Monitor LCD HP vs15
Monitor LCD HP vs17
Monitor LCD HP vs19
Monitor LCD HP f1705
Monitor LCD HP f1905
Las únicas garantías de los productos y servicios de HP se estipulan
en las declaraciones de garantía expresas que acompañan a los
productos y servicios. Nada de lo mencionado aquí debe
interpretarse como garantía adicional. HP no será responsable de los
errores técnicos o editoriales ni de las omisiones que contenga el
presente documento.
HP no asume responsabilidad alguna derivada del uso o la fiabilidad
de este software, si se utiliza en equipos no suministrados por HP.
Este documento contiene información propiedad de HP protegida por
derechos de autor. No está autorizada la fotocopia, reproducción a
traducción a otro idioma de cualquier parte de este documento sin el
previo consentimiento escrito de HP.
Hewlett-Packard Company
P.O. Box 4010
Cupertino, CA 95015-4010
EE.UU.
Microsoft y Windows son marcas comerciales de Microsoft
Corporation registradas en los EE.UU. Adobe y Acrobat son marcas
registradas de Adobe Systems Incorporated.
Energy Star y el logotipo de Energy Star son marcas registradas en
Estados Unidos de la Agencia de Protección del Medio Ambiente
de EE.UU.
Bluetooth es una marca comercial perteneciente a su propietario y
utilizada por Hewlett-Packard Company bajo licencia.
HP defiende el uso legal de la tecnología y no respalda ni fomenta el
uso de sus productos para fines distintos de los permitidos por la ley
de propiedad intelectual.
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
ADVERTENCIA: El texto resaltado de esta manera indica que no
Å
seguir las instrucciones puede producir lesiones personales o incluso
la muerte.
PRECAUCIÓN: El texto resaltado de esta manera indica que no
Ä
seguir las instrucciones puede causar daños en el equipo o la
pérdida de información.
El texto resaltado de esta manera indica que hay información
Cumplimiento con EPA Energy Star. . . . . . . . . . . . C–8
Programa de reciclaje de HP . . . . . . . . . . . . . . . . C–9
Contenido
Lea esto: Guía del usuariovii
Contenido
viiiLea esto: Guía del usuario
Características del producto
Monitor LCD HP
El monitor de pantalla de cristal líquido (LCD, por sus siglas en
inglés) de HP tiene una pantalla de transistores de película
delgada (TFT, siglas en inglés) de matriz activa. Esta guía describe
cinco modelos:
❏ Monitor LCD HP vs15, con pantalla de 15 pulgadas
(38,1 cm (38.1 cm))
❏ Monitor LCD HP vs17, con pantalla de 17 pulgadas
(43,2 cm (43.2 cm))
❏ Monitor LCD HP vs19, con pantalla de 19 pulgadas
(48,3 cm (48.3 cm))
❏ Monitor LCD HP f1705, con pantalla de 17 pulgadas
(43,2 cm (43.2 cm))
❏ Monitor LCD HP f1905, con pantalla de 19 pulgadas
(48,3 cm (48.3 cm))
1
Lea esto: Guía del usuario1–1
Características del producto
Monitor vs con altavoces incorporados y monitor f (no se muestran
los altavoces satélites del monitor f)
1–2Lea esto: Guía del usuario
Características del producto
Características del monitor plano:
■ Pantalla con área diagonal visible de gran extensión
■ Resolución preseleccionada de fábrica de 1280 x 1024,
además de soporte de pantalla completa para resoluciones
menores (monitor LCD HP vs15: 1024 x 768)
■ Entradas de vídeo admitidas:
❏ Señal analógica VGA
❏ Señal digital DVI-D (sólo en determinados modelos de
monitores f)
■ Cable VGA
■ Tiempo de respuesta veloz que ofrece una mejor experiencia
para juegos y gráficos
■ Fácil de ver ya sea de pie o sentado, o moviéndose de un
lado al otro del monitor.
■ Opciones de ajuste de inclinación (siempre que el monitor
cuente también con ajuste de altura)
■ Pedestal desmontable y agujeros estándar de montaje tipo
VESA (siglas de Video Electronics Standards Association) para
soluciones de montaje flexibles, incluida la posibilidad de
montaje en la pared
■ Ranura de cierre de protección para cables de seguridad
Kensington (el cable de seguridad se vende por separado)
■ Funcionalidad Plug and Play, si su sistema lo permite
■ Ajustes de menúes en pantalla (OSD, por sus siglas en inglés)
que facilitan la configuración y la optimización de la pantalla
(escoja idioma: inglés, chino simplificado, francés, alemán,
italiano, español u holandés)
Lea esto: Guía del usuario1–3
Características del producto
■ Conexiones de audio admitidas:
❏ Monitores vs: altavoces estereofónicos incorporados con
conexión de salida para el equipo y conexión para
auriculares en el monitor
❏ Monitores f: Altavoces estereofónicos satélites con
conexiones de salida para el equipo, un subwoofer
(altavoz de graves) HP y auriculares
■ Fuente de alimentación integrada
■ Función Energy Saver (Ahorro de energía) para reducir el
consumo de electricidad
■ Cumple con las siguientes especificaciones reguladas:
❏ Energy Star de la agencia EPA (EE.UU.)
❏ Directivas CE de la Unión Europea
❏ MPR II 1990 de Suecia
❏ Requisitos medioambientales de la TCO
■ CD con:
❏ Archivo de información (INF)
❏ Archivo de Coincidencia de color con imágenes (ICM,
por sus siglas en inglés)
❏ Software de ajuste automático de patrones
❏ Información sobre seguridad
❏ Requisitos medioambientales de la TCO
❏ La guía del usuario
❏ Adobe
1–4Lea esto: Guía del usuario
®
Acrobat® Reader
2
Directrices de seguridad y
mantenimiento
Información importante de seguridad
El cable de alimentación está diseñado para usarse con su
monitor. Si desea usar un cable diferente, use solamente una
fuente de alimentación y una conexión compatibles con este
monitor.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o
Å
daño a su equipo, no desactive la conexión a tierra del cable de
alimentación. La toma de tierra es un dispositivo importante de
seguridad. Conecte el equipo a una toma de corriente con puesta a
tierra.
ADVERTENCIA: Por su seguridad, compruebe que la toma de
Å
corriente con puesta a tierra a la que conecte el cable de
alimentación sea de fácil acceso para el operador y esté ubicada lo
más cerca posible del equipo. Para desconectar la energía del
equipo, tome firmemente el enchufe del cable de alimentación de la
toma de electricidad y desenchúfelo. Nunca tire del cable.
Lea esto: Guía del usuario2–1
Directrices de seguridad y mantenimiento
PRECAUCIÓN: Para proteger su monitor, así como su equipo,
Ä
conecte todos los cables de alimentación de su equipo y sus
periféricos (tales como monitor, impresora o escáner) a un
dispositivo de protección contra picos de tensión, como un conector
múltiple con protección contra picos de tensión o un sistema de
alimentación ininterrumpida (UPS, por sus siglas en inglés).
No todos los conectores múltiples proporcionan protección contra
picos de tensión, en caso que tengan esta característica deberían
indicarlo en la etiqueta. Use un conector múltiple de un fabricante
que ofrezca una póliza de sustitución por daños para que pueda
reemplazar su equipo si falla la protección contra picos de tensión.
Precauciones de seguridad
■ Use solamente una fuente de alimentación y una conexión
compatibles con este monitor, como se indica en la etiqueta o
placa trasera del monitor.
■ Asegúrese de que el amperaje total de los productos
conectados a la toma no excede el límite de la toma eléctrica,
y que el amperaje total de los productos conectados al cable
no excede el límite del cable. Revise la etiqueta de
alimentación para determinar el amperaje (A o Amps)
correspondiente a cada dispositivo.
■ Instale su monitor cerca de una toma de fácil alcance.
Desconecte el monitor tomando el enchufe firmemente y
tirando de él para sacarlo de la toma. Nunca desconecte el
monitor tirando del cable.
■ No permita que nada cuelgue del cable de alimentación. No
pise el cable.
2–2Lea esto: Guía del usuario
Directrices de seguridad y mantenimiento
Directrices de mantenimiento
Para mejorar el desempeño y extender la vida útil de su monitor:
■ No abra su monitor ni intente reparar este producto usted
mismo. Si su monitor no funciona correctamente o se ha caído
o dañado, comuníquese con su distribuidor, revendedor o
proveedor de servicios autorizado por HP.
■ Ajuste solo los controles que se describen en las instrucciones
de funcionamiento.
■ Apague su monitor cuando no esté en uso. Puede aumentar
considerablemente la vida útil de su monitor usando un
programa protector de pantallas y apagando el monitor
cuando no lo esté utilizando.
■ Mantenga su monitor en un área bien ventilada, lejos de la
luz, calor o humedad excesivos.
■ Este monitor cuenta con ranuras y aberturas en el gabinete
para ventilación. Estas aberturas no deben ser bloqueadas o
cubiertas. Nunca introduzca ningún tipo de objeto por las
ranuras o aberturas del gabinete.
■ Antes de limpiar su monitor, desenchúfelo de la toma de la
pared. No use limpiadores líquidos ni aerosoles.
■ Nunca deje caer su monitor ni lo coloque en una superficie
inestable.
■ Al quitar la base o el pie del monitor, debe acostar el monitor
boca abajo en una superficie suave para prevenir que se
raspe, estropee o rompa.
Lea esto: Guía del usuario2–3
Directrices de seguridad y mantenimiento
Limpieza del monitor
El monitor es un dispositivo óptico de alta calidad que necesita
cuidados especiales para su limpieza. Para limpiar el monitor,
siga estos pasos:
1. Apague el equipo y el monitor.
2. Antes de limpiar su monitor, desenchúfelo de la toma de la
pared.
PRECAUCIÓN: No utilice benceno, disolvente, amoníaco ni
Ä
ninguna otra sustancia volátil para limpiar la pantalla o la carcasa
de su monitor. Estos productos químicos pueden dañar el monitor.
No use limpiadores líquidos ni aerosoles. Nunca use agua para
limpiar una pantalla LCD.
3. Limpie la pantalla con un paño seco, suave y limpio.
❏ Si la pantalla necesita limpieza adicional, use un
limpiador de pantalla antiestático.
4. Desempolve la carcasa del monitor. Use un paño húmedo
para limpiar el gabinete.
❏ Si el gabinete requiere limpieza adicional, use un paño
limpio humedecido con alcohol isopropílico.
5. Enchufe el monitor.
6. Encienda el monitor y el equipo.
2–4Lea esto: Guía del usuario
Directrices de seguridad y mantenimiento
Cómo transportar el monitor
Mantenga la caja de embalaje original en un área de
almacenamiento. Es posible que la necesite luego para cambiar
de lugar o transportar su monitor.
■ Cuando transporte un modelo de monitor vs, deberá quitar la
base del pedestal.
■ Cuando transporte un modelo de monitor f, deberá prepararlo
plegándolo en su posición de envío.
Cómo quitar la base del monitor
Lea los siguientes avisos y precauciones antes de comenzar el
proceso.
ADVERTENCIA: No quite la base del pedestal cuando el monitor
Å
está en posición vertical. Intentar quitar la base del pedestal
mientras que el monitor esté en posición vertical puede lesionar
al usuario.
ADVERTENCIA: Antes de desarmar el monitor, apáguelo y
Å
desconecte todos los cables de alimentación, vídeo y audio.
Para desconectar la energía del equipo, tome firmemente el enchufe
del cable de alimentación y desenchúfelo de la toma de corriente.
Nunca tire del cable.
PRECAUCIÓN: La pantalla es frágil. Acostar el monitor con la
Ä
pantalla hacia abajo en una superficie plana y suave previene
raspaduras, desfiguraciones o quebraduras.
Para quitar la base del pedestal de los monitores vs:
1. Desconecte los cables de alimentación, vídeo y audio del
monitor.
2. Acueste el monitor con la pantalla hacia abajo en una
superficie plana, suave y protegida, de manera que la base
apenas sobresalga del borde de la superficie.
Lea esto: Guía del usuario2–5
Directrices de seguridad y mantenimiento
3. Sujete el panel en su lugar y apriete dentro de la base 1, tal
como se muestra en el siguiente dibujo, y luego extraiga la
base del pedestal 2.
1
2
Extracción de la base del pedestal de un monitor vs
4. Embale la base con el panel del monitor.
Cómo preparar el monitor f para el
transporte
Lea los siguientes avisos y precauciones antes de comenzar el
proceso.
ADVERTENCIA: Antes de plegar el monitor, apáguelo y
Å
desconecte todos los cables de alimentación, vídeo y audio. Para
desconectar la energía del equipo, tome firmemente el enchufe del
cable de alimentación de la toma de electricidad y desenchúfelo.
Nunca tire del cable.
2–6Lea esto: Guía del usuario
Directrices de seguridad y mantenimiento
PRECAUCIÓN: No toque la pantalla LCD ya que podría dañarla.
Ä
Si desea preparar el monitor f para transportarlo:
1. Desconecte los cables de alimentación, vídeo y audio del
monitor.
2. Empuje el panel hacia abajo para aplanar la bisagra 1,
como se muestra en la siguiente ilustración. Coloque la banda
que viene con el monitor alrededor de la base, pasándola por
la bisagra 2. Gire la parte delantera del panel hasta alcanzar
una posición horizontal 3. Evite aplicar presión a la pantalla
LCD, ya que podría dañarla.
1
Plegado del monitor f para su transporte
ADVERTENCIA: No apoye el panel LCD del monitor en una
Å
superficie plana mientras intenta poner la banda en la base del
monitor. La bisagra de la base podría abrirse de repente y causar
daños o lesiones.
2
3
Lea esto: Guía del usuario2–7
Directrices de seguridad y mantenimiento
2–8Lea esto: Guía del usuario
Instalación del monitor
Antes de comenzar
1. Desembale el monitor. Compruebe que estén incluidos todos
los contenidos. Almacene las cajas.
2. Apague su PC y los demás dispositivos conectados al mismo.
3. Determine qué cable o cables de vídeo conectará desde las
salidas de la tarjeta de vídeo del equipo a las entradas VGA y
DVI-D (sólo determinados monitores f) del monitor. El monitor
vs sólo admite VGA. En el caso del monitor f, puede conectar
uno o ambos cables.
❏ Cable VGA:
Cable VGA estándar de 15 patillas.
❏ Cable DVI-D:
Para funcionamiento digital, use un cable de vídeo del
tipo DVI-D-a-DVI-D (se vende por separado). El conector
DVI-D del monitor f es exclusivamente para conexiones de
puerto digital a puerto digital. Su PC debe tener una
tarjeta gráfica compatible con DVI instalada para poder
usarla con este cable.
3
4. Determine si el monitor estará colocado en su escritorio o en
la pared.
❏ Consulte “Instalación del monitor.”
5. Prepare una superficie plana para montar el monitor. Es
posible que necesite una superficie plana, suave y protegida
para acostar la pantalla del monitor mientras prepara todo
para montar el monitor en la pared.
Lea esto: Guía del usuario3–1
Instalación del monitor
6. Necesita un destornillador Phillips para preparar el monitor
para montarlo en la pared. Es posible que también necesite
un destornillador plano para sujetar algunos cables.
Instalación del monitor
Puede instalar el monitor en un escritorio o montarlo en una pared.
Coloque el monitor en un lugar conveniente y bien ventilado cerca
de su PC.
Si el monitor va a ser instalado en:
■ un escritorio o una mesa, consulte la sección ”Colocación del
monitor en un escritorio” correspondiente a su modelo de
monitor.
■ la pared, un brazo móvil o algún otro dispositivo de montaje,
consulte la sección ”Instalación del monitor en la pared”
correspondiente a su modelo de monitor.
Las instrucciones son específicas para cada tipo de monitor, por lo
que debe consultar la sección correspondiente a su modelo.
Enchufe el monitor después de instalarlo. Consulte “Conexión del
monitor.”
3–2Lea esto: Guía del usuario
Instalación del monitor
Colocación del monitor vs en un escritorio
Antes de que coloque el monitor vs en un escritorio o mesa, debe
conectar la base del monitor.
Para colocar el monitor vs en un escritorio o una mesa:
1. Sitúe la base sobre una superficie plana, con la parte cubierta
mirando hacia usted.
2. Levante el panel con la parte posterior mirando hacia usted y
coloque el pedestal en la base, tal como muestra la siguiente
ilustración.
Introduzca el monitor vs en la base
3. Coloque el monitor en posición horizontal sobre un escritorio
o una mesa.
Lea esto: Guía del usuario3–3
Instalación del monitor
4. Incline el monitor para ver bien la pantalla. No lo incline más
allá del tope de su posición de ajuste flexible.
–
5º
Ajuste de la inclinación del monitor
30º
3–4Lea esto: Guía del usuario
Instalación del monitor
Instalación del monitor vs en la pared
Antes de montar el monitor en una pared, un brazo móvil u otro
dispositivo de montaje, debe quitarle la base y el pedestal.
Necesitará un destornillador Phillips. Lea los siguientes avisos y
precauciones antes de comenzar el proceso.
ADVERTENCIA: Compruebe que el monitor esté acostado
Å
completamente plano con la pantalla hacia abajo. Intentar quitar la
base o el pedestal cuando el monitor está en posición horizontal
puede lesionar al usuario.
PRECAUCIÓN: Antes de desarmar el monitor, apáguelo y
Ä
desconecte todos los cables de alimentación, vídeo y audio.
Para instalar el monitor vs en una pared, un brazo móvil u otro
dispositivo de montaje:
1. Extraiga la base del monitor vs. Consulte el apartado “Cómo
quitar la base del monitor” en el capítulo anterior. Mantenga
la pantalla del panel del monitor acostada en una superficie
plana y suave.
PRECAUCIÓN: La pantalla es frágil. Acostar el monitor con la
Ä
pantalla hacia abajo en una superficie plana y suave previene
raspaduras, estropeado o quebraduras.
2. Quite la cubierta de la bisagra 1, tal como se muestra en la
siguiente ilustración, y póngala aparte. Podrá ver tres tornillos
y la bisagra.
3. Sujete el pedestal de manera que no se pueda caer y utilice
un destornillador magnético para desatornillar el único tornillo
que se encuentra al lado de la bisagra, para luego extraer los
otros dos tornillos 2. En caso que sea necesario, mueva el
pedestal para tener acceso a los tres tornillos.
Lea esto: Guía del usuario3–5
Instalación del monitor
4. Deslice el pedestal y sepárelo del panel del monitor 3.
2
1
3
Instalación del monitor vs en la pared
5. Guarde los elementos que ha extraído (los tornillos, la
cubierta de la bisagra, el pedestal y la base) para usarlos más
adelante.
3–6Lea esto: Guía del usuario
Instalación del monitor
6. Monte el monitor vs en un brazo móvil u otro dispositivo de
montaje.
Las cuatro perforaciones roscadas de montaje que hay en la
parte posterior del panel, alrededor del logotipo de HP,
cumplen con la normativa VESA en materia de montaje de
monitores de pantalla plana. El monitor vs15 utiliza el
estándar de espacio de 75 mm, mientras que los demás
monitores vs usan el estándar de espacio de 100 mm.
Use las cuatro perforaciones para atornillar un brazo móvil u
otro dispositivo de montaje. Siga las instrucciones incluidas
con el dispositivo de montaje para garantizar que el monitor
esté colocado de manera segura.
Para volver a instalar el pedestal y la base de escritorio del
monitor vs:
1. Desmonte el dispositivo de montaje.
2. Invierta el orden de las instrucciones: deslice el pedestal en el
panel, atornille los tres tornillos y, finalmente, coloque la
cubierta sobre la bisagra. Vuelva a instalar la base.
Lea esto: Guía del usuario3–7
Instalación del monitor
Colocación del monitor f en un escritorio
Para colocar el monitor f en un escritorio o mesa, debe desplegar
el monitor.
Para colocar el monitor f en un escritorio o una mesa:
1. Sitúe el monitor sobre una superficie plana.
2. Sujete la base del monitor y levante el panel por el extremo
superior 1, tal como muestra la siguiente ilustración.
3. Siga levantando el panel 2 hasta que quede en la posición
de ajuste flexible 3.
1
2
3
Cómo desplegar el monitor f
4. Coloque el monitor en posición horizontal sobre un escritorio
o una mesa.
3–8Lea esto: Guía del usuario
Instalación del monitor
5. Incline el monitor para ver bien la pantalla. No lo incline más
allá del tope de su posición de ajuste flexible.
–5º
Ajuste de la inclinación del monitor f
ADVERTENCIA: Incline el monitor
Å
con cuidado. Si lo inclina hacia
atrás más de 35 grados, más allá
de su posición de ajuste flexible,
puede caerse. Coloque el monitor
para que no se pueda caer de la
mesa si se golpea.
35º
Lea esto: Guía del usuario3–9
Instalación del monitor
Puede ajustar el monitor f de manera que el panel de la pantalla
esté colocado totalmente hacia adelante y la base de dicho panel
esté prácticamente sobre el escritorio, como muestra la siguiente
ilustración.
Ajuste del monitor f totalmente hacia adelante
6. Ensamble los altavoces. Consulte el apartado “Ensamblaje de
los altavoces satélites del monitor f” en este mismo capítulo.
3–10Lea esto: Guía del usuario
Instalación del monitor
Montaje del monitor f en la pared
Antes de montar el monitor en una pared, un brazo móvil u otro
dispositivo de montaje, debe quitarle la cubierta posterior y el
conjunto de la base y el pedestal. Necesitará un destornillador
Phillips. Lea los siguientes avisos y precauciones antes de
comenzar el proceso.
ADVERTENCIA: Compruebe que el monitor esté acostado
Å
completamente plano con la pantalla hacia abajo. Intentar quitar la
base y el pedestal cuando el monitor está en posición horizontal
puede lesionar al usuario.
PRECAUCIÓN: Antes de desarmar el monitor, apáguelo y
Ä
desconecte todos los cables de alimentación, vídeo y audio.
Para instalar el monitor f en una pared, brazo móvil u otro
dispositivo de montaje:
PRECAUCIÓN: La pantalla es frágil. Acostar el monitor con la
Ä
pantalla hacia abajo en una superficie plana y suave previene
raspaduras, estropeado o roturas.
1. Acueste el monitor con la pantalla boca abajo en una
superficie plana, suave y protegida.
Lea esto: Guía del usuario3–11
Instalación del monitor
2. Levante el borde de la base y quite la cubierta rectangular de
la parte posterior 1, como muestra la siguiente ilustración.
Guarde la cubierta de la parte posterior. Podrá ver cuatro
tornillos.
1
2
3
Montaje del monitor f en la pared
3. Sujete el conjunto compuesto por la base y el pedestal para
que no se caiga y extraiga los cuatro tornillos 2. Use un
destornillador Phillips. Levante el conjunto 3 y colóquelo
aparte.
3–12Lea esto: Guía del usuario
Instalación del monitor
4. Guarde los elementos que ha extraído (los tornillos, la
cubierta de la parte posterior y el conjunto compuesto por el
pedestal y la base) para usarlos más adelante.
5. Monte el monitor f en un brazo móvil u otro dispositivo de
montaje.
6. Las cuatro perforaciones roscadas de montaje que hay en el
panel del monitor se encuentran a 100 mm de distancia unas
de otras y cumplen con la normativa VESA en materia de
montaje de monitores de pantalla plana.
7. Use las cuatro perforaciones para atornillar un brazo móvil u
otro aparato de montaje. Siga las instrucciones incluidas con
el dispositivo de montaje para garantizar que el monitor esté
colocado de manera segura.
8. Ensamble los altavoces. Consulte el apartado “Ensamblaje de
los altavoces satélites del monitor f” en este mismo capítulo.
Para volver a instalar el conjunto compuesto por el pedestal y la
base de escritorio del monitor f:
1. Desmonte el dispositivo de montaje.
2. Invierta el orden de las instrucciones: monte el conjunto
compuesto por el pedestal y la base en el panel (cerciórese de
atornillar primero los dos tornillos de arriba) y luego vuelva a
colocar la cubierta rectangular de la parte posterior
encajándola en el monitor.
Lea esto: Guía del usuario3–13
Instalación del monitor
Ensamblaje de los altavoces satélites del
monitor f
Para ensamblar los dos altavoces satélites del monitor f:
1. Invierta cada uno de los altavoces, como se puede ver en la
siguiente ilustración.
2
1
2. Ponga una de las bases correspondientes sobre el altavoz
invertido. Coloque la abertura de la base hacia la parte
posterior del altavoz y haga coincidir la lengüeta central del
altavoz 1 con la ranura de ajuste de la base 2. Finalmente,
haga descender la base para montarla en el altavoz.
3–14Lea esto: Guía del usuario
Conexión del monitor
La conexión del monitor comprende los siguientes pasos:
■ Conexión del cable de salida de vídeo al equipo utilizando un
cable VGA o DVI-D (sólo determinados modelos de monitores
f vienen con conector DVI-D; el cable DVI-D se vende por
separado).
Puede conectar el cable VGA, el cable DVI-D o ambos. La mayoría
✎
de las veces sólo se conecta un cable.
■ Conexión del cable de audio. Los pasos para conectar el
monitor f comprenden la conexión del cable de corriente
continua del altavoz y un subwoofer optativo de HP (se vende
por separado).
■ Conexión del cable de alimentación.
Consulte la ilustración correspondiente a su modelo de monitor a
continuación.
Instalación del monitor
PRECAUCIÓN: Antes de conectar los cables del monitor, apague y
Ä
desenchufe su PC y el monitor.
Conexión del cable de entrada de vídeo del
monitor
Asegúrese de que el equipo y el monitor estén apagados y
desenchufados.
Para conectar el cable VGA
■ Conecte el cable de vídeo VGA al monitor y al conector de
vídeo situado en el panel trasero de su PC:
❏ Conecte uno de los extremos del cable VGA de 15
patillas al conector de entrada VGA del monitor 1, como
se puede ver en las siguientes ilustraciones. Es posible que
el monitor venga con el cable VGA ya conectado.
❏ Luego conecte el otro extremo al conector de salida VGA
de su equipo.
Lea esto: Guía del usuario3–15
Instalación del monitor
7
5
3
Conexiones de cables del monitor vs
ElementoDescripción
1Conector VGA y cable VGA
3Conector de audio y cable de audio
5Conector de corriente alterna y cable de
alimentación eléctrica
7Ranura de cierre de protección para
cables de seguridad Kensington (se vende
por separado)
1
3–16Lea esto: Guía del usuario
Instalación del monitor
7
6
254
Conexiones de cables del monitor f
ElementoDescripción
1Conector VGA y cable VGA
2Conector DVI-D (sólo determinados
modelos) y cable DVI-D (el cable se vende
por separado)
4Conector y cable de corriente continua
para los altavoces
5Conector de corriente alterna y cable de
alimentación eléctrica
6Gancho de organización de cables
7Ranura de cierre de protección para
cables de seguridad Kensington (se vende
por separado)
1
Lea esto: Guía del usuario3–17
Instalación del monitor
Para conectar el cable DVI-D
■ Conecte el cable de vídeo DVI-D (se vende por separado) al
monitor f (sólo determinados modelos) y al conector de vídeo
situado en el panel posterior de su equipo. (El conector DVI-D
del monitor f es exclusivamente para conexiones de puerto
digital a puerto digital. Su equipo debe tener una tarjeta
gráfica compatible con DVI instalada para poder usarla con
este cable).
❏ Conecte un extremo del cable DVI-D al conector de
entrada DVI-D del monitor 2.
❏ Luego conecte el otro extremo del cable al conector DVI
de su equipo.
Conexión del cable de audio
Para activar los altavoces, conecte el cable de audio al conector
de salida de su equipo, conforme a su modelo de monitor.
Para conectar el sonido del monitor vs
1. Conecte un extremo del cable de audio al conector de salida
de línea de audio de su equipo y conecte el otro extremo al
conector de audio de su monitor 3 (consulte la ilustración
previa ”Conexiones de cables del monitor vs”).
2. Si es necesario, enchufe los auriculares en la conexión para
auriculares del monitor vs. (La conexión para auriculares es el
elemento
monitor vs” del próximo capítulo).
F de la ilustración ”Botones del panel frontal del
Para conectar el sonido del monitor f
1. Coloque el juego de altavoces del monitor f de manera que el
altavoz que tiene los controles 8 quede a la derecha del
monitor f cuando usted está frente al mismo, tal como se
puede ver en la siguiente ilustración.
2. Enchufe el conector verde que se encuentra al final del cable
de audio del altavoz derecho 3 en el conector de salida de
audio de su equipo.
3–18Lea esto: Guía del usuario
Instalación del monitor
3. Si está utilizando un subwoofer (altavoz de graves) de HP,
enchufe la clavija de audio del subwoofer en la conexión
para subwoofers del altavoz derecho -.
4. Conecte uno de los extremos del cable de corriente continua
del altavoz w al conector de alimentación por corriente
continua del altavoz derecho q. Conecte el otro extremo del
cable al conector de corriente continua del monitor f 4.
5. Si es necesario, enchufe los auriculares en el conector para
auriculares (no aparece en la ilustración) del altavoz derecho.
SERIAL
ETHERNET
TV-OUT
VID/AUD
S-VID IN
LINE IN
IR
FM
TV
3
4
8
9
12
10
11
Conexión de los altavoces del monitor f
Lea esto: Guía del usuario3–19
Instalación del monitor
ElementoDescripción
3Cable de audio del altavoz junto a la conexión
del equipo
4Conector de corriente continua del altavoz y
cable de alimentación de corriente continua w
(se enchufa en el conector de corriente continua
del altavoz derecho q)
8Altavoz derecho con perilla de control 9 y
conexiones para el subwoofer - y la
alimentación de corriente continua del altavoz q
No se
muestra
Conector para auriculares (altavoz derecho)
Conexión del cable de alimentación
1. Lea la advertencia a continuación.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o
Å
daños a su equipo:
No desactive la toma de tierra del cable de alimentación. La toma
de tierra es un dispositivo importante de seguridad. Enchufe el cable
de alimentación a una toma de corriente con puesta a tierra.
Asegúrese de que la toma de corriente en la que enchufa el cable
de alimentación sea fácilmente accesible para el operador y esté
ubicada lo más cerca posible del equipo. El cable de alimentación
debe colocarse de forma que no pueda pisarse o quedar
aprisionado por elementos que se pongan encima o se apoyen en el
mismo.
No coloque ningún objeto sobre los cables de alimentación.
Acomódelos de tal manera que nadie pueda pisarlos o tropezarse
accidentalmente con ellos. No tire de los cables.
Consulte “Requisitos del juego de cables de alimentación” en el
Apéndice B para obtener información adicional.
3–20Lea esto: Guía del usuario
Instalación del monitor
2. Conecte uno de los extremos del cable de alimentación al
monitor 5 y el otro extremo a una toma de corriente en la
pared.
3. Si tiene un monitor f, haga pasar los cables por la abrazadera
de manejo de cables 6 que se encuentra detrás de la base
del monitor.
4. Encienda el monitor, el sistema y los demás dispositivos
conectados. Si tiene un monitor f, encienda los altavoces
satélites y regule el volumen con la perilla de control 9 del
monitor derecho.
5. El estado del monitor muestra un mensaje:
❏ Entrada VGA: Activa o No hay señal de entrada
❏ Entrada DVI: Activa o No hay señal de entrada (sólo
determinados modelos de monitores f)
❏ Modo:Configuración
6. Ajuste el monitor según sus preferencias personales. Incline el
monitor para ver bien la pantalla. No lo incline más allá del
tope de su posición de ajuste flexible. Consulte el apartado
previo “Instalación del monitor”, en este mismo capítulo.
7. Configure el monitor según las instrucciones contenidas en el
siguiente capítulo, ”Operación del monitor”.
Lea esto: Guía del usuario3–21
Instalación del monitor
3–22Lea esto: Guía del usuario
Operación del monitor
Utilidades y software del CD
El CD incluido con este monitor contiene dos archivos que puede
instalar en su equipo.
■ Un archivo INF (información)
■ Un archivo ICM (Image Color Matching, Coincidencia de
color con imágenes)
Este CD también contiene la utilidad de ajuste automático. Este
programa sencillo ayuda a mejorar la calidad de la imagen de su
monitor VGA. Consulte el apartado “Uso de la función de ajuste
automático” en este mismo capítulo.
El CD viene con el programa Acrobat Reader de Adobe, que se
puede instalar desde el menú.
Archivo de información
4
Este monitor es compatible con Plug and Play de Microsoft®
Windows
El archivo INF habilita a su PC para que pueda comunicarse con
el monitor y utilizar todas las funciones de las que éste dispone. El
archivo INF define los recursos del monitor usados por los sistemas
operativos Windows de Microsoft para asegurar la
compatibilidad del monitor con la tarjeta de vídeo de su equipo.
La compatibilidad Plug and Play del monitor requiere que la
tarjeta de vídeo de su PC sea compatible con VESA DDC2 y que
el monitor se conecte directamente a la tarjeta de vídeo. Plug and
Play no funciona cuando se usan conectores separados tipo BNC
o cajas o intermediarios de distribución. Es posible que tenga que
instalar el archivo INF del CD si no cumple con estas condiciones.
Lea esto: Guía del usuario4–1
®
y funcionará correctamente sin instalar el archivo INF.
Operación del monitor
Archivo de coincidencia de color con
imágenes
El archivo ICM brinda una representación de color más precisa
enviando datos a los programas gráficos para ofrecer una
coincidencia de colores concordante entre la pantalla del monitor
y la impresora, o entre el escáner y la pantalla del monitor. Los
archivos ICM contienen un perfil del sistema de colores del
monitor. Estos archivos se activan desde dentro de programas
gráficos que son compatibles con esta función.
El perfil de colores ICM se escribe de acuerdo con la
✎
especificación de formato de perfiles del Consorcio Internacional
del Color (ICC, por sus siglas en inglés).
Instalación de los archivos INF e ICM
Si determina que necesita actualizar estos archivos, puede instalar
los archivos INF e ICM del CD, o descargarlos de Internet.
Instalación desde el CD
Para instalar los archivos INF e ICM en su equipo desde el CD:
1. Inserte el disco compacto en la unidad de CD de su PC. El
menú del CD aparecerá en la pantalla.
2. Consulte el archivo ”Readme” de INF e ICM (sólo disponible
en inglés).
3. Elija la opción Instalar los archivos INF e ICM del menú
del CD.
4. Siga las instrucciones que aparecerán en pantalla.
5. Después de que los archivos se hayan instalado, reinicie su
equipo.
6. Asegúrese de que las resoluciones y las frecuencias de
actualización adecuadas aparezcan en las configuraciones
del panel de control del monitor. Para mayor información,
consulte la documentación de su sistema operativo Windows.
4–2Lea esto: Guía del usuario
Es posible que necesite instalar manualmente los archivos INF o
✎
ICM con firma digital del monitor desde el CD, en caso de un
error de instalación. Para obtener instrucciones, consulte el
archivo ”Readme” de INF e ICM, contenido en el CD (sólo
disponible en inglés).
Descargas desde Internet
Para descargar la versión más reciente de los archivos INF e ICM
desde el sitio Web de soporte técnico de HP:
1. Consulte: http://www.hp.com/support
Elija su país o región.
2. Siga los vínculos correspondientes a su monitor hasta la
página de soporte.
3. Asegúrese que su sistema cumpla con los requisitos.
4. Descargue el software siguiendo las instrucciones.
Operación del monitor
Uso de la función de ajuste automático
Puede optimizar fácilmente el desempeño de la pantalla en
relación con la entrada VGA usando el botón Auto/Select (Ajuste
automático/Seleccionar) del monitor y el software de ajuste
automático de patrones del CD que viene con el sistema.
No use este procedimiento si su monitor está usando una entrada
DVI (sólo algunos modelos). Si su monitor está usando la entrada
VGA, este procedimiento puede corregir los siguientes problemas
de calidad de imagen:
■ Enfoque borroso o poco claro
■ Efectos de sombreado, rayado o imágenes fantasma
■ Barras verticales tenues
■ Líneas delgadas horizontales desplazándose
■ Imágenes descentradas
Lea esto: Guía del usuario4–3
Operación del monitor
Para utilizar la función de ajuste automático:
1. Deje que el monitor se caliente durante 20 minutos antes de
ajustar.
2. Presione el botón Auto/Select (Ajuste automático/Seleccionar)
del panel frontal del monitor.
❏ También puede presionar el botón Menú y luego elegir
Ajuste automático del menú OSD principal. Consulte
el apartado “Ajuste de la configuración del monitor” en
este mismo capítulo.
❏ Si el resultado no es satisfactorio, continúe con el
procedimiento.
3. Inserte el CD en la unidad de CD de su equipo. Se iniciará el
menú del CD.
4. Elija Abrir software de ajuste automático.
5. Se mostrará el patrón de prueba de la configuración.
Patrón de prueba de la configuración de ajuste automático
6. Presione el botón Auto/Select (Ajuste automático/Seleccionar)
del panel frontal del monitor para obtener una imagen estable
y centrada.
4–4Lea esto: Guía del usuario
Operación del monitor
Componentes del panel frontal
Los botones del monitor están situados a un lado del panel frontal.
A
B
C
D
E
F
Botones del panel frontal del monitor vs
Lea esto: Guía del usuario4–5
Operación del monitor
Botones del panel frontal del monitor f
A
B
C
D
E
4–6Lea esto: Guía del usuario
‘
Elemento ControlFunción
Operación del monitor
AMenú
(Menú en
pantalla)
Bmonitor vs:
+
/
(Aumento
vol./Más)
Monitor f:
+
/
(VGA/Más)
Cmonitor vs:
/–
(Disminución
vol./Menos)
Monitor f:
/–
(DVI/Menos)
DAuto/Select
(Ajuste
automático/
Seleccionar)
Menú OSD activo
Cierra el menú OSD.
(También cierra las
pantallas de
configuración del menú
OSD).
Menú OSD activo
El botón navega hacia
arriba o hacia la
derecha y aumenta los
valores de las
configuraciones.
Menú OSD activo
El botón navega hacia
abajo o hacia la
izquierda y reduce los
valores de las
configuraciones.
Menú OSD activo
El botón actúa como una
tecla Intro (Seleccionar)
para elegir las opciones
de la pantalla de
configuración.
OSD Inactivo
El botón abre el OSD.
OSD Inactivo
monitor vs:
El botón aumenta el
nivel del volumen de los
altavoces del monitor.
monitor f:
El botón elige la entrada
de vídeo VGA.
OSD Inactivo
monitor vs:
El botón disminuye el
nivel del volumen de los
altavoces del monitor.
monitor f:
El botón elige la entrada
de vídeo DVI-D.
OSD Inactivo
El botón inicia el ajuste
automático, función que
lleva la pantalla hasta su
configuración ideal de
forma automática.
Lea esto: Guía del usuario4–7
Operación del monitor
Elemento ControlFunción
E
Encendido
F
(Toma para
auriculares)
Interruptor de encendido
Enciende el monitor y lo
pone en espera (modo
de hibernación).
Cuando se conectan auriculares al monitor, los
altavoces del monitor se enmudecen.
Sólo monitor vs: Conecta auriculares al monitor.
Monitor f: La toma para auriculares está en el
altavoz derecho.
Luz de encendido
Encendido
completamente: Azul
Modo inactivo: Ámbar
Uso del menú en pantalla (OSD)
1. Si el monitor no está encendido, presione el interruptor de
encendido (
2. Para visualizar el menú OSD, presione el botón Menú (Menú)
(
A). Aparecerá el menú OSD principal.
E) para encenderlo.
Menú principal
Brillo
Contraste
Ajuste
automático*
Volumen**
Menú avanzado
Salir
*La función de ajuste automático sólo aparece para las
conexiones VGA.
**El volumen sólo aparece en monitores vs.
4–8Lea esto: Guía del usuario
Operación del monitor
3. Para acceder al Menú OSD avanzado, presione de nuevo el
botón Menú. Aparecerá el Menú OSD avanzado. Para más
información, consulte la próxima sección.
4. Para navegar por el menú OSD principal o avanzado,
presione el botón + (más) (
para desplazarse hacia arriba, o el botón – (menos) (
desplazarse hacia atrás. Luego presione el botón Auto/Select.
(Ajuste automático/Seleccionar (
resaltada).
❏ El menú regresará al principio si se desplaza hacia abajo
estando al final de las selecciones. El menú pasará al final
si se desplaza hacia arriba estando al principio de las
selecciones.
5. Para ajustar la escala de un elemento elegido, presione los
botones + o –.
6. Elija Guardar y volver.
❏ Si no quiere guardar la configuración, elija Cancelar en
el Menú avanzado o Salir en el Menú principal.
7. Presione el botón Menú para salir de OSD.
B) del panel frontal del monitor
C) para
D) para escoger la función
Si no se toca ningún botón durante 30 segundos (configuración de
✎
fábrica) mientras el menú aparece en la pantalla, las
configuraciones y los ajustes nuevos (salvo los relativos al brillo y
al contraste) vuelven a la configuración previa y el menú se cierra.
Ajuste de la configuración del monitor
Los ajustes de la pantalla se configuran en los menús OSD. Hay
dos menús OSD disponibles:
■ Principal
■ Avanzado
Lea esto: Guía del usuario4–9
Operación del monitor
Menú principal
Para tener acceso al Menú principal, presione el botón Menú del
monitor. La pantalla mostrará el nivel 1 del Menú principal.
La siguiente tabla describe las selecciones y niveles del Menú
principal.
Menú nivel 1Menú nivel 2
BrilloEscala de ajuste
ContrasteEscala de ajuste
Ajuste automático*
Volumen**Escala de ajuste
Menú avanzado
Menú principal
Salir
*La función de ajuste automático sólo aparece para las conexiones
VGA.
**El volumen sólo aparece en monitores vs.
4–10Lea esto: Guía del usuario
Operación del monitor
Menú OSD avanzado
Para acceder al Menú avanzado, presione el botón Menú otra vez
(dos veces), o elija Menú avanzado en el Menú principal. La
pantalla mostrará el nivel 1 del Menú avanzado.
Después de elegir el Menú avanzado en el Menú principal, el
✎
Menú avanzado permanecerá como el OSD por defecto de ese
momento en adelante hasta que se elija el Menú principal o se
aplique el ajuste de fábrica.
El Menú OSD avanzado tiene hasta tres niveles que pueden ser
vistos en uno de los idiomas disponibles. La siguiente tabla
describe las selecciones, los niveles y las configuraciones de
fábrica del Menú avanzado.
Menú OSD Avanzado
Configuración
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
BrilloEscala de ajuste
ContrasteEscala de ajuste80
Control de imagen
(sólo en modo
analógico)
Volumen
(sólo monitor vs)
Color9300 K
Ajuste automáticoMensaje
“Ajustando”
Posición horizontal Escala de ajuste
Posición verticalEscala de ajuste
RelojEscala de ajuste
Fase de relojEscala de ajuste
Cancelar
Guardar y volver
Escala de ajuste50
de fábrica
90
Lea esto: Guía del usuario4–11
Operación del monitor
Menú OSD Avanzado (continuación)
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
6500 K
Color
personalizado
SRGB
Cancelar
Guardar y volver
IdiomaDeutsch
Simplified Chinese
EnglishEnglish
Español
Français
Italiano
Nederlands
Cancelar
Guardar y volver
GestiónAhorro de energíaSelección Encendido
ReactivarSelección Encendido
Visualización de
modo
Indicador de estado
de pantalla
encendida
Cronómetro de
apagado
Ajuste del color
personalizado
/Apagado
/Apagado
Selección Encendido
/Apagado
Selección Encendido
/Apagado
Menú de ajuste del
cronómetro.
Configuración
de fábrica
6500 K
Encendido
Encendido
Apagado
Encendido
Apagado
4–12Lea esto: Guía del usuario
Operación del monitor
Menú OSD Avanzado (continuación)
Configuración
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Entrada de vídeo
por defecto
(sólo en algunos
modelos de
monitores f)
Menú básico
Cancelar
Guardar y volver
Control OSDPosición horizontal Escala de ajuste50
Posición vertical
Tiempo de espera
OSD
Cancelar
Guardar y volver
InformaciónConfiguración
actual
Configuración
recomendada
Número de serie
Número total de
horas
Horas de
retroiluminación
Salir
Ajuste de fábricaSí
No
Salir
• Analógico:
VGA
• Digital: DVI
Escala de ajuste50
Escala de ajuste30 segundos
de fábrica
DVI
Principal (Básico)
Lea esto: Guía del usuario4–13
Operación del monitor
Elección de los conectores de entrada
de vídeo
Los dos conectores de entrada son:
■ Conector VGA (analógico)
■ Conector DVI-D (digital) (monitor f, sólo en algunos modelos)
El monitor determina automáticamente qué entradas tienen señales
de vídeo válidas y muestra la imagen. La entrada de vídeo puede
ser elegida por el usuario a través del menú OSD o se puede
escoger directamente con los botones del monitor, presionando el
botón – (menos) si se pretende utilizar la entrada DVI o el botón +
(más) si se va a usar la entrada VGA.
PRECAUCIÓN: La imagen puede quedarse retenida en los
Ä
monitores que muestran la misma imagen estática en la pantalla por
un periodo de tiempo prolongado. Para evitar que las imágenes se
queden retenidas en la pantalla de su monitor, siempre debería
activar su aplicación de protector de pantallas o apagar el monitor
cuando no lo vaya a utilizar por un periodo de tiempo prolongado.
4–14Lea esto: Guía del usuario
Operación del monitor
Identificación de condiciones del
monitor
La pantalla mostrará mensajes especiales para los siguientes
condiciones del monitor:
■ Señal de entrada fuera de límites— Indica que el
monitor no es compatible con la señal de vídeo de entrada
porque la resolución o la frecuencia de actualización están
configuradas a niveles más altos de los que admite el monitor.
Configure la resolución y la frecuencia de actualización según
los parámetros que aparecen en pantalla. Reinicie su PC para
que la configuración nueva tenga efecto.
■ Desactivación — Indica que la pantalla está entrando al
modo inactivo. Los altavoces se apagan en el modo inactivo.
■ Comprobar cable de vídeo — Indica que hay un cable
de vídeo que no está conectado correctamente al equipo o al
monitor.
■ Acceso a OSD — El OSD puede activarse o desactivarse
con sólo mantener presionado el botón Menú del panel frontal
durante 10 segundos. Si el OSD está bloqueado, el mensaje
”Bloqueo de OSD” aparece durante 10 segundos en la
pantalla.
❏ Si el OSD está bloqueado, mantenga presionado el botón
Menú durante 10 segundos para desbloquear el OSD.
❏ Si el OSD está desbloqueado, mantenga presionado el
botón Menú durante 10 segundos para bloquear el OSD.
■ No hay señal de entrada — Indica que el monitor no
está recibiendo una señal de vídeo del equipo en el conector
o conectores de entrada de vídeo del monitor. Compruebe
que el equipo o la fuente de la señal de entrada no estén
apagados o en modo de ahorro de energía.
■ Ajuste automático en curso — Indica que la función de
ajuste automático está activa. Consulte el apartado “Ajuste de
la calidad de la pantalla” en este mismo capítulo.
Lea esto: Guía del usuario4–15
Operación del monitor
Ajuste de la calidad de la pantalla
La función de ajuste automático ajusta automáticamente la calidad
de la imagen con respecto al tamaño, posición, reloj y fase cada
vez que se muestra un nuevo modo de vídeo. Para realizar ajustes
más precisos de entradas VGA, ejecute el software de ajuste
automático que viene en el CD. Consulte el apartado “Uso de la
función de ajuste automático” en este mismo capítulo.
Si desea realizar mejoras adicionales en la calidad de imagen,
use los controles de Reloj y Fase del monitor para ajustar la
imagen. Consulte el apartado “Optimización de vídeo analógico”
en este mismo capítulo.
4–16Lea esto: Guía del usuario
Optimización de vídeo analógico
Este monitor contiene circuitos avanzados que permiten que el
monitor funcione como un aparato analógico estándar. En el
Menú OSD avanzado hay dos controles que pueden ser ajustados
para mejorar el desempeño de la imagen analógica:
■ Reloj — Aumenta o disminuye el parámetro para minimizar
cualquier barra vertical o raya que aparezca en el fondo de
la pantalla.
■ Fase de reloj — Aumenta o disminuye el parámetro para
minimizar la distorsión o la oscilación del vídeo.
Use estos controles solamente cuando la función de ajuste
automático no produzca una imagen satisfactoria en el modo
analógico.
Para obtener los mejores resultados:
1. Deje que el monitor se caliente durante 20 minutos antes de
ajustar.
Operación del monitor
2. Ponga en pantalla la aplicación de patrón de ajuste que viene
en el CD.
3. Acceda al Menú OSD avanzado; elija Control de imagen.
4. Defina primero el Reloj principal correcto, ya que los
parámetros de la Fase de reloj dependen del parámetro
configurado en el Reloj principal.
❏ Al ajustar los parámetros de Reloj y Fase de reloj, si las
imágenes del monitor se distorsionan, continúe ajustando
los parámetros hasta que desaparezca la distorsión.
Para restaurar la configuración de fábrica, vaya al Menú OSD
avanzado, elija Ajuste de fábrica, y luego escoja Sí.
Lea esto: Guía del usuario4–17
Operación del monitor
Ingreso de modos del usuario
Ocasionalmente, la señal del controlador de vídeo puede requerir
un modo personalizado por el usuario si no está usando una
tarjeta de vídeo estándar o un modo preseleccionado. En ese
caso, usted tendrá que crear un modo del usuario. Puede utilizar
el OSD para lo siguiente:
■ Crear un modo definido por el usuario, con parámetros
personalizados para la pantalla del monitor.
■ Reajustar los parámetros de cualquier modo del usuario.
■ Guardarlos en la memoria. El monitor almacena la nueva
configuración automáticamente, y luego reconoce el nuevo
modo tal como hace con uno preseleccionado.
Se pueden introducir y guardar diez modos del usuario, además
de los modos preseleccionados de fábrica (consulte la tabla
“Modos de entrada de vídeo preseleccionados de fábrica” en el
Apéndice B).
4–18Lea esto: Guía del usuario
Operación del monitor
Función de Ahorro de energía
Cuando el monitor está en un modo normal de funcionamiento, la
luz de encendido está azul y el monitor consume electricidad de
forma normal. Para obtener información sobre consumo de
electricidad, consulte “Especificaciones técnicas” (Apéndice B).
El monitor también viene con un modo de ahorro de energía que
se controla desde el equipo. Cuando el monitor está en el modo
de energía reducida, la pantalla del monitor está en blanco, la
retroiluminación está apagada y la luz de encendido es de color
ámbar. El monitor consume la mínima cantidad de energía. Una
vez que se activa el monitor, debe transcurrir un breve periodo de
calentamiento antes de que el aparato regrese al modo de
funcionamiento normal. El estado de ahorro y reducción de
energía se activa siempre que el monitor no detecta la señal de
sincronización horizontal o la señal de sincronización vertical.
Para que el sistema utilice la función de Ahorro de energía, ésta
debe estar activada en su PC.
La documentación de su PC contiene las instrucciones necesarias
para configurar las funciones de ahorro de energía (también
conocidas con el nombre de funciones de gestión de energía).
La función de ahorro de energía sólo funciona cuando el monitor
✎
está conectado a sistemas que tienen funciones de ahorro de
energía.
Lea esto: Guía del usuario4–19
Operación del monitor
4–20Lea esto: Guía del usuario
Resolución de problemas
Cómo resolver problemas comunes
La siguiente tabla describe posibles problemas, la causa posible
de cada uno y las soluciones recomendadas.
ProblemaCausa posibleSolución
A
La pantalla está en
blanco.
La imagen aparece
borrosa, poco nítida
o demasiado
oscura.
El cable de alimentación
está desconectado.
El interruptor de
encendido
está apagado.
El cable de vídeo está
conectado
incorrectamente.
La utilidad de blanqueo
de pantalla está activa.
El brillo y el contraste
están demasiado bajos.
Conecte el cable de
alimentación.
Encienda el equipo.
Conecte el cable de vídeo
correctamente. Para más
información, consulte
“Instalación del monitor” el
(capítulo 3).
Presione una tecla del
teclado o mueva el ratón
para desactivar la utilidad
de blanqueo de pantalla.
Presione el botón
Auto/Select (Ajuste
automático/Seleccionar) del
panel frontal del monitor.
Si esto no corrige la
imagen, presione el botón
Menú para abrir el menú
OSD básico, y ajuste las
escalas de brillo y contraste
según sea necesario.
Lea esto: Guía del usuarioA–1
Resolución de problemas
ProblemaCausa posibleSolución
La imagen no está
centrada.
La pantalla muestra
el siguiente mensaje:
”Sin conexión,
revise el cable de
señal”.
”Fuera de límites”.La resolución de vídeo y
Es posible que la
posición necesite un
ajuste.
El cable de vídeo del
monitor está
desconectado.
la frecuencia de
actualización tienen una
configuración más alta
de lo que admite su
monitor.
Presione el botón Menú
para acceder al menú OSD.
Elija Control de
imagen/Posición
horizontal o Posición
vertical para ajustar la
posición horizontal o
vertical de la imagen.
Conecte el cable de vídeo
al conector VGA del equipo
o conecte el cable de señal
DVI-D (se vende por
separado) al conector DVI
del equipo (válido
solamente para algunos
modelos de monitores f).
Asegúrese de que el PC esté
apagado al conectar el
cable de vídeo.
Reinicie su PC y entre al
Modo a prueba de fallos.
Cambie su configuración a
una configuración
compatible (vea la tabla del
apartado “Modos de vídeo
preseleccionados” en el
Apéndice B). Reinicie su
computadora para que la
nueva configuración tenga
efecto.
A–2Lea esto: Guía del usuario
Resolución de problemas
Soporte técnico en Internet
Antes de comunicarse con atención al cliente, consulte el sitio
Web de soporte técnico de HP en:
http://www.hp.com/support
Elija su país o región, y luego siga los vínculos a la página de
soporte técnico correspondiente a su monitor.
Cómo prepararse para llamar a
soporte técnico
Si no puede resolver un problema usando los consejos de
resolución de problemas de esta sección, es posible que necesite
llamar a soporte técnico. Para obtener la información contacto,
consulte la documentación impresa incluida con su monitor. Tenga
lo siguiente a mano cuando llame:
■ Número de modelo del monitor (ubicado en la etiqueta en la
parte trasera del monitor)
■ Número de serie del monitor (ubicado en la etiqueta en la
parte trasera del monitor)
■ Fecha de compra indicada en la factura
■ Condiciones bajo las cuales ocurrió el problema
■ Mensajes de error recibidos
■ Configuración de hardware
■ Nombre y versión del hardware y software que está usando
Cómo ubicar la etiqueta de clasificación
La etiqueta de clasificación del monitor indica el número de pieza
de repuesto, el número del producto y el número de serie. Es
posible que necesite estos números al comunicarse con HP acerca
de su modelo de monitor.
La etiqueta de clasificación del monitor se encuentra en la parte
trasera del monitor.
Lea esto: Guía del usuarioA–3
Resolución de problemas
A–4Lea esto: Guía del usuario
Especificaciones técnicas
Todas las especificaciones representan las especificaciones típicas
proporcionadas por los fabricantes de componentes HP; el
rendimiento real puede ser mayor o menor.
Monitor LCD HP vs
Monitor LCD HP vs
B
Tipo de pantalla
HP vs15:
HP vs17:
HP vs19:
Tamaño de imagen visible
HP vs15:
HP vs17:
HP vs19:
Inclinación–5
Tratamiento de la pantallaPolarizador antirreflectante con recubrimiento
LCD TFT de matriz
activa
38,1 cm (38.1 cm)
43,18 cm (43.18 cm)
48,26 cm (48.26 cm)
1024 x 768 (75 Hz) modo analógico
1280 x 1024 (75 Hz) modo analógico
1280 x 1024 (75 Hz) modo analógico
0,297 x 0,297 mm
(0.297 x 0.297 mm)
0,264 x 0,264 mm
(0.264 x 0.264 mm)
0,294 x 0,294 mm
(0.294 x 0.294 mm)
Altura x Ancho x
Profundidad
13,6 x 13,7 x 7,5 pulg
(13.6 x 13.7 x 7.5
pulg)
15,4 x 15,0 x 8,1 pulg
(15.4 x 15.0 x 8.1
pulg)
16,7 x 16,8 x 8,1 pulg
(16.7 x 16.8 x 8.1
pulg)
Frecuencia horizontal
(modo analógico)
HP vs15:
HP vs17:
HP vs19:
B–2Lea esto: Guía del usuario
30 a 61 kHz
30 a 83 kHz
30 a 83 kHz
Monitor LCD HP vs (continuación)
Especificaciones técnicas
Frecuencia de actualización
50 a 76 Hz
vertical
(modo analógico)
Requisitos medioambientales
Temp er at ur a:
o
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de no
5 a 35
–20 a 60o C
C
funcionamiento
Humedad relativa20% a 80%
Fuente de alimentación100–240V , 50/60 Hz
Consumo de energía
HP vs15:
<32 vatios (W)
típicamente
HP vs17:
<45 vatios (W)
típicamente
HP vs19:
<45 vatios (W)
típicamente
Consumo de energía en modo
inactivo
HP vs15:
<2 vatios (W)
típicamente
HP vs17:
<2 vatios (W)
típicamente
HP vs19:
<2 vatios (W)
típicamente
41 a 95o F
–4 a 140o F
Terminales de entrada Conector VGA de 15
patillas tipo D
Lea esto: Guía del usuarioB–3
Especificaciones técnicas
Monitor LCD HP f
Monitor LCD HP f
Tipo de pantalla
HP f1705:
HP f1905:
Tamaño de imagen visible
HP f1705:
HP f1905:
Inclinación–5
Tratamiento de la pantallaPolarizador antirreflectante con recubrimiento
Peso máximo (desembalado)
HP f1705:
HP f1905:
Dimensiones (incluida la base)
f1705:
(altura mínima)
LCD TFT de matriz
activa
43,2 cm (43.2 cm)
48,3 cm (48.3 cm)
43,2 cm (43.2 cm) en
diagonal
48,3 cm (48.3 cm) en
diagonal
o
a 35o
resistente
(sólo en algunos modelos)
5,9 Kg (5.9 Kg)
7,0 Kg (7.0 Kg)
Altura x Ancho x
Profundidad
44,5 cm x 37,9 cm x
25,3 cm (44.5 cm x
37.9 cm x 25.3 cm)
38,1 cm (38.1 cm)
17,0 pulg (17.0 pulg)
19,0 pulg (19.0 pulg)
17,0 pulg (17.0 pulg)
19,0 pulg (19.0 pulg)
13 libras
15,4 lb (15.4 lb)
Altura x Ancho x
Profundidad
17,7 x 14,9 x 10,5
pulg (17.7 x 14.9 x
10.5 pulg)
15 pulg
f1905:
(altura mínima)
Máxima resolución gráfica1280 x 1024 (75 Hz), modos analógico y
B–4Lea esto: Guía del usuario
47,1 cm x 42,5 cm x
25,7 cm (47.1 cm x
42.5 cm x 25.7 cm)
34,8 cm (34.8 cm)
digital
18,5 x 16,7 x 10,5
pulg (18.5 x 16.7 x
10.5 pulg)
13,7 pulg (13.7 pulg)
Monitor LCD HP f(continuación)
Modo texto720 x 400
Espacio de píxeles
HP f1705:
HP f1905:
Frecuencia horizontal
(modo analógico)30 a 83 kHz
Frecuencia de actualización
vertical
(modo analógico)
0,264 x 0,264 mm
(0.264 x 0.264 mm)
0,294 x 0,294 mm
(0.294 x 0.294 mm)
50 a 76 Hz
Especificaciones técnicas
Requisitos medioambientales
Temp er at ur a:
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de no
o
5 a 35
–20 a 60
C
o
C
funcionamiento
Humedad relativa20% a 80%
Fuente de alimentación100–240V , 50/60 Hz
Consumo de energía<70 vatios (W)
típicamente
Consumo de energía en modo
inactivo
<2 vatios (W)
típicamente
Terminales de entrada Conector VGA tipo D
de 15 patillas
conector
Conector DVI-D
(sólo en algunos
modelos)
o
41 a 95
–4 a 140
F
o
F
El cable DVI-D se vende
por separado
Lea esto: Guía del usuarioB–5
Especificaciones técnicas
Modos de vídeo preseleccionados
Este monitor reconoce automáticamente varios modos de entrada
de vídeo preseleccionados que aparecerán correctamente
centrados y con el tamaño correcto en la pantalla. Los siguientes
modos vienen asignados de fábrica y son las resoluciones que se
utilizan más comúnmente:
■ El HP vs15 viene con los modos 1 a 11 preseleccionados
■ El HP vs17 viene con los modos 1 a 15 preseleccionados
■ El HP vs19 viene con los modos 1 a 15 preseleccionados
■ El HP f1705 viene con los modos 1 a 15 preseleccionados
■ El HP f1905 viene con los modos 1 a 15 preseleccionados
Modos de entrada de vídeo
preseleccionados de fábrica
Modo
preseleccionado
1640 x 48031,5 (31.5)60,0 (60.0)
2640 x 48037,9 (37.9)72,0 (72.0)
3640 x 48037,5 (37.5)75,0 (75.0)
4720 x 40031,5 (31.5)70,0 (70.0)
5800 x 60037,9 (37.9)60,0 (60.0)
6800 x 60048,1 (48.1)72,0 (72.0)
7800 x 60046,9 (46.9)75,0 (75.0)
8832 x 62449,7 (49.7)75,0 (75.0)
91024 x 76848,4 (48.4)60,0 (60.0)
101024 x 76856,5 (56.5)70,0 (70.0)
Formato de
píxel
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
B–6Lea esto: Guía del usuario
Especificaciones técnicas
Modos de entrada de vídeo
preseleccionados de fábrica (continuación)
Modo
preseleccionado
111024 x 76860,0 (60.0)75,0 (75.0)
12*1152 x 87068,7 (68.7)75,6 (75.6)
13*1152 x 90071,7 (71.7)76,0 (76.0)
14*1280 x 102463,9 (63.9)60,0 (60.0)
15*1280 x 102480,0 (80.0)75,0 (75.0)
*Modo preseleccionado no disponible en el monitor HP vs15.
Formato de
píxel
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Lea esto: Guía del usuarioB–7
Especificaciones técnicas
Normas sobre píxeles y calidad de
monitores LCD
El Monitor LCD HP utiliza tecnología de alta precisión y ha sido
fabricado de acuerdo con normas de alta calidad, para
garantizar un rendimiento sin problemas. Aun así, el monitor
puede presentar alguna imperfección en su aspecto, como
pequeños puntos brillantes u oscuros. Dichas imperfecciones están
presentes en todos los monitores LCD utilizados en productos
suministrados por todos los fabricantes y no se trata de un defecto
específico del Monitor LCD HP. La causa de estas imperfecciones
se encuentra en uno o varios píxeles o subpíxeles defectuosos.
■ Un píxel está formado por un subpíxel rojo, otro verde y
otro azul.
■ Un píxel defectuoso completo está siempre activado (un punto
brillante sobre un fondo oscuro), o siempre desactivado (un
punto oscuro sobre un fondo brillante). El primero es el más
visible de los dos.
■ Un subpíxel defectuoso (punto defectuoso) es menos visible
que un píxel defectuoso. Es pequeño y sólo es visible sobre un
fondo específico.
El Monitor LCD HP tiene:
■ Menos de 5 puntos defectuosos totales
■ Cero píxeles completos defectuosos
■ 3 subpíxeles brillantes defectuosos (máximo)
■ 5 subpíxeles oscuros defectuosos (máximo)
Para localizar los píxeles defectuosos, es preciso ver el monitor en
el modo en condiciones de funcionamiento normales, a
una frecuencia de actualización y resolución compatibles y desde
una distancia de aproximadamente 50 cm (16 pulgadas).
Esperamos que, con el tiempo, la industria continúe mejorando su
capacidad para producir monitores con menos imperfecciones en
su aspecto. Modificaremos las directrices de acuerdo con estas
mejoras.
B–8Lea esto: Guía del usuario
Especificaciones técnicas
Requisitos del juego de cables de
alimentación
La fuente de alimentación del monitor viene con ALS (Automatic
Line Switching, Conmutación automática de línea). Esta
característica permite al monitor funcionar a tensiones de entrada
que oscilan entre los 100–120V y los 200–240V .
El juego de cables de alimentación (cable flexible o enchufe de
pared) que viene con el monitor cumple los requisitos para su
utilización en el país donde se compró el equipo.
Si necesita obtener un cable de alimentación para un país distinto,
deberá comprar un cable de alimentación que esté homologado
para su uso en ese país.
El cable de alimentación debe estar calibrado para el producto y
para la tensión y la corriente que aparecen marcadas en la
etiqueta de valores eléctricos nominales del producto. Los valores
nominales de tensión y corriente del cable deben ser mayores que
los valores nominales de tensión y corriente del producto.
Además, la sección transversal del cable debe ser, como mínimo,
de 0,75 mm² (0.75 mm²) o 18 AWG, y la longitud del cable
debe ser de 1,5 m (1.5 m) 4,94 pies (4.94 pies) como mínimo y
3,6 m (3.6 m) (12 pies) como máximo. Si tiene preguntas sobre el
tipo de cable de alimentación que debe utilizar, póngase en
contacto con el proveedor autorizado de HP.
El cable de alimentación debe colocarse de forma que no pueda
pisarse o quedar aprisionado por elementos que se pongan
encima o se apoyen en el mismo. Hay que prestar una atención
especial al enchufe, la toma eléctrica y el punto en el que el cable
sale del producto.
Lea esto: Guía del usuarioB–9
Especificaciones técnicas
B–10Lea esto: Guía del usuario
Avisos de agencias
reguladoras
Aviso de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) de los EE.UU.
Este producto ha sido sometido a pruebas para certificar que
cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales
de clase B en la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites
se han establecido para proporcionar un grado razonable de
protección contra interferencias perjudiciales en áreas
residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía
de radiofrecuencia. De no instalarse y utilizarse según las
instrucciones, este aparato puede causar interferencias en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garantizar
que no se originen interferencias en una instalación determinada.
Si este equipo causa interferencias perjudiciales a la recepción de
radio o televisión, que pueden determinarse apagando y
encendiendo el equipo, se recomienda corregir la interferencia
siguiendo uno o varios de los siguientes procedimientos:
C
■ Cambie la orientación o ubicación de la antena.
■ Aumente la distancia entre el equipo y el aparato receptor.
■ Enchufe el equipo en la toma de corriente de un circuito
distinto del conectado al receptor.
■ Consulte al distribuidor o a un técnico de radio o televisión
experimentado para obtener ayuda.
Lea esto: Guía del usuarioC–1
Avisos de agencias reguladoras
Modificaciones
La FCC exige que se advierta al usuario que todo cambio o
modificación que se realice en este dispositivo y no esté
expresamente aprobado por Hewlett Packard Company puede
anular la autorización del usuario para operar el equipo.
Cables
Las conexiones de este dispositivo han de realizarse con cables
cubiertos con fundas de conectores RFI/EMI metálicas para
cumplir integralmente las normas y reglamentos de la FCC.
C–2Lea esto: Guía del usuario
Avisos de agencias reguladoras
Declaración de conformidad para los
productos marcados con el logotipo
FCC, sólo para Estados Unidos
Este dispositivo cumple con lo dispuesto en la Sección 15 de las
normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe provocar
interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar todas
las interferencias recibidas, incluidas las que puedan ocasionar un
funcionamiento incorrecto.
Para preguntas relativas al producto, póngase en contacto con:
Hewlett Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113
Houston, Texas 77269-2000
También puede llamar al siguiente teléfono:
1-800-474-6836
Para preguntas relativas a esta declaración de la FCC, póngase
en contacto con:
Hewlett Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, Texas 77269-2000
También puede llamar al siguiente teléfono:
1-281-514-3333
Para identificar este producto, indique el número de pieza, de
serie o de modelo que encontrará en el producto.
Lea esto: Guía del usuarioC–3
Avisos de agencias reguladoras
Desecho de materiales
Este producto de HP contiene los siguientes materiales que pueden
requerir una manipulación especial al final de su vida útil:
■ Mercurio en la lámpara fluorescente de la pantalla LCD.
■ Plomo en la soldadura y en algunos cables de componentes.
El desecho de este material puede ser regulado debido a
consideraciones ambientales. Si desea conocer más información
sobre desecho y reciclaje, contáctese con las autoridades de su
localidad o con la Alianza de Industrias Electrónicas (EIA, por sus
siglas en inglés) (http://www.eiae.org).
Aviso para Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con todos los requisitos de
los reglamentos canadienses referentes a los equipos que
producen interferencias.
Avis Canadien
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les
exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
C–4Lea esto: Guía del usuario
Avisos de agencias reguladoras
Aviso regulador para la Unión
Europea
Este producto cumple con las siguientes directivas de la UE:
■ Directiva sobre bajo voltaje 73/23/EEC
■ Directiva EMC 89/336/EEC
El cumplimiento de estas directivas implica conformidad con los
estándares de concordancia Europeos (Regulaciones Europeas)
que se encuentran en la Declaración de conformidad de la UE,
publicada por Hewlett-Packard para este producto o familia de
productos.
Este cumplimiento se indica mediante las siguientes marcas de
conformidad expuestas en el producto:
XXXX*
Esta marca es válida para
productos que no son de
telecomunicaciones o productos
de telecomunicaciones que están
en concordancia con la UE (por
ejemplo, Bluetooth).
Lea esto: Guía del usuarioC–5
Esta marca es válida para productos
de telecomunicaciones que no están
en concordancia con la UE.
*Número informativo (sólo se usa
en algunos casos — consulte la
etiqueta del producto).
Avisos de agencias reguladoras
Eliminación de residuos de equipos
eléctricos y electrónicos por parte
de usuarios particulares en la
Unión Europea
Este símbolo en el producto o en su envase indica que no debe
eliminarse junto con los desperdicios generales de la casa. Es
responsabilidad del usuario eliminar los residuos de este tipo
depositándolos en un “punto limpio” para el reciclado de residuos
eléctricos y electrónicos. La recogida y el reciclado selectivos de
los residuos de aparatos eléctricos en el momento de su
eliminación contribuirá a conservar los recursos naturales y a
garantizar el reciclado de estos residuos de forma que se proteja
el medio ambiente y la salud. Para obtener más información sobre
los puntos de recogida de residuos eléctricos y electrónicos para
reciclado, póngase en contacto con su ayuntamiento, con el
servicio de eliminación de residuos domésticos o con el
establecimiento en el que adquirió el producto.
C–6Lea esto: Guía del usuario
Avisos de agencias reguladoras
Aviso para Japón
Aviso sobre el cable de alimentación
japonés
Aviso para Corea
Lea esto: Guía del usuarioC–7
Avisos de agencias reguladoras
Cumplimiento con EPA Energy Star
Los productos cuyo embalaje está marcado con el logotipo
®
ENERGY STAR
cumplen con las directrices ENERGY STAR® de la
Agencia de Protección del Medio Ambiente de EE.UU. en cuanto
al uso eficiente de la energía.
Los productos con la etiqueta ENERGY STAR
®
están diseñados
para utilizar menos energía, por lo que contribuyen a ahorrar
dinero en las facturas de electricidad y a proteger el medio
ambiente.
ENERGY STAR
®
es una marca registrada propiedad del gobierno
de EE.UU.
C–8Lea esto: Guía del usuario
Avisos de agencias reguladoras
Programa de reciclaje de HP
HP ofrece programas de devolución de productos al fin de su vida
útil para el hardware de HP y de otros fabricantes en múltiples
zonas geográficas.
Los términos y la disponibilidad de estos programas son distintos
en cada región, debido a las diferencias en los requisitos
reglamentarios y las exigencias de los clientes. Para mayor
información acerca del programa de reciclaje de HP, consulte el
sitio Web de HP en:
http://www.hp.com/recycle
Lea esto: Guía del usuarioC–9
Número de referencia: 378428-B23
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.