Removing and Replacing a CD/DVD Drive
Retrait et remplacement d’un lecteur de CD/DVD
HP TouchSmart
610
PC
Les fonctions de l’ordinateur peuvent varier selon le modèle.
Computer features may vary by model.
Before you begin
Observe the following requirements before removing and
replacing the CD/DVD drive.
IMPORTANT: A CD/DVD drive is extremely sensitive to
shock impact. Do not bang or drop it.
WARNING:
Never open the cover with the power
applied. You might damage your
computer or be injured by the spinning
fan blades.
Avoid touching sharp edges inside the
computer.
Keep your hands away from the moving
fan.
Keep fingers and tools clear of the fan
when the power is applied.
CAUTION: Static electricity can damage the
electronic components inside the computer. Discharge
static electricity by touching the metal cage of the
computer before touching any internal parts or
electronic components.
Avant de commencer
Respectez les conditions requises suivantes avant de retirer et de
remplacer le lecteur de CD/DVD.
IMPORTANT : Un lecteur de CD/DVD est extrêmement sensible
aux chocs. Ne le laissez pas tomber et ne le heurtez pas.
AVERTISSEMENT :
N’ouvrez jamais le capot lorsque le
cordon d’alimentation est branché ou
lorsque l’ordinateur est sous tension.
Vous pourriez endommager votre
ordinateur.
Évitez de toucher les bords tranchants
à l’intérieur du châssis.
Gardez vos mains à l’écart du
ventilateur en mouvement.
N’approchez pas vos doigts ou des
outils du ventilateur lorsque
l’ordinateur est alimenté.
ATTENTION : L’électricité statique peut
endommager les composants électroniques à
l’intérieur de l’ordinateur. Déchargez l’électricité
statique en touchant la cage métallique de
l’ordinateur avant de toucher tout composant
interne ou tout composant électronique.
Removing and replacing a CD/DVD drive
Retrait et remplacement d’un lecteur de CD/DVD
10 - 15 m in u te s
10 à 15 minutes
Tools Needed
Flathead/Torx screwdriver #15
Phillips screwdriver #1
Small screws are easily lost. Remove screws over a surface
that allows you to retrieve them if they fall.
Outils nécessaires
Tournevis plat/Torx #15
Tournevis cruciforme de précision #1
Les petites vis peuvent facilement être perdues. Retirez les
vis sur une surface qui vous permettra de les récupérer si
elles tombent.
Removing the CD/DVD drive
Retrait du lecteur de CD/DVD
1 Remove items such as CDs, DVDs, and USB storage
devices from the computer.
Retirez les éléments tels que des CD, DVD et
périphériques de stockage USB de l’ordinateur.
3 Open the rear port access door by squeezing the two
tabs at the back of the computer (1) and then pulling
the door open (2).
Appuyez sur les deux languettes afin d’ouvrir le volet
d’accès aux ports arrière de l’ordinateur (1) en le tirant
vers vous (2).
4 Unplug the computer by disconnecting the power cord
from the back of the computer.
2 Close all open programs and shut down your
operating system.
Fermez tous les programmes ouverts et arrêtez votre
système d’exploitation.
2647642-DN1
Débranchez l’ordinateur en déconnectant le cordon
d’alimentation à l’arrière de l’ordinateur.
5 Unplug all attached cables from the back of the
computer.
Débranchez tous les câbles fixés à l’arrière de
l’ordinateur.
6 Remove the small center panel below the rear ports by
pulling out the top of the panel (1) then lifting the
panel off the computer (2).
7 Lay the computer down on a flat surface, covered with
a soft cloth to protect the screen from scratches or
other damage. Make sure the stand extends beyond
the edge of the flat surface.
Posez l’ordinateur sur une surface plane recouverte
d’un chiffon doux afin de protéger l’écran contre les
éraflures ou autres dommages. Assurez-vous que le
socle dépasse du bord de la surface plane.
8 Remove the screw cover from the drive door by lifting it
up and away from the computer.
Retirez le petit panneau central situé sous les ports
arrière en tirant le bord supérieur du panneau (1), puis
en le soulevant hors de l’ordinateur (2).
647642-DN13
Enlevez le cache-vis du volet du lecteur en le soulevant
pour le détacher de l’ordinateur.
9 Remove the screw at the top of the drive door using a
flathead or Torx screwdriver.
11 Lift (1) and remove (2) the drive door from the back of
the computer.
Enlevez la vis située sur le haut du volet du lecteur à
l’aide d’un tournevis à bout plat ou Torx.
10 Slide the drive door toward the center of the computer
until it stops (approximately 5 cm or 1/5 inch).
Faites glisser le volet du lecteur vers le centre de
l’ordinateur jusqu’à ce qu’il s’arrête (environ 5 cm ou
1/5 de pouce).
Soulevez (1) et enlevez (2) le volet du lecteur de
l’arrière de l’ordinateur.
12 Remove the two screws that attach the side panel to
the computer.
Retirez les deux vis qui fixent le panneau latéral sur
l’ordinateur.
4647642-DN1
13 Insert a flathead screwdriver into the tab of the side
panel to release it from the computer.
Insérez un tournevis à bout plat dans la languette du
panneau latéral pour le détacher de l’ordinateur.
14 Remove the side panel from the computer.
15 Loosen the captive screw on the top of the CD-DVD
drive.
Desserrez la vis captive située en haut du lecteur de
CD-DVD.
16 Push the CD-DVD drive out of the computer.
Retirez le panneau latéral de l’ordinateur.
647642-DN15
Extrayez le lecteur de CD-DVD de l’ordinateur.
17 Remove the CD-DVD drive from the computer.
Installing a new CD/DVD drive
Installation d’un nouveau lecteur
de CD/DVD
NOTE: The replacement CD/DVD drive may not look
exactly the same as the original drive due to different
manufacturers or models. Hewlett-Packard always provides
quality parts that meet or exceed your original computer
specifications.
REMARQUE : Le lecteur de CD/DVD de remplacement
peut ne pas ressembler exactement au lecteur d’origine en
raison de différences entre modèles ou fabricants.
Hewlett-Packard fournit toujours des pièces de qualité
conformes ou supérieures aux caractéristiques techniques
de votre ordinateur d’origine.
Retirez le lecteur de CD-DVD de l’ordinateur.
18 Remove the bracket on the back of the CD/DVD tray
by removing the two screws with a Phillips screwdriver.
Save the bracket and the two screws.
Retirez l’équerre située au dos du plateau CD/DVD en
desserrant les deux vis à l’aide d’un tournevis
cruciforme. Mettez l’équerre et les deux vis de côté.
1 Install the screws that secure the bracket to the back of
the CD/DVD drive with a Phillips screwdriver.
Serrez les vis qui fixent l’équerre au dos du lecteur de
CD/DVD à l’aide d’un tournevis cruciforme.
2 Insert the CD-DVD drive into the slot on the computer.
NOTE: Do not lose the CD/DVD bracket and screws. You
will fasten the CD/DVD bracket to the new CD/DVD drive.
REMARQUE : Ne perdez ni l’équerre du plateau CD/DVD
ni les vis. Vous devrez fixer l’équerre du plateau CD/DVD
au nouveau lecteur de CD/DVD.
6647642-DN1
Insérez le lecteur de CD-DVD dans la fente de
l’ordinateur prévue à cet effet.
3 Push the CD-DVD drive (1) into the computer until the
hole in the bracket aligns with the captive screw (2).
5 Reinstall the side panel on the side of the computer,
aligning the screw holes on the panel with the screw
holes on the computer. Press firmly on the center of the
side panel until it snaps into place.
Poussez le lecteur de CD-DVD (1) dans l’ordinateur
jusqu’à ce que le trou de l’équerre soit dans
l’alignement de la vis captive (2).
4 Tighten the captive screw on the top of the CD-DVD
drive.
Serrez la vis captive située en haut du lecteur de
CD-DVD.
Remettez le panneau latéral sur le côté de
l’ordinateur, en alignant les trous de vis du panneau
sur les trous de vis de l’ordinateur. Appuyez
fermement sur le centre du panneau latéral jusqu’à ce
qu’il s’enclenche.
6 Install the two screws that secure the side panel to the
computer.
647642-DN17
Serrez les deux vis qui fixent le panneau latéral sur
l’ordinateur.
7 Reinstall the drive door by sliding it toward the center
of the computer.
9 Install the screw securing the door to the back of the
computer.
Remettez le volet du lecteur en place en le faisant
glisser vers le centre de l’ordinateur.
8 Slide the drive door to the edge of the computer
making sure to align the screw hole in the drive door
to the screw hole on the computer.
Faites glisser le volet du lecteur vers le bord de
l’ordinateur en vous assurant que le trou de vis du
volet du disque est bien aligné sur le trou de vis de
l’ordinateur.
Serrez la vis qui fixe le volet à l’arrière de l’ordinateur.
10 Press the top edge of the screw cover on to the drive
door and then press down on the bottom edge of the
screw cover until it snaps into place.
Pressez le bord supérieur du cache-vis sur le volet du
lecteur, puis appuyez sur le bord inférieur du cache-vis
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
8647642-DN1
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.