Hp vs15, vs17, vs19, f1705, f1905 SETUP POSTER [pt]

Manual do Utilizador

Monitor LCD f1904
As informações incluídas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
®
A Hewlett-Packard relativamente a este material incluindo, mas não se limitando a, as garantias implícitas de comercialização e adaptação para uma determinada finalidade.
A HP não será responsável por erros deste manual ou danos acidentais ou indirectos relacionados com o fornecimento, desempenho ou utilização deste material.
OS TERMOS DA GARANTIA CONTIDOS NESTA DECLARAÇÃO, EXCEPTO DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELA LEI, NÃO EXCLUEM, RESTRINGEM OU MODIFICAM, E ANTES COMPLEMENTAM, OS DIREITOS LEGAIS OBRIGATÓRIOS APLICÁVEIS À VENDA OU ASSISTÊNCIA DESTE PRODUTO.
A HP não assume qualquer responsabilidade pela utilização ou fiabilidade do seu software, no caso de equipamentos não fornecidos pela HP.
Este documento contém informações sujeitas a direitos de propriedade protegidas por copyright. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste documento poderá ser fotocopiada, reproduzida ou traduzida para outro idioma sem consentimento prévio por escrito da HP.
Hewlett-Packard Company P.O. Box 4010 Cupertino, CA 95015-4010 USA
© 2003 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Todos os direitos reservados.
Hewlett-Packard é uma marca comercial registada da Hewlett-Packard Company nos Estados Unidos da América e noutros países/regiões.
Company não inclui qualquer garantia
AVISO: O texto identificado desta forma indica que a não
Å
observância das instruções poderá resultar em ferimentos pessoais ou morte.
CUIDADO: O texto destacado desta forma indica que a não
Ä
observância das indicações do aviso poderá resultar em danos no equipamento ou na perda de informações.

Índice

1 Características do produto
2 Directrizes de segurança e manutenção
Importantes informações de segurança . . . . . . . . . 2–1
Directrizes de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–2
Limpar o monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Transportar o monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–4
3 Configurar o monitor
Seleccionar os cabos e os conectores de sinal . 3–6
Ligar os altifalantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–6
Remover a base do monitor . . . . . . . . . . . . . . 3–7
Montar o monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–8
4 Funcionamento do monitor
Instalar os controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–1
Componentes do painel frontal . . . . . . . . . . . . . . 4–4
Ajustar as definições do monitor . . . . . . . . . . . 4–6
Utilizar o OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–7
Utilizar a função de ajuste automático. . . . . . 4–10
Optimizar o vídeo analógico . . . . . . . . . . . . 4–11
A Resolução de problemas
Resolver de problemas comuns . . . . . . . . . . . . . . A–1
Utilizar a World Wide Web . . . . . . . . . . . . . . . . A–2
Preparar a chamada para o suporte técnico . . . . . A–3
Manual do Utilizador iii
B Especificações técnicas
Reconhecer as resoluções de ecrã pré-definidas B–3 Política de pixels e qualidade do monitor LCD
para o modelo f1904 . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–4
Introdução aos modos de utilizador. . . . . . . . . B–5
Função de economia de energia. . . . . . . . . . . B–5
C Avisos da entidade reguladora
Aviso da Federal Communications Commission . . . C–1
Modificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–2
Cabos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–2
Declaração de conformidade para produtos marcados com o logótipo da FCC,
apenas nos Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . C–2
Aviso para o Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–3
Avis Canadien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–3
Aviso para a Europa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–3
Aviso para o Japão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–4
Aviso para a Coreia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–4
Conformidade com o programa
Energy Star da EPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–4
Requisitos do cabo de alimentação . . . . . . . . . . . C–5
D Requisitos de TCO ’03
Parabéns! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–1
Ergonomia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–1
Energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–2
Emissões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–2
Ecologia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–2
iv Manual do Utilizador
1

Características do produto

O monitor LCD f1904 tem um LCD (Liquid Crystal Display), TFT (Thin-Film Transistor) de matriz activa. As funções do monitor incluem:
Grande área visualizável de 19 polegadas (48,3 cm).
Resolução de 1280 × 1024 definida de fábrica, para além
suporte de ecrã total para resoluções mais baixas.
Fácil visualização, quer esteja sentado ou de pé ou mesmo quando se move de um lado para o outro do monitor.
Capacidades de ajuste da inclinação.
Base removível para soluções de montagem flexíveis.
São suportadas várias entradas de vídeo:VGA analógicoA DVI-I suporta a entrada de sinal analógica ou digital
Incluídos cabos de sinal VGA analógico e DVI-Digital.
Capacidade Plug and Play, se for suportada pelo sistema.
Ajustes OSD (On-Screen Display) em Inglês, Francês, Alemão,
Italiano, Espanhol e Holandês, para facilitar a configuração e a optimização do ecrã.
Esta CD inclui um ficheiro de informações (INF), um ficheiro Image Color Matching (ICM), software de padrão de ajuste automático e este Manual do Utilizador.
Função de economia de energia de acordo com a Energy Star.
Manual do Utilizador 1–1
Características do produto
Conformidade com as seguintes especificações regulamentadas:
ENERGY STAR da EPADirectivas CE da União Europeia MPR II 1990 da SuéciaTCO ’03 da Suécia
Em alguns modelos, o monitor é fornecido com um conjunto de altifalantes Harmon Kardon, com uma fonte de alimentação separada.
1–2 Manual do Utilizador
2
Directrizes de segurança
emanutenção

Importantes informações de segurança

O monitor é fornecido com um cabo de alimentação. Se utilizar outro cabo, certifique-se de que a fonte de alimentação e a ligação são adequadas para este monitor. Para obter informações sobre o cabo de alimentação correcto para o monitor, consulte a secção “Requisitos do cabo de alimentação” no Apêndice C.
AVISO: Para reduzir o risco de choque eléctrico ou danificar
Å
o equipamento, não desactive a capacidade de ligação à terra do cabo de alimentação. Este equipamento foi concebido para ser ligado a uma tomada com ligação à terra que seja facilmente acessível por parte do operador. Esta ligação é um recurso importante de segurança.
AVISO: Para sua segurança, certifique-se de que a tomada
Å
eléctrica à qual ligar o cabo de alimentação está facilmente acessível e localizada o mais próximo possível do equipamento. Quando necessitar de desligar a alimentação do equipamento, desligue o cabo de alimentação segurando firmemente na ficha. Nunca puxe pelo cabo.
Manual do Utilizador 2–1
Directrizes de segurança e manutenção
CUIDADO: Para protecção do monitor, bem como do computador,
Ä
ligue todos os cabos de alimentação do computador e dispositivos periféricos (monitor, impressora, scanner) a um qualquer tipo de protecção contra picos de tensão como, por exemplo, uma extensão eléctrica ou uma UPS (Uninterruptible Power Supply – Fonte de alimentação ininterrupta). Nem todas as extensões eléctricas fornecem protecção contra picos de tensão. Têm de estar especificamente indicadas como tal. Utilize uma extensão cujo fabricante ofereça uma Política de Substituição Perante Danos, para que possa substituir o equipamento se a protecção contra picos falhar.

Directrizes de manutenção

Para melhorar o desempenho e o tempo de vida do monitor:
Não abra a caixa do monitor nem tente reparar o produto. Apenas ajuste os controlos indicados nas instruções de funcionamento. Se o monitor não estiver a funcionar correctamente, se tiver caído ou se estiver danificado, contacte o representante, revendedor ou prestador de assistência autorizado HP.
Apenas ajuste os controlos indicados nas instruções de funcionamento.
Utilize apenas uma fonte de alimentação e uma ligação adequadas para este monitor, tal como indicado na etiqueta/chapa localizada na parte de trás do monitor.
Assegure-se de que a classificação em termos de amperagem dos produtos ligados à tomada não excede a capacidade da tomada nem do cabo de alimentação. Consulte a etiqueta da alimentação para determinar a classificação em termos de amperagem (AMPS ou A) de cada dispositivo.
Instale o monitor próximo de uma tomada facilmente alcançável. Desligue o monitor segurando firmemente na ficha e puxando-a para fora da tomada. Nunca desligue o monitor puxando pelo cabo.
2–2 Manual do Utilizador
Directrizes de segurança e manutenção
Desligue o monitor quando não o estiver a utilizar. Poderá aumentar substancialmente o tempo de vida útil do monitor utilizando um programa de protecção do ecrã e desligando o monitor quando não o estiver a utilizar.
Desligue o monitor da tomada antes de o limpar. Não utilize detergentes líquidos ou em aerossol. Utilize um pano húmido para a limpeza. Se o ecrã necessitar de limpeza adicional, utilize um produto de limpeza anti-estática.
CUIDADO: Não utilize benzeno, diluente, amoníaco nem nenhuma
Ä
outra substância volátil para limpar o monitor ou o ecrã. Estes produtos químicos poderão danificar o acabamento do monitor, bem como odo ecrã.
As ranhuras e aberturas do monitor destinam-se a uma adequada ventilação. Estas aberturas não podem ser bloqueadas nem tapadas. Nunca introduza objectos pelas ranhuras ou aberturas do monitor.
Não deixe cair o monitor nem o coloque sobre uma superfície instável.
Nunca coloque nenhum objecto sobre o cabo de alimentação. Não pise o cabo.
Mantenha o monitor num local bem ventilado, afastado de luz, calor ou humidade em excesso.
Quando retirar a base do monitor, deve colocá-lo com a parte da frente para baixo numa superfície macia, para evitar que ele se risque, danifique ou quebre.

Limpar o monitor

Para limpar o monitor, siga os passos a seguir apresentados:
1. Desligue o monitor e o computador.
2. Limpe o pó do monitor, passando um pano limpo e macio no ecrã e no monitor.
Se o ecrã necessitar de limpeza adicional, utilize um pano macio impregnado com álcool isopropilo.
Manual do Utilizador 2–3
Directrizes de segurança e manutenção
CUIDADO: Não utilize benzeno, diluente, amoníaco nem outra
Ä
substância volátil para limpar o monitor ou o ecrã. Estes químicos podem danificar o monitor. Nunca utilize água para limpar um ecrã LCD.

Transportar o monitor

Guarde a embalagem original sem a danificar. Pode necessitar de, posteriormente, mover ou transportar o monitor.
2–4 Manual do Utilizador
3
Configurar o monitor
Para configurar o monitor, assegure-se de que a alimentação está desligada do monitor, computador e de outros dispositivos ligados e, em seguida, siga os passos a seguir apresentados:
1. Coloque o monitor num local adequado, bem ventilado e próximo do computador.
2. Ligue uma extremidade do cabo de sinal do monitor ao conector de vídeo no painel posterior do computador, e a outra extremidade na parte posterior do monitor.
Ligação do cabo de sinal VGA
Manual do Utilizador 3–1
Configurar o monitor
O cabo DVI-D fornecido com este monitor destina-se, apenas, a
ligação digital-a-digital. Para utilizar este cabo, o computador deve ter instalada uma placa de gráficos compatível com DVI. Quando ligar o cabo de sinal DVI-D ao conector DVI no monitor, deve ligar a outra extremidade do cabo DVI-D ao conector DVI no computador. Ligue uma extremidade do cabo de alimentação na parte posterior do monitor, e a outra extremidade a uma tomada eléctrica.
Ligação do cabo de sinal DVI-D
3–2 Manual do Utilizador
Configurar o monitor
3. Ligue uma extremidade do cabo de alimentação na parte posterior do monitor, e a outra extremidade a uma fonte de alimentação.
Ligação do cabo de alimentação
Manual do Utilizador 3–3
Configurar o monitor
4. Ajuste monitor de acordo com os seus requisitos de conforto, utilizando as capacidades de inclinação, rotação e altura do monitor.
-5˚
20˚
-35˚
35˚
3–4 Manual do Utilizador
AVISO: Para reduzir o risco de choque eléctrico ou danos no
Å
equipamento:
Configurar o monitor
Não remova a ficha com ligação à terra do cabo de alimentação. Esta ligação é um recurso importante de segurança.
Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica com ligação à terra que seja de fácil acesso.
Desligue a alimentação do monitor, retirando o cabo de alimentação da tomada eléctrica.
Não coloque nada em cima dos cabos de alimentação. Disponha-os de modo a que ninguém acidentalmente os pise ou tropece neles. Não puxe pelos cabos. Quando desligar da tomada eléctrica, puxe sempre pela ficha.
CUIDADO: Podem ocorrer danos como, por exemplo, imagens
Ä
queimadas em monitores que apresentem a mesma imagem estática no ecrã durante um longo período de tempo. Para evitar danificar a imagem do ecrã do monitor, deve activar sempre uma aplicação de protecção do ecrã, ou desligar o monitor quando ele não for utilizado durante um longo período de tempo.
Manual do Utilizador 3–5
Configurar o monitor

Seleccionar os cabos e os conectores de sinal

Existem dois conectores de entrada de sinal: Um conector VGA e um conector DVI-I. O monitor determinará automaticamente quais as entradas que têm sinais de vídeo válidos. As entradas podem ser seleccionadas na função OSD (On-Screen Display), ou premindo os botões Signal Input (Entrada de sinal) 1 ou 2 no painel frontal do monitor.
O modo de vídeo suportado pelo conector DVI-I é determinado pelo cabo de vídeo utilizado. Para funcionamento digital, utilize o cabo de sinal DVI-D para DVI-D fornecido. Para funcionamento analógico, deve ser ligado um cabo de sinal DVI-A para VGA na entrada DVI-I (não fornecido com o monitor).

Ligar os altifalantes

O monitor inclui um conjunto de altifalantes (apenas nalguns modelos).
1. Coloque os altifalantes num local próximo do monitor.
2. Ligue o altifalante direito na fonte de alimentação principal.
3. Ligue o cabo de áudio do altifalante direito (ficha verde) no PC. Consulte o Manual do Utilizador do PC para obter instruções sobre como ligar os altifalantes ao PC.
4. Ligue o PC, o monitor e os altifalantes.
3–6 Manual do Utilizador

Remover a base do monitor

Pode remover a base do monitor para o montar numa parede, num braço articulado ou numa estrutura de montagem. Antes de iniciar este procedimento, leia as informações de cuidados e avisos.
CUIDADO: Antes de começar a desmontar o monitor, assegure-se
Ä
de que o monitor está desligado e de que os cabos de alimentação e sinal estão desligados.
Coloque o monitor com o ecrã virado para baixo sobre uma área macia para evitar riscar, danificar ou partir o ecrã.
AVISO: Não remova a base do monitor enquanto ele se encontrar
Å
na posição vertical. Antes de remover o monitor da base, certifique-se de que ele se encontra numa superfície plana, com o ecrã voltado para baixo e de que a base está totalmente apoiada. A tentativa de remover o monitor da base enquanto ele estiver na posição vertical e sem a base totalmente apoiada pode provocar ferimentos no utilizador.
Configurar o monitor
Manual do Utilizador 3–7
Configurar o monitor
1. Desligue e remova os cabos de sinal e de alimentação da parte posterior do monitor.
2. Remova os quatro parafusos, de acordo com a ilustração a seguir apresentada.
CUIDADO: Antes de remover a base do monitor, assegure-se de que
Ä
a parte inferior da base está colocada sobre uma mesa ou secretária.
3. Retire a base do monitor.

Montar o monitor

1. Remova a base do monitor. Consulte os passos “Remover a base do monitor” na secção anterior.
Quando a base tiver sido removida, ficarão expostos no painel do monitor quatro orifícios de montagem. Estes orifícios destinam-se à montagem. Estes orifícios de montagem apresentam um espaçamento de 100 mm e estão em conformidade com o padrão VESA (Video Electronics Standards Association) para montagem de ecrãs de painel plano.
2. Monte o monitor num braço articulado ou noutra estrutura de montagem, seguindo as instruções fornecidas com essa estrutura.
3–8 Manual do Utilizador

Funcionamento do monitor

Instalar os controladores

O monitor é fornecido com software de controlador que lhe permite tirar partido da função Plug and Play do sistema operativo Microsoft software permite que o computador comunique com o monitor e que utilize todas as suas funções. Sem este software, as definições do monitor e as imagens apresentadas não podem ser corrigidas.
Os computadores da HP podem ser fornecidos com controladores
Plug and Play pré-instalados. Se tiver um computador antigo, estes controladores podem não estar pré-instalados e pode necessitar de os instalar a partir do CD-ROM fornecido com o monitor.
Também pode descarregar a versão mais recente de um controlador a partir do site de Suporte de Monitores HP na Web. Visite http://www.hp.com Seleccione o país/região e, em seguida, siga as ligações para a página de suporte a monitores.
®
Windows® Me, Windows 2000 ou Windows XP. Este
4
Utilizadores do Windows 2000
O procedimento de instalação do controlador para o sistema
operativo que está a utilizar pode ser diferente do apresentado.
Para instalar o controlador para o monitor f1904:
1. Clique em Iniciar, seleccione Definições e, em seguida, clique em Painel de controlo.
2. Clique duas vezes em Ecrã.
Manual do Utilizador 4–1
Funcionamento do monitor
3. Clique no separador Definições.
4. Clique em Propriedades avançadas ou em Avançadas, e seleccione o separador Monitor.
5. Clique em Propriedades.
6. Clique no separador Controlador.
7. Clique em Actualizar controlador e clique em Seguinte.
8. Seleccione a opção recomendada e, em seguida, clique em Seguinte.
9. Seleccione a caixa Especificar um local e, em seguida, clique em Seguinte.
10. Localize e abra o ficheiro hp_f1904.inf existente no CD-ROM no directório Drivers, e clique em OK.
11. Clique em Seguinte para instalar o monitor seleccionado.
Utilizadores do Windows Me
O procedimento de instalação do controlador para o sistema
operativo que está a utilizar pode ser diferente do apresentado.
Para instalar o controlador para o monitor f1904:
1. Clique em Iniciar, seleccione Definições e, em seguida, clique em Painel de controlo.
2. Clique duas vezes em Ecrã.
3. Seleccione o separador Definições.
4. Clique no botão Avançadas.
5. Seleccione o separador Monitor.
6. Clique no botão Alterar.
7. Seleccione a caixa Especificar o local do controlador e, em seguida, clique em Seguinte.
8. Clique em Seguinte.
9. Localize e abra o ficheiro hp_f1904.inf existente no CD-ROM no directório Drivers, e clique em OK.
10. Clique em Seguinte para instalar o monitor seleccionado.
4–2 Manual do Utilizador
Utilizadores do Windows XP
O procedimento de instalação do controlador para o sistema
operativo que está a utilizar pode ser diferente do apresentado.
Para instalar o controlador para o monitor f1904:
1. Clique em Iniciar.
2. Clique em Painel de controlo.
3. Clique em Aparência e temas.
4. Clique em Ecrã.
5. Seleccione o separador Definições.
6. Clique no botão Avançadas.
7. Seleccione o separador Monitor.
8. Clique em Propriedades.
9. Seleccione o separador Controlador.
10. Clique em Actualizar controlador.
11. Seleccione a caixa Instalar da lista ou especificar um local e, em seguida, clique em Seguinte.
12. Seleccione a caixa Não procurar e, em seguida, clique em Seguinte.
13. Clique em Disco.
14. Clique em Navegar.
15. Localize e abra o ficheiro hp_f1904.inf existente no CD-ROM no directório Drivers, e clique em OK.
16. Clique em Seguinte para instalar o monitor seleccionado.
Se o procedimento de instalação do controlador do monitor para o sistema operativo Windows 2000, Windows Me ou Windows XP for diferente, ou se necessitar de informações de instalação mais detalhadas, consulte as informações do Microsoft Windows fornecidas com o computador.
Funcionamento do monitor
Manual do Utilizador 4–3
Funcionamento do monitor

Componentes do painel frontal

1
234
5
Controlo Função
1 Ligar/Desligar Liga e desliga o monitor
2 Menu • Quando o OSD está activo, fecha os ecrãs
de definições e sai do OSD.
• Quando o OSD está inactivo, abre e fecha o OSD.
3 Navegar para a
esquerda ou para baixo/Entrada 1
• Quando o está activo, navega o menu de definições do OSD e ajusta as definições.
• Quando o OSD está inactivo, selecciona a definição de entrada do sinal VGA.
4–4 Manual do Utilizador
Controlo Função
Funcionamento do monitor
4 Navegar para a
direita ou para cima/Entrada 2
5 Select/Auto
(Seleccionar/Auto)
• Quando o está activo, navega o menu de definições do OSD e ajusta as definições.
• Quando o OSD está inactivo, selecciona a definição de entrada do sinal DVI-I.
• Quando o OSD está activo, age como a tecla Enter (Select) para seleccionar as opções de definição do ecrã.
• Quando o OSD está inactivo, efectua um ajuste automático para optimizar a qualidade da imagem.
Manual do Utilizador 4–5
Funcionamento do monitor

Ajustar as definições do monitor

Prima o botão do menu no painel frontal do monitor para visualizar o menu do OSD (On-Screen Display). A janela Main Controls (Controlos principais) é apresentada e pode efectuar ajustes nas várias funções do monitor. Utilize as teclas de seta para a esquerda ou de seta para a direita na janela do menu para efectuar os ajustes.
4–6 Manual do Utilizador

Utilizar o OSD

Os ajustes para as definições do ecrã estão localizados nos menus do OSD (On-Screen Display). Estão disponíveis dois menus do OSD; um para ajustes básicos e outro para ajustes avançados.
Para aceder o Menu Basic OSD, prima o botão Menu no painel frontal do monitor.
Menu de nível 1 Menu de nível 2
Brightness (Brilho) Adjustment Scale (Escala de ajuste)
Contrast (Contraste) Adjustment Scale (Escala de ajuste)
Auto Adjustment (Ajuste automático)
Advanced Menu (Menu avançado)
Exit (Sair)
Funcionamento do monitor
Níveis do menu Basic OSD
Para aceder o menu Advanced OSD (OSD avançado), prima novamente o botão de menu, ou seleccione Menu avançado no menu Basic OSD.
Após ter seleccionado o Advanced Menu (Menu avançado) no
Basic Menu (Menu básico), o Advanced Menu permanece o OSD padrão nas ligações subsequentes do monitor até o Basic Menu ser seleccionado ou a Factory Reset (Redefinição de fábrica) ser aplicada.
O menu Advanced OSD (OSD avançado) tem dois sub-níveis e pode ser visualizado num dos seis idiomas disponíveis. A tabela seguinte apresenta os menus e as respectivas funções em cada nível:
Manual do Utilizador 4–7
Funcionamento do monitor
Nível 1 Nível 2 Nível 3
Brightness (Brilho) Adjustment Scale
Contrast (Contraste) Adjustment Scale
Image Control (Controlo de imagem)
As selecções Video Clock (Relógio do vídeo) e Clock
Phase (Fase do relógio) não estão disponíveis quando o monitor estiver a funcionar no modo DVI-D (digital).
Color (Cor) 9300 K
Language (Idioma) Deutsche
Níveis do menu Advanced OSD
(Escala de ajuste)
(Escala de ajuste) Auto Adjustment
(Ajuste automático)
Horizontal Position (Posição horizontal)
Vertical Position (Posição vertical)
Clock (Relógio) Adjustment Scale
Clock Phase (Fase do relógio)
Cancel (Cancelar) Save and Return
(Guardar e regressar)
6500 K Custom Color
(Cor personalizada)
Cancel (Cancelar) Save and Return
(Guardar e regressar)
English Espanol Francais
“Adjusting Message” (Mensagem de ajuste)
Adjustment Scale (Escala de ajuste)
Adjustment Scale (Escala de ajuste)
(Escala de ajuste) Adjustment Scale
(Escala de ajuste)
RGB Color Adjustment (Ajuste de cor RGB)
4–8 Manual do Utilizador
Funcionamento do monitor
Níveis do menu Advanced OSD
Nível 1 Nível 2 Nível 3
Italiano Nederlands Cancel (Cancelar) Save and Return
(Guardar e regressar)
Management (Gestão) Power Saver
(Economizador de energia)
Power On Recall (Rechamada de ligação)
Mode Display (Modo de ecrã)
Serial Number (Número de série)
Basic Menu (Menu básico)
Cancel (Cancelar) Save and Return
(Guardar e regressar)
OSD Control (Controlo do OSD)
Horizontal Position (Posição horizontal)
Vertical Position (Posição vertical)
OSD Timeout (Tempo limite do OSD)
OSD Transparency (Transparência do OSD)
Cancel (Cancelar) Save and Return
(Guardar e regressar)
On/Off Selection (Activar/desactivar selecção)
On/Off Selection (Activar/desactivar selecção)
On/Off Selection (Activar/desactivar selecção)
(Nº de série do ecrã)
Adjustment Scale (Escala de ajuste)
Adjustment Scale (Escala de ajuste)
Adjustment Scale (Escala de ajuste)
Adjustment Scale (Escala de ajuste)
Manual do Utilizador 4–9
Funcionamento do monitor
Nível 1 Nível 2 Nível 3
Video Input Controls (Controlos de entrada de vídeo)
Factory Reset (Repor valores de fábrica)
Exit (Sair)
Níveis do menu Advanced OSD
Input Selection (Selecção de entrada)
Cancel (Cancelar) Save and Return
(Guardar e regressar) Yes (Sim )
No (Não)
Analog (D-SUB) (Analógica [D-SUB])
Analog (DVI) (Analógica [DVI])
Digital (DVI) (Digital [DVI])
Auto Detect (Detecção automática)

Utilizar a função de ajuste automático

Pode optimizar facilmente o desempenho do ecrã para a interface VGA, utilizando o botão Auto e o software do padrão de ajuste automático no CD-ROM fornecido.
1. Insira o CD-ROM fornecido no computador.
2. Execute o ficheiro de software Adjustment pattern.exe (a partir da unidade de CD-ROM) para visualizar um padrão de teste de configuração.
3. Prima o botão Auto para produzir uma imagem centrada eestável.
O utilitário de optimização existente no CD-ROM contém os controladores para o Windows Me, Windows 2000 ou Windows XP. Para o monitor f1904, utilize o ficheiro D:\Drivers\hp_f1904.inf (ou E:\Drivers\hp_f1904.inf).
4–10 Manual do Utilizador

Optimizar o vídeo analógico

Este monitor contém circuitos avançados que permitem que o ecrã de painel plano funcione como um monitor padrão. Para melhorar o desempenho da imagem, existem dois controlos no OSD que podem ser ajustados: Clock (Relógio) e Clock Phase (Fase do relógio). Utilize estes controlos apenas quando as funções de ajuste automático não proporcionarem uma imagem satisfatória.
O Clock (Relógio) deve ser primeiro definido correctamente,
visto que as definições da Clock Phase (Fase do relógio) estão dependentes da definição principal de Clock.
Clock (Relógio) – Aumenta ou reduz o valor para minimizar as barras verticais ou as faixas visíveis de fundo do ecrã.
Clock Phase (Fase do relógio) – Aumenta ou reduz o valor para minimizar a distorção de vídeo ou de imagem.
Quando utilizar os controlos, obterá os melhores resultados
utilizando a aplicação do padrão de ajuste fornecida no CD-ROM.
Funcionamento do monitor
Quando ajustar os valores de Clock (Relógio) e Clock Phase
(Fase do relógio), se as imagens do monitor ficarem distorcidas, continue a ajustar os valores até a distorção desaparecer. Para restaurar as definições de fábrica, seleccione Sim no menu Factory Reset (Redefinição de fábrica) do OSD.
Manual do Utilizador 4–11
Funcionamento do monitor
4–12 Manual do Utilizador

Resolução de problemas

Resolver de problemas comuns

A tabela a seguir apresentada lista os problemas possíveis, a causa possível de cada problema e as soluções recomendadas.
Problema Causa possível Solução
A
O ecrã está em branco.
A imagem aparece manchada, indistinta ou demasiado escura.
O cabo de alimentação está desligado.
O interruptor de alimentação está desligado.
O cabo de vídeo está incorrectamente ligado.
O utilitário de limpeza do ecrã está activo.
O brilho e o contraste estão num nível demasiado reduzido.
Ligue o cabo de alimentação.
Ligue a alimentação.
Ligue correctamente o cabo de vídeo. Consulte o Capítulo 3, “Configurar o monitor,” para obter mais informações.
Prima qualquer tecla ou mova o rato para desligar o utilitário de limpeza do ecrã.
Prima o botão Auto no painel frontal. Se este procedimento não corrigir a imagem, prima o botão Menu para abrir o Basic OSD Menu e ajuste os níveis de brilho e contraste, de acordo com os seus requisitos.
Manual do Utilizador A–1
Resolução de problemas
Problema Causa possível Solução
A imagem não está centrada.
A mensagem “No Connection, Check Signal Cable” (Nenhuma ligação. Verifique o cabo de sinal) é apresentada no ecrã.
A mensagem “Out of Range. Set Monitor to 1280 x 1024 @ 60 Hz” (Fora do intervalo. Configure o monitor para 1280 x 1024 @ 60 Hz) é apresentada no ecrã.
O posicionamento pode necessitar de ser ajustado.
O cabo de sinal de vídeo está desligado.
A resolução vídeo e/ou a frequência de actualização têm uma definição superior à suportada pelo monitor.
Prima o botão Menu para aceder ao OSD Menu. Seleccione Image Control (Controlo da imagem)/
Horizontal Position
(Posição horizontal) ou Vertical Position (Posição vertical) para ajustar a posição horizontal ou vertical da imagem.
Ligue o cabo de vídeo do monitor de 15 pinos ao conector VGA do computador, ou ligue o cabo de sinal DVI-D ao conector DVI do computador. Ao ligar o cabo de vídeo, certifique-se de que a alimentação do computador está desligada.
Reinicie o computador e active o Modo de segurança. Altere as definições para um valor suportado (consulte a tabela “Modos de ecrã pré-definidos de fábrica” no Apêndice B). Reinicie o computador para que as novas definições sejam activadas.

Utilizar a World Wide Web

Antes de contactar os serviços de suporte a clientes, consulte o site da Web em: http://www.hp.com
A–2 Manual do Utilizador
Preparar a chamada para o suporte técnico
Se não conseguir resolver um problema utilizado as dicas de solução de problemas apresentadas nesta secção, é necessário telefonar para o suporte técnico. Quando ligar, tenha as seguintes informações disponíveis:
O monitor
Número do modelo do monitor
Número de série do monitor
Data de aquisição mencionada na factura
Condições em que ocorreu o problema
Mensagens de erro recebidas
Configuração do hardware
Nome e versão do hardware e do software que está a utilizar
Resolução de problemas
Manual do Utilizador A–3
Resolução de problemas
A–4 Manual do Utilizador

Especificações técnicas

Monitor de ecrã plano f1904
B
Ecrã Tipo
Tamanho visualizável da imagem
Inclinação Rotação
Tratamento da superfície Polarizador anti-reflexo com revestimento rígido
Peso máximo (Desembalado)
Dimensões (incluindo a base) Altura (mín) Altura (máx) Profundidade Largura
Resolução máxima de gráficos 1280 x 1024 (75 Hz) em modos analógico
Modo de texto 720 x 400
Distância entre pontos 0,294 x 0,294 mm
19 polegadas LCD TFT
19 polegadas na diagonal
o
–5 a 20 +35 a –35
17,2 lbs. 7,8 kg (desembalado)
40,13 cm 52,32 cm 21,59 cm 42,16 cm
e digital
o
48,3 cm
48,3 cm
400,0 mm 525,0 mm 215,4 mm 422,5 mm
Frequência horizontal (modo analógico)
Manual do Utilizador B–1
30 a 82 kHz
Especificações técnicas
Monitor de ecrã plano f1904 (Continuação)
Frequência de actualização
56 a 76 Hz
vertical (modo analógico)
Requisitos ambientais Temperatura: Temperatura em funcionamento Temperatura em
41a 95 –4 a 140
o
F
o
F
o
5 a 35 –20 a 60
C
o
C
não-funcionamento
Humidade relativa 20 a 80%
Fonte de alimentação 100–240 V CA, 50/60 Hz
Consumo de energia <40 watts típicos
Terminais de entrada Conector tipo D de 15 pinos com cabo incluído
Conector DVI-I com cabo DVI-D incluído
Todas as especificações de desempenho são fornecidas pelo fabricante do componente. As especificações de desempenho representam as médias do fabricante do componente e o desempenho real pode variar.
B–2 Manual do Utilizador
Reconhecer as resoluções de ecrã pré-definidas
As resoluções de ecrã a seguir apresentadas correspondem aos modos mais vulgarmente utilizados e estão definidas como padrões de fábrica. Este monitor reconhece automaticamente estes modos pré-definidos e eles aparecerão no ecrã com a dimensão correcta e devidamente centrados.
Modos de ecrã pré-definidos de fábrica
Especificações técnicas
Pré-definição Formato
de pixels
1 640 x 480 31,5 60,0
2 640 x 480 37,9 72,0
3 640 x 480 37,5 75,0
4 720 x 400 31,5 70,0
5 800 x 600 37,9 60,0
6 800 x 600 48,1 72,0
7 800 x 600 46,9 75,0
8 832 x 624 49,7 75,0
9 1024 x 768 48,4 60,0
10 1024 x 768 60,0 75,0
11 1152 x 870 68,7 75,0
12 1152 x 900 61,8 65,9
13 1280 x 960 60,0 60,0
Frequência
horizontal (kHz)
Frequência
vertical (Hz)
14 1280 x 1024 63,9 60,0
15 1280 x 1024 80,0 75,0
Manual do Utilizador B–3
Especificações técnicas

Política de pixels e qualidade do monitor LCD para o modelo f1904

O monitor TFT f1904 da HP utiliza uma tecnologia de alta precisão, e foi fabricado de acordo com os padrões da HP para garantir um desempenho sem problemas. No entanto, o ecrã pode apresentar imperfeições cosméticas sob a forma de pequenos pontos brilhantes ou escuros. Esta situação é comum nos ecrãs LCD fornecidos por todos os fabricantes não sendo, assim, exclusiva do modelo f1904 da HP. Estas imperfeições devem-se à existência de um ou mais pixels ou sub-pixels defeituosos.
Um pixel consiste de um sub-pixel vermelho, um verde e um azul.
Um pixel completo defeituoso está sempre ligado (um ponto brilhante num fundo escuro), ou está sempre desligado (um ponto preto num fundo brilhante). O primeiro é o mais visível dos dois.
Um sub-pixel defeituoso (ponto defeituoso) é menos visível do que um pixel completo defeituoso, é mais pequeno e só é visível em determinado fundo.
O ecrã f1904 da HP não contém mais do que:
Menos de 5 pontos defeituosos
0 pixels defeituosos
3 sub-pixels brilhantes defeituosos (máximo)
5 sub-pixels escuros defeituosos (máximo)
Não mais do que dois pixels adjacentes (menos de 2,5 mm
de extremidade a extremidade) e defeituosos
Não mais do que dois pares de dois pixels adjacentes defeituosos
Para localizar os pixels defeituosos, o monitor deve ser visualizado em modo e condições normais de funcionamento, com uma resolução e frequência de actualização suportada, a uma distância de, aproximadamente, 50 cm (16 pol.).
B–4 Manual do Utilizador
Especificações técnicas
A HP espera que, com o passar do tempo, a indústria continue a melhorar a capacidade de produção de ecrãs com menos imperfeições cosméticas para, assim, ajustar os seus procedimentos de acordo com os melhoramentos que forem sendo efectuados.

Introdução aos modos de utilizador

O sinal do controlador de vídeo pode, ocasionalmente, efectuar uma chamada para um modo que não esteja pré-definido se:
Não estiver a utilizar um adaptador de gráficos padrão.
Não estiver a utilizar um modo pré-definido.
Se esta situação ocorrer, pode necessitar de reajustar os parâmetros do ecrã do monitor utilizando as informações de apresentação no ecrã. As alterações podem ser efectuadas para algum, ou para todos, destes modos e guardadas na memória. O monitor armazena automaticamente a nova definição e, sem seguida, reconhece o novo modo tal como o faz perante um modo pré-definido. Para além dos 16 modos pré-definidos de fábrica, existem quatro modos de utilizador que podem ser introduzidos e armazenados.

Função de economia de energia

Quando o monitor está no modo de funcionamento normal, o monitor utiliza menos de 40 watts de energia e a luz de alimentação fica verde.
O monitor também suporta um estado de consumo reduzido. O estado de consumo reduzido será activado se o monitor detectar a ausência de sinal de sincronia horizontal e/ou sinal de sincronia vertical. Após detectar a ausência destes sinais, o ecrã do monitor fica em branco, a retroiluminação é desligada, e a luz de alimentação fica âmbar. Quando o monitor está no estado de energia reduzida, utiliza menos do que 2 watts de energia. Antes do monitor voltar ao estado normal de funcionamento, ocorrerá um pequeno período de aquecimento.
Manual do Utilizador B–5
Especificações técnicas
Consulte o manual do computador para obter instruções sobre como definir as funções de economia de energia (por vezes, referidas como funções de gestão de alimentação).
A função de economia de energia acima referida funciona,
apenas, quando ligada a computadores que também possuam esta opção.
Através da selecção das definições no utilitário Economia de Energia do monitor, também o pode programar para entrada em estado de consumo reduzido de energia após um determinado tempo. Quando o utilitário Economia de Energia do monitor faz o monitor entrar no estado de consumo reduzido, a luz de alimentação fica âmbar intermitente.
B–6 Manual do Utilizador
C

Avisos da entidade reguladora

Aviso da Federal Communications Commission

Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de um dispositivo digital da Classe B, conforme a Parte 15 das normas da FCC. Estes limites foram concebidos para fornecer protecção razoável contra interferências nocivas numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de rádio frequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências prejudiciais à comunicação via rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerão interferências numa instalação específica. Se este equipamento provocar interferências nocivas à recepção de rádio ou de televisão, o que poderá ser determinado desligando e ligando o equipamento, o utilizador é encorajado a tentar corrigir a interferência através de uma ou várias das seguintes medidas:
Reorientar ou reposicionar a antena de recepção.
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente
daquele a que está ligado o receptor.
Consultar o revendedor ou um técnico de televisão ou rádio experiente para obter ajuda.
Manual do Utilizador C–1
Avisos da entidade reguladora

Modificações

A FCC exige que o utilizador seja avisado de que qualquer alteração ou modificação neste dispositivo que não seja aprovada pela Hewlett-Packard Company pode anular a autoridade do utilizador para funcionamento do equipamento.

Cabos

As ligações neste dispositivo devem ser feitas com cabos blindados com cobertura metálica de conector RFI/EMI, para manter a conformidade com as Normas e Regulamentos da FCC.

Declaração de conformidade para produtos marcados com o logótipo da FCC, apenas nos Estados Unidos

Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. O funcionamento está sujeito às duas seguintes condições: (1) este dispositivo não pode causar interferências nocivas e (2) este dispositivo tem de aceitar todas as interferências recebidas, incluindo interferências que provoquem um funcionamento indesejado.
Para perguntas relacionadas com o produto, contacte:
Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 530113 Houston, Texas 77269-2000 E.U.A.
Ou, telefone para
1-800-474-6836
Para perguntas relacionadas com esta declaração da FCC, contacte:
Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 510101 Houston, Texas 77269-2000 E.U.A.
C–2 Manual do Utilizador
Ou, telefone para
(281) 514-3333
Para identificar este produto, consulte o número de peça, de série ou de modelo que poderá encontrar no produto.

Aviso para o Canadá

Este aparelho digital da Classe B cumpre todos os requisitos dos Regulamentos de equipamentos emissores de interferências do Canadá.

Avis Canadien

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Aviso para a Europa

Avisos da entidade reguladora
Os produtos com a Marca CE estão em conformidade com a Directiva EMC (89/336/EEC) e com a Directiva para Baixa Voltagem (73/23/EEC) emitidas pela Comissão da Comunidade Europeia.
A conformidade com estas directivas implica a conformidade com as seguintes Normas Europeias (entre parênteses encontram-se as normas internacionais equivalentes):
EN55022 (CISPR 22) – Interferência Electromagnética
EN55024 (IEC61000-4-2,3,4,5,6,8,11) – Imunidade
Electromagnética
EN61000-3-2 (IEC61000-3-2) – Harmónicos de Linhas de Alimentação
EN61000-3-3 (IEC61000-3-3) – Intermitência de linhas de alimentação
EN60950 (IEC950) – Segurança do Produto
Manual do Utilizador C–3
Avisos da entidade reguladora

Aviso para o Japão

Aviso para a Coreia

Conformidade com o programa Energy Star da EPA

Os monitores marcados com o Logótipo® da Energy Star satisfazem os requisitos do programa Energy Star da EPA. Como Parceiro da Energy Star, a Hewlett-Packard Company determinou que este produto satisfaz as directrizes da Energy Star relativamente à eficiência energética. A secção de economia de energia ou de gestão da alimentação do manual do computador contém detalhes específicos sobre a utilização das funções de economia de energia.
C–4 Manual do Utilizador
Avisos da entidade reguladora

Requisitos do cabo de alimentação

A fonte de alimentação do monitor é fornecida com um ALS (Automatic Line Switching – Interruptor Automático de Linhas). Esta função permite que o monitor funcione com voltagens de entrada entre 100–120 V ou 200–240 V .
Os cabos de alimentação e as tomadas eléctricas fornecidos com o monitor estão em conformidade com as normas de utilização do país onde adquiriu o equipamento.
Se necessitar de obter um cabo de alimentação destinado a ser utilizado noutro país, deverá adquirir o cabo de alimentação aprovado para utilização nesse país.
O cabo de alimentação deve ser o adequado para o produto e deve estar em conformidade com a tensão e corrente indicadas na etiqueta de classificações eléctricas do produto. As classificações de tensão e corrente do cabo devem ser superiores às classificações indicadas para o produto. Além disso, o fio tem de ter um diâmetro mínimo de 0,75 mm² ou 18AWG e o seu comprimento tem de situar-se entre 1,8 m (6 pés) e 3,6 m (12 pés). Caso tenha dúvidas relacionadas com o tipo de cabo de alimentação a utilizar, contacte o fornecedor de assistência autorizado HP.
O cabo de alimentação deve ser colocado de forma a que não seja pisado nem perfurado por objectos colocados sobre ou junto a este. Deve existir um cuidado especial com a ficha, a tomada eléctrica e com o ponto em que o cabo sai do produto.
Manual do Utilizador C–5
Avisos da entidade reguladora
C–6 Manual do Utilizador

Parabéns!

O ecrã que acabou de adquirir possui a etiqueta de Ecrã TCO ’03. Isto significa que o ecrã foi concebido, fabricado e testado de acordo com alguns dos restritos requisitos mundiais relativamente à qualidade e ao ambiente. Estes métodos fazem deste monitor um produto de alto desempenho, concebido com o utilizador em mente que também minimiza o impacto no nosso ambiente natural.
Algumas das funções dos requisitos do Ecrã TCO ’03:
D

Requisitos de TCO ’03

Ergonomia

Boa ergonomia visual e qualidade de imagem, de modo a melhorar o ambiente de trabalho do utilizador e a reduzir os problemas relacionados com a visão e esforço. Os parâmetros importantes são a luminosidade, contraste, resolução, reflexão, representação de cores e estabilidade da imagem.
Manual do Utilizador D–1
Requisitos de TCO ’03

Energia

Modo de economia de energia após um determinado tempo – situação benéfica para o utilizador e ambiente.
Segurança eléctrica.

Emissões

Campos electromagnéticos.
Emissões de ruído.

Ecologia

O produto deve estar preparado para reciclagem e o fabricante deve ter um sistema certificado de gestão ambiental como, por exemplo, EMAS ou ISO 14000.
Para obter mais informações sobre o programa de reciclagem da HP, consulte o site da HP na Web em: http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/ recycle/hardware.html
Restrições sobre:Polímeros e retardantes de chamas clorados e bromadosMetais pesados como o cádmio, mercúrio e chumbo
Os requisitos incluídos nesta etiqueta foram desenvolvidos pela TCO Development em cooperação com cientistas, especialistas e fabricantes em todo o mundo. Desde os finais de 1980 que a TCO tem estado envolvida na tentativa de influenciar o desenvolvimento de equipamento de TI tendo em vista uma direcção com menor impacto ambiental. O nosso sistema de etiquetagem começou com os ecrãs em 1992 e é agora solicitado pelos utilizadores e fabricantes de TI a nível mundial.
Para obter mais informações, visite
www.tcodevelopment.com
D–2 Manual do Utilizador
Loading...