As informações incluídas neste documento estão sujeitas a alterações
sem aviso prévio.
®
A Hewlett-Packard
relativamente a este material incluindo, mas não se limitando
a, as garantias implícitas de comercialização e adaptação
para uma determinada finalidade.
A HP não será responsável por erros deste manual ou danos
acidentais ou indirectos relacionados com o fornecimento,
desempenho ou utilização deste material.
OS TERMOS DA GARANTIA CONTIDOS NESTA DECLARAÇÃO,
EXCEPTO DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELA LEI, NÃO
EXCLUEM, RESTRINGEM OU MODIFICAM, E ANTES
COMPLEMENTAM, OS DIREITOS LEGAIS OBRIGATÓRIOS
APLICÁVEIS À VENDA OU ASSISTÊNCIA DESTE PRODUTO.
A HP não assume qualquer responsabilidade pela utilização ou
fiabilidade do seu software, no caso de equipamentos não fornecidos
pela HP.
Este documento contém informações sujeitas a direitos de propriedade
protegidas por copyright. Todos os direitos reservados. Nenhuma
parte deste documento poderá ser fotocopiada, reproduzida ou
traduzida para outro idioma sem consentimento prévio por escrito da
HP.
Hewlett-Packard Company
P.O. Box 4010
Cupertino, CA 95015-4010
USA
O monitor LCD f1904 tem um LCD (Liquid Crystal Display),
TFT (Thin-Film Transistor) de matriz activa. As funções do monitor
incluem:
■ Grande área visualizável de 19 polegadas (48,3 cm).
■ Resolução de 1280 × 1024 definida de fábrica, para além
suporte de ecrã total para resoluções mais baixas.
■ Fácil visualização, quer esteja sentado ou de pé ou mesmo
quando se move de um lado para o outro do monitor.
■ Capacidades de ajuste da inclinação.
■ Base removível para soluções de montagem flexíveis.
■ São suportadas várias entradas de vídeo:
❏ VGA analógico
❏ A DVI-I suporta a entrada de sinal analógica ou digital
■ Incluídos cabos de sinal VGA analógico e DVI-Digital.
■ Capacidade Plug and Play, se for suportada pelo sistema.
■ Ajustes OSD (On-Screen Display) em Inglês, Francês, Alemão,
Italiano, Espanhol e Holandês, para facilitar a configuração
e a optimização do ecrã.
■ Esta CD inclui um ficheiro de informações (INF), um ficheiro
Image Color Matching (ICM), software de padrão de ajuste
automático e este Manual do Utilizador.
■ Função de economia de energia de acordo com a Energy
Star.
Manual do Utilizador1–1
Características do produto
■ Conformidade com as seguintes especificações
regulamentadas:
❏ ENERGY STAR da EPA
❏ Directivas CE da União Europeia
❏ MPR II 1990 da Suécia
❏ TCO ’03 da Suécia
Em alguns modelos, o monitor é fornecido com um conjunto
de altifalantes Harmon Kardon, com uma fonte de alimentação
separada.
1–2Manual do Utilizador
2
Directrizes de segurança
emanutenção
Importantes informações de segurança
O monitor é fornecido com um cabo de alimentação. Se utilizar
outro cabo, certifique-se de que a fonte de alimentação e a ligação
são adequadas para este monitor. Para obter informações sobre
o cabo de alimentação correcto para o monitor, consulte a secção
“Requisitos do cabo de alimentação” no Apêndice C.
AVISO: Para reduzir o risco de choque eléctrico ou danificar
Å
o equipamento, não desactive a capacidade de ligação à terra
do cabo de alimentação. Este equipamento foi concebido para
ser ligado a uma tomada com ligação à terra que seja facilmente
acessível por parte do operador. Esta ligação é um recurso importante
de segurança.
AVISO: Para sua segurança, certifique-se de que a tomada
Å
eléctrica à qual ligar o cabo de alimentação está facilmente
acessível e localizada o mais próximo possível do equipamento.
Quando necessitar de desligar a alimentação do equipamento,
desligue o cabo de alimentação segurando firmemente na ficha.
Nunca puxe pelo cabo.
Manual do Utilizador2–1
Directrizes de segurança e manutenção
CUIDADO: Para protecção do monitor, bem como do computador,
Ä
ligue todos os cabos de alimentação do computador e dispositivos
periféricos (monitor, impressora, scanner) a um qualquer tipo de
protecção contra picos de tensão como, por exemplo, uma extensão
eléctrica ou uma UPS (Uninterruptible Power Supply – Fonte
de alimentação ininterrupta). Nem todas as extensões eléctricas
fornecem protecção contra picos de tensão. Têm de estar
especificamente indicadas como tal. Utilize uma extensão cujo
fabricante ofereça uma Política de Substituição Perante Danos, para
que possa substituir o equipamento se a protecção contra picos falhar.
Directrizes de manutenção
Para melhorar o desempenho e o tempo de vida do monitor:
■ Não abra a caixa do monitor nem tente reparar o produto.
Apenas ajuste os controlos indicados nas instruções
de funcionamento. Se o monitor não estiver a funcionar
correctamente, se tiver caído ou se estiver danificado,
contacte o representante, revendedor ou prestador de
assistência autorizado HP.
■ Apenas ajuste os controlos indicados nas instruções
de funcionamento.
■ Utilize apenas uma fonte de alimentação e uma ligação
adequadas para este monitor, tal como indicado na
etiqueta/chapa localizada na parte de trás do monitor.
■ Assegure-se de que a classificação em termos de amperagem
dos produtos ligados à tomada não excede a capacidade
da tomada nem do cabo de alimentação. Consulte a etiqueta
da alimentação para determinar a classificação em termos
de amperagem (AMPS ou A) de cada dispositivo.
■ Instale o monitor próximo de uma tomada facilmente
alcançável. Desligue o monitor segurando firmemente na ficha
e puxando-a para fora da tomada. Nunca desligue o monitor
puxando pelo cabo.
2–2Manual do Utilizador
Directrizes de segurança e manutenção
■ Desligue o monitor quando não o estiver a utilizar. Poderá
aumentar substancialmente o tempo de vida útil do monitor
utilizando um programa de protecção do ecrã e desligando
o monitor quando não o estiver a utilizar.
■ Desligue o monitor da tomada antes de o limpar. Não utilize
detergentes líquidos ou em aerossol. Utilize um pano húmido
para a limpeza. Se o ecrã necessitar de limpeza adicional,
utilize um produto de limpeza anti-estática.
CUIDADO: Não utilize benzeno, diluente, amoníaco nem nenhuma
Ä
outra substância volátil para limpar o monitor ou o ecrã. Estes produtos
químicos poderão danificar o acabamento do monitor, bem como
odo ecrã.
■ As ranhuras e aberturas do monitor destinam-se a uma
adequada ventilação. Estas aberturas não podem ser
bloqueadas nem tapadas. Nunca introduza objectos
pelas ranhuras ou aberturas do monitor.
■ Não deixe cair o monitor nem o coloque sobre uma superfície
instável.
■ Nunca coloque nenhum objecto sobre o cabo de
alimentação. Não pise o cabo.
■ Mantenha o monitor num local bem ventilado, afastado de
luz, calor ou humidade em excesso.
■ Quando retirar a base do monitor, deve colocá-lo com a parte
da frente para baixo numa superfície macia, para evitar que
ele se risque, danifique ou quebre.
Limpar o monitor
Para limpar o monitor, siga os passos a seguir apresentados:
1. Desligue o monitor e o computador.
2. Limpe o pó do monitor, passando um pano limpo e macio no
ecrã e no monitor.
Se o ecrã necessitar de limpeza adicional, utilize um pano macio
impregnado com álcool isopropilo.
Manual do Utilizador2–3
Directrizes de segurança e manutenção
CUIDADO: Não utilize benzeno, diluente, amoníaco nem outra
Ä
substância volátil para limpar o monitor ou o ecrã. Estes químicos
podem danificar o monitor. Nunca utilize água para limpar um
ecrã LCD.
Transportar o monitor
Guarde a embalagem original sem a danificar. Pode necessitar
de, posteriormente, mover ou transportar o monitor.
2–4Manual do Utilizador
3
Configurar o monitor
Para configurar o monitor, assegure-se de que a alimentação está
desligada do monitor, computador e de outros dispositivos ligados
e, em seguida, siga os passos a seguir apresentados:
1. Coloque o monitor num local adequado, bem ventilado
e próximo do computador.
2. Ligue uma extremidade do cabo de sinal do monitor ao
conector de vídeo no painel posterior do computador,
e a outra extremidade na parte posterior do monitor.
Ligação do cabo de sinal VGA
Manual do Utilizador3–1
Configurar o monitor
O cabo DVI-D fornecido com este monitor destina-se, apenas, a
✎
ligação digital-a-digital. Para utilizar este cabo, o computador
deve ter instalada uma placa de gráficos compatível com DVI.
Quando ligar o cabo de sinal DVI-D ao conector DVI no monitor,
deve ligar a outra extremidade do cabo DVI-D ao conector DVI no
computador. Ligue uma extremidade do cabo de alimentação na
parte posterior do monitor, e a outra extremidade a uma tomada
eléctrica.
Ligação do cabo de sinal DVI-D
3–2Manual do Utilizador
Configurar o monitor
3. Ligue uma extremidade do cabo de alimentação na parte
posterior do monitor, e a outra extremidade a uma fonte
de alimentação.
Ligação do cabo de alimentação
Manual do Utilizador3–3
Configurar o monitor
4. Ajuste monitor de acordo com os seus requisitos de conforto,
utilizando as capacidades de inclinação, rotação e altura
do monitor.
-5˚
20˚
-35˚
35˚
3–4Manual do Utilizador
AVISO: Para reduzir o risco de choque eléctrico ou danos no
Å
equipamento:
Configurar o monitor
Não remova a ficha com ligação à terra do cabo de alimentação.
Esta ligação é um recurso importante de segurança.
Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica com ligação
à terra que seja de fácil acesso.
Desligue a alimentação do monitor, retirando o cabo de
alimentação da tomada eléctrica.
Não coloque nada em cima dos cabos de alimentação.
Disponha-os de modo a que ninguém acidentalmente os pise ou
tropece neles. Não puxe pelos cabos. Quando desligar da tomada
eléctrica, puxe sempre pela ficha.
CUIDADO: Podem ocorrer danos como, por exemplo, imagens
Ä
queimadas em monitores que apresentem a mesma imagem estática
no ecrã durante um longo período de tempo. Para evitar danificar
a imagem do ecrã do monitor, deve activar sempre uma aplicação
de protecção do ecrã, ou desligar o monitor quando ele não for
utilizado durante um longo período de tempo.
Manual do Utilizador3–5
Configurar o monitor
Seleccionar os cabos e os conectores de sinal
Existem dois conectores de entrada de sinal: Um conector VGA
e um conector DVI-I. O monitor determinará automaticamente
quais as entradas que têm sinais de vídeo válidos. As entradas
podem ser seleccionadas na função OSD (On-Screen Display),
ou premindo os botões Signal Input (Entrada de sinal) 1 ou 2
no painel frontal do monitor.
O modo de vídeo suportado pelo conector DVI-I é determinado
pelo cabo de vídeo utilizado. Para funcionamento digital, utilize
o cabo de sinal DVI-D para DVI-D fornecido. Para funcionamento
analógico, deve ser ligado um cabo de sinal DVI-A para VGA
na entrada DVI-I (não fornecido com o monitor).
Ligar os altifalantes
O monitor inclui um conjunto de altifalantes (apenas nalguns
modelos).
1. Coloque os altifalantes num local próximo do monitor.
2. Ligue o altifalante direito na fonte de alimentação principal.
3. Ligue o cabo de áudio do altifalante direito (ficha verde)
no PC. Consulte o Manual do Utilizador do PC para obter
instruções sobre como ligar os altifalantes ao PC.
4. Ligue o PC, o monitor e os altifalantes.
3–6Manual do Utilizador
Remover a base do monitor
Pode remover a base do monitor para o montar numa parede,
num braço articulado ou numa estrutura de montagem. Antes de
iniciar este procedimento, leia as informações de cuidados e
avisos.
CUIDADO: Antes de começar a desmontar o monitor, assegure-se
Ä
de que o monitor está desligado e de que os cabos de alimentação
e sinal estão desligados.
Coloque o monitor com o ecrã virado para baixo sobre uma área
macia para evitar riscar, danificar ou partir o ecrã.
AVISO: Não remova a base do monitor enquanto ele se encontrar
Å
na posição vertical. Antes de remover o monitor da base, certifique-se
de que ele se encontra numa superfície plana, com o ecrã voltado
para baixo e de que a base está totalmente apoiada. A tentativa
de remover o monitor da base enquanto ele estiver na posição
vertical e sem a base totalmente apoiada pode provocar ferimentos
no utilizador.
Configurar o monitor
Manual do Utilizador3–7
Configurar o monitor
1. Desligue e remova os cabos de sinal e de alimentação
da parte posterior do monitor.
2. Remova os quatro parafusos, de acordo com a ilustração
a seguir apresentada.
CUIDADO: Antes de remover a base do monitor, assegure-se de que
Ä
a parte inferior da base está colocada sobre uma mesa ou secretária.
3. Retire a base do monitor.
Montar o monitor
1. Remova a base do monitor. Consulte os passos “Remover a
base do monitor” na secção anterior.
Quando a base tiver sido removida, ficarão expostos no painel
do monitor quatro orifícios de montagem. Estes orifícios
destinam-se à montagem. Estes orifícios de montagem
apresentam um espaçamento de 100 mm e estão em
conformidade com o padrão VESA (Video Electronics
Standards Association) para montagem de ecrãs de painel
plano.
2. Monte o monitor num braço articulado ou noutra estrutura de
montagem, seguindo as instruções fornecidas com essa estrutura.
3–8Manual do Utilizador
Funcionamento do monitor
Instalar os controladores
O monitor é fornecido com software de controlador que lhe permite
tirar partido da função Plug and Play do sistema operativo
Microsoft
software permite que o computador comunique com o monitor e
que utilize todas as suas funções. Sem este software, as definições
do monitor e as imagens apresentadas não podem ser corrigidas.
Os computadores da HP podem ser fornecidos com controladores
✎
Plug and Play pré-instalados. Se tiver um computador antigo, estes
controladores podem não estar pré-instalados e pode necessitar
de os instalar a partir do CD-ROM fornecido com o monitor.
Também pode descarregar a versão mais recente de um
controlador a partir do site de Suporte de Monitores HP na Web.
Visite
http://www.hp.com
Seleccione o país/região e, em seguida, siga as ligações para
a página de suporte a monitores.
®
Windows® Me, Windows 2000 ou Windows XP. Este
4
Utilizadores do Windows 2000
O procedimento de instalação do controlador para o sistema
✎
operativo que está a utilizar pode ser diferente do apresentado.
Para instalar o controlador para o monitor f1904:
1. Clique em Iniciar, seleccione Definições e, em seguida,
clique em Painel de controlo.
2. Clique duas vezes em Ecrã.
Manual do Utilizador4–1
Funcionamento do monitor
3. Clique no separador Definições.
4. Clique em Propriedades avançadas ou em Avançadas,
e seleccione o separador Monitor.
5. Clique em Propriedades.
6. Clique no separador Controlador.
7. Clique em Actualizar controlador e clique em Seguinte.
8. Seleccione a opção recomendada e, em seguida, clique
em Seguinte.
9. Seleccione a caixa Especificar um local e, em seguida,
clique em Seguinte.
10. Localize e abra o ficheiro hp_f1904.inf existente no
CD-ROM no directório Drivers, e clique em OK.
11. Clique em Seguinte para instalar o monitor seleccionado.
Utilizadores do Windows Me
O procedimento de instalação do controlador para o sistema
✎
operativo que está a utilizar pode ser diferente do apresentado.
Para instalar o controlador para o monitor f1904:
1. Clique em Iniciar, seleccione Definições e, em seguida,
clique em Painel de controlo.
2. Clique duas vezes em Ecrã.
3. Seleccione o separador Definições.
4. Clique no botão Avançadas.
5. Seleccione o separador Monitor.
6. Clique no botão Alterar.
7. Seleccione a caixa Especificar o local do controlador e,
em seguida, clique em Seguinte.
8. Clique em Seguinte.
9. Localize e abra o ficheiro hp_f1904.inf existente no
CD-ROM no directório Drivers, e clique em OK.
10. Clique em Seguinte para instalar o monitor seleccionado.
4–2Manual do Utilizador
Utilizadores do Windows XP
O procedimento de instalação do controlador para o sistema
✎
operativo que está a utilizar pode ser diferente do apresentado.
Para instalar o controlador para o monitor f1904:
1. Clique em Iniciar.
2. Clique em Painel de controlo.
3. Clique em Aparência e temas.
4. Clique em Ecrã.
5. Seleccione o separador Definições.
6. Clique no botão Avançadas.
7. Seleccione o separador Monitor.
8. Clique em Propriedades.
9. Seleccione o separador Controlador.
10. Clique em Actualizar controlador.
11. Seleccione a caixa Instalar da lista ou especificar um local e, em seguida, clique em Seguinte.
12. Seleccione a caixa Não procurar e, em seguida, clique em
Seguinte.
13. Clique em Disco.
14. Clique em Navegar.
15. Localize e abra o ficheiro hp_f1904.inf existente no
CD-ROM no directório Drivers, e clique em OK.
16. Clique em Seguinte para instalar o monitor seleccionado.
Se o procedimento de instalação do controlador do monitor para
o sistema operativo Windows 2000, Windows Me ou Windows XP
for diferente, ou se necessitar de informações de instalação mais
detalhadas, consulte as informações do Microsoft Windows
fornecidas com o computador.
Funcionamento do monitor
Manual do Utilizador4–3
Funcionamento do monitor
Componentes do painel frontal
‘
1
234
5
NºControloFunção
1Ligar/DesligarLiga e desliga o monitor
2Menu• Quando o OSD está activo, fecha os ecrãs
de definições e sai do OSD.
• Quando o OSD está inactivo, abre e fecha o
OSD.
3Navegar para a
esquerda ou para
baixo/Entrada 1
• Quando o está activo, navega o menu de
definições do OSD e ajusta as definições.
• Quando o OSD está inactivo, selecciona
a definição de entrada do sinal VGA.
4–4Manual do Utilizador
NºControloFunção
Funcionamento do monitor
4Navegar para a
direita ou para
cima/Entrada 2
5Select/Auto
(Seleccionar/Auto)
• Quando o está activo, navega o menu de
definições do OSD e ajusta as definições.
• Quando o OSD está inactivo, selecciona
a definição de entrada do sinal DVI-I.
• Quando o OSD está activo, age como a tecla
Enter (Select) para seleccionar as opções
de definição do ecrã.
• Quando o OSD está inactivo, efectua um ajuste
automático para optimizar a qualidade da
imagem.
Manual do Utilizador4–5
Funcionamento do monitor
Ajustar as definições do monitor
Prima o botão do menu no painel frontal do monitor para visualizar
o menu do OSD (On-Screen Display). A janela Main Controls
(Controlos principais) é apresentada e pode efectuar ajustes nas
várias funções do monitor. Utilize as teclas de seta para a esquerda
ou de seta para a direita na janela do menu para efectuar os ajustes.
4–6Manual do Utilizador
Utilizar o OSD
Os ajustes para as definições do ecrã estão localizados nos
menus do OSD (On-Screen Display). Estão disponíveis dois menus
do OSD; um para ajustes básicos e outro para ajustes avançados.
Para aceder o Menu Basic OSD, prima o botão Menu no painel
frontal do monitor.
Menu de nível 1Menu de nível 2
Brightness (Brilho)Adjustment Scale (Escala de ajuste)
Contrast (Contraste)Adjustment Scale (Escala de ajuste)
Auto Adjustment (Ajuste automático)
Advanced Menu (Menu avançado)
Exit (Sair)
Funcionamento do monitor
Níveis do menu Basic OSD
Para aceder o menu Advanced OSD (OSD avançado), prima
novamente o botão de menu, ou seleccione Menu avançado no
menu Basic OSD.
Após ter seleccionado o Advanced Menu (Menu avançado) no
✎
Basic Menu (Menu básico), o Advanced Menu permanece o OSD
padrão nas ligações subsequentes do monitor até o Basic Menu
ser seleccionado ou a Factory Reset (Redefinição de fábrica) ser
aplicada.
O menu Advanced OSD (OSD avançado) tem dois sub-níveis
e pode ser visualizado num dos seis idiomas disponíveis. A tabela
seguinte apresenta os menus e as respectivas funções em cada
nível:
Manual do Utilizador4–7
Funcionamento do monitor
Nível 1 Nível 2 Nível 3
Brightness (Brilho)Adjustment Scale
Contrast (Contraste)Adjustment Scale
Image Control
(Controlo de imagem)
As selecções Video Clock (Relógio do vídeo) e Clock
✎
Phase (Fase do relógio) não estão disponíveis quando
o monitor estiver a funcionar no modo DVI-D (digital).
Color (Cor)9300 K
Language (Idioma)Deutsche
Níveis do menu Advanced OSD
(Escala de ajuste)
(Escala de ajuste)
Auto Adjustment
(Ajuste automático)
Horizontal Position
(Posição horizontal)
Vertical Position
(Posição vertical)
Clock (Relógio)Adjustment Scale
Clock Phase
(Fase do relógio)
Cancel (Cancelar)
Save and Return
(Guardar e regressar)
6500 K
Custom Color
(Cor personalizada)
Cancel (Cancelar)
Save and Return
(Guardar e regressar)
English
Espanol
Francais
“Adjusting Message”
(Mensagem de
ajuste)
Adjustment Scale
(Escala de ajuste)
Adjustment Scale
(Escala de ajuste)
(Escala de ajuste)
Adjustment Scale
(Escala de ajuste)
RGB Color
Adjustment
(Ajuste de cor RGB)
4–8Manual do Utilizador
Funcionamento do monitor
Níveis do menu Advanced OSD
Nível 1 Nível 2 Nível 3
Italiano
Nederlands
Cancel (Cancelar)
Save and Return
(Guardar e regressar)
Management (Gestão)Power Saver
(Economizador
de energia)
Power On Recall
(Rechamada
de ligação)
Mode Display
(Modo de ecrã)
Serial Number
(Número de série)
Basic Menu
(Menu básico)
Cancel (Cancelar)
Save and Return
(Guardar e regressar)
OSD Control
(Controlo do OSD)
Horizontal Position
(Posição horizontal)
Vertical Position
(Posição vertical)
OSD Timeout
(Tempo limite do OSD)
OSD Transparency
(Transparência do
OSD)
Cancel (Cancelar)
Save and Return
(Guardar e regressar)
On/Off Selection
(Activar/desactivar
selecção)
On/Off Selection
(Activar/desactivar
selecção)
On/Off Selection
(Activar/desactivar
selecção)
(Nº de série do ecrã)
Adjustment Scale
(Escala de ajuste)
Adjustment Scale
(Escala de ajuste)
Adjustment Scale
(Escala de ajuste)
Adjustment Scale
(Escala de ajuste)
Manual do Utilizador4–9
Funcionamento do monitor
Nível 1 Nível 2 Nível 3
Video Input Controls
(Controlos de entrada
de vídeo)
Factory Reset (Repor
valores de fábrica)
Exit (Sair)
Níveis do menu Advanced OSD
Input Selection
(Selecção de entrada)
Cancel (Cancelar)
Save and Return
(Guardar e regressar)
Yes (Sim )
No (Não)
Analog (D-SUB)
(Analógica [D-SUB])
Analog (DVI)
(Analógica [DVI])
Digital (DVI)
(Digital [DVI])
Auto Detect
(Detecção
automática)
Utilizar a função de ajuste automático
Pode optimizar facilmente o desempenho do ecrã para a interface
VGA, utilizando o botão Auto e o software do padrão de ajuste
automático no CD-ROM fornecido.
1. Insira o CD-ROM fornecido no computador.
2. Execute o ficheiro de software Adjustment pattern.exe (a partir
da unidade de CD-ROM) para visualizar um padrão de teste
de configuração.
3. Prima o botão Auto para produzir uma imagem centrada
eestável.
O utilitário de optimização existente no CD-ROM contém os
controladores para o Windows Me, Windows 2000 ou Windows
XP. Para o monitor f1904, utilize o ficheiro
D:\Drivers\hp_f1904.inf (ou E:\Drivers\hp_f1904.inf).
4–10Manual do Utilizador
Optimizar o vídeo analógico
Este monitor contém circuitos avançados que permitem que o ecrã
de painel plano funcione como um monitor padrão. Para melhorar
o desempenho da imagem, existem dois controlos no OSD que
podem ser ajustados: Clock (Relógio) e Clock Phase (Fase do
relógio). Utilize estes controlos apenas quando as funções de
ajuste automático não proporcionarem uma imagem satisfatória.
O Clock (Relógio) deve ser primeiro definido correctamente,
✎
visto que as definições da Clock Phase (Fase do relógio)
estão dependentes da definição principal de Clock.
■ Clock (Relógio) – Aumenta ou reduz o valor para minimizar
as barras verticais ou as faixas visíveis de fundo do ecrã.
■ Clock Phase (Fase do relógio) – Aumenta ou reduz o valor
para minimizar a distorção de vídeo ou de imagem.
Quando utilizar os controlos, obterá os melhores resultados
✎
utilizando a aplicação do padrão de ajuste fornecida no
CD-ROM.
Funcionamento do monitor
Quando ajustar os valores de Clock (Relógio) e Clock Phase
✎
(Fase do relógio), se as imagens do monitor ficarem distorcidas,
continue a ajustar os valores até a distorção desaparecer. Para
restaurar as definições de fábrica, seleccione Sim no menu
Factory Reset (Redefinição de fábrica) do OSD.
Manual do Utilizador4–11
Funcionamento do monitor
4–12Manual do Utilizador
Resolução de problemas
Resolver de problemas comuns
A tabela a seguir apresentada lista os problemas possíveis, a causa
possível de cada problema e as soluções recomendadas.
ProblemaCausa possívelSolução
A
O ecrã está
em branco.
A imagem aparece
manchada, indistinta
ou demasiado
escura.
O cabo de alimentação
está desligado.
O interruptor
de alimentação
está desligado.
O cabo de vídeo está
incorrectamente ligado.
O utilitário de limpeza
do ecrã está activo.
O brilho e o contraste
estão num nível
demasiado reduzido.
Ligue o cabo
de alimentação.
Ligue a alimentação.
Ligue correctamente o
cabo de vídeo. Consulte
o Capítulo 3, “Configurar
o monitor,” para obter mais
informações.
Prima qualquer tecla ou
mova o rato para desligar
o utilitário de limpeza
do ecrã.
Prima o botão Auto no
painel frontal. Se este
procedimento não corrigir
a imagem, prima o botão
Menu para abrir o Basic
OSD Menu e ajuste os
níveis de brilho e contraste,
de acordo com os seus
requisitos.
Manual do UtilizadorA–1
Resolução de problemas
ProblemaCausa possívelSolução
A imagem não está
centrada.
A mensagem “No
Connection, Check
Signal Cable”
(Nenhuma ligação.
Verifique o cabo de
sinal) é apresentada
no ecrã.
A mensagem “Out of
Range. Set Monitor
to 1280 x 1024 @
60 Hz” (Fora do
intervalo. Configure
o monitor para
1280 x 1024 @
60 Hz) é
apresentada no ecrã.
O posicionamento pode
necessitar de ser
ajustado.
O cabo de sinal de
vídeo está desligado.
A resolução vídeo
e/ou a frequência de
actualização têm uma
definição superior à
suportada pelo monitor.
Prima o botão Menu para
aceder ao OSD Menu.
Seleccione Image Control
(Controlo da imagem)/
Horizontal Position
(Posição horizontal)
ou Vertical Position
(Posição vertical) para
ajustar a posição horizontal
ou vertical da imagem.
Ligue o cabo de vídeo
do monitor de 15 pinos
ao conector VGA do
computador, ou ligue
o cabo de sinal DVI-D
ao conector DVI do
computador. Ao ligar o
cabo de vídeo, certifique-se
de que a alimentação do
computador está desligada.
Reinicie o computador
e active o Modo de
segurança. Altere as
definições para um valor
suportado (consulte a
tabela “Modos de ecrã
pré-definidos de fábrica”
no Apêndice B). Reinicie
o computador para que
as novas definições sejam
activadas.
Utilizar a World Wide Web
Antes de contactar os serviços de suporte a clientes, consulte o site
da Web em: http://www.hp.com
A–2Manual do Utilizador
Preparar a chamada para
o suporte técnico
Se não conseguir resolver um problema utilizado as dicas de solução
de problemas apresentadas nesta secção, é necessário telefonar
para o suporte técnico. Quando ligar, tenha as seguintes informações
disponíveis:
■ O monitor
■ Número do modelo do monitor
■ Número de série do monitor
■ Data de aquisição mencionada na factura
■ Condições em que ocorreu o problema
■ Mensagens de erro recebidas
■ Configuração do hardware
■ Nome e versão do hardware e do software que está a utilizar
Resolução de problemas
Manual do UtilizadorA–3
Resolução de problemas
A–4Manual do Utilizador
Especificações técnicas
Monitor de ecrã plano f1904
B
Ecrã
Tipo
Tamanho visualizável
da imagem
Inclinação
Rotação
Tratamento da superfíciePolarizador anti-reflexo com revestimento rígido
Peso máximo
(Desembalado)
Dimensões (incluindo a base)
Altura (mín)
Altura (máx)
Profundidade
Largura
Resolução máxima de gráficos 1280 x 1024 (75 Hz) em modos analógico
Modo de texto720 x 400
Distância entre pontos0,294 x 0,294 mm
19 polegadas
LCD TFT
19 polegadas
na diagonal
o
–5 a 20
+35 a –35
17,2 lbs.7,8 kg (desembalado)
40,13 cm
52,32 cm
21,59 cm
42,16 cm
e digital
o
48,3 cm
48,3 cm
400,0 mm
525,0 mm
215,4 mm
422,5 mm
Frequência horizontal
(modo analógico)
Manual do UtilizadorB–1
30 a 82 kHz
Especificações técnicas
Monitor de ecrã plano f1904 (Continuação)
Frequência de actualização
56 a 76 Hz
vertical (modo analógico)
Requisitos ambientais
Temperatura:
Temperatura em funcionamento
Temperatura em
41a 95
–4 a 140
o
F
o
F
o
5 a 35
–20 a 60
C
o
C
não-funcionamento
Humidade relativa20 a 80%
Fonte de alimentação100–240 V CA, 50/60 Hz
Consumo de energia<40 watts típicos
Terminais de entradaConector tipo D de 15 pinos com cabo incluído
Conector DVI-I com cabo DVI-D incluído
Todas as especificações de desempenho são fornecidas pelo fabricante
do componente. As especificações de desempenho representam as
médias do fabricante do componente e o desempenho real pode variar.
B–2Manual do Utilizador
Reconhecer as resoluções
de ecrã pré-definidas
As resoluções de ecrã a seguir apresentadas correspondem aos
modos mais vulgarmente utilizados e estão definidas como padrões
de fábrica. Este monitor reconhece automaticamente estes modos
pré-definidos e eles aparecerão no ecrã com a dimensão correcta
e devidamente centrados.
Modos de ecrã pré-definidos de fábrica
Especificações técnicas
Pré-definiçãoFormato
de pixels
1640 x 48031,560,0
2640 x 48037,972,0
3640 x 48037,575,0
4720 x 40031,570,0
5800 x 60037,960,0
6800 x 60048,172,0
7800 x 60046,975,0
8832 x 62449,775,0
91024 x 76848,460,0
101024 x 76860,075,0
111152 x 87068,775,0
121152 x 90061,865,9
131280 x 96060,060,0
Frequência
horizontal (kHz)
Frequência
vertical (Hz)
141280 x 102463,960,0
151280 x 102480,075,0
Manual do UtilizadorB–3
Especificações técnicas
Política de pixels e qualidade do monitor LCD
para o modelo f1904
O monitor TFT f1904 da HP utiliza uma tecnologia de alta precisão,
e foi fabricado de acordo com os padrões da HP para garantir um
desempenho sem problemas. No entanto, o ecrã pode apresentar
imperfeições cosméticas sob a forma de pequenos pontos brilhantes
ou escuros. Esta situação é comum nos ecrãs LCD fornecidos por
todos os fabricantes não sendo, assim, exclusiva do modelo
f1904 da HP. Estas imperfeições devem-se à existência de um ou
mais pixels ou sub-pixels defeituosos.
■ Um pixel consiste de um sub-pixel vermelho, um verde e um
azul.
■ Um pixel completo defeituoso está sempre ligado (um ponto
brilhante num fundo escuro), ou está sempre desligado (um ponto
preto num fundo brilhante). O primeiro é o mais visível dos
dois.
■ Um sub-pixel defeituoso (ponto defeituoso) é menos visível
do que um pixel completo defeituoso, é mais pequeno e só
é visível em determinado fundo.
O ecrã f1904 da HP não contém mais do que:
■ Menos de 5 pontos defeituosos
■ 0 pixels defeituosos
■ 3 sub-pixels brilhantes defeituosos (máximo)
■ 5 sub-pixels escuros defeituosos (máximo)
■ Não mais do que dois pixels adjacentes (menos de 2,5 mm
de extremidade a extremidade) e defeituosos
■ Não mais do que dois pares de dois pixels adjacentes
defeituosos
Para localizar os pixels defeituosos, o monitor deve ser
visualizado em modo e condições normais de funcionamento, com
uma resolução e frequência de actualização suportada, a uma
distância de, aproximadamente, 50 cm (16 pol.).
B–4Manual do Utilizador
Especificações técnicas
A HP espera que, com o passar do tempo, a indústria continue
a melhorar a capacidade de produção de ecrãs com menos
imperfeições cosméticas para, assim, ajustar os seus
procedimentos de acordo com os melhoramentos que forem sendo
efectuados.
Introdução aos modos de utilizador
O sinal do controlador de vídeo pode, ocasionalmente, efectuar
uma chamada para um modo que não esteja pré-definido se:
■ Não estiver a utilizar um adaptador de gráficos padrão.
■ Não estiver a utilizar um modo pré-definido.
Se esta situação ocorrer, pode necessitar de reajustar os parâmetros
do ecrã do monitor utilizando as informações de apresentação
no ecrã. As alterações podem ser efectuadas para algum, ou para
todos, destes modos e guardadas na memória. O monitor
armazena automaticamente a nova definição e, sem seguida,
reconhece o novo modo tal como o faz perante um modo
pré-definido. Para além dos 16 modos pré-definidos de fábrica,
existem quatro modos de utilizador que podem ser introduzidos e
armazenados.
Função de economia de energia
Quando o monitor está no modo de funcionamento normal,
o monitor utiliza menos de 40 watts de energia e a luz
de alimentação fica verde.
O monitor também suporta um estado de consumo reduzido.
O estado de consumo reduzido será activado se o monitor
detectar a ausência de sinal de sincronia horizontal e/ou sinal
de sincronia vertical. Após detectar a ausência destes sinais,
o ecrã do monitor fica em branco, a retroiluminação é desligada,
e a luz de alimentação fica âmbar. Quando o monitor está
no estado de energia reduzida, utiliza menos do que 2 watts
de energia. Antes do monitor voltar ao estado normal de
funcionamento, ocorrerá um pequeno período de aquecimento.
Manual do UtilizadorB–5
Especificações técnicas
Consulte o manual do computador para obter instruções sobre
como definir as funções de economia de energia (por vezes,
referidas como funções de gestão de alimentação).
A função de economia de energia acima referida funciona,
✎
apenas, quando ligada a computadores que também possuam
esta opção.
Através da selecção das definições no utilitário Economia de Energia
do monitor, também o pode programar para entrada em estado
de consumo reduzido de energia após um determinado tempo.
Quando o utilitário Economia de Energia do monitor faz o monitor
entrar no estado de consumo reduzido, a luz de alimentação fica
âmbar intermitente.
B–6Manual do Utilizador
C
Avisos da entidade reguladora
Aviso da Federal Communications
Commission
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os
limites de um dispositivo digital da Classe B, conforme a Parte
15 das normas da FCC. Estes limites foram concebidos para
fornecer protecção razoável contra interferências nocivas numa
instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode
irradiar energia de rádio frequência e, se não for instalado e
utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências
prejudiciais à comunicação via rádio. No entanto, não existe
qualquer garantia de que não ocorrerão interferências numa
instalação específica. Se este equipamento provocar interferências
nocivas à recepção de rádio ou de televisão, o que poderá ser
determinado desligando e ligando o equipamento, o utilizador
é encorajado a tentar corrigir a interferência através de uma ou
várias das seguintes medidas:
■ Reorientar ou reposicionar a antena de recepção.
■ Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
■ Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente
daquele a que está ligado o receptor.
■ Consultar o revendedor ou um técnico de televisão ou rádio
experiente para obter ajuda.
Manual do UtilizadorC–1
Avisos da entidade reguladora
Modificações
A FCC exige que o utilizador seja avisado de que qualquer alteração
ou modificação neste dispositivo que não seja aprovada pela
Hewlett-Packard Company pode anular a autoridade do utilizador
para funcionamento do equipamento.
Cabos
As ligações neste dispositivo devem ser feitas com cabos
blindados com cobertura metálica de conector RFI/EMI, para
manter a conformidade com as Normas e Regulamentos da FCC.
Declaração de conformidade para
produtos marcados com o logótipo da
FCC, apenas nos Estados Unidos
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das
Normas da FCC. O funcionamento está sujeito às duas seguintes
condições: (1) este dispositivo não pode causar interferências
nocivas e (2) este dispositivo tem de aceitar todas as interferências
recebidas, incluindo interferências que provoquem um
funcionamento indesejado.
Para perguntas relacionadas com o produto, contacte:
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113
Houston, Texas 77269-2000 E.U.A.
Ou, telefone para
1-800-474-6836
Para perguntas relacionadas com esta declaração da FCC,
contacte:
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, Texas 77269-2000 E.U.A.
C–2Manual do Utilizador
Ou, telefone para
(281) 514-3333
Para identificar este produto, consulte o número de peça, de série
ou de modelo que poderá encontrar no produto.
Aviso para o Canadá
Este aparelho digital da Classe B cumpre todos os requisitos
dos Regulamentos de equipamentos emissores de interferências
do Canadá.
Avis Canadien
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les
exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Aviso para a Europa
Avisos da entidade reguladora
Os produtos com a Marca CE estão em conformidade com a Directiva
EMC (89/336/EEC) e com a Directiva para Baixa Voltagem
(73/23/EEC) emitidas pela Comissão da Comunidade Europeia.
A conformidade com estas directivas implica a conformidade com
as seguintes Normas Europeias (entre parênteses encontram-se
as normas internacionais equivalentes):
■ EN61000-3-2 (IEC61000-3-2) – Harmónicos de Linhas
de Alimentação
■ EN61000-3-3 (IEC61000-3-3) – Intermitência de linhas
de alimentação
■ EN60950 (IEC950) – Segurança do Produto
Manual do UtilizadorC–3
Avisos da entidade reguladora
Aviso para o Japão
Aviso para a Coreia
Conformidade com o programa
Energy Star da EPA
Os monitores marcados com o Logótipo® da Energy Star satisfazem
os requisitos do programa Energy Star da EPA. Como Parceiro da
Energy Star, a Hewlett-Packard Company determinou que este
produto satisfaz as directrizes da Energy Star relativamente à
eficiência energética. A secção de economia de energia ou de
gestão da alimentação do manual do computador contém detalhes
específicos sobre a utilização das funções de economia de
energia.
C–4Manual do Utilizador
Avisos da entidade reguladora
Requisitos do cabo de alimentação
A fonte de alimentação do monitor é fornecida com um
ALS (Automatic Line Switching – Interruptor Automático de Linhas).
Esta função permite que o monitor funcione com voltagens
de entrada entre 100–120 V ou 200–240 V .
Os cabos de alimentação e as tomadas eléctricas fornecidos com
o monitor estão em conformidade com as normas de utilização do
país onde adquiriu o equipamento.
Se necessitar de obter um cabo de alimentação destinado a ser
utilizado noutro país, deverá adquirir o cabo de alimentação
aprovado para utilização nesse país.
O cabo de alimentação deve ser o adequado para o produto e
deve estar em conformidade com a tensão e corrente indicadas na
etiqueta de classificações eléctricas do produto. As classificações
de tensão e corrente do cabo devem ser superiores às classificações
indicadas para o produto. Além disso, o fio tem de ter um
diâmetro mínimo de 0,75 mm² ou 18AWG e o seu comprimento
tem de situar-se entre 1,8 m (6 pés) e 3,6 m (12 pés). Caso tenha
dúvidas relacionadas com o tipo de cabo de alimentação a
utilizar, contacte o fornecedor de assistência autorizado HP.
O cabo de alimentação deve ser colocado de forma a que não
seja pisado nem perfurado por objectos colocados sobre ou junto
a este. Deve existir um cuidado especial com a ficha, a tomada
eléctrica e com o ponto em que o cabo sai do produto.
Manual do UtilizadorC–5
Avisos da entidade reguladora
C–6Manual do Utilizador
Parabéns!
O ecrã que acabou de adquirir possui a etiqueta de Ecrã TCO
’03. Isto significa que o ecrã foi concebido, fabricado e testado de
acordo com alguns dos restritos requisitos mundiais relativamente à
qualidade e ao ambiente. Estes métodos fazem deste monitor um
produto de alto desempenho, concebido com o utilizador em mente
que também minimiza o impacto no nosso ambiente natural.
Algumas das funções dos requisitos do Ecrã TCO ’03:
D
Requisitos de TCO ’03
Ergonomia
■ Boa ergonomia visual e qualidade de imagem, de modo a
melhorar o ambiente de trabalho do utilizador e a reduzir os
problemas relacionados com a visão e esforço. Os
parâmetros importantes são a luminosidade, contraste,
resolução, reflexão, representação de cores e estabilidade da
imagem.
Manual do UtilizadorD–1
Requisitos de TCO ’03
Energia
■ Modo de economia de energia após um determinado
tempo – situação benéfica para o utilizador e ambiente.
■ Segurança eléctrica.
Emissões
■ Campos electromagnéticos.
■ Emissões de ruído.
Ecologia
■ O produto deve estar preparado para reciclagem e o fabricante
deve ter um sistema certificado de gestão ambiental como,
por exemplo, EMAS ou ISO 14000.
■ Para obter mais informações sobre o programa de reciclagem
da HP, consulte o site da HP na Web em:
http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
recycle/hardware.html
■ Restrições sobre:
❏ Polímeros e retardantes de chamas clorados e bromados
❏ Metais pesados como o cádmio, mercúrio e chumbo
Os requisitos incluídos nesta etiqueta foram desenvolvidos pela
TCO Development em cooperação com cientistas, especialistas e
fabricantes em todo o mundo. Desde os finais de 1980 que a
TCO tem estado envolvida na tentativa de influenciar o
desenvolvimento de equipamento de TI tendo em vista uma
direcção com menor impacto ambiental. O nosso sistema de
etiquetagem começou com os ecrãs em 1992 e é agora solicitado
pelos utilizadores e fabricantes de TI a nível mundial.
Para obter mais informações, visite
www.tcodevelopment.com
D–2Manual do Utilizador
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.