HPI Racing Pro 4 Hara Edition User Manual [en, de, fr]

Page 1
En
Instruction Manual
De
Bauanleitung
Fr
Manuel de montage
12187-1
Page 2
Equipment Needed Benötigtes Zubehör Equipement nécessaire
Batteris for transmitter Senderbatterien Batterie pour émetteur
7.2V, 6 Cell, Sub-C Battery (Stick Pack or Side by Side) 7,2 V, 6 Sub-C Zellen Akku (Stick oder SIde by Side) Batterie d'accumulateurs 7,2V
;
6éléments (forme stick ou côte à côte)
Servo
.05 (540) Type Electric Motor Elektromotor (Typ 540) Moteur electrique type 540
Battery Charger Akkuladegerät Chargeur de batterie
Body (190mm) Karosserie (190mm) Carrosserie (190mm)
Receiver Empfänger Recepteur
Pinion Gear (64 Pitch) Ritzel (64dp) Pignon (64dp)
Electronic Speed Control
Elektronischer Fahrtenregler Variateur electronique
24mm
24mm
Tires Reifen Pneus
Wheels Felgen Jantes
24mm
Form Inserts Formeinlage Mousses
Tools Recommended Benötigte Werkzeuge Outillage conseillé
Hex Driver Inbus Schraubendreher Tournevis six pans
Ball Driver Inbus Schraubendreher mit Kugelkopf Tournevis à bille
.050 in
1.5 mm
2.0 mm
2.5 mm
Side Cutters Seitenschneider Pinces coupantes
Needle Nosed Pliers Flachzange Pinces à becs longs
Calipers Schieblehre Pied à coulisse
02
Thread Lock Schraubensicherungslack Frein à Filet
Instant Cement Sekundenkleber Colle rapide
Hobby Knife Modellbaumesser Couteau de modélise
Camber Gage Sturzlehre Jauge de carrossage
Strapping Tape (for batteries if desired) Klebeband (als Akkuhalterung fals gewünscht) Ruban de fixation (pour batteries, si nécessaire
Page 3
Included Items Im Baukasten enthalten Outils inclus dans le kit
50 wt.
(#500)
Shock Oil
6888
Dampferol Huile amortisseur
Thread Lock
72015
Schraubensicherungslack Frein à filet
En
Important Basics
Build this kit in an area away from small children. Tools, parts, and liquids can be dangerous! Also provide adult supervision if a child is building the kit.
Follow the operating instruc­tions for the radio equipment at all times.
Always turn on the transmitter before you turn on the car.
Keep the wheels of the car off of the ground when checking the operation of the radio equipment.
Always turn off the radio system and unplug the battery pack when not using the car.
Follow the operating instruc­tions for the Ni-Cd batteries and Ni-Cd battery charger at all times.
Insulate any exposed electrical wiring with heat shrink tubing to prevent dangerous short­circuits.
Z950
Allen Wrench Inbusschlussel Clé Allen
72013d 0.05”
Z901 1.5mm
Z904 2.0mm
Z903 2.5mm
De
Wichtige Grundregeln Important:
Montieren Sie Ihren Bausatz nicht in der Reichweite von Kindern. Werkzeuge, Teile und Flüssigkeiten können gefährlich sein!
Folgen Sie immer der Bedien­ungsanleitung Ihrer Fernsteuer­ung.
Immer erst den Sender einschalten, dann erst den Empfänger.
Wenn Sie die Funktion der Fernsteueranlage prüfen, halten Sie die Räder Ihres Autos fern vom Boden.
Schalten Sie immer die Fernsteueranlage aus und ziehen Sie den Akku ab, wenn Sie nicht mehr fahren.
Folgen Sie immer der Bedien­ungsanleitung Ihrer Ni-Cd Akkus und Ihres Ni-Cd Ladegerätes.
Cross Wrench
Kreuzschlussel Clé à tube en croix
Fr
Construire votre voiture loin des petits enfants : les outils, pièces et autres liquides peuvent être dangereux !
Suivez les instructions de votre radio-commande.
Mettre sous tension d'abord votre émetteur, puis votre récepteur.
Après emploi, éteignez votre radio et déconnectez votre accumulateur.
Suivez les instructions pour la recharge de vos accumula­teurs.
Isolez toutes les connexions avec du tube thermorétractable : vous éviterez ainsi les courts-circuits !
Ne pas laisser le modele en contact avec le sol pendant les réglages.
Isolieren Sie blanke Stellen eines Kabels immer mit Schrumpfschlauch, um einen Kurzschluß zu vermeiden.
Turnbuckle Wrench 4mm / 5.5mm
Z960
Spurstangenschlüssel 4mm / 5.5mm Clé plate 4mm / 5.5mm
Gray Lube (Red Cap)
Z156
Graues Differentialfett (Roter Deckel) Graisse (Bouchon Rouge)
Silicone Lube (White Cap)
Z155
Differential Fett (Weißer Deckel) Graisse silicone (Bouchon Blanc)
03
Page 4
Parts Size Reference Teile Referenz Piéces (echelle 1)
Spring 14x25x1.5mm 5.75 COILS (White)
6545
Feder (Weiss) Ressort (Blanc)
Spring 14x25x1.5 6.25 Coils (Pink)
6548
Feder (Pink) Ressort (Rose)
Silicone O-Ring P-3 (Clear) Silikon O-Ring P-3 (Transparent) Joint torique P3 (CLAIR)
6820
Shock Shaft 3x28mm
6871
Kolbenstange Tige amortisseur
Shock Spring Adjust Nut (Purple)
30004
Federvorspannmutter (Lila) Molette de réglage amortisseur (Violet)
O-Ring S-12 (Black) O-Ring S-12 (Schwarz) Joint torique S-12 (Noir)
50432
Cross Pin 1.5x11mm (MIP CVD)
72013a
72013b
Stift Goupille
Coupling (MIP CVD)
Koppelung Accouplement
Cone Washer (Purple/) Senkkopfunterlagscheiben (Lila) Cone Rondelle(Violet)
72063
Diff Ring D Cut Type
Diffringe Anneau Diff D
72105
Washer M3x5x0.3mm Unterlagscheibe Rondelle
72111
Ball 4.8mm (Purple) Kugelkopfsatz Fuer Stabis
72302
Rotule Pour Barre Anti-roulis
Ball 3x4.7x6mm (Black) Kugel (Schwarz) Rotule (Noir)
72446
73501a
Bevel Gear 16T
Kegelrad 16Z
73501b
73501c
73522
73523
Pinion Conique 16 dents
Bevel Gear Spacer
Spacer (Kegelrad) Cale (Pignon Differentiel)
Heavy-duty Nut Hd Mutter Ecrou Renforce Differentiel
Bladder 12x3.5mm (Flat Type)
Daempfermembran (Flach/4 St) Reservoir (Type Plat)
Bevel Gear 39T
Kegelrad 39Z Pinion Conique 39 dents
One Way Cup Joint 6mm
75111
Cup Joint Noix De Cardan
Steering Post 4x33.5mm
75112
Lenkungspfosten Montant Direction
Ball Stud 4.3x10.3mm (2mm Socket)
75115
Kugelkopf (2mm Inbus) Rotule Sur Tige (Douille 2mm)
Ball Stud 4.3x13mm (2mm Socket)
75116
Kugelkopf (2mm Inbus) Rotule Sur Tige (Douille 2mm)
Suspension Shaft 2.5x24.5mm
75119
Achsstifte Arbre De Suspension
Suspension Shaft 3x41mm
75120
Achsstifte Arbre De Suspension
Pivot Ball 3x5mm Kugelkopf Bille Pivot
75121
Steering Block Bushing Lenkungslager Bague Bloc Direction
75122
Diff Outdrive Ring Differential Abtriebs Ringe Anneau Exterieur Differentiel
75135
One Way Housing 6mm
75140
Vorderes Freilaufdifferential Differentiel Avant Roue Libre
72013c
72044a
72044b
72044c
Set Screw (MIP CVD)
Madenschraube Vis Hallen sans Tete
Aluminum Hex Hub Clamp Type (Purple)
Alu Felgenmitnehmer zum Klemmen auf die Achse (Lila) Bride Hexagone Aluminium (Violet)
Washer 4x11.8x0.5mm Unterlagscheibe Rondelle
Washer 4x11.8x1mm Unterlagscheibe Rondelle
73524
75106
75108
75109
Machined Shock Piston (1.1mm 3 Holes)
Kolbenplatte (1.1mm 3 Loecher) Piston Amortisseur Usine (1.1mm 3 Trous)
Body Pin 6mm (Black) Karosseriesplinte (Schwarz) Clips carrosserie (Noir)
Input Shaft Retainer (Purple) Wellenhalter (Lila) Fixation D'arbre Primaire (Violet)
Input Shaft Spacer (Purple) Kegelradwellen Spacer (Lila) Entretoise D'arbre Primaire (Violet)
04
75143a
75143b
Servo Saver Body 8x23mm (Purple) Servo Saver Hülse (Lila) Tube d'économiseur de servo (violet)
Servo Saver Nut (Purple) Servo Saver Mutter (Lila) Tube Sauve Servo (Violet Anodise)
Servo Saver Spring 8x11x1.5mm Feder Ressort
75143c
Page 5
Parts Size Reference Teile Referenz Piéces (echelle 1)
Pivot Block Spacer 6x37x0.5mm (Silver)
75144a
Querlenkerhalter Scheiben (Silber) Entretoise Bloc Pivot (Argent)
Pivot Block Spacer 6x37x1.0mm (Silver)
75144b
Querlenkerhalter Scheiben (Silber) Entretoise Bloc Pivot (Argent)
75167
Front Solid Axle
75168
starrachse Essieu Rigide Avant
Aluminum Servo Mount(Purple) Aluminium Servo Halter(Lila) Support Servo Aluminium(Violet)
Aluminum Threaded Shock Body 46-56mm
75196
Aluminium Gewindedaempfer Gehaeuse Corps Amortiss. Alu. Filetes
Shock Cap 15x5.5mm (Purple)
75197
Daempferkappe Lila) Bouchon Amortisseur (Violet)
Pivot Block Spacer 6x37x2mm (Purple)
75144c
Querlenkerhalter Scheiben (Lila) Entretoise Bloc Pivot (Violet)
Pivot Block Spacer 6x39x0.5mm (Silver)
75144d
Querlenkerhalter Scheiben (Silber) Entretoise Bloc Pivot (Argent)
Pivot Block Spacer 6x39x1.0mm (Silver)
75144e
Querlenkerhalter Scheiben (Silber) Entretoise Bloc Pivot (Argent)
Pivot Block Spacer 6x39x2mm (Purple)
75144f
Querlenkerhalter Scheiben (Lila) Entretoise Bloc Pivot (Violet)
Pivot Block F/R (Aluminum Purple)
75151
Querlenkerhalter V/h (Aluminium/Lila) Bloc Pivot Av/ar (Aluminium/Violet)
75169a
75169b
75179a
75179b
Delrin Outdrive Delrin Abtrieb Transmission Externe Delrin
Delrin Outdrive Delrin Abtrieb Transmission Externe Delrin
Aluminum Input Shaft(Front/purple) Aluminium Input Shaft(Vorne/lila) Arbre Primaire Alu. (Avant/violet)
Aluminum Input Shaft (Rear/purple) Aluminium Input Shaft (Hinten/lila) Arbre Primaire Alu. (Arriere/violet)
Shock Cap Bottom 11x5mm (Purple)
75198
Daempferkappe Unten (Lila) Bouchon Fond Amortisseur (Violet)
Shock Retainer Daempferwartungs Jeu D'arrets Amportisseurs
75199a
Shock Retainer Daempferwartungs Jeu D'arrets Amportisseurs
75199b
Spur Gear 98Tooth (Delrin/64 pitch)
76598
Hauptzahnrad 98 Zaehne (Delrin/64dp) Couronne 98 Dents (Delrin/64dp)
Pivot Block 0 Degree (Aluminum/Purple)
75156
Querlenkerhalter 0 Grad (Alu/Lila) Bloc Pivot 0 Degres(Aluminium/Violet)
Pivot Block 2.0 Degree (Aluminum/Purple)
75160
Querlenkerhalter 2.0 Grad (Alu/Lila) Bloc Pivot 2.0 Degres (Aluminium/Violet)
Pivot Block 2.5 Degree (Aluminum/Purple)
75161
Querlenkerhalter 2.5 Grad (Alu/Lila) Bloc Pivot 2.5 Degres (Aluminium/Violet)
Pivot Block 3.0 Degree (Aluminum/Purple)
75162
Querlenkerhalter 3.0 Grad (Alu/Lila) Bloc Pivot 3.0 Degres (Aluminium/Violet)
One-way Gear Brace (purple) freilaufversteifung (lila) Armature Pignon Roue Libre (violet)
75190
Aluminum Motor Mount (Purple)
75192
Aluminium Motorhalter (Lila) Support Moteur Aluminium (Violet)
05
MIP CVD Axle
80824
MIP CVD Radachsen Axe Cardan MIP CVD
MIP CVD Bone (Purple)
80828
MIP Stahl-CVD Knochen (Lila) Axe D'entrainement MIP CVD (Violet)
Titanium Turnbuckle M3x24mm (Purple)
93462
Titan-Spurstange (Lila) Biellettes Titane (Violet)
Titanium Turnbuckle M3x29mm (Purple)
93464
Titan-Spurstange (Lila) Biellettes Titane (Violet)
Page 6
Parts Size Reference Teile Referenz Piéces (echelle 1)
O-RING P3 BLACK O-Ring P3 JOINT TORIQUE P-3
A046
Screw Post M3x15mm Schraubenpfosten
Z305
Z350
Montant A Vis
Button Head Screw M3x5mm (Hex Socket) Flachkopfschraube (Inbus) Vis Tete Ronde (Six Pans Creux)
Z700
Z705
Set Screw M3x3mm Madenshraube Vis Allen
Set Screw M3x10mm Madenshraube Vis Allen
Differential Ball (2 mm) Diffkugel
A150
Billes
Carbide Differential Ball 3/32" 2.4mm Diffkugel Carbide
A157
Bille Carbure
Differential Screw M2x25mm
A162
Differentialschraube Vis
Spring 6x7x1.5mm (Differential/ Black) Diff-Feder (Schwarz) Ressort (Noir)
A165
Diff Thrust Washer 2.2x6mm Drucklagerscheibe Rondelle différentiel
A166
Flanged Ball Bearing 3x6x2.5mm Kugellager (mit Flansch) Roulement A Bille (a Bride)
B012
Ball Bearing 4x7x2.5mm Kugellager Roulement
B015
Ball Bearing 5x8x2.5mm Kugellager Roulement
B020
Ball Bearing 5x10x4mm Kugellager Roulement
B021
Ball Bearing 10x15x4mm Kugellager Roulement
B030
Flat Head Screw M3x8mm (Hex Socket) Senkkopfschraube (Inbus)
Z082
Z083
Vis Tete Plate (Six Pans Creux)
Flat Head Screw M3x10mm (Hex Socket) Senkkopfschraube (Inbus) Vis Tete Plate (Six Pans Creux)
Button Head Screw M3x10mm (Hex Socket)
Z353
Flachkopfschraube (Inbus) Vis Tete Ronde (Six Pans Creux)
Button Head Screw M3x12mm (Hex Socket)
Z354
Flachkopfschraube (Inbus) Vis Tete Ronde (Six Pans Creux)
Button Head Screw M3x15mm
Z216
Flachkopfschraube (Inbus) Vis Tete Ronde (Six Pans Creux)
Button Head Screw M3x18mm (Hex Socket)
Z356
Flachkopfschraube (Inbus) Vis Tete Ronde (Six Pans Creux)
Binder Head Screw M2x4mm
Z438
Z541
94036
Z675
Z264
Z273
Flachkopfschraube Vis Tole Tete Plate
Cap Head Screw M3x6mm Inbusschraube Vis Tete Cylindrique
Button Head Screw M2x5mm Flachkopfschraube Vis Tete Ronde
Aluminum Thin Lock Nut M3 (Purple) Aluminium Stoppmutter M3 Ohne Flansch (Lila) Ecrou M3 (Etroit) En Alu (Violet)
Pin 2x10mm Stift Goupille
Pin 1.6x8mm Stift Goupille
Lock Nut M4 (Purple) Stopmutter (Lila) Contre-ecrou M4 Type Mince (Violet)
Z679
Z724
Z775
Z814
Z817
Z819
Z852
Z891
Z892
Set Screw M4x8mm Madenshraube Vis Allen
Set Screw M3.2x5mm Madenshraube Vis Allen
Aluminum Washer 3x6x.75mm (Purple) Unterlagscheibe (Lila) Rondelle (Violet)
Aluminum Washer 3x6x2.0mm (Purple) Unterlagscheibe (Lila) Rondelle (Violet)
Aluminum Washer 3x6x3.0mm (Purple) Unterlagscheibe (Lila) Rondelle (Violet)
Washer 5x7x0.2mm Unterlagscheibe Rondelle
Washer 10x12x0.1mm Unterlagscheibe Rondelle
Washer 10x12x0.2mm Unterlagscheibe Rondelle
Washer M3x6mm Unterlagscheibe Rondelle
Z203
Cap Head Screw M2x5mm Inbusschraube
Z234
Vis Tete Cylindrique
E Clip E-2 E Clip Circlips
Z242
SWAY BAR 1.6mm (BLACK)
75127
STABI (SCHWARZ) BARRE STABILISATRICE (NOIRE)
06
Page 7
Plastic Parts Plastikteile Piéces Plastique
73506 x2
73507 x2
73510 x2
73508 73517
2R 2L
73518
4R 4L
73511 x2
73512
73513
A301
73514
A302
75100
07
Page 8
A
Z082
M3x8mm
Z083
M3x10mm
75112
4x33.5mm
75144a
6x37x0.5mm
75144c
6x37x2mm
75151
x2
x4
Open Bag A Tüte A öffnen
Ouvrir le sachet A
x2
x1
x2
1
Instant Cement Sekundenkleber Colle rapide
Instant Cement Sekundenkleber Colle rapide
瞬間接着剤
Please apply instant cement to the edges of the chassis; this will help protect the edges of the chassis.
Bitte geben Sie etwas Sekundenklaber auf die Kanten des Chassis um ein Aufplatzen zu vermeiden.
Appliquer de la colle rapide sur les bords du châssis ; cela contribuera à protéger les bords du châssis.
2
x2
Note: Hinweis:
There are two types of pivot block spacers with different hole spacing. Use the correct type for each position.
Es gibt zwei verschiedene Arten von Querlenkerhalter Scheiben mit unterschiedlichem Lochabstand. Achten Sie darauf jeweils die richtigen zu benutzen.
Il y a deux types d'entretoises pour bloc pivot avec un écartement des trous différent. Utilisez le type adéquat pour chaque position.
75144 a / b / c
6x37mm
75144 d / e / f
6x39mm
Chassis preparation for side by side battery packs. Chassisbearbeitung für Side by Side Akkus. Préparation du châssis pour les batteries
d'accumulateurs côte à côte.
Lightly file the edges of the battery slots and apply and light coat of Instant Cement to protect the cells from short circuit.
Feilen Sie ein wenig die Kanten des Chassis ab und geben Sie Sekundenkleber darauf um einen Kurzschluss der Zellen zu verhindern.
Légèrement limer les bords des logements des éléments de batterie puis appliquer et enduire de colle rapide pour protéger les éléments des court-circuits.
OK! NO!
75151
75144a
.5mm
Silver Silber Argent
75144c
2mm
Purple Lila Violet
75151
75144c
2mm
Purple Lila Violet
Z083
75112
Z082
08
73825
Z083
Page 9
75120
M3x41mm
x4
75121
M3x5mm
Z724
M4x8mm
x4
x2
3
Building Tip Hinweis Astuce de montage
Applying a small amount of grease to the screws will make them easier to turn. Ein wenig Fett an der Madenschraube erleichtert das Drehen. Appliquer une petite quantité de graisse sur les vis en plastique les rendra plus faciles
à tourner.
75144f
6x39x2mm
75161
2.5º Aluminum
Z083
M3x10mm
x2
x1
x1
Red Cap Roter Deckel Bouchon Rouge
Z156
4
75161
73506
75121
1
Z724
75121
75120
75120
73506
1
75144f
2mm
Purple Lila Violet
パープル
Z083
Set Up Tip Set Up Tipp Astuce de réglage
Front Droop should be set to 6mm for the initial setup. Der vordere Ausfederweg sollte auf 6mm eingestellt werden. L'inclinaison avant doit être réglée sur 6 mm pour le réglage initial.
Z904
Z724
73506
1
09
Page 10
75120
M3x41mm
x4
75121
M3x5mm
Z724
M4x8mm
x4
x2
5
Red Cap Roter Deckel Bouchon Rouge
73506
4
Z724
75120
Z724
75121
75121
75120
75144d
6x37x0.5mm
75144f
6x39x2mm
75162
3.0º Aluminum
Z083
M3x10mm
x2
x1
x1
x1
Z156
73506
4
75121
6
75162
75144d
.5mm
Silver Silber Argent
75144f
2mm
Purple Lila Violet
75121
Z083
Set Up Tip Set Up Tipp Astuce de réglage
Rear Droop should be set to 5mm for the initial setup. Der hintere Ausfederweg sollte auf 5mm eingestellt werden. L'inclinaison arrière doit être réglée sur 5 mm pour le réglage initial.
73506
1
10
Z904
Z724
Page 11
B
B1
Open Bag B Tüte B öffnen
Ouvrir le sachet B
Open Bag B1 Tüte B1 öffnen
Ouvrir le sachet B1
7
Install when servo is neutral. Stellen Sie das Servo vor dem Einbau auf Neutral. Installer quand le servo est au neutre.
75167
72063
75115
75115
4.3mm / 2mm
x2
Z082
M3x8mm
Z083
M3x10mm
72063
75167
72446
3x4.7x6mm
75115
4.3mm / 2mm
75143a
8x23mm
x2
x2
x1
x1
x2
x2
x1
3
73508  (23)
Airtronics/HPI-SX Sanwa/KO/JR
4
73508  (24)
Hitec
5
73508  (25)
Futaba/HPI-SF
Use the screw that came with the servo.
Benutzen Sie die Schraube, die beim Servo dabei war.
Utiliser les vis livrées avec le servo
8
Front
Avant
Vorne
Z083
72063
Note: Hinweis:
Remove upper half of the servo ear with a rotory tool. Round the edges for extra strength. Note. Be sure to remove correct side!
Entfernen Sie die obere Hälfte eines Ohres mit einem Fräser. Runden Sie die Ecken ab um eine zusätzliche Schwächung zu vermeiden. Achtung: Gehen Sie sicher die richtige Seite zu entfernen.
Retirer la moitié supérieure de la platine de maintien du servo avec un outil rotatif. Arrondir les bords pour plus de solidité. Note : Attention de retirer le bon côté !
サーボの耳の上半分をカットします。その際に強度アップのために リューターなどを使って角を丸く削るといいでしょう。
B015
73508
9
Remove Entfernen Retirer
Z705
75167
72446
Z082
75143a
73508
73508
6
8
75143b
x1
75143c
B012
3x6x2.5mm
x4
B015
4x7x2.5mm
x2
Z082
M3x8mm
x2
Z675
M3
Z705
M3x10mm
x4
x1
x1
75100
75100
75115
Z675
Do not overtighten 75115! Ziehen Sie 75115 nicht zu feste an! Ne pas serrer exagérément 75115 !
Z904
2mm
75100
75115
73081
Z675
B012
Z082
11
B012
B015
75143c
75143b
1.5mm
Page 12
Z082
M3x8mm
C
x4
Open Bag C Tüte C öffnen
Ouvrir le sachet C
9
73511
3
75179a
x1
72111
M3x5mm
B021
5x10x4mm
x2
Z273
1.6x8mm
x2
Z350
M3x5mm
75111
75140
x2
x2
x1
x1
10
Thread Lock
Schraubensicherungslack Frein à filet
75179a
Z350
72111
73501b
Z082
Z273
B021
73514
Z273
Z350
3
75190
B030
10x15x4mm
x3
94036
M2x5mm
Z891
M10x12x0.1mm
Z892
M10x12x0.2mm
x1
x2
x2
x1
11
75111
B030
Z892
Silver Silber Argent
75140
12
73501a
75190
Z892
Silver Silber Argent
Z891
Copper Kupfer Cuivre
Thread Lock
Schraubensicherungslack Frein à filet
94036
B030
75111
Page 13
75116
4.3mm / 2mm
Z216
M3x15mm
Z356
M3x18mm
Z817
3x6x2.0mm
x4
x2
x2
x2
12
White Cap Weißer Deckel Bouchon Blanc
Z155
Z216
Z356 75100
75116
2mm
2mm
73511 4
73511 1
Z817
2mm
2mm
75100
75116
Z817
Z082 M3x8mm
x7
13
73512 3
75192
73511
3
Z082
Z082
13
Page 14
B1
D
E
Open Bag B1 Tüte B1 öffnen
Ouvrir le sachet B1
Open Bag D Tüte D öffnen
Ouvrir le sachet D
Open Bag E Tüte E öffnen
Ouvrir le sachet E
14
73522
75169b
75501c
72105
x6
A150
2mm
x12
A157
3/32 2.4mm
A162
M2x25mm
x1
A165
6x7x1.5mm
x2
A166
x2
B020
5x8x2.5mm
x1
x2
x1
Red Cap Roter Deckel Bouchon Rouge
Z156
White Cap Weißer Deckel Bouchon Blanc
Z203
A165
A166
A150
A166
Z155
Small Ball
x6
Kleine Kugeln Petites billes
73501a
72105
73501c
A157
x12
B020
72105
75169a
Large Ball Große Kugeln Grosses billes
B030
B030
Z892
Silver Silber Argent
Z891
Copper Kupfer Cuivre
B030
10x15x4mm
x1
Z203
M3x6x0.5mm
x1
73522
M2
Z891
10x12x0.1mm
Z892
10x12x0.2mm
x2
x1
A162
Inportant! Wichtig! Important!
The differential should be tightened untill the gear cannot be roated when both of the diff hubs are held.
Das Differential sollte so weit zugedreht werden, bis das Zahnrad sich nicht mehr drehen läßt, wenn man beide Differentialhälften festhält.
Les différentiels doivent être serrés de telle façon que la couronne ne puisse pas tourner quand les deux moyeux sont bloqués.
14
Page 15
75179b
Z852
15
B021
1 3
4 2
Z350
76598
Z273
Z350
72111
73501b
73514
Z350
3
Thread Lock
Schraubensicherungslack Frein à filet
75109
B021
Z273
75179b
75109
5x7x2.5mm
x1
72111
3x5x0.3mm
x2
A046
B021
5x10x4mm
Z273
1.6x8mm
Z350
M3x5mm
Z216
M3x15mm
x3
x2
x6
x1
x2
x1
16
White Cap Weißer Deckel Bouchon Blanc
75100
75116
Z819
3mm
Z216
Z356
75100
75116
Z819
3mm
73511 1
A046
73511 4
Z356
M3x18mm
Z819
3x6x3.0mm
x1
Z852
5x7x0.2mm
x2
x2
A046
Z155
75105
B021
15
Page 16
F
Open Bag F Tüte F öffnen
Ouvrir le sachet F
17
Make 4. 4 Stück bauen. Faire 4 Jeux.
72015
72013d
0.05”
72013a
1.5x11mm
x4
72013b
x4
72013c
4-40
72013d
0.05 in
x4
80824
80828
x4
B1
G
x4
x1
Open Bag B1 Tüte B1 öffnen
Ouvrir le sachet B1
Open Bag G Tüte G öffnen
Ouvrir le sachet G
18
Right Rechts Droite
Z679
72044b
0.5mm
80828
72044c
1mm
72013a
72044a
Z234
Z264
72013c
72013b
Z852
0.2mm
80824
B021
73507
73507 1
Z156
Red Cap Roter Deckel Bouchon Rouge
3
B021
75115
75100
B021
5x10x4mm
72044a
72044b
4x11.8x0.5mm
72044c
4x11.8x1mm
75115
Z234 M2x5mm
Z264 2x10mm
Z679 M4
x4
x2
x2
x2
x2
x2
x2
x2
Left Links Gauche
B021
73507 1
75115
75100
73507 3
B021
Z852
0.2mm
Z264
72044a
Z234
72044c
1mm
72044b
0.5mm
Z679
x2
Z852 5x7x0.2mm
16
Page 17
75116
2mm
75119
2.5x24.5mm
75122
Z352
M3x8mm
Z775
M3.2x5mm
72111
M3x5x0.3mm
Z852
M5x7x0.2mm
x2
x2
x2
x2
x2
x4
x2
19
Z852
75122
75122
Right Rechts Droite
75100
75116
4R
75138
Z352
Red Cap Roter Deckel Bouchon Rouge
Note: Hinweis:
Turn 75116 and Z352 about 1/4 turn from fully tightened position and confirm that steering block moves smoothly. If not, make an adjustment by turning 75116 and Z352 in an increment of 1/8 turn.
Drehen Sie 75116 und Z352 ungefähr 1/4 Umdrehung von vollkommen angezogen los und stellen Sie sicher, dass der Lenkhebel sich frei bewegen kann. Falls nicht, drehen Sie 75116 und Z352 in 1/8 Schritten los, bis er sich bewegen kann.
Tournez 75116 et Z352 d'environ 1/4 de tour à partir de la position de serrage complet et vérifiez que le bloc de direction bouge sans à-coups.Sinon, faire un réglage en tournant 75116 et Z352 par incréments de 1/8éme de tour.
75100
Left Links
75116
4L
75138
Gauche
Z852 75122
72044a
72044b 4x11.8x0.5mm
75115 2mm
x4
B021 5x10x4mm
x2
x2
x2
72044c 4x11.8x1mm
x2
20
Z775
75119
Make 2. 2 Satz anfertigen. Faire 2 Jeux.
72111
Z156
Z352
75122
72111
Z775
75119
75100
75115
B021
x2
Z234 M2x5mm
Z264 M2x10mm
x2
Z679 M4
x2
Z852 5x7x0.2mm
x2
17
Z264
Z852
0.2mm
Z234
72044a
72044c
1mm
73507 3
B021
Z679
72044b
0.5mm
Page 18
75119
2.5x24.5mm
75135
Z814 3x6x0.75mm
x2
x2
x2
21
Z775
Z814
0.75mm
Z817
2mm
75135
75119
Red Cap Roter Deckel Bouchon Rouge
Z156
75135
Z817 3x6x2mm
x2
Z775 M3.2x5mm
H
93462 M3x24mm
93464 M3x29mm
x2
Open Bag H Tüte H öffnen
Ouvrir le sachet H
x2
x5
22
A302
Upper Link Oberer Querlenker Raccord supérieur
L
93464
R
A302
Front Vorne Avant
Rear Hinten Arrière
A
B
75135
10.4mm
9.4mm
Z814
0.75mm
Z817
2mm
Z775
75119
Make 2. 2 Stück anfertigen. Faire 2 Jeux.
Make 2. 2 Stück anfertigen. Faire 2 Jeux.
A301
4.3x13mm
A302
4.3x18mm
L R
x4
x8
Note Direction. Richtung beachten Noter la direction
A301
Steering Rod
93462
L
R
Spurstange Colonne de direction
73510 5
93464
L
Steering Linkage Lenkstange Tringlerie de direction
10.7mm
A301
73510 8
R
C
16mm
D
Make 2. 2 Stück anfertigen. Faire 2 Jeux.
Note: Hinweis:
Adjust steering linkage to fit your servo. Stellen Sie die Lenkstange auf Ihr Servo ein. Ajuster la tringlerie de direction en fonction de
votre servo.
18
Page 19
2
A
23
C
D
B
75135
B
Rear Hinten Arrière
I
75108
Z082 M3x8mm
Z087 M3x20mm
Z353 M3x10mm
Open Bag I Tüte I öffnen
Ouvrir le sachet I
x1
x4
x2
x2
Front Vorne Avant
24
A
Z082
Z353
72063
A046
C
Note: Hinweis:
Do not over tighten. Nicht überdrehen! Ne pas serrer exagérément.
Z353 72063 A046
Z353
72063
A046
Z087
Z082
2.8mm
73109
75108
72063
A046
x2
x2
1
73508
2
73508
19
Page 20
Z705 M3x10mm
x4
Sway Bar Linkages
25
Stabilisator Anlenkung Raccord de barre anti-roulis
Make 2 each. Je 2 Stück anfertigen. Faire 2 Jeux de chaque.
72302
4.8mm
x2
Z350 M3x5mm
x2
Z700 M3x3mm
x2
Z775 M3.2x5mm
x2
Front Vorne Avant
Rear Hinten Arrière
26
73510
73510
Front Vorne Avant
7
7
Z700
Silver Silber Argent
Z705
Z705
72302
5 mm
5 mm
73510 9
73510 9
20
20
0 mm
º
1 mm
º
2 mm
20
20
º
º
Note Direction. Richtung beachten Noter la direction
Note: Hinweis:
Adjust to remove play. Anziehen um minimales
Spiel zu erreichen. Ajuster pour retirer le jeu.
Z350
73511
75127
Z775
Gold Gold Or
2
20
Page 21
72302
4.8mm
x2
Z350 M3x5mm
x2
Z700 M3x3mm
x2
Z775 M3.2x5mm
x2
Rear
27
Hinten Arrière
Silver Silber Argent
Note: Hinweis:
Adjust to remove play. Anziehen um minimales
Spiel zu erreichen. Ajuster pour retirer le jeu.
Z700
72302
75127
Z775
Gold Gold Or
3 mm
Z082 M3x8mm
Z356 M3x18mm
x2
Z653 M3
x4
x2
Z350
28
Front Vorne Avant
Note Direction. Richtung beachten Noter la direction
Z653
73511
2
Z356
73079
Note Direction. Richtung beachten Noter la direction
Z356
Z082
Z653
21
Page 22
Z082 M3x8mm
x4
29
Rear Hinten Arrière
73513
3
Z353 M3x10mm
Z356 M3x18mm
x2
Z653 M3
J
x2
x2
Open Bag J Tüte J öffnen
Ouvrir le sachet J
Z353
30
Z653
Z082
Make 4. 4 Mal bauen. Faire 4 Jeux.
Z356
73080
Z653
Z353
Z356
Note Direction. Richtung beachten Noter la direction
73513
3
75196
75198
6871
73524
75199a
75199b
6820
Z242
x4
x4
x4
x4
x4
x4
x4
Apply a very small amount of shock oil to the O-rings to prevent damage.
Geben Sie etwas Öl an die O-Ringe um Schäden zu vermeiden.
Appliquer une très petite quantité d'huile d'amortisseur sur les joints toriques pour empêcher qu'ils ne s'abîment.
75196
75198
75199
Note Direction. Richtung beachten Noter la direction
6820
75199
Use masking tape to protect shock shaft. Screw ball end all of the way onto the shock shaft.
Wickeln Sie einen Lappen um die Kolbenstange um sie zu schützen. Drehen Sie das Dämpferauge vollständig auf die Kolbenstange.
Utiliser du film à masquer pour protéger l'axe de l'amortisseur. Visser l'extrémité ronde entièrement sur l'axe de l'amortisseur.
73510
Z242
Z242
73524
6871
3
22
Page 23
73523
75197
x4
x4
31
Make 4. 4 Mal bauen. Faire 4 Jeux.
6151
Move the shaft up and down slowly to remove all air bubbles.
Bewegen Sie den Dämpferkolben langsam hoch und runter um alle Luftblasen zu entfernen.
Faire bouger l'arbre de vers le haut et vers le bas lentement pour retirer toutes les bulles d'air.
75197
73510
73523
2
Use a Rag. Verwenden Sie ein Tuch. Utilisez un chiffon.
30004 3x31mm
50432 S12
x4
K
Do not crush 73510-1! Vermeiden Sie ein 
Zusammenquetschen von 73510-1! Ne pas écraser 73510-1!
x4
Open Bag K Tüte K öffnen
Ouvrir le sachet K
32
33
Make 4. 4 Mal bauen. Faire 4 Jeux.
73510
1
Front Vorne Avant
Z675
Note Direction. Richtung beachten Noter la direction
73510
30004
4
50432
Rear Hinten Arrière
Front Vorne Avant
6548
6545
Pink Pink Rose
White Weiss Blanc
Z354 M3x12mm
x2
Z675 M3
x2
OK
NG
Z354
73510
4
Note Direction. Richtung beachten Noter la direction
23
Z675
Z354
73510
73510
4
4
Page 24
Do not crush 73510-1! Vermeiden Sie ein 
Zusammenquetschen von 73510-1! Ne pas écraser 73510-1!
OK
34
Rear Hinten Arréré
Note Direction. Richtung beachten Noter la direction
Z216 M3x15mm
x2
Z675 M3
Z082 M3x8mm
Z083 M3x10mm
x1
Z675 M3
x1
x2
x2
NG
35
Z216
Z675
73510
4
Note Direction. Richtung beachten Noter la direction
73513
1
73510
4
73510
4
Z675
73510
4
Z216
73513
Z675
5
Z083
Z083
Z082
24
Page 25
Z082 M3x8mm
75106
x4
x4
36
73513
6724
6
Z082
4
2
73513
75106
Front / Rear Vorne / Hinten Avant / Arrière
Or Oder Ou
または
75106
73513
Z541 M3x6mm
x2
Gear Ratio Getriebeübersetzung Rapports de démultiplication
Please turn to page 32.
Blättern Sie bitte um auf Seite 32. Veuillez aller à la page 32.
32
37
64 Pitch 64 dp 64 DP
Z082
Pinion Gear and set screw not included. Ritzel und Madenschraube nicht enthalten. Pignon et vis de blocage non inclus
Note: Hinweis:
Adjust motor screws so gears mesh smoothly.
Befestigen Sie den Motor so, dass sich ein möglichst kleines Ritzelspiel ergibt.
Régler les vis moteur pour obtenir un léger jeu.
25
Z541
Z541
Page 26
38
Note: Hinweis:
For proper setup and installation, please refer to the manufacturers instructions that came with your reciever and speed control.
Für die korrekten Einstellungen und Montage schauen Sie bitte in der Anleitung ihres Empfängers und Reglers.
Pour un montage et une installation adéquats, reportez-vous aux instructions des fabricants qui ont été fournies avec votre récepteur et contrôleur de vitesse.
Electronic Speed Control Elektronischer Fahrtenregler Variateur electronique
6163
Receiver Empfanger Récepteur
6163
Z150b
Z150a
Tape + Side by Side cells.
39
Klebeband + Side by Side Akku. Ruban adhésif + éléments côte à côte.
Note: Hinweis:
Tape not included. Klebeband nicht enthalten. Ruban de fixation non inclus
26
Page 27
Z083 M3x10mm
x2
40
Battery Brace + Side by Side cells. Akkuhalter + Side by Side Akku. Fixation de batterie + éléments côte à côte.
73512
4
73512
Z083
6273
4
Foam Spacer Schaumstoff Spacer Cale en mousse
75106
Z305 M3x15mm
x2
x2
Z083
Z950
Z305
6mm
6mm
23mm
Adjust the height of Z305 according to your battery size.
Stellen Sie die Höhe von Z305
Z305
passend für Ihre Akkus ein. Ajustez la hauteur de Z305 en
fonction de la taille de votre batterie.
Z305
73512
6
75106
27
75106
Page 28
Z083 M3x10mm
x2
41
Stick Packs. Stick Akku Packs forme "stick"
73512
73512
4
4
Z083
Foam Spacer Schaumstoff Spacer Cale en mousse
6273
75106
Z305 M3x15mm
Z082 M3x8mm
x4
x2
x2
73512
Z083
6mm
6mm
23mm
Adjust the height of Z305 according to your battery size.
Stellen Sie die Höhe von Z305
Z305
Z950
7
73512
8
8
passend für Ihre Akkus ein. Ajustez la hauteur de Z305 en
fonction de la taille de votre batterie.
Z305
73512
2
75106
Z305
73512
73512
2
6
Z082
75106
28
Page 29
Tuning and Set-up Guide Tuning und Set Up Hilfen Guide de montage et de réglage
La Pro 4 est une des voitures de tourisme la plus adaptable qui soit actuellement disponible. La plupart des réglages peuvent être faits par incréments très petits pour un réglage précis de la maniabilité et de la réponse. Utilisez le guide et les fiches de montage inclus pour commencer à mettre votre voiture au point.
The Pro 4 is one of the most tunable touring cars currently available. Most of the adjustments can be made in very small increments to fine tune your handling and response. Use the set-up guide and the included set-up sheets to start tuning your car.
Der Pro 4 ist einer der meist einstellbaren Tourenwagen derzeit. Die meisten Einstellungen können in sehr kleinen Schritten vorgenommen werden um bestes Fahrverhalten zu erzielen. Verwenden Sie diese Hilfe und das Set Up Blatt um Ihr Auto abzustimmen.
Steering Lenkung Direction
d'options de direction différentielle Ackerman. Voir le graphique ci-dessous pour les réglages possibles.
Ride Height Bodenfreiheit Hauteur de caisse
Elektronik). Experimentieren Sie mit der Balance des Chassis indem Sie vorne oder hinten die Höhe variieren. Utilisez les colliers de pré chargement des amortisseurs pour régler la hauteur de caisse de votre voiture par rapport
au sol. Commencez avec 4,5 mm à l'avant et 5,0 mm à l'arrière (avec la batterie et toute l'électronique). Vous pouvez tester avec l'équilibre du châssis en gardant le niveau de la voiture ou en levant l'avant ou l'arrière.
Camber Sturz Carrossage
gute Ausgangsposition. Benutzen Sie eine Lehre zum genauen Einstellen. Utiliser les biellettes de raccord supérieures pour ajuster le
carrossage. Toujours utiliser un carrossage négatif (pneus vers l'intérieur). Plus de carrossage donnera un glissement plus progressif du pneu, alors que moins de carrossage donnera une sensation plus directe. Régler en fonction de l'usure des pneus. 1,5 degré de carrossage négatif est un bon point de départ. Utilisez une jauge pour des mesures précises.
The steering plate has been designed to give a full range of Ackerman running options. See illustration for possible settings.
Die Lenkplatte bietet viele verschiedene Ackermann-Positionen. Weiteres in untenstehender Grafik.
La plaque de direction a été conçue pour permettre une gamme complète
Use the shock pre-load collars to set the ride height of your car relative to the ground. Start with 4.5 mm in the front and 5.0mm in the rear (with battery and full electronics). You can experiment with chassis balance by keeping the car level or by raising the front or by raising the rear higher.
Nutzen Sie die Rändelmutter um die Bodenfreiheit Ihres Autos einzustellen. Beginnen Sie vorne mit 4,5 mm und hinten mit 5,0mm (mit Akku und gesamter
Use the upper link turnbuckles to adjust camber. Always use negative camber (tires leaning in). More camber usually gives more progressive tire slipping, while less camber will give a more direct feeling. Adjust according to tire wear. 1.5 degrees of negative camber is a good starting point. Use a gauge for precise measurement.
Verstellen Sie den Sturz durch variieren der Länge der oberen Querlenker. Stellen Sie immer negativen Sturz ein (Die Reifen sind nach innen geneigt). Mehr Sturz führt normalerweise zu weniger Griff, während man mit weniger Sturz ein direkteres Fahrverhalten hat. Beachten Sie auch den Reifenverschleiß. 1,5 Grad negativer Sturz ist eine
29
Page 30
Springs Federn Ressorts
Change the springs to control the attitude of your car on the track. Stiffer springs react more quickly, but may not handle bumps. Try to use springs that keep the chassis level under cornering.
Wechseln Sie die Federn um das Fahrverhalten des Autos zu verändern. Durch härtere Federn reagiert das Auto direkter, es kann jedoch Probleme mit Bodenwellen geben. Versuchen Sie die Federn so zu wählen, dass das Auto in den Kurven nicht schwankt.
Changez les ressorts pour contrôler l'attitude de votre voiture sur la piste. Des ressorts plus raides réagissent plus rapidement, mais peuvent ne pas absorber les bosses. Essayez d'utiliser des ressorts qui permettent de maintenir le châssis à l'horizontale en virage.
Soft Weich Doux
ソフト
Hard Hart Dur
ハード
Spring Rate gF/mm (lb/in) Federhärte Dureté
273(15.3)
302(16.9)
320(18.0)
340(19.0)
363(20.3)
388(21.7)
400(22.4)
6542 Blue - Blau - Bleu
6543 Silver - Silber - Argent
HPI Spring Part Numbers and Colors HPI Federn Artikelnummern und Farben Ressorts HPI : références et couleurs
6548 Pink - Pink - Rose
6544 Gold - Gold - Or
6545 White - Weiss - Blanc
6546 Yellow - Gelb - Jaune
6547 Red - Rot - Rouge
Roll Bars Stabilisatoren Barres anti-roulis
The standard kit includes two 1.6mm sway bars for maximum roll control. If your car is struggling for grip or not
handling over bumps, remove them to allow more roll. Generally, the end of the car that has an anti-roll bar will
have less grip.
Der Baukasten enthält zwei 1,6mm dicke Stabilisatoren für minimale Chassisneigung. Bei wenig Griff oder bei
Problemen mit Bodelwellen, entfernen Sie die Stabilisatoren. In der Regel hat die Achse, an der ein Stabilisator
verbaut ist weniger Griff. Le kit standard inclut deux barres anti-roulis de 1,6 mm pour un meilleur contrôle
du roulis. Si votre voiture a du mal à tenir la route ou se manie mal sur les bosses, retirez les pour laisser plus de roulis. En général l'extrémité de la voiture qui a une barre anti-roulis tiendra moins bien la route.
6824 Copper- Kupfer - Cuivre 1.2mm 6825 Silver- Silber - Argent 1.4mm 6836 Black- Schwarz - Noir 1.6mm
Soft Weich Souple
Hard Hart Dur
Droop Ausfederweg Course des amortisseurs
Droop is the common R/C term for the relative amount of shock down travel. Limiting down travel (Droop) can
change the response of your car. The amount of travel will determine how quickly the car transitions in cornering.
Less Droop will make the car react quicker. More droop will slow down the response and allow more travel for
bumpier tracks. Use the included gauge to make changes.
Ein Begrenzen des Ausfederwegs kann das Fahrverhalten Ihres Autos verändern. Der Ausfederweg bestimmt wie
schnell das Auto auf Lenkbewegungen reagiert. Weniger Ausfederweg läßt das Auto schneller reagieren. Mehr Ausfederweg führt zu weniger agilem Fahrverhalten, ist jedoch auf welligen Strecken von Vorteil. Verwenden Sie die mitgelieferte Einstelllehre um Veränderungen vorzunehmen.
La course est le terme employé pour le coulissement de l'amortisseur. En limitant la course vers le bas, la réponse de votre voiture est modifiée. La longueur du déplacement déterminera la vitesse de transition de la voiture en virage. Moins de course fera réagir votre voiture plus rapidement. Plus de course ralentira la réponse et laissera plus de souplesse sur les pistes cahoteuses. Utiliser la jauge incluse pour effectuer les modifications.
Caster Nachlauf Chasse
2 and 4 degree uprights are included with your Pro 4 so you can adjust caster.
Generally, less caster will give more initial steering and less steering exiting
corners.
Lenkhebelträger mit 2 und 4 Grad Nachlauf liegen dem Baukasten bei. IIm
Allgemeinen führt weniger Nachlauf zu mehr Griff beim Einlenken und mehr
Stabilität bei Bodenwellen, jedoch zu weniger Griff am Kurvenausgang. Des montants 2 et 4 degrés sont inclus avec votre Pro 4 afin que vous puissiez régler la chasse. En général, moins de
chasse donnera plus de braquage initial et moins en sortie de virage.
30
More Droop Less Droop
Page 31
Wheelbase Radstand Empattement
Adjust by moving washers. Experiment to fine tune your car.
Verändern Sie den Radstand durch Tauschen der Scheiben. Experimentieren Sie um die ideale Einstellung zu finden.
Régler en changeant les rondelles. Faites des essais pour mettre votre voiture au point.
Kick Up / Anti-Dive(Front) Kick Up / Anti-Dive(Vorne) Rebond / Antiplongée
Long Lang Long
2mm
0.75mm
Std. Standard Standard
Short Kurz Court
Front Vorne Avant
0.75mm 2mm
0mm difference in block height gives 0º kick up. 0º kick up gives the best response but may not absorb bumps.
Kein Höhenunterschied zwischen den Blöcken gibt 0º Kick Up. Damit haben Sie ein sehr agiles Fahrverhalten, jedoch möglicherweise Probleme bei Bodenwelle.
0 mm de différence entre les hauteurs de blocs donne un rebond de 0º. Un rebond de 0º donne la meilleure réponse mais peut ne pas absorber les bosses.
Front Vorne Avant
Rear Anti-squat HInteres Anti-Squat Anti cabrage arriére
Ajoutez des rondelles sous le bloc pivot avant/arrière (F/R) pour ajouter de l'anti-cabrage, cela peut donner une meilleure propulsion de l'arrière mais affectera l'absorption des bosses. Mettre les blocs pivot à niveau (anti-cabrage 0º) réduira la propulsion de l'arrière et améliorera la direction.
Add 75144 spacers under the Front/Rear (F/R) pivot block to add anti-squat, increasing anti squat can give better rear traction, but will affect the absorption of bumps. Level pivot blocks (0º anti-squat) will reduce rear traction and increase steering
Bauen Sie Scheiben unter den vorderen Schwingenhalter der Hinterachse um mehr Anti-Squat zu bekommen, was auch zu mehr Griff führt, jedoch auch das Fahrverhalten über Bodenwellen beeinflußt. Schwingenhalter auf gleichem Niveau (0º Ant-Squat) bietet weniger Griff, jedoch mehr Lenkung.
For bumpy tracks, experiment with adding kick up to improve front response.
Probieren Sie auf welligen Strecken ein wenig mehr Kick Up um ein besseres Fahrverhalten zu bekommen.
Pour les pistes cahoteuses, essayez d'ajouter du rebond pour améliorer la réponse de l'avant.
Front Vorne Avant
For extremely smooth surfaces, you can also use anti-dive by making the front block lower than the rear. This may make the car unstable or push.
Bei besonders ebenen Strecken können Sie auch Anti-Dive verwenden, indem Sie den vorderen Block tiefer legen als den hinteren. Das kann dazu führen, dass das Auto instabil wird, oder beim Beschleunigen zum Untersteuern neigt.
Beschleunigen zum Untersteuern neigt. Pour les surfaces extrêmement lisses, vous pouvez aussi utiliser l'antiplongée en abaissant le bloc avant par rapport au bloc arrière. Cela peut rendre la voiture instable ou donner des à-coups au démarrage.
Front Vorne Avant
Frint Vorne Avant
Frint Vorne Avant
31
Page 32
Gear Ratio Getrebeübersetyung Rapports De Démultiplication
25
26
27
76527
8.67
8.76
8.85
8.94
9.03
28
76528
8.27
8.36
8.44
8.53
8.62
8.71
95
96
97
98
99
100
-76595
-76596
-76597
-76598
-76599
-76600
76525
9.56
9.65
9.75
76526
9.19
9.28
9.38
29
76529
7.98
8.07
8.15
8.24
8.32
8.41
64 Pitch 64 dp 64 DP
30
76530
7.72
7.80
7.88
7.96
8.04
8.13
31
76531
7.47
7.55
7.63
7.71
7.78
7.86
Formula formel Formule de calcul
32
33
76532
76533
7.24
7.02
7.31
7.09
7.39
7.16
7.46
7.24
7.54
7.31
7.62
7.39
34
76534
6.81
6.88
6.95
7.03
7.10
7.17
35
76535
6.62
6.69
6.76
6.83
6.89
6.96
Final Drive Ratio Gesamtübersetzung Rapport de transmission final
36
37
76537
6.26
6.32
6.39
6.46
6.52
6.59
38
76538
6.09
6.16
6.22
6.29
6.35
6.41
76536
6.43
6.50
6.57
6.64
6.70
6.77
39
76539
5.94
6.00
6.06
6.13
6.19
6.25
Spur gear teeth
46
76546
5.03
5.09
5.14
5.19
5.25
5.30
2.4375
47
76547
4.93
4.98
5.03
5.08
5.13
5.19
48
76548
4.82
4.88
4.93
4.98
5.03
5.08
49
50
76550
4.63
4.68
4.73
4.78
4.83
76549
4.73
4.78
4.83
4.88
4.92
4.97
Pinion gear teeth
40
41
42
43
44
45
76540
5.79
5.85
5.91
5.97
6.03
6.09
76541
5.65
5.71
5.77
5.83
5.89
5.95
76542
5.51
5.57
5.63
5.69
5.75
5.80
76543
5.39
5.44
5.50
5.56
5.61
5.67
76544
5.26
5.32
5.37
5.43
5.48
5.54
76545
5.15
5.20
5.25
5.31
5.36
5.42
Rear Toe In Or Inboard Front Toe Hintere Vorspur oder vordere Inboard Vorspur Pincement arrière ou portée interne avant
Rear toe in can be adjusted by replacing the pivot blocks. The sweep of the front arms can also be adjusted by changing the blocks.
Die hintere Vorspur kann durch Tauschen der Schwingenhalter geändert werden. Die Stellung der vorderen Schwingen kann auch durch Tauschen der Blöcke verändert werden.
Le pincement arrière peut être ajusté en remplaçant les blocs pivot. La portée des bras avant peut aussi être ajustée en changeant les blocs.
Front Toe Setting Vordere Vorspur Réglage de pincement avant
Toe-In Vorspur Augmentation du pincement
Improves stability, easier to drive. Erhöht die Stabilität, einfacher zu fahren. Plus de stabilité, plus, plus facile à conduire.
Adjust by adjusting the length of the steering link turnbuckles. Stellen Sie die Vorspur durch Verlängern oder Verkürzen der Spurstangen ein. Ajuster en raccourcissant ou en allongeant les biellettes de direction.
Front Vorne Avant
More aggressive cornering Aggressiveres Einlenkverhalten Plus aggressive en virage
3.0º
75162
2.5º
75161
2.0º
75160
1.5º
75159
1.0º
75158
0.0º
75156
More front stability Runderes Einverhalten Plus de stabilité à l'avant
Toe-Out Nachspur Diminution du pincement
Less stability, but increases initial steering response. Weniger Stabilität, jedoch mehr Lenkung am Kurveneingang. Moins de stabilité, mais augmente la rapidité de réponse de la direction.
Rear Hinten Arrière
More Traction Mehr Griff Plus de propulsion
75162
3.0º
75161
2.5º
75160
2.0º
75159
1.5º
75158
1.0º
75156
0.0º
Less Traction Weniger Griff Moins de propulsion
Front Solid Axle Set Starrachse Jeu essieu rigide avant
Spools offer the braking benefits of a front diff with the on-power steering of a front one-way equipped car. Eine Starrachse erlaubt es wie bei einem Differential zu bremsen, ebenso hat man die "On-Power" Lenkung die ein Frontfreilauf bietet. Le "spool" offre les avantages d'un différentiel avant avec la tenue de direction en marche d'une voiture équipée de roue libre avant.
Thread Lock
Schraubensicherungslack Frein à filet
Z438
M2x4
75168
73501a
Re-apply grease to the drive cups after every 3-4 runs to minimize wear. Erneuern Sie das Fett an den Abtrieben alle 3-4 Läufe um Verschleiß zu verhindern. Remettre de la graisse dans les rotules toutes les 3 à 4 utilisations pour minimiser l'usure.
32
B030
Z892
Silver Silber Argent
Z891
Copper Kupfer Cuivre
B030
Z892
Silver Silber Argent
Page 33
Camber Link Location Position der oberen Querlenker Position des raccords de carrossage
To adjust the response of your chassis you can use a variety of camber link locations. Generally, a longer link will have more traction, but less stability (Quicker response). A shorter link will have less traction and more stability. Make these adjustments with roll center changes for greater effect.
Um das Fahrverhalten Ihres Autos zu verändern können Sie zwischen verschiedenen Aufhängungspunkten wählen. Normalerweise gibt ein längerer oberer Querlenker mehr Griff aber weniger Stabilität (agiler). Ein kürzerer Querlenker hat weniger Griff, und mehr Stabilität. Tipp: Verändern Sie auch gleichzeitig das
Rollcenter, um einen größeren Effekt zu erzielen. Pour régler la réponse de votre châssis vous pouvez utiliser diverses positions pour les raccords de carrossage. En général un raccord plus long
donnera plus de propulsion mais moins de stabilité (réponse plus rapide). Un raccord plus court donnera moins de propulsion et plus de stabilité. Effectuez ces réglages avec des modifications du centre de roulis pour plus d'efficacité.
Rear Hinten Arréré
1 2
Frint Vorne Avant
1 2
1 2
Note: Hinweis:
There are many variables that can affect grip level. Track type and condition (e.g.: Carpet, parking lot, and prepped surface race track.) In addition tires, springs, shock oil, and the type and shape of body that you run will greatly affect how much traction your Pro 4 will have. Generally the kit settings will provide good traction for all conditions.
Es gibt viele Faktoren, die Einfluss auf die Haftung haben: Streckenart und Untergrund (z.B. Teppich, Parkplatz, permanente Rennstrecke), Reifen, Federn, Dämpferöl, sowie die Form der Karosserie mit der Sie fahren. Grundsätzlich bringt das Baukastensetup genung Griff bei allen Bedingungen.
Il y a de nombreuses variables qui peuvent influencer l'adhérence. Le type de piste et les conditions (ex : tapis, parking, surface préparée pour la course). De plus les pneus, les ressorts, l'huile des amortisseurs et le type et la forme de la carrosserie que vous utilisez auront une grande influence sur le comportement de votre Pro 4. En général les réglages du kit donneront une bonne adhérence dans toutes les conditions.
Roll Center Rollcenter Centre de roulis
Querlenker-/Schwingenhalter kann das Rollcenter Ihres Pro 4 vorne und hinten eingestellt werden. Verwenden Sie dazu verschiedene Scheiben unter den Kugelköpfen und Platten unter den Schwingenhaltern.
Avec des raccords de carrossage intérieurs verticaux et des blocs pivots de hauteur réglable, l'équilibre du roulis entre l'avant et l'arrière de votre Pro 4 peut être mis au point. Réglez en utilisant différents ensembles de rondelles sous les raccords à bille et différentes entretoises de blocs pivots.
With adjustable inner camber link heights and height adjustable pivot blocks, the roll balance from front to rear of your Pro 4 can be adjusted. Adjust by using different washer stacks under the ball studs and different pivot block spacers.
Durch in der Höhe verstellbare innere
CG
Inner Camber Link Height Höhe der inneren Befestigung des oberen Querlenkers Hauteur des raccords de carrossage intérieurs
Less Grip Weniger Griff Moins d'adhérence
More Grip Mehr Griff Plus d'adhérence
ハード
Pivot Block Height Höhe des Schwingenhalters Hauteur des blocs pivots
More Grip Mehr Griff Plus d'adhérence
Move UP for high traction surfaces. Legen Sie bei sehr griffigem
Untergrund Scheiben unter. REHAUSSER pour les surfaces de
haute adhérence.
Move DOWN for low traction surfaces. Nehmen Sie bei rutschigem
Untergrund Scheiben heraus. ABAISSER pour les surfaces de faible
adhérence.
Move UP for low traction surfaces. Legen Sie bei rutschigem Untergrund
Scheiben unter. REHAUSSER pour les surfaces de
faible adhérence.
Roll Center
Centre de roulis
Less Grip Weniger Griff Moins d'adhérence
Move DOWN for high traction surfaces. Nehmen Sie bei sehr griffigem
Untergrund Scheiben heraus. ABAISSER pour les surfaces de haute
adhérence.
Note: Hinweis:
The Pro 4 has features that allow you to adjust the front and rear roll centers to best suit your driving conditions. A lower roll center (further away from the Center of Gravity or CG) permits the car to roll or "lean"more. A lower roll center will give the car more roll or lean but will make the car feel sluggish and less responsive in and out of corners. A higher roll center (closer to the CG) will keep the car from rolling or "leaning". A higher roll center will make the car react faster in and out of corners. Adjust the front and rear independently to find the best combination for your track conditions.
Beim Pro 4 können Sie das vordere und das hintere Rollcenter getrennt voneinander einstellen, womit Sie Ihr Auto perfekt auf Ihren Fahrstil und die Strecke anpassen können. Ein niedrigeres Rollcenter (weiter weg vom Schwerpunkt) erlaubt ein "Arbeiten" des Autos. Dies führt zu mehr Griff an der Achse mit dem niedrigen Rollcenter, möglicherweise aber auch zu einem trägeren Fahrverhalten. Ein höheres Rollcenter (näher am Schwerpunkt) verhindert ein "Wanken" des Autos. Dies bedeutet weniger Griff, jedoch reagiert das Auto dadurch besser am Kurven Ein- und Ausgang. Verändern Sie das vordere und das hintere Rollcenter getrennt voneinander um das beste Setup für Ihre Strecke zu finden.
La Pro 4 est conçue pour vous permettre de régler les centres de roulis avant et arrière pour s'adapter le mieux possible à vos conditions de pilotage. Un centre de roulis plus bas (plus loin du centre de gravité ou CG) permet à la voiture de rouler ou de se pencher plus. Cela donnera plus d'adhérence à voiture mais pourra la rendre plus molle et répondant moins en entrée et sortie de virage. Un centre de roulis plus haut (plus proche du centre de gravité) empêchera la voiture de rouler ou de se pencher. Cela donnera moins d'adhérence à la voiture mais celle-ci réagira plus rapidement en entrée et sortie de virages. Réglez l'avant et l'arrière de manière indépendante pour trouver le meilleur réglage en fonction de vos conditions de piste.
33
Page 34
En
Parts List
Refer to page 38 39 for parts contents.
Part # Qty Discription Part # Qty Discription
30004 50432 6151 6163 6273 6274 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6820 6871 72013 72015 72044 72063 72105 72111 72302 72446 73079 73080 73081 73109 73501 73506 73507 73508 73510 73511 73512 73513 73514 73516 73517 73518 73519 73522 73523 73524 73825 75100 75105 75106 75108 75109 75111 75112 75115 75116 75119 75120 75121 75122 75125 75126 75127 75135 75140 75143 75144 75151 75156 75158 75159 75160 75161 75162 75167 75168 75169 75179 75190 75192 75194 75196 75197 75198 75199
4
SHOCK SPRING ADJUST NUT (PURPLE)
5
O-RING S-12 (BLACK)
1
SILICONE SHOCK OIL #500
5
SERVO TAPE 20x100mm
8
FOAM SPACER FOR FOAM BUMPER
1
PRECUT FOAM BUMPER GRAY
2
RACING SHOCK SPRING 14x25x1.4mm 6 COILS (BLUE)
2
RACING SHOCK SPRING 14x25x1.5mm 6.5COILS(SILER)
2
RACING SHOCK SPRING 14x25x1.5mm 6 COILS(GOLD)
2
RACING SHOCK SPRING 14x25x1.5mm 5.75 COILS (WHITE)
2
RACING SHOCK SPRING 14x25x1.5mm 5.5 COILS (YELLOW)
2
RACING SHOCK SPRING 14x25x1.5mmx5.25 (RED)
2
RACING SHOCK SPRING 14x25x1.5mmx6.25 (PINK)
8
SILICONE O-RING P-3 (CLEAR)
2
SHOCK SHAFT 3x28mm
1
MIP CVD REBUILD KIT
1
THREAD LOCK (MIP)
1
THIN ALUMINUM HEX HUB (PURPLE)
6
CONE WASHER 3.0mm/4-40 FLATHEAD (PURPLE)
1
DIFF RING D CUT TYPE
10
SHIM SET 3x5mm (M3x5x0.1-0.2-0.3mm)
1
BALL SET FOR SWAY BAR
4
BALL 3x4.7x6mm
1
FRONT SHOCK TOWER
1
REAR SHOCK TOWER
1
STEERING PLATE
1
UPPER DECK 2.25mm
1
BEVEL GEAR SET (39T/16T/SPACER)
1
CARBON GRAPHITE SUSPENSION ARM SET
1
CARBON GRAPHITE BLOCK AND HUB SET
1
STEERING PARTS SET
1
SHOCK PARTS/BALL END SET
1
CARBON GRAPHITE GEARBOX SET
1
BRACE/BATTERY MOUNT/GAUGE SET
1
BUMPER/BODY POST SET
1
CARBON GRAPHITE OUTDRIVE/DRIVE CUP SET
1
CARBON GRAPHITE C HUB SET (0 DEGREES)
1
CARBON GRAPHITE C HUB SET (2 DEGREES)
1
CARBON GRAPHITE C HUB SET (4 DEGREES)
1
CARBON GRAPHITE C HUB SET (6 DEGREES)
1
DIFFERENTIAL SCREW AND HEAVY-DUTY NUT SET
4
BLADDER 12x3.5mm (FLAT TYPE)
4
MACHINED SHOCK PISTON (1.1mm 3 HOLES)
1
MAIN CHASSIS 2.5mm
1
FOAM RING 1.5x9x3mm
1
ALUMINUM MAIN DRIVE SHAFT 6.3x163mm (PURPLE)
20
BODY CLIP (6mm/BLACK)
1
INPUT SHAFT RETAINER (PURPLE)
2
INPUT SHAFT SPACER (PURPLE)
2
CUP JOINT 6mm
2
STEERING POST 4x33.5mm
4
BALL STUD 4.3x10.3mm (2mm SOCKET)
4
BALL STUD 4.3x13mm (2mm SOCKET)
2
SUSPENSION SHAFT 2.5x24.5mm
2
SUSPENSION SHAFT 3x41mm
4
PIVOT BALL 3x5mm
4
STEERING BLOCK BUSHING
2
SWAY BAR 1.2mm (COPPER)
2
SWAY BAR 1.4mm (SILVER)
2
SWAY BAR 1.6mm (BLACK)
2
DIFF OUTDRIVE RING
1
FRONT ONE-WAY DIFFERENTIAL 39TOOTH
1
SERVO SAVER SET
1
PIVOT BLOCK SPACER SET
1
PIVOT BLOCK F/R (PURPLE)
1
PIVOT BLOCK 0 DEGREES (PURPLE)
1
PIVOT BLOCK 1 DEGREES (PURPLE)
1
PIVOT BLOCK 1.5 DEGREES (PURPLE)
1
PIVOT BLOCK 2 DEGREES (PURPLE)
1
PIVOT BLOCK 2.5 DEGREES (PURPLE)
1
PIVOT BLOCK 3 DEGREES (PURPLE)
1
ALUMINUM SERVO MOUNT 10mm (PURPLE)
1
FRONT SOLID AXLE SET (SPOOL)
1
DELRIN OUTDRIVE SET
1
ALUMINUM INPUT SHAFT SET (FRONT AND REAR/PURPLE)
1
ONE-WAY GEAR BRACE (PURPLE)
1
ALUMINUM MOTOR MOUNT (PURPLE)
2
COMPETITION ALUMINUM THREADED SHOCK SET (46-56)
2
ALUMINUM THREADED SHOCK BODY (46-56mm)
2
SHOCK CAP 15x5.5mm (PURPLE)
2
SHOCK CAP BOTTOM 11x5mm (PURPLE)
2
SHOCK RETAINER SET
76598 80824 80827 80828 93462 93464 94036 A046 A150 A157 A162 A165 A166 A301 A302 B012 B015 B020 B021 B030 Z082 Z083 Z087 Z150 Z155 Z156 Z159 Z164 Z203 Z216 Z234 Z242 Z264 Z273 Z305 Z350 Z352 Z353 Z354 Z356 Z438 Z541 Z653 Z675 Z679 Z700 Z705 Z724 Z775 Z814 Z817 Z819 Z852 Z891 Z892 Z901 Z903 Z904 Z950 Z960
Optional Parts
Part # Qty Discription
73085 73825 73826 75053 75165 75170 75172 75174 75175 Z046 73086
SPUR GEAR 98 TOOTH (DELRIN/64PITCH)
1
MIP CVD AXLE
2
MIP CVDS (PURPLE)
2
MIP CVD BONE 6x46mm (PURPLE)
1
TITANIUM TURNBUCKLE M3x24mm (PURPLE)
2
TITANIUM TURNBUCKLE M3x29mm (PURPLE)
2
BUTTON HEAD SCREW M2x5mm
10
O-RING P3 BLACK
4
BALL 2mm
12
CARBIDE DIFFERENTIAL BALLS (3/32 in./2.4mm)
12
DIFFERENTIAL SCREW M2x25mm
2
SPRING 6x7x1.5mm BLACK
2
DIFF THRUST WASHER 2.2x6mm
2
HEAVY-DUTY BALL CUP 4.3x13mm
8
HEAVY-DUTY BALL CUP 4.3x18mm
8
BALL BEARING 3x6x2.5mm (FLANGED)
2
BALL BEARING 4x7x2.5mm
2
BALL BEARING 5x8x2.5mm
2
BALL BEARING 5x10x4mm
2
BALL BEARING 10x15x4mm
2
FLAT HEAD SCREW M3x8mm (HEX SOCKET)
10
FLAT HEAD SCREW M3x10mm (HEX SOCKET)
10
FLAT HEAD SCREW M3x20mm (HEX SOCKET)
10
ANTENNA PIPE SET
1
DIFFERENTIAL LUBE
1
GRAY DIFFERENTIAL LUBE
1
THREAD LOCK
1
HEAVY WEIGHT GREASE
1
WASHER M3x6mm
10
BUTTON HEAD HEX SOCKET SCREW M3x15mm
4
CAP HEAD SCREW M2x5mm
10
E CLIP E2mm
20
PIN 2x10mm SILVER
10
PIN 1.6x8mm
12
SCREW POST M3x15mm
4
BUTTON HEAD SCREW M3x5mm (HEX SOCKET)
10
BUTTON HEAD SCREW M3x8mm (HEX SOCKET)
10
BUTTON HEAD SCREW M3x10mm (HEX SOCKET)
10
BUTTON HEAD SCREW M3x12mm (HEX SOCKET)
10
BUTTON HEAD SCREW M3x18mm (HEX SOCKET)
10
BINDER HEAD SCREW M2x4mm
10
CAP HEAD SCREW M3x6mm
6
NUT M3
6
ALUMINUM THIN LOCK NUT M3 (PURPLE)
5
WHEEL NUT M4 (PURPLE)
5
SET SCREW M3x3mm
6
SET SCREW M3x10mm
6
SET SCREW M4x8mm (ROUND POINT)
6
SET SCREW TP3.2x5mm
6
ALUMINUM WASHER 3x6x0.75mm (PURPLE)
10
ALUMINUM WASHER 3x6x2.0mm (PURPLE)
10
ALUMINUM WASHER 3x6x3.0mm (PURPLE)
10
WASHER 5x7x0.2mm
10
WASHER 10x12x0.1mm (COPPER)
10
WASHER 10x12x0.2mm
10
ALLEN WRENCH 1.5mm
1
ALLEN WRENCH 2.5mm
1
ALLEN WRENCH 2.0mm
1
CROSS WRENCH
1
TURNBUCKLE WRENCH
1
GRAPHITE CAMBER PLATE
1
MAIN CHASSIS 2.5mm
1
MAIN CHASSIS 3.0mm
1
CERAMIC NITRIDE DIFFERENTIAL BALL (2.4mm)
12
CHASSIS WEIGHT SET
1
HEATSINK MOTOR PLATE (PURPLE)
1
DELRIN PIVOT BALL 3x5mm
8
DELRIN BEARING ADAPTER (from 5x10x4 to 5x8x2.5)
8
PRO 4 SPRING SET (ID14mmxL25mm)
1
TITANIUM MOTOR SCREW M3x6mm (PURPLE)
2
GRAPHITE BUMPER BRACE
1
34
Page 35
De
Ersatzteilliste
Blättern Sie bitte um auf Seite 38 39.
Artikel# Anzahi Bezeichnung Artikel# Anzahi Bezeichnung
30004 50432 6151 6163 6273 6274 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6820 6871 72013 72015 72044 72063 72105 72111 72302 72446 73079 73080 73081 73109 73501 73506 73507 73508 73510 73511 73512 73513 73514 73516 73517 73518 73519 73522 73523 73524 73825 75100 75105 75106 75108 75109 75111 75112 75115 75116 75119 75120 75121 75122 75125 75126 75127 75135 75140 75143 75144 75151 75156 75158 75159 75160 75161 75162 75167 75168 75169 75179 75190 75192 75194 75196 75197 75198 75199
4
Federvorspannmutter (lila)
5
O-RING S-12
1
Silikon Daempferoel
5
Doppelseitiges Klebeband 20x100mm
8
Distanzstuecke fuer Schaumstofframmer
1
Angepasster Rammer grau
2
DAEMPFERFEDER RACING 14x25x1.4mm 6 WDG (BLAU)
2
DAEMPFERFEDER RACING 14x25x1.5mm 6.5Wdg. (SILBER)
2
DAEMPFERFEDER RACING 14x25x1.5mm 6Wdg. (GOLD)
2
DAEMPFERFEDER RACING 14x25x1.5mm 5.75 WDG (WEISS)
2
DAEMPFERFEDER RACING 14x25x1.5mm 5.5 WDG (GELB)
2
DAEMPFERFEDER RACING 14x25x1.5mm 5.25WDG (ROT)
2
DAEMPFERFEDER RACING 14x25x1.5mm 6.25WDG(PINK)
8
Silikon O-Ring P-3 (Transparent)
2
KOLBENSTANGE 3x28mm
1
MIP CVD Erneuerungssatz
1
MIP Schraubensicherungslack
1
DUENNE RADMITNEHMER ALUMINIUM (LILA)
6
Senkkopfunterlagscheiben 3.0mm/4-40 lila
1
Diffringe fuer kohlefaserverst. Diffmitnehmer
10
Beilagscheibenset 3x5mm (0.1-0.2-0.3mm)
1
Kugelkopfsatz fuer Stabis
4
KUGEL 3x4.7x6mm
1
DAEMPFERBRUECKE VORNE
1
DAEMPFERBRUECKE HINTEN
1
STEUERPLATTE
1
OBERDECK 2.25mm
1
KEGELRAD SET (39Z/16Z/SPACER)
1
SCHWINGEN SET
1
LENKHEBEL/TRAEGER
1
LENKUNGSTEILE
1
DAEMPFERTEILE/KUGELKOPF SET
1
GETRIEBEGEHAEUSE
1
AKKUHALTERUNG/EINSTELLLEHRE
1
RAMMER/KAROSSERIEHALTER SET
1
ABTRIEB
1
LENKHEBELTRAEGER (0 GRAD/KOHLEFASERV.)
1
LENKHEBELTRAEGER (2 GRAD/KOHLEFASERV.)
1
LENKHEBELTRAEGER (4 GRAD/KOHLEFASERV.)
1
LENKHEBELTRAEGER (6 GRAD/KOHLEFASERV.)
1
DIFFERENTIAL SCHRAUBE UND HD MUTTER SET
4
DAEMPFERMEMBRAN 12x3.5mm (FLACH)
4
KOLBENPLATTE (1.1mm 3 LOECHER)
1
CHASSIS 2.5mm
1
SCHAUMSTOFFRING 1.5x9x3mm
1
ALU ANTRIEBSWELLE 6.3x163mm (LILA)
20
KAROSSERIEKLAMMERN (6mm/SCHWARZ)
1
WELLENHALTER (LILA)
2
KEGELRADWELLEN SPACER
2
CUP JOINT 6mm
2
LENKUNGSPFOSTEN 4x33.5mm
4
KUGELKOPF 4.3X10.3mm (2mm INBUS)
4
KUGELKOPF 4.3x13mm (2mm INBUS)
2
ACHSSTIFTE 2.5x24.5mm
2
ACHSSTIFTE 3x41mm
4
KUGELKOPF 3x5mm
4
LENKUNGSLAGER
2
STABI 1.2mm (KUPFER)
2
STABI 1.4mm (SILBER)
2
STABI 1.6mm (SCHWARZ)
2
DIFFERENTIAL ABTRIEBS RINGE
1
VORDERES FREILAUFDIFFERENTIAL 39ZAEHNE
1
SERVOSAVERSATZ
1
QUERLENKERHALTER SCHEIBEN SET
1
QUERLENKERHALTER V/H (LILA)
1
QUERLENKERHALTER 0 GRAD (LILA)
1
QUERLENKERHALTER 1 GRAD (LILA)
1
QUERLENKERHALTER 1.5 GRAD (LILA)
1
QUERLENKERHALTER 2 GRAD (LILA)
1
QUERLENKERHALTER 2.5 GRAD (LILA)
1
QUERLENKERHALTER 3 GRAD (LILA)
1
ALUMINIUM SERVO HALTER 10mm (LILA)
1
STARRACHSE
1
DELRIN ABTRIEB SET
1
ALUMINIUM INPUT SHAFT SET (VORNE/HINTEN/LILA)
1
FREILAUFVERSTEIFUNG (LILA)
1
ALUMINIUM MOTORHALTER (LILA)
2
ALU WETTBEWERBS GEWINDE DAEMPFER SET (46-56)
2
ALUMINIUM GEWINDEDAEMPFER GEHAEUSE (46-56mm)
2
DAEMPFERKAPPE 15x5.5mm (LILA)
2
DAEMPFERKAPPE UNTEN 11x5mm (LILA)
2
DAEMPFERWARTUNGS SET
76598 80824 80827 80828 93462 93464 94036 A046 A150 A157 A162 A165 A166 A301 A302 B012 B015 B020 B021 B030 Z082 Z083 Z087 Z150 Z155 Z156 Z159 Z164 Z203 Z216 Z234 Z242 Z264 Z273 Z305 Z350 Z352 Z353 Z354 Z356 Z438 Z541 Z653 Z675 Z679 Z700 Z705 Z724 Z775 Z814 Z817 Z819 Z852 Z891 Z892 Z901 Z903 Z904 Z950 Z960
Tuningteile
Artikel# Anzahi Bezeichnung
73085 73825 73826 75053 75165 75170 75172 75174 75175 Z046 73086
HAUPTZAHNRAD 98 ZAEHNE (DELRIN/64dp)
1
MIP CVD Radachse
2
MIP KARDANS (LILA)
2
MIP KARDAN KNOCHEN 6x46mm PRO4 (LILA)
1
TITAN-SPURSTANGE M3x24mm (LILA)
2
TITAN SPURSTANGEN M3x29mm (LILA)
2
Flachkopfschraube M2x5mm
10
O-Ring P3 schwarz
4
Diffdrucklagerkugel 2mm
12
Diffkugel Carbide 2.4mm
12
Differentialschraube M2x25mm
2
Diff-Feder 6x7x1.5mm schwarz
2
Drucklagerscheibe 2.2x6mm
2
Kugelpfanne 4.3x13mm
8
Kugelpfanne 4.3x18mm
8
KUGELLAGER 3x6x2.5mm (MIT FLANSCH)
2
KUGELLAGER 4x7x2.5mm
2
Competition Low Friction Kugellager 5x8x2.5mm
2
Competition Low Friction Kugellager 5x10mm
2
Competition Low Friction Kugellager 10x15x4mm
2
SENKKOPFSCHRAUBE M3x8mm (INBUS)
10
SENKKOPFSCHRAUBE M3x10mm (INBUS)
10
SENKKOPFSCHRAUBE M3x20mm (INBUS)
10
Antennenrohrset
1
Differential Fett
1
Graues Differentialfett
1
Schraubensicherungslack
1
ZAEHES FETT
1
M3x6 Unterlagscheibe
10
Inbus-Flachkopfschraube M3x15mm
4
INBUSSCHRAUBE M2x5mm
10
E-Clip E2mm silber
20
Stift 2x10mm silber
10
Stift 1.6x8mm silber
12
SCHRAUBENPFOSTEN M3x15mm
4
FLACHKOPFSCHRAUBE M3x5mm (INBUS)
10
FLACHKOPFSCHRAUBE M3x8mm (INBUS)
10
FLACHKOPFSCHRAUBE M3x10mm (INBUS)
10
FLACHKOPFSCHRAUBE M3x12mm (INBUS)
10
FLACHKOPFSCHRAUBE M3x18mm (INBUS)
10
FLACHKOPFSCHRAUBE M2x4mm
10
INBUSSCHRAUBE M3x6mm
6
Mutter M3
6
Aluminium Stoppmutter M3 ohne Flansch (Lila)
5
Radmutter M4 lila
5
Madenschraube M3x3mm
6
Madenschraube M3x10mm
6
MADENSCHRAUBE M4x8mm
6
Madenschraube TP3. 2x5mm
6
ALUMINIUM UNTERLAGSCHEIBE 3x6x0.75mm (LILA)
10
ALUMINIUM UNTERLAGSCHEIBE 3x6x2.0mm (LILA)
10
ALUMINIUM UNTERLAGSCHEIBE 3x6x3.0mm (LILA)
10
UNTERLAGSCHEIBE 5x7x0.2mm
10
UNTERLAGSCHEIBE 10x12x0.1mm (KUPFER)
10
UNTERLAGSCHEIBE 10x12x0.2mm
10
Inbusschluessel 1.5mm
1
Inbusschluessel 2.5mm
1
Inbusschluessel 2.0mm
1
Kreuzschluessel klein
1
Spurstangenschluessel
1
OBERE QUERLENKERHALTERUNG KOHLEFASER PRO4
1
CHASSIS 2.5mm
1
CHASSIS 3.0mm
1
KERAMIK DIFFERENTIALKUGELN (2.4mm)
12
CHASSIS GEWICHTE SATZ
1
MOTORKUEHLPLATTE MIT KUEHLRIPPEN (LILA)
1
DELRIN KUGELKOPF 3x5mm
8
DELRIN LAGER ADAPTER (VON 5x10x4 BIS 5x8x2.5)
8
PRO 4 FEDERN SET (ID 14mmx25mm)
1
TITAN MOTORSCHRAUBEN M3x6mm (LILA)
2
RAMMER PLATTE KOHLEFASER
1
35
Page 36
Fr
Pièces Dètachèes
Veuillez aller à la page 38 39.
Part # Qty Description Part # Qty Description
30004 50432 6151 6163 6273 6274 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6820 6871 72013 72015 72044 72063 72105 72111 72302 72446 73079 73080 73081 73109 73501 73506 73507 73508 73510 73511 73512 73513 73514 73516 73517 73518 73519 73522 73523 73524 73825 75100 75105 75106 75108 75109 75111 75112 75115 75116 75119 75120 75121 75122 75125 75126 75127 75135 75140 75143 75144 75151 75156 75158 75159 75160 75161 75162 75167 75168 75169 75179 75190 75192 75194 75196 75197 75198 75199
4
MOLETTE DE REGALAGE AMORTISSEUR VIOLET
5
JOINT TORIQUE S-12
1
HUILE SILICONE
5
DOUBLE FACE 20x100mm
8
RONDELLE ENTRETOISE PARE-CHOCS MOUSSE
1
PARE-CHOCS MOUSSE GRIS
2
RESSORT AMORT. COURSE 14x25x1.4mm 6 SP. (BLEU)
2
RESSORT AMORT.COURSE 14x25x1.5mm 6.5sp(ARGENT)
2
RESSORT AMORT. COURSE 14x25x1.5mm 6sp. (OR)
2
RESSORT AMORT. COURSE 14x25x1.5mm 5.75 SP. (BLANC)
2
RESSORT AMORT. COURSE 14x25x1.5mm 5.5 SP. (JAUNE)
2
RESSORT AMORT. COURSE 14x25x1.5mm 5.25SP(ROUGE)
2
RESSORT AMORT. COURSE 14x25x1.5mmx6.25 (ROSE)
8
JOINT TORIQUE SILICONE P-3 (CLAIR)
2
AXES AMORTISSEURS 3x28mm
1
KIT PIECES CARDAN MIP CVD
1
FREIN FILET (MIP)
1
MOYEU HEXAGONAL MINCE ALU. (VIOLET)
6
CONE RONDELLE 3.0mm/4-40 TETE FRAISEE (VIOLET)
1
ANNEAU DIFF D
10
JEU DE CALES 3x5mm (M3x5x0.1-0.2-0.3mm)
1
ROTULE POUR BARRE ANTI-ROULIS
4
ROTULE 3x4.7x6 mm
1
PLATINE DE SUSPENSION AVANT
1
PLATINE DE SUSPENSION ARRIERE
1
PLAQUE DE DE DIRECTION
1
PLATINE SUPERIEURE 2.25mm
1
JEU PIGNON CONIQUE (39D/16D/ENTRETOISE)
1
JEU BRAS DE SUSPENSION GRAPHITE CARBONE
1
JEU BLOC ET MOYEU GRAPHITE CARBONE
1
JEU PIECES DE DIRECTION
1
JEU PIECES AMORTISSEUR/EMBOUT SPHERIQUE
1
JEU BOITE DE VITESSES GRAPHITE CARBONE
1
JEU ENTRETOISE/SUPPORT BATTERIE/JAUGE
1
JEU PARE-CHOC/MONTANTS
1
JEU ROTULE EXTERNE/INTERNE GRAPHITE CARBONE
1
JEU MOYEU C-HUB CARBONE GRAPH.(0 DEGRES)
1
JEU MOYEU C-HUB CARBONE GRAPH.(2 DEGRES)
1
JEU MOYEU C-HUB CARBONE GRAPH.(4 DEGRES)
1
JEU MOYEU C-HUB CARBONE GRAPH.(6 DEGRES)
1
JEU VIS ET ECROU RENFORCE DIFFERENTIEL
4
RESERVOIR 12x3x3.5MM (TYPE PLAT)
4
PISTON AMORTISSEUR USINE (1.1mm 3 TROUS)
1
CHASSIS PRINCIPAL 2.5mm
1
ANNEAU MOUSSE 1.5x9x3mm (FEUILLE)
1
ARBRE DE TR. PRINCIPAL ALU. 6.3x163mm (VIOLET)
20
CLIP CARR. (6mm/NOIR)
1
FIXATION D'ARBRE PRIMAIRE (VIOLET)
2
ENTRETOISE D'ARBRE PRIMAIRE (VIOLET)
2
NOIX DE CARDAN 6mm
2
MONTANT DIRECTION M4x33.5mm
4
ROTULE SUR TIGE 4.3x10.3mm (DOUILLE 2mm)
4
ROTULE SUR TIGE 4.3x13mm (DOUILLE 2mm)
2
ARBRE DE SUSPENSION 2.5x24.5mm
2
ARBRE DE SUSPENSION 3x41mm
4
BILLE PIVOT 3x5mm
4
BAGUE BLOC DIRECTION
2
BARRE STABILISATRICE 1.2mm (CUIVRE)
2
BARRE STABILISATRICE 1.4mm (ARGENT)
2
BARRE STABILISATRICE 1.6mm (NOIRE)
2
ANNEAU EXTERIEUR DIFFERENTIEL
1
DIFFERENTIEL AVANT ROUE LIBRE 39DENTS
1
JEU SAUVE SERVO
1
JEU ENTRETOISE BLOC PIVOT
1
BLOC PIVOT AV/AR (VIOLET)
1
BLOC PIVOT 0 DEGRES (VIOLET)
1
BLOC PIVOT 1 DEGRES (VIOLET)
1
BLOC PIVOT 1.5 DEGRES (VIOLET)
1
BLOC PIVOT 2 DEGRES (VIOLET)
1
BLOC PIVOT 2.5 DEGRES (VIOLET)
1
BLOC PIVOT 3 DEGRES (VIOLET)
1
SUPPORT SERVO ALUMINIUM 10mm (VIOLET)
1
JEU ESSIEU RIGIDE AVANT (SPOOL)
1
JEU TRANSMISSION EXTERNE DELRIN
1
JEU ARBRE PRIMAIRE ALU. (VIOLET)
1
ARMATURE PIGNON ROUE LIBRE (VIOLET)
1
SUPPORT MOTEUR ALUMINIUM (VIOLET)
2
JEU AMORTIS.COMPETITION ALU. FILETES (46-56mm)
2
CORPS AMORTISS. ALU. FILETES (46-56mm)
2
BOUCHON AMORTISSEUR 15x5.5mm (VIOLET)
2
BOUCHON FOND AMORTISSEUR 11x5mm (VIOLET)
2
JEU D'ARRETS AMPORTISSEURS (POUR UNE PAIRE D'AM.)
76598 80824 80827 80828 93462 93464 94036 A046 A150 A157 A162 A165 A166 A301 A302 B012 B015 B020 B021 B030 Z082 Z083 Z087 Z150 Z155 Z156 Z159 Z164 Z203 Z216 Z234 Z242 Z264 Z273 Z305 Z350 Z352 Z353 Z354 Z356 Z438 Z541 Z653 Z675 Z679 Z700 Z705 Z724 Z775 Z814 Z817 Z819 Z852 Z891 Z892 Z901 Z903 Z904 Z950 Z960
Pièces d’option
Part # Qty Description
73085 73825 73826 75053 75165 75170 75172 75174 75175 Z046 73086
COURONNE 98 DENTS (DELRIN/64DP)
1
AXE CARDAN MIP
2
Cardans homocinetiques MIP(ALUMINIUM/VIOLET)
2
Cardan hom. MIP 6x46mm (ALU/VIOLET)
1
BIELLETTE PAS INVERSE TITANE VIOLETTE M3x24mm
2
BIELLETTE TITANE M3X29mm (VIOLET)
2
VIS TETE RONDE M2x5mm
10
JOINT TORIQUE P-3
4
BILLES 2mm
12
BILLE CARBURE (3/32 in./2.4mm)
12
VIS DIFFERENTIEL M2x25mm
2
RESSORT 6x7x1.5mm NOIR
2
RONDELLE POUSSEE 2.2x6mm
2
CHAPE RENFORCEE 4.3x13mm
8
CHAPE RENFORCEE 4.3x18mm
8
ROULEMENT A BILLE 3x6x2.5mm (A BRIDE)
2
ROULEMENT 4x7x2.5mm
2
ROULEMENT 5x8x2.5mm
2
ROULEMENT 5x10mm
2
ROULEMENT 10x15x4 ZZ
2
VIS TETE PLATE M3x8mm (SIX PANS CREUX)
10
VIS TETE PLATE M3x10mm (SIX PANS CREUX)
10
VIS TETE PLATE M3x20mm (SIX PANS CREUX)
10
ENSEMBLE ANTENNE
1
GRAISSE DIFFERENTIEL
1
GRAISSE DIFFERENTIEL GRISE
1
FREIN FILET
1
GRAISSE CHARGEE
1
RONDELLE M3x6mm
10
VIS BTR M3x15mm
4
VIS TETE CYLINDRIQUE M2x5mm
10
CIRCLIPS 2mm
20
GOUPILLE 2x10mm ARGENT
10
AXE 1.6x8mm
12
MONTANT A VIS M3x15mm
4
VIS TETE RONDE M3x5mm (SIX PANS CREUX)
10
VIS TETE RONDE M3x8mm (SIX PANS CREUX)
10
VIS TETE RONDE M3x10mm (SIX PANS CREUX)
10
VIS TETE RONDE M3x12mm (SIX PANS CREUX)
10
VIS TETE RONDE M3x18mm (SIX PANS CREUX)
10
VIS TOLE TETE PLATE M2x4mm
10
VIS TETE CYLINDRIQUE M3x6mm
6
ECROU M3
6
ECROU M3 (ETROIT) EN ALU (VIOLET)
5
ECROU M4 PNEU (VIOLET)
5
VIS HALLEN SANS TETE M3x3mm
6
VIS HALLEN SANS TETE M3x10mm
6
VIS SANS TETE M4x8mm (BOUT ROND)
6
VIS TP 3.2X5MM
6
RONDELLE ALUMINIUM 3x6x0.75mm (VIOLET)
10
RONDELLE ALUMINIUM 3x6x2.0mm (VIOLET)
10
RONDELLE ALUMINIUM 3x6x3.0mm (VIOLET)
10
RONDELLE 5x7x0.2 mm
10
RONDELLE 10x12x0.1 mm (CUIVRE)
10
RONDELLE 10x12x0.2 mm
10
CLE ALLEN 1.5mm
1
CLE ALLEN 2.5mm
1
CLE ALLEN 2.0mm
1
CLE CROISILLON
1
CLE BIELLETTE PAS INVERSE
1
PLAQUE DE CARROSSAGE GRAPHITE
1
CHASSIS PRINCIPAL 2.5mm
1
CHASSIS PRINCIPAL 3.0mm
1
BILLE DE DIFF. CERAMIQUE DE NITRURE (2.4mm)
12
JEU MASSES CHASSIS
1
SUPPORT MOTEUR VENTILE (VIOLET)
1
BILLES PIVOT DELRIN 3x5mm
8
ADAPT. ROULEMENT DELRIN (de 5x10x4 a 5x8x2.5)
8
JEU RESSORTS PRO 4 (D Int.14mmxL25mm)
1
VIS MOTEUR TITANE M3x6mm (VIOLET)
2
RENFORTS DE PARE-CHOCS GRAPHITE
1
36
Page 37
30004 50432 6151 6163 6273 6274 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6820 6871 72013 72015 72044 72063 72105 72111 72302 72446 73079 73080 73081 73109 73501 73506 73507 73508 73510 73511 73512 73513 73514 73516 73517 73518 73519 73522 73523 73524 73825 75100 75105 75106 75108 75109 75111 75112 75115 75116 75119 75120 75121 75122 75125 75126 75127 75135 75140 75143 75144 75151 75156 75158 75159 75160 75161 75162 75167 75168 75169 75179 75190 75192 75194 75196 75197 75198 75199
10
20
4 5 1 5 8 1 2 2 2 2 2 2 2 8 2 1 1 1 6 1
1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 1 1 1
1 2 2 2 4 4 2 2 4 4 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2
76598 80824 80827 80828 93462 93464 94036 A046 A150 A157 A162 A165 A166 A301 A302 B012 B015 B020 B021 B030 Z082 Z083 Z087 Z150 Z155 Z156 Z159 Z164 Z203 Z216 Z234 Z242 Z264 Z273 Z305 Z350 Z352 Z353 Z354 Z356 Z438 Z541 Z653 Z675 Z679 Z700 Z705 Z724 Z775 Z814 Z817 Z819 Z852 Z891 Z892 Z901 Z903 Z904 Z950 Z960
73085 73825 73826 75053 75165 75170 75172 75174 75175 Z046 73086
1 2 2 1 2 2
10
4 12 12
2
2
2
8
8
2
2
2
2
2 10 10 10
1
1
1
1
1 10
4 10 20 10 12
4 10 10 10 10 10 10
6
6
5
5
6
6
6
6 10 10 10 10 10 10
1
1
1
1
1
1
1
1 12
1
1
8
8
1
2
1
37
Page 38
A302
93464
A302
75100
75116
Z356
75167
75115
Z082
Z675
75127
73510
73079
Z653
72302
Z700
Z356
75111
73511
Z083
B030
75161
Z216
Z775
Z892
75144
75121
Z817
Z354
73501
Z082
Z724
73511
73510
73511
75190
73511
A302
75140
94036
75121
75120
73506
73510
93464
72111
Z350
Z892
Z083
73510
Z891
75111
75151
73518
75119
A302
75179
73501
B030
75144
Z352
Z273
75100
75116
Z775
B021
Z852 75122
72111
75122
73508
73514
Z350
75100
75125
Z675
80827
Z083
73510
B021
72663
93464
73510
B015
B015
73508
B015
73081 75112
B021
Z082
A301
73507
B021
75115
75100
93462
Z264
Z082
72446
75143
73508
73508
75143
B015
Z082
A301
72044
Z234
Z679
73513
6274
Z082
73513
Z082
Z350
75106
Z083
73513
Z675
Z082
73513
Z083
38
75106
Z901
Z904
80828
80827
Z903
72013
72013
72013
80824
Z950
50 wt.
6151
(#500)
Page 39
Z150
Z150
A302
93464
A302
Z356
Z216
75100
75116
Z819
73511
73511
A302
93464
A302
73513
75106
Z653
73510
Z356
Z675
Z082
Z353
A046
Z350
Z082
73508
75109
73514
73825
73508
75105
B021
Z353
72063 A046
73512
76598
Z350
Z082
73109
73512
Z082
73512
75179
Z273
75192
A046
Z852
Z273
Z087
73512
B021
Z082
Z305
Z083
73501
75108
75106
73512
Z350
72111
Z082
Z541
73512
Z082
Z305
73512
Z083
75121
75106
73512
Z083
73511
75151
75144
73506
80827
75198
Z724
6871
6820
75199
75119
Z242
73510
75120
73510
75199
Z814
73510
75121
Z775
75194
Z242
73524
75196
Z216
Z083
75100
75115
73507
75162
Z817
B021
73523
6545
6548
75144
73510
30004
Z264
72044
75197
50432
Z234
73528
75169
73501
B020
75169
Z203 A165
A166 A150 A166
A162
Z892 Z891
B030
Z679
B030
Z892
72105
A157
73501
72105
39
Page 40
Setup Sheet /
Name /
Date / Air Temp /
Track / Track Condition / Track Temp /
Front /
1 2
3 4
mm
mm
F R
mm
Anti-Dive (-) / Kickup (+)
0 1 1.5 2 2.5 3
Rear /
1 2 3 4
mm
mm
F
Pro-Squat (-) / Anti-Squat (+)
mm mm
R
1
mm
3 4
#73085
1 2
mm
1 2
1 2
mm
3 4
1 2 3
#73085
2
mm
Camber Angle
Caster
Ride Height
Droop
Front Drive
Diff Type
Sway Bar
Toe Angle
Camber Angle
Ride Height
Droop
Diff Type
Sway Bar
Notes
0 2 4 6
Diff
Delrin
Delrin
One-way Spool
Composite
1.2 1.4 1.6
Composite
1.2 1.4 1.6
mm
mm
mm
mm
mm
mm
Shocks /
Piston
Oil wt.
Oil Brand
Spring
Bladder
Other
Tires /
Brand
Compound
Size
Insert
Traction
Compound
Treated Area
Front /
Hole Size
穴 径
# of Hole
1 2 3 1 2 3
穴 数
mm
Hole Size
穴 径
# of Hole
穴 数
Front / Rear /
mm mm
Rear /
mm
Ackerman /
Body
Wing
Spur & Pinion /
Spur (S)
Pinion (P)
Final Drive Ratio (R)
0 1 1.5 2 2.5 3
1 2
3 4
3
2 1
FL FR RL
Wheelbase
Short Std. Long
Front Width
Rear Width
2
Chassis
1
Upper Deck
4
Center Post
2
2
Yes
2.5
2.25
3
2.5
No
Weight /
1
2
3
4
Total
Electronics / プロポ
Receiver
Servo
mm
ESC
mm
Battery
mm
Motor /
mm
Turns
Brushes
Spring
Brand
g
g
Timing
g
g
g
RR
Page 41
Fiche de réglage / Setup Blatt
Nom / Name
Piste / Strecke
Avant / Vorderachse
1 2
3 4
mm
mm
F R
Anti-plongée (-) / rebond (+) Anti-Dive (-) / Kickup (+)
mm
0 1 1.5 2 2.5 3
Arrière / Hinterachse
1 2 3 4
mm
mm
F
Plus de cabrage (-) / moins de cabrage (+) Pro-Squat (-) / Anti-Squat (+)
mm mm
R
0 1 1.5 2 2.5 3
Date / Datum
Température de l’air /Lufttemperatur
Conditions de piste / Streckenzustand Température de la piste / Streckentemperatur
Angle de carrossage
1 2
mm
3 4
#73085
1 2
mm
1 2
1 2
mm
3 4
1 2 3
#73085
Sturz
Chasse Nachlauf
Hauteur de caisse Bodenfreiheit
Course des amortisseurs Ausfederweg
Transmission avant Vordere Antriebsart
mm
Type de diff Diffmaterial
Stabilisateur Stabilisator
Angle de pincement Vorspur
Angle de carrossage Sturz
Hauteur de caisse Bodenfreiheit
Course des amortisseurs Ausfederweg
Type de diff Diffmaterial
Stabilisateur Stabilisator
Notes Notizen
0 2 4 6
Roue libre Freilauf
Fixe Starrachse
Composite Kunstoff
Composite Kunstoff
Diff
Delrin
1.2 1.4 1.6
Delrin
1.2 1.4 1.6
Amortisseurs / Dämpfer
Piston
Federn
Autres
Diamètre cavité Lochgröße
N° cavités Anzahl der Löcher
mm
mm
mm
Kolbenplatte
Grade huile
Ölviskosität
Marque huile
Ölhersteller
Ressorts
Réservoir Membran
Vorspannung
Pneus / Reifen
Marque
Hersteller
mm
mm
mm
Gomme
Mischung
Taille
Größe
Insert
Einlagen
Gomme
propulsion
Haftmittel
Zone de traitement Geschmierten Bereich markieren
Avant / Vorne
1 2 3
Avant / Vorne
FL FR RL RR
Arrière / Hinten
Diamètre cavité Lochgröße
mm
N° cavités Anzahl der Löcher
1 2 3
Arrière / Hinten
mm mm
mm
Ackermann
1 2
3 4
Carrosserie Karosserie
Aile Flügel
Couronne et pignon / Zahnrad und Ritzel
Couronne (S) Zahnrad (S)
Pignon (P) Ritzel (P)
Rapport de transmission final (R) Gesamtübersetzung (R)
3
2 1
Empattement Radstand
Largeur avant Vordere Breite
Largeur arrière Hintere Breite
2
Châssis
1
Mittelpfosten
Platine supérieure Oberdeck
4
Montant central Mittelpfosten
Short Kurz
2
2
oui Ja
Std.
2.5
2.25
3
2.5
Non Nein
long Lang
Poids/Gewichte
1
2
3
4
Total Gesamt
Électronique/Elektronik
Récepteur Empfänger
Servo
mm
Servo Radio commande
mm
Regler Batterie
Akku
mm
Moteur/Motor
mm
Tours Turns
Balais Kohlen
Ressorts Federn
Marque
g
Hersteller
g
Avance Timing
g
g
g
Page 42
Setup Sheet
Atushi Hara
Name
IFMAR ISTC
10/28/2004
Date Air Temp
Good
Track Track Condition Track Temp
Front
mm
Camber Angle
Caster
Ride Height
Droop
Front Drive
Diff Type
Sway Bar
Toe Angle
Camber Angle
Ride Height
Droop
Diff Type
Sway Bar
Notes
1 2
3 4
3.0
mm
1.5 2.0
mm
F R
mm
Anti-Dive (-) / Kickup (+)
0 1 1.5 2 2.5 3
Rear
1 2 3 4
0
mm
2.0
mm
2.0 2.0
F
Pro-Squat (-) / Anti-Squat (+)
mm mm
R
1 2
1
mm
3 4
#73085
1 2
mm
1 2
1 2
0
mm
3 4
1 2 3
#73085
-1.0
0 2 4 6
4.5
6.0
Diff
One-way Spool
Delrin
1.2 1.4 1.6
Composite
0
-1.5
5.0
6.5
Delrin
1.2 1.4 1.6
Composite
mm
mm
mm
mm
mm
mm
Shocks
Piston
Oil wt.
Oil Brand
Spring
Bladder
Other
Tires
Brand
Compound
Size
Insert
Traction
Compound
Treated Area
Front
Hole Size
# of Hole
1.0 1.0
1 2 3 1 2 3
mm
Hole Size
# of Hole
#40
#6544 Gold
#6543 Silver
Firm
Front Rear
Hand out Hand out
mm mm
Rear
mm
#35
Firm
Ackerman
Body
Wing
Spur & Pinion
Spur (S)
Pinion (P)
Final Drive Ratio (R)
98
29
3.3793
0 1 1.5 2 2.5 3
1 2
3 4
8.2371
3
2 1
FL FR RL
mm
mm
mm
mm
g
g
g
g
g
Electronics
Receiver
Servo
ESC
Battery
Motor
Turns
Brushes
Spring
Brand
Timing
3300
8T
Wheelbase
Short Std. Long
Front Width
Rear Width
2
Chassis
1
Upper Deck
4
Center Post
2
2
Yes
2.5
2.25
3
2.5
No
Weight
1
2
3
4
Total
30
20
10
60
RR
Page 43
Setup Sheet /
Atushi Hara
Name
DHI CUP
01/24/2005
Date Air Temp
Good
Track Track Condition Track Temp
Front
mm
Camber Angle
Caster
Ride Height
Droop
Front Drive
Diff Type
Sway Bar
Toe Angle
Camber Angle
Ride Height
Droop
Diff Type
Sway Bar
Notes
1 2
3 4
3.5
mm
1.5 2.0
mm
F R
mm
Anti-Dive (-) / Kickup (+)
0 1 1.5 2 2.5 3
Rear
1 2 3 4
0
mm
3.0
mm
1.5 1.5
F
Pro-Squat (-) / Anti-Squat (+)
mm mm
R
1 2
1
mm
3 4
#73085
1 2
mm
1 2
1 2
0
mm
3 4
1 2 3
#73085
-1.5
0 2 4 6
4.5
6.5
Diff
One-way Spool
Delrin
1.2 1.4 1.6
Composite
0
-2.0
5.0
6.0
Delrin
1.2 1.4 1.6
Composite
mm
mm
mm
mm
mm
mm
Shocks
Piston
Oil wt.
Oil Brand
Spring
Bladder
Other
Tires
Brand
Compound
Size
Insert
Traction
Compound
Treated Area
Front
Hole Size
# of Hole
1.0 1.0
1 2 3 1 2 3
mm
Hole Size
# of Hole
#45
#6545 White
#6544 Gold
Firm
Front Rear
Hand out Hand out
mm mm
Rear
mm
#50
Firm
Ackerman
Body
Wing
Spur & Pinion
Spur (S)
Pinion (P)
Final Drive Ratio (R)
98
27
3.0625
0 1 1.5 2 2.5 3
1 2
3 4
7.4648
3
2 1
FL FR RL
mm
mm
mm
mm
g
g
g
g
g
Electronics
Receiver
Servo
ESC
Battery
Motor
Turns
Brushes
Spring
Brand
Timing
3300
12T
Wheelbase
Short Std. Long
Front Width
Rear Width
2
Chassis
1
Upper Deck
4
Center Post
2
2
Yes
2.5
2.25
3
2.5
No
Weight
1
2
3
4
Total
40
20
10
10
80
RR
Page 44
Loading...