Hp X1100 User Manual [de]

Einführung

HP Workstation X1100
Teilenummer: A7869-90002
Ausgabe E0502
© Copyright 2002 Hewlett-Packard Company.

Rechtliche Bestimmungen

Änderungen der Informationen in diesem Dokument vorbehalten.
Hewlett-Packard übernimmt keine Haftung für Fehler, die in diesem Handbuch enthalten sind, oder für zufällige oder Folgeschäden im Zusammenhang mit der Lieferung, Leistungsfähigkeit oder dem Gebrauch dieses Handbuchs.
Hewlett-Packard übernimmt keine Verantwortung für den Gebrauch oder die Zuverlässigkeit seiner Software auf Geräten, die nicht von Hewlett­Packard geliefert wurden.
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte vorbe­halten. Kein Teil dieser Dokumentation darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Hewlett-Packard fotokopiert, reproduziert oder über­setzt werden.
Adaptec® ist ein eingetragenes Warenzeichen von Adaptec, Inc. Adobe und Acrobat sind Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated. nVIDIA™, GeForce2 GTS™, Quadro2 PRO™ und Quadro2 MXR™ sind eingetragene Warenzeichen der nVIDIA Corporation.
Fire GL™ ist ein Warenzeichen von ATI.
Matrox® ist ein eingetragenes Warenzeichen von Matrox Electronic Systems Ltd. Microsoft®, Windows®, MS-DOS®, Windows NT® und Windows 2000® sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation. Pentium® und AGPset™ sind Warenzeichen der Intel Corporation. WOL™ (Wake on LAN) ist ein Warenzeichen von IBM.
HEWLETT-PACKARD COMPANY 3000 Hanover Street Palo Alto, California 94304 U.S.A.
2
Druckhistorie
Druckdatum und Teilenummer kennzeichnen die aktuelle Version. Das Druckdatum wird mit Druck einer neuen Ausgabe geändert. Bei kleine­ren Änderungen wird das Druckdatum eventuell nicht geändert. Die Tei­lenummer des Handbuchs wird bei umfangreichen Änderungen geändert.
Möglicherweise werden zwischen zwei gedruckten Ausgaben Aktualisie­rungen veröffentlicht, um Fehler zu korrigieren oder Produktänderungen zu dokumentieren. Die auf der HP Support-Website (www.hp.com/go/w orkstati onsuppor t) veröffentlichten Handbücher werden häufig aktualisiert. Besuchen Sie diese Website regelmäßig, und informieren Sie sich über aktuelle Versionen. Abonnieren Sie den ent­sprechenden Support-Service, um zu gewährleisten, dass Sie stets aktu­elle oder neue Handbuchausgaben erhalten. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem HP Ansprechpartner.
Zweite Ausgabe: Mai 2002
3
4
Wichtige Warnhinweise
Vermeiden einer Gefahr durch Stromschlag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Abnehmen und Wiederanbringen der Gehäuseabdeckung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Wenn Sie ein Modem besitzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vermeiden statischer Elektrizität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Informationen zu ergonomischen Aspekten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Recycling Ihrer Workstation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Informationen und Hilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Dokumentation zum Herunterladen von der HP Website . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vorinstallierte technische Support-Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
HP X1100 Technische Merkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1. Einrichten und Verwenden Ihrer Workstation
Einrichten und Verwenden Ihrer HP Workstation X1100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installationswerkzeuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Anschließen der Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Anschließen von Tastatur und Maus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Einstellen der Netzspannung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Anschließen des Netzkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Auswählen eines Monitors für Ihre Workstation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Übersicht der Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Abnehmen und Wiederanbringen der Gehäuseabdeckung und der Blende . . . . . . . . 25
Abnehmen der Workstation-Abdeckung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Abnehmen der vorderen Blende. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Anbringen der Abdeckung und der vorderen Blende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Aus- und Einbauen von Workstation-Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ein- und Ausschalten Ihrer Workstation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Starten der Workstation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Initialisieren Ihrer Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Erstellen einer Notfalldiskette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Herunterfahren Ihrer Workstation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Anzeigen der Konfiguration Ihrer Workstation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Konfigurieren Ihrer Workstation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Starten des HP Setup-Programms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Menü “Main” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Menü “Advanced” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Menü “Security” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Inhalt
5
Inhalt
Menü “Boot” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Menü “Power” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Einrichten von Kennwörtern im HP Setup-Programm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Einrichten eines Kennworts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Verwenden des Power-Managements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Verfügbarkeit von Software und Treibern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Vor dem Schreiben mit dem CD-RW-Laufwerk (sofern installiert) . . . . . . . . . . . . . . 37
Komfortables und sicheres Arbeiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Vorbereiten Ihrer Arbeitsumgebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ihre Arbeitshaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Weitere ergonomische Aspekte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2. Fehlerbehebung
Der Bildschirm ist leer, weil das System nicht gestartet werden konnte. . . . . . . . . . . 42
Hardwareprobleme beheben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tipps zur Fehlerbehebung:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Wenn Sie den Schlüssel verlieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Benötigen Sie weitere Hilfe? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Audiosignale bei der Diagnose vor dem Systemstart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Wenn kein Signalton ausgegeben wird . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
HP DiagTools Hardwarediagnose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Besorgen von e-Diagtools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Starten von e-DiagTools von der Partition Utility Ihrer Festplatte . . . . . . . . . . . . . 50
Starten von e-DiagTools von der CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ausführen von HP e-DiagTools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Erstellen eines Support Tickets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
HP Wiederherstellungs-CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Welche Funktionen sind verfügbar? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Vor der Wiederherstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Durchführen einer vollständigen Wiederherstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
HP Customer Care Center Telefonnummern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
A. Bestimmungen und Gewährleistungsinformationen
Bestimmungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference
Statement (nur für USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Hinweis für Kanada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sicherheitshinweise für USA und Kanada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
6
Inhalt
Hinweis für die Niederlande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Hinweis für Deutschland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Lärmschutzerklärung für Deutschland. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Hinweis für Japan (Klasse A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Hinweis für Korea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Hinweis für Taiwan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
HP Hardwaregewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Begrenzte Hardwaregewährleistung von drei Jahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Gewährleistungsbeschränkungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Haftungsbeschränkung und Rechtsmittel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Inanspruchnahme von Vor-Ort-Service im Rahmen der Gewährleistung. . . . . . . . . 63
Aufgaben des Kunden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Inanspruchnahme von Gewährleistung zu Teilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Telefonische Unterstützung durch HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
HP Softwaregewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Microsoft Betriebssysteme und Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Auswechselbare Datenträger (sofern mitgeliefert). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
HP Serviceprozeduren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
HP Software-Nutzungsbedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
7
Inhalt
8
Wichtige Warnhinweise

Vermeiden einer Gefahr durch Stromschlag

WARNUNG Um eine Gefahr durch Stromschlag zu verhindern, öffnen Sie das
Netzteil nicht. Im Innenbereich des Monitors befinden sich keine Teile, die vom Benutzer repariert werden können.
Um eine Stromschlaggefahr und eine Verletzung Ihrer Augen durch die Laserstrahlung zu vermeiden, dürfen Sie das Laser­Modul nicht öffnen. Reparaturen am Laser-Modul dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden. Nehmen Sie an der Laser-Einheit keine Veränderungen vor. Angaben zum Stromverbrauch und zur Wellenlänge finden Sie auf dem Aufkle­ber am CD-ROM-Laufwerk. Dieses Produkt ist ein Laser-Produkt der Klasse 1.

Abnehmen und Wiederanbringen der Gehäuseabdeckung

WARNUNG Zu Ihrer eigenen Sicherheit dürfen Sie niemals die Gehäuseabde-
ckung der Workstation abnehmen, ohne zuvor das Netzkabel aus der Steckdose und die Kabel zu einem Telefonnetz abgezogen zu haben. Ist Ihre Workstation mit einer Spannungsschutzvorrich­tung ausgestattet, müssen Sie Ihren Computer über den Netz­schalter herunterfahren. Ziehen Sie anschließend das Netzkabel ab, bevor Sie die Gehäuseabdeckung der Workstation abnehmen. Lösen Sie vor jeglichen Wartungsarbeiten die Kabel von der Spannungsschutzvorrichtung. Bringen Sie die Gehäuseabde­ckung immer erst an der Workstation an, bevor Sie diese wieder einschalten.
9

Sicherheitshinweise

WARNUNG Wenn die Batterie nicht korrekt eingebaut wird, besteht Explosi-
onsgefahr. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie nicht versu­chen, die Batterie wieder aufzuladen, zu zerlegen oder die alte Batterie zu verbrennen. Tauschen Sie die Batterie nur gegen den gleichen oder ähnlichen Typ aus, der vom Hersteller empfohlen wird.
Es handelt sich hier um eine Lithium-Batterie ohne Schwerme­talle. Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie werden vom Händler, bei dem Sie die Workstation gekauft haben, vom Herstel­ler oder deren Beauftragten kostenlos zurückgenommen, und einer Verwertung bzw. Entsorgung zugeführt. Die Batterien wer­den kostenlos zurückgenommen.

Wenn Sie ein Modem besitzen

WARNUNG Schließen Sie dieses Produkt nicht während eines Gewitters an
das Telefonnetz an. Installieren Sie erst dann Telefonanschluss­dosen in feuchten Umgebungen, nachdem Sie das Telefonkabel von der Netzwerkkarte abgezogen haben. Berühren Sie nicht iso­lierte Telefondrähte oder Drahtenden nur dann, nachdem Sie das Telefonkabel von der Netzwerkkarte abgezogen haben. Gehen Sie beim Installieren oder Modifizieren von Telefonkabeln vorsichtig vor. Benutzen Sie während eines Gewitters keinen Telefonappa­rat (sofern kein drahtloses Telefongerät). Es besteht Blitzschlag­gefahr.
Ziehen Sie zuerst die Kabel zum Telefonnetz ab, bevor Sie die Kommunikationskarte berühren oder ausbauen.
Verwenden Sie zumindest AWG-Drähte der Kategorie 26 für Tele­fonkabel.
WARNUNG Einige Teile im Computer können sich erhitzen. Warten Sie zwi-
schen drei und fünf Minuten, bevor Sie diese Teile berühren.
10

Vermeiden statischer Elektrizität

ACHTUNG Statische Elektrizität kann elektronische Bauteile beschädigen. Schalten
Sie alle Geräte aus, bevor Sie eine Zubehörkarte installieren. Vermeiden Sie jeglichen Kontakt Ihrer Kleidung mit der Zubehörkarte. Legen Sie die Schutzhülle mit der Zubehörkarte auf die Oberseite der Workstation, um eventuell vorhandene statische Elektrizität abzuleiten, wenn Sie die Karte aus der Schutzhülle nehmen. Fassen Sie die Karte möglichst selten und nur an den Kanten an.

Informationen zu ergonomischen Aspekten

Lesen Sie unbedingt die Informationen zur Ergonomie im Abschnitt “Komfortables und sicheres Arbeiten” dieses Handbuchs, bevor Sie Ihre Workstation verwenden.
Weitere Informationen zur Ergonomie erhalten Sie, wenn Sie auf dem Desktop Ihrer Workstation auf die Schaltfläche “Start” klicken und anschließend die Optionen “Programme”, “HP Info”, “Working in Com­fort” (Komfortables Arbeiten) auswählen. Sie können diese Informatio­nen auch über die HP Website www.hp.com/ergo abrufen.

Recycling Ihrer Workstation

HP kann auf ein großes Engagement in Sachen Umweltschutz verweisen. So wurden auch bei der Konzeption Ihrer HP Workstation umwelttechni­sche Aspekte so weit als möglich berücksichtigt. HP nimmt Ihre alte Workstation zur Wiederverwertung zurück, wenn diese nicht mehr ein­setzbar ist. Hierzu gibt es in einigen Ländern spezielle Rücknahmepro­gramme. Die gesammelten Bauteile werden an eine der Recycling-Firmen in Europa oder den USA geschickt. Dort werden so viele Geräteteile wie möglich einer Wiederverwendung bzw. wertstofflichen Verwertung zuge­führt. Die nicht verwertbaren Komponenten werden umweltschonend entsorgt. Besondere Beachtung wird Batterien und anderen Teilen geschenkt, die möglicherweise toxische Stoffe enthalten. Durch spezielle chemische Prozesse werden diese in ungefährliche Stoffe umgewandelt. Wenn Sie weitere Informationen über das Rücknahmeprogramm von Hewlett-Packard wünschen, wenden Sie sich an Ihren Händler oder den nächsten HP Kundendienst.
11

Informationen und Hilfe

Durchzufüh-
rende Aufgabe
Einrichten Ihres Computers
Beheben von Pro­blemen mit Ihrer Workstatio n, Installieren von Zubehör, Finden von Teilenummern
Unterstützungsin­formationen
Gewährleistungs­informationen
Siehe
X1100 Installations-Poster – im Lieferumfang Ihrer
Workstation enthalten, bietet nur grundlegende Informationen
Dieses Handbuch – nur grundlegende Informatio-
nen
Dieses Handbuch – nur grundlegende Informatio-
nen
x1100 Technical Reference – Umfassende Informa-
tionen (über das Internet abrufbar, siehe folgenden Abschnitt “Dokumentation zum Herunterladen von der HP Website”), einschließlich: Schalter auf der Systemplatine, IRQs, DMAs und E/A-Adressen, Testkonfigurationen für Stromverbrauch und Geräuschemission, Konfigurieren von Netzwerk­verbindungen, Installieren von Teilen und Fehler­behebung
www.hp.com/go/workstationsupport — herunterladbare
Dokumentation, Treiber und Dienstprogramme sowie Service- und Support-Optionen.
Dieses Handbuch. Siehe die Abschnitte “Hardwarege­währleistung” oder “HP Softwaregewährleistung” in Anhang A.
12
Dokumentation zum Herunterladen von der HP Website
Die HP Workstation Website (www.hp .com/go/ workstati onsup port) bietet umfassende Informationen, einschließlich herunterladbarer Doku­mentation, Service- und Support-Optionen sowie die aktuellen Version von Treibern, BIOS-Dienstprogrammen und Firmware.
Um die vorgenannten Handbücher lesen und drucken zu können, muss Adobe Acrobat Reader auf Ihrer Workstation installiert sein. Sie können die Software Adobe Acrobat Reader kostenlos über die Website von Adobe Systems Incorporated herunterladen: www.adobe.com.

Vorinstallierte technische Support-Informationen

Weitere Support-Informationen, einschließlich HP Instant Support wur­den auf Ihrem System vorinstalliert. Klicken Sie zum Anzeigen dieser Informationen unter Windows auf die Schaltfläche Option
Workstation
Programme und HP Inf o aus, und klicken Sie schließlich auf Your HP
.
Start, wählen Sie die

HP X1100 Technische Merkmale

Eigenschaften HP Workstation X1100 Gewicht (Konfiguration mit einem CD-ROM-
Laufwerk, ohne Tastatur und Bildschirm) Abmessungen Breite: 20,6 cm
Aufstellfläche 0,09 m2 Stromversorgung
14,8 kg
Höhe: 47,5 cm Tiefe: 44,2 cm
Eingangsspannung (max. Eingangsstrom)
Eingangsfrequenz:
Maximale Ausgangsleistung des Netzteils:
Gemessene Eingangsleistung: Luftfeuchtigkeit bei Lagerung 8% bis 85% (relativ) Betriebstemperatur +10 °C bis +35 °C
1
100-127 V AC, 7,0 A rms 200-250 V AC, 3,5 A rms
50/60 Hz
250 W
150 W
1. Die gemessene Eingangsleistung für diese Workstation wurde mit einer typischen Workstation-Konfiguration ermittelt. Diese Konfi­guration umfasst: 2,2 GHz, 512 KB Cache, Pentium 4 Prozessor, 18 GB SCSI-Festplattenlaufwerk, nVidia Quadro2 Pro Grafik­karte, 512 MB DDR SDRAM und 48× CD-ROM-Laufwerk.
13
HINWEIS Die Werte für Temperatur und Luftfeuchtigkeit bei Betrieb sind von den
installierten Massenspeichergeräten abhängig. Hohe Luftfeuchtigkeits­werte können zu Fehlfunktionen der Plattenlaufwerke führen. Durch niedrige Luftfeuchtigkeit können sich Probleme mit statischer Elektrizi­tät noch verschlimmern. Dies kann zu einer hohen Abnutzung der Ober­fläche des Plattenmediums führen.
Die Werte für Stromaufnahme und Geräuschemission beziehen sich auf eine Standardkonfiguration. Informationen zu weiteren Konfigurationen finden Sie unter:
www.hp.com/work stations
HINWEIS Wird der Computer über den Netzschalter an der Frontblende ausge-
schaltet, fällt der Stromverbrauch unter 3W, jedoch nicht auf Null. Diese Methode zum Ein- und Ausschalten verlängert die Lebensdauer der Stromversorgung. Wenn der Stromverbrauch nach dem Ausschalten tat­sächlich 0 betragen soll, ziehen Sie entweder das Netzkabel aus der Steckdose, oder verwenden Sie eine Steckdosenleiste mit separatem Schalter. Ist der Stromverbrauch für einen längeren Zeitraum gleich Null, wird die Lebensdauer der internen Batterie verkürzt.
14
1 Einrichten und Verwenden
Ihrer Workstation
Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen zum Einrichten Ihrer HP Workstation X1100 sowie zur Behebung von Fehlern und zur Gewähr­leistung.
Kapitel 1 15
Einrichten und Verwenden Ihrer Workstation
Einrichten und Verwenden Ihrer HP Workstation X1100
Einrichten und Verwenden Ihrer HP Workstation X1100
WARNUNG Wenn Sie nicht sicher sind, ob Sie die Workstation oder den Bild-
schirm anheben können, lassen Sie sich beim Transport von einer weiteren Person helfen.
1. Prüfen Sie die Materialliste Ihrer Workstation um sicherzustellen, dass Sie alle zur Einrichtung erforderlichen Komponenten erhalten haben.
2. Stellen Sie die Workstation in der Nähe einer Steckdose auf. Es sollte genügend Platz für Tastatur, Maus und Zubehör vorhanden sein.
3. Stellen Sie die Workstation so auf, dass die Anschlüsse an der Rück­seite leicht zugänglich sind.

Installationswerkzeuge

Zum Aufstellen der Workstation sind keine Werkzeuge erforderlich. Wenn Sie jedoch in Ihrer Workstation eine Zubehörkomponente installie­ren oder austauschen möchten, benötigen Sie einen T-10 und einen T-15 Torx-Schraubendreher sowie einen Schlitzschraubendreher.

Anschließen der Geräte

Lesen Sie die Warnhinweise im Abschnitt “Wichtige Warnhinweise” die­ses Handbuchs, bevor Sie Kabel an Ihre Workstation anschließen.
Wenn Sie separat eine Grafikkarte erworben haben, die nicht werkseitig in Ihre Workstation eingebaut wurde, müssen Sie diese nun einbauen. Informationen zur Installation finden Sie in den Anweisungen, die der Grafikkarte beiliegen oder im Handbuch x1100 Technical Reference unter: www.hp.com/go /worksta tionsuppo rt.
Kapitel 116
Einrichten und Verwenden Ihrer Workstation
Einrichten und Verwenden Ihrer HP Workstation X1100
Abbildung 1-1 Positionen der Anschlüsse auf der Rückseite
Netzspannungsschalter
Netzanschluss
Tastaturanschluss
Serieller Anschluss A Serieller Anschluss B
Line Out-Anschluss (Kopfhörer)
Line In-Anschluss Mikrofonanschluss
Duale USB- Anschlüsse
Die Anschlüsse sind farbig markiert. Beachten Sie die Übereinstimmung der Farben. Die Anschlüsse sind so geformt, dass nur eine Anschlussmög- lichkeit besteht. Abbildung 1-2 zeigt typische Anschlüsse.
Abbildung 1-2 Typische Anschlüsse
Tastatur (violett)
Abdeckungsschloss
Mausanschluss
Paralleler Anschluss
LAN-Anschluss
Monitoranschluss
Maus (grün)
25-poliger Parallelan-
Zwei 9-polige serielle Anschlüsse (türkis)
Audioanschlüsse
Mikrofon (rosa) Audio-Eingang (blau) Audio-Ausgang (limettengrün) Hinweis: Bei Verwendung des Audio-Ausgangs wird der interne Lautsprecher deaktiviert.
Zwei USB-Anschlüsse (schwarz)
schluss (weinrot)
Siehe das Druckerhandbuch.
LAN
Schließen Sie die Workstation über den Anschluss der Netz­werkkarte an ein Netzwerk an.
Monitoranschluss
Siehe das Monitorhandbuch. Schließen Sie den Monitor am Grafikkartenanschluss an.
Kapitel 1 17
Einrichten und Verwenden Ihrer Workstation
Einrichten und Verwenden Ihrer HP Workstation X1100

Anschließen von Tastatur und Maus

WARNUNG Falsche und lange Verwendung von Tastaturen und anderen Ein-
gabegeräten sind ein Teil der Arbeiten, die mit dem RSI-Syndrom (Repetitive Strain Injury - Überbeanspruchung durch repetitive Bewegungen) in Händen und Armen in Verbindung gebracht wer­den. Wenn Sie bei der Verwendung von Computerhardware Beschwerden oder Schmerzen spüren, sollten Sie sofort mit der Arbeit aufhören und so schnell wie möglich Ihren Arzt aufsu­chen.
Ihr Wohlbefinden und Ihre Sicherheit bei der Arbeit sind für uns sehr wichtig. Lesen Sie daher die ergonomischen Hinweise von HP aufmerksam durch, bevor Sie Ihre Workstation verwenden. Detaillierte Informationen hierzu finden Sie in der HP Online­Dokumentation “Working in Comfort” (Komfortables Arbeiten). Diese ist auf der Festplatte Ihre Workstation vorinstalliert. Wei­tere Informationen erhalten Sie auch auf der HP Website
www.hp.com/ergo
Eine Zusammenfassung finden Sie im Abschnitt “Komfortables und sicheres Arbeiten” auf Seite 38.
Diese Workstation verwendet eine Standardtastatur mit 104 Tasten und PS2-Anschluss. Gehen Sie zum Anschließen von Tastatur und Maus wie folgt vor:
1. Schließen Sie die HP Tastatur an die Workstation an. Der Anschluss
ist zur besseren Übersicht farbig markiert. Siehe Abbildung 1-3.
2. Schließen Sie die HP Maus an die Workstation an. Der Anschluss ist zur besseren Übersicht farbig markiert.Siehe Abbildung 1-3.
Abbildung 1-3 Anschließen von Tastatur und Maus
Kapitel 118
Einrichten und Verwenden Ihrer Workstation
Einrichten und Verwenden Ihrer HP Workstation X1100

Einstellen der Netzspannung

ACHTUNG Achten Sie unbedingt darauf, dass die Netzspannung korrekt eingestellt
ist. Ist die Netzspannung auf 115 V eingestellt, obwohl diese tatsächlich 230 V beträgt, kann das Netzteil bei Inbetriebnahme der Workstation beschädigt werden. Ist die Netzspannung auf 230 V eingestellt, obwohl diese tatsächlich 115 V beträgt, kann das System nicht gestartet werden.
Stellen Sie vor dem Anschließen des Netzkabels an die Workstation sicher, dass sich der Netzspannungswahlschalter in der korrekten Stel­lung für die bei Ihnen übliche Netzspannung befindet. Gehen Sie zum Einstellen der Netzspannung wie folgt vor:
1. Drehen Sie die Workstation so, dass Sie deren Rückseite sehen kön­nen.
2. Schieben Sie den Netzspannungswahlschalter mit einem kleinen Schlitzschraubendreher zur Seite, bis Sie entweder die Zahl 115 in der rechten oder die Zahl 230 in der linken Öffnung sehen. Siehe Abbildung 1-4.
Abbildung 1-4 Einstellen der Netzspannung der Workstation
Schieben Sie den Schalter Schieben Sie den Schalter
für 115 V nach links für 230 V nach rechts
Netz­spannungs­schalter
Anschluss für Netzkabel
Kapitel 1 19
Einrichten und Verwenden Ihrer Workstation
Einrichten und Verwenden Ihrer HP Workstation X1100

Anschließen des Netzkabels

WARNUNG Schließen Sie aus Sicherheitsgründen den Monitor nur an eine
geerdete Netzsteckdose an. Verwenden Sie stets ein Netzkabel mit einem ordnungsgemäß geerdeten Stecker, wie beispielsweise das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel, oder verwenden Sie ein Netzkabel, das Ihren landesspezifischen Sicherheitsstan­dards entspricht. Um dieses Gerät vom Stromnetz zu trennen, zie­hen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Dies bedeutet, dass das Gerät in der Nähe einer leicht zugänglichen Steckdose aufgestellt werden muss.
1. Schließen Sie die Netzkabel am Bildschirm (Rückseite) und am Com­puter an. (Die Anschlüsse sind so geformt, dass nur eine Anschluss- möglichkeit besteht.)
2. Schließen Sie das Netzkabel des Bildschirms und das Netzkabel des Computers an geerdeten Steckdosen an.
Kapitel 120
Einrichten und Verwenden Ihrer Workstation

Auswählen eines Monitors für Ihre Workstation

Auswählen eines Monitors für Ihre Workstation
Tabelle 1-1 enthält eine Liste der Bildschirmauflösungen und Frequen­zen für die von der Workstation unterstützten Grafikkarten. Mit Hilfe dieser Auflösungen und Frequenzen können Sie den richtigen Monitor für Ihre Grafikkarte auswählen. Beachten Sie, dass Frequenzen ab 85 Hz eine flimmerfreie Bilddarstellung ermöglichen.
Ist der von Ihnen gewählte Monitor mit den Standards DDC-2B oder DDC-2B+ kompatibel, wird die Grafikkarte automatisch auf die vom Monitor unterstützten Auflösungen und Frequenzen beschränkt. In die­sem Fall benötigen Sie Tabelle 1-1 zur Auswahl des Monitors nicht.
ACHTUNG Um Schäden am Monitor zu vermeiden, wählen Sie einen Monitor aus,
der die gewünschten Auflösungen und Frequenzen unterstützt.
Kapitel 1 21
Loading...
+ 49 hidden pages