HP Autozubehör 20289 User guide [ml]

Kombi-Staubsauger 12V
Bestell-Nr. 20289
Bedienungsanleitung . .........................3
User’s Manual ....................................3
Mode d’emploi ....................................3
Instrucciones de servicio ....................4
Manual de instruções .........................4
Istruzione per l’uso .............................4
Gebruiksaanwijzing ............................5
1
150 W3,0 M
2
EIN/AUS
Car vacuum cleaner
TECHNICAL SPECIFICATIONS 1
SAFETY INSTRUCTIONS
Do not operate this appliance in explosive atmos­pheres, in the presence of flammable liquids, gases or dust.
Do not abuse the cord. Never use the cord for carry­ing, pulling or unplugging the appliance. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
Be sure the appliance is switched off when plugging in.
In case of electrical or mechanical malfunction, im­mediately switch off the appliance and unplug it.
For proper functioning of the appliance regularly empty and clean dust box!
Make sure that the machine is not live when carrying out maintenance work on the motor.
Regularly clean the machine housing with a soft cloth, preferably after each use. Keep the ventilation slots free from dust and dirt. If the dirt does not come off use a soft cloth moistened with soapy water. Never use solvents such as petrol, alcohol, ammonia water, etc. These solvents may damage the plastic parts.
DE
Autostaubsauger
TECHNISCHE DATEN 1
SICHERHEITSHINWEISE
● Betätigen Sie Elektrogeräte nicht in explosions­gefährdeten Atmosphären zum Beispiel in der Nähe von entzündbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub.
Vermeiden Sie missbräuchliche Benutzung des Ka­bels. Benutzen Sie das Kabel nie zum Tragen, zum Ziehen oder zum Herausziehen des Netzsteckers des Elektrogeräts. Halten Sie das Kabel von
Öl, scharfen Kanten oder in Bewegung befindlichen
Teilen fern. Beschädigte oder
erhöhen die Stromschlaggefahr.
Beim Anschließen sicherstellen, daß der Staub­sauger ausgeschaltet ist.
Den Sauger niemals mit beschädigtem Kabel be­nutzen.
verhedderte Kabel
Hitze,
Bei elektrischer oder mechanischer Fehlfunktion den Sauger sofort ausschalten und den Netzste­cker ziehen.
Trennen Sie den Sauger vom Netz, wenn Sie am Mechanismus Wartungsarbeiten aus­führen müssen.
Die Geräte von HP Autozubehör wurden entwickelt, um lange Zeit problemlos und mit minimaler Wartung
zu funktionieren. Sie verlängern die Lebensdauer indem Sie den Sauger regelmäßig reinigen und fach­gerecht behandeln. Reinigen Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem
weichen Tuch, vorzugsweise nach jedem Einsatz.
Halten Sie die Lüfterschlitze frei von Staub und Schmutz. Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit einem weichen Tuch, angefeuchtet mit Seifen wasser. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Alkohol, Ammonia, usw. Derartige Stoffe beschädigen die Kunststoffteile.
FR
Français
Aspirateur d’auto
SPECIFICATIONS TECHNIQUES 1
Instructions de sécurité
N’utilisez pas les appareils électriques dans des en-
vironnements susceptibles d’explosion, par exemple en présencede liquides infl ammables, de gaz ou de particules.
N’utilisez pas le câble de manière abusive. N’utilisez
jamais le câble pour transporter, tirer ou débrancher l’appareil électrique. Veillez à garder le câble éloi­gné des sources de chaleur, des huiles, des rebords coupants ou des pièces actionnées. Les câbles en­dommagés ou entremêlés augmentent le risque de choc électrique.
S’assurez que l’outil est hors service en le bran-
chant.
Ne jamais utilisez l’outil avec un câble endommagé.
En cas de dysfonctionnement électrique ou méca-
nique, mettez directement l’outil hors service et dé­branchez la fiche.
Assurez-vous que la machine n’est pas sous tension si vous allez procéder à des travaux d’entretien dans son système mécanique.
Nettoyez régulièrement le carter au moyen d’un chif­fon doux, de préférence a Tissue de chaque utilisation. Veillez à ce que les fentes d’aération soient indemnes de poussière et de saletés.
3
Loading...
+ 5 hidden pages