Hp ZX2000 HARDWARE SUPPORT MATRIX FOR ITANIUM LINUX WORKSTATIONS [de]

HP Workstation ZX2000ZX2000
Dokument-Teilenummer: A7844-90052
März 2004
Dieses Handbuch beinhaltet einen Überblick über die Anschlüsse auf der Vorder- und Rückseite des Systems, Anleitungen zur Einrichtung und Konfiguration Ihres Systems und Tipps zur Fehlerbehebung.
© 2004 Hewlett-Packard Company
Intel USA und anderen Ländern.
Alle anderen in diesem Handbuch verwendeten Produktnamen sind unter Umständen Marken der jeweiligen Unternehmen.
Die Hewlett-Packard Company haftet nicht für technische oder redaktionelle Fehler und Mängel in diesem Dokument. Ferner übernimmt die Hewlett-Packard Company keine Haftung für Schäden, die direkt oder indirekt auf Lieferung, Leistung und Nutzung dieses Materials zurückzuführen sind. Die Informationen in diesem Dokument werden ohne Gewähr für ihre Richtigkeit zur Verfügung gestellt und können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Die Garantien für HP Produkte werden ausschließlich in der entsprechenden, zum Produkt gehörigen Garantieerklärung beschrieben. Aus dem vorliegenden Dokument sind keine weiter reichenden Garantieansprüche abzuleiten.
Dieses Dokument enthält urheberrechtlich geschützte Informationen. Ohne schriftliche Genehmigung der Hewlett-Packard Company darf dieses Dokument weder kopiert noch in anderer Form vervielfältigt oder übersetzt werden.
®, Windows®, Windows 2000® und Windows XP® sind
® und Itanium® sind eingetragene Marken der Intel Corporation in den
Handbuch Einführung HP Workstation ZX20002000 Erste Ausgabe (März 2004)
Dokument-Teilenummer: Teilenummer: A7844-90052
VORSICHT: In dieser Form gekennzeichneter Text weist auf eine Anleitung hin, deren Nichtbeachtung zu Verletzungs- oder Lebensgefahr führen kann.
ACHTUNG: In dieser Form gekennzeichneter Text weist auf eine Anleitung hin, deren Nichtbeachtung zur Beschädigung von Komponenten oder zum Verlust von Daten führen kann.
VORSICHT: Vermeiden von Stromschlägen. Um Stromschläge zu Stromschlägen. Um Stromschläge zu vermeiden, öffnen Sie nicht das Netzteil. Die im Netzteil befindlichen Komponenten können nicht vom Benutzer gewartet werden.
Um Stromschläge und Augenverletzungen durch Laserlicht zu vermeiden, öffnen Sie nicht das DVD-Lasermodul. Die Wartung des Lasermoduls sollte Wartung des Lasermoduls sollte ausschließlich von Service-Mitarbeitern durchgeführt werden. Versuchen Sie nicht eigenständig Einstellungen an der Lasereinheit durchzuführen. Hinweise zu Anforderungen an die Stromversorgung und Wellenlänge finden Sie auf dem Aufkleber am DVD-Lasermodul. Bei diesem Produkt Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Laserprodukt der Klasse I.
VORSICHT: Abnehmen und Anbringen der Abdeckung. Nehmen Sie zu Ihrer Sicherheit niemals die seitliche Abdeckung ab, ohne zuvor den Netzstecker aus der Steckdose gezogen und alle Verbindungen zu einem Telekommunikationsnetz getrennt zu haben. Wenn Ihr System mit einem Power Protection Device ausgestattet ist, müssen Sie Ihren Computer mit Device ausgestattet ist, müssen Sie Ihren Computer mit dem Ein-/Aus-Schalter herunterfahren und dann den Netzstecker ziehen, bevor Sie die seitliche Abdeckung des Systems abnehmen. Ziehen Sie vor Wartungsarbeiten das Power Protection Device-Kabel heraus. Bringen Power Protection Device-Kabel heraus. Bringen Sie immer die seitliche Abdeckung an, bevor Sie das System wieder anschließen.
VORSICHT: Sicherheitshinweise zur Batterie Wenn die Batterie nicht korrekt eingebaut wird, besteht Explosionsgefahr. Zu Ihrer eigenen Sicherheit Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie niemals versuchen, die Batterie wiederaufzuladen, zu zerlegen oder die alte Batterie zu verbrennen. Tauschen Sie die Batterie nur gegen den gleichen oder ähnlichen Typ aus, der vom Hersteller empfohlen wird.
Bei der in diesem System integrierten Batterie handelt es sich um eine Lithiumbatterie, die keine Schwermetalle enthält. Um die Umwelt zu schützen, werfen Sie jedoch Batterien nicht in den Hausmüll. Bringen Sie leere Batterien entweder in das Geschäft zurück, in dem Sie sie gekauft haben, zum Händler, bei dem Sie Ihr System erworben haben oder zu HP, so dass sie entweder recycelt oder richtig entsorgt werden können. Leere Batterien werden kostenlos zurückgenommen.
VORSICHT: Vermeiden von Brandverletzungen. Einige Teile im Inneren des Computers sind heiß. Lassen Sie sie etwa 3 bis 5 Minuten abkühlen, ehe Sie sie anfassen.
ACHTUNG: Vermeiden von statischer Elektrizität. Durch statische Elektrizitätät. Durch statische Elektrizität können elektronische Bauteile beschädigt werden. Schalten Sie alle Geräte vor der Installation einer Zubehörkarte AUS. Achten Sie darauf, dass Ihre Kleidung nicht mit der Zubehörkarte in Berührung kommt. Um die statische Elektrizität beim Austauschen einer Zubehörkarte auszugleichen, lassen Sie die Schutzhülle der Zubehörkarte auf der Oberseite der Oberseite der Systemeinheit liegen, während Sie die Karte aus der Schutzhülle herausnehmen. Fassen Sie die Karte vorsichtig und so wenig wie möglich an.
ACHTUNG: Ergonomische Informationen. Weitere Informationen zur Ergonomie finden Sie unter: www.hp.com/ergo
HINWEIS: Entsorgen Ihres Systems. HP engagiert sich stark für den Umweltschutz. Ihr HP System wurde so entwickelt, dass es möglichst umweltfreundlich ist. HP kann Ihr altes System zur Entsorgung zurücknehmen, wenn es das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat. HP bietet in verschiedenen Ländern ein Rücknahmeprogramm für Geräte an. Die gesammelten Geräte werden an eine HP Recyclingan­lage in Europa oder den USA zurückgeschickt. Möglichst viele Bau­teile werden wieder verwertet. Die übrigen Teile werden recycelt. Batterien und andere potentielle toxische Substanzen werden besonders sorgfältig behandelt. Sie werden in chemischen Prozessen in unschädli­che Bestandteile umgewandelt. Wenn Sie mehr über das HP Rücknah­meprogramm erfahren möchten, wenden Sie sich an ihren Händler vor Ort oder die nächste HP Verkaufsstelle.
1 Einrichten und Eerwenden des Systems
Beschreibung des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Vorderseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Rückseite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4
Einrichten des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Werkzeuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Anschließen von geräten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6
Starten und Anhalten des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–8
Starten des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–8
Ausschalten des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–9
Installieren von Hardware-komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–10
Firmware und Treiber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–12
Konfigurieren des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–12
Extensible Firmware Interface (EFI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–12
Baseboard Management Controller (BMC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–19
2 Fehlerbehebungbehebung
Das System wird nicht Ordnungsgemäß Gestartet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–2
Sie stellen ein Problem mit der Hardware fest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Mausprobleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–4
Fehlerbehebung anhand der System-LEDs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–6
Fehlerbehebung mit dem e-Buzzer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–9
Software-Diagnose-Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–11
HP e-DiagTools für die Hardwarediagnose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–11
Zusätzliche Diagnose-Tools für HP-UX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–14
Wiederherstellen des Betriebssystems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–15
Handbuch Einführung v
Inhalt
So erhalten Sie Hilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–16
Von der Kundenunterstützung benötigte Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–16
Online-Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–17
Telefon-Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–18
Zusätzliche Dokumentationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–18
A Zulassungshinweisessungshinweise
FCC-Erklärung zu Hochfrequenzstörungen (nur für USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–3
Hinweis für Kanada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–3
Sicherheitshinweis für USA und Kanada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–3
Hinweis für Frankreich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–4
Notice for the Netherlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–4
Hinweis für Deutschland. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–4
Lärmschutzverordung für Deutschland. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–5
Hinweis für Japan (Klasse A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–5
Hinweis für Korea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–5
Hinweis für Taiwan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–5
Indexx
vi Handbuch Einführung
Vorderseite
Dieser Abschnitt umfasst die folgenden Themen:
Beschreibung der Vorder- und Rückseite
Anleitungen für die Einrichtung
Anleitungen für die Systemkonfiguration
Tipps zur Fehlerbehebung
Die ZX2000 Workstation ist als To we r und für den Einbau im Rack erhältlich.
Die Vorderseite der HP Workstation ZX2000 verfügt über die folgenden Funktionen:
Zwei USB-Anschlüsse vorne.
Zwei Laufwerksschächte für optische Laufwerke vorne.
Netzschalter zum Ein- und Ausschalten des Systems.
Betriebs-LED: Leuchtet grün, wenn der Computer eingeschaltet
ist oder der Netzschalter gedrückt ist. Wenn die Stromversorgung eingschaltet ist und der Netzschalter gedrückt ist, leuchtet die LED auch dann weiter, wenn das System heruntergefahren wird. Wenn der Netzschalter ausgeschaltet wird, erlischt die grüne LED.
Handbuch Einführung 1–1
Einrichten und Eerwenden des Systems
Aktivitäts-LED: Zeigt an, ob das System gerade auf eine der
Festplatten oder optischen Laufwerk (IDE oder SCSI) zugreift. Die LED weist dabei einen der folgenden Status auf:
Leuchtet nicht: Das System ist ausgeschaltet oder greift
Blinkt grün: Das System greift zurzeit auf ein internes
HINWEIS: Die Aktivitäts-LED ist nur bei Systemen aktiv, die nach dem Monat März 2003 erworben wurden.
HINWEIS: Die Aktivitäts-LED kommuniziert automatisch mit der IDE-Festplatte oder den optischen Laufwerken. Um die Kommunikation mit SCSI-Laufwerken zu ermöglichen, müssen die SCSI-Karte und die Systemplatine mit einem entsprechenden Kabel verbunden werden, damit die SCSI-Aktivität über die LEDs angezeigt wird.
System- und Diagnose-LEDs: Zeigen Informationen bei
Systemfehlern an.
zurzeit nicht auf eines der internen Laufwerke zu.
Laufwerk zu.
Positions-Schalter und LED (nur bei Systemen zum Einbau in
ein Rack): Zeigt die Position der Workstation im Rack an.
1
2 3
4 5
6
7
Vorderseite, Tower
1–2 Handbuch Einführung
Vorderseite, Rack-Einbau
Einrichten und Eerwenden des Systems
12345678
1 Laufwerkschächte für ür
5 Aktivitäts-LED
optische Laufwerke
2 Betriebs-LED 6 Diagnose-LEDs 1 – 41 – 4
3 Netzschalter 7 USB-Anschlüsse vorne
(hinter Klappe)
4 System-LEDystem-LED 8 Positions-LED und -Schalter
(nur bei Systemen zum Rack-Einbau))
Handbuch Einführung 1–3
Einrichten und Eerwenden des Systems
Rückseitekseite
Die Stecker sind so ausgelegt, dass sie nur in einer bestimmten Richtung eingesteckt werden können. Hinweise geben Ihnen die
Symbole auf der Rückseite der Workstation.
1
2
3
4 5 6
7
Anschlüsse auf der Rückseite, Tower
12 4
Anschlüsse auf der Rückseite, bei Systemen zum Rack-Einbauystemen zum Rack-Einbau
1 Netzschalter 5 LAN-LEDs
2 Serielle Anschlüsse 6 Integrierte grierte LAN-Anschlüsse
3 Audio
4 USB
1–4 Handbuch Einführung
(Kopfhörer, Mikrofon)
37
und optionale zweite LAN-Anschlüsse
7 Monitoranschluss bzw.
-anschlüsse auf der GrafikkarteGrafikkarte
5
6
Werkzeuge
Einrichten und Eerwenden des Systems
Vorsic ht: Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Sie das System oder den Monitor alleine anheben können, bitten Sie andere Personen, Ihnen dabei zu helfen.
1. Überprüfen Sie die Teileliste, die im Lieferumfang des Systems enthalten ist, um sicherzustellen, dass alle Komponenten vorhanden sind.
2. Stellen Sie das System so auf, dass die hinteren Anschlüsse leicht zugänglich sind.
Wenn es sich um einen Tower handelt, stellen Sie das System
an einem Ort auf, der leichten Zugriff auf Steckdosen sowie ausreichend Platz für die Tastatur, Maus und anderes Zubehör bietet.
Wenn es sich um ein System zum Rack-Einbau handelt, finden
Sie weitere Informationen zum Einbau in der mit dem System ausgelieferten Dokumentation.
Zur Einrichtung des Systems benötigen Sie keine Werkzeuge. Wenn Sie jedoch zusätzliche Hardware-Komponenten einbauen möchten, benötigen Sie Folgendes:
Schlitzschraubendreher
T-15 Torx-Schraubendreher
Spezielles Prozessor-Werkzeug (im Lieferumfang des
Prozessors enthalten)
Antistatik-Matte
Antistatik-Armband
Handbuch Einführung 1–5
Einrichten und Eerwenden des Systems
Vorsic ht: Metallstaub kann für elektronische Geräte besonders schädlich sein. Geräte besonders schädlich sein. Diese Art Verunreinigung kann aus verschiedenen Quellen in die Rechenzentrums­Umgebung gelangen, darunter zum Beispiel durch angehobene Fußbodenfliesen, Verschleißteile der Klimaanlage, Heizungsrohre, Rotorbürsten in Staubsaugern Heizungsrohre, Rotorbürsten in Staubsaugern oder Verschleiß von Durckerkomponenten. Da Metallstaub Elektrizität leitet, kann er sehr leicht Kurzschlüsse in den elektronischen Geräten verursachen. Dieses Problem wird durch die immer dichteren Schaltkreise elektronischer wird durch die immer dichteren Schaltkreise elektronischer Geräte noch verstärkt.
Mit der Zeit können sich Nadelkristalle reinen Metalls auf elektrolytisch plattierten Zink-, Kadmium oder Zinnoberflächen bilden. Diese können unter Umständen abbrechen und in die Luft gelangen, wodurch sie gegebenenfalls zu Geräteausfällengelangen, wodurch sie gegebenenfalls zu Geräteausfällen oder Beeinträchtigungen des Betriebs führen können. Die Elektronikindustrie kennt diese sehr seltene, aber dennoch mögliche Gefahr der Verunreinigung durch Metallstaub bereits seit 50 Jahren. In den letzten Jahren haben sich insbesondere die Bedenken hinsichtlich von Computerräumen verstärkt, in denenComputerräumen verstärkt, in denen sich diese Verunreinigungen unter angehobenen Bodenfliesen ansammeln.
Auch wenn dieses Problem sehr selten ist, trifft es unter Umständen auf Ihre Computerräume zu. Da die Verunreinigung durch Metallstaub zu dauerhaften oder zeitweiligen Betriebsausfällen Ihrer elektronischen Geräte führen kann, Geräte führen kann, empfiehlt Ihnen Hewlett-Packard, dass Sie Ihren Standort auf die Verunreinigung durch Metallstaub untersuchen lassen, bevor Sie elektronische Geräte installieren.
Anschließen von gerätenräten
Bevor Sie Kabel an Ihr System anschließen, lesen Sie die Warnhinweise am Anfang dieses Handbuchs.
Netzkabel, tastatur und nd maus
So schließen Sie die Netzkabel, Tastatur und Maus an:
1. Schließen Sie die Netzkabel an der Rückseite des Monitors und des Computers an.
2. Schließen Sie beide Netzkabel für den Tower an eine geerdete Steckdose oder für das System zum Rack-Einbau an einen Stromverteiler (PDU; Power Distribution Unit) an.
3. Schließen Sie die Tastatur und die Maus an. Dieses System verwendet eine Standard-Tastatur mit USB-Anschluss. Schließen Sie die Tastatur und die Maus an die USB-Anschlüsse auf der Rückseite des Systems an. (Anschlüsse sind gekennzeichnet.)
1–6 Handbuch Einführung
Grafikkartenten
Einrichten und Eerwenden des Systems
Vorsic ht: Schließen Sie die Geräte aus Sicherheitsgründen immer an eine geerdete Steckdose an. Verwenden Sie stets ein Netzkabel mit einem ordnungsgemäß geerdeten Stecker, wie z. B. das im Lieferumfang des Geräts B. das im Lieferumfang des Geräts enthaltene Netzkabel oder ein Netzkabel, das den Sicherheitsvorschriften Ihres Landes entspricht. Damit die Stromzufuhr zum Gerät durch Ziehen des Netzsteckers unterbrochen werden kann, muss sich das Gerät in der Nähe einer leicht zugänglichen Steckdose befinden.
Für die ZX2000 Workstation steht eine Reihe von Grafikkarten zur Verfügung.
Grafikkarten können über einen 15-poligen und/oder 18-poligen
Anschluss verfügen. Für jeden Monitor wird nur ein Verbindung­skabel benötigt.
Einige Grafikkarten sind bereits im System vorinstalliert, wohingegen
andere separat im Lieferumfang des Systems enthalten sind. Wenn Ihr System nicht mit einer vorinstallierten Grafikkarte ausgeliefert wurde, müssen Sie die Karte einbauen und die Treiber installieren. Anleitungen dazu finden Sie in der Dokumentation, die im Lieferumfang der Grafikkarte enthalten ist.
Ausführliche Informationen über die Grafikkarte erhalten Sie
auf der Website des Herstellers:
AT I : www.ati.com
NVIDIA: www.NVIDIA.comNVIDIA.com
Eine vollständige und aktuelle Liste der unterstützten Karten
sowie Anzeigeauflösungen und Frequenzen finden Sie im hp zx2000 Technical Reference Guide.
Frequenzen von 85 Hz und höher gewährleisten eine
flimmerfreie Anzeige.
Wenn der ausgewählte Monitor mit DDC-2B oder DDC-2B+
kompatibel ist, übernimmt die Grafikkarte automatisch die Höchstgrenzen der vom Monitor unterstützten Auflösung und Frequenzen. In diesem Fall müssen Sie den Monitor nicht anhand der Tabellen auswählen.
ACHTUNG: Um eine mögliche Beschädigung des Monitors zu vermeiden, Monitors zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass Sie einen Monitor auswählen, der die gewünschten Auflösungen und Frequenzen unterstützt.
Handbuch Einführung 1–7
Einrichten und Eerwenden des Systems
Die ZX2000 Workstations sind in unterschiedlichen Konfigurationen erhältlich. Lesen Sie die nachfolgenden Anleitungen aufmerksam durch, und wählen Sie die Optionen, die dem von Ihnen erworbenen Betriebssystem und der Konfiguration entsprechen.
Starten des Systems
So starten Sie das System:
1. Schalten Sie den Monitor ein, bevor Sie das System starten.
2. Drücken Sie den Netzschalter auf der Vorderseite. Das System wird gestartet.
Während das System hochgefahren wird, kann der Bildschirm bis zu einer Minute lang leer bleiben. Dies ist ein normaler Vorgang. Folgendes sollte geschehen:
Die Betriebs-LED beginnt zu leuchten.Die System-LED blinkt.Die Diagnose-LEDs 1 – 4 leuchten abwechselnd.
3. Wenn Sie zur Eingabe eines Kennworts aufgefordert werden, geben Sie es ein, und drücken Sie die
Eingabetaste.
Die Kennwort-Eingabeaufforderung wird nur angezeigt, wenn Sie im EFI-Boot-Manager ein Kennwort festgelegt haben. (Siehe „Verwenden des Security/Password Menu“ auf Seite 18.)
1–8 Handbuch Einführung
Initialisierung der Softwareftware
Die ZX2000 Workstation wird entweder mit bereits installiertem oder separat im Lieferumfang enthaltenen Betriebssystem (BS) ausgeliefert.
Wenn Sie ein System mit vorinstalliertem Betriebssystem
erworben haben, beginnt der Initialisierungsprozess, wenn Sie die Workstation zum ersten Mal starten.
Dieser Vorgang nimmt einige Minuten in Anspruch. Nach der Initialisierung der Software können Sie die Einstellungen ändern.
ACHTUNG: Schalten Sie das System NICHT AUS, während die Software initialisiert wird, da dies zu unerwarteten Ergebnissen führen kann.Ergebnissen führen kann.
Bei der Initialisierung geschieht Folgendes:
Der Lizenzvertrag wird angezeigt.Sie werden zur Eingabe von Informationen zu Ihrem
System aufgefordert.
Wenn Sie ein System ohne vorinstalliertes Betriebssystem
erworben haben, installieren Sie es jetzt:
Einrichten und Eerwenden des Systems
HP-UX: Folgen Sie den Anweisungen auf der HP-UX
CD-Hülle.
Linux: Folgen Sie den Anweisungen auf der
Linux-CD-Hülle.
Windows: Steht nur vorinstalliert zur Verfügung.
Ausschalten des Systems
So schalten Sie das System aus:
1. Schließen Sie alle Anwendungen.
2. Führen Sie den Befehl zum Herunterfahren des jeweiligen Betriebssystems aus.
3. Drücken Sie bei Aufforderung den Netzschalter am System.
HINWEIS: Sie können das System auch ausschalten, indem Sie den Netzschalter drücken. Wenn Sie den Netzschalter drücken, wird das Betriebssystem heruntergefahren und das System ausgeschaltet.
Handbuch Einführung 1–99
Einrichten und Eerwenden des Systems
Wenn Sie eine Zubehörkarte, eine Grafikkarte oder eine andere Hardware-Komponente erworben haben, die noch nicht werkseitig im System installiert wurde, müssen Sie diese Komponenten jetzt einbauen.
Vorsic ht: Bei der Installation von Hardware müssen Sie die Stromzufuhr zum Gerät unterbrechen und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
HINWEIS: Zur Einhaltung der FCC/EMI-Bestimmungen (Funkstörungen von informationstechnischen Einrichtungen) müssen Sie alle Abdeckungen wieder anbringen und sicherstellen, dass alle Schrauben ordnungsgemäß festgezogen sind, nachdem Sie Komponenten ein- oder ausgebaut haben.
1. Wenn Sie das System bereits angeschlossen und eingeschaltet haben, schalten Sie es aus, und ziehen Sie alle Kabel von der Rückseite ab.
2. Nehmen Sie die Abdeckungen des Systems ab.
1–10 Handbuch Einführung
Loading...
+ 36 hidden pages