HPI Racing NITRO RS4 3 18SS+ Instruction Manual

Page 1
En
F
NITRO RS4 3 18SS+ UPDATE
De
NITRO RS4 3 18SS+ UPDATE
Fr
NITRO RS4 3 18SS + MISE A JOUR
ナイトロRS4318SS+キット補足説明書
Contents
Contents
1 Update
Page
14
Inhaltsverzeichnis
1 Update
2 Maintenance 5
Chassis Maintenance Air Filter Maintenance 6 Wheel Maintenance
Clutch Maintenance
3 Parts List 9
5
Wartung des Chassis
Wartung des Luftfilters 7 8
Wartung der Reifen
Wartung der Kupplung
3 Ersatzteileliste
4 Option Parts List 11 4 Tuningteileliste
1
Update Update
Page Seite
Mise à jour
補足説明
21
30
Page
Make sure elbow seats properly.
Achten Sie darauf, dass das Rohr korrekt sitzt.
Assurez-vous que le coude soit correctement placé.
しっかりと溝にはめ込みます。
x1
SeiteInhalt
Table des matières
14
52 Wartung 2 Entretien
5 6 7 8
9
11
1 Mise à jour
Entretien du châssis Entretien du filtre à air Entretien des roues
Entretien de l’embrayage
3 Liste de pièces
4
Liste des pièces optionnelles
PageTable des matières
14
10
12
目次
項目
補足説明
1
5
5 6 7 8
2 メンテナンス
シャーシのメンテナンス
エアフィルターのメンテナンス
タイヤのメンテナンス
クラッチのメンテナンス
3 パーツリスト
4 オプションパーツリスト
Please use together with the standard manual. Bitte nutzen Sie dieses Update zusammen mit der standard Bauanleitung Veuillez utiliser conjointement avec le manuel standard.
本文説明書と合わせてごらんください。
87207
Air Cleaner Luftfilter Filtre à air
エアフィルター
6154
Cut off Abschneiden Couper
切り取ります。
ページ
14
5
5 6 7 8
10
12
86022
87028a
x2
87028b
A805 M5x21mm
Z699 7x12x0.8mm
6154
3.5x150mm
x1
x1
x2
x1
Z159
Thread Lock Schraubensicherung Frein à filet
ネジロック剤
8
mm
86021
A805
Clutch Shoe Installation Montage der Kupplungsbacken Mise en place des masselottes d'embrayage
クラッチシューの組み立て
Note Direction Richtung beachten Noter la direction
向きに注意
Flywheel Schwungscheibe Volant Moteur
フライホイール
86022
Z699
87028a
87028a
Note Direction Richtung beachten Noter la direction
向きに注意
87028b
87028b
87028b
x2
1
U-12004-2
Page 2
Z509 M3x30mm
A875
6154
3.5x150mm
Page Seite Page
x2
x1
x2
22
32
86907
Aluminum Tuned Pipe Aluminium Reso-rohr Resonateur Aluminium
アルミチューンドマフラー
Cut off Abschneiden Couper
切り取ります。
86910
Exhaust Coupling Auspuffverbinder Raccord Echappement
マフラージョイント
86037
Aluminum Exhaust Header Aluminium Kruemmer Pipe Echappement Aluminium
アルミエキゾーストマニホールド
6154
Make sure pipe and header are fully inserted. Achten Sie darauf, dass Krümmer und Reso-Rohr vollständig eingeschoben sind. Vérifiez que le pot et le collecteur sont bien insérés.
確実に取り付けます。
A875
Z509
Fuel Tube Lengths for HPI Tanks Shown Below.
Die Länge der beiden Schläuche bei Verwendung von HPI Tanks ist unten angegeben.
Longueur des tubes sillicone suivant le réservoir HPI utilisé.
下図を参考に燃 料チューブを燃料タン クに合わせてカットしてください。
Kit Tank Standard Tank Réservoir
キット標準燃料タンク
87021
Optional Optional Optionnel
オプション
A800
A=130mm B=100mm
A=130mm B=120mm
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130
33
Z517 M3x8mm
Z568 M3x12mm
Z578 M3x12mm
100mm
:
B
Pressure Line Druckleitung Conduite de surpression
プレッシャーチューブ
x5
x1
x1
Z568
85032
6
10mm
130mm
:
A
Fuel Line Kraftstoffleitung Conduite de carburant
燃料チューブ
Optional Optional Optionnel
オプション
72525
A=95mm B=120mm
Proper Spur Gear Mesh Korrektes Ritzelspiel Engrènement correct de la couronne
バックラッシュの調節
Z578
Z159
Thread Lock Schraubensicherung Frein à filet
ネジロック剤
Z517
Reference Section Abschnitt in der Anleitung Section de référence
参照ページ
Page
3
2
Page 3
Paper for Gear Mesh Paper for Gear Mesh Paper for Gear Mesh
Proper Spur Gear Mesh Korrektes Ritzelspiel Engrènement correct de la couronne
バックラッシュの調節
Set gear mesh by adjusting engine mount position.
To get a perfect gear mesh, place a piece of paper (See bottom of page) between the gears and tighten the engine mount screws.
Stellen Sie das Spiel ein, indem Sie die Motorposition verändern.
Um das Spiel optimal einzustellen, schieben Sie einen Streifen Papier (siehe oben) zwischen die Zahnräder und ziehen Sie dann die Motorschrauben an.
Configurez l’engrènement de la couronne en ajustant la position du moteur.
Pour obtenir l’engrènement désiré, insérez un morceau de papier entre les pignons et réglez les vis de montage du support du moteur.
エンジンの位置を移動させてバックラッシュの調整をします。
スパーギアとクラッチベルの間に紙片をはさみエンジンを固定すると適切な バックラッシュを設定できます。
Z517
Paper for Gear Mesh
Paper for Gear Mesh Papier zum Einstellen des Ritzelspiels. Papier pour engrènement des pignons
バックラッシュ調整紙
Page
29
Seite Page
Vintage tire only compatible with vintage wheel.
Reifen im Retro-Look sind nur mit den Felgen im Retro-Look kompatibel.
Les pneus série collection ne conviennent qu'aux jantes collection.
ビンテージタイヤは、専用ホイールのみ 取付可能です。
Note Direction
Richtung beachten Notez bien la direction.
向きに注意
Outside Aussen Extérieur
外側
Outside diameter is different from inside diameter.
Der Ausendurchmesser des Reifens ist anders als der Innendurchmesser.
Le diamètre extérieur est différent du diamètre intérieur.
外側と内側で寸法が異なります。
Inside Innen Intérieur
内側
46
mm
7
Z684
Front Vorne Avant
フロント
4793a
2x
Make 2
2 Stück
2 fois
2個作ります
85030
3
4793b
30035 (JP)
Instant Cement Sekundenkleber Colle rapide
瞬間接着剤
Both front and rear tires are asymmetrical. Sowohl die Vorder- als auch Hinterreifen sind asymmetrisch. Les pneus avant et arrière sont asymétriques.
タイヤ、ホイールは外側、内側で向きがあります。
Outside Aussen Extérieur
外側
Note Direction
Richtung beachten Notez bien la direction.
向きに注意
Glue both sides. Kleben Sie beide Seiten. Collez les deux côtés
両面貼り付けます。
Use small amount to secure tire. Verwenden Sie nur wenig Kleber. Utilisez en petite quantité pour fixer le pneu.
瞬間接着剤の付けすぎに注意
3815
Z264
2x10mm
x2
x2
Z684
M4
Z264
Front Vorne Avant
フロント
3
Z264
85030
Z684
mm
7
3
Page 4
Page
29
Seite Page
Vintage tire only compatible with vintage wheel.
Reifen im Retro-Look sind nur mit den Felgen im Retro-Look kompatibel.
Les pneus série collection ne conviennent qu'aux jantes collection.
ビンテージタイヤは、専用ホイールのみ 取付可能です。
Note Direction
Richtung beachten Notez bien la direction.
向きに注意
Outside Aussen Extérieur
外側
Outside diameter is different from inside diameter.
Der Ausendurchmesser des Reifens ist anders als der Innendurchmesser.
Le diamètre extérieur est différent du diamètre intérieur.
外側と内側で寸法が異なります。
Z264
2x10mm
x2
Inside Innen Intérieur
内側
47
Rear Hinten Arrière
リヤ
4797a
2x
Make 2
2 Stück
2 fois
2個作ります
30035 (JP)
Instant Cement Sekundenkleber Colle rapide
瞬間接着剤
Both front and rear tires are asymmetrical. Sowohl die Vorder- als auch Hinterreifen sind asymmetrisch. Les pneus avant et arrière sont asymétriques.
タイヤ、ホイールは外側、内側で向きがあります。
4797b
Outside Aussen Extérieur
外側
Glue both sides. Kleben Sie beide Seiten. Collez les deux côtés
両面貼り付けます。
Use small amount to secure tire. Verwenden Sie nur wenig Kleber. Utilisez en petite quantité pour fixer le pneu.
瞬間接着剤の付けすぎに注意
3820
Note Direction
Richtung beachten Notez bien la direction.
向きに注意
Z684
M4
x2
mm
7
Z684
Z264
85030
10
85032
Rear Hinten Arrière
リヤ
3
Z567
Z264
85032
9
85032
Can be used for taller bodies.
10
Kann für höhere karosserien verwendet werden.
Peut être utilisé pour les grandes carrosseries.
高さが足りない時に使用してください。
3
85030
Z684
mm
7
4
Page 5
2
Maintenance Wartung
Entretien
メンテナンス
Maintenance Chart Wartungs-Übersicht Tableau d’entretien
メンテナンス項目
Every 1 Tank Nach 1 Tankfüllung.
1
Tous les réservoirs
1タンク走行毎
For maintenance schedule, refer to right side of the chart. After running, clean the chassis and check all moving parts for damage. If any parts are broken or damaged, repair or replace them before the next run. Regular maintenance is necessary to prevent damage to the car and maintain its performance.
Um die Wartungsintervalle zu sehen, schauen Sie bitte auf der rechten Seite der Tabelle. Überprüfen Sie nach dem Fahren das Chassis, reinigen Sie es und schauen Sie, dass keine Teile beschädigt sind. Falls doch, reparieren oder tauschen Sie diese vor der nächsten Fahrt. Regelmäßige Wartung ist nötig, um Schäden vorzubeugen und die Leistungsfähigkeit des Autos zu behalten.
Pour le programme de l’entretien, reportez-vous au côté droit du tableau. Après l’utilisation, nettoyez le châssis et vérifiez toutes les pièces mobiles pour vérifier qu’elles ne sont pas endommagées. Si des pièces sont cassées ou endommagées, réparez-les ou remplacez-les avant la prochaine utilisation. Un entretien régulier est nécessaire pour prévenir les dommages au véhicule et préserver ses performances.
メンテナンス時期は参考走行時間です。走行条件によりメンテナンス時期は異なることがあります。
R/Cカー走行後はR/Cカーを掃除しながら各部パーツの点検と動作確認を行います。 パーツが破損、磨耗しているときはパーツの交換を行うなど次回の走行に備えてメンテナンスを行います。 メンテナンスを行わないとR/Cカー本来の性能が発揮されず、R/Cカーが壊れる原因ともなりますので走行後は必ずR/Cカーのメンテナンスを行って走行を お楽しみください。
Every 5 Tank Nach 5 Tankfüllungen.
5
Tous les 5 réservoirs
5タンク走行毎
Every 10 Tank Nach 10 Tankfüllungen.
10
Tous les 10 réservoirs
10タンク走行毎
Maintenance Item Zu wartender Bereich Élément d’entretien
メンテナンス項目
Chassis Maintenance Wartung des Chassis Entretien du châssis
シャーシのメンテナンス
Air Filter Maintenance Wartung des Luftfilters Entretien du filtre à air
エアフィルターのメンテナンス
Wheel Maintenance Wartung der Reifen Entretien des roues
タイヤのメンテナンス
Clutch Maintenance Wartung der Kupplung Entretien de l’embrayage
クラッチのメンテナンス
Reference Section Abschnitt in der Anleitung Section de référence
参照ページ
Page
5
2-1
Page
6
2-2
Page
7
2-3
Page
7
2-4
2-1
After running, clean the car and lubricate these points. Replace damaged parts, check that all the screw are tight.
Reinigen Sie das Chassis nach dem Fahren und schmieren Sie die markierten Stellen. Tauschen Sie beschädigte Teile aus und kontrollieren Sie alle Schrauben auf korrekten Sitz.
Après utilisation, nettoyez le véhicule et lubrifiez ces points. Remplacez les pièces endommagées, vérifiez que toutes les vis sont serrées.
走行後はR/Cカーの掃除を行いながら、R/Cカーのメンテナンスをします。 シャーシの可動部分には市販のオイル潤滑スプレーを吹き付けます。
Screwdriver (NO.1,2) Kreuzschraubenzieher (Nr.1,2) Tournevis (NO.1,2)
プラスドライバー大、小
2.5
mm
Chassis Maintenance Wartung des Chassis
Z903 2.5mm
Allen Wrench Inbusschlüssel
Clé Allen
六角レンチ
9062 (US,EU) 9063 (JP)
Nitro Car Cleaner Nitro-Car Reiniger Nettoyant Nitro Car
ナイトロカークリーナー
Entretien du châssis
シャーシのメンテナンス
Brush
Pinsel Pinceau
ハケ
Oil Spray Öl-Spray Vaporisateur d’huile
潤滑オイルスプレー
Rag
Putzlappen Chiffon
ウエス
1
3
2.5
mm
Check to make sure these screws are in good condition.
Überprüfen Sie die Schrauben auf korrekten Sitz und ihren Zustand. Vérifiez que ces vis sont en bon état.
下記の優先順位でネジの緩みを確認してください。
Steering knuckle screws. Lenkhebel-Schrauben Vis de fusées de direction.
ステアリングナックルのネジ
Engine mount screws.
2
Motorschrauben Vis de montage du moteur
エンジンマウントのネジ
1
2
Chassis screws
3
Chassis-Schrauben Vis du châssis
シャーシのネジ
5
Page 6
2-2
Dirt is the biggest enemy of a nitro engine and proper air filter maintenance is one of most important factors that will affect your engines longevity. We recommend cleaning the element after every run. It is always a good habit to check the element after every run to make sure it is properly seated in the filter body and that the body is fully seated on the carburetor. Never run the engine without the air filter.
Schmutz ist der größte Feind des Motors und die korrekte Wartung des Luftfilters ist einer der wichtigsten Punkte für ein langes Motorleben. Wir empfehlen, dass Sie den Luftfilter nach jeder Fahrt reinigen. Es ist eine gute Angewohnheit den Luftfilter nach jeder Fahrt zu überprüfen und auf den korrekten Sitz auf dem Vergaser achten. Starten Sie den Motor niemals ohne Luftfilter.
La saleté est le pire ennemi d’un moteur nitro, et l'entretien correct du filtre à air est un des facteurs les plus importants qui aient un effet sur la longévité de votre moteur. Nous vous conseillons de nettoyer l’élément après chaque utilisation. C’est toujours une bonne habitude de vérifier l’élément après chaque utilisation pour vous assurer qu’il est correctement installé dans le boîtier du filtre et que celui-ci a une bonne assise sur le carburateur. Ne faites jamais fonctionner le moteur sans filtre à air.
エンジンにとって大敵である埃や泥からエンジンを守るためにエアフィルターのメンテナンスを走行毎に正しく行ってください。 エアフィルターを取り付けない状態では決してエンジンを始動しないでください。
Air Filter Maintenance Wartung des Luftfilters
Entretien du filtre à air
エアフィルターのメンテナンス
Z190
Air Filter Oil Luftfilteröl Huile à filtre à air
エアフィルターオイル
Z903 2.5mm
Allen Wrench Inbusschlüssel
Clé Allen
六角レンチ
2.5
Attention Achtung Attention
注意
mm
a
87208
Z224
Z543
2.5
mm
Do not oil outer filter. Ölen Sie niemals das äußere Filterelement. Ne pas mettre d'huile à l'extérieur du filtre
エアフィルターオイルは付けません。
If the air filter falls off, you must stop the engine immediately. Falls der Luftfilter abfällt, müssen Sie sofort den Motor stoppen. Si le filtre à air tombe, vous devez immédiatement arrêter le moteur.
走行中にエアフィルターが外れた場合はすぐに走行をやめエンジンを停止してください。
c
87208
87207
b
87208
b
87213
a
87213
87208
d
Cleaning the Filter Element Reinigung des Luftfilterelements Nettoyage du filtre à air
エアフィルターの洗浄
Z190
Air Filter Oil Luftfilteröl Huile à filtre à air
エアフィルターオイル
1
Remove and clean the air filter with nitro fuel when dirty. Spray fuel through the clean side to ensure proper dirt removal. Squeeze the filter to remove excess fuel. To re-coat the air filter with oil, place the element in a plastic bag with several drops of air filter oil. Using your fingers, work the oil into the element making sure it is evenly distributed. After properly cleaning the filter element make sure it is reinstalled correctly. Make sure there are no gaps between the element and body.
Entfernen Sie das Luftfilterelement und reinigen Sie es mit Kraftstoff. Sprühen Sie den Kraftstoff von der sauberen Seite durch das Element. Drücken Sie das Element aus um den überflüssigen Kraftstoff zu entfernen. Um das Element wieder zu ölen, stecken Sie es in eine Plastiktüte, geben Sie etwas Luftfilteröl dazu und massieren Sie es gleichmäßig ein. Montieren Sie den Luftfilter nach der Reinigung wieder auf den Vergaser. Achten Sie darauf, dass keine Lücke zwischen dem Luftfilter und dem Vergaser bestehen bleibt.
Retirez et nettoyez le filtre à air avec du carburant nitro lorsqu’il est sale. Vaporisez du carburant vers le côté propre pour nettoyer correctement la saleté. Pressez le filtre pour retirer l'excès de carburant. Pour réimprégner le filtre avec l’huile, placez l’élément filtrant dans un sac en plastique avec plusieurs gouttes d’huile pour filtre à air. À l’aide de vos doigts, malaxez l’huile pour qu’elle pénètre à l’intérieur de l’élément, en vous assurant qu’elle est régulièrement répartie. Après avoir correctement nettoyé l’élément filtrant, assurez-vous qu'il est remis en place comme il se doit. Vérifiez bien qu’il n’y a pas d’interstice entre l’élément et le boîtier.
エアフィルターが汚れた場合にはエアフィルターを本体から取り外して走行用燃料で洗浄します。 エアフィルターを充分に乾かした後、ビニール袋の中に入れエアフィルターオイルを注ぎフィルターエレメント全体にいきわたるようにしてください。 エアフィルターの洗浄後、エアフィルター本体に隙間がないように注意して取り付けます。
2
3
Use one capful of air filter oil. Verwenden Sie eine Kappe Luftfilteröl. Utilisez un bouchon d'huile à filtre à air.
キャップ1杯のエアフィルターオイルを使用します。
6
Page 7
2-3
Wheel Maintenance Wartung der Reifen
Entretien des roues
タイヤのメンテナンス
Make sure the tire is secure on the wheel. Re-glue if necessary.
Achten Sie darauf, dass der Reifen fest auf der Felge sitzt. Kleben Sie ihn wenn nötig nach.
Vérifiez que le pneu est solidement installé sur la jante. Recollez-le si nécessaire.
表裏共にタイヤがホイールに確実に接着されているか確認し、 剥がれているところは瞬間接着剤で再接着してください。
30035 (JP)
Instant Cement Sekundenkleber Colle rapide
瞬間接着剤
2-4
Screwdriver (NO.1,2) Kreuzschraubenzieher (Nr.1,2) Tournevis (NO.1,2)
プラスドライバー大、小
Needle Nosed Pliers
Spitzzange Pinces à becs longs
ラジオペンチ
Z159
Thread Lock Schraubensicherung Frein à filet
ネジロック剤
Clutch Maintenance Wartung der Kupplung
30035 (JP)
Instant Cement Sekundenkleber Colle rapide
瞬間接着剤
Entretien de l’embrayage
クラッチのメンテナンス
If clutchbell does not spin freely, check clutch maintenance section.
Falls sich die Kupplungsglocke nicht frei drehen lässt, schauen Sie bitte im Kapitel zur Wartung der Kupplung.
Si la cloche d'embrayage ne tourne pas librement, consultez le chapitre Entretien de l'embrayage.
クラッチベルがスムーズに回らない場合は、メンテナンスを行ってください。
Glue both sides. Kleben Sie beide Seiten. Collez les deux côtés
両面貼り付けます。
Use small amount to secure tire. Verwenden Sie nur wenig Kleber. Utilisez en petite quantité pour fixer le pneu.
瞬間接着剤の付けすぎに注意
1
Pressure Line Druckleitung Conduite de surpression
プレッシャーチューブ
Fuel Line Kraftstoffleitung Conduite de carburant
燃料チューブ
Z568
Z517
7
Page 8
2
Remove Demontage Retrait
取り外し
3
B
Z517
Z694
B021
A
87028a
Z694
B021
87028b
87028b
Install Montage Installation
取り付け
If spring is deformed, replace with new parts. Falls die Feder verbogen ist, tauschen Sie sie gegen neue Federn. Si le ressort est déformé, remplacez-le par un neuf
図の様にクラッチスプリングが開き始めていたら新品と交換してください。
100mm
:
B
Pressure Line Druckleitung Conduite de surpression
プレッシャーチューブ
Note Direction Richtung beachten Noter la direction
向きに注意
Z568
Proper Spur Gear Mesh Korrektes Ritzelspiel Engrènement correct de la couronne
バックラッシュの調節
Set gear mesh by adjusting engine mount position.
To get a perfect gear mesh, place a piece of paper (See bottom of page) between the gears and tighten the engine mount screws.
Stellen Sie das Spiel ein, indem Sie die Motorposition verändern.
Um das Spiel optimal einzustellen, schieben Sie einen Streifen Papier (siehe oben) zwischen die Zahnräder und ziehen Sie dann die Motorschrauben an.
Configurez l’engrènement de la couronne en ajustant la position du moteur.
Pour obtenir l’engrènement désiré, insérez un morceau de papier entre les pignons et réglez les vis de montage du support du moteur.
エンジンの位置を移動させてバックラッシュの調整をします。
スパーギアとクラッチベルの間に紙片をはさみエンジンを固定すると適切な バックラッシュを設定できます。
Z517
ネジロック剤
Z159
Thread Lock Schraubensicherung Frein à filet
8
Z517
130mm
:
A
Fuel Line Kraftstoffleitung Conduite de carburant
燃料チューブ
Paper for Gear Mesh
Paper for Gear Mesh Papier zum Einstellen des Ritzelspiels. Papier pour engrènement des pignons
バックラッシュ調整紙
Paper for Gear Mesh Paper for Gear Mesh Paper for Gear Mesh
Page 9
3
Parts List Ersatzteileliste
Liste de pièces
パーツリスト
En
Parts List
Parts # Qty
1617 3815 3820 4793 4797 50474 6151 6154 6163 6274 6753 6807 6816 6819 6823 72001 72102 72144 72148 72157 72161 73913 75106 76817 76822 76843 76979 76983 85029 85030 85031 85032 85033 85036 85037 85038 85039 86014 86015 86021 86022 86023 86036 86037 86038 86039 86045 86050 86329 86330 86331 86332 86333 86907 86910 87021 87022 87023 87028 87160 87207 93312 93317 A249 A280 A281 A396 A431 A471 A540 A556 A557 A770 A783 A805 A838 A855 A875 A880 A881 A882 B021 B022 B030 Z125 Z136 Z150 Z159 Z164 Z224 Z238 Z242 Z251 Z264 Z282 Z509 Z517 Z526 Z527 Z543 Z561 Z567 Z568 Z569 Z578 Z581 Z593 Z599 Z653 Z662 Z684 Z694 Z699 Z721
Description
NITRO STAR 18SS ENGINE with PULLSTART
1
VINTAGE 5 SPOKE WHEEL 26mm MATTE CHROME 0mm OFFSET
2
VINTAGE 5 SPOKE WHEEL 31mm MATTE CHROME 6mm OFFSET
2
VINTAGE RACING TIRE 26mm D-COMPOUND
2
VINTAGE RACING TIRE 31mm D-COMPOUND
2
SILICONE TUBE 2x5x300mm
1
SILICONE SHOCK OIL #500 (10cc)
1
NYLON STRAP (3.5x150mm/BLACK)
10
SERVO TAPE 20x100mm
5
PRECUT FOAM BUMPER GRAY (RS4)
1
PRO LINEAR SPRING 13x25mm (YELLOW 392g/mm)
2
SHOCK SHAFT 3x31mm
2
SILICONE O-RING S10
6
SILICONE O-RING P-3 (RED)
5
SILICONE O-RING 4.5x6.6mm (RED)
5
PILOT SHAFT 4x30mm
2
SHOCK CAP 12xM13x0.8mm (PURPLE/ GROOVED)
2
LINKAGE SET
1
BRAKE CAM SHAFT/PLATE SET
1
ARM BRACE SET
1
GEAR SHAFT 5x55mm (NITRO 2 SPEED)
1
MAIN CHASSIS 2.5mm (6065 ALUMINUM/PURPLE)
1
BODY CLIP (6mm/BLACK)
20
SPUR GEAR 47 TOOTH (1M) (NITRO 2 SPEED)
1
SPUR GEAR 52 TOOTH WITH COLLAR SET (1M)
1
SPUR GEAR 43 TOOTH (1M) (2 SPEED/NITRO 3)
1
ALUMINUM THREADED PINION GEAR 19Tx12mm (1M)
1
ALUMINUM THREADED PINION GEAR 23Tx12mm (1M)
1
RADIO TRAY SET
1
SUSPENSION ARM SET
1
SHOCK TOWER/ BUMPER SET
1
BODY POST/ LINK SET
1
SUPPORT SET
1
GEARBOX SET
1
REAR HUB SET (2 DEGREE/ 1 DEGREE)
1
FRONT UPRIGHT SET (8 DEGREE/ 10 DEGREE)
1
SERVO HORN (FOR SLIDE CARB./NITRO 3/NITRO MT/SUPER NITRO RALLY)
1
GEAR DIFF BEVEL GEARS (13T and 10T)
1
GEAR DIFF SHAFT (SPRINT)
1
FLYWHEEL (WITH COLLET and PINS)
1
COLLET 6x10mm
1
CENTER DOGBONE 6x60mm
1
DOGBONE 6x52mm
2
ALUMINUM EXHAUST HEADER (BLACK)
1
2 SPEED TRANSMISSION
1
THREADED 2 SPEED CLUTCH BELL 12mm (NITRO 3 2 SPEED)
1
ENGINE MOUNT 20mm (PURPLE)
1
2 SPEED MAINTENANCE KIT
1
HEAVY-DUTY FINAL GEAR SET (P1x36T/P1x14T)
1
HEAVY-DUTY CUP JOINT 5x10x16mm (SILVER)
1
HEAVY-DUTY CUP JOINT 5x10x18mm (D CUT/SILVER)
1
HEAVY-DUTY DIFF SHAFT 5x21mm (SILVER)
2
HEAVY-DUTY GEAR SHAFT 5x37mm (SILVER)
2
ALUMINUM TUNED PIPE
1
EXHAUST COUPLING
1
FUEL TANK with PRIMER (75cc)
1
FOAM TAPE 25x60mm
3
GEAR DIFF ADJUSTMENT SPRING
1
PTFE CLUTCH SHOE AND SPRING SET
1
FIBERGLASS BRAKE DISK
1
AIR CLEANER (12-18 SIZE)
1
TURNBUCKLE 4-40x24mm
2
TURNBUCKLE 4-40x34mm
2
BALL M2x3.8x4.5mm
4
FLANGE SHAFT SET 3x25mm/A284 3x30mm
2
FLANGE SHAFT SET 3x36mm/A282 3x42mm
2
SERVO SAVER SET
1
DIFF CASE
1
SHOCK PARTS SET
2
HPI SPORTS SHOCK BODY (45-56mm)
2
AXLE 5x32mm (FRONT)
2
AXLE 5x38mm (REAR)
2
HPI SPORT SHOCK SET 45-56 SET
2
BALL 4.7x14mm (PURPLE ANODIZED)
4
PILOT SHAFT M5
1
FLANGE PIPE 3x4.5x5.5mm
4
DIFF FINAL GEAR SET (P1x38T/P1x13T)
1
EX GASKET
5
CLUTCH BELL FOR NITRO RS4 2 SPEED
1
CLUTCH HOLDER FOR NITRO RS4 2 SPEED
1
HEAVY-DUTY 1ST GEAR ADAPTER (PURPLE/NITRO 2 SPEED)
1
BALL BEARING 5x10x4mm
2
BALL BEARING 5x11x4mm
2
BALL BEARING 10x15x4mm
2
BALL CUP
14
BALL END 4-40 (BLACK)
4
ANTENNA PIPE SET
1
THREAD LOCK
1
HEAVY WEIGHT GREASE (#30000/GEAR DIFF)
1
WASHER M3x8mm
10
C CLIP 13mm
4
E CLIP E2mm
20
SPRING PIN 1.5x8mm
10
PIN 2x10mm SILVER
10
STEP SCREW M3x14mm
4
BUTTON HEAD SCREW M3x30mm
6
BINDER HEAD SCREW M3x8mm
10
FLAT HEAD SCREW M3x8mm
6
FLAT HEAD SCREW M3x10mm
6
CAP HEAD SCREW M3x10mm
6
TP. FLANGED SCREW M3x10mm
6
TP. BINDER HEAD SCREW M3x10mm
10
TP. BINDER HEAD SCREW M3x12mm
10
TP. BINDER HEAD SCREW M3x15mm
10
TP. FLAT HEAD SCREW M3x12mm
10
TP. FLAT HEAD SCREW M3x18mm
10
SCREW SHAFT 3x27mm
4
SCREW SHAFT 3x40mm
4
NUT M3
6
LOCK NUT M2
4
FLANGED LOCK NUT M4
4
WASHER M5x10x0.5mm SILVER
10
WASHER 7x12x0.8mm (BLACK)
6
SET SCREW M4x4mm
4
De
Ersatzteilliste
Nummer
Anzahl
Beschreibung
1617 3815 3820 4793 4797 50474 6151 6154 6163 6274 6753 6807 6816 6819 6823 72001 72102 72144 72148 72157 72161 73913 75106 76817 76822 76843 76979 76983 85029 85030 85031 85032 85033 85036 85037 85038 85039 86014 86015 86021 86022 86023 86036 86037 86038 86039 86045 86050 86329 86330 86331 86332 86333 86907 86910 87021 87022 87023 87028 87160 87207 93312 93317 A249 A280 A281 A396 A431 A471 A540 A556 A557 A770 A783 A805 A838 A855 A875 A880 A881 A882 B021 B022 B030 Z125 Z136 Z150 Z159 Z164 Z224 Z238 Z242 Z251 Z264 Z282 Z509 Z517 Z526 Z527 Z543 Z561 Z567 Z568 Z569 Z578 Z581 Z593 Z599 Z653 Z662 Z684 Z694 Z699 Z721
NITRO STAR 18SS MOTOR MIT SEILZUGSTARTER
1
RETRO 5-SPEICHEN FELGEN 26mm M.-CHROM (0mm OFFSET)
2
RETRO 5-SPEICHEN FELGEN 31mm M.-CHROM (6mm OFFSET)
2
RACING REIFEN D-MISCHUNG 26mm RETRO LOOK
2
RACING REIFEN D-MISCHUNG 31mm RETRO LOOK
2
SILIKONSCHLAUCH 2x5x300mm
1
SILIKON DAEMPFEROEL #500 (10cc)
1
KABELBINDER (3.5x150mm/SCHWARZ)
10
DOPPELSEITIGES KLEBEBAND 20x100mm
5
ANGEPASSTER RAMMER GRAU RS4
1
PRO LINEAR FEDERN 13x25mm (GELB 392g/mm)
2
KOLBENSTANGE 3 x 31mm
2
SILIKON O-Ring S10
6
SILIKON O-Ring P-3 rot
5
SILIKON O-Ring 4.5 x 6.6mm (ROT)
5
BOLZEN 4 x 30mm
2
DAEMPFERKAPPE 12xM13x0.8mm (LILA)
2
BREMSGESTAENGE
1
BREMSBACKENSTANGE MIT BREMSBACKEN
1
ACHSSTIFTEHALTER
1
GETRIEBEWELLE 5X55MM (2-GANG GETRIEBE)
1
CHASSIS 2.5mm (6065 ALUMINIUM/LILA)
1
KAROSSERIEKLAMMERN (6mm/SCHWARZ)
20
HAUPTZAHNRAD 47Z (1M) (NITRO 2 2-GANG)
1
52Z HAUPTZAHNRAD NITRO MT 2-GANG MIT BEILAGSCH.
1
HAUPTZAHNRAD 43Z (1M) (NITRO 3 2-GANG)
1
ALUMINIUM RITZEL MIT GEWINDE 19Z x 12mm (1M)
1
ALUMINIUM RITZEL MIT GEWINDE 23Z x 12mm (1M)
1
RADIOPLATTENSATZ
1
UNTERER QUERLENKERSATZ
1
DAEMPFERBRUECKE / RAMMERSATZ
1
KAROSSERIEHALTER / SPURSTANGENSATZ
1
VERSTREBUNGSSATZ
1
GETRIEBEKASTENSATZ
1
RADTRAEGER HINTEN (2 GRAD / 1 GRAD VORSPUR)
1
LENKHEBELTRAEGERSATZ (8 GRAD / 10 GRAD NACHLAUF)
1
SERVOHORN (FUER SCHIEBEVERG./NITRO 3/NITRO MT/SUPER NITRO RALLY)
1
KEGELDIFF ZAHNRAEDER INKL. STIFT
1
SPRINT KEGELDIFFACHSE
1
SCHWUNGSCHEIBE (HUELSENTYP / MIT PINS)
1
SCHWUNGSCHEIBENHUELSE 6x10mm
1
MITTEL-ANTRIEBSKNOCHEN 6x60mm
1
ANTRIEBSKNOCHEN 6x52mm
2
ALUMINIUM KRUEMMER (SCHWARZ)
1
2-GANG GETRIEBE
1
2-GANG KUPPLUNGSGL. MIT GEWINDE (NITRO 3 2-GANG)
1
MOTORHALTER 20mm
1
2-GANG WARTUNGSSATZ
1
EXTRA STABILE ZAHNRAEDER (P1x36Z/P1x14T) N3
1
EXTRA STABILER CUP JOINT 5x10x16mm (SILBER) N3
1
EXTRA STABILER CUP JOINT 5x10x18mm(D CUT/SILBER)N3
1
EXTRA STABILE DIFF-WELLE 5x21mm (SILBER) N3
2
EXTRA STABILE GETRIEBEWELLE 5x37mm (SILBER) N3
2
ALUMINIUM RESO-ROHR
1
AUSPUFFVERBINDER (FIRESTORM)
1
KRAFTSTOFFTANK (75CCM)
1
SCHAUMSTOFF KLEBEBAND 25x60mm
3
KEGELDIFF EINSTELLFEDER
1
PTFE KUPPLUNGSBACKENSATZ INKL. FEDERN
1
FIBERGLAS BREMSSCHEIBE
1
LUFTFILTER (12-18 MOTOREN)
1
SPURSTANGE 4-40x24mm
2
SPURSTANGE 4-40x34mm
2
Kugel M2x3.8x4.5mm
4
ACHSSTIFTSATZ 3x25mm / 3x30mm
2
ACHSSTIFTSATZ 3x36mm / 3x42mm
2
SERVO SAVER SATZ
1
DIFFERENTIALGEHAEUSESATZ
1
DAEMPFERTEILESATZ
2
SPORTS DAEMPFERGEHAEUSE 45-56mm
2
RADACHSE VORNE 5 x 32mm
2
RADACHSE HINTEN 5 x 38mm
2
SPORTS DAEMPFERSATZ 45-56mm
2
BALL 4.7 x 14mm lila
4
BOLZEN M5
1
METALLHUELSE 3 x 4.5 x 5.5mm
4
DIFFERENTIAL KEGELRADSATZ P1x38Z/P1x13Z
1
AUSPUFFDICHTUNG
5
KUPPLUNGSGLOCKE FUER NITRO RS4 2-GANG
1
KUPPLUNGSHALTER FUER NITRO RS4 2-GANG
1
ZAHNRADMITNEHMER 1.GANG HD (LILA/NITRO 2-GANG)
1
COMPETITION LOW FRICTION KUGELLAGER 5x10mm
2
COMPETITION LOW FRICTION KUGELLAGER 5x11x4mm
2
COMPETITION LOW FRICTION KUGELLAGER 10x15x4mm
2
KUGELPFANNEN
14
KUGELKOPF 4-40 SCHWARZ
4
ANTENNENROHRSET
1
SCHRAUBENSICHERUNGSLACK
1
ZAEHES FETT (#30000/KEGELDIFF)
1
UNTERLAGSCHEIBE M3x8mm
10
C-CLIP 13mm
4
E-CLIP E2mm SILBER
20
STIFT 1.5x8mm
10
STIFT 2x10mm SILBER
10
STUFENSCHRAUBE M3x14mm
4
FLACHKOPFSCHRAUBE M3x30mm
6
FLACHKOPFSCHRAUBE M3x8mm SCHWARZ
10
SENKKOPFSCHRAUBE M3x8mm
6
SENKKOPFSCHRAUBE M3x10mm
6
INBUSSCHRAUBE M3x10 SCHWARZ
6
SCHNEIDSCHRAUBE MIT FLANSCH M3x10mm
6
FLACHKOPFSCHNEIDSCHRAUBE M3x10mm
10
FLACHKOPFSCHNEIDSCHRAUBE M3x12mm
10
FLACHKOPFSCHNEIDSCHRAUBE M3x15mm
10
SENKKOPFSCHNEIDSCHRAUBE M3x12mm
10
SENKKOPFSCHNEIDSCHRAUBE M3x18mm
10
ACHSSTIFT MIT GEWINDE 3x27mm
4
ACHSSTIFT MIT GEWINDE 3x40mm
4
MUTTER M3
6
STOPPMUTTER M2
4
STOPPMUTTER M4 MIT FLANSCH
4
UNTERLAGSCHEIBE M5x10x0.5mm SILBER
10
UNTERLAGSCHEIBE 7x12x0.8mm (SCHWARZ)
6
MADENSCHRAUBE M4x4mm
4
9
Page 10
Fr
Pièces Dètachèes
Numéro
Qté.
Description
1617 3815 3820 4793 4797 50474 6151 6154 6163 6274 6753 6807 6816 6819 6823 72001 72102 72144 72148 72157 72161 73913 75106 76817 76822 76843 76979 76983 85029 85030 85031 85032 85033 85036 85037 85038 85039 86014 86015 86021 86022 86023 86036 86037 86038 86039 86045 86050 86329 86330 86331 86332 86333 86907 86910 87021 87022 87023 87028 87160 87207 93312 93317 A249 A280 A281 A396 A431 A471 A540 A556 A557 A770 A783 A805 A838 A855 A875 A880 A881 A882 B021 B022 B030 Z125 Z136 Z150 Z159 Z164 Z224 Z238 Z242 Z251 Z264 Z282 Z509 Z517 Z526 Z527 Z543 Z561 Z567 Z568 Z569 Z578 Z581 Z593 Z599 Z653 Z662 Z684 Z694 Z699 Z721
MOTEUR NITRO STAR 18SS avec LANCEUR
1
JANTE 5 BR. COLLECTION 26mm CHROME MAT DEPORT 0mm
2
JANTE 5 BR. COLLECTION 31mm CHROME MAT DEPORT 6mm
2
PNEU COURSE COLLECTION 26mm GOMME D
2
PNEU COURSE COLLECTION 31mm GOMME D
2
TUBE SILICONE 2x5x300mm
1
HUILE SILICONE 500
1
COLLIER NYLON NOIR 3.5x150mm
10
DOUBLE FACE 20x100mm
5
PARE-CHOCS MOUSSE GRIS (RS4)
1
RESSORT PRO LINEAR 13x25mm (JAUNE)
2
TIGE AMORTISSEUR 3x31mm
2
JOINT AMORTISSEUR
6
JOINT TORIQUE SILICONE P-3 ROUGE
5
JOINT TORIQUE SILICONE 4.5x6.6mm (ROUGE)
5
AXE PILOTE 4x30mm
2
BOUCHON AMORTISSEUR 12xM13x0.8mm (VIOLET/ RAINURE)
2
TIMONERIE
1
CAME DE FREIN
1
RENFORT
1
AXE COURONNE 5X55MM (2 VITESSES)
1
CHASSIS PRINCIPAL 2.5mm (ANODISE VIOLET)
1
CLIP CARR. (6mm/NOIR)
20
COURONNE 47 DENTS (1M) (BOITE VITESSE)
1
COURONNE 52 DTS + BAGUES(1M)
1
COURONNE 43 DENTS (1M) (BOITE VITESSE/NITRO 3)
1
PIGNON FILETE ALUMINIUM 19Tx12mm (1M)
1
PIGNON FILETE ALUMINIUM 23Tx12mm (1M)
1
PLATINE SUPERIEURE
1
BRAS DE SUSPENSION
1
SUPPORT AMORTISSEUR
1
SUPPORT CARROSSERIE / RACCORDS
1
ENSEMBLE SUPPORT
1
BOITIER DIFFERENTIEL
1
FUSEE ARRIERE (2 DEGRES/1 DEGRE)
1
FUSEE AVANT (8 DEGRES/10 DEGRES)
1
PALONNIER SERVO (pour CARBURATEUR/NITRO 3/NITRO MT/SUPER NITRO RALLY)
1
PIGNON DE DIFFERENTIEL SPRINT (13D 10D)
1
AXE DE PIGNON DIFFERENTIEL SPRINT
1
VOLANT MOTEUR (CONIQUE/ AVEC AXES)
1
CONE VOLANT MOTEUR 6x10mm
1
CARDAN CENTRAL 6X60
1
CARDAN 6X52
2
PIPE ECHAPPEMENT ALUMINIUM (NOIR)
1
BOITE DE VITESSES
1
CLOCHE BOITE DE VITESSE FILETEE 12 mm (NITRO 3/2 VITESSES)
1
SUPPORT MOTEUR 20 mm (VIOLET)
1
KIT MAINTENANCE BOITE DE VITESSE
1
JEU PIGNON RENFORCE EXTREMITE (P1x36D/P1x14D)
1
NOIX DE CARDAN RENF. 5x10x16mm (ARGENT)
1
NOIX DE CARDAN RENF. 5x10x18mm (FORME D/ARGENT)
1
AXE DE DIFF. RENF. 5x21mm (ARGENT)
2
AXE DE DIFFERENTIEL RENFORCE 5x37mm(ARGENT)
2
RESONATEUR ALUMINIUM
1
RACCORD ECHAPPEMENT
1
RESERVOIR CARBURANT AVEC DISP AMORCAGE (75cc)
1
BANDE MOUSSE 25x60mm
3
RESSORT REGLAGE DIFFERENTIEL
1
MASSELLOTTES EMBRAYAGE PTFE ET RESSORT
1
DISQUE DE FREIN EN FIBRE DE VERRE
1
FILTRE A AIR (TAILLE 12-18)
1
BIELLETTE PAS INVERSE 4-40x24mm
2
BIELLETTE PAS INVERSE 4x40 34mm
2
BILLES M2x3.8x4.5mm
4
AXE TRIANGLE 3x25mm/A284 3x30mm
2
AXE TRIANGLE 3x36mm/A282 3x42mmm
2
SAUVE SERVO
1
BOITIER DIFFERENTIEL
1
PIECES AMORTISSEUR
2
CORPS AMORTISSEUR 45-56mm
2
AXE ROUE AVANT 5x32mm
2
AXE ROUE ARRIERE 5x38mm
2
AMORTISSEUR SPORT 45-56mm
2
ROTULE FILETE 4.17x14mm V. (VIOLET ANODISE)
4
ECROU ADAPTATEUR VILEBREQUIN
1
PALIER 3x4.5x5.5mm NOIR
4
PIGNON ET COURONNE RS4 MT NITRO (P1x38T/P1x13T)
1
JOINT SILENCIEUX
5
CLOCHE EMBRAYAGE POUR NITRO RS4 2 VIT.
1
SUPPORT EMBRAYAGE POUR NITRO RS4 2 VIT.
1
ADAPTATEUR RENFORCE 1E VITESSE
1
ROULEMENT 5x10mm
2
ROULEMENT 5x11x4 ZZ
2
ROULEMENT 10x15x4 ZZ
2
CHAPPE PLASTIQUE
14
BILLES 4-40 NOIRE
4
ENSEMBLE ANTENNE
1
FREIN FILET
1
GRAISSE CHARGEE (#30000/DIFFERENTIEL)
1
RONDELLE M3x8mm NOIR
10
CIRCLIPS 13mm
4
CIRCLIPS 2mm
20
GOUPILLE 1.5x8mm
10
GOUPILLE 2x10mm ARGENT
10
VIS M3x14mm
4
VIS TETE RONDE M3x30mm
6
VIS TETE RONDE M3x8mm
10
VIS TETE FRAISEE M3x8mm
6
VIS TETE FRAISEE M3x10mm
6
VIS M3x10mm
6
VIS M3x10mm
6
VIS TOLE TETE PLATEM3x10mm
10
VIS TOLE TETE PLATE M3x12mm
10
VIS TOLE TETE PLATE M3x15mm
10
VIS TOLE TETE FRAISEE M3x12mm
10
VIS TOLE TETE FRAISEE M3x18mm
10
VIS AXE 3x27mm
4
VIS AXE 3x40mm
4
ECROU M3
6
ECROU M2
4
ECROU M4
4
RONDELLE 5x10mm
10
RONDELLE 7x12x0.8mm (Noir)
6
VIS HALLEN SANS TETE M4X4mm
4
パーツリスト
品番 入数 品名
1617
1 3815 3820 4793 4797 50474 6151 6154 6163 6274 6753 6807 6816 6819 6823 72001 72102 72144 72148 72157 72161 73913 75106 76817 76822 76843 76979 76983 85029 85030 85031 85032 85033 85036 85037 85038 85039 86014 86015 86021 86022 86023 86036 86037 86038 86039 86045 86050 86329 86330 86331 86332 86333 86907 86910 87021 87022 87023 87028 87160 87207 93312 93317 A249 A280 A281 A396 A431 A471 A540 A556 A557 A770 A783 A805 A838 A855 A875 A880 A881 A882 B021 B022 B030 Z125 Z136 Z150 Z159 Z164 Z224 Z238 Z242 Z251 Z264 Z282 Z509 Z517 Z526 Z527 Z543 Z561 Z567 Z568 Z569 Z578 Z581 Z593 Z599 Z653 Z662 Z684 Z694 Z699 Z721
ナイトロスター18SSエンジンリコイル付き
2
ビンテ-ジ5スポ-クホイ-ル26mmマットクロ-ム(0mmオフセット)
2
ビンテ-ジ5スポ-クホイ-ル31mmマットクロ-ム(6mmオフセット)
2
ビンテージタイヤ26mmDコンパウンド
2
ビンテージタイヤ31mmDコンパウンド
1
シリコンチューブ300mm
1
ショックオイル#500(10cc)
10
ナイロンストラップブラック
5
強力両面テープ20x100mm
1
ウレタンパンパーグレーRS4
2
ナイトロプロショックスプリングイエロー
2
ショックシャフト3x31mm
6
シリコンOリングS10
5
シリコンOリングP3RED
5
シリコンOリング4.5×6.6mm(RED)
2
パイロットシャフト4x30mm
2
ショックキャップ(パープル/溝入)
1
リンケージセット
1
ブレーキカムシャフト/ブレーキプレート
1
アームブレースセット
1
2スピードギヤシャフト(2スピード)
1
メインシャーシ
20
ボディーピン(6mm/ブラック)
1
2スピードスパーギヤ47T(1M)
1
スパーギヤ52Tカラーセット
1
2スピードスパーギヤ43T(1M)
1
アルミピニオンギヤ19T
1
アルミピニオンギヤ23T
1
アッパーデッキセット
1
サスペンションアームセット
1
ショックタワー/バンパーセット
1
ボディーマウント/アッパーアームセット
1
サポートポストセット
1
ギヤボックスセット
1
リアハブセット
1
フロントアップライトセット
1
サーボホーンセット
1
ベベルギヤセット
1
ギヤデフシャフト
1
フライホイールセット
1
コレット6×10mm
1
スイングシャフト6×60mm
2
スイングシャフト6×52mm
1
アルミエキゾーストマニホールド
1
2スピードセット
1
2スピードクラッチベル
1
エンジンマウント20mm
1
2スピードメンテナンスキット
1
ヘビーデューティーファイナルギアセット(36T/14T)
1
HDカップジョイント5x10x16mm(シルバー)
1
HDカップジョイント5x10x18mm(Dカット/シルバー)
2
HDデフシャフト5x21mm(シルバー)
2
HDギアシャフト5x37mm(シルバー)
1
アルミチューンドマフラー
1
マフラージョイント
1
フェーエルタンク75cc
3
スポンジテープ25x60mm
1
ギヤデフアジャストスプリング(シルバー)
1
クラッチセット
1
FRPブレーキディスク
1
エアフィルター(12-18サイズエンジン)
2
ターンバックル 4-40x24mm
2
ターンバックル4-40x34mm
4
ボールM2x3.8x4.5mm
2
フランジシャフト3x25.3x30mm
2
フランジシャフト3x36.3x42mm
1
サーボセーバーセット
1
デフケースセット
2
ショックパーツセット
2
HPISPORTSショックボディー
2
アクスル5x32mm(F)
2
アクスル5x38mm
2
HPISPORTSショックセット
4
ボール4.7x14mmパープル
1
パイロットシャフトM5
4
フランジパイプ3x4.5x5.5mm
1
デフファイナルギヤセット(P1x38T/P1x13T)
5
Exガスケット
1
2スピードクラッチベルセット
1
2スピードクラッチホルダーセット
1
2スピード1速ギヤアダプター(パープル)
2
ボールベアリング5x10mm
2
ベアリング5x11x4ZZ
2
ベアリング10x15x4ZZ
14
ボールキャップ
4
ボールエンド4/40ブラック
1
アンテナパイプセット
1
ネジ止め剤
1
ヘビーウェイトグリス(ソフト/ギヤデフ用)
10
ワッシャーM3x8mm
4
Cクリップ
20
EリングE2
10
スプリングピン1.5x8mm
10
ピン2x10mm
4
ステップスクリューM3x14mm
6
ナベネジM3x30mm
10
バインドネジM3x8mm
6
サラネジM3x8mm
6
サラネジM3×10mm
6
キャップネジM3x10mm
6
フランジタッピングネジM3x10mm
10
T.PバインドネジM3x10mm
10
T.PバインドネジM3x12mm
10
T.PバインドネジM3x15mm
10
T.PサラネジM3x12mm
10
T.PサラネジM3x18mm
4
スクリューシャフトM3x27mm
4
スクリューシャフトM3x40mm
6
ナットM3
4
ナイロンナットM2
4
フランジナイロンナットM4
10
ワッシャーM5x10x0.5mm
6
ワッシャー7×12×0.8mm
4
イモネジM4x4mm
10
Page 11
4
Option Parts List Tuningteileliste
Liste des pièces optionnelles
オプションパーツリスト
En
Optional Parts
Parts # Qty
2013 6272 6275 6751 6754 6756 6757 6759 6817 6833 6834 6835 6837 6838 6839 72011 72012 72031 72036 72040 72041 72065 72108 72213 72215 72222 72223 72228 72422 72423 72525 76815 76977 76978 76981 76982 80803 80804 80837 80838 86122 86124 86161 A111 A209 A445 A447 A462 A856 A857 A863 A915 A920 A925 A926 A958
Description
STICK BATTERY PACK FOR RECEIVER (6V 1200mAh/Ni-MH)
1
BUMPER PLATE
1
PRECUT FOAM BUMPER BLUE (RS4)
1
PRO LINEAR SPRING 13x25mm (ORANGE 345g/mm)
2
PRO LINEAR SPRING 13x25mm (RED 432g/mm)
2
PRO LINEAR SPRING 13x25mm (GREEN 480g/mm)
2
PRO LINEAR SPRING 13x25mm (BLUE 493g/mm)
2
PRO LINEAR SPRING 13x25mm (PINK 540g/mm)
2
10mm SHOCK PARTS SET
1
SHOCK SPRINGS 13x29x1.4mm (WHITE)
2
SHOCK SPRINGS 13x29x1.45mm (YELLOW)
2
SHOCK SPRINGS 13x29x1.5mm (RED)
2
SHOCK SPRINGS 13x29x1.6mm (GREEN)
2
SHOCK SPRINGS 13x29x1.65mm (BLUE)
2
SHOCK SPRINGS 13x29x1.7mm (PURPLE)
2
MIP CVD AXLE FRONT
2
MIP CVD AXLE REAR
2
ALUMINUM FRONT HUB CARRIER (10 DEGREE)
2
ALUMINUM HEX HUB CLAMP TYPE (6mm)
1
ALUMINUM REAR HUB 1.5 DEGREE
2
ALUMINUM REAR HUB 2.0 DEGREE (PURPLE)
2
ALUMINUM UPRIGHT SET
1
CUP JOINT 5x10x16mm
1
HEAVY-DUTY DIFFERENTIAL SHAFT (GEAR DIFF)
2
GEAR DIFF ADJUSTMENT SPRING SET(MED.. FIRM. STIFF)
1
TURNBUCKLE SET (NITRO 3)
1
TITANIUM TURNBUCKLE SET
1
STAINLESS STEEL SUSPENSION SHAFT SET W/REAR BRACE
1
ALUMINUM SPRING PERCH (PURPLE)
1
COMPOSITE THREADED SHOCK SET (50-55mm)
1
RACING FUEL TANK 75cc
1
SPUR GEAR 45 TOOTH (1M/ ADAPTER TYPE)
1
ALUMINUM THREADED PINION GEAR 17Tx12mm (1M)
1
ALUMINUM THREADED PINION GEAR 18Tx12mm (1M)
1
ALUMINUM THREADED PINION GEAR 21Tx12mm (1M)
1
ALUMINUM THREADED PINION GEAR 22Tx12mm (1M)
1
MIP SHINY CVDS FRONT (RS4 200mm)
2
MIP SHINY CVDS REAR (RS4 200mm)
2
MIP CVDS (FRONT/BLACK)
2
MIP CVDS (REAR/BLACK)
2
FRONT ONE-WAY DIFFERENTIAL
1
BEVEL GEAR 38T (FRONT ONE-WAY/NITRO 3)
1
ALUMINUM TUNED PIPE (RIGHT MOUNT/POLISHED/15+)
1
SUPER SHOCK SET (45-56mm)
2
SWAY BAR SET (ALL RS4 EXCEPT ORIGINAL WIDE RS4)
1
SPUR GEAR 39 TOOTH (1M) (ADAPTER TYPE)
1
SPUR GEAR 41 TOOTH (1M) (ADAPTER TYPE)
1
CARBON GRAPHITE UPRIGHT SET (8/10 DEGREE CASTER)
1
HEAVY-DUTY 38 TOOTH FINAL GEAR (P1x38T)
1
HEAVY-DUTY 13 TOOTH FINAL GEAR (P1x13T)
1
ENGINE MOUNT
2
HEAT SINK ENGINE MOUNT (20mm) FOR PULL STARTER
2
HEAT SINK ENGINE MOUNT (15mm) NON-PULL STARTER
2
LIGHT WEIGHT FLYWHEEL (40mm) FOR PULL STARTER
1
LIGHT WEIGHT FLYWHEEL (32mm) NON-PULL STARTER
1
BALL DIFFERENTIAL SET
1
De
Tuningteile
Nummer
Anzahl
Beschreibung
2013 6272 6275 6751 6754 6756 6757 6759 6817 6833 6834 6835 6837 6838 6839 72011 72012 72031 72036 72040 72041 72065 72108 72213 72215 72222 72223 72228 72422 72423 72525 76815 76977 76978 76981 76982 80803 80804 80837 80838 86122 86124 86161 A111 A209 A445 A447 A462 A856 A857 A863 A915 A920 A925 A926 A958
STRAIGHT PACK EMPFAENGERAKKU (6V 1200mAh/Ni-MH)
1
Kohlefaserhalteplatte fuer Schaumstofframmer
1
Angepasster Rammer blau RS4
1
PRO LINEAR FEDERN 13x25mm (ORANGE 345g/mm)
2
PRO LINEAR FEDERN 13x25mm (ROT 432g/mm)
2
PRO LINEAR FEDERN 13x25mm (GRUEN 480g/mm)
2
PRO LINEAR FEDERN 13x25mm (BLAU 493g/mm)
2
PRO LINEAR FEDERN 13x25mm (PINK 540g/mm)
2
10mm Daempferteilesatz
1
FEDERN 13x29x1.4mm (WEISS)
2
FEDERN 13x29x1.45mm (GELB)
2
FEDERN 13x29x1.5mm (ROT)
2
FEDERN 13x29x1.6mm (GRUEN)
2
FEDERN 13x29x1.65mm (BLAU)
2
FEDERN 13x29x1.7mm (LILA)
2
MIP CVD Radachsen vorne
2
MIP CVD Radachsen hinten
2
Alu Lenkhebeltraeger 10°
2
Alu Felgenmitnehmer zum Klemmen auf die Achse
1
Alu Achsschenkel hinten 1.5°
2
Alu Achsschenkel hinten 2.0°
2
Aluminium Achsschenkelsatz
1
Mitnehmer 5 x 10 x 16mm
1
Verstaerkte Diffmitnehmer (2 Stueck/Kegeldiff)
2
Kegeldiff Haerteeinstellset (Weich/ Mittel/ Hart)
1
Spurstangensatz (Nitro 3)
1
TITAN-SPURSTANGENSATZ
1
STAHL-ACHSSTIFTESATZ MIT HINTEREM HALTER
1
ALUMINIUM FEDERTELLER (LILA)
1
KUNSTSTOFF GEWINDEDAEMPFERSATZ
1
Wettbewerbs Kraftstofftank 75cc
1
HAUPTZAHNRAD 45Z (1M / ADAPTER TYPE)
1
ALUMINIUM RITZEL MIT GEWINDE 17Z x 12mm (1M)
1
ALUMINIUM RITZEL MIT GEWINDE 18Z x 12mm (1M)
1
ALUMINIUM RITZEL MIT GEWINDE 21Z x 12mm (1M)
1
ALUMINIUM RITZEL MIT GEWINDE 22Z x 12mm (1M)
1
MIP Shiny Stahl-CVDS vorne (2 Stueck/RS4 200mm)
2
MIP Shiny Stahl-CVDS hinten (2 Stueck/RS4 200mm)
2
MIP CVDs (VORNE/SCHWARZ/2 St.)
2
MIP CVDs (HINTEN/SCHWARZ/2 St.)
2
FREILAUF DIFFERENTIAL VORNE
1
KEGELRAD 38Z (FREILAUFDIFF/NITRO 3)
1
ALU TUNING RESO(RECHTS/POLIERT/15+)
1
Super Daempfer 45-56mm
2
Stabisatz schmal
1
39Z Zahnrad Nitro RS4 2-Gang
1
41Z Zahnrad Nitro RS4 2-Gang
1
Kohlefaserverstaerkter Achsschenkelsatz(8/10 Grad)
1
38Z Spezialkegelrad (Nitro MT)
1
13Z Spezialkegelrad (Nitro MT)
1
Motorhalter
2
Motorhalter mit Kuehlrippen 20mm
2
Motorhalter mit Kuehlrippen 15mm
2
Tuning-Schwungrad Seilzug
1
Tuning-Schwungrad ohne Seilzug
1
Kugeldifferentialsatz
1
73047
FRONT SHOCK TOWER (WOVEN GRAPHITE) KOHLEFASERDAEMPFERBRUECKE VORNE
87191
NITRO RACING CLUTCH NITRO RENNKUPPLUNG RS4
Vintage tire only compatible with vintage wheel. Reifen im Retro-Look sind nur mit den Felgen im Retro-Look kompatibel.
Optional clear bodies Optional erhältliche, unlackierte Karosserien.
Polycarbonate paint sold separately. Die benötigte Lexanfarbe ist separat erhältlich.
73048
FRONT SHOCK TOWER (WOVEN GRAPHITE) KOHLEFASERDAEMPFERBRUECKE VORNE
A844
FIBER BRAKE DISK TUNING BREMSSCHEIBE
73056
UPPER DECK (WOVEN GRAPHITE) RADIOPLATTE (KOHLEFASER)
2012
HUMP BATTERY PACK FOR RECEIVER (6V 1200mAh/Ni-MH) HUMP PACK EMPFAENGERAKKU (6V 1200mAh/Ni-MH)
HB70452 GT Escape Charger sold separately.
HB70452 GT Escape Ladegerät separat erhältlich.
11
73914
SUPER CHASSIS (3MM 7075) SUPER CHASSIS 3MM (7075)
72170
THREADED ALUMINUM SHOCK SET (45-56MM) ALUMINIUM GEWINDEDAEMPFER (45-56MM)
Damper oil sold separately. Dämpferöl ist separat
erhältlich.
86161
ALUMINUM TUNED PIPE (RIGHT MOUNT/POLISHED/15+) ALU TUNING RESO(RECHTS/POLIERT/15+)
87120
HPI ROTO START SYSTEM HPI ELEKTROSTARTER
HB70452 GT Escape Charger and battery sold separately.
HB70452 GT Escape Ladegerät und Akku separat erhältlich.
Page 12
Fr
Pièces optionnelles
Numéro
Qté.
Description
2013 6272 6275 6751 6754 6756 6757 6759 6817 6833 6834 6835 6837 6838 6839 72011 72012 72031 72036 72040 72041 72065 72108 72213 72215 72222 72223 72228 72422 72423 72525 76815 76977 76978 76981 76982 80803 80804 80837 80838 86122 86124 86161 A111 A209 A445 A447 A462 A856 A857 A863 A915 A920 A925 A926 A958
BATTERIE D'ACCU. FORME STICK (6V 1200mAh/Ni-MH)
1
PLAQUE PARE-CHOCS
1
PARE-CHOCS MOUSSE BLEU (RS4)
1
RESSORT PRO LINEAR 13x25mm (ORANGE)
2
RESSORT PRO LINEAR 13x25mm (ROUGE)
2
RESSORT PRO LINEAR 13x25mm (VERT)
2
RESSORT PRO LINEAR 13x25mm (BLEU)
2
RESSORT PRO LINEAR 13x25mm (ROSE)
2
SET PIECES AMORTISSEUR 10mm
1
RESSORT 13x29x14mm BLANC
2
RESSORT 13x29x1.45mm JAUNE
2
RESSORT 13x29x1.5mm ROUGE
2
RESSORT 13x29x1.6mm VERT
2
RESSORT 13x29x1.65mm BLEU
2
RESSORT 13x29x1.7mm VIOLET
2
AXE AVANT CARDAN MIP CVD
2
AXE ARRIERE CARDAN MIP CVD
2
FUSEE AVT ALUMINIUM 10 DEGRES
2
BRIDE HEXAGONE ALUMINIUM (6mm)
1
FUSEE ALUMINIUM AR. 1.5 DEGRE
2
FUSEE ALUMINIUM AR. 2.0 DEGRE
2
SET FUSEE ALUMINIUM
1
NOIX DE CARDAN 5x10x16mm
1
ARBRE DIFF. HAUTE RESISTANCE (DIFF)
2
RESSORT REGLAGE DIFFERENTIEL (DUR MOYEN)
1
JEU BIELLETTES (NITRO 3)
1
JEU DE RAIDISSEURS TITANE
1
AXES BRAS DE SUSPENSION INOXYDABLES+RENFORT ARRIERE
1
COUPELLE D'AMORTISSEUR ALUMINIUM
1
AMORTISSEUR COMPOSITE FILETE (50-55mm)
1
RESERVOIR RACING 75 cc
1
COURONNE 45 DENTS (1M/ TYPE ADAPTATEUR)
1
PIGNON FILETE ALUMINIUM 17Tx12mm (1M)
1
PIGNON 18 DENTS 12mm (1M)(BOITE VITESSE)
1
PIGNON FILETE ALUMINIUM 21Tx12mm (1M)
1
PIGNON 22 DENTS 12 mm (1M)(BOITE VITESSE)
1
CARDAN MIP CVDS BRILLANT AV (2pcs/RS4 200mm)
2
CARDAN MIP CVDS BRILLANT AR. (2pcs/RS4 200mm)
2
Cardans homocinEtiques MIP(AVANT/NOIR/2 pieces)
2
Cardans homocinEtiques MIP(ARRIERE/NOIR)
2
DIFFERENTIEL ROUE LIBRE AVANT
1
PIGNON DIFFERENTIEL 38T AVANT ROUE LIBRE/NITRO 3)
1
POT ACCORDE ALU (MONTAGE DROITE/POLI/15+)
1
SUPER AMORTISSEUR METAL
2
BARRE ANTI ROULIS (TOUS RS4 SAUF ORIGINAL LARGE RS4)
1
COURONNE 39 DENTS (1M) (TYPE ADAPT)
1
COURONNE 41 DENTS (1M) (TYPE ADAPT)
1
SET TRIANGLE SUPERIEUR CARBONE (8/10 DEGRES)
1
COURONNE RS4 MT NITRO 38D
1
PIGNON RS4 MT NITRO 13D
1
SUPPORT MOTEUR
2
SUPPORT MOTEUR VENTILE HAUT.20mm
2
SUPPORT MOTEUR VENTILE HAUT.15mm
2
VOLANT MOTEUR ALLEGE 40mm
1
VOLANT MOTEUR ALLEGE 32mm
1
SET DIFFERENTIEL A BILLES
1
オプションパーツ
品番 入数 品名
2013
1 6272 6275 6751 6754 6756 6757 6759 6817 6833 6834 6835 6837 6838 6839 72011 72012 72031 72036 72040 72041 72065 72108 72213 72215 72222 72223 72228 72422 72423 72525 76815 76977 76978 76981 76982 80803 80804 80837 80838 86122 86124 86161 A111 A209 A445 A447 A462 A856 A857 A863 A915 A920 A925 A926 A958
レシーバーパック(ストレート/6V1200mAh/ニッケル水素)
1
バンパーサポートプレート
1
ウレタンバンパーブルーRS4
2
ナイトロプロショックスプリングオレンジ
2
ナイトロプロショックスプリングレッド
2
ナイトロプロショックスプリンググリーン
2
ナイトロプロショックスプリングブルー
2
ナイトロプロショックスプリングピンク
1
10ショックパーツ
2
ツーリングカーショックスプリングホワイト
2
ツーリングカーショックスプリングイエロー
2
ツーリングカーショックスプリングレッド
2
ツーリングカーショックスプリンググリーン
2
ツーリングカーショックスプリングブルー
2
ツーリングカーショックスプリングパープル
2
MIPCVDアクスルフロント
2
MIPCVDアクスルリヤ
2
アルミハブキャリア10゜
1
アルミ6角ハブ クランプタイプ
2
アルミリヤハブ1.5°
2
アルミリアハブ2.0°
1
アルミフロントナックルセット
1
カップジョイント5x10x16mm
2
HEAVYDUTYデフシャフト(ギヤ用)
1
ギヤデフアジャストスプリングセット
1
ターンバックルセット
1
チタンターンバックルセット(パープル)
1
ステンレスサスシャフトセット
1
アルミスプリングエンド
1
VVSショックセット(50-55)
1
レーシングフューエルタンク75cc
1
スパーギヤ45T
1
アルミピニオンギヤ17T
1
2スピードピニオンギヤ18T(1M)
1
アルミピニオンギヤ21T
1
2スピードピニオンギヤ22T(1M)
2
MIPSHINYCVDキットフロント(200mm)
2
MIPSHINYCVDキットリヤ(200mm)
2
MIPCVDキット(フロント/ブラック)
2
MIPCVDキット(リア/ブラック)
1
フロントワンウェイデフセット
1
へベルギヤ38T
1
アルミチューンドマフラー(右出し/ポリッシュ/15-18クラス)
2
プロダンパーセット45-56
1
RS4スタビライザーナロー
1
2スピードスパーギヤ39T
1
2スピードスパーギヤ41T
1
カーボンアップライトセット(8°・10°キャスター)
1
HEAVYDUTYファイナルギヤ38T(NITRORS4MT)
1
HEAVYDUTYファイナルギヤ13T(NITRORS4MT)
2
エンジンマウント
2
SP.エンジンマウント
2
ローハイトSPエンジンマウント
1
SP.フライホイール40mm
1
SP.フライホイール32mm
1
ボールデフセット
73047
SUPPORT AVANT (CARBONE TISSE)
グラファイトフロントショックタワー
87191
EMBRAYAGE COURSE NITRO
ナイトロレーシングクラッチ
Les pneus série collection ne conviennent qu'aux jantes collection.
ビンテージタイヤは、専用ホイールのみ取付可能です。
Carrosseries vierges en option
ボディは未塗装です。(お好みの色に仕上げられます。)
Peinture polycarbonate vendue séparément
塗装には、ポリカボーネート用塗料をご使用ください。
73048
SUPPORT AVANT (CARBONE TISSE)
グラファイトフロントショックタワー
A844
DISQUE DE FREIN FERODO
ファイバーブレーキディスク
73056
PLATINE SUPERIEURE (GRAPHITE TISSE)
グラファイトアッパーデッキ
2012
BATTERIE D'ACCU. A SANGLER (6V 1200mAh/Ni-MH
レシーバーパック(俵型/6V1200mAh/ニッケル水素)
Chargeur GT Escape HB70452 vendu séparément
別途充電器(GTエスケープチャージャー) が必要となります。
www.hpiracing.com
HPI Racing USA 70 Icon Street Foothill Ranch, CA 92610 USA (949) 753-1099
www.hpiracing.co.jp
HPI Japan 3-22-20 Takaoka-Kita, Hamamatsu Shizuoka, Japan 053-430-0770
12
73914
SUPER CHASSIS (3MM 7075)
70-75Sシャーシ
72170
AMMORTISSEUR ALUMINIUM FILETE (45-56MM)
レーシングショックセット(X2)
Huile pour amortisseur vendue séparément
別途ダンパーオイルが必要となります。
www.hpi-europe.com
HPI Europe 21 William Nadin Way, Swadlincote, Derbyshire, DE11 0BB, UK (44) 01283 229400
86161
POT ACCORDE ALU (MONTAGE DROITE/POLI/15+)
アルミチューンドマフラー(右出し/ポリッシュ/15-18クラス)
87120
SYSTEME HPI ROTO START
HPIロートスターターシステム
Chargeur GT Escape HB70452 et batterie vendus séparément
別途バッテリーと充電器(GTエスケープ チャージャー)が必要となります。
Loading...