Microsoft, Windows in Windows Vista so ali
blagovne znamke ali registrirane blagovne
znamke podjetja Microsoft Corporation v
Združenih državah Amerike in/ali drugih
državah.
Edina jamstva za HP-jeve izdelke in storitve
so navedena v izrecnih izjavah o jamstvu,
priloženih tem izdelkom in storitvam. Noben
del tega dokumenta ne predstavlja
dodatnega jamstva. HP ne odgovarja za
tehnične ali založniške napake ali izpuščeno
vsebino.
Ta dokument vsebuje zasebne informacije,
ki so zaščitene z avtorskimi pravicami.
Nobenega dela tega dokumenta ne smete
fotokopirati, reproducirati ali prevesti v drug
jezik brez predhodne pisne privolitve družbe
Hewlett-Packard Company.
Prva izdaja (december 2009)
Št. dela dokumenta: 595125-BA1
O tem priročniku
V tem priročniku so navodila za nastavitev monitorja, namestitev gonilnikov, uporabo zaslonskega
menija, odpravljanje težav in tehnični podatki.
OPOZORILO!Tako poudarjeno besedilo opozarja, da utegnete biti izpostavljeni nevarnosti telesnih
poškodb ali smrtni nevarnosti, če ne boste upoštevali navodil.
POZOR:Tako poudarjeno besedilo opozarja, da se lahko oprema poškoduje oziroma podatki izgubijo,
če ne boste upoštevali navodil.
OPOMBA:Tako poudarjeno besedilo označuje pomembne dodatne informacije.
SLWWiii
iv O tem priročnikuSLWW
Kazalo
1 Funkcije izdelka .............................................................................................................................................. 1
Model HP ZR30w ................................................................................................................................. 1
2 Priporočila za varnost in vzdrževanje ........................................................................................................... 2
Pomembne varnostne informacije ........................................................................................................ 2
Nasveti za vzdrževanje ........................................................................................................................ 3
Nalepke s tehničnimi podatki monitorja .............................................................................................. 13
Nameščanje varnostne ključavnice za kable HP/Kensington MicroSaver ......................................... 13
4 Uporaba monitorja ........................................................................................................................................ 14
Programska oprema in orodja ............................................................................................................ 14
Nameščanje datotek .INF in .ICM ...................................................................................................... 15
Namestitev s CD-ja ............................................................................................................ 15
Prenos iz spleta ................................................................................................................. 15
Gumbi na sprednji strani .................................................................................................................... 16
Dinamično razmerje kontrasta (DCR) ................................................................................................ 16
SLWWv
Dodatek A Odpravljanje težav ........................................................................................................................ 18
Reševanje pogostih težav .................................................................................................................. 18
Priprava za klic tehnične podpore ...................................................................................................... 19
Dodatek B Tehnični podatki ............................................................................................................................ 20
Model ZR30w ..................................................................................................................................... 20
Funkcija za varčevanje z energijo ...................................................................................................... 21
Dodatek C Obvestila upravnih organov ......................................................................................................... 22
Obvestilo ameriške Zvezne komisije za komunikacije (Federal Communications Commission) ....... 22
Spremembe naprave ......................................................................................................... 22
HP-jev program za reciklažo .............................................................................................. 25
Kemične snovi ................................................................................................................... 25
Omejevanje uporabe nekaterih nevarnih snovi (RoHS) .................................................... 26
Predpis EEE za Turčijo ...................................................................................................... 26
Dodatek D Kakovost zaslona LCD in posamezne slikovne pike ................................................................ 28
viSLWW
1Funkcije izdelka
Model HP ZR30w
Monitor LCD (zaslon s tekočimi kristali) ima aktivno matriko, zaslon TFT (thin-film transistor). Monitor
ima naslednje funkcije:
Zaslon z 29,7-palčno (75,4 cm) diagonalo z ločljivostjo 2560 x 1600.
●
Široko vidno polje, ki omogoča ogled iz stoječega ali sedečega položaja, ali pri gibanju iz ene strani
●
na drugo.
Možnost prilagajanja naklona, nagiba in višine.
●
Odstranljivo stojalo za prilagodljivo nameščanje z mehanizmom HP Quick Release in luknjami za
●
pritrditev po standardu VESA 100 mm.
Vhodni video signal za podporo digitalnega DVI s priloženim signalnim kablom DVI-D.
●
Vhodni video signal za podporo digitalnega načina DisplayPort s priloženim kablom DisplayPort.
●
Zvezdišče USB 2.0 z enimi vhodnimi (za priključitev v računalnik) in štirimi izhodnimi vrati (za
●
priključitev v naprave USB).
Priložen kabel USB za priključitev zvezdišča USB na monitorju v priključek USB na računalniku.
●
Podpira dodatne zvočnike HP za monitorje (se kupijo posebej).
●
Podpora za funkcijo Plug and Play, če sistem podpira to funkcijo.
●
Varnostna reža na zadnji strani monitorja za ključavnico kabla.
●
Pripomoček za razporeditev kablov in žic.
●
Zaščita pred kopiranjem HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) na vratih DVI in
●
DisplayPort.
CD s programsko opremo, gonilniki za monitor in dokumentacijo o izdelku.
●
Funkcija varčevanja z energijo za izpolnjevanje zahtev po zmanjšani porabi električne energije.
●
Podpora EDID za upravljanje sredstev.
●
Skladen z naslednjimi predpisi:
●
direktive EU o CE,
◦
švedski predpisi MPR II 1990.
◦
SLWWModel HP ZR30w1
2Priporočila za varnost in vzdrževanje
Pomembne varnostne informacije
Monitorju je priložen napajalni kabel. Če uporabite drug kabel, uporabite samo vir napajanja in priključek,
primeren za ta monitor. Podatke o pravilnem napajalnem kablu za ta monitor najdete v razdelku
za komplet napajalnih kablov na strani 24 v dodatku C.
OPOZORILO!Da bi zmanjšali možnost električnega udara in poškodbe opreme:
• Ne onemogočite ozemljitve na napajalnem kablu, saj ima ozemljeni vtič pomembno varnostno vlogo.
• Vtaknite napajalni kabel v ozemljeno električno vtičnico, ki je vedno zlahka dostopna.
• Napajanje izdelka prekinite tako, da izvlečete napajalni kabel iz električne vtičnice.
Za lastno varnost na napajalne in druge kable ne polagajte ničesar. Postavite jih tako, da ne bo nihče
stopil nanje ali se spotaknil ob njih. Nikoli ne vlecite kablov. Če želite kabel iztakniti iz vtičnice, ga primite
za vtikač.
Zahteve
Če želite zmanjšati tveganje resnih poškodb, preberite Priročnik za varno in udobno uporabo. V njem
so opisane pravilna namestitev računalnika in ustrezna drža pri delu ter priporočljive zdravstvene in
delovne navade za uporabnike računalnikov. Vsebuje tudi pomembne informacije o električni in
mehanski varnosti. Ta priročnik najdete na spletnem mestu
dokumentacijo, če ste ga dobili z monitorjem.
POZOR: Za večjo zaščito monitorja in računalnika priključite vse napajalne kable računalnika in
zunanjih naprav (kot so monitor, tiskalnik ali optični bralnik) na napravo za prenapetostno zaščito (npr.
razdelilnik ali pripomoček za brezprekinitveno napajanje – UPS). Vsi kabelski podaljški ne zagotavljajo
prenapetostne zaščite, zato preverite njihove oznake. Uporabite tak kabelski podaljšek, za katerega
proizvajalec ponuja polico za zavarovanje pred škodo, s katero vam bo v primeru okvare prenapetostne
zaščite povrnjena škoda.
Pri namestitvi HP-jevega monitorja LCD uporabite ustrezno pohištvo primerne velikosti.
OPOZORILO!Monitorji LCD, ki so neustrezno postavljeni na predalnike, knjižne omare, police,
pisalne mize, zvočnike, skrinje ali vozičke, se lahko prevrnejo in vas poškodujejo.
Vse kable in žice monitorja LCD namestite tako, da jih ni mogoče izvleči, iztakniti ali se ob njih spotakniti.
http://www.hp.com/ergo in/ali na CD-ju z
2Poglavje 2 Priporočila za varnost in vzdrževanjeSLWW
Nasveti za vzdrževanje
Če želite izboljšati učinkovitost delovanja in podaljšati življenjsko dobo monitorja:
Ne odpirajte ohišja monitorja ali ga skušajte sami popraviti. Spreminjajte samo nastavitve, opisane
●
v tem poglavju. Če monitor ne deluje pravilno, če vam je padel na tla ali če se je poškodoval, se
obrnite na pooblaščenega HP-jevega zastopnika, prodajalca ali serviserja.
Uporabite samo vir napajanja in priključek, primeren za monitor, kot je označeno na nalepki ali
●
ploščici na hrbtni strani monitorja.
Skupna obremenitev porabnikov, priključenih v zidno vtičnico, mora biti manjša od trenutne nazivne
●
obremenitve vtičnice, skupen tok vseh izdelkov, priključenih z napajalnim kablom, pa manjši od
nazivnega toka tega kabla. Nazivni tok (AMPS ali A) in drugi podatki za naprave so običajno
označeni na njih.
Postavite monitor blizu vtičnice, ki je preprosto dosegljiva. Kabel monitorja izvlečete tako, da trdno
●
primete vtikač in ga izvlečete iz vtičnice. Nikoli ne vlecite le kabla.
Ko monitorja ne uporabljate, ga izklopite. Njegovo življenjsko dobo lahko znatno podaljšate, če
●
uporabljate ohranjevalnik zaslona in če monitor izklopite, kadar ni v uporabi.
OPOMBA:Poškodba vžgane slike na monitorjih ni vključena v garancijo HP.
Na ohišju je več rež in odprtin za hlajenje, ki jih ne smete zamašiti ali prekriti. V reže na ohišju in
●
v druge odprtine ne vstavljajte ničesar.
Pazite, da vam monitor ne pade na tla in ga ne postavljajte na neravne površine.
●
Na napajalni kabel ne postavljate ničesar. Ne hodite po njem.
●
Monitor naj bo na dobro zračnem mestu, zaščiten pred močno svetlobo, vročino ali vlago.
●
Pri odstranjevanju stojala monitorja mora biti ta obrnjen z zaslonom navzdol, zato je pomembno,
●
da ga ustrezno zaščitite pred praskami in drugimi poškodbami.
Čiščenje monitorja
1.Izklopite monitor in izključite napajalni kabel iz zadnje strani enote.
2.Obrišite prah z monitorja, tako da zaslon in ohišje obrišete z mehko, čisto antistatično krpo.
3.Za zahtevnejše čiščenje uporabite mešanico vode in izopropilnega alkohola v razmerju 1 : 1.
POZOR:Čistilo razpršite na krpo in z njo nežno obrišite površino zaslona. Čistila nikoli ne nanašajte
neposredno na zaslon. Lahko bi steklo za ohišje in poškodovalo elektroniko.
POZOR:Za čiščenje monitorjev ali ohišja ne uporabljajte čistil na osnovi nafte, kot so benzol,
razredčila ali katere koli druge hlapljive snovi. Te kemikalije lahko poškodujejo monitor.
Prevoz monitorja
Shranite izvirno embalažo, ker jo boste morda potrebovali pri morebitni selitvi monitorja.
SLWWNasveti za vzdrževanje3
3Nastavljanje monitorja
Preden začnete nastavljati monitor, preverite, ali je izklopljeno napajanje monitorja, računalnika in drugih
naprav, priključenih nanj, ter sledite navodilom, opisanim v nadaljevanju.
OPOMBA:Poskrbite, da je glavno stikalo za napajanje na hrbtni strani monitorja izklopljeno. Glavno
stikalo povsem prekine napajanje monitorja.
Nameščanje stojala monitorja
OPOMBA:Če želite monitor namestiti na zid, nosilno roko ali drug nastavek, stojala ne smete
namestiti. V tem primeru glejte razdelek
1.Z obema roka namestite monitor nad stojalo.
POZOR:Ne dotikajte se površine zaslona LCD. Pritisk na zaslonu lahko povzroči neskladnost
barv ali napačno usmerjenost tekočih kristalov. Če se to zgodi, zaslon ne bo več normalno deloval.
Pritrjevanje monitorja na strani 11 v tem poglavju.
2.Čvrsto pritisnite na monitor, da se stojalo zaskoči na mestu. Ko se stojalo zaskoči, boste zaslišali
ustrezen zvok.
Slika 3-1 Vstavljanje monitorja v stojalo
OPOMBA:Preden nadaljujete nastavitev, preverite, ali se je monitor pravilno zaskočil.
4Poglavje 3 Nastavljanje monitorjaSLWW
Komponente na zadnji strani
Model HP ZR30w
Slika 3-2 Komponente na zadnji strani
Tabela 3-1 Komponente na zadnji strani
KomponentaFunkcija
1Možnost za zaklepanje s kablom
za priklepanje
2Glavno stikalo za napajanjePovsem prekine napajanje monitorja.
3Priključek za napajanjeOmogoča priključitev napajalnega kabla na monitor.
4Priključek DisplayPortOmogoča priključitev kabla DisplayPort na monitor.
5Priključek DVI-DOmogoča priključitev kabla DVI-D na monitor.
6Vhodni priključek USBOmogoča priključitev kabla za zvezdišče USB na monitorju
7Izhodni priključki USBOmogoča priključitev dodatnih naprav USB na monitor.
8Izhodni priključki USB (na strani
monitorja)
Zagotavlja režo za uporabo z varnostnim zaklepanjem s
kablom za priklepanje.
v gostiteljska vrata ali zvezdišče USB.
Omogoča priključitev dodatnih naprav USB na monitor.
SLWWKomponente na zadnji strani5
Napeljevanje in povezovanje kablov
1.Postavite monitor na priročno, dobro prezračevano mesto zraven računalnika.
2.Odstranite pokrov odprtine za napeljavo kablov, tako da ga potegnete s sprednjega dela stojala.
Slika 3-3 Odstranjevanje pokrova odprtine za napeljavo kablov
3.Preden povežete kable, jih morate napeljati skozi odprtino za napeljavo kablov na stojalu (1). Nato
morate namestiti pokrov odprtine za napeljavo kablov nazaj.
Slika 3-4 Napeljevanje kablov
4.Priključite signalni kabel DVI-D ali DisplayPort.
6Poglavje 3 Nastavljanje monitorjaSLWW
OPOMBA:Video kabel, ki ga uporabljate, določa vir videa. Monitor bo samodejno ugotovil, na
katerih vhodih so ustrezni video signali. Vhode lahko izberete tako, da pritisnete gumb Source (Vir)
na sprednji strani.
Če želite monitor uporabljati v digitalnem načinu DVI, uporabite priloženi kabel DVI-D. Signalni
●
kabel DVI-D priključite v priključek DVI na hrbtni strani monitorja, drugi konec kabla pa v
priključek DVI na računalniku.
Če želite monitor uporabljati v digitalnem načinu DisplayPort, uporabite priloženi signalni
●
kabel DisplayPort. Signalni kabel DisplayPort priključite v priključek DisplayPort na hrbtni
strani monitorja, drugi konec kabla pa v priključek DisplayPort na računalniku.
5.En konec kabla USB priključite v priključek zvezdišča USB na hrbtni strani računalnika, drugi konec
pa v vhodni priključek USB na monitorju.
6.Priključite en konec napajalnega kabla v priključek za napajanje na hrbtni strani monitorja, drugega
pa v električno zidno vtičnico.
Slika 3-5 Priključitev kablov
OPOZORILO!Da bi zmanjšali možnost električnega udara ali poškodbe opreme:
Ne onemogočite ozemljitve na napajalnem kablu, saj ima pomembno varnostno vlogo.
Vtaknite vtič v ozemljeno električno vtičnico, ki je vedno zlahka dostopna.
Napajanje opreme prekinete tako, da izvlečete napajalni kabel iz zidne vtičnice.
Zaradi varnosti na napajalne in druge kable ne polagajte ničesar. Postavite jih tako, da ne bo nihče stopil
nanje ali se spotaknil ob njih. Nikoli ne vlecite kablov. Če želite kabel iztakniti iz vtičnice, ga primite za
vtikač.
SLWWNapeljevanje in povezovanje kablov7
Priključevanje naprav z vodilom USB
Monitor ima na strani in na hrbtnem delu priključke USB, v katere lahko priključite naprave, kot so
digitalni fotoaparat, tipkovnica USB ali miška USB.
OPOMBA:Kabel za zvezdišče USB morate priključiti iz monitorja v računalnik, če želite omogočiti
vrata USB 2.0 na monitorju. Oglejte si 5. korak v razdelku
na strani 6.
Slika 3-6 Priključevanje naprav z vodilom USB
Napeljevanje in povezovanje kablov
Prilagajanje monitorja
1.Zaslon monitorja nagnite naprej ali nazaj, da ga nastavite na ustrezno višino oči.
Slika 3-7 Prilagajanje nagiba monitorja
8Poglavje 3 Nastavljanje monitorjaSLWW
2.Za najboljše vidno polje zasukajte monitor malo na levo ali desno
Slika 3-8 Sukanje monitorja
3.Za ustrezen vidni položaj prilagodite višino monitorja tako, da bo vzporeden z višino oči. Gumb za
zaklep/sprostitev na zadnji strani stojala preprečuje, da bi glava pri dvigovanju monitorja zdrsela
navzgor. Če je glava monitorja zaklenjena na najnižji višini:
a.Poskrbite, da je monitor varno postavljen na stabilni površini.
b.Nežno pritisnite na glavo monitorja (1).
c.Med pritiskanjem na glavo monitorja pritisnite na gumb za zaklep/sprostitev na zadnji strani
stojala (2).
d.Glavo monitorja povlecite navzgor na želeno višino (3).
Slika 3-9 Prilagajanje višine
SLWWPrilagajanje monitorja9
Vklop monitorja
1.Preverite, ali je glavno stikalo za napajanje na hrbtni strani monitorja vklopljeno.
2.Vklopite računalnik.
3.Pritisnite gumb za napajanje na sprednji strani monitorja.
POZOR:Poškodba vžgane slike se pojavi na monitorjih, na katerih je dalj časa na zaslonu prikazana
ista mirujoča slika.* Da bi preprečili to poškodbo na zaslonu monitorja, morate vedno vklopiti
ohranjevalnik zaslona ali izklopiti monitor, kadar ga dlje časa ne uporabljate. To pojav je običajen na
zaslonih LCD vseh proizvajalcev. Poškodba vžgane slike na monitorjih ni vključena v garancijo HP.
* Dalj časa pomeni 12 zaporednih ur brez uporabe.
Monitor samodejno optično prebere signalne vhode za aktivni vhod in ta vhod uporabi za prikaz. Če sta
aktivna dva vhoda, monitor prikaže privzeti vhodni vir. Če privzeti vir ni eden od aktivnih vhodov, bo
monitor prikazal vhode po prednostnem vrstnem redu: DisplayPort, nato DVI. Privzeti vir lahko
spremenite tako, da pritisnete gumb Source (Vir) na sprednji strani.
Odstranjevanje stojala monitorja
Če želite monitor pritrditi na zid, nosilno roko ali drugače (elementi na voljo ločeno), morate monitor
odstraniti s stojala.
Ta monitor ima mehanizem Quick Release, ki omogoča enostavno odstranjevanje in ponovno
pritrjevanje monitorja na stojalo.
POZOR:Preden začnete razstavljati monitor, poskrbite, da je izklopljen ter da sta napajalni in signalni
kabel izklopljena. Izključite tudi vse kable USB, ki so priključeni v monitor.
1.Odstranite signalni, napajalni in podatkovni USB kabel s hrbtne strani monitorja.
2.Zapah za hitro sprostitev (1) na stojalu potisnite na stran (desno ali levo).
3.Povlecite za glavo monitorja (2), da ga odstranite s stojala.
Slika 3-10 Odstranjevanje monitorja s stojala
10Poglavje 3 Nastavljanje monitorjaSLWW
Pritrjevanje monitorja
OPOMBA:Naprava je izdelana tako, da se lahko uporablja s stenskimi nosilci, ki imajo potrdilo UL ali
CSA.
Mehanizem HP Quick Release je mogoče odstraniti s stojala in namestiti na nastavek za pritrditev.
Omogoča vam, da monitor hitro in dobro pritrdite na nastavek.
1.Odstranite monitor s stojala. Oglejte si
razdelku.
POZOR:Ta monitor podpira 100-milimetrske luknje za pritrditev v skladu z industrijskim
standardom VESA 100 mm. Če želite na monitor pritrditi različna stojala drugih proizvajalcev, boste
potrebovali štiri 4-milimetrske vijake z razmikom 0,7 mm in dolžino 10 mm (niso priloženi monitorju).
Ne uporabljajte daljših vijakov, ker lahko poškodujejo monitor. Prepričajte se, da je proizvajalčeva
namestitvena naprava skladna s standardom VESA in lahko prenese težo monitorja s ploskim
zaslonom. Za najboljše delovanje je pomembno, da uporabljate napajalni kabel in video kable, ki
ste jih dobili skupaj z monitorjem.
2.Mehanizem Quick Release odstranite s stojala tako, da odvijete štiri vijake.
Slika 3-11 Odstranjevanje mehanizma HP Quick Release s stojala
Odstranjevanje stojala monitorja na strani 10 v prejšnjem
SLWWOdstranjevanje stojala monitorja11
3.Mehanizem Quick Release namestite na nosilno roko ali nastavek za pritrditev s štirimi vijaki, ki
ste jih v prejšnjem koraku odstranili z mehanizma.
Slika 3-12 Nameščanje mehanizma Quick Release
POZOR:Mehanizem Quick Release je mogoče namestiti tudi neposredno na zid za pritrditev
monitorja. Oblikovan je tako, da podpira največ 10,9 kg. Če monitor pritrjujete na zid, HP priporoča,
da se prej posvetujete s poklicnim strokovnjakom za inženiring, arhitekturo ali gradbeništvo, da bo
določil ustrezno vrsto in količino potrebnih vijakov za pritrditev in zagotovil, da bo mehanizem
ustrezno nameščen za določene obremenitve.
4.Monitor vstavite v mehanizem Quick Release, nato pa čvrsto pritisnite na monitor, da se zaskoči
na mestu. Ko se mehanizem za Quick Release zaskoči, boste zaslišali ustrezen zvok.
Slika 3-13 Vstavljanje monitorja v mehanizem Quick Release
12Poglavje 3 Nastavljanje monitorjaSLWW
Nalepke s tehničnimi podatki monitorja
Na nalepkah s tehničnimi podatki monitorja so številka rezervnega dela, številka izdelka in serijska
številka. Potrebovali jih boste pri stiku s HP-jem. Nalepke s tehničnimi podatki so nalepljene na hrbtni
strani glave monitorja.
Slika 3-14 Nalepke s tehničnimi podatki monitorja
Nameščanje varnostne ključavnice za kable HP/
Kensington MicroSaver
Monitor lahko zavarujete z dodatno ključavnico za kabel, ki je na voljo pri HP.
SLWWNalepke s tehničnimi podatki monitorja13
4Uporaba monitorja
Programska oprema in orodja
Monitorju je priložen CD, na katerem so datoteke, ki jih lahko namestite v računalnik:
datoteka .INF (Information),
●
datoteka .ICM (Image Color Matching),
●
dodatna programska oprema za model monitorja.
●
OPOMBA:Če monitorju ni priložen CD, lahko datoteki .INF in .ICM prenesete s HP-jevega spletnega
mesta za podporo za monitorje. Glejte razdelek
Datoteka .INF
Prenos iz spleta na strani 15 v tem poglavju.
Datoteka .INF določa vire monitorja, ki jih uporabljajo operacijski sistemi Microsoft Windows, da
zagotavljajo združljivost monitorja z grafično kartico računalnika.
Ta monitor je združljiv s funkcijo operacijskega sistema Microsoft Windows, imenovano Plug and Play,
in pravilno deluje, tudi če ne namestite datoteke .INF. Za pravilno delovanje funkcije Plug and Play mora
biti grafična kartica računalnika združljiva s standardom VESA DDC2, monitor pa priključen neposredno
nanjo. Plug and Play ne deluje, če uporabljate ločene priključke vrste BNC ali distribucijske vmesnike/
ojačevalnike.
Datoteka .ICM
Datoteke .ICM so podatkovne datoteke, ki se uporabljajo skupaj z grafično programsko opremo in
omogočajo dosledno usklajevanje barv od zaslona monitorja do tiskalnika in od optičnega bralnika do
zaslona monitorja. Datoteka .ICM vsebuje profil barvnega sistema monitorja. Aktivirajo jo vsi grafični
programi, ki podpirajo to funkcijo.
OPOMBA:Barvni profil ICM je zapisan skladno s specifikacijo International Color Consortium (ICC)
Profile Format.
14Poglavje 4 Uporaba monitorjaSLWW
Nameščanje datotek .INF in .ICM
Ko ugotovite, da je potrebna posodobitev, lahko datoteki .INF in .ICM namestite s CD-ja ali prenesete
iz spleta.
Namestitev s CD-ja
Če želite datoteki .INF in .ICM namestiti s CD-ja, uporabite ta postopek:
1.Vstavite CD v računalnikov pogon CD-ROM. Odpre se meni CD-ja.
3.Izberite Install Monitor Driver Software (Namesti programsko opremo gonilnika za
monitor).
4.Sledite navodilom na zaslonu.
5.Preverite, ali sta na nadzorni plošči zaslona v operacijskem sistemu Windows prikazani pravilna
ločljivost in hitrost osveževanja.
OPOMBA:Če pri namestitvi naletite na napako, boste morda morali ročno namestiti digitalno
podpisani datoteki .INF in .ICM. Več o tem lahko preberete v datoteki Monitor Driver Software Readme
(Berime »Programska oprema gonilnika za monitor«) na CD-ju.
Prenos iz spleta
Najnovejšo različico datotek .INF in .ICM takole prenesete s HP-jevega spletnega mesta za podporo za
monitorje:
1.Pojdite na naslov
2.Sledite povezavam za monitor na strani s podporo in prenosi.
3.Preverite, ali vaš sistem ustreza zahtevam.
4.Po navodilih na strani prenesite programsko opremo.
http://www.hp.com/support in izberite državo ali regijo.
SLWWNameščanje datotek .INF in .ICM15
Gumbi na sprednji strani
Tabela 4-1 Gumbi na sprednji strani monitorja
GumbFunkcija
1Source (Vir)Izbere video vhod (DisplayPort ali DVI-D)
2– (Minus)Zmanjša nastavitev svetlosti.
3+ (Plus)Poveča nastavitev svetlosti.
OPOMBA: Istočasni pritisk gumbov + (Plus) in – (Minus) vključi ali izključi funkcijo dinamičnega razmerja kontrasta (DCR
oziroma Dynamic Contrast Ratio). Lučka za napajanje bo utripnila štirikrat, če ste funkcijo DCR vključili. Če jo izključite, lučka
utripne enkrat.
4
Power
(Napajanje)
5Power LED
(Lučka za
napajanje)
Omogoča vklop in izklop monitorja.
Varčevalni način – oranžna barva
Neprekinjena utripajoča modra – video način ni podprt
Trikrat zasveti modro – zgornja ali spodnja omejitev nadzora svetlosti
Štirikrat zasveti modro – omogočen je DCR
Enkrat zasveti modro – DCR je onemogočen
Neprekinjena modra – polna moč, monitor pa prikazuje podprt način (lučka se samodejno ugasne po 30
sekundah)
OPOMBA:Monitor ne podpira zaslonskega menija.
Dinamično razmerje kontrasta (DCR)
Razmerje kontrasta je razmerje med najsvetlejšo belo in najtemnejšo črno barvo, ki jo lahko doseže
zaslon monitorja. DCR s tem, ko samodejno prilagodi osvetlitev vsebini slike, poveča razmerje
kontrasta. Višje razmerje kontrasta se dinamično doseže po nekaj zaporednih slikah.
OPOMBA:Funkcija DCR naj bo vključena le ob uporabi celozaslonskega načina.
16Poglavje 4 Uporaba monitorjaSLWW
Privzeta nastavitev za funkcijo DCR je izključeno. Funkcijo DCR vključite tako, da istočasno pritisnete
gumba + (Plus) in – (Minus) na sprednjem delu monitorja. Lučka za napajanje bo utripnila štirikrat.
Funkcijo DCR izključite tako, da zopet istočasno pritisnete gumba + (Plus) in – (Minus) na sprednjem
delu monitorja. Lučka za napajanje bo utripnila enkrat.
SLWWDinamično razmerje kontrasta (DCR)17
AOdpravljanje težav
Reševanje pogostih težav
V tabeli so navedene najpogostejše težave, možni vzroki zanje in priporočene rešitve.
TežavaMožen vzrokRešitev
Zaslon je prazen in lučka ne sveti.Napajalni kabel je izključen.Priključite napajalni kabel.
Glavno stikalo za napajanje je
izklopljeno.
Stikalo za napajanje na
sprednji strani monitorja je
izklopljeno.
Video kabel ni pravilno
priključen.
Vklopljen je ohranjevalnik
zaslona.
Svetlost je previsoka ali prenizka.Prilagoditev svetlosti ni
pravilno nastavljena.
Vklopite glavno stikalo za napajanje na hrbtni strani
monitorja in pritisnite gumb za napajanje na sprednji
strani.
Pritisnite gumb za napajanje na sprednji strani
monitorja.
Pravilno priključite kabel za video. Če želite več
informacij, preberite
na strani 4.
Za deaktiviranje ohranjevalnika zaslona pritisnite
katero koli tipko na tipkovnici ali premaknite miško.
Nastavitev svetlosti prilagodite z gumboma –
(Minus) in + (Plus).
Nastavljanje monitorja
18Dodatek A Odpravljanje težavSLWW
Spletna tehnična podpora
Spletni dostop do informacij za tehnično podporo, orodij za samopomoč, spletne pomoči, forumov
strokovnjakov za IT, zbirk znanja ter orodij za spremljanje in diagnostiko je na voljo na spletnem
http://www.hp.com/support.
mestu
Priprava za klic tehnične podpore
Če težave ne morete rešiti s pomočjo nasvetov za odpravljanje težav v tem poglavju, boste morda morali
poklicati tehnično podporo. Preden pokličete, pripravite naslednje informacije:
številko modela monitorja,
●
serijsko številko monitorja,
●
datum nakupa z računa,
●
okoliščine, v katerih se je pojavila težava,
●
prikazana sporočila o napakah,
●
konfiguracijo strojne opreme,
●
ime in različico strojne in programske opreme, ki jo uporabljate.
●
SLWWSpletna tehnična podpora19
BTehnični podatki
OPOMBA:Vir vseh tehničnih podatkov o učinkovitosti delovanja so proizvajalci. Tehnični podatki o
učinkovitosti delovanja predstavljajo najvišje vrednosti učinkovitosti delovanja, ki jih navedejo
proizvajalci komponent, ki jih uporablja HP, in lahko odstopajo od navedenih.
Model ZR30w
Tabela B-1 Tehnični podatki za ZR30w
Zaslon
Vrsta
Vidna površina zaslona75,4-cm diagonala29,7-palčna diagonala
Naklon
Kotod –45° do 45°
Največja teža (nezapakirano)13 kg28,6 funta
Mere (skupaj s stojalom)
Višina (najvišji položaj)
Višina (najnižji položaj)
Globina
Širina
Največja ločljivost2560 x 1600 (60 Hz) digitalni vhod
Optimalna ločljivost2560 x 1600 (60 Hz) digitalni vhod
Varen način1280 x 800
Velikost pike0,25 (V) x 0,25 (Š) mm
Slikovne pike na palec101 ppi
75,4 cm široki zaslon
TFT LCD
od –5 do 35 °
58,9 cm
48,9 cm
27,6 cm
69,4 cm
29,7-palčni široki zaslon
23,19 palca
19,25 palca
10,87 palca
27,32 palca
Vodoravna frekvenca100 kHz
Navpična hitrost osveževanja60 Hz
Zahteve glede temperature okolja
Delovna temperatura
Temperatura skladiščenja
Relativna vlažnost zrakaod 10 do 80 %
5 do 35 °C
od –20 do 60 °C
od 41 do 95 °F
od –4 do 140 °F
20Dodatek B Tehnični podatkiSLWW
Tabela B-1 Tehnični podatki za ZR30w (Se nadaljuje)
Vir napajanja100–240 V (izmenična napetost), 50/60Hz
Nadmorska višina:
Med delovanjem
Shranjevanje
Izmerjena poraba energije:
Polna moč
Običajne nastavitve
Varčevalni način
Stikalo okvirja je izklopljeno
Vhodni priključekEn priključek DVI s priloženim kablom; en
od 0 do 5000 m
od 0 do 12.192 m
<185 W
<130 W
<2 W
<1 W
priključek DisplayPort s priloženim
kablom
Funkcija za varčevanje z energijo
Ko je monitor v običajnem načinu delovanja, porabi manj kot 130 W energije, lučka za napajanje pa
sveti modro.
Monitor podpira tudi način delovanja z manjšo porabo energije, v katerega preklopi, če zazna, da ni
signala za navpično in/ali vodoravno signalizacijo. V tem načinu je zaslon črn, osvetlitev se izklopi in
lučka za napajanje sveti oranžno, monitor pa porabi samo 2 W energije. Monitor potrebuje nekaj sekund,
da znova preklopi v običajni način delovanja.
od 0 do 16.400 čevljev
od 0 do 40.000 čevljev
Navodila za nastavitev funkcij za varčevanje z energijo (včasih imenovana tudi funkcije za upravljanje
porabe) najdete v priročniku z navodili za računalnik.
OPOMBA:Opisana funkcija za varčevanje z energijo deluje samo, če je monitor priključen v
računalnik, ki to funkcijo podpira.
SLWWFunkcija za varčevanje z energijo21
CObvestila upravnih organov
Obvestilo ameriške Zvezne komisije za komunikacije
(Federal Communications Commission)
Preizkusi te opreme so pokazali, da je na podlagi 15. člena pravilnika FCC skladna z omejitvami za
digitalno napravo razreda B. Te omejitve so bile sprejete, da bi zagotovili ustrezno zaščito pred motnjami
elektronskih naprav v stanovanjskih prostorih. Oprema proizvaja, uporablja in oddaja elektromagnetno
energijo in lahko povzroča škodljive motnje radijskih komunikacij, če je ne namestimo in uporabljamo
skladno z navodili. Nobenega jamstva ni, da se v določeni namestitvi ne bodo pojavile motnje. Če
naprava povzroča škodljive motnje pri sprejemu radijskega ali televizijskega programa (kar lahko
ugotovite tako, da napravo izklopite), priporočamo, da poizkušate motnje odpraviti na enega od teh
načinov:
Obrnite ali premestite sprejemno anteno.
●
Povečajte razmik med opremo in sprejemnikom.
●
Priključite opremo v vtičnico, ki je povezana z drugim sistemom kot tista, na kateri je sprejemnik.
●
Za dodatno pomoč se obrnite na svojega prodajalca oziroma na radijskega ali televizijskega
●
serviserja.
Spremembe naprave
Skladno s pravilnikom FCC mora biti vsak uporabnik seznanjen s tem, da lahko zaradi morebitnih
prilagoditev oziroma sprememb naprave, ki jih ni odobrila družba Hewlett-Packard, izgubi pravico do
uporabe te naprave.
Kabli
Za vse povezave s to napravo morate uporabiti oklopne kable s kovinskimi ohišji priključkov, skladnimi
s pravilniki in predpisi FCC.
Izjava o skladnosti izdelkov, ki so označeni z logotipom
FCC (samo za ZDA)
Ta naprava je skladna z določili 15. člena pravilnika FCC. Delovanje je omejeno z naslednjima
pogojema:
1.Ta naprava ne proizvaja škodljivih motenj.
2.Sprejema vse elektromagnetne motnje, vključno s tistimi, ki lahko povzročijo neželeno delovanje
naprave.
22Dodatek C Obvestila upravnih organovSLWW
Če imate vprašanja, povezana z izdelkom, se obrnite na:
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113
Houston, Texas 77269-2000
ali pokličite 1-800-HP-INVENT (1-800.474-6836).
Če imate vprašanja glede izjave o skladnosti s predpisi FCC, se obrnite na:
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, Texas 77269-2000
ali pokličite (281) 514 3333.
Za identifikacijo izdelka poglejte številko dela ali modela oziroma serijsko številko na izdelku.
Canadian Notice
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations.
Avis Canadien
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Reglement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Upravno obvestilo za Evropsko unijo
Ta izdelek je skladen z naslednjimi direktivami EU:
Direktiva o nizki napetosti 2006/95/ES
●
Direktiva o elektromagnetni združljivosti 2004/108/ES
●
Skladnost s temi direktivami pomeni skladnost z ustrezno usklajenimi evropskimi standardi (evropskimi
normami), navedenimi v izjavi o skladnosti EU, ki jo Hewlett-Packard izda za ta izdelek ali družino
izdelkov.
Ta skladnost je označena z naslednjimi oznakami na izdelku:
SLWWCanadian Notice23
Ta oznaka je veljavna za
netelekomunikacijske izdelke in
telekomunikacijske izdelke, usklajene z
zakonodajo EU (npr. Bluetooth).
Ta oznaka je veljavna za
telekomunikacijske izdelke, ki niso
usklajeni z zakonodajo EU.
*Številka obveščenega organa
(uporabite le, če je veljavna – glejte
nalepko na izdelku).
Uradno izjavo EU o skladnosti CE za to napravo najdete na naslovu
certificates.
http://www.hp.com/go/
Opomba za nemške kupce v zvezi z ergonomijo
HP-jevi izdelki, ki imajo oznako odobritve »GS«, kadar so sestavni del sistema, ki obsega HP-jeve
računalnike, tipkovnice in monitorje, ki imajo to oznako odobritve »GS«, izpolnjujejo ustrezne zahteve
v zvezi z ergonomijo. Več informacij o konfiguraciji dobite v priročnikih za namestitev, priloženih
izdelkom.
Japanese Notice
Korean Notice
Zahteve za komplet napajalnih kablov
Napajalnik monitorja podpira funkcijo ALS (Automatic Line Switching). Ta omogoča delovanje monitorja
pri vhodnih napetostih od 100 do 120 V oziroma od 200 do 240 V.
Komplet napajalnih kablov (kabel in vtič), ki ste ga dobili z monitorjem, ustreza zahtevam za uporabo v
državi, v kateri ste ga kupili.
24Dodatek C Obvestila upravnih organovSLWW
Če potrebujete napajalni kabel za drugo državo, kupite takega, ki je odobren v tej državi.
Napajalni kabel mora biti združljiv z napajalnikom ter električno napetostjo in tokom, ki sta označena na
nalepki na računalniku. Nazivni vrednosti za napetost in tok za napajalni kabel morata biti enaki ali večji
od vrednosti za napetost in tok, navedenih na računalniku. Premer kabla ne sme biti manjši od 0,75
mm² ali 18 AWG, njegova dolžina pa mora biti med 1,8 in 3,6 m. Če imate vprašanja v zvezi z vrsto
napajalnega kabla, se obrnite na pooblaščenega HP-jevega ponudnika storitev.
Napajalni kabel napeljite tako, da ne bo možnosti, da stopite nanj ali ga preščipnete s predmetom, ki
ga postavite nanj ali zraven njega. Še zlasti morate biti pozorni pri vtiču, vtičnici in napajalnem priključku
izdelka.
Japonske zahteve za napajalne kable
Če izdelek uporabljate na Japonskem, uporabite samo napajalni kabel, ki ste ga dobili s tem izdelkom.
POZOR:S tem izdelkom ne uporabljajte kablov za druge izdelke.
Okoljske opombe za izdelek
Odlaganje odpadnega materiala
Ta HP-jev izdelek vsebuje živo srebro v svetlikajočih se lučkah na zaslonu LCD, ki lahko zahteva
posebno ravnanje ob koncu njegove življenjske dobe.
Način odlaganja teh snovi je lahko posebej predpisan zaradi njihovih vplivov na okolje. Če želite več
informacij o odlaganju in recikliranju, se obrnite na lokalne organe ali na združenje Electronic Industries
Alliance (EIA) na spletnem naslovu
http://www.eiae.org.
Odstranjevanje odpadne opreme uporabnikov v zasebnih gospodinjstvih v
Evropski uniji
Ta znak na izdelku ali njegovi embalaži pomeni, da izdelka ne smete odvreči med gospodinjske
odpadke. Nasprotno, odsluženo opremo morate predati na zbirališče, pooblaščeno za recikliranje
odslužene električne in elektronske opreme. Ločeno zbiranje in recikliranje odslužene opreme prispeva
k ohranjanju naravnih virov in zagotavlja recikliranje te opreme na zdravju in okolju neškodljiv način. Za
podrobnejše informacije o tem, kam lahko odpeljete odsluženo opremo na recikliranje, se obrnite na
pristojni organ, komunalno službo ali trgovino, kjer ste izdelek kupili.
HP-jev program za reciklažo
HP spodbuja stranke, da reciklirajo rabljeno elektronsko strojno opremo, izvirne HP-jeve tiskalne kartuše
in baterije za ponovno polnjenje. Več informacij o programih recikliranja najdete na naslovu
http://www.hp.com/recycle.
Kemične snovi
HP svojim strankam zagotavlja informacije o kemičnih snoveh v svojih izdelkih v skladu z zakonskimi
zahtevami, kot je REACH (Uredba (ES) št. 1907/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o registraciji,
SLWWOkoljske opombe za izdelek25
evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij). Poročilo o kemičnih snoveh za ta izdelek poiščite na
naslovu
http://www.hp.com/go/reach.
Omejevanje uporabe nekaterih nevarnih snovi (RoHS)
Japonski pravni predpis, opredeljen s tehnično zahtevo JIS C 0950, 2005, zahteva, da proizvajalci za
določene kategorije elektronskih izdelkov, ki so bili dani v prodajo po 1. juliju 2006, predložijo Izjave o
vsebnosti materialov. Če si želite ogledati izjavo o materialih JIS C 0950 za ta izdelek, obiščite spletno
http://www.hp.com/go/jisc0950.
mesto
11363-2006
11363-2006
Predpis EEE za Turčijo
V skladu s predpisi o EEE
26Dodatek C Obvestila upravnih organovSLWW
EEE Yönetmeliğine Uygundur
SLWWOkoljske opombe za izdelek27
DKakovost zaslona LCD in posamezne
slikovne pike
Zasloni TFT uporabljajo izjemno natančno tehnologijo in se proizvajajo skladno s HP-jevimi standardi,
ki so zagotovilo brezhibnega delovanja. Kljub temu se lahko na zaslonu občasno pojavijo kozmetične
pomanjkljivosti, ki so videti kot majhne svetle ali temne pike. To je običajna napaka pri vseh zaslonih
LCD, ne glede na proizvajalca, vzrok zanjo pa so posamezne nedelujoče slikovne pike ali podpike.
Vsaka slikovna pika je sestavljena iz ene rdeče, zelene in modre podpike.
●
Če je okvarjena celotna slikovna pika, bo zaslon na tem mestu vedno svetil (svetla točka na temnem
●
ozadju) ali pa bo vedno ugasnjen (temna točka na svetlem ozadju). Prva od teh napak je običajno
bolj opazna.
Okvarjena podpika je manjša in vidna manj kot okvarjena celotna slikovna pika. Tako napako je
●
mogoče videti samo na določenih ozadjih.
Če želite preveriti, ali so na zaslonu okvarjene slikovne pike, si morate monitor ogledati v običajnem
delovnem okolju, pri običajnem načinu delovanja, pri podprti ločljivosti in frekvenci osveževanja slike ter
na razdalji približno 50 cm.
HP pričakuje, da bo tehnologija izdelave zaslonov LCD sčasoma napredovala in bo omogočala izdelavo
zaslonov s še manj okvarjenimi slikovnimi pikami. HP bo ustrezno temu razvoju prilagodil tudi zgornja
priporočila.
28Dodatek D Kakovost zaslona LCD in posamezne slikovne pikeSLWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.