí úrazu elektrickým proudem můe zařízení opravovat POUZE autorizovaný servis. Pokud dojde k závadě neprodleně odpojte výrobek od napájení a připojených zařízení. Nevystavujte výrobek nadměrné vhkosti.
ZÁRUKA
Záruka nebude přiznána v případě, pokud dojde k úpravám výrobku nebo
pokud dojde k nesprávnému používání.
Všeobecná ustanovení:
Výrobce si vyhrazuje právo změn v provedení a specifikaci bez předchozího upozornění.
NÁVOD K POUŽITÍ
IR
přijímací
čidlo
12VDC
napájení
Konektor pro kabel
s IR čidly
Loading...