
38
Receiver and Servo Empfänger und Servo Récepteur et servo 受信機、サーボ
Receiver Connections
Anschluss des Empfängers
Connexions du récepteur
受信機側配線図
ESC Connections
Regler Anschlüsse
Raccords du contrôleur électronique de vitesse
スピードコントローラー配線図
Steering Servo
Lenkservo
Servo de direction
ステアリングサーボ
Ⓐ
Ⓐ
Ⓑ
Ⓑ
Ⓒ
Ⓒ
Antenna
Antenne
Antenne
アンテナ
105383 HPI RF-40
Receiver
Empfänger
Récepteur
受信機
CH1:
CH2:
Battery (Not included)
Fahrakku (Nicht enthalten)
Batterie (non incluse)
バッテリー(別売)
Switch Lead
Schalterkabel
Câble d’interrupteur
スイッチ配線
To Receiver
Zum Empfänger
Vers le récepteur
受信機へ
If antenna is not positioned
correctly, the receiver will have
low range or may not function.
Falls die Antenne nicht korrekt
verlegt ist, kann der Empfänger
nicht korrekt arbeiten.
Si l’antenne n’est pas correctement positionnée, le récepteur
aura une faible portée ou pourrait même ne pas fonctionner.
アンテナを正常に装着しない場合、電
波受信感度が下がります。
101713
FLUX SCREAM 1965kV BRUSHLESS MOTOR
FLUX SCREAM 1965kV BRUSHLESS MOTOR
MOTEUR SANS BALAIS FLUX SCREAM 1965kV
FLUX SCREAM 1965kVブラシレスモーター
101712
FLUX RAGE ESC
FLUX RAGE ESC (REGLER)
CONTROLEUR ELEC. VITESSE FLUX RAGE
FLUX RAGEスピードコントローラー
If the temperature of the ESC is too high, the Thermal
Protection Function will activate. Once the ESC has
cooled down to normal temperature, it will work as
normal.
Wenn die Temperatur des Reglers zu hoch steigt, wird
die Temperatur-Schutzfunktion aktiviert. Sobald der
Regler wieder abgekühlt ist, arbeitet er wieder ganz
normal.
Si la température du contrôleur électronique de vitesse
est trop haute, la protection thermique va s’activer. Une
fois que l’appareil est redescendu à une température
normale, il fonctionnera normalement.
スピードコントローラーは本体保護のためにヒートプロテクター機能を
装備しています。スピードコントローラーに大きな負荷がかかり、回路
内の温度が上昇した場合、回路保護のためヒートプロテクター機能が作
動し電源がカットされ動かなくなります。回路内の温度が通常温度に戻
ればヒートプロテクター機能は解除されます
。
Fonction de sécurité redondante du contrôleur de vitesse Flux Rage
Flux Rage スピードコントローラーのヒートプロテクター機能
Fail-safe Function of The Flux Rage Speed Controller
Fail-Safe Funktion des Flux Rage Fahrtenreglers
101712
FLUX RAGE ESC
FLUX RAGE ESC (REGLER)
CONTROLEUR ELEC. VITESSE FLUX RAGE
FLUX RAGEスピードコントローラー
Negative (-)
Minus (-)
Négatif (-)
マイナス(-)
Positive (+)
Plus (+)
Positif (+)
プラス(+)

39
Programming a receiver to recognize the code of only one specific transmitter. Binding and fail-safe is pre-set from the factory.
Den Empfänger so programmieren, dass er die Signale von genau einem Sender empfängt. Sender und Empfänger sind ab Werk verbunden.
Programmation d’un récepteur pour reconnaître le code d’un émetteur spécifique. L’association est pré-réglée en usine.
バインドとは、送信機の固体識別番号を受信機に記憶させる作業です。バインドとフェイルセーフは予め設定されていますので設定の必要はありません。
If you change transmitters or add a receiver, you must re-bind before operating your vehicle.
Wenn Sie den Sender tauschen oder einen weiteren Empfänger einsetzen, müssen Sie den Verbindungsvorgang
erneut ausführen, bevor Sie Ihr Modell betreiben.
Si vous changez d’émetteurs ou que vous ajoutez un récepteur, vous devez recommencer l’association avant de
faire fonctionner votre véhicule
.
送信機を変更する場合や受信機を変更または追加する時はバインドとフェイルセーフ作業を行ってください。
Place the transmitter and the receiver close to each other (within one meter). Turn the power switch on the transmitter to the ON position.
Bringen Sie Sender und Empfänger nah zusammen (innerhalb eines Meters). Schalten Sie den Sender an.
Positionnez l’émetteur et le récepteur à proximité l’un de l’autre (moins d’un
mètre). Mettez l’interrupteur de l’émetteur en position de marche (ON).
送信機と受信機を近づけ、送信機のスイッチを入れます。
In France, choose France mode. Otherwise, choose normal mode.
Wählen Sie in Frankreich den Frankreich-Modus, sonst den normalen Modus.
En France, choisissez le mode France. Dans les autres pays, choisissez le mode normal.
フランス国内で使用される場合は図を参考にFrancemodeに
それ以外の国ではNormalmodeにスイッチを切り替えます。
Press and hold the receiver setup button, then
turn the power switch to the ON position. The receiver LED will flash quickly. Release the setup
button after 1 second.
Drücken und halten Sie den Einstell-Knopf am Empfänger.
Schalten Sie nun den Empfänger an, halten Sie dabei den
Knopf gedrückt. Die Empfänger-LED wird schnell blinken.
Lassen Sie dann nach einer Sekunde den Einstell-Knopf los.
Appuyez sur le bouton de réglage du récepteur et maintenez-le enfoncé, puis tournez l’interrupteur en position
de marche ON et continuant de maintenir le bouton de
réglage. La LED du récepteur clignote rapidement. Relâchez le bouton du récepteur après 1 seconde.
受信機のSETUPボタンを押しながらスイッチを入れます。
LEDが点滅した1秒後にSETUPボタンを離します。
Press and hold the binding button on the transmitter for 1 second until the LED on the receiver is
continuously lit.
Drücken und halten Sie den Verbindungs-Knopf
am Sender für eine Sekunde bis die LED des
Empfängers durchgängig leuchtet.
Appuyez sur le bouton d’association de l’émetteur
et maintenez-le enfoncé pendant 1 seconde, jusqu’à
ce que la LED de l’émetteur soit allumée fixement.
送信機のバインドボタンを1秒間押します。
受信機のLEDが点滅から点灯に変わりサーボが
コントロール可能となります。
1
2
3
4
2
2
1
1
3
Binding and Fail Safe Verbinden und Fail-Safe Association et sécurité intégrée バインド&フェイルセーフ
Caution
Warnhinweise
Précautions
警告
Hold the button down.
Halten Sie den Knopf gedrückt.
Maintenez le bouton enfoncé
ボタンを押したままにして
After 1 Seconds
Nach 1 Sekunden
Après 1 seconde
1秒後
After 1 Seconds
Nach 1 Sekunden
Après 1 seconde
1秒間押します。
ON
AN
MARCHE
オン
France mode
Normal mode
ON
AN
MARCHE
オン
Fail Safe Setup Fail-Safe Einstellvorgang Réglage de sécurité フェイルセーフセットアップ
Adjustment tool
Einstell-Schlüssel
Outil de réglage
アジャストツール
Refer to page 40 for fail safe setup.
Informationen zum Einstellen des Fail-Safes finden Sie auf Seite 40.
Reportez-vous à la page 40 pour le réglage de la sécurité intégrée.
引き続き40ページを参考に、必ずフェイルセーフセットアップを行ってください。
Caution
Warnhinweise
Précautions
警告
P.40
Use a thin object such as a paperclip
Verwenden Sie z.B. eine Büroklammer.
Utilisez un objet mince, comme un trombone
クリップなどの細長 い棒を 使用します。
LED
LED
LED continuously lit.
Durchgängig leuchtende LED
LED allumée fixement.
LED点 灯

40
OFF
AUS
ARRÊT
オフ
Turn the power switch to the ON position on the transmitter.
Press the setup button on the receiver then release. LED will flash.
Schalten Sie den Sender ein. Drücken Sie den Einstellknopf am Empfänger und lassen Sie ihn wieder los. Die LED wird blinken.
Mettez l’interrupteur de l’émetteur en position de marche (ON). Appuyez sur
le bouton de réglage du récepteur puis relâchez-le. La LED va clignoter.
送信機と受信機のスイッチを入れます。
受信機のSETUPボタンを押しLEDが点滅になったら離します。
Hold full brake on the transmitter, and press the setup button. The LED will flash quickly. Release full brake on the transmitter once the receiver LED
remains lit, then release the setup button on the receiver.
Halten Sie die Bremse am Sender voll gedrückt und drücken Sie den Einstellknopf. Die LED beginnt schnell zu blinken. Lassen Sie die Bremse am Sender los sobald die LED durchgängig leuchtet. Lassen Sie danach den Einstellknopf am Sender los.
Freinez complètement avec l’émetteur, et appuyez sur le bouton de réglage. La LED va clignoter rapidement. Relâchez le freinage sur l’émetteur une
fois que la LED du récepteur reste allumée, puis relâchez le bouton de réglage du récepteur.
送信機のスロットルトリガーをブレーキ側に保ちながら、受信機のSETUPボタンを押し、LEDが早めの点滅になる事を確認してください。
LEDが点灯に変わったら、SETUPボタンとスロットルトリガーを離します。
1
2
3
To confirm that fail safe is working properly, the ESC will go in to the neutral position and the vehicle will not move when you shut off the transmitter.
See page 19 and check the Fail Safe function working properly.You do not need to repeat this procedure each time you run.
Wenn das Fail-Safe aktiv ist, wird der Regler in die Neutralstellung geschaltet und das Auto bewegt sich nicht, auch wenn Sie den Sender ausschalten.
Schauen Sie auf Seite 19 nach um die Fail-Safe Funktion zu überprüfen. Dieser Vorgang muss nicht vor jeder Fahrt durchgeführt werden.
Pour vérifier que la sécurité intégrée fonctionne correctement, le contrôleur de vitesse devrait se mettre en position neutre dès que vous éteignez l’émetteur. Consultez la page
19 et vérifiez que la fonction de sécurité intégrée fonctionne correctement. Vous n’aurez pas besoin de recommencer ceci à chaque fois que vous utiliserez le véhicule.
送信機のスイッチを切り受信機のLEDが点滅し何も起きない事を確認し、再びスイッチを入れ動作確認して作業は終了となります。
19ページを参考にフェイルセーフが正しく機能してるか確認してください。2回目以降は走行のたびにフェイルセーフを設定する必要はありません。
2
1
Fail Safe Setup Fail-Safe Einstellvorgang Réglage de sécurité フェイルセーフセットアップ
Brake
Bremse
Frein
ブレーキ
2
1
Hold the button down.
Den Knopf drücken.
Maintenez le bouton enfoncé
ボタンを押したままにして
LED
LED LED
ON
AN
MARCHE
オン
Any new binding of transmitter & receiver will clear the preset fail safe.
Jeder neu durchgeführte Verbindungsvorgang löscht die Fail-Safe-Einstellungen.
Toute nouvelle association entre un émetteur et un récepteur annulera les réglages de la sécurité intégrée.
フェールセーフの設定は、バインドする度にクリアされますのでその都度再設定してください。
Cautions
Warnhinweise
Précautions
警告
2
1
3
3
Hold the button down.
Halten Sie den Knopf gedrückt.
Maintenez le bouton enfoncé
ボタンを押したままにして
LED flashing
Blinkende LED
LED qui clignote
LED点滅
LED flashing
Blinkende LED
LED qui clignote
LED点滅
LED continuously lit.
Durchgängig leuchtende LED
LED fixement allumée
LED点灯
Stop (Neutral)
Stopp (Neutral)
Arrêt (neutre)
停止(ニュートラル)
LED light will flash and vehicle will not move.
Die LED blinkt und das Auto bewegt sich nicht.
La LED clignote et le véhicule ne bouge pas.
このとき受信機のLEDが点滅し何も起きない状態になります。
4 5
NOTE: Start step two within five seconds.
After five seconds fail safe setup will reset, the LED will be continuously lit and you will have to start over at step one above.
HINWEIS: Führen Sie Schritt zwei innerhalb von fünf Sekunden aus.
Nach fünf Sekunden wird der Einstellvorgang abgebrochen, die LED leuchtet durchgängig und Sie müssen wieder bei Schritt eins beginnen.
Commencez la deuxième étape dans les cinq secondes. Après cinq secondes, la sécurité intégrée va se remettre à zéro, la LED sera
éclairée fixement et vous devrez recommencer à la première étape ci-dessus.
すぐに次のステップに差し掛かってください。5秒以上経過するとLEDは点灯に戻ってしまい、初めからやり直す必要があります。
Use a thin object such as a paperclip
Verwenden Sie z.B. eine Büroklammer.
Utilisez un objet mince, comme un trombone
クリップなどの細長い棒を使用します。
P.19
Do not adjust the servo beyond its limit. Damage may occur.
Stellen Sie den Servoweg nicht größer als möglich ein,
da sonst Beschädigungen auftreten können.
Ne réglez pas le servo au-delà de ses limites.
Cela pourrait provoquer des dommages.
サーボが最大位置を越えないように設定してください。サーボが破損する恐れがあります。
Turn steering wheel all the way to the left and adjust your end point to
the desired angle.
Drehen Sie das Lenkrad ganz nach links und stellen Sie die Endpunkt-
Einstellung so ein, dass das Servo nicht auf Anschlag läuft.
Tournez le volant de direction au maximum vers la gauche, et réglez
votre limite à l’angle désiré.
ステアリングホイールを左側最大に保ち、タイヤの最大切れ角を調整ダイヤルで調整します。
Turn the power switch to the ON position on the transmitter. Turn on the
receiver. Place the car on a stand and adjust steering and throttle trim,
then turn dual rate to maximum setting.
Schalten Sie den Sender ein. Schalten Sie den Empfänger ein. Stellen Sie
das Auto auf eine Box und stellen Sie die Trimmung für die Lenkung und
Gas/Bremse ein. Stellen Sie danach Dual-Rate D/R auf Maximum.
Mettez l’interrupteur de l’émetteur en position marche (ON). Allumez le ré-
cepteur. Mettez le véhicule sur un support, et réglez les trims de direction
et d’accélération, puis mettez le double débit à sa valeur maximale.
台の上に車を載せ送信機と受信機のスイッチを入れ、トリム調整を行いデュアルレートを最大にします。
Turn steering wheel all the way to the right and adjust your end point
to the desired angle.
Drehen Sie das Lenkrad ganz nach rechts und stellen Sie die End-
punkt-Einstellung so ein, dass das Servo nicht auf Anschlag läuft.
Tournez le volant de direction au maximum vers la d
roite, et réglez
votre limite à l’angle désiré.
ステアリングホイールを右側最大に保ち、タイヤの最大切れ角を調整ダイヤルで調整します。
Turn the dial to its to maximum level.
Stellen Sie den Drehknopf auf den Maximalwert.
Tournez le cadran à son maximum.
TH側のボリュームを最大位置にします。
1
2
3
4
2
2
2
1
1
1
End Point Adjustment / EPA Endpunkt Einstellung / EPA Réglage de point de limite エンドポイント/EPAの設定
Steering Dual Rate
Lenkeinschlagsbegrenzung
Double débit de direction
ステアリングデュアルレート
Adjustment tool
Einstell-Schlüssel
Outil de réglage
アジャストツール
End point adjustments allow you to set the limits of steering and throttle.
Die Endpunkt-Einstellung erlaubt es den Servoweg der Lenkung und von Gas/Bremse zu begrenzen.
Les réglages de point de limite vous permettent de fixer les limites de la direction et de l’accélération.
エンドポイントの設定とは、ステアリングとスロットル操作の最大位置を設定する事です。
P.16
Reference Section
Abschnitt
Section de référence
参照セクション
Caution
Warnhinweise
Précautions
警告
Damage to your servo may occur if your maximum
steering endpoints are set too far.
Das Lenkservo kann beschädigt werden, wenn die Lenkausschläge zu
groß eingestellt sind.
Vous pourriez endommager votre servo si la valeur du point de limite de
direction est fixée trop haut.
サーボがロックしてジリジリうならない様に注意してください。サーボモータ破損の原因になります。
Damage to your servo may occur if your maximum
steering endpoints are set too far.
Das Lenkservo kann beschädigt werden, wenn die Lenkausschläge zu
groß eingestellt sind.
Vous pourriez endommager votre servo si la valeur du point de limite de
direction est fixée trop haut.
サーボがロックしてジリジリうならない様に注意してください。サーボモータ破損の原因になります。

41
Do not adjust the servo beyond its limit. Damage may occur.
Stellen Sie den Servoweg nicht größer als möglich ein,
da sonst Beschädigungen auftreten können.
Ne réglez pas le servo au-delà de ses limites.
Cela pourrait provoquer des dommages.
サーボが最大位置を越えないように設定してください。サーボが破損する恐れがあります。
Turn steering wheel all the way to the left and adjust your end point to
the desired angle.
Drehen Sie das Lenkrad ganz nach links und stellen Sie die EndpunktEinstellung so ein, dass das Servo nicht auf Anschlag läuft.
Tournez le volant de direction au maximum vers la gauche, et réglez
votre limite à l’angle désiré.
ステアリングホイールを左側最大に保ち、タイヤの最大切れ角を調整ダイヤルで調整します。
Turn the power switch to the ON position on the transmitter. Turn on the
receiver. Place the car on a stand and adjust steering and throttle trim,
then turn dual rate to maximum setting.
Schalten Sie den Sender ein. Schalten Sie den Empfänger ein. Stellen Sie
das Auto auf
eine Box und stellen Sie die Trimmung für die Lenkung und
Gas/Bremse ein. Stellen Sie danach Dual-Rate D/R auf Maximum.
Mettez l’interrupteur de l’émetteur en position marche (ON). Allumez le ré-
cepteur. Mettez le véhicule sur un support, et réglez les trims de direction
et d’accélération, puis mettez le double débit à sa valeur maximale.
台の上に車を載せ送信機と受信機のスイッチを入れ、トリム調整を行いデュアルレートを最大にします。
Turn steering wheel all the way to the right and adjust your end point
to the desired angle.
Drehen Sie das Lenkrad ganz nach rechts und stellen Sie die Endpunkt-Einstellung so ein, dass das Servo nicht auf Anschlag läuft.
Tournez le volant de direction au maximum vers la d
roite, et réglez
votre limite à l’angle désiré.
ステアリングホイールを右側最大に保ち、タイヤの最大切れ角を調整ダイヤルで調整します。
Turn the dial to its to maximum level.
Stellen Sie den Drehknopf auf den Maximalwert.
Tournez le cadran à son maximum.
TH側のボリュームを最大位置にします。
1
2
3
4
2
2
2
1
1
1
End Point Adjustment / EPA Endpunkt Einstellung / EPA Réglage de point de limite エンドポイント/EPAの設定
Steering Dual Rate
Lenkeinschlagsbegrenzung
Double débit de direction
ステアリングデュアルレート
Adjustment tool
Einstell-Schlüssel
Outil de réglage
アジャストツール
End point adjustments allow you to set the limits of steering and throttle.
Die Endpunkt-Einstellung erlaubt es den Servoweg der Lenkung und von Gas/Bremse zu begrenzen.
Les réglages de point de limite vous permettent de fixer les limites de la direction et de l’accélération.
エンドポイントの設定とは、ステアリングとスロットル操作の最大位置を設定する事です。
P.16
Reference Section
Abschnitt
Section de référence
参照セクション
Caution
Warnhinweise
Précautions
警告
Damage to your servo may occur if your maximum
steering endpoints are set too far.
Das Lenkservo kann beschädigt werden, wenn die Lenkausschläge zu
groß eingestellt sind.
Vous pourriez endommager votre servo si la valeur du point de limite de
direction est fixée trop haut.
サーボがロックしてジリジリうならない様に注意してください。サーボモータ破損の原因になります。
Damage to your servo may occur if your maximum
steering endpoints are set too far.
Das Lenkservo kann beschädigt werden, wenn die Lenkausschläge zu
groß eingestellt sind.
Vous pourriez endommager votre servo si la valeur du point de limite de
direction est fixée trop haut.
サーボがロックしてジリジリうならない様に注意してください。サーボモータ破損の原因になります。

51
Parts List
Ersatzteileliste
Liste de pièces
パーツリスト
5
En
Parts # Description
Parts List
Parts # Description
67376 Servo Arm Set
67491 Steering Linkage Set
67579 Pinion Gear 15T (1M)
100550 Pan Head Screw M5x8mm (hex socket / 10pcs)
100554 Set Screw M3x14mm (4pcs)
101003 Bladder(4Pcs)(Lightning Series)
101011 Diff Fixing Plate
101015 Rear Wheel Hub (L, R)
101016 Differential Case
101020 Rear Pins Of Lower Suspension
101021 Front Pins Of Lower Suspension
101022 Rear Pins Of Lower Suspension
101026 Differential Housing
101027 Sealed Bearings 8X16mm
101028 Differential Pads
101029 Differential Shaft
101030 O-Ring 6mm
101042 Dust-Proof Cover
101043 Shock Holder Pin
101050 3X20mm Screws
101058 Steering Parts
101059 Steering Holders
101060 Front Wheel Axle Shaft
101063 Output Joint
101066 Centre Diff. Axle Shaft
101075 Steering Arm L, R
101080 Ball For Steering Push Rod
101081 Wheel Angle Adjuster
101083 6.8mm Ball
101084 Fixing Ball For Upper Suspension
101086 Ball End (L)
101087 Steel Differential Gear Set
101093 Rear Shock Rebuild Kit
101095 Screw Set M3.5 (28Pcs)
101096 Screw Set B
101098 Body Clip
101100 Suspension Holder Std.
101102 Servo Saver
101103 Front Steering Fixing Parts
101104 Front Chass Anti-Bending Rod
101105 Rear Chass Anti-Bending Rod
101106 Shock Top & End Set
101110 Foam Body Washer (10Pcs)
101124 1/8 Deck Wing Black
101145 Front Stabilizer Set
101156 7 Spoke Black Chrome Trophy Truggy Wheel
101157 Shredder Tyre for Truggy
101158 Insert for Shredder Tyre
101163 Front Roll Bar Set 3mm
101164 Front Hub Carriers
101169 Rear Brace Chassis Mount (2pcs)
101170 Rear Brace Bulkhead Mount
101171 Rear Brace Screws
101172 Bumper Set Truggy
101173 Camber Link Ball Ends
101174 Steering Link Ball Ends (4pcs)
101176 F/R Suspension Arm Truggy
101180 Camber Link Turnbuckle (2pcs)
101181 Rear Axle
101182 Front UJ Driveshaft Truggy
101184 Black Shock Spring (2pcs)
101186 Complete Differential Truggy F/R
101187 Complete Differential Truggy 50T Center
101188 50T Center Spur Gear
101189 Body Mount Set Truggy
101190 17mm Hex and Pin Set (4pcs)
101191 10T Spiral Input Gear
101192 43T Spiral Diff. Gear
101663 83mm Center Shaft Front Trophy Flux Series
101671 Steering Holder Adapter Trophy Flux Series (Orange)
101672 St. Holder Reinforcement Trophy Flux Series (Orange)
101673 Center Diff. Plate Trophy Flux Series (Orange)
101674 Motor Mount Trophy Flux Series (Orange)
101712 Flux Rage 1:8th scale 80Amp Brushless ESC
101713 Flux Scream 1:8th scale 1965 KV Brushless Motor
101751 Shock Spacer Set (Trophy Series)
101752 Shock Caps For 101090, 101091 & 101185 Trophy Series 4Pcs (Orange)
101755 Rear Suspension Holder 6061 Trophy Buggy (Orange)
101756 Front Suspension Holder 6061 Trophy Buggy (Orange)
101774 Rear Chassis Brace Trophy Truggy (Orange)
101775 Shock Set Truggy (1pr)
101776 Shock Tower Trophy Truggy (Black)
101797 Chassis 6061 Trophy Truggy Flux (Gunmetal)
101798 Steering Linkage Turnbuckle Trophy Truggy Flux (2pcs)
101799 Side Dirt Guards L/R Trophy Flux Series
101800 Centre Rear Driveshaft 144mm Trophy Truggy Flux
101801 Centre Gearbox Mounting Plate Trophy Truggy Flux (Orange)
101802 Wire Guide Trophy Truggy Flux
101804 Steering Ball Link Washer Trophy Flux Series (2pcs)
101807 Body Decal Sheet Trophy Truggy Flux RTR
101808 Trimmed & Painted Trophy Truggy Flux 2.4Ghz RTR Body
103674 Radio Box Set
103675 Battery Holder Set
103676 Esc Tray Set
103682 Battery Strap 25x270mm (2pcs)
101996 HPI SB-5 Servo (metal gear/11.8kg-cm 6.0V)
105381 HPI TF-40 2.4Ghz Transmitter
105383 HPI RF-40 2.4Ghz Receiver
Z150 Antenna Pipe Set
Z680 Flanged Lock Nut M5x8mm Black (4pcs)
9062 Cleaning Spray
66211 CNC Front Suspension Holder 7075 (Lightning Series)
66212 CNC Rear Suspension Holder 7075 (Lightning Series)
66213 Alum. Rear Toe-In Block 7075 (2 Degree/Lightning Series)
66214 Alum. Rear Toe-In Block 7075 (3 Degree/Lightning Series)
66215 Alum Anti-Bending Plate Holder/2pcs/Lightning Stadium
66218 Stadium Dish Wheel Yellow/2Pcs/Lightning Stadium
66219 Stadium Dish Wheel Black/2Pcs/Lightning Stadium
66220 Diamond Back Tyres (Hard/2Pcs/Lightning Stadium
66222 Stadium Racing Tyres (Hard/2Pcs/Lightning Stadium
66478 Rear Chassis Anti-Bending Plate (Graphite) Lightning Stadium 2 Pro
66479 Universal Joint For Lightning Stadium 2 Pro
66797 Aluminum Rear Hub (Purple)
66798 Lower Suspension Pin (Carbon Steel/Inner/F&R)
67492 17mm Wheel Nut (Black / 4pcs)
67560 Pinion Gear 16T (1M)
67561 Pinion Gear 17T (1M)
67562 Pinion Gear 18T (1M)
67563 Pinion Gear 19T (1M)
67564 Pinion Gear 20T (1M)
67565 Pinion Gear 21T (1M)
67566 Pinion Gear 22T (1M)
67567 Pinion Gear 23T (1M)
67568 Pinion Gear 24T (1M)
67569 Pinion Gear 25T (1M)
67570 Pinion Gear 26T (1M)
67576 Pinion Gear 12T (1M)
67577 Pinion Gear 13T (1M)
67578 Pinion Gear 14T (1M)
85470 Body Mount Washer 8mm (12pcs)
101061 Rear Wheel Axle Shaft
101082 3X17mm Shaft
101114 1/8 Deck Wing White
101140 Sealed Bearing 5X8mm
101141 6X10mm Sealed Bearing
101142 Hard Differential Gear Set
101717 Clear Trophy Truggy Flux Bodyshell w/Window Masks and Decals
101763 Rear Suspension Holder 7075 Trophy Truggy (Orange)
101764 Front Suspension Holder 7075 Trophy Truggy (Orange)
101767 Steering Arms 7075 Trophy Series (Black)
101768 Alum. Suspension Holder (0 Deg) 6061 Trophy Series (Black)
101769 Alum. Suspension Holder (3 Deg) 6061 Trophy Series (Black)
101785 5mm Hex Wheel Adapters Trophy Buggy (Orange/Black)
101792 6.7mm Hex Wheel Adapter Trophy Buggy (Orange/Black)
101890 Pro-Series Tools 1.5mm Allen Driver
101891 Pro-Series Tools 2.0mm Allen Driver
101892 Pro-Series Tools 2.5mm Allen Driver
101893 Pro-Series Tools 3.0mm Allen Driver
101894 Pro-Series Tools 5.5mm Box Wrench
101895 Pro-Series Tools 7.0mm Box Wrench
101896 Pro-Series Tools PH1 Screwdriver
101897 Pro-Series Tools #1 Flat Blade Screwdriver
101898 Pro-Series Tools Ultimate Tuning Screwdriver
101899 Pro-Series Tools 4.0mm Allen Driver
101912 Pro-Series Tools 5.0mm Allen Driver
101913 Pro-Series Tools Body Reamer
101914 Pro-Series Tools Pouch
HBC8159 Front Alum. Suspension Arm Set (Lightning Stadium)
HBC8160 Rear Alum. Suspension Arm Set (Lightning Stadium)
HBC8178 F,R Differential (Hardened) (Lightning Stadium Pro)
HBC8179 50T Centre Differential Hardened Lightning Stadium Pro

52
De
Ersatzteileliste
Nummer
Beschreibung
Nummer
Beschreibung
67376 Servoarm Set (D8/Trophy)
67491 Lenkgestaenge Set (D8/Trophy)
67579 Ritzel 15 Zaehne (1M)
100550 Flachkopfschraube M5x8mm (Inbus/10St)
100554 Madenschraube M3x14mm (4St)
101003 Daempfermembran (4St/Trophy 3.5)
101011 Mitteldifferential-Bock (Trophy 3.5)
101015 Radtraeger hinten (links/rechts/Trophy 3.5)
101016 Getriebegehaeuse (Trophy 3.5)
101020 Schwingenstifte (innen/Trophy 3.5)
101021 Schwingenstifte (vorne/aussen/Trophy 3.5)
101022 Schwingenstifte (hinten/aussen/Trophy 3.5)
101026 Differentialgehaeuse (Trophy 3.5)
101027 Lager 8x16mm (gedichtet/Trophy 3.5)
101028 Differentialdichtung (Trophy 3.5)
101029 Differentialwelle (Trophy 3.5)
101030 O-Ring 6mm
101042 Staubschutz fuer Daempfer (Trophy 3.5)
101043 Daempferaufnahme (Trophy 3.5)
101050 Schrauben 3x20mm (Trophy)
101058 Lenkungsteile (Trophy 3.5)
101059 Lenkungspfosten (Trophy 3.5)
101060 Radachse (vorne/Trophy 3.5)
101063 Differential-Abtrieb (Trophy 3.5)
101066 Mitteldifferential-Abtrieb (Trophy 3.5)
101075 Lenkhebel (links/rechts/Trophy 3.5)
101080 Lenkungs-Kugelkopf (Trophy 3.5)
101081 Spurstangenschluessel
101083 Kugel 6.8mm (Trophy)
101084 Kugelkopf fuer obere Aufhaengung (Trophy 3.5)
101086 Kugelpfanne (L/Trophy)
101087 Kegelradset (Stahl/Trophy 3.5)
101093 Ersatzteileset Stossdaempfer hinten (Trophy 3.5)
101095 Schrauben Set M3.5 (28St/Trophy 3.5)
101096 Schrauben Set B (Trophy 3.5)
101098 Karosserieklammern
101100 Querlenkerhalter (STD/Trophy 3.5)
101102 Servo Saver (Trophy 3.5)
101103 Lenkhebelschrauben/Zubehoer (Trophy 3.5)
101104 Chassis-Strebe (vorne/Trophy 3.5)
101105 Chassis-Strebe (hinten/Trophy 3.5)
101106 Daempferzubehoer Set (Trophy 3.5)
101110 Karosserieunterlagscheiben (10St)
101124 1/8 Spoiler (schwarz)
101145 Stabilisator Set (vorne/Trophy 3.5)
101156 7-Speichen Truggy Felgen (schwarz-chrom)
101157 Shredder Truggy Reifen
101158 Reifeneinlage fuer Shredder Reifen
101163 Stabilisator Set vorne (3mm/Trophy Truggy)
101164 Lenkhebeltraeger (Trophy Truggy)
101169 Chassis-Streben-Halter hinten (2St/TrophyTruggy)
101170 Chassis-Streben-Halter Bulkhead (Trophy Truggy)
101171 Chassis-Streben Schrauben hinten (Trophy Truggy)
101172 Rammer Set (Trophy Truggy)
101173 Sturzstangen-Kugelpfannen (Trophy Truggy)
101174 Spurstangen-Kugelpfannen (4St/Trophy Truggy)
101176 Schwingen vorne, hinten (Trophy Truggy)
101180 Sturzstangen (2St/Trophy Truggy)
101181 Radachse hinten (Trophy Truggy)
101182 Kardan vorne (Trophy Truggy)
101184 Daempferfeder schwarz (2St/TrophyTruggy)
101186 Differential komplett vorne, hinten (Trophy Truggy)
101187 Mitteldifferential komplett 50Z (Trophy Truggy)
101188 Hauptzahnrad 50Z (Trophy Truggy)
101189 Karosseriehalter Set (Trophy Truggy)
101190 Felgenmitnehmer mit Pin 17mm (4St/Trophy Truggy)
101191 Kegelrad 10Z spiral (Trophy Truggy)
101192 Kegelrad 43Z spiral (Trophy Truggy)
101663 Mittelkardan vorne 83mm (Trophy Flux)
101671 Lenkungshalter Adapter (orange/Trophy Flux)
101672 Lenkungshalter-Versteifung (orange/Trophy Flux)
101673 Mitteldiff-Platte (orange/Trophy Flux)
101674 Motorhalter (orange/Trophy Flux)
101712 Flux Rage (1/8, 80A Brushless-Regler)
101713 Flux Scream (1/8, 1965Kv Brushless Motor)
101751 Daempferspacer Set (Trophy)
101752 Daempferkappe (orange/4St/Trophy)
101755 Schwingenhalter hinten (orange/6061/Trophy Buggy)
101756 Schwingenhalter vorne (orange/6061/Trophy Buggy)
101774 Chassis-Strebe hinten (orange/Trophy Truggy)
101775 Daempfer Set (2St/Trophy Truggy)
101776 Daempferbruecke (schwarz/Trophy Truggy)
101797 Chassis 6061 (gunmetal/Trophy Truggy Flux)
101798 Lenkhebel (2St/Trophy Truggy Flux)
101799 Schmutzschutz Seitenteile (l, r/Trophy Flux)
101800 Mittelknochen hinten 144mm (Trophy Truggy Flux)
101801 Mitteldiff-Motageplatte (oran/Trophy Truggy Flux)
101802 Kabelfuehrung (Trophy Truggy Flux)
101804 Scheibe fuer Lenkungs-Kugelkopf (2St/Trophy Flux)
101807 Trophy Truggy Flux RTR Karosserie-Aufkleber
101808 Trophy Truggy Flux RTR Karosserie (lackiert/ausg.)
103674 Elektronikbox Set (Vorza/Trophy)
103675 Akkuhalter Set (Vorza/Trophy)
103676 Reglerplatte Set (Vorza/Trophy)
103682 Akkuband 25x270mm (2St/Vorza/Trophy)
101996 HPI SB-5 Servo (Metallgetr./11.8kg-cm 6.0V)
105381 HPI TF-40 2.4GHz Sender
105383 HPI RF-40 2.4GHz Empfaenger
Z150 Antennenrohrset
Z680 Stoppmutter M5x8mm (schwarz/4St)
9062 Reinigungsspray
66211 Schwingentraeger vorne (7075/Trophy)
66212 Schwingentraeger hinten (7075/Trophy)
66213 Vorspurblock hinten (2 Grad/7075 Alu/Trophy)
66214 Vorspurblock hinten (3 Grad/7075 Alu/Trophy)
66215 Verstrebungshalter hinten (Alu/2St/Trophy Truggy)
66218 Dish-Felgen gelb (2St/Trophy Truggy)
66219 Dish-Felgen schwarz (2St/Trophy Truggy)
66220 Rennreifen Diamond Back hart (2St/Trophy Truggy)
66222 Stadium Rennreifen hart (2St/Trophy Truggy)
66478 Versteifungsplatte hinten Kohlef. (Trophy Truggy)
66479 Universal Joint (Trophy Truggy)
66797 Radtraeger hinten Alu (lila/Trophy)
66798 Schwingenstift v/h innen (Stahl/Trophy)
67492 Radmutter 17mm (schwarz/4St)
67560 Ritzel 16 Zaehne (1M)
67561 Ritzel 17 Zaehne (1M)
67562 Ritzel 18 Zaehne (1M)
67563 Ritzel 19 Zaehne (1M)
67564 Ritzel 20 Zaehne (1M)
67565 Ritzel 21 Zaehne (1M)
67566 Ritzel 22 Zaehne (1M)
67567 Ritzel 23 Zaehne (1M)
67568 Ritzel 24 Zaehne (1M)
67569 Ritzel 25 Zaehne (1M)
67570 Ritzel 26 Zaehne (1M)
67576 Ritzel 12 Zaehne (1M)
67577 Ritzel 13 Zaehne (1M)
67578 Ritzel 14 Zaehne (1M)
85470 Karosseriehalter-Scheibe 8mm (12St)
101061 Radachse (hinten/Trophy 3.5)
101082 Stift 3x17mm (Trophy)
101114 1/8 Spoiler (weiss)
101140 Lager 5x8mm (gedichtet)
101141 Lager 6x10mm (gedichtet)
101142 Kegelradset (gehaertet/Trophy 3.5)
101717 Trophy Truggy Flux Karosserie (klar/mit Decals)
101763 Schwingenhalter hinten (orange/7075/Trophy Truggy)
101764 Schwingenhalter vorne (orange/7075/Trophy Truggy)
101767 Lenkhebel (schwarz/7075/Trophy)
101768 Schwingenhalter Alu (schwarz/6061/0 Grad/Trophy)
101769 Schwingenhalter Alu (schwarz/6061/3 Grad/Trophy)
101785 Radmitnehmer-Adapter 5mm (ora/schw/Trophy Buggy)
101792 Radmitnehmer-Adapter 6.7mm (ora/schw/Trophy Buggy)
101890 1.5mm Inbus-Schluessel (Pro-Serie)
101891 2.0mm Inbus-Schluessel (Pro-Serie)
101892 2.5mm Inbus-Schluessel (Pro-Serie)
101893 3.0mm Inbus-Schluessel (Pro-Serie)
101894 5.5mm Steckschluessel (Pro-Serie)
101895 7.0mm Steckschluessel (Pro-Serie)
101896 Kreuzschlitz-Schraubendreher (Pro-Serie)
101897 Schlitz-Schraubendreher (Pro-Serie)
101898 Vergaser-Schraubendreher mit Thermometer
101899 4.0mm Inbus-Schluessel (Pro-Serie)
101912 5.0mm Inbus-Schluessel (Pro-Serie)
101913 Karosserieloch-Bohrer (Pro-Serie)
101914 Werkzeugtasche (Pro-Serie)
HBC8159 Schwingenhalter vorne Alu (Trophy Truggy)
HBC8160 Schwingenhalter hinten Alu (Trophy Truggy)
HBC8178 Differential vorne, hinten (gehaertet/Trophy Truggy
HBC8179 Mitteldifferential 50 Zaehne (gehaertet/Trophy Truggy)

53
Numéro Description
Pièces détachées
Numéro Description
Fr
67376 Ensemble bras de servocommande
67491 Ensemble timonerie de direction
67579 Engrenage à pignons 15 dents (1M)
100550 Vis tête plate M5x8mm (Douille hex / 10 pièces)
100554 Vis de pression M3x14mm (4 pièces)
101003 Coupelle amortisseur (S4)
101011 Support différentiel central
101015 Fusée arrière D/G
101016 Carter différentiel
101020 Axe support triangle inférieur
101021 Axe support fusée avt. inférieur
101022 Axe support fusée arr. inférieur
101026 Boitier différentiel
101027 Roulement étanche 8x16 mm
101028 Joint différentiel
101029 Axe différentiel
101030 Joint torique 6 mm
101042 Protection amortisseur
101043 Rotulexationamortisseur
101050 Vis 3x20 mm
101058 Pièces direction
101059 Tube sauve servo
101060 Sortie différentiel avant
101063 Noix de cardan
101066 Sortie différentiel central
101075 Fusée avant (D/G)
101080 Rotule commande direction
101081 Clé réglage biellette
101083 Rotule 6,8 mm
101084 Rotule suspension supérieure
101086 Chape (L)
101087 Pignon différentiel acier
101093 Kit réparation amortisseur arrière
101095 Jeu de vis M3.5 (28pcs)
101096 Jeu de vis B
101098 Epingle carrosserie
101100 Support suspension standard
101102 Sauve servo
101103 Palierxationfuséeavant
101104 Tirant renfort châssis avant
101105 Tirant renfort châssis arrière
101106 Pièces amortisseur
101110 Rondelle carrosserie mousse (S10)
101124 Aileron noir 1/8
101145 Barre anti-roulis avant
101156 Jantes 7 batons Chrome-noir (Trophy Truggy)
101157 Pneus Shredder (Trophy Truggy)
101158 Insert pour pneus (Trophy Truggy)
101163 Arceau de sécurité AV 3mm
101164 Porte-moyeux de roue
101169 Montage renfort châssis AR (2pcs)
101170 Montage renfort cloison AR
101171 Vis de renfort AR
101172 Ensemble pare-chocs Truggy
101173 Barre cambrée à têtes sphériques
101174 Barre de direction à têtes sphériques (4pièces)
101176 Bras de suspension AV/AR Truggy
101180 Tendeur barre cambrée (2piè)
101181 Essieu AR
101182 Arbre d’entraînement UJ AV Truggy
101184 Ressort de choc noir (2pcs)
101186 Différentiel complet Truggy AV/AR
101187 Différentiel complet Truggy 50T central
101188 Engrenage cylindrique central 50T
101189 Ensemble montage carrosserie Truggy
101190 Ensemble boulons et écrous 6 pas 17 mm (4 pièces)
101191 Mécanisme pignon entrée spiralé 10T
101192 Mécanisme différentiel spiralé 43T
101663 Arbre central 88 mm série Front Trophy Flux
101671 Adaptateur support direction Série Trophy Flux (Orange)
101672 Renforcement support direction Trophy Flux Série (Orange°
101673 Plaque centrale diff. Série Trophy Flux (Orange)
101674 Berceau moteur Série Trophy Flux (Orange)
101712 ESC sans balais 80 A Flux Rage échelle 1/8è
101713 Moteur sans balais 1965 KV Flux Scream échelle 1/8è
101751 Cales de réglages pour amortisseurs – Série Trophy
101752 Bouchons amort. Série Trophy 101090, 101091 & 101185 4pmcs (Orange)
101755 Porte-suspension AR 6061 Trophy Buggy (Orange)
101756 Porte-supension AV 6061 Trophy Buggy (Orange)
101774 Renfort chassis AR Trophy Truggy (Orange)
101775 Paire amortisseurs Truggy
101776 Amortisseur Tower Trophy Truggy (Noir)
101797 Châssis 6061 Trophy Truggy Flux (Bronze)
101798 Tendeur de timonerie de direction Trophy Truggy Flux (2pcs)
101799 Garde-boue latéraux G/D, Série Trophy Flux
101800 Arbre de transmission AR centre 144 mm Trophy Truggy Flux
101801 Plaque de montage boîte de vitesses centrale Trophy Truggy Flux (Orange)
101802 Guide câblé Trophy Truggy Flux
101804 Rondelle de rotule de direction Série Trophy Flux (2 pcs)
101807 Feuille d’autocollants carrosserie Trophy Buggy Flux RTR
101808 Carrosserie peinte et habillée Trophy Truggy Flux 2.4 Ghz RTR
103674 Ensemble boîte radio
103675 Ensemble porte-batterie
103676 Ensemble bac ESC
103682 Bandoulière batterie 25x270 mm (2pcs)
101996 Servo HPI SB-5 (pignon metal/11.8kg-cm 6.0V
105381 Emetteur HPI TF-40 2.4 Ghz
105383 Récepteur HPI RF-40 2.4 Ghz
Z150 Ensemble tube antenne
Z680 Contre-écrou à bride M5x8 mm noir (4 pièces)
9062 Pulvérisateur de nettoyage
66211 CNC Porte-fusée avant 7075 (Série Lightning)
66212 CNC Porte-fusée arrière 7075 (Série Lightning)
66213 BlocARaluderéglagedepincementdesroues70752˚/SérieLightning)
66214 BlocARaluderéglagedepincementdesroues70753˚/SérieLightning)
66215 Porte-plaquealuanti-exion/2pcs/SupportLightningStadium2pcs.
66218 Meule assiette jaune stadium/2 pcs/Lightning Stadium
66219 Meule assiette noire stadium/2 pcs/Lightning Stadium
66220 Pneus AR Diamond (Dur/2 pcs/Lightning Stadium
66222 Pneus racing Stadium (Dur/2pcs/Lightning Stadium
66478 Plaqueanti-exionchâssisarrière(Graphite)LightningStadium2Pro
66479 Joint de cardan pour Lightning Stadium 2 Pro
66797 Moyeu AR alu (violet)
66798 Axe de fusée inférieur (acier au carbone/int./AV et AR)
67492 Ecrou de roue 17 mm (noir/4 pcs)
67560 Engrenage à pignons 16 dents (1M)
67561 Engrenage à pignons 17 dents (1M)
67562 Engrenage à pignons 18 dents (1M)
67563 Engrenage à pignons 19 dents (1M)
67564 Engrenage à pignons 20 dents (1M)
67565 Engrenage à pignons 21 dents (1M)
67566 Engrenage à pignons 22 dents (1M)
67567 Engrenage à pignons 23 dents (1M)
67568 Engrenage à pignons 24 dents (1M)
67569 Engrenage à pignons 25 dents (1M)
67570 Engrenage à pignons 26 dents (1M)
67576 Engrenage à pignons 12 dents (1M)
67577 Engrenage à pignons 13 dents (1M)
67578 Engrenage à pignons 14 dents (1M)
85470 85470 - Rondelle montage carrosserie 8 mm (12 piè)
101061 Sortie différentiel arrière
101082 Axe 3x17 mm
101114 Aileron blanc 1/8
101140 Roulement étanche 5x8 mm
101141 Roulement étanche 6x10 mm
101142 Pignon différentiel renforcé
101717 Caisse de carrosserie transp. Trophy Truggy Flux avec masques
101763 Support suspension AR 7075 Trophy Truggy (Orange)
101764 Support suspension AV 7075 Trophy Truggy (Orange)
101767 Bras de direction 7075 Série Trophy (Noir)
101768 Support suspension alu (0 deg) Série Trophy 6061 Noir)
101769 Support suspension alu (3 deg) Série Trophy 6061 Noir)
101785 Adaptateurs de roues 6pans 5 mm Trophy Buggy (Orange/noir
101792 Adaptateur de roues 6 pans 6,7 mm Trophy Buggy (Orange/noir)
101890 Outils Pro-Series Tournevis imbus 1.5mm
101891 Outils Pro-Series Tournevis imbus 2.0mm
101892 Outils Pro-Series Tournevis imbus 2.5mm
101893 Outils Pro-Series Tournevis imbus 3.0mm
101894 Outils Pro-Series Clé 5.5mm
101895 Outils Pro-Series Clé 7.0mm
101896 Outils Pro-Series Tournevis en croix no. 1
101897 Outils Pro-Series Tournevis plat no. 1
101898 Tournevis Pro-Series Ultimate
101899 Outils Pro-Series Tournevis imbus 4.0mm
101912 Outils Pro-Series Tournevis imbus 5.0mm
101913 Outils Pro-Series Alesoir
101914 Sac à outils Pro-Series
HBC8159 Ensemble bras de suspension alu avant (Lightning Stadium)
HBC8160 Ensemble bras de suspension alu AR (Lightning Stadium)
HBC8178 Différentiel Av, Dr. (trempé) (Lightning Stadium Pro)
HBC8179 Différentiel Centr. 50T trempé (Lightning Stadium Pro)

54
品 名
パーツリスト
品 番
日本語
品 名品 番
67376 サーボアームセット
67491 ステアリングリンケージセット
67579 ピニオンギヤ 15T (1M)
100550 パンヘッドスクリューM5x8mm (六角ソケット/10pcs)
100554 イモネジM3x14mm (4pcs)
101003 ブラダー(4Pcs)(ライトニング)
101011 デフマウントプレート
101015 リヤホイールハブ
101016 デフケース
101020 リヤロアサスアームピン
101021 フロントロアサスアームピン
101022 リヤロアサスアームピン
101026 デフハウジング
101027 ベアリング8X16mm
101028 デフパッド
101029 デフシャフト
101030 Oリング 6mm
101042 ダストカバー
101043 ショックホルダーピン
101050 3X20mm ネジ
101058 ステアリングパーツ
101059 ステアリングホルダー
101060 フロントホイールアクスルシャフト
101063 アウトプットジョイント
101066 センターデフアクスルシャフト
101075 ステアリングアームL, R
101080 ステアリングプッシュロッドボール
101081 ホイールアングルアジャスター
101083 6.8mmボール
101084 アッパーサスペンションフィクシングボール
101086 ボールエンド(L)
101087 スチールデフギヤセット
101093 リヤショックリビルドセット
101095 ネジセットM3.5 (28Pcs)
101096 ネジセットB
101098 ボディピン
101100 サスペンションホルダーstd.
101102 サーボセーバー
101103 フロントステアリングフィクシングパーツ
101104 フロントシャーシロッド
101105 リヤシャーシロッド
101106 ショックトップ/エンドセット
101110 フォームボディワッシャー(10Pcs)
101124 1/8ウイング ブラック
101145 フロントスタビライザーセット
101156 7スポークブラッククロームトロフィートラギーホイール
101157 シュレッダートラギータイヤ
101158 シュレッダータイヤインナーフォーム
101163 フロントロールバーセット3mm
101164 フロントハブキャリア
101169 リヤシャーシブレースマウント
101170 リヤバルクヘッドブレースマウント
101171 リヤブレースネジ
101172 トラギーバンパーセット
101173 キャンバーリンクボールエンド
101174 ステアリングリンクボールエンド (4pcs)
101176 F/R トラギーサスアーム
101180 キャンバーリンクターンバックル (2pcs)
101181 リヤアクスル
101182 トラギーフロントユニバーサルジョイント
101184 ブラックショックスプリング (2pcs)
101186 トラギーデフギヤ F/R
101187 トラギーセンターデフギヤ50T
101188 50Tセンタースパーギヤ
101189 トラギーボディマウントセット
101190 17mm六角ハブ/ピンセット
101191 10Tスパイラルインプットギヤ
101192 43Tスパイラルデフギヤ
101663 83mmフロントセンターシャフト トロフィーFluxシリーズ
101671 ステアリングホルダーアダプタートロフィーFluxシリーズ(オレンジ)
101672 HDステアリングホルダートロフィーFluxシリーズ(オレンジ)
101673 センターデフプレートトロフィーFluxシリーズ(オレンジ)
101674 モーターマウントトロフィーFluxシリーズ(オレンジ)
101712 Flux Rage 1/8スケール80Ampブラシレススピードコントローラー
101713 Flux Scream 1/8スケール1965 KVブラシレスモーター
101751 ショックスペーサーセット(トロフィーシリーズ)
101752 101090, 101091, 101185用ショックキャップ トロフィーシリーズ4Pcs(オレンジ)
101755 リヤサスペンションホルダー6061トロフィーバギー(オレンジ)
101756 フロントペンションホルダー6061トロフィーバギー(オレンジ)
101774 リヤシャーシブレーストロフィートラギー(オレンジ)
101775 トラギーショックセット(1ペア)
101776 ショックタワートロフィートラギー(ブラック)
101797 シャーシ6061トロフィートラギーFlux(ガンメタル)
101798 ステアリングリンケージターンバックルトロフィートラギーFlux (2pcs)
101799 サイドガードL/RトロフィーFluxシリーズ
101800 センターリヤドライブシャフト144mmトロフィートラギーFlux
101801 センターギヤボックスマウントプレートトロフィートラギーFlux(オレンジ)
101802 ワイヤーガイドトロフィートラギーFlux
101804 ステアリングボールリンクワッシャー トロフィーFluxシリーズ (2pcs)
101807 ボディーデカールシートトロフィートラギーFlux RTR
101808 塗装済トロフィートラギーFlux 2.4Ghz RTRボディー
103674 メカボックスセット
103675 バッテリーホルダーセット
103676 スピードコントローラートレーセット
103682 バッテリーストラップ25x270mm (2pcs)
101996 HPI SB-5サーボ(メタルギア/11.8kg-cm 6.0V)
105381 HPI TF-40 2.4GHz送信機
105383 HPI RF-40 受信機 (2.4GHz)
Z150 アンテナパイプセット
Z680 フランジロックナット M5x8mm (ブラック/4pcs)
9062 ナイトロカークリーナー
66211 CNC フロントサスペンションホルダー 7075(ライトニング)
66212 CNC リアサスペンションホルダー 7075 (ライトニング)
66213 アルミ リアトウインブロック 7075(2度/ライトニング)
66214 アルミ リアトウインブロック 7075(3度/ライトニング)
66215 アルミ パフォーマンスプレートホルダー(2pcs/ライトニングスタジアム)
66218 スタジアム ディッシュホイール イエロー(2pcs)
66219 スタジアム ディッシュホイール ブラック(2pcs)
66220 ダイヤモンドバックタイヤ (ハード/2pcs/ライトニングスタジアム)
66222 スタジアム レーシングタイヤ(ハード/2pcs/ライトニングスタジアム)
66478 リア アンチベンディングプレート (グラファイト)
66479 ユニバーサルジョイント Lightning Stadium 2 プロ
66797 アルミリヤハブ(パープル)
66798 ロアサスペンションピン (スチール/インナー/F&R)
67492 17mmホイールナット(ブラック/4pcs)
67560 ピニオンギヤ 16T (1M)
67561 ピニオンギヤ 17T (1M)
67562 ピニオンギヤ 18T (1M)
67563 ピニオンギヤ 19T (1M)
67564 ピニオンギヤ 20T (1M)
67565 ピニオンギヤ 21T (1M)
67566 ピニオンギヤ 22T (1M)
67567 ピニオンギヤ 23T (1M)
67568 ピニオンギヤ 24T (1M)
67569 ピニオンギヤ 25T (1M)
67570 ピニオンギヤ 26T (1M)
67576 ピニオンギヤ 12T (1M)
67577 ピニオンギヤ 13T (1M)
67578 ピニオンギヤ 14T (1M)
85470 ボディマウントワッシャー 8mm(12pcs)
101061 リヤホイールアクスルシャフト
101082 3X17mm シャフト
101114 1/8ウイング ホワイト
101140 ベアリング 5X8mm
101141 ベアリング 6X10mm
101142 HDデフギヤセット
101717 トロフィートラギーFluxボディー/ウインドマスク/デカール
101763 リヤサスホルダー7075トロフィートラギー(オレンジ)
101764 フロントサスホルダー7075トロフィートラギー(オレンジ)
101767 ステアリングアーム7075トロフィーシリーズブラック)
101768 アルミサスホルダー(0度)6061トロフィーシリーズ(ブラック)
101769 アルミサスホルダー(3度)6061トロフィーシリーズ(ブラック)
101785 5mm六角ホイールアダプタートロフィーバギー(オレンジ/ブラック)
101792 6.7mm六角ホイールアダプタートロフィーバギー(オレンジ/ブラック)
101890 Proシリーズツール 1.5mm六角ドライバー
101891 Proシリーズツール 2.0mm六角ドライバー
101892 Proシリーズツール 2.5mm六角ドライバー
101893 Proシリーズツール 3.0mm六角ドライバー
101894 Proシリーズツール 5.5mmボックスレンチ
101895 Proシリーズツール 1.5mmボックスレンチ
101896 Proシリーズツール #1プラスドライバー
101897 Proシリーズツール #1マイナスドライバー
101898 Proシリーズツールアルティメイトチューニングドライバー
101899 Proシリーズツール 4.0mm六角ドライバー
101912 Proシリーズツール 5.0mm六角ドライバー
101913 Proシリーズツール ボディーリーマー
101914 Proシリーズツールケース
HBC8159 フロントアルミサスアームセット(ライトニングスタジアム)
HBC8160 リヤアルミサスアームセット(ライトニングスタジアム)
HBC8178 HD F/Rデフ(ライトニングスタジアムPRO)
HBC8179 HD 50Tセンターデフ(ライトニングスタジアムPRO)