HP Рhotosmart 7510 User Manual

Page 1
HP Photosmart 7510 Series
Page 2
Page 3

Содержание

1 Справка HP Photosmart 7510 Series...............................................................................................................................3
2 Краткий обзор принтера HP Photosmart
Компоненты принтера........................................................................................................................................................5
Функции панели управления..............................................................................................................................................6
Советы по изучению возможностей принтера.................................................................................................................7
3 Приемы работы................................................................................................................................................................9
Печать фотографий с карты памяти...............................................................................................................................11
Выбор носителя для печати............................................................................................................................................14
Загрузка бумаги................................................................................................................................................................14
Типы бумаги, рекомендуемые для печати фотографий ...............................................................................................16
Рекомендуемые типы бумаги для печати и копирования.............................................................................................17
Советы по успешной печати...............................................................................................................................
5 Копирование и сканирование
Сканирование на компьютер или на карту памяти........................................................................................................21
Копирование текстовых или смешанных документов...................................................................................................22
Советы по успешному копированию и сканированию...................................................................................................24
6 Использование веб-служб
Печать с помощью HP ePrint...........................................................................................................................................25
Использование приложений печати................................................................................................................................26
Посещение веб-сайта HP ePrintCenter...........................................................................................................................27
.............18
Содержание
7 Отправка и получение факсов с помощью функции eFax
Настройка принтера для передачи факсов (необходимо)............................................................................................29
Отправка факса...............................................................................................................................
Получение факса..............................................................................................................................................................30
Параметры факса.............................................................................................................................................................30
Неполадки факса и другие вопросы...............................................................................................................................31
8 Работа с картриджами
Проверка приблизительного уровня чернил..................................................................................................................33
Автоматическая очистка печатающей головки..............................................................................................................33
Очистка потеков................................................................................................................................................................34
Замена картриджей..........................................................................................................................................................34
Заказ расходных материалов..........................................................................................................................................36
Информация о гарантии на картридж.............................................................................................................................36
Советы по работе с картриджами...................................................................................................................................37
9 Решение проблемы
Дополнительная справка.................................................................................................................................................39
Регистрация продукта......................................................................................................................................................39
Устранение замятия бумаги
Устранение замятия бумаги в устройстве автоматической подачи документов........................................................40
Устранение замятия в каретке........................................................................................................................................41
Решение проблемы печати..............................................................................................................................................41
Решение проблем копирования и сканирования...........................................................................................................41
Устранение неполадок в сети..........................................................................................................................................41
Поддержка HP по телефону............................................................................................................................................42
Дополнительные варианты гарантии..............................................................................................................................43
Картридж для обновления...............................................................................................................................................43
Подготовка принтера........................................................................................................................................................43
в модуле двусторонней печати.......................................................................................39
.................................30
1
Page 4
Проверка крышки доступа к картриджам........................................................................................................................43
Неисправна печатающая головка...................................................................................................................................43
Сбой принтера..................................................................................................................................................................44
Проблема с картриджем..................................................................................................................................................44
Картриджи с меткой SETUP.............................................................................................................................................45
Содержание
10 Подключение
Добавление устройства HP Photosmart в сеть...............................................................................................................47
Переход с USB-соединения на подключение по беспроводной сети..........................................................................48
Подключение нового принтера........................................................................................................................................49
Изменение параметров сети...........................................................................................................................................49
Советы по настройке и использованию сетевого принтера.........................................................................................49
Дополнительные средства управления принтером (для сетевых
принтеров)............................................................50
11 Техническая информация
Уведомление.....................................................................................................................................................................53
Информация о микросхеме картриджа...........................................................................................................................53
Технические характеристики...........................................................................................................................................54
Программа охраны окружающей среды.........................................................................................................................56
Заявления о соответствии стандартам..........................................................................................................................61
Соответствие нормам беспроводной связи...................................................................................................................64
Указатель...............................................................................................................................................................................67
2
Page 5
1 Справка HP Photosmart 7510 Series
Для получения информации о принтере HP Photosmart используйте приведенные ниже ссылки.
Краткий обзор принтера HP Photosmart на стр. 5
Приемы работы на стр. 9
Печать на стр. 11
Копирование и сканирование на стр. 21
Работа с картриджами на стр. 33
Отправка и получение факсов с помощью функции eFax на стр. 29
Подключение на стр. 47
Техническая информация на стр
Решение проблемы на стр. 39
. 53
Справка HP Photosmart 7510
Series
Справка HP Photosmart 7510 Series 3
Page 6
Справка HP Photosmart 7510
Series
Глава 1
4 Справка HP Photosmart 7510 Series
Page 7
2 Краткий обзор принтера HP
Photosmart
Компоненты принтера Функции панели управления
Советы по изучению возможностей принтера

Компоненты принтера

Вид принтера спереди
1 Крышка
2 Подложка крышки
3 Стекло
4 Цветной графический дисплей (также называется дисплеем)
5 Лоток для фотобумаги
6 Направляющая ширины бумаги в лотке для фотобумаги
7 Удлинитель лотка для бумаги (также называется удлинителем лотка)
8 Направляющая ширины бумаги для основного лотка
9 Основной лоток (также называется входным лотком)
10 Выходной лоток
11 Крышка картриджа
12 Кнопка «Вкл»
13 Индикатор беспроводной
14 Гнезда для карт памяти
15 Индикатор гнезд для карт памяти
16 Устройство автоматической подачи документов
17 Лоток устройства автоматической подачи документов
связи
Краткий обзор принтера HP
Photosmart
Вид принтера сверху и сзади

Краткий обзор принтера HP Photosmart 5

Page 8
Глава 2
Краткий обзор принтера HP
Photosmart
17 Область доступа к картриджам
18 Блок печатающих головок
19 Расположение номера модели
20 Порт USB на задней панели
21 Разъем питания (используйте только вместе с адаптером питания, поставляемым НР).
22 Дополнительное устройство для двусторонней печати
Просмотрите анимацию для данного раздела. Некоторые изображения анимации могут не иметь
отношения к этому продукту.

Функции панели управления

На сенсорном дисплее отображаются меню, фотографии и сообщения. Коснитесь пальцем и проведите в горизонтальном направлении для прокрутки фотографий и в вертикальном — для прокрутки параметров меню.
Примечание. Услуга eFax может быть недоступна в некоторых странах или регионах.
6 Краткий обзор принтера HP Photosmart
Page 9
1 Дисплей. На сенсорном экране отображаются меню, фотографии и сообщения. Для прокрутки фотографий
можно использовать горизонтальные жесты, а для перемещения по менювертикальные.
2 Начало. Позволяет вернуться на экран Начало (экран по умолчанию, который отображается при включении
устройства).
3 Веб-службы. Открывает меню Веб-службы, содержащее сведения о состоянии. Позволяет изменить
параметры и, если
4 Параметры беспр. Открывает меню беспроводной связи, в котором можно просмотреть свойства
беспроводного подключения и изменить параметры беспроводной сети.
5 Диспетчер приложений. Открывает меню Управление избранным, в котором можно упорядочивать и удалять
приложения «Apps».
6 Уровни чернил. Открывает меню Уровни чернил для просмотра приблизительных уровней чернил.
7 Параметры. Открывает
функции обслуживания.
8 Справка. На экране Справка перечислены темы, для которых доступна справка. На других экранах
представляет справку по текущему экрану.
9 Apps. Позволяет быстро и легко получать доступ и печатать данные из веб-приложений Apps, например карты,
купоны, страницы для раскрашивания и головоломки
10 Назад. Позволяет вернуться на предыдущий экран на дисплее.
11 Фото. Открывает меню Фото, которое позволяет просматривать, редактировать, печатать и сохранять
фотографии.
12 Копия. Меню Копия позволяет выполнять предварительный просмотр копии, изменять размер или затемнение,
а также выбирать количество и тип копий (черно-белые или цветные). Кроме того, можно изменить параметры копирования двусторонних
13 Сканер. Открывает меню Назначение сканирования для выбора места назначения сканирования.
14 eFax. Запускает службу eFax для передачи факсов через Интернет. Позволяет отправлять и получать факсы без
факсимильного оборудования или телефонной линии. Требуется подключение к Интернету и поддержка веб­служб.
15 Отмена. Останавливает текущую операцию.
веб-службы включены, напечатать отчет.
меню Параметры, в котором можно изменить параметры устройства и использовать
.
документов и выбрать размер, качество и тип бумаги.
Краткий обзор принтера HP
Photosmart
Просмотрите анимацию для данного раздела. Некоторые изображения анимации могут не иметь отношения к этому продукту.

Советы по изучению возможностей принтера

Чтобы ознакомиться с принтером, воспользуйтесь следующими советами.
Ознакомьтесь с управлением приложениями для печати рецептов, купонов и другого контента из
Интернета.
Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
Советы по изучению возможностей принтера 7
Page 10
Краткий обзор принтера HP
Глава 2
Photosmart
8 Краткий обзор принтера HP Photosmart
Page 11
3 Приемы работы
В этом разделе приведены ссылки на информацию о выполнении типичных задач, таких как печать фотографий, сканирование и создание копий.
Сканирование на компьютер или на карту памяти
на стр. 21
Копирование текстовых или смешанных документов
на стр. 22
Устранение замятия бумаги в модуле двусторонней
печати на стр. 39
Замена картриджей на стр. 34
Загрузка бумаги на стр. 14
Использование веб-служб на стр. 25
Приемы работы 9

Приемы работы

Page 12
Глава 3
Приемы работы
10 Приемы работы
Page 13
4 Печать
Печать фотографий с карты памяти на стр. 11
См. также:
Загрузка бумаги на стр. 14 Советы по успешной печати на стр. 18

Печать фотографий с карты памяти

Выполните одно из указанных ниже действий.
Печать 11

Печать

Page 14
Глава 4
Печать фото на бумаге малого размера
1. Загрузите бумагу.
▲Загружайте фотобумагу размером до 10 x 15 см (4 x 6 дюймов) в лоток для фотобумаги стороной
для печати вниз.
Загрузка фотобумаги в лоток для фотобумаги
2. Вставьте устройство памяти.
Карты памяти и гнезда
Печать
12 Печать
1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo или Pro Duo
(использование адаптера необязательно), Memory Stick Pro-HG Duo (использование адаптера необязательно) или Memory Stick Micro (требуется адаптер)
2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC, требуется адаптер), Secure
Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (требуется адаптер) или xD-Picture card
3. Выберите фотографию.
а. На начальном экране коснитесь Фото. б. Коснитесь Просмотр и печать. в. Проведите пальцем влево или вправо для прокрутки фотографий. г. Коснитесь фотографии, которую требуется напечатать. д. Для увеличения количества копий касайтесь стрелки вверх.
4. Напечатайте фото.
а. Коснитесь Печать для предварительного просмотра задания печати. б. Коснитесь Печать.
Page 15
Печать фото на полноразмерной бумаге
1. Загрузите бумагу.
▲Загрузите полноразмерную фотобумагу в основной входной лоток стороной для печати вниз.
Загрузка бумаги
2. Вставьте устройство памяти.
Карты памяти и гнезда
1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo или Pro Duo
(использование адаптера необязательно), Memory Stick Pro-HG Duo (использование адаптера необязательно) или Memory Stick Micro (требуется адаптер)
2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; требуется адаптер), Secure
Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (требуется адаптер) или xD-Picture card
3. Выберите фотографию.
а. На начальном экране коснитесь Фото. б. Коснитесь Просмотр и печать. в. Проведите пальцем влево или вправо для прокрутки фотографий. г. Коснитесь фотографии, которую требуется напечатать. д. Для увеличения количества копий касайтесь стрелки вверх.
4. Измените компоновку страницы.
а. Коснитесь Печать для предварительного просмотра задания печати. б. Коснитесь Параметры
печати для изменения параметров печати. в. Коснитесь Макет. г. Коснитесь 8,5 x 11.
5. Напечатайте фото.
▲Коснитесь Печать.
Печать
Печать фотографий с карты памяти 13
Page 16
Глава 4

Выбор носителя для печати

Принтер хорошо работает с большинством типов используемых в офисе носителей. Оптимальное качество печати достигается при использовании носителей компании HP. Подробнее о носителях, поставляемых компанией HP, см. на веб-сайте компании HP по адресу:
Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати и копирования документов обычную бумагу с логотипом ColorLok. Вся бумага с логотипом ColorLok проходит независимую проверку на соответствие высоким стандартам качества печати и надежности, позволяет получать документы с четкими и яркими цветами, более насыщенным черным и высыхает быстрее стандартной обычной бумаги. Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги показателями плотности и размера.
Для выбора и покупки бумаги, чернил и тонеров HP перейдите на веб-сайт

Загрузка бумаги

1. Выполните одно из указанных ниже действий.
Загрузка бумаги 10 x 15 см (4 x 6 дюймов) а. Поднимите крышку лотка для фотобумаги.
Поднимите крышку лотка для фотобумаги и сдвиньте наружу направляющую бумаги.
б. Загрузите бумагу.
Загрузите стопку фотобумаги в лоток для фотобумаги коротким краем вперед и стороной для печати вниз.
www.hp.com.
с различными
Магазин продуктов и услуг.
Печать
14 Печать
Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора.
Примечание. Если на используемой фотобумаге имеются перфорированные полоски,
загружайте фотобумагу полосками к себе.
Сдвиньте направляющую ширины бумаги вплотную к краю бумаги.
в. Опустите крышку лотка для фотобумаги.
Page 17
Загрузка бумаги A4 или 8,5 x 11 дюймов а. Поднимите лоток для фотобумаги.
Сдвиньте наружу направляющую ширины бумаги.
Извлеките всю бумагу из основного входного лотка.
б. Загрузите бумагу.
Загрузите стопку бумаги в основной входной лоток коротким краем вперед и стороной для печати вниз.
Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора.
Сдвиньте направляющую ширины бумаги вплотную к краю бумаги.
Опустите лоток для фотобумаги.
Загрузка конвертов а. Поднимите лоток для фотобумаги.
Сдвиньте наружу направляющую ширины бумаги.
Печать
Загрузка бумаги 15
Page 18
Глава 4
Извлеките всю бумагу из основного входного лотка.
б. Загрузите конверты.
❑ Вставьте в основной лоток один или несколько конвертов клапанами вверх и влево, придвинув
их вплотную к правой дальней стороне входного лотка.
Сдвиньте стопку конвертов вперед до упора.
Переместите направляющую ширины бумаги вплотную к стопке конвертов.
Опустите лоток для фотобумаги.
2. Просмотрите анимацию для данного раздела. Некоторые изображения анимации могут не иметь
отношения к этому продукту.
См. также:
Советы по успешной печати на стр. 18

Типы бумаги, рекомендуемые для печати фотографий

Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует использовать бумагу HP, которая создана специально для выполняемых заданий печати. В зависимости от страны/региона некоторые типы бумаги могут быть недоступны.
Печать
Бумага Описание
Фотобумага HP высшего качества Лучшая фотобумага HP — это плотная бумага,
Улучшенная фотобумага HP Эта плотная фотобумага имеет специальное покрытие,
предназначенная для печати высококачественных профессиональных фотографий. Она имеет специальное покрытие, которое гарантирует мгновенное высыхание чернил и предотвращает смазывание фотографии. Эта бумага устойчива к воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев и влажности. Доступны различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см, 13 x 18 см, и различные покрытия — высокоглянцевое и не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
которое предотвращает смазывание чернил на фотографии. Эта бумага устойчива к воздействию воды,
полуглянцевое (полуматовое). Бумага
16 Печать
Page 19
(продолж.)
Бумага Описание
загрязнений, отпечатков пальцев и влажности. Напечатанные на этой бумаге изображения выглядят как профессионально отпечатанные фотографии. Доступны различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов), 13 x 18 см (5 x 7 дюймов), и различные покрытия — глянцевое и полуглянцевое (полуматовое). Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
Фотобумага HP для повседневного использования Эта бумага предназначена для экономичной
Экономичные пакеты фотоматериалов HP В экономичных пакетах фотоматериалов HP содержатся
повседневной обычной фотобумаге. Кроме того, эта доступная фотобумага быстро высыхает, что облегчает работу с ней. При использовании этой бумаги на любом струйном принтере будут получаться четкие и резкие изображения. Доступны типы бумаги с глянцевым покрытием формата 8,5 x 11 дюймов, A4, 4 x 6 дюймов и 10 x 15 см. Отсутствие кислоты в составе этой бумаги продлевает срок службы отпечатков
оригинальные картриджи HP и улучшенная фотобумага HP. Это позволяет сэкономить время и гарантированно получать при печати доступные профессиональные фотографии с помощью принтера HP. Оригинальные чернила HP и улучшенная фотобумага HP специально разработаны для совместного использования, что позволяет получать долговечные и яркие фотографии. Такой набор идеально подходит для печати фотографий со всего фотографий.
печати полноцветных фотографий на
.
отпуска или большого количества копий

Рекомендуемые типы бумаги для печати и копирования

В зависимости от страны/региона некоторые типы бумаги могут быть недоступны.
Бумага Описание
Бумага HP для брошюр и профессиональная бумага HP (180 г/кв. м)
Бумага HP повышенного качества для презентаций
(120 г
/кв. м) и профессиональная бумага HP (120 г/
кв. м)
Ярко-белая бумага HP для струйной печати Ярко-белая бумага HP для струйной печати
Эти типы бумаги имеют глянцевое или матовое покрытие с обеих сторон, что делает их подходящими для двусторонней печати. Идеально подходят для печати высококачественных профессиональных маркетинговых материалов, например брошюр и рекламных писем, а также деловой графики — обложек отчетов и календарей.
Эти типы бумаги представляют собой плотную двустороннюю матовую бумагу, идеально подходящую для печати презентаций, предложений, отчетов и информационных бюллетеней. Большая плотность придает им выразительный внешний вид.
обеспечивает высокую контрастность цветов и четкость текста.
Она достаточно непрозрачная, подходит для двусторонней цветной печати и не просвечивает, что делает ее наиболее подходящей для создания информационных бюллетеней, отчетов и рекламных листков. При изготовлении этой бумаги используется технология ColorLok, обеспечивающая меньшую степень размазывания, более насыщенный черный цвет и более яркие цвета.
Печать
Рекомендуемые типы бумаги для печати и копирования 17
Page 20
Глава 4
(продолж.)
Бумага Описание
Бумага HP для печати Бумага HP для печати — бумага высокого качества для
Офисная бумага HP Офисная бумага HP — бумага
Офисная бумага HP из макулатуры Офисная бумага HP из макулатуры представляет собой
Термопереводные картинки HP Термопереводные картинки HP (для цветной, светлой
широкого круга задач. При печати на этой бумаге документы имеют более качественный вид по сравнению с обычной или копировальной бумагой. При изготовлении этой бумаги используется технология ColorLok, обеспечивающая меньшую степень размазывания, более насыщенный черный цвет и более яркие цвета.
широкого круга задач. Она подходит для копий, черновиков, служебных записок и других повседневных документов. При изготовлении этой бумаги используется технология ColorLok, обеспечивающая меньшую степень размазывания, более насыщенный черный цвет и более яркие цвета.
высококачественную бумагу для широкого набора задач, содержащую 30% вторичного волокна. этой бумаги используется технология ColorLok, обеспечивающая меньшую степень размазывания, более насыщенный черный цвет и более яркие цвета.
или белой ткани) идеально подходят для создания изображений на футболках с помощью собственных цифровых фотографий.
высокого качества для
При изготовлении
Примечание. Узнайте подробнее о типах бумаги с поддержкой двусторонней печати на принтере. Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.

Советы по успешной печати

Для успешной печати используйте следующие советы.
Советы по печати
Используйте подлинные картриджи HP. Подлинные картриджи HP предназначены для принтеров HP и
протестированы с ними для обеспечения неизменно высокого качества печати.
Убедитесь, что в картриджах достаточно чернил. Чтобы проверить приблизительные уровни чернил,
коснитесь значка «Уровни чернил» на дисплее принтера.
Загружайте листы не по отдельности,
одного размера. Загружайте одновременно только бумагу одного типа.
Отрегулируйте направляющую ширины бумаги во входном лотке таким образом, чтобы она аккуратно
прилегала к бумаге. Убедитесь, что направляющая ширины бумаги не сгибает бумагу во входном
Печать
лотке.
Установите качество печати и размер бумаги в соответствии с
во входной лоток.
Для проверки полей используйте предварительный просмотр печати. Параметры полей документа не
должны превышать область печати принтера.
Узнайте, как обмениваться фотографиями в Интернете и заказать распечатку. получения дополнительных сведений в Интернете.
Узнайте, как печатать документы с компьютера. сведений в Интернете.
Узнайте, как печатать фотографии, сохраненные на компьютере. Узнайте о разрешении печати и об
использовании максимального разрешения.
в Интернете.
Узнайте, как печатать на конвертах с компьютера. сведений в Интернете.
а сразу стопку листов. Используйте чистую ровную бумагу
типом и размером бумаги, загруженной
Щелкните здесь для
Щелкните здесь для получения дополнительных
Щелкните здесь для получения дополнительных сведений
Щелкните здесь для получения дополнительных
18 Печать
Page 21
Узнайте подробнее об управлении приложениями для печати рецептов, купонов и другого веб-
контента на веб-сайте HP ePrintCenter.
Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в
Интернете.
Узнайте, как выполнять печать отовсюду путем отправки на принтер сообщений электронной почты с
вложениями.
Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
Советы по успешной печати 19
Печать
Page 22
Глава 4
Печать
20 Печать
Page 23
5 Копирование и сканирование
Сканирование на компьютер или на карту памяти Копирование текстовых или смешанных документов
Советы по успешному копированию и сканированию

Сканирование на компьютер или на карту памяти

Как сканировать на компьютер или на карту памяти с помощью дисплея принтера
1. Загрузите оригинал.
а. Поднимите крышку устройства.
б. Поместите оригинал на стекло в правый передний угол отпечатанной стороной вниз.

Копирование и сканирование

в. Закройте крышку.
2. Для сканирования на карту памяти вставьте карту в гнездо.
Перед началом сканирования на компьютер убедитесь, что принтер подключен к компьютеру по беспроводной сети или с помощью кабеля USB.
3. Запустите сканирование.
а. На начальном экране коснитесь Сканер. б. Выберите назначение сканирования. Для этого коснитесь Компьютер или Карта памяти.
сканирования на компьютер выберите компьютер, а затем выберите тип сканирования для
Для запуска сканирования. Если компьютер отсутствует в списке, коснитесь Нет в списке для получения дополнительной информации.
4. Просмотрите анимацию для данного раздела. Некоторые изображения анимации могут не иметь
отношения к этому продукту.
Копирование и сканирование 21
Page 24
Глава 5
Копирование и сканирование
См. также:
Советы по успешному копированию и сканированию на стр. 24

Копирование текстовых или смешанных документов

1. Выполните одно из указанных ниже действий.
1-сторонняя копия
а. Загрузите бумагу.
Загрузите полноразмерную бумагу в основной входной лоток.
б. Загрузите оригинал.
Поднимите крышку устройства.
Загрузите оригинал на стекло в правый передний угол отпечатанной стороной вниз.
Закройте крышку.
22 Копирование и сканирование
Page 25
в. Укажите количество копий.
❑ Коснитесь Копия на начальном экране.
Отобразится экран предварительного просмотра Копия.
Коснитесь экрана, чтобы задать количество копий.
г. Запустите копирование.
Коснитесь Ч/б или Цвет.
2-сторонняя копия
а. Загрузите бумагу.
Загрузите полноразмерную бумагу в основной входной лоток.
б. Загрузите оригинал.
Поднимите крышку устройства.
Копирование и сканирование
Загрузите оригинал на стекло в правый передний угол отпечатанной стороной вниз.
Закройте крышку.
Копирование текстовых или смешанных документов 23
Page 26
Глава 5
Копирование и сканирование
в. Выберите параметр двустороннего документа.
❑ Коснитесь Копия на начальном экране.
Отобразится экран предварительного просмотра Копия.
Коснитесь Параметры печати. Появится меню Параметры копии.
Коснитесь 2-сторон..
Коснитесь Вкл.
г. Укажите количество копий.
С помощью сенсорного экрана укажите количество копий.
д. Запустите копирование.
Коснитесь Ч/б или Цвет.
е. Скопируйте
Загрузите на стекло вторую страницу и коснитесь ОК.
2. Просмотрите анимацию для данного раздела. Некоторые изображения анимации могут не иметь
отношения к этому продукту.
См. также:
Советы по успешному копированию и сканированию на стр. 24
Узнайте подробнее об использовании устройства автоматической подачи документов для сканирования документов.
второй оригинал.
Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.

Советы по успешному копированию и сканированию

Для успешного копирования и сканирования используйте следующие советы.
Сохраняйте стекло и обратную сторону крышки в чистоте. Устройство распознает все, что находится
на стекле, как часть изображения.
Загрузите оригинал на стекло в правый передний угол отпечатанной стороной вниз.
Если беспроводное подключение настроено и работает, необходимо включить беспроводное
сканирование в программном обеспечении программное обеспечение принтера, выберите Действия со сканером и Управление сканирован. на
компьютер.
Чтобы сделать большую копию с небольшого оригинала, отсканируйте его на компьютере, измените
размер изображения в программе сканирования, а затем распечатайте копию увеличенного изображения.
Чтобы избежать появления неправильно отсканированного текста или отсутствия текста, проверьте
параметры
Если сканируемый документ имеет сложную компоновку, выберите в программе текст в рамке как
параметр сканирования документа. Если этот параметр установлен, компоновка и форматирование текста будут сохранены.
Если отсканированное изображение обрезано неправильно, отключите функцию автоматической
обрезки в программе и выполните обрезку вручную.
яркости в программе.
для сканирования с дисплея принтера. Откройте
24 Копирование и сканирование
Page 27
6 Использование веб-служб
Печать с помощью HP ePrint Использование приложений печати
Посещение веб-сайта HP ePrintCenter

Печать с помощью HP ePrint

Бесплатная служба HP ePrint предоставляет простой способ печати с помощью электронной почты. Просто отправьте документ или фото на адрес электронной почты, назначенный для принтера. При включении веб-служб сообщение и распознанные вложения будут напечатаны.
Принтер должен быть подключен к Интернету через беспроводную сеть. Функцию ePrint невозможно
использовать при подключении к компьютеру с помощью USB.
зависимости от исходных шрифтов и используемых параметров компоновки вид распечатанных
В
вложений может отличаться от того, как они выглядели при создании.
Служба ePrint предоставляет бесплатные обновления для устройства. Для использования некоторых
функциональных возможностей могут потребоваться определенные обновления.
См. также:
Защита принтера на стр. 25 Знакомство с функцией ePrint на стр. 25

Защита принтера

Чтобы предотвратить получение несанкционированных электронных писем, HP назначает принтеру случайный адрес электронной почты. Этот адрес никогда не разглашается и по умолчанию с него не разрешено отвечать никаким отправителям. Кроме того, функция ePrint поддерживает стандартную фильтрацию нежелательной почты и преобразовывает электронные сообщения и вложения в формат только для печати, чтобы снизить угрозу вредоносного воздействия вирусов или контента. Однако служба ePrint не выполняет фильтрацию сообщений электронной почты на основе содержимого и поэтому не позволяет предотвратить печать нежелательных материалов или контента, защищенного авторским правом.
Дополнительную информацию и условия см. на веб-сайте HP ePrintCenter по адресу:
ePrintCenter.

Использование веб-служб

другого опасного
www.hp.com/go/

Знакомство с функцией ePrint

Для использования функции ePrint прежде всего необходимо подключить принтер к беспроводной сети и активировать Веб-службы. Кроме того, если отсутствует учетная запись ePrintCenter, ее необходимо создать.
Использование веб-служб 25
Page 28
Использование веб-служб
Глава 6
Как начать работу с функцией ePrint
1. Для подключения к беспроводной сети включите беспроводную связь.
а. На панели управления принтера коснитесь кнопки Беспроводное для просмотра состояния
беспроводной связи. Если отображается состояние Подключено и показываются подробные сведения, например IP-адрес и сетевое имя, принтер подключен к беспроводной сети.
б. Если отображается Беспровод. связь выкл., коснитесь
подключения к беспроводной сети. Если подключение к беспроводной сети не было настроено до этого, следуйте инструкциям на
экране для его настройки.
2. Включите веб-службы.
а. На начальном экране коснитесь ePrint, чтобы отобразить Параметры веб-служб. б. Если веб-службы еще не включены, коснитесь Включить веб-службы.
появлении сообщения Нет подключения к Интернету коснитесь Повторить или Ввод
При прокси, чтобы настроить параметры веб-прокси.
3. В меню Параметры веб-служб коснитесь Включить ePrint.
4. Коснитесь ePrint на панели управления. Получите адрес электронной почты принтера на экране
Сводка веб-служб.
5. Составьте и отправьте сообщение на адрес электронной почты принтера с помощью
мобильного устройства в любом месте и в любое время. Сообщение и распознанные вложения будут напечатаны.
6. Просмотрите анимацию для данного раздела. Некоторые изображения анимации могут не иметь
отношения к этому продукту.
Включить, принтер повторит попытку
компьютера или

Использование приложений печати

Улучшенный дисплей HP Touchsmart позволяет удобным образом находить и печатать содержимое избранных веб-страниц без применения компьютера. Имеется широкий набор различных приложений, а также возможность создания собственных приложений.
Узнайте об использовании приложений печати на сайте

Управление приложениями

Печатайте страницы из Интернета без использования компьютера с помощью настройки бесплатных приложений HP. Печатайте страницы для раскрашивания, календари, головоломки, рецепты, карты и многое другое (доступность приложений зависит от страны/региона).
На экране Приложения печати коснитесь значка Дополнительно для подключения к Интернету и добавления дополнительных приложений. Для использования приложений необходимо включить веб­службы.
Дополнительную
ePrintCenter.
Примечание. Приложения предлагаются (по мере наличия) владельцам устройств HP Photosmart
7510 Series. Компания HP и сторонние поставщики содержимого могут время от времени создавать
дополнительные приложения, а также оптимизировать, изменять или удалять существующие приложения в соответствии с условиями использования компании HP (www.hp.com/go/ePrintCenter).
информацию и условия см. на веб-сайте HP ePrintCenter по адресу: www.hp.com/go/
HP ePrintCenter.
26 Использование веб-служб
Page 29
Как управлять приложениями
1. Добавление приложений
а. На начальном экране коснитесь Приложения печати, а затем коснитесь значка Дополнительно. б. Коснитесь значка приложения, которое необходимо добавить. в. Коснитесь Добавить для подтверждения добавления.
2. Удаление приложений
а. На начальном экране коснитесь Приложения печати, а затем коснитесь значка Дополнительно. б. Коснитесь значка одного или нескольких приложений
необходимо удалить.
в. Коснитесь Да для подтверждения удаления.
При удалении приложения с панели избранного приложение удаляется только с начального экрана. Его можно снова добавить с помощью меню Дополнительно.
3. Просмотрите анимацию для данного раздела. Некоторые изображения анимации могут не иметь
отношения к этому продукту.
для выбора приложений, которые

Посещение веб-сайта HP ePrintCenter

С помощью бесплатного веб-сайта HP ePrintCenter можно настроить повышенную безопасность ePrint и указать адреса электронной почты, с которых можно отправлять электронные сообщения на принтер. Кроме того, можно получать обновления для устройства и дополнительные приложения печати, а также доступ к другим бесплатным услугам.
Дополнительную информацию и условия см. на веб-сайте HP ePrintCenter по адресу:
ePrintCenter.
Использование веб-служб
www.hp.com/go/
Посещение веб-сайта HP ePrintCenter 27
Page 30
Использование веб-служб
Глава 6
28 Использование веб-служб
Page 31
7 Отправка и получение факсов с
помощью функции eFax
Принтер HP Photosmart 7510 Series работает с факсами без использования телефонной линии. Принтер отправляет и принимает факсы с помощью eFax® — интернет-службы передачи факсов. Эта услуга бесплатна, если в месяц передается не более 20 факсов в каждом направлении.
Если требуется большее количество факсов, то можно выполнить обновление до службы eFax Plus®, тогда для учетной записи будет начисляться ежемесячная плата.
При
использовании службы eFax® документ сканируется принтером, отправляется по беспроводной связи
на сервер eFax®, а затем на номер получателя факса.
Для использования фирменной службы eFax® принтер должен иметь подключение к Интернету, а веб­службы должны быть включены, чтобы принтер мог установить связь с сервером eFax®.
Прежде чем можно будет использовать службу eFax® на принтере, необходимо выполнить простые процедуры настройки, описанные ниже. Такая однократная настройка позволяет принтеру устанавливать связь с сервером eFax® с помощью учетных данных eFax® в любое время при отправке и получении факсов.
Щелкните здесь для получения более подробной информации о службе eFax®.
Примечание. Услуга eFax может быть недоступна в некоторых странах или регионах.

Настройка принтера для передачи факсов (необходимо)

Отправка и получение факсов с
помощью функции eFax
Регистрация в службе eFax®
1. На начальном экране принтера коснитесь eFax, чтобы отобразить главный экран eFax®.
2. Коснитесь Регистрация и установите флажок Веб-службы, чтобы включить их.
3. Создайте учетную запись, следуя инструкциям на экране.
4. Коснитесь Условия и положения, чтобы прочитать договор на фирменное обслуживание eFax®,
затем установите флажок Принимаю и нажмите ОК.
5. После
6. Коснитесь Продолжить. Откроется начальный экран eFax® с номером eFax® и цифровой
Настройка принтера с существующим номером eFax®
1. На начальном экране принтера коснитесь eFax, чтобы отобразить главный экран eFax®. Введите
2. Введите персональный идентификационный номер (ПИН-код) для этой учетной записи.
подключения к серверу eFax® пользователю присваивается номер eFax®, который
отображается на экране.
клавиатурой для отправки факсов.
Примечание. Хотя код региона может не являться местным для пользователя, он не несет
никаких расходов, связанных с отправкой и приемом факсов на большое расстояние по данному номеру.
имеющийся номер eFax® в области под вопросом Уже есть номер eFax®?
Примечание. Если ПИН-код вспомнить не удается, коснитесь указанной области для отправки
кода на адрес электронной почты, связанный с имеющимся номером eFax®.

Отправка и получение факсов с помощью функции eFax 29

Page 32
Глава 7
3. Для продолжения коснитесь Включить. Номер eFax® и ПИН-код будут отправлены в службу eFax® на
проверку. После проверки существующий номер eFax® отобразится на начальном экране eFax®. Принтер готов к передаче факсов.
Примечание. Если службе eFax® не удается проверить введенный номер eFax® и ПИН-код,
перейдите в учетную запись eFax на сайте Передача факсов по этому номеру будет невозможна, пока учетные данные eFax® не будут проверены на принтере.
4. После подключения к серверу eFax® пользователю присваивается номер eFax®, который
отображается на экране.
5. Коснитесь Продолжить. Откроется начальный экран eFax® с номером eFax® и цифровой
клавиатурой для отправки факсов.

Отправка факса

www.efax.com и проверьте свои учетные данные.
помощью функции eFax
Отправка и получение факсов с
Отправка факсов
1. На начальном экране принтера коснитесь eFax, чтобы отобразить главный экран eFax®.
2. Поднимите крышку принтера и положите первую страницу документа стороной для печати вниз на
стекло сканера, совместив ее с правым передним углом.
3. Если факс отправляется в пределах страны, переходите к следующему шагу. Если факс отправляется
за пределы страны, коснитесь соответствующего обеспечивается использование соответствующих международных телефонных кодов.
4. Введите номер факса на клавиатуре и коснитесь кнопки Запуск. Начнется сканирование документа.
После завершения этой операции отобразится запрос на отправку по факсу следующих страниц.
5. При наличии нескольких страниц коснитесь Да, снимите первый лист со стекла сканера и положите
следующий ИЛИ Если это единственная страница, коснитесь Нет. Факс отправлен. После его успешной отправки на
сервер eFax® отправляется соответствующее уведомление. Коснитесь ОК, чтобы подтвердить получение сообщения и продолжить работу.
ИЛИ Чтобы отменить отправку факса, коснитесь Назад.
Печать отчета с подтверждением отправки факсов
1. Коснитесь Отправленные факсы в нижней части экрана.
2. Установите флажки рядом с теми
3. Коснитесь Печать подтверждения.
лист.
факсами, которые требуется включить в отчет.
параметра на экране. Таким образом

Получение факса

Сообщите свой номер eFax® всем, кому необходимо отравлять вам факсы.
После получения печать факса выполняется автоматически.

Параметры факса

Чтобы открыть параметры факса, коснитесь пункта Параметры в нижней части начального экрана eFax®.
30 Отправка и получение факсов с помощью функции eFax
Page 33

Неполадки факса и другие вопросы

Ответы на часто задаваемые вопросы о фирменной службе eFax® см. на начальном экране eFax® в
разделе «Параметры/Ответы на вопросы».
Дополнительные сведения о фирменной службе eFax® см. на сайте
eFax® является охраняемым товарным знаком компании j2 Global Communications, Inc. в Соединенных
Штатах и за их пределами.
www.efax.com.
Отправка и получение факсов с
помощью функции eFax
Неполадки факса и другие вопросы 31
Page 34
помощью функции eFax
Глава 7
Отправка и получение факсов с
32 Отправка и получение факсов с помощью функции eFax
Page 35
8 Работа с картриджами
Проверка приблизительного уровня чернил Автоматическая очистка печатающей головки
Очистка потеков
Замена картриджей Заказ расходных материалов
Информация о гарантии на картридж
Советы по работе с картриджами

Проверка приблизительного уровня чернил

Можно легко проверить уровень чернил в картриджах. Это позволит определить, как скоро картридж потребуется заменить. Уровень чернил отображает приблизительный объем чернил, оставшийся в картриджах.
Примечание 1. При установке повторно заправленного или восстановленного картриджа либо
картриджа, который использовался в другом принтере, индикатор уровня чернил может показывать неправильное значение или будет недоступен.
Примечание 2. Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные
значения, предназначенные только для планирования. При получении сообщения о низком уровне чернил подготовьте для замены новый картридж, чтобы избежать возможных задержек при печати. До ухудшения качества печати заменять картриджи не требуется.
Примечание 3. Чернила в картриджах используются при выполнении принтером различных
процедур, в том числе в при обслуживании печатающей головки (для очистки сопел и обеспечения равномерной подачи чернил). Кроме того, после использования картриджа в нем остается небольшое количество чернил. Дополнительную информацию см. по адресу
процессе инициализации (для подготовки устройства и картриджей к печати) и
www.hp.com/go/inkusage.
Как проверить уровень чернил на дисплее принтера
На начальном экране щелкните значок Уровни чернил. Будут показаны приблизительные уровни
чернил.
См. также:
Заказ расходных материалов на стр. 36 Советы по работе с картриджами на стр. 37

Автоматическая очистка печатающей головки

Если качество печати неприемлемо, но проблема не в низком уровне чернил или картридже стороннего производителя, выполните очистку печатающей головки.
Как выполнить очистку печатающей головки с помощью дисплея принтера
1. На начальном экране нажмите кнопку Параметры. Появится меню Настройка.
2. В меню Настройка выберите пункт Сервис. Нажмите ОК.
3. Коснитесь Очистка головки. Нажмите ОК.
См. также:
Заказ расходных материалов на стр. 36 Советы по работе с картриджами на стр. 37

Работа с картриджами

Работа с картриджами 33
Page 36
Глава 8

Очистка потеков

Если отпечатки получаются смазанными, попробуйте выполнить очистку потеков с помощью дисплея принтера. Этот процесс занимает несколько минут. Необходимо загрузить обычную полноразмерную бумагу, которая будет двигаться назад и вперед во время очистки. В это время могут быть слышны механические звуки. Это нормально.
Как выполнить очистку потеков с помощью дисплея принтера
1. На начальном экране
2. В меню Сервис коснитесь стрелки вниз, чтобы прокрутить меню, а затем коснитесь Очистка потеков.
См. также:
Заказ расходных материалов на стр. 36 Советы по работе с картриджами на стр. 37
коснитесь значка Параметры, затем Сервис.

Замена картриджей

Как заменить картриджи
1. Убедитесь, что питание включено.
2. Извлеките картридж.
а. Откройте крышку доступа к картриджам.
Работа с картриджами
Подождите, пока каретка переместится к центру устройства.
б. Нажмите фиксатор на картридже и извлеките его из гнезда.
3. Вставьте новый картридж.
а. Извлеките картридж из упаковки.
34 Работа с картриджами
Page 37
б. Поверните и откройте оранжевый колпачок. Чтобы повернуть и снять колпачок, может
потребоваться некоторое усилие.
в. Выровняйте картридж в соответствии с маркировкой цветов и вставьте картридж в гнездо до
щелчка.
Работа с картриджами
г. Закройте крышку картриджей.
Замена картриджей 35
Page 38
Глава 8
4. Просмотрите анимацию для данного раздела. Некоторые изображения анимации могут не иметь
отношения к этому продукту.
См. также:
Заказ расходных материалов на стр. 36 Советы по работе с картриджами на стр. 37

Заказ расходных материалов

Чтобы узнать, какие расходные материалы HP подходят для устройства, заказать расходные материалы в Интернете или напечатать список покупок, запустите программу Центр решений HP и выберите функцию приобретения расходных материалов в Интернете.
Сведения о картриджах и ссылки на Интернет-магазины также появляются в предупреждениях о чернилах. Кроме того, получить сведения о картриджах и оформить заказ
www.hp.com/buy/supplies.
Работа с картриджами
Примечание. В некоторых странах и регионах заказ картриджей в Интернете не поддерживается. В
этом случае обратитесь к ближайшему реселлеру HP для получения информации о приобретении картриджей.

Информация о гарантии на картридж

Гарантия на картриджи HP распространяется только на картриджи, используемые в печатающих устройствах HP, для которых эти картриджи предназначены. Данная гарантия не распространяется на повторно заправленные и восстановленные картриджи HP, а также не действует при неправильном обращении с картриджами.
Гарантия действует, пока не истек срок ее действия или не закончились чернила. Дата окончания срока действия гарантии указана
на продукте в формате ГГГГ/ММ, как показано на рисунке.
в Интернете можно по адресу:
Положения ограниченной гарантии HP см. в прилагаемой к устройству печатной документации.
36 Работа с картриджами
Page 39

Советы по работе с картриджами

При работе с картриджами используйте следующие рекомендации.
Используйте картриджи для данного принтера. Список совместимых картриджей см. в печатной
документации, прилагаемой к принтеру.
Вставляйте картриджи в правильные гнезда. Устанавливайте картриджи в гнезда с цветом и
обозначением, соответствующими цвету и обозначению на картридже. Все картриджи должны зафиксироваться на месте со щелчком.
Используйте подлинные
протестированы с ними для обеспечения неизменно высокого качества печати.
При появлении предупреждения о низком уровне чернил подготовьте картридж для замены. Это
позволяет избежать задержек при печати. Картридж можно заменить, когда качество печати станет неприемлемым.
картриджи HP. Подлинные картриджи HP предназначены для принтеров HP и
Советы по работе с картриджами 37
Работа с картриджами
Page 40
Глава 8
Работа с картриджами
38 Работа с картриджами
Page 41
9 Решение проблемы
Дополнительная справка Регистрация продукта
Устранение замятия бумаги в модуле двусторонней печати
Устранение замятия бумаги в устройстве автоматической подачи документов
Устранение замятия в каретке Решение проблемы печати
Решение проблем копирования и сканирования
Устранение неполадок в сети Поддержка HP по телефону
Дополнительные варианты гарантии
Картридж для обновления
Подготовка принтера Проверка крышки доступа к картриджам
Неисправна печатающая головка
Сбой принтера
Проблема с картриджем
Картриджи с меткой SETUP

Дополнительная справка

Для получения дополнительной информации об устройстве HP Photosmart введите ключевое слово в поле Поиск в верхнем левом углу средства просмотра справки. Будут показаны заголовки соответствующих разделов для локальных и интернет-ресурсов.
Для обращения в службу технической поддержки HP
щелкните здесь.

Регистрация продукта

Регистрация займет всего несколько минут и поможет получать более быстрое обслуживание, более эффективную поддержку и уведомления о поддержке устройства. Если регистрация принтера не была выполнена при установке программного обеспечения, это можно сделать сейчас по адресу:
www.register.hp.com.
http://

Устранение замятия бумаги в модуле двусторонней печати

Чтобы устранить замятие бумаги в модуле двусторонней печати, выполните указанные ниже действия.
1. Выключите устройство.
2. Извлеките модуль двусторонней печати.

Решение проблемы

Решение проблемы 39
Page 42
Глава 9
3. Извлеките замятую бумагу.
4. Установите на место модуль двусторонней печати.
5. Включите устройство.
6. Повторите попытку печати.
7. Просмотрите анимацию для данного раздела. Некоторые изображения анимации могут не иметь
отношения к этому продукту.
Если предыдущие действия не помогли решить проблему,
по устранению неполадок в Интернете.
щелкните здесь, чтобы перейти к инструкциям

Устранение замятия бумаги в устройстве автоматической подачи документов

Как устранить замятие бумаги в устройстве автоматической подачи документов
1. Выключите устройство.
2. Поднимите механизм устройства автоматической подачи документов.
Решение проблемы
3. Извлеките замятую бумагу.
4. Закройте устройство автоматической подачи документов.
5. Включите устройство.
6. Просмотрите анимацию для данного раздела.
Если предыдущие действия не помогли решить проблему,
по устранению неполадок в Интернете.
щелкните здесь, чтобы перейти к инструкциям
40 Решение проблемы
Page 43

Устранение замятия в каретке

Удалите все предметы, блокирующие каретку, например бумагу.
Примечание. Для извлечения замятой бумаги не используйте инструменты или другие устройства.
Всегда соблюдайте осторожность при извлечении замявшейся бумаги из принтера.
Чтобы вывести справочную информацию на дисплее принтера, на начальном экране коснитесь Справка. Используйте кнопки со стрелками для перемещения по разделам справки, выберите Диагностика и поддержка, а затем Застряла каретка.
Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.

Решение проблемы печати

Убедитесь, что принтер включен и в лотке есть бумага. Если печать по-прежнему недоступна, можно воспользоваться программой HP для диагностики печати (только Windows). Эта программа помогает решить основные проблемы, при которых печать становится невозможна. В меню Пуск на компьютере щелкните Все программы, а затем щелкните HP. В меню HP Photosmart 7510 Series выберите HP
Photosmart 7510 Series, дважды щелкните Действия Программа HP для диагностики печати.
Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
Если качество печати является неприемлемым, попробуйте улучшить его следующим образом.
Используйте отчет о качестве печати и состоянии принтера для диагностики проблем принтера и
качества печати. На начальном экране коснитесь кнопки Параметры, затем Сервис. Прокрутите меню и коснитесь Отчет о сост. принтера или Отчет
дополнительных сведений в Интернете
о кач-ве печати. Щелкните здесь для получения
с принтером, а затем дважды щелкните

Решение проблем копирования и сканирования

HP предоставляет программу для диагностики сканирования (только Windows). Эта программа помогает устранить основные проблемы, при которых сканирование становится невозможно. В меню Пуск на компьютере щелкните Все программы, а затем щелкните HP. В меню HP Photosmart 7510 Series выберите HP Photosmart 7510 Series, дважды щелкнитеДействия со сканером, а затем дважды щелкните Программа HP для диагностики сканирования.
Узнайте подробнее о том, как решить
дополнительных сведений в Интернете
Узнайте подробнее о том, как решить проблемы копирования.
дополнительных сведений в Интернете.
проблемы сканирования. Щелкните здесь для получения
Щелкните здесь для получения

Устранение неполадок в сети

Проверьте конфигурацию сети или напечатайте отчет о проверке беспроводной связи для упрощения диагностики проблем сетевого подключения.
Как проверить конфигурацию сети или напечатать отчет о проверке беспроводной связи
1. На начальном экране коснитесь значка Беспроводное.
2. Выполните одно из указанных ниже действий.
Как проверить конфигурацию сети а. На экране беспроводной связи коснитесь Параметры и б. Коснитесь Просмотр параметров сети.
затем Сеть.
Решение проблемы
Устранение неполадок в сети 41
Page 44
Глава 9
Как напечатать отчет проверки беспроводной сети
▲На экране беспроводной связи коснитесь Печать отчета.
Для получения подробных сведений в Интернете об устранении неполадок в сети используйте приведенные ниже ссылки.
Узнайте подробнее о беспроводной печати. в Интернете.
Узнайте, как просмотреть параметры безопасности сети. дополнительных сведений в Интернете.
Узнайте о программе диагностики сети (только для Windows) и других способах устранения неполадок. Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
Узнайте, как работать с брандмауэром и антивирусными программами при настройке принтера. Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.

Поддержка HP по телефону

Доступность и условия предоставления услуг технической поддержки по телефону зависят от устройства, страны/региона и языка.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
Период поддержки по телефону Обращение по телефону

По истечении периода поддержки по телефону

Щелкните здесь для получения дополнительных сведений
Щелкните здесь для получения

Период поддержки по телефону

Поддержка по телефону предоставляется в течение одного года в странах Северной Америки, Азиатско­Тихоокеанского региона и Латинской Америки (включая Мексику). Информацию о периоде поддержки по телефону в Европе, Африке и на Ближнем Востоке см. на веб-узле по адресу: этом действуют стандартные тарифы телефонной компании.

Обращение по телефону

При обращении в службу технической поддержки HP по телефону находитесь рядом с компьютером и устройством. Заранее подготовьте следующую информацию.
Название продукта (HP Photosmart 7510 Series).
Решение проблемы
Серийный номер (находится сзади или снизу устройства).
Текст сообщений об ошибках.
Ответы на следующие вопросы.
◦Возникала ли эта ситуация раньше? ◦Можно ли воссоздать ее? ◦ Устанавливалось ли незадолго до этого ◦Не произошло ли перед этим других событий (таких как гроза, перемещение устройства и т. д.)?
Список телефонных номеров службы поддержки см. в разделе
новое оборудование или программное обеспечение?
По истечении периода поддержки по телефону
По истечении периода поддержки по телефону обслуживание предоставляется HP за дополнительную плату. Поддержка также доступна веб-узле технической поддержки HP по адресу: Для получения дополнительной информации об обслуживании обратитесь к дилеру HP или в ближайший центр технической поддержки по телефону.
www.hp.com/support. При
www.hp.com/support.
www.hp.com/support.
42 Решение проблемы
Page 45

Дополнительные варианты гарантии

За дополнительную плату для HP Photosmart можно приобрести планы обслуживания с расширенными сроками действия. На веб-сайте по адресу найдите в области обслуживания и гарантийных обязательств информацию о расширенных программах обслуживания.
www.hp.com/support выберите страну/регион и язык, затем

Картридж для обновления

Если не удается выполнить обновление расходных материалов, попробуйте настроить принтер на распознавание картриджа для обновления.
Чтобы принтер распознал картридж для обновления, выполните указанные ниже действия
1. Извлеките картридж для обновления расходных материалов.
2. Вставьте оригинальный картридж в каретку.
3. Закройте крышку доступа к картриджам и подождите, пока каретка остановится.
4. Извлеките оригинальный картридж, а
расходных материалов.
5. Закройте крышку доступа к картриджам и подождите, пока каретка остановится.
Если сообщение об ошибке обновления расходных материалов все еще отображается, обратитесь за помощью в службу поддержки HP.
Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
затем установите на его место картридж для обновления

Подготовка принтера

Если качество печати неприемлемо, попробуйте выполнить очистку картриджей с помощью панели управления. Дополнительную информацию см. в разделе Автоматическая очистка печатающей головки
на стр. 33.

Проверка крышки доступа к картриджам

Перед началом печати крышка доступа к картриджам должна быть закрыта.
Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
Решение проблемы

Неисправна печатающая головка

Печатающая головка устройства неисправна. Обратитесь за помощью в службу поддержки HP.
Неисправна печатающая головка 43
Page 46
Глава 9
Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.

Сбой принтера

Если после перезагрузки принтера проблема осталась, обратитесь за помощью в службу поддержки HP.
Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.

Проблема с картриджем

Как решить проблему с картриджем
1. Попробуйте извлечь и снова установить картриджи. Убедитесь, что картриджи установлены в
соответствующие гнезда.
2. Если переустановка картриджей не помогла, попробуйте выполнить очистку контактов картриджей.
Как очистить контакты картриджей
Внимание Процедура очистки занимает всего несколько минут. Убедитесь, что картриджи вновь
установлены в устройстве. Не рекомендуется извлекать картриджи из устройства более чем на 30 минут. Это может привести к повреждению печатающей головки и картриджей.
а. Убедитесь, что питание включено. б. Откройте крышку доступа к картриджам.
Решение проблемы
в. Нажмите фиксатор на картридже, указанном в сообщении об ошибке, и извлеките его из гнезда.
г. Удерживая картридж по бокам нижней частью вверх, определите расположение электрических
44 Решение проблемы
Подождите, пока каретка переместится к этикетке картриджа устройства.
контактов на картридже.
Page 47
Электрические контакты представляют собой 4 небольших металлических прямоугольника золотистого или медного цвета на нижней стороне картриджа.
1 Окно чернил
2 Электрические контакты
д. Протирайте контакты только сухой тканью без ворса.
Внимание Будьте осторожны! Протирайте только контакты и не размажьте чернила или
другие загрязнения на картридже.
е. В устройстве найдите контакты печатающей головки. Контакты представляют собой набор
штырьков золотистого или медного цвета, соответствующих контактам на картридже.
ж. Протрите контакты сухой тканью без ворса. з. Установите картридж на место. и. Закройте крышку доступа к картриджам и проверьте, исчезло ли сообщение об ошибке. й. Если сообщение об ошибке все еще появляется, выключите, а затем снова включите устройство.
3. Если проблему устранить не удалось, попробуйте заменить картриджи. Дополнительную информацию
см. в
разделе Замена картриджей на стр. 34.
Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.

Картриджи с меткой SETUP

При первоначальной настройке принтера необходимо установить картриджи, поставляемые в комплекте с устройством. Эти картриджи имеют маркировку SETUP и позволяют настроить принтер перед первым заданием печати. Неправильная установка картриджей SETUP при первоначальной настройке устройства может привести к ошибке.
Если комплект обычных картриджей уже установлен, извлеките их и установите картриджи SETUP для завершения настройки принтера. После завершения настройки картриджи.
Осторожно При удалении обычных картриджей необходимо установить на место оранжевые
колпачки, чтобы избежать быстрого высыхания чернил. Чернила будут понемногу испаряться, но все же не так быстро, как если хранить картриджи без колпачков. При необходимости можно использовать оранжевые колпачки от картриджей с меткой SETUP.
Если сообщение об ошибке все еще отображается, обратитесь за помощью в службу поддержки HP.
Решение проблемы
принтер может использовать обычные
Картриджи с меткой SETUP 45
Page 48
Глава 9
Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
Картриджи предыдущего поколения
Необходимо использовать более новую версию этого картриджа. Чтобы определить версию картриджа, на внешней стороне упаковки картриджа найдите дату окончания срока действия гарантии.
Если там на свободном месте справа от даты указано «v1», значит картридж относится к новой версии. Если картридж относится к предыдущему поколению, обратитесь в службу поддержки HP за помощью или для замены картриджа.
Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
Решение проблемы
46 Решение проблемы
Page 49
10 Подключение
Добавление устройства HP Photosmart в сеть Переход с USB-соединения на подключение по беспроводной сети
Подключение нового принтера
Изменение параметров сети Советы по настройке и использованию сетевого принтера
Дополнительные средства управления принтером (для сетевых принтеров)

Добавление устройства HP Photosmart в сеть

WiFi Protected Setup (WPS)
Беспроводная сеть с маршрутизатором (инфраструктура)

WiFi Protected Setup (WPS)

Эти инструкции предназначены для пользователей, которые уже установили и настроили программное обеспечение принтера. При первоначальной установке ознакомьтесь с инструкциями по настройке, которые поставляются вместе с принтером.
Для подключения устройства HP Photosmart к беспроводной сети с помощью Wi-Fi Protected Setup (WPS) потребуется выполнить указанные ниже действия.
Беспроводная сеть 802.11b/g/n с беспроводным WPS-маршрутизатором или точкой доступа.

Подключение

Примечание. 802.11n поддерживает только частоту 2,4 ГГц
❑ Настольный или портативный компьютер с поддержкой беспроводной сети или сетевой платой.
Компьютер должен быть подключен к беспроводной сети, которую необходимо установить на HP
Photosmart.
Примечание. При наличии маршрутизатора WPS (Wi-Fi Protected Setup) с функцией настройки
одним нажатием кнопки нажмите эту кнопку. Если вы не уверены, что у маршрутизатора есть такая кнопка, выполните настройку с помощью Меню параметров беспроводной связи.
С помощью нажатия кнопки
1. Нажмите кнопку WPS (Wi-Fi Protected Setup) на маршрутизаторе.
2. Нажмите и удерживайте кнопку Беспроводное на принтере до тех пор, пока индикатор беспроводной
связи не начнет мигать. Нажмите и удерживайте ее в течение 3 секунд, чтобы перейти в режим настройки с помощью одной кнопки.
Примечание. Устройство начинает отсчет времени (приблизительно 2 минуты), в течение которого
выполняется подключение к беспроводной сети.
С помощью меню параметров беспроводной связи
1. Коснитесь кнопки Беспроводное на дисплее принтера, чтобы открыть меню беспроводной связи.
Если принтер печатает в состоянии ошибки или выполняет критическое задание, подождите, пока задание будет выполнено или устранена ошибка, прежде чем нажать кнопку Беспроводное.
2. На дисплее принтера выберите Параметры беспр.
3. На дисплее принтера выберите
4. При наличии маршрутизатора WPS (Wi-Fi Protected Setup) с функцией настройки одним нажатием
кнопки выберите Нажатие кнопки, а затем следуйте инструкциям на экране. Если у маршрутизатора нет функции настройки одним нажатием кнопки или вы не уверены в ее наличии, выберите ПИН-код, а затем следуйте инструкциям на экране.
Wi-Fi Protected Setup.
Подключение 47
Page 50
Глава 10
Примечание. Устройство начинает отсчет времени (приблизительно 2 минуты), в течение которого
необходимо нажать соответствующую кнопку на сетевом устройстве или ввести ПИН-код маршрутизатора на странице конфигурации маршрутизатора.
Подключение

Беспроводная сеть с маршрутизатором (инфраструктура)

Для подключения устройства HP Photosmart к встроенной беспроводной сети WLAN 802.11 требуется следующее.
Беспроводная сеть 802.11b/g/n с беспроводным маршрутизатором или точкой доступа.
Примечание. 802.11n поддерживает только частоту 2,4 ГГц.
Настольный или портативный компьютер с поддержкой беспроводной сети или сетевой платой. Компьютер должен быть подключен к беспроводной сети, которую необходимо установить на HP
Photosmart.
Высокоскоростное подключение к Интернету (рекомендуется), например кабельное или DSL. При подключении устройства HP Photosmart к беспроводной сети с доступом к Интернету
рекомендуется использовать беспроводной маршрутизатор (точку доступа или базовую станцию) с протоколом DHCP.
Имя сети (SSID).
Ключ WEP или парольная фраза WPA (если требуется).
Как подключить устройство с помощью мастера настройки беспроводной связи
1. Запишите имя сети (SSID) и ключ WEP или парольную фразу WPA.
2. Запустите мастер настройки беспроводной связи.
а. На начальном экране дисплея принтера коснитесь значка Беспроводное. б. В меню беспроводной связи коснитесь Параметры, а затем
связи.
3. Установите подключение к беспроводной сети.
▲Выберите необходимую сеть в списке обнаруженных сетей.
4. Следуйте инструкциям.
5. Установите программное обеспечение.
▲Вставьте компакт-диск с программным обеспечением для устройства в дисковод компакт-дисков на
компьютере.
▲ Следуйте инструкциям на экране.
При появлении запроса подключите устройство к компьютеру с помощью кабеля настройки USB (не входит в комплект поставки). Чтобы указать параметры беспроводной сети, следуйте инструкциям на экране. Устройство попытается подключиться к сети. Если не удается подключиться, выполните предложенные действия для устранения проблемы, а затем повторите попытку.
▲После завершения настройки будет предложено отсоединить кабель USB и проверить
подключение к беспроводной сети. После успешного подключения устройства к сети программное обеспечение на всех компьютерах, которые будут использовать устройство по сети.
Мастер настройки беспроводной
установите
См. также:
Советы по настройке и использованию сетевого принтера на стр. 49

Переход с USB-соединения на подключение по беспроводной сети

Если первоначальная настройка принтера и установка программного обеспечения выполнялись с помощью кабеля USB при непосредственном подключении принтера к компьютеру, можно легко перейти на беспроводное сетевое подключение. Для этого потребуется беспроводная сеть 802.11b/g/n с беспроводным маршрутизатором или точкой доступа.
48 Подключение
Page 51
Примечание. 802.11n поддерживает только частоту 2,4 ГГц
Как перейти с USB-соединения на подключение по беспроводной сети
В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий.
1. Для Windows.
а. В меню Пуск на компьютере щелкните Все программы, а затем щелкните HP. б. Выберите HP Photosmart 7510 Series, щелкните Настройка принтера и выбор программного
обеспечения, а затем щелкните Изменить USB-подключение принтера на беспроводное.
в. Следуйте инструкциям на экране.
2. Для Mac.
а. Коснитесь значка Беспроводное, а затем выберите Мастер настройки беспроводной связи. б. Для подключения принтера следуйте инструкциям на экране. в. Чтобы изменить подключение принтера на беспроводное, используйте Помощник настройки HP
(Applications/Hewlett-Packard/Device Utilities).

Подключение нового принтера

Как подключить новый принтер с помощью программного обеспечения
Если процесс подключения принтера к компьютеру еще не завершен, необходимо подключить его с помощью программного обеспечения принтера. При подключении к компьютеру нового принтера такой же модели повторная установка программного обеспечения принтера не требуется. В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий.
1. Для Windows.
а. В меню Пуск на компьютере щелкните Все программы, а затем щелкните HP. б. Щелкните HP Photosmart 7510 Series, Настройка и программное обеспечение принтера, а
затем Подключение нового принтера.
в. Следуйте инструкциям на экране.
2. Для Mac.
▲Чтобы изменить подключение принтера на беспроводное, используйте Помощник настройки HP
(Applications/Hewlett-Packard/Device Utilities).
Подключение

Изменение параметров сети

Если требуется изменить параметры беспроводного подключения, ранее настроенные для сети, необходимо запустить мастер настройки беспроводной связи с помощью дисплея принтера.
Как запустить мастер настройки беспроводной связи для изменения параметров сети
1. На начальном экране дисплея принтера коснитесь значка Беспроводное.
2. В меню беспроводной связи коснитесь Параметры, а затем Мастер настройки беспроводной связи.
3. Для изменения параметров сети принтера следуйте инструкциям на экране.

Советы по настройке и использованию сетевого принтера

При настройке и использовании сетевого принтера учитывайте следующие рекомендации.
Советы по настройке и использованию сетевого принтера 49
Page 52
Глава 10
При настройке беспроводного сетевого принтера убедитесь, что включено питание беспроводного
маршрутизатора или точки доступа. Принтер выполнит поиск беспроводных маршрутизаторов, затем отобразит на дисплее список обнаруженных сетевых имен.
Проверить наличие беспроводного подключения можно с помощью значка беспроводной связи в
Подключение
верхней части начального экрана. Если значок цветной, беспроводная связь включена. Коснитесь значка для отображения в меню «Сеть», в котором можно настроить или включить (если оно уже настроено) беспроводное подключение.
Если компьютер подключен в виртуальной частной сети (VPN), для доступа к другим устройствам в
сети (включая принтер) необходимо сначала отключиться от нее.
Узнайте, как просмотреть параметры безопасности сети. дополнительных сведений в Интернете.
Узнайте о программе диагностики сети и других способах устранения неполадок. получения дополнительных сведений в Интернете.
Узнайте, как изменить USB-подключение на беспроводное подключение. получения дополнительных сведений в Интернете.
Узнайте, как работать с брандмауэром и антивирусными программами при настройке принтера. Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
панели состояния беспроводной связи. Коснитесь Параметры для перехода
Щелкните здесь для получения
Щелкните здесь для
Щелкните здесь для

Дополнительные средства управления принтером (для сетевых принтеров)

Если принтер подключен к сети, можно воспользоваться встроенным веб-сервером для просмотра информации о состоянии, а также для изменения параметров и управления принтером с компьютера.
Примечание. Для просмотра или изменения некоторых параметров может потребоваться пароль.
Встроенный веб-сервер можно использовать без подключения к Интернету. Однако некоторые функции будут при этом недоступны.
Доступ к встроенному веб-серверу
Сведения о файлах «cookie»

Доступ к встроенному веб-серверу

Примечание. Принтер должен быть подключен к сети и иметь IP-адрес. Чтобы определить IP-адрес
принтера, коснитесь кнопки Беспроводное на панели управления или напечатайте страницу конфигурации сети.
В поддерживаемом веб-браузере на компьютере введите IP-адрес или имя узла, назначенные принтеру.
Например, если IP-адрес устройства 192.168.0.12, введите в адресной строке веб-браузера, например Internet Explorer, следующий адрес: http://192.168.0.12.
Для доступа к встроенному веб-серверу компьютер и принтер должны находиться в одной сети.

Сведения о файлах «cookie»

При просмотре веб-страниц встроенный веб-сервер размещает на жестком диске компьютера небольшие текстовые файлы (файлы «cookie»). Эти файлы позволяют встроенному веб-серверу распознавать компьютер при следующем подключении. Например, если был выбран язык встроенного веб-сервера, эта информация сохраняется в файле «cookie» и при следующем подключении к встроенному веб-серверу страницы будут показаны на этом сеанса (например, файлы, в которых сохраняется выбранный язык), другие файлы (например, в которых сохраняются сведения о пользователе) хранятся на компьютере, пока не будут удалены вручную.
Можно настроить веб-браузер так, чтобы разрешить сохранение всех файлов «cookie» или уведомлять каждый раз при создании файла (это позволит
языке. Хотя некоторые файлы «cookie» удаляются в конце каждого
принимать решение о сохранении или отклонении для
50 Подключение
Page 53
каждого файла «cookie»). Кроме того, с помощью веб-браузера можно удалить все нежелательные файлы «cookie».
Примечание. В зависимости от используемого принтера запрет на сохранение файлов «cookie»
может привести к отключению одной или нескольких следующих функций.
Запуск программы с продолжением прерванных действий (особенно полезно при использовании
мастеров установки).
Сохранение выбранного языка встроенного веб-сервера.
Настройка главной страницы встроенного веб-сервера.
Сведения об изменении параметров конфиденциальности и файлов «cookie», а также о просмотре и удалении таких файлов см. в документации веб-браузера.
Подключение
Дополнительные средства управления принтером (для сетевых принтеров)51
Page 54
Подключение
Глава 10
52 Подключение
Page 55
11 Техническая информация
В этом разделе приводятся технические характеристики и информация о международных нормативных положениях для устройства HP Photosmart.
Дополнительные характеристики см. в печатной документации, прилагаемой к устройству HP Photosmart.
Настоящий раздел содержит следующие темы:

Уведомление

Информация о микросхеме картриджа Технические характеристики
Программа охраны окружающей среды
Заявления о соответствии стандартам
Соответствие нормам беспроводной связи
Уведомление

Информация о микросхеме картриджа

Картриджи HP, используемые с данным устройством, содержат микросхему памяти, которая способствует работе устройства. Кроме того, в данной микросхеме хранится ограниченный набор информации об использовании устройства, в том числе: дата первой установки картриджа, дата последнего использования картриджа, количество страниц, напечатанных с использованием этого картриджа, заполнение страниц, использовавшиеся режимы печати, все произошедшие ошибки печати и устройства. Эти данные помогают компании HP при разработке новых продуктов, отвечающих потребностям клиентов в печати.
Данные в микросхеме картриджа не содержат информации, которая может быть использована для идентификации клиента или пользователя картриджа, а также идентификации продукта.
Компания HP хранит образцы микросхем памяти из картриджей, возвращенных в HP по бесплатной программе возврата и утилизации продуктов (HP Planet Partners:
environment/recycle/). Микросхемы памяти считываются и изучаются для дальнейшего улучшения будущих
продуктов HP. Партнеры компании HP, участвующие в утилизации картриджей, также могут иметь доступ к этим данным.
Любые третьи лица, имеющие доступ к картриджу, могут получить анонимную информацию, записанную на микросхеме. Если желательно не открывать доступ к этой информации, можно привести микросхему в нерабочее состояние. Однако
Если необходимо сохранить конфиденциальность этой анонимной информации, можно сделать ее недоступной в микросхеме путем отключения сбора данных об использовании устройства.
после этого картридж невозможно будет использовать в устройстве HP.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/

Техническая информация

модель
Как отключить функцию сбора информации об использовании
1. Коснитесь Настройка.
Техническая информация 53
Page 56
Глава 11
2. Коснитесь Предпочтения.
Техническая информация
3. Коснитесь Микросхема картриджа, затем ОК.
Примечание. Чтобы повторно включить функцию сбора информации об использовании,
восстановите заводские настройки по умолчанию.
Примечание. После отключения функции сбора данных об использовании устройства в микросхеме
можно продолжать использование картриджа в устройстве HP.

Технические характеристики

В этом разделе приведены технические характеристики устройства HP Photosmart. Полное описание характеристик устройства см. в документе технических характеристик на веб-узле
Требования к системе
Требования к компьютеру и программному обеспечению приведены в файле Readme.
Информацию о последующих версиях операционных систем и их поддержке см. на веб-сайте службы поддержки HP по адресу
www.hp.com/support.
www.hp.com/support.
Характеристики окружающей среды
Допустимый диапазон рабочих температур: принтер: 5 ... 40 ºC, съемный дисплей: -10 ... 40 ºC
Допустимый диапазон рабочих температур: 5 ... 40 ºC
Влажность: 15 ... 80% относительной влажности без конденсации, максимальная температура
конденсации 28 ºC
Диапазон температур хранения: -20 ... 60 ºC
При наличии сильных электромагнитных полей результаты работы устройства могут немного
отличаться
HP рекомендует использовать кабель USB длиной не более 3 м, чтобы снизить помехи из-за
потенциальных
электромагнитных полей
Разрешение печати
Для получения дополнительной информации о разрешении печати см. программное обеспечение принтера.
Характеристики бумаги
Тип Плотность бумаги
Обычная бумага От 60 до 90 г/кв. мДо 125 листов (75 г/
Бумага Legal От 60 до 90 г/кв. мДо 125 листов (75 г/
Открытки До 281 г/кв. мДо 60 25 До 20
Конверты От 75 до 90 г/кв. мДо 15 15
Прозрачная пленка До 40 25
Этикетки До 40 25
Входной лоток
кв.м)
кв.м)
*
Выходной лоток
50 листов (75 г/кв.м)–
10 листов (75 г/кв.м)–
Лоток для фотобумаги
*
54 Техническая информация
Page 57
(продолж.)
Тип Плотность бумаги
Входной лоток
*
Выходной лоток
Лоток для фотобумаги
*
Фотобумага 5 x 7 дюймов (13 x 18 cм)
Фотобумага 4 x 6 дюймов (10 x 15 см)
Фотобумага 8,5 x 11 дюймов
До 281 г/кв. м
До 40 25 До 20
(236 г/кв. м)
До 281 г/кв. м
До 40 25 До 20
(236 г/кв. м)
До 281 г/кв. мДо 40 25
(216 x 279 мм)
* Максимальная емкость. † Емкость выходного лотка зависит от типа бумаги и расхода чернил. HP рекомендует чаще извлекать бумагу из
выходного лотка. Если выбрано быстрое черновое качество печати, удлинитель лотка должен быть выдвинут, а ограничитель поднят. Если не поднять ограничитель, то бумага размеров Letter и Legal будет падать на первый лист.
*
Примечание. Полный список поддерживаемых размеров см. в драйвере принтера.
Характеристики бумаги для модуля двусторонней печати (для всех регионов кроме Японии)
Тип Размер Плотность
Бумага Letter: 8,5 x 11 дюймов
Executive: 7,25 x 10,5 дюймов
A4: 210 x 297 мм
B5 (ISO): 176 x 250 мм B5 (JIS): 182 x 257 мм
Бумага для брошюр Letter: 8,5 x 11 дюймов
A4: 210 x 297 мм
От 60 до 90 г/кв. м
До 180 г/кв. м
Техническая информация
Характеристики бумаги для модуля двусторонней печати (только для Японии)
Тип Размер Плотность
Бумага Letter: 8,5 x 11 дюймов
60-90 г/м
2
Executive: 7,25 x 10,5 дюйма
A4: 210 x 297 мм
A5: 148 x 210 мм
B5 (ISO): 176 x 250 мм B5 (JIS): 182 x 257 мм
Бумага для брошюр Letter: 8,5 x 11 дюймов
Не более 180 г/м
A4: 210 x 297 мм
Открытки и фотографии 4 x 6 дюймов
Не более 200 г/м
5 x 8 дюймов
10 х 15 см
A6: 105 x 148,5 мм
Hagaki: 100 x 148 мм
Погрешность выравнивания
0,006 мм/мм на обычной бумаге (2-я сторона)
Примечание. Доступность различных типов бумаги зависит от страны/региона.
Характеристики печати
Скорость печати зависит от сложности документа
Печать панорамы
2
2
Технические характеристики 55
Page 58
Глава 11
Метод: струйная термопечать Drop-on-Demand
Язык: PCL3 GUI
Характеристики копирования
Цифровая обработка изображений
Максимальное количество копий зависит от модели устройства
Скорость копирования зависит от сложности документа и модели
Максимальное значение увеличения размера копии составляет 200-400 % (в зависимости от модели)
Максимальное значение уменьшения размера копии составляет 25-50 % (в зависимости от модели)
Техническая информация
Ресурс картриджей
Дополнительную информацию о предполагаемом
learnaboutsupplies.
Характеристики сканирования
Прилагается программа редактирования изображений.
Разрешение: оптическое разрешение до 1200 х 2400 dpi (зависит от модели); улучшенное разрешение
19200 dpi (программное). Дополнительную информацию о разрешении ppi (пикселы на дюйм) см. в справке программы.
Цвет: цветная палитра — 48 бит, палитра оттенков серого — 8 бит (256 уровней серого).
Максимальный размер при сканировании со стекла: 21,6 x 29,7 см.
ресурсе картриджа см. по адресу: www.hp.com/go/

Программа охраны окружающей среды

Компания Hewlett-Packard стремится производить качественные изделия, не нанося ущерба окружающей среде. Конструкция устройства предусматривает возможность переработки материалов. Количество используемых материалов сведено к минимуму при сохранении надлежащей работоспособности и надежности. Конструкция обеспечивает удобство сортировки разнородных материалов. Крепления и другие соединения легко доступны и удаляются с помощью обычных инструментов. Предусмотрен быстрый доступ к важнейшим деталям устройства
для эффективной разборки и ремонта.
Дополнительную информацию см. на веб-узле HP, посвященном охране окружающей среды:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
Настоящий раздел содержит следующие темы:

Экология

Использование бумаги
Пластмассовые детали
Сертификаты безопасности материалов Программа утилизации материалов
Программа утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP
Автоотключение Установка режима энергосбережения
Энергопотребление
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union Химические вещества
Battery disposal in the Netherlands
Battery disposal in Taiwan Attention California users
EU battery directive
Экология
Компания HP готова помочь клиентам снизить воздействие на окружающую среду. Компания HP предоставляет советы по экологии, которые помогут оценить и снизить влияние на окружающую среду при печати. В дополнение к использованию возможностей данного устройства просмотрите сведения об экологических инициативах компании HP на веб-сайте HP Eco Solutions.
56 Техническая информация
Page 59
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Экологические возможности данного устройства
Информация об энергосбережении. Сертификационный статус ENERGY STAR® для данного
устройства см. в разделе Энергопотребление на стр. 58.
Повторно используемые материалы. Дополнительную информацию о переработке изделий HP см.
на веб-сайте по адресу:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Использование бумаги

При работе с данным устройством можно использовать переработанную бумагу в соответствии со стандартами DIN 19309 и EN 12281:2002.

Пластмассовые детали

Пластмассовые детали массой более 25 г маркированы в соответствии с международными стандартами, что обеспечивает правильную идентификацию материалов при утилизации изделия по окончании срока службы.

Сертификаты безопасности материалов

Сертификаты безопасности материалов (MSDS) можно получить на веб-сайте HP:
www.hp.com/go/msds

Программа утилизации материалов

Во многих странах действуют программы возврата и утилизации изделий HP. Перечень таких программ постоянно расширяется и к участию в них привлекаются крупнейшие мировые центры утилизации электронной техники. Компания HP способствует сохранению природных ресурсов путем вторичной продажи некоторых изделий, пользующихся наибольшим спросом. Дополнительные сведения о возврате и переработке изделий HP см. по адресу:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Программа утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP

Компания HP последовательно принимает меры по защите окружающей среды. Во многих станах/ регионах действует программа утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP, предусматривающая бесплатную утилизацию картриджей. Дополнительную информацию см. на веб­сайте по адресу:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Автоотключение

При включении принтера по умолчанию автоматически активируется автоотключение. Если автоотключение активировано, принтер автоматически выключается после 2 часов бездействия для уменьшения расхода электроэнергии. Функция автоотключения автоматически выключается во время установки беспроводного соединения с сетевым маршрутизатором или с мобильным устройством для прямой беспроводной печати или при включении функции оповещения или напоминания календаря. Изменить параметры автоотключения можно принтер устанавливает параметр, выбранный пользователем. Поскольку функция автоотключения
полностью выключает принтер, необходимо использовать кнопку питания, чтобы снова включить его.
с помощью панели управления. После изменения параметра
Техническая информация
Программа охраны окружающей среды 57
Page 60
Глава 11
Как включить или выключить функцию автоотключения
1. На начальном экране коснитесь Установка.
Техническая информация
2. Коснитесь Предпочтения.
3. Прокрутите меню и коснитесь Автоотключение.
4. Коснитесь Вкл или Выкл.
5. Коснитесь Да, чтобы подтвердить выбор, или Нет, чтобы сохранить текущие параметры.
Совет В случае печати по беспроводной или по проводной сети функцию автоотключения
необходимо выключить, чтобы не потерять задания печати. Даже если функция автоотключения не работает, настраиваемый режим энергосбережения позволяет снизить расход электроэнергии.

Установка режима энергосбережения

Режим энергосбережения устройства HP Photosmart позволяет снизить расход электроэнергии за счет перехода принтера в спящий режим после 5 минут бездействия. Время до перехода в спящий режим можно увеличить до 10 или 15 минут.
Примечание. Эта функция включена по умолчанию и не может быть выключена.
Как установить режим энергосбережения
1. Коснитесь значка «Настройка».
2. Коснитесь Предпочтения.
3. Прокрутите меню и коснитесь Энергосбережение.
4. Выберите необходимый интервал времени (5, 10 или 15 минут).

Энергопотребление

Оборудование Hewlett-Packard для печати и обработки изображений, помеченное эмблемой ENERGY STAR®, соответствует применимым требованиям ENERGY STAR агентства по охране окружающей среды (США). Приведенная ниже эмблема изображается на устройствах для обработки изображений,
отвечающих требованиям ENERGY STAR.
Дополнительные сведения о моделях устройств для обработки изображений, отвечающих требованиям
ENERGY STAR, доступны по адресу:
58 Техническая информация
www.hp.com/go/energystar
Page 61

Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union

Техническая информация
Программа охраны окружающей среды 59
Page 62
Техническая информация
Глава 11

Химические вещества

HP предоставляет клиентам информацию о химических веществах в своей продукции в соответствии с такими требованиями, как REACH (Положение ЕС 1907/2006 Европейского парламента и Совета). Отчет о химическом составе этого устройства можно найти по адресу:

Battery disposal in the Netherlands

Battery disposal in Taiwan

Attention California users

The battery supplied with this product may contain perchlorate material. Special handling may apply. For more information, go to the following Web site:
www.hp.com/go/reach.
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
60 Техническая информация
Page 63

EU battery directive

Техническая информация

Заявления о соответствии стандартам

Устройство HP Photosmart соответствует требованиям к продуктам, разработанным регламентирующими органами вашей страны/региона.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
Нормативный код модели
FCC statement
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about the power cord Notice to users in Korea
Notice to users in Germany
Заявления о соответствии стандартам 61
Page 64
Техническая информация
Глава 11
Noise emission statement for Germany
Уведомление о соответствии нормам Европейского Союза

Нормативный код модели

Для нормативной идентификации этому устройству присвоен нормативный код модели. Нормативный код модели данного устройства SDGOB-1021. Не следует путать этот нормативный код с маркетинговым названием (HP Photosmart 7510 Series и т. п.) или номером изделия (CD734A и т. п.).

FCC statement

VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan

Notice to users in Japan about the power cord

62 Техническая информация
Page 65

Notice to users in Korea

Notice to users in Germany

Noise emission statement for Germany

Техническая информация

Уведомление о соответствии нормам Европейского Союза

Устройства, отмеченные маркировкой CE, соответствуют следующим директивам ЕС.
Директива по низкому напряжению 2006/95/EC
Директива EMC 2004/108/EC
Директива Ecodesign 2009/125/EC (если применима)
Соответствие данного устройства требованиям CE обеспечивается только при использовании подходящего адаптера переменного тока с маркировкой CE, предоставленного HP.
Если данное устройство имеет телекоммуникационные функции, оно также соответствует основным требованиям следующей директивы ЕС.
Директива R&TTE 1999/5/EC
Соответствие указанным директивам означает одновременно стандартам (Европейским нормам), перечисленным в декларации соответствия стандартам ЕС, которая предоставлена компанией HP для данного устройства или семейства устройств. Данная информация доступна в документации устройства (только на английском языке) или на следующем веб-сайте:
www.hp.com/go/certificates (в поле поиска введите номер модели устройства).
Данное соответствие обозначается следующей маркировкой на устройстве.
соответствие согласованным европейским
Для нетелекоммуникационных и согласованных со стандартами ЕС телекоммуникационных продуктов, например Bluetooth®, с классом мощности ниже 10 мВт.
Заявления о соответствии стандартам 63
Page 66
Глава 11
(продолж.)
Для телекоммуникационных продуктов, не согласованных со стандартами ЕС. Между CE и «!» (восклицательным знаком) указывается 4-значный цифровой номер, нанесенный на корпус.
Техническая информация
См. наклейку на данном устройстве с указанием стандарта.
Использование функций телекоммуникационной связи данного устройства разрешается в следующих странах ЕС и ЕАСТ: Австрия, Бельгия, Болгария, Великобритания, Венгрия, Германия, Греция, Дания, Ирландия, Исландия, Испания, Италия, Кипр, Латвия, Литва, Лихтенштейн, Люксембург, Мальта, Нидерланды, Норвегия, Польша, Португалия, Румыния, Словения, Словакия, Финляндия, Франция, Чешская Республика, Швейцария,
Разъем для подключения телефона (доступен только на некоторых устройствах) предназначен для подключения к аналоговой телефонной линии.
Оборудование с устройствами беспроводной сети
В некоторых странах могут быть предусмотрены специальные требования к работе беспроводных
сетей, например только внутри помещения или ограничения доступных каналов. Убедитесь, что параметры страны для беспроводной сети указаны
Франция
При использовании данного устройства в беспроводной сети, работающей на частоте 2,4 ГГц,
действуют определенные ограничения. В помещении это устройство можно использовать во всем частотном диапазоне от 2400 МГц до 2483,5 МГц (каналы 1-13). Вне помещений можно использовать только частотный диапазон от 2400 МГц до 2454 МГц (каналы 1-7). Последние требования см. по адресу
По всем вопросам о соответствии нормам обращайтесь по адресу:
Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY
www.arcep.fr.
Швеция и Эстония.
правильно.

Соответствие нормам беспроводной связи

Этот раздел содержит следующую информацию о соответствии нормам для беспроводных устройств.

Exposure to radio frequency radiation

Notice to users in Brazil
Notice to users in Canada
Notice to users in Taiwan
Exposure to radio frequency radiation
64 Техническая информация
Page 67

Notice to users in Brazil

Notice to users in Canada

Техническая информация

Notice to users in Taiwan

Соответствие нормам беспроводной связи 65
Page 68
Техническая информация
Глава 11
66 Техническая информация
Page 69

Указатель

Б
бумага
технические характеристики 54
бумага Legal
технические характеристики 54
бумага Letter
технические характеристики 54
Г
гарантия 43
З
заявления о соответствии
стандартам 61
К
кнопки, панель управления 6 конверты
технические характеристики 54
О
окружающая среда
программа охраны окружающей
среды 56
характеристики окружающей
среды 54
П
панель управления
кнопки 6 функции 6
период поддержки по телефону
поддержка по телефону 42
печать
характеристики 55 по истечении периода поддержки 42 поддержка по телефону 42 при копировании
характеристики 56 прозрачные пленки
технические характеристики 54
характеристики окружающей
среды 54 характеристики печати 55 характеристики сканирования 56
техническая поддержка
гарантия 43
требования к системе 54
У
утилизация
картриджи 57
Ф
фотобумага
технические характеристики 54
фотобумага 10 x 15 см
технические характеристики 54
Э
этикетки
технические характеристики 54
Указатель
С
сетевая плата 47, 48 сеть
сетевая плата 47, 48
сканирование
характеристики сканирования 56
соответствие нормам
беспроводный интерфейс 64 нормативный код модели 62
Т
техническая информация
требования к системе 54 характеристики бумаги 54 характеристики копирования 56
67
Page 70
Указатель
68
Page 71
McGrp.Ru
Сайт техники и электроники
Наш сайт McGrp.Ru при этом не является просто хранилищем
инструкций по эксплуатации, это живое сообщество людей. Они общаются
на форуме, задают вопросы о способах и особенностях использования техники. На все вопросы очень быстро находятся ответы от таких же посетителей сайта, экспертов или администраторов. Вопрос можно задать как на форуме, так и в специальной форме на странице, где описывается интересующая вас техника.
Loading...