Hp ZX2000 HARDWARE SUPPORT MATRIX FOR ITANIUM LINUX WORKSTATIONS [ja]

お使いになる前に
hp workstation zx2000
マニュアル製品番号 : A7844-90043
2003 3
本書では、システムの前面および背面パネルコネクタの概要、シス テムのセットアップと構成の手順、トラブルシューティングについ て説明します。付録には、保証に関する情報と規制に関する情報が 含まれています。
© Copyright 2003 Hewlett-Packard Company
© Copyright 2003 日本ヒューレット・パッカード株式会社
Intel® および Itanium® は、 Intel Corporation の米国およびその他の国の登
録商標です。
その他の製品名は、商標もしくは登録商標を所有する各社に帰属しま す。
本書の内容につきましては万全を期しておりますが、本書中の技術的あ るいは校正上の誤り、省略に対して、責任を負いかねますのでご了承く ださい。本書の内容は、そのままの状態で提供されるもので、いかなる 保証も含みません。本書に関して特殊目的に対する適合性、市場性など については、一切の保証をいたしかねます。本書の内容は、将来予告な しに変更されることがあります。HP 社製品に対する保証については、 当該製品に付属の限定保証書に記載されています。本書のいかなる内容 も新たな保証を追加するものではありません。
本書には著作権によって保護される内容が含まれています。本書の内容 の一部または全部を、 当社の書面による合意なしに無断でコピー、改 変、他の言語に翻訳することは法律で禁止されています。
お使いになる前に
hp workstation zx2000 初版 (2003 3 )
マニュアル製品番号 : A7844-90043
警告 : その指示に従わないと、人体への傷害や生命の危険を引き起こ す恐れがある警告事項を表します。
注意 : その指示に従わないと、装置の損傷やデータの消失を引き起こ す恐れのある注意事項を表します。
安全に関する重要な警告
警告 : 感電の防止。感電を防ぐため、電源装置を開けないでください。 電源装置内部をお客様が直接修理することはできません。
感電およびレーザー光による眼球の損傷を防止するため、DVD レー ザーモジュールは開けないでください。レーザーモジュールの点検・
修理は、保守担当者以外行えません。電力要件および波長については、 DVD ドライブに記載のラベルを参照してください。この製品は、クラ
1 のレーザー製品です。
警告 : カバーの取り外しと取り付け。安全のため、システムのカバー を取り外す際には必ず電源コードをコンセントから抜き、通信ネット ワークへの接続ケーブルをすべて取り外してください。システムに電 源保護装置が取り付けられている場合は、コンピュータをシャットダ ウンしてから、オン / オフスイッチを使用し、電源コードを抜いた後
システムのカバーを取り外します。必ず、電源保護装置のケーブルを 取り外してから保守作業バーを取り外します。を行ってください。シ ステムの電源を入れる前には、必ずカバーを取り付けてください。
警告 : バッテリーの安全に関する情報。電池は正しく装着してくださ い。破裂する危険性があります。安全のため、使用済みの電池を充電 または分解したり、火気に近づけたりしないでください。電池を交換 する場合は、同一または同等タイプのメーカー推奨の電池を使用して ください。
システムに内蔵されている電池はリチウム電池で、重金属は含有して いません。しかし、環境保護のため電池は一般の廃棄物として捨てな いでください。使用済みの電池は、電池の販売店、システムの取扱店、 または当社に返却してください。リサイクルや正規の方法での廃棄が 行われます。
警告 : 火傷の防止。コンピュータ内の部品は高温になっていることが あります。手を触れる際には、部品の温度が下がるまでお待ちくださ い。
注意 : 静電気の防止。静電気により電子部品が損傷することがありま す。アクセサリカードを取り付ける際には、すべての機器の電源をオ フにしてください。また、衣服がアクセサリカードに触れないように ご注意ください。静電気の影響を避けるため、アクセサリカードを梱 包用のビニール袋から取り出す際には、袋ごとシステムの上に置いた 状態でアクセサリカードを取り出してください。必要以上にカードに 触れないようにし、慎重に取り扱ってください。
注意 : 人間工学についての情報。より広範な人間工学上の情報にアク セスするには、以下の当社の Web サイトにアクセスしてください。
www.hp.com/ergo
注記 : システムのリサイクル。当社は、環境問題に対して積極的に取り組ん でいます。HP システムには最大限環境に配慮した設計を行っています。ま た、耐用期間が終了したシステムに対してはリサイクル処理を行っていま す。製品の回収制度は、現在数カ国で実施されています。回収された機器 は、HP ヨーロッパ、アメリカなどの HP のリサイクル施設に送られたのち、 再利用可能な部品が取り出され、残りの部分に対しては再生処理が施されま す。当社では、電池をはじめ、有害物質には特別な処置のもと、特殊化学処 理を経て、無害な成分に還元しています。当社製品回収制度についての詳細 は、HP サポート窓口までお問い合わせください。
1 システムのセットアップと使用法
システムの説明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2
前面パネル . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2
背面パネル . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4
システムのセットアップ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
工具 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
デバイスの接続 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–7
システムの起動と停止 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–9
システムの起動 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–9
システムの停止 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–11
ハードウェア コンポーネントの取り付け . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–12
ファームウェアとドライバ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–14
システムの構成 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–15
EFI(Extensible Firmware Interface) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–15
BMCBaseboard Management Controller). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–22
2 トラブルシューティング
システムが正常に起動しない . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–2
ハードウェアの問題 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
マウスの問題 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–4
システム LED によるトラブルシューティング. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–6
e-buzzer によるトラブルシューティング . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–9
ソフトウェア診断ツール . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–11
HP e-DiagTools によるハードウェアの診断 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–11
その他の HP-UX 診断ツール . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–14
OS の復元. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–15
お問い合わせ先 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–16
サポートに連絡する情報の収集 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–16
オンラインサポート . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–17
目次
お使いになる前に v
目次
電話サポート . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–18
その他のマニュアル . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–18
A 規制に関する情報
Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement (for USA
only). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Notice for Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Safety Warning for the USA and Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Notice for France. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–4
Notice for the Netherlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–4
Notice for Germany. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–4
Noise Declaration for Germany . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Notice for Japan (Class A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Notice for Korea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Notice for Taiwan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
B 保証に関する情報
ハードウェアおよびソフトウェアの保証 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
保証限度 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–2
責任および補償の制限 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
他社の製品 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–4
顧客責任 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–4
出張保証サービスを受けるには . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–4
部品保証サービスを受けるには . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
ソフトウェアの限定保証 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–6
電話サポートサービス . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–6
より広範な保証とサービスサポート . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–7
保証サービスについての当社へのお問い合わせ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–7
索引
vi お使いになる前に
1

システムのセットアップと使用法

ここでは、以下について説明します。
前面および背面パネルの説明
セットアップの手順
システム構成の手順
トラブルシューティング
お使いになる前に 1–1
システムのセットアップと使用法

システムの説明

前面パネル

zx2000 ワークステーションには、 ります。
zx2000 の前面パネルは以下の機能を備えています。
フロントアクセス USB コネクタ× 2
フロントアクセス光磁気ドライブベイ× 2
電源ボタンによってシステムの電源のオン/オフを切り替えます。
電源 LED: 電源が投入されている間、および電源ボタンを押した
際に緑色になります。電源が投入されている間にボタンを押し たままにすると電源は切れますが、LED はシステムの電源が切
断された後も緑色のままです。 ボタンを放すと、緑色の LED 消えます。
動作 LED: システムがハードディスクドライブまたは光磁気ドラ イブ (IDE または SCSI) にアクセスしているかどうかを示しま す。 LED とシステムの関係は以下のとおりです。
オフの場合、システムは動作していません。またはシステム
は内蔵ドライブにアクセスしていません。
緑色で点滅している場合、システムは内蔵ドライブにアクセ
スしています。
タワー型とラックマウント型
があ
注記 : 動作 LED は、2003 年 3 月以降に購入されたシステムでのみ動作しま す。
注記 : 動作 LED は自動的に IDE HDD または光磁気ドライブと通信します。 SCSI ドライブと通信するためには、SCSI LED ケーブルを SCSI カードおよ びシステムボードに接続する必要があります。
システム LED および診断 LED は、システムエラーに関する情報 を提供します。
ロケーターボタンおよびロケーター LED (ラックマウント型の み)は、ワークステーションのラック位置を示します。
1–2 お使いになる前に
1
2 3
4 5
6
7
前面パネル(タワー型)
システムのセットアップと使用法
12345678
前面パネル(ラック型)
1 光磁気ドライブベイ 5 動作 LED
2 電源 LED 6
3 電源ボタン 7 フロント アクセス USB コネクタ
4 システム LED 8 ロケーター LED およびボタン
お使いになる前に 1–3
診断 LED 1 4
(ドアの裏)
(ラックマウント型のみ)
システムのセットアップと使用法

背面パネル

コネクタの形状に合わせて、決まった方向から差し込んでください。
ワークステーションの背面にあるラベルを参照してください。
1
2
3
4 5 6
7
背面パネルコネクタ(タワー型)
12 4
37
5
6
背面パネルコネクタ(ラックマウント型)
1 電源
2 シリアルポート 6 内蔵 LAN、 オプションLAN ポート
3 オーディオ(ヘッドホン、マイク
ロホン)
4 USB
1–4 お使いになる前に
5 LAN LED
7 グラフィックスカード上のモニター
ポート

システムのセットアップ

警告 : システムやモニターを安全に持ち上げる自信のない方は、一人で移動 しようとしないでください。
1. すべてのコンポーネントが揃っているかどうかをシステムに付 属のリストで確認します。
2. システムは、背面コネクタに手が届きやすい場所に設置します。
システムがタワー型である場合は、
キーボードやマウス、その他のアクセサリを置くのに十分な スペースがある場所に設置します。
システムをラックマウント型として使用する場合は、
ムに付属のマウント手順を参照してください。
工具
システムのセットアップには、工具は必要ありません。 ただし、シ ステム内部のコンポーネントの取り付け、交換には、以下のものが
必要となります。
システムのセットアップと使用法
電源コンセントに近く、
システ
マイナスドライバ
T- 1 5 トルクスドライバ
特別なプロセッサツール(プロセッサに付属)
帯電防止マット
帯電防止ストラップ
警告 : 特に金属粒子は電子装置の周りで害を及ぼす可能性があります。 これ は、さまざまな場所 ( 高床のフロアタイル、古くなったエアコン部品、暖房 管、掃除機の回転ブラシ、プリンタコンポーネントの磨耗、その他 ) から データセンター環境に入り込むことがあります。 金属粒子は電気を通すた め、電子装置内でショートを発生させる恐れがあります。 これは、電子装置 の回路の密度が高くなるほど大きな問題となります。
時間がたつと、電気メッキ ( 亜鉛、カドミウム、錫 ) の表面に、純粋金属の 微細なウィスカ ( 結晶 ) が発生する可能性があります。 このようなウィスカ が崩れると、表面からはがれて空中に浮揚し、障害や動作の中断の原因とな
お使いになる前に 1–5
システムのセットアップと使用法
ることがあります。 50 年の間に、電子産業界は、比較的まれではあるが発 生する可能性のある、金属粒子による障害の危険性を認識するようになりま
した。 近年では、このような伝導性の有害物質が、コンピュータルームの高 床のフロアタイルの底から発生する可能性についての危惧が高まっていま
す。
これは比較的まれですが、コンピュータルーム内で問題になることがありま す。 金属粒子は電子装置の恒久的または断続的な障害の原因になりうるた
め、HP 社では、電子装置を設置する前に、その場所で金属粒子の影響につ いて評価を行うことを強くお勧めしています。
1–6 お使いになる前に

デバイスの接続

システムにコードやケーブルを接続する前に、本書の「警告」の項 に記載されている注意事項をよくお読みください。
電源コード、キーボードとマウス
電源コード、 キーボードとマウスを接続するには、以下を行います。
1. 電源コードを モニターおよびコンピュータの背面に接続します。
2. 両方の 電源コードを、アース付きコンセント ( タワー型システ
ムの場合 ) またはラック上の配電ユニット (PDU)( ラック型シス テムの場合 ) に接続します。
3. キーボードとマウスを接続します。このシステムでは標準の 104 キーボードと USB コネクタを使用します。システム背面の USB ポートに差し込みます。(ポートにはラベルがついています。)
警告 : 安全のため、必ずアース付きの壁面埋込型コンセントに装置を接続し てください。 電源コードは、この装置に付属するコードまたは国の安全基準
に準拠したコードなど、適切にアースされたプラグ付きのコードを必ず使用 してください。 電源コードをコンセントから取り外すことによって確実に装
置を電源から切り離すことができるように、簡単にコンセントに手が届く場 所に装置を設置してください。
システムのセットアップと使用法
お使いになる前に 1–7
システムのセットアップと使用法
グラフィックスカード
zx2000 ワークステーションは、以下のいずれかのグラフィックス カードを取り付けることができます。
グラフィックスカードには、15 ピンコネクタ、18 ピンコネクタ のどちらか、または両方が含まれます。各モニターに接続ケー
ブルは1つのみ必要です。
ビデオカードがシステムにプリインストールされている場合が あります。他のカードは個別に包装され、システムと一緒に出
荷されます。ワークステーションにグラフィックスカードがプ リインストールされずに出荷された場合は、カードを取り付け てドライバをロードする必要があります。手順については、グ ラフィックスカードに付属のマニュアルを参照してください。
グラフィックスカードの詳細は、製造元の We b サイトを参照し てください。
AT I: www.ati.com
NVIDIA: www.NVIDIA.com
現在サポートされているカードとサポートされる解像度と周波
数のリストについては、『hp zx2000 Technical Reference Guide』を 参照してください。
85Hz 以上の周波数で、人間工学上好ましいちらつきのない
表示が得られます。
DC-2B または DDC-2B+ に準拠しているモニターを選択する
と、グラフィックスカードの設定は、自動的にモニターがサ ポートする解像度と周波数に制限されます。 この場合、この
項の表を参照してモニターを選択する必要はありません。
注意 : モニターの損傷を防ぐため、ご利用になりたいモニターが、お好みの 解像度と周波数をサポートしているかどうかを確認してください。
1–8 お使いになる前に

システムの起動と停止

zx2000 ワークステーションは、いくつかの異なる構成で出荷されま す。以下の指示に注意して、購入いただいた OS およびパッケージ にあうオプションを選択してください。

システムの起動

システムを起動するには以下の手順を行います。
1. システムを起動する前に、モニターの電源をオンにします。
2. フロントパネルの電源ボタンを押します。 するとシステムが起動
します。
システムの起動中に、1 分ほどディスプレイに何も表示されない ことがありますがこれは正常です。以下が起こることがありま
す。
電源 LED が点灯します。
システム LED が点滅します。
診断 LED 1 4 がスクロールパターンを作成します。
システムのセットアップと使用法
3. パスワードの入力を求められたら、パスワードを入力して
[
Enter] を押します。
EFI Boot Manager プログラムでパスワードを設定した場合はプロ
ンプトが表示されます。(21 ページの「[Security/Password Menu] の使用」を参照してください。)
お使いになる前に 1–9
システムのセットアップと使用法
ソフトウェアの初期化
zx2000 は、オペレーティングシステム(OS)をプリインストールし た状態、または個別に出荷することができます。
OS がプリインストールされたシステムを購入された場合は、 ワークステーションの初回起動時に初期化プロセスが始まりま
す。
ソフトウェアの初期化プロセスは数分かかります。ソフトウェ アの初期化が終了してから、設定を変更することができます。
注意 : ソフトウェアの初期化中に電源を切断しないでください。電源を切断 すると予期せぬ結果が生じることがあります。
初期化プロセスでは以下が行われます。
使用許諾契約書を表示します。
システムに関する質問を提示します。
OS がプリインストールされていないシステムを購入された場合
は、OS をインストールします。
HP-UX: HP-UX CD に添付されている指示に従って OS をイ
Linux: Linux OS CD に添付されている指示に従って OS をイ
ンストールしてください。
ンストールしてください。
Windows: プリインストールのみです。
1–10 お使いになる前に

システムの停止

システムのセットアップと使用法
システムを停止するには以下の操作を行います。
1. すべてのアプリケーションを終了します。
2. OS で用意されている Shut Down コマンドを実行します。
3. プロンプトが表示されたら、システムの電源ボタンを押します。
注記 : 電源ボタンでシステムを停止することもできます。 電源ボタンを押す と、OS が停止し電源が切断されます。
お使いになる前に 1–11
システムのセットアップと使用法

ハードウェア コンポーネントの取り付け

工場出荷時にシステムに取り付けられていないアクセサリカード、 グラフィックスカード、その他のハードウェア コンポーネントを購
入された場合は、この時点で取り付けを行います。
警告 : ハードウェアの取り付け手順では、かならずシステムの電源を切断 し、電源コードをコンセントから引き抜いてください。
注記 : FCC/EMI Electromagnetic Interference )に準拠するために、コンポー ネントを交換した後、すべてのカバーを取り付け、すべてのネジが適切な位
置にとめられていることを確認してください。
1. すでにシステムを接続して電源を入れている場合は、システム の電源を切断し、電源ケーブルと他のすべてのケーブルをシス テムの背面から取り外します。
2. 金属カバーを取り外します。
1–12 お使いになる前に
システムのセットアップと使用法
3. 新しいコンポーネントを取り付けます。下の図に内部コンポー ネントの場所を示します。
PCI および AGP スロット 光磁気ドライブ
PCI/AGP 固定アーム 出荷用ネジ
メモリ ファン
電源装置 フロントアクセス USB
ハードドライブケージ
ハードウェア コンポーネントの取り付けの詳細については、『hp zx2000 Technical Reference Guide』を参照してください。
4. 金属カバーを取り付けます。
5. システムを接続します。
お使いになる前に 1–13
Loading...
+ 43 hidden pages