Le présent document contient des informations protégées par copyright. Tous droits
réservés. Aucune partie du présent document ne peut être photocopiée, reproduite
ou traduite dans une autre langue sans consentement préalable et écrit de
Hewlett-Packard Company. Les informations contenues dans le présent document
sont sujettes à modification sans préavis.
Hewlett-Packard ne fait aucune garantie d’aucune sorte pour ce qui est de la
présente documentation, y compris, sans s’y limiter, les garanties implicites de
commercialisation et d'adaptation à un but particulier. Hewlett-P ackard ne saura être
responsable d’erreurs contenues dans les présentes ni d’aucun dommage incidentel
ou consécutif en rapport avec la fourniture, la performance ou l’emploi du présent
matériel.
Les nouvelles éditions du présent guide incorporent tout le matériel mis à jour
depuis l’édition précédente. La date d’impression du guide et le numéro de pièce
indiquent l’édition actuelle. La date d’impression est modifiée lorsqu’une nouvelle
édition est imprimée. (Toutes légères corrections et mises à jour incorporées à la
nouvelle impression ne changent pas cette date.)
Numéro de référence C1160-90015Edition 1février 1998
ii
Conventions typographiques
Les conventions typographiques suivantes sont utilisées dans ce guide :
Italiques : Indique des informations importantes.
Dessus de touche
Sortie d’ordinateur : Informations affichées à l’écran d’affichage et
rubriques du menu pouvant être sélectionnées à l’écran.
AVERTISSEMENT
ATTENTION« Attention » attire l’ atte n tio n du l ect eur s ur une p rocédure ou une pratique risquant
REMARQUELes remarques fournissent des informations pouvant aider à mieux comprendre le
Les avertissements attirent l’attention du lecteur sur une procédure ou une
pratique pouvant entraîner des blessures corporelles si elle n’est pas effectuée
correctement. L’utilisateur devra interrompre toute procédure s’il n’en saisit
pas entièrement les conditions exigées ou si celles-ci ne sont pas remplies.
d’endommager le produit si elle n’est pas effectuée correctement. L ’utilisateur devra
interrompre toute procédure s’il n’en saisit pas les conditions exigées ou si celles-ci
ne sont pas remplies.
fonctionnement du produit.
: Touches de la bibliothèque.
iii
Contenu de ce guide
Le présent guide de l’utilisateur comprend les chapitres suivants :
Chapitre 1 Informations d’installation des jukebox optiques HP SureStore
Optical 160 ex, 320 ex et 400 ex
Chapitre 2 Informations su r le choix et l’utilisation des disques optiques
Chapitre 3 Description des fonctions, directives de fonctionnement et
informations de dépannage
Annexe A Fournitures et service après-vente
Annexe B Fonctionnement des jukebox sur un bus SCSI
Annexe C Informations sur la sécurité et la réglementation
Glossaire des termes employés
Index
Ce chapitre fournit des informations sur les sujets suivants :
•Ce dont vous avez besoin pour configurer le jukebox
•Choix d’un environnement adéquat pour le jukebox
•Identification des fonctions sur les pa nneaux latéraux du jukebox
•Connexion du jukebox à votre ordinateur hôte
•Mise sous tension
•Déplacement et expédition du jukebox
Ce dont vous avez besoin pour configurer le jukebox :
Cordon d’alimentation (inclus)
•
•Terminateurs d’interface SCSI à terminaison simple ou différentielle (inclus)
•Câble SCSI avec connecteur de haute densité à 50 broches ou 68 broches, selon
l’interface choisie à terminaison simple ou différentielle
•Un adaptateur d’hôte d’interface SCSI à terminaison simple ou différentielle,
avec au minimum une adresse dispon ib l e
•Un logiciel d’application prenant en charge ce type de jukebox
Ce guide (inclus)
•
Choix d’un emplacement
Avant d’installer votre jukebox, choisissez un endroit répondant aux critères
suivants :
•Plage de températures comprise entre 18 et 24° C (65-75° F).
•Eloigné des sources de contamination par particules. Evitez toute zone située à
proximité d'imprimantes, de scanners, de portes ou passages fréquemment
utilisés, de fournitures de bureau car celles-ci tendent à amasser la poussière, et
de salles enfumées.
1-2Chapitre 1
Installation du jukebox
Présentation
•Place suffisante afin de pouvoir aisément insérer des disques dans le logement,
plus de 5 à 8 cm (2 à 3 pouces) de façon à permettre une libre circulation de l’air
(voir la figure 1-1).
Proximité d’une prise secteur fournissant une tension de 100 à 127 Volts ou de
•
200 à 240 Volts.
Chapitre 11-3
Installation du jukebox
Composants système nécessaires pour le fonctionnement du jukebox
Composants système nécessaires pour le
fonctionnement du jukebox
Ce jukebox ex ige un logiciel d’ap plication pour fo nctionner en tant qu e périphérique
de stockage unique, composé de plusieurs périphériques SCSI. Co nsultez votre
représentant HP pour déterminer celui dont vous avez besoin.
Configuration standard
La liste ci-après indique la hiérarchie des composants système nécessaires pour le
fonctionnement du jukebox en configuration standard.
•Unité centrale de l’ordinateur hôte
•Système d'exploitation
•Logiciel d’application du jukebox optique
•Pilotes SCSI du jukebox (inclus parfois dans le logiciel d’application du jukebox
optique)
•Jukebox
Configuration de haute disponibilité
La liste ci-après indique la hiérarchie des composants système nécessaires au
fonctionnement du jukebox en configuration de haute disponibilité. Consultez votre
représentant en haute disponibilité pour les informations d’installation et de
configuration.
•Systèmes d'exploitation (sur deux ordinateurs hôte)
•Logiciels d’application de hau te disponibilité (relie les deux ordinateurs h ôte)
•Logiciels d’application pour jukebox optique (sur les deux ordinateurs hôte)
•Pilotes SCSI du jukebox (inclus parfois dans le logiciel d’application du jukebox
optique)
•Jukebox
1-4Chapitre 1
Présentation des commandes et fonction
Figure 1-1Côté droit
Installation du jukebox
Présentation des commandes et fonction
Chapitre 11-5
Installation du jukebox
Présentation des commandes et fonction
Les chiffres ci-après font référence à ceux de la figure 1-1 de la page précédente :
1Panneau de
commande
2LogementPermet le chargement et l’éjection de disques
3Interrupteur
d’alimentation
4Panneau
d’accès droit
Permet d’appliquer manuellement des commandes et
de suivre le fonctionnement du jukebox. Le chapitre 3
comporte une description complète des commandes et
des indicateurs lumineux du panneau de commande.
optiques.
Permet de mettre le jukebox sous et hors tension.
Ne doit être retiré que par un représentant du service
après-vente.
1-6Chapitre 1
Figure 1-2Côté gauche
Installation du jukebox
Présentation des commandes et fonction
Chapitre 11-7
Installation du jukebox
Présentation des commandes et fonction
5Indicateur
d’activité du
bus
6Sélecteur
d’interface
SCSI
7 Ports SCSIPermettent de relier le câble SCSI du jukebox à
8Prise électriquePermet la connexion du cordon d'alimentation.
9Panneau
d’accès gauche
S’allume lorsque le bus SCSI est actif. Il existe deux
indicateurs : un pour l'interface à terminaison simple et
un autre pour l’interface différentielle.
Permet de sélectionner l’interface SCSI à terminaison
simple ou différentielle.
l’ordinateur hôte. Sélectionnez la paire de connecteurs
d’interface SCSI à terminaison simple ou différentielle
(voir le numéro 5 de cette liste).
Les deux ports de l’interface choisie doivent être
utilisés. L’un des deux ports reçoit le câble SCSI,
l’autre doit être connecté à un terminateur SCSI ou
peut être utilisé pour le chaînage d'un autre
périphérique SCSI.
Permet de recouvrir le module d’interface (voir les
composants 5, 6, 7 et 8). Ce pan neau peut être retiré en
le soulevant à partir du bas, puis en le dégageant vers
l’extérieur.
1-8Chapitre 1
Installation du jukebox
Connexion des câbles SCSI au jukebox
Connexion des câbles SCSI au jukebox
Informations générales relatives au câblage.
Types d’interfaces
disponibles
Nombre d’hôtesCe jukebox peut être utilisé dans le cadre
La longueur maximale de câble disponible pour la connexion de votre ordinateur
hôte ou d’autres périphériques dépend du type d’interface sélectionné. Le tableau
ci-après indique les longueurs maximales de bus SCSI disponibles.
Tableau 1-1Longueurs maximales de câble SCSI externe (l’ordinateur hôte ne comportant
aucun périphérique interne)
Type d’interface
Interface SCSI à terminaison simple
(connecteur de haute densité à 50 broches)
Interface SCSI à terminaison simple ou
différentielle, choisie à l’aide du sélecteur
d’interface, situé en haut du module
d’interface (voir la figure 1-2, n° 6).
d’environnements de haute disponibilité. Ces
types d’environnements, parfois complexes,
ne sont pas décrits dans ce guide. Consultez
votre r eprésentant en haute disponibilité pour
les informations d’installation et de
configuration.
Longueur maximale de câble
externe
3 m (9,8 pieds)
REMARQUE
Interface SCSI différentielle
(connecteur de haute densité à 68 broches)
Hewlett-Packard recommande l’utilisation de câbles avec connecteurs munis de vis
à tête moletée. Les câbles munis d’attaches peuvent être utilisés si vous retirez au
préalable les montants des vis à tête moletée à l’aide d’un tournevis à tête plate.
Dans le cas contraire, des interférences peuvent se produire entre le câble et les
montants.
Chapitre 11-9
25 m (82 pieds)
Installation du jukebox
Choix de votre configuration de câblage
Choix de votre configuration de câblage
Choisissez ci-après la configuration qui s’applique à votre cas particulier.
Reportez-vous à la page indiquée pour les procédures.
Un ordinateur hôte (configuration standard)Voir
page
Le jukebox est-il destiné à être le seul
périphérique su r le bus ?
D’autres périphériques partagent-ils le bus SCSI
avec le jukebox ? (non recommandé)
Deux ordinateurs hôte (configuration de haute
disponibilité) :
Consultez votre représentant en haute disponibilité.-
1-12
1-14
1-10Chapitre 1
Installation du jukebox
Connexion du jukebox en tant que périphérique unique
Connexion du jukebox en tant que périphérique
unique
REMARQUE
Figure 1-3Connexion du jukebox en tant que périphérique unique
La configuration ci-après est recommandée pour ce jukebox.
Référez-vous aux figures 1-1 et 1-2 pour les emplacements des interrupteurs et
connecteurs ci-après.
1. Assurez-vous que l’ordinateur hôte est hors tension.
2. Retirez le panneau d’accès gauche (situé sur le côté opposé du logement) en
soulevant son bord inférieur, puis en le dégageant vers l’extérieur.
3. En utilisant le sélecteur d’interface SCSI, situé en haut du module d’interface,
sélectionnez l’interface SCSI à terminaison simple ou différentielle (voir la
figure 1-2, n
Chapitre 11-11
o
6).
Installation du jukebox
Connexion du jukebox en tant que périphérique unique
4. Reliez, à l’aide d’un câble SCSI, l’ordinateur hôte à l’un des connecteurs SCSI
du type d’interface choisi pour le jukebox.
Selon le cas, le câble SCSI peut être connecté à l’un ou l’autre port du jukebox.
REMARQUE
REMARQUE
Veillez à brancher un terminateur dans le port inutilisé du type d’interface choisi.
Veillez également à brancher un terminateur sur l’un des ports de connexion de
l’autre type d’interface.
Le terminateur d’interface SCSI à terminaison simple comporte 50 broches, et celui
de l’interface SCSI différentielle, 68.
Pour terminer l’installation, reportez-vous aux sections « Mise sous tension »
et « Vérification d’écriture ».
1-12Chapitre 1
Installation du jukebox
Connexion du jukebox à d’autres périphériques SCSI
Connexion du jukebox à d’autres périphériques
SCSI
REMARQUE
Bien que cela ne soit pas recommandé, le jukebox peut fonctionner avec d’autres
périphériques sur le même bus.
Dans la plupa rt des cas, le jukebox en tant que périphérique un ique sur le bus SCSI
constitue la configuration recommandée.
Selon le modèle en votre possession, et selon l'utilisation réservée au jukebox, il est
possible néanmoins de le connecter conjointement à d’autres périphériques sans
perte de performance :
• Un jukebox à 2 ou 4 lecteurs utilisant l’adressage SCSI simple
•Ou un jukebox à 2 ou 4 lecteurs utilisant l’adressage LUN
(numéro d'unité logique)
Lors de la connexion du jukebox sur le bus avec d’autres périphériques, veillez à
considérer les facteurs suivants :
•Pour quel usage le jukebox est-il prévu : archivage, sauvegarde, stockage
quasiment en ligne
•Comment l’autre périphérique considéré sera-t-il utilisé
sollicitation prévue du bus ?
•Serez-vous conduit à utiliser une combinaison de périphériques « larges » et
« étroits » ?
•La partie interne du bus SCSI comporte-t-elle des périphériques ?
Quel est le niveau de performance à maintenir?
?
Quelle est sa
?
REMARQUE
•Projetez-vous d’utiliser une interface SCSI à terminaison simple ou
différentielle
Reportez-vou s à l’ann ex e B qu i four nit une brèv e descr ipt ion de SCS I, ainsi que des
facteurs à considérer lorsque vous souhaitez placer d’autres périphériques sur le
même bus que le jukebox. Pour toute information complémentaire et accéder aux
questions fréquemment posées, consultez le site Web à l’adresse suivante :
www.hp.com/isgsupport/optical/index.html
Chapitre 11-13
?
Installation du jukebox
Mise sous tension
Mise sous tension
1. Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation du jukebox est éteint (voir la
figure 1-1).
REMARQUE
REMARQUE
REMARQUE
Utilisez le cordon d’alimentation fourni avec le jukebox .
2. Branchez la prise femelle du cordon d’alimentation sur le port d’alimentation
situé à la base du module d’interface (voir la figure 1-2, n
3. Branchez l’autre extrémité sur une prise murale.
4. Une fois le jukebox à son emplacement définitif, abaissez les pieds de mise à
niveau, puis serrez les écrous de 0,5 pouce sur chaque pied.
5. Mettez le jukebox sous tension. (ON)
Les messages TESTING (test en cours) et NOT READY (en
attente) alternent tour à tour. Une fois le test de mise en route terminé (ce
dernier dure environ 1 minute et demie) le message READY (prêt)
s’affiche.
Si le message DEVICE FAILED (échec périphérique) s’affiche, consultez les
procédures au dépannage du chapitre 3.
Pour terminer l’installation, reportez-vous à la section « Configuration de la
vérification d’écriture » à la page suivante.
.
o
8).
1-14Chapitre 1
Installation du jukebox
Configuration de la vérification d’écriture
Configuration de la vérification d’écriture
L’activation de la configuration de vérification d’écriture permet d’assurer que les
données sont écrites fidèlement sur les disques optiques. Le jukebox, ainsi que de
nombreux logiciels d'application sont configurés par défaut avec la vérification
d'écriture.
L’écriture de données sur un disque magnéto-optique exige deux passages : le
premier efface les données du secteur dans lequel les nouvelles données sont
destinées à être écrites, le second procède à l’écriture des données.
Lorsque la vérification d’écriture est activée, un passage supplémentaire est
effectué. Ce trois ième passage a po ur obj et de vérif i er que tou tes les données ont été
correctement écrites dans le secteur. Afin de renforcer la fiabilité de vos données,
Hewlett-Packard recommande de conserver le paramètre de vérification d’écriture
activé par défaut. Lorsque c’est le cas, les opérations d’écriture prennent plus de
temps.
Si vous choisissez de désactiver le dispositif de vérification d’écriture, référez-vous
à la section « Configuration des modes de fonctionnement » au chapitre 3.
REMARQUE
La procédure d'installation est à présent terminée. Passez au chapitre 3,
« Fonctionnement du jukebox ».
Chapitre 11-15
Installation du jukebox
Déplacement ou expédition du jukebox
Déplacement ou expédition du jukebox
Si vous souhaitez déplacer le jukebox sur une courte distance, par e x em ple, dans un
autre bureau ou à un autre étage, référez-vous à la section « Déplacement du jukebox
sur une courte distance ». Si, au contraire, vous souhaitez l’expédier, référez-vous à
la section « Expédition du jukebox ».
Déplacement du jukebox sur une courte distance
1. Si vous souhaitez retirer les disques du jukebox, veuillez observer les
instructions du logiciel d’application de votre jukebox relatives au retrait, à
l’éjection et à l’étiquetage des disques. Ceci en vue d’assurer sa prompte remise
en service.
Assurez-vous qu’il ne reste aucun disque dans les lecteurs.
ATTENTION
ATTENTION
L’oubli d’un disque dans un lecteur optique, lors du déplacement du jukebox, peut le
cas échéant endommager le mécanisme du lectuer optique.
Si vous souhaitez éjecter les disques manuellement, référez-vous à la section
« Ejection de disques optiques du jukebox » au chapitre 3.
Si elle n'est pas réalisée correctement, la mise hors tension du jukebox à l'étape
suivante est susceptible de provoquer une perte de données.
Avant de mettre le jukebox hors tension, assurez-vous que le bus SCSI est inactif.
Lorsque le bus SCSI est actif, une mise hors tension peut entraîner des pertes de
données et/ou des états du bus non définis. Consultez la documentation
accompagnant votre ordinateur hôte pour toute infor mation relative à la vérification
de l’état d’un bus SCSI. Si votre ordinateur est relié au réseau local (LAN),
consultez votre administrateur système avant de mettre le jukebox hors tension.
o
2. Mettez le jukebox hors tension (voir la figure 1-1, n
3. Soulevez le panneau gauche, puis débranchez le cordon d’alimentation ainsi que
le câble SCSI.
4. Desserrez les écrous de 0,5 pouce, bloquant chacun des quatre pieds de mise à
niveau, et faites remonter les pieds au-dessus du niveau du sol.
5. Déplacez avec précaution le jukebox vers sa nouvelle destination.
3).
1-16Chapitre 1
Installation du jukebox
Déplacement ou expédition du jukebox
6. Procédez ensuite à sa réinstallation. Consultez, si nécessaire, les informations
relatives au câblage et à l’adressage en début de chapitre.
7. Abaissez enfin les pieds de mise à niveau, puis serrez les écrous de 0,5 pouce sur
chaque pied.
8. Procédez ensuite à la remise en ligne du jukebox conformément à la
configuration de votre système.
Expédition du jukebox
1. Observez les instructions du logiciel d’application de votre jukebox pour le
retrait et l’éjection de disques.
Assurez-vous qu’il ne reste aucun disque dans les lectuers.
ATTENTION
ATTENTION
L’oubli d’un disque dans un lectuer optique, lors du déplacement du jukebox, peut le
cas échéant, endommager le mécanisme du lectuer optique.
L’oubli de disques dans les logements de stockage du jukebox, peut le cas échéant,
endommager le jukebox.
Si vous souhaitez éjecter les disques manuellement, référez-vous à la section
« Ejection de disques optiques du jukebox » du chapitre 3.
2. Observez les instructions du logiciel d’app lication de votre jukebox pour
l’étiquetage de vos disques (exemple : archivage, déplacement sur un autre
jukebox, etc.).
Si elle n'est pas réalisée correctement, la mise hors tension du jukebox à l'étape
suivante est susceptible de provoquer une perte de données.
Avant de mettre le jukebox hors tension, assurez-vous que le bus SCSI est inactif.
Lorsque le bus SCSI est actif, une mise hors tension peut entraîner des pertes de
données et/ou des états du bus non définis. Consultez la documentation
accompagnant votre ordinateur hôte pour toute information relative à la vérification
de l’état d’un bus SCSI. Si votre ordinateur est relié au réseau local (LAN),
consultez votre administrateur système avant de mettre le jukebox hors tension.
o
3. Mettez le jukebox hors tension (voir la figure 1-1, n
3).
4. Soulevez le panneau gauche, puis déb ranchez le cor don d’alimentation ainsi q ue
le câble SCSI.
Chapitre 11-17
Installation du jukebox
Déplacement ou expédition du jukebox
5. Desserrez les écrous de 0,5 pouce fixant chacun des quatre pieds de mise à
niveau et faites remonter les pieds au-dessus du niveau du sol.
6. Remballez le jukebox conformément à l’emballage d’origine.
REMARQUE
Votre responsable du service après-vente peut vous assister ou conseiller afin de
mieux remballer ou expédier votre jukebox.
1-18Chapitre 1
disques optiques
Utilisation des
2Utilisation des disques optiques
Utilisation des disques optiques
Aperçu de ce chapitre
Aperçu de ce chapitre
Utilisation des disques optiques
Les disques optiques utilisés avec le jukebox f ont partie intégra l e du processus de
stockage. On trouvera dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :
•
Choix d’un type de disque optique
•
Étiquetage des disques optiques
•
Protection en écriture des disques optiques
•
Entretien des disques optiques
REMARQUE
ATTENTIONN’utilisez que des cartouches HP. L’utilisation d’autres cartouches pourrait
REMARQUELe tableau A-1 de l’annexe A dresse la liste des cartouches de médias optiques HP
Les cartouches optiques utilisées pour ce lecteur jouen t un rôle important en ce qui
concerne la fiabilité du stockage de données.
Les cartouches optiques combinent des médias magnéto-optiques et des composants
mécaniques. La qualité des médias magnéto-optiques étant constante, l’utilisateur
est assuré de la précision des « lectures » et « écritures ». Les composants
mécaniques doivent être d’excellente qualité pour que le lecteur manipule la
cartouche avec exactitude et sans à-coups. Toute panne des composants mécaniques
d’une cartouche peut dans certains cas détériorer le mécanisme du lecteur.
détériorer le lecteur et annuler la garantie.
Si vous utilisez des supports autres que ceux de marque HP, vous êtes priés de
consulter la liste des fabricants agréés par HP sur le site web suivant :
www.hp.com/isgsuppo rt/optical/index.html
2-2Chapitre 2
Utilisation des disques optiques
Choix d’un type de disque optique
Choix d’un type de disque optique
Deux types de disques peuvent être utilisés dans le jukebox : les disques
réinscriptibles et les disques non effaçables.
Il conviendra de tenir compte des facteurs suivants lors de la sélection du type de
disque à utiliser :
•Sur les disques optiques réinscriptibles, les données p e uvent être constamment
écrites et effacées.
•Sur les disques optiques non effaçables, les données ne peuvent être écrites
qu’une seule fois et elles ne peuvent être ni altérées ni effacées. Si vos
conditions d’utilisation exigent un certain niveau de sécurité des données et de
vérification à rebours, les disques non effaçables peuvent être préférables.
•Qu’ils soient réinscriptibles ou non effaçables, les disques sont disponibles en
trois capacités par secteur : 2 048 octets/secteur, 1 024 octets/secteur et 512
octets/secteur. La capacité choisie sera fonction du type de système
d’exploitation installé sur l’ordinateur hôte et du progiciel utilisé pour la gestion
des fichiers stockés sur le jukebox.
REMARQUEN’utilisez pas de disques non eff açables dans un système qui ne peut pas les prendre
en charge. Assurez-vous que le logiciel d’application du jukebox prend bien en
charge ce type de disque.
disques optiques
Utilisation des
Chapitre 22-3
Utilisation des disques optiques
Etiquetage d’une cartouche de disque optique
Etiquetage d’une cartouche de disque optique
Il est recommandé d’étiqueter systématiquement toutes les cartouches de disques
optiques. Chaque disque s’accompagne d’étiquettes adhésives prévues à cet effet.
Quelques suggestions d’étiquetage :
REMARQUELe logiciel d’application du jukebox peut étiqueter différemment les divers
emplacements de disques optiques. Utilisez l’application pour vérifier
l’emplacement des disques avant d’étiqueter ceux-ci.
•Emplacement des logements de stockage (1, 2, 3, ... )
•Date de formatage ou d’initialisation
•Propriétaire du disque (groupe, service, etc.)
•Objectif du stockage (sauvegarde, ancienne version de système d’exploitation,
etc.)
HP recommande d’étiqueter la cartouche sur le bord comme illustré à la figure 2-1.
Ce type d’étiquette permet d’éviter toute interférence avec l’obturateur de la
cartouche et le bon fonctionnement du lecteur.
ATTENTIONUne étiquette apposée à proximité de l’obturateur peut entraîner le blocage du
lecteur si l’étiquette est mal placée ou si ses bords se décollent à la suite
d’utilisations répétées. Si le lecteur se bloque parce que l’étiq uette gêne le bon
fonctionnement de l’obturateur, il peut être nécessaire de faire appel à un réparateur.
2-4Chapitre 2
Etiquetage d’une cartouche de disque optique
Figure 2-1Etiquetage recommandé des cartouches
Utilisation des disques optiques
disques optiques
Utilisation des
Chapitre 22-5
Utilisation des disques optiques
Protection en écriture d’un disque optique
Protection en écriture d’un disque optique
Chaque côté d’un disque optique peut être protégé en écriture en faisant glisser
l’onglet de protection en écriture dans la direction de la flèche marquée sur la
cartouche (voir la figure 2-2).
Avec les disques optiques réinscriptibles, la protection en écriture préviendra
l’écrasement de fichiers existants et la copie de tout fichier supplémentaire sur le
disque.
Avec les disques optiques non effaçables, les fichiers existants ne peuvent être ni
altérés ni effacés, quelle que soit la position de l’onglet de protection en écriture,
mais si le disque est protégé en écriture aucun fichier supplémentaire ne peut être
copié sur celui-ci.
Figure 2-2Emplacement de l’onglet de protection en écriture
2-6Chapitre 2
Utilisation des disques optiques
Entretien des disques optiques
Entretien des disques optiques
Observez les précautions suivantes pour garder les disques optiques en bon état de
fonctionnement :
•Ne pas exposer les disques à des champs magnétiques intenses.
•Ne pas exposer les disques à la poussière.
•Ne pas exposer les disques à des températures ou une humidité extrêmes.
•Ne pas laisser tomber les disques.
•Ne pas ouvrir l’obturateur métallique du disque et toucher la surface du disque.
•Ne pas démonte r les disques.
•Ne pas introduire dans le jukebox de disques dont l’étiquette se décolle.
•Retirer les anciennes étiquettes de disque avant d’en remettre une neuve, surtout
si celle-ci est placée sur les côtés de la cartouche (près de l’obturateur) plutôt
que sur son tranchant.
•Entreposer les disques en lieu sûr et prop re entre deux utilisations.
Nettoyage des disques
Un disque optique n’aura normalement pas besoin d’être nettoyé s’il est utilisé dans
un environnement propre. Si l’environnement est fortement exposé à la poussière et
qu’il devient difficile de lire et/ou d’écrire sur un disque donné, il peut être
nécessaire de nettoyer celui-ci pour essayer de résoudre le probème.
disques optiques
Utilisation des
ATTENTIONLe nettoyage d’un disque optiqu e doit se faire extrêmement soigneusement. Toutes
particules abrasives présentes sur la surface du disque risquent d’endommager
celui-ci et d’empêcher la récupération de certaines de ses données.
Utilisez uniquement un nécessaire de nettoyage spécialisé et se conformer
soigneusement à son mode d’emploi.
Les numéros de commande des nécessaires de nettoyage manuels et automatiques
figurent au Tableau A-1 à l’annexe A.
Chapitre 22-7
Utilisation des disques optiques
Entretien des disques optiques
2-8Chapitre 2
3 Fonctionnement du jukebox
Fonctionnement du
jukebox
Fonctionnement du jukebox
Présentation
Présentation
Ce chapitre fournit des informations sur les sujets suivants :
•Fonctionnement du panneau de commande
•Utilisation des touches de sélection
•Interprétation des messages de la fenêtre d’affichage
•Chargement de disques optiques dans le jukebox
•Ejection de disques optiques du juke box
•Saisie du code de sécurité du menu Administration
•Changement du du code de sécurité du menu Administration
•Paramétrage des adresses SCSI ou des numéros d’unité logique (LUN)
•Paramétrage des config urat ion s
•Récupération des informations de performance
•Exécution de tests (réservé au personnel du service après-vente)
•Utilisation des ressources de réparation en ligne (strictement réservé au
personnel du service après-vente)
•Dépannage
3-2Chapitre 3
Fonctionnement du panneau de commande
Fonctionnement du panneau de commande
Le panneau de commande permet de contrôler manuellement toutes les actions du
jukebox grâce à six boutons et à l'affichage LED.
Les procédures suiv an tes sont po ssibles : établissement et modification des adresses
SCSI du jukebox et de ses lecteurs optiques, chargement et éjection des disques,
surveillance et modification des configurations, affichage d'informations sur la
performance du jukebox, exécution de tests internes, et protection contre toute
utilisation non autorisée.
La figure et le texte aux deux pages suivantes indiquent les contrôles utilisateurs et
le logement. Quant au reste du chapitr e, il décrit toutes les procédures manuelles qu e
l'opérateur peut effectuer.
Figure 3-1Panneau de commande du jukebox
Fonctionnement du jukebox
Fonctionnement du
jukebox
Chapitre 33-3
Fonctionnement du jukebox
Fonctionnement du panneau de commande
Les chiffres ci-après font référence à ceux de la figure 3-1 de la page précédente.
1Fonction de
rotation
2Indicateur
d’activité
3Fenêtre
d’affichage à 16
caractères
4Boutons de
sélection
Il est possible de retourner le module du panneau de
commande de façon à ce qu'il soit face à l'af fich age (v oir
n° 3 ci-dessous) su r le de v ant du jukeb ox, où se t rouv e la
fenêtre verticale ; ou sur son côté, où se trouve le
logement.
Indique les conditions suivantes :
• Vert continu - Sous tension
• Vert clignotant - Accès à un disque optique
• Orange - Anomalie ou erreur
Affiche les informations relatives à l’opération en cours.
Permettent d’effectuer les opérations suivantes :
CANCEL
PREV
annule l’opération en cours.
fait défiler les optio ns d’affichage une par un e
vers l’arrière.
fait défiler les options d’affichage une par une vers
NEXT
l’avant.
sélectionne l'option affichée.
ENTER
5Interrupteur
Permet la mise sous et hors tension du jukebox.
d'alimentation
6LogementPermet de charger et d’éjecter des disques optiques.
REMARQUELa figure 3-2 indique les menus disponibles du jukebox en utilisant les boutons de
sélection du panneau de commande.
3-4Chapitre 3
Fonctionnement du jukebox
Fonctionnement du panneau de commande
Figure 3-2Arborescence des menus dans la fenêtre d’affichage du jukebox
Fonctionnement du
jukebox
Chapitre 33-5
Fonctionnement du jukebox
Utilisation des boutons de sélection
Utilisation des boutons de sélection
Utilisez les boutons
CANCEL, PREV, NEXT
et
afin de sélectionner les tâches
ENTER
que le jukebox doit effectuer. Lorsqu'un de ces boutons est sélectionné, le message
figurant dans la fenêtre d’affichage change. Consultez la section ci-après pour
obtenir la liste des messages.
Chaque fois que vous appuyez sur
NEXT
ou
une nouvelle tâche apparaît. (Un
PREV
« * » indique qu'il existe un sous-menu pour cette, tâche. Pour afficher les options
supplémentaires, appuyez sur les touches
ou
enfoncée a pour effet de faire défiler rapidement l’affichage).
PREV
NEXT
ou
. Maintenir la touche
PREV
REMARQUEVous pouvez revenir à tout moment au message READY en appuyant sur
(Dans certains cas, il peut s’avérer nécessaire d’appuyer sur
CANCEL
à plusieurs
reprises).
NEXT
CANCEL
.
3-6Chapitre 3
Fonctionnement du jukebox
Explication des messages de la fenêtre d'affichage
Explication des messages de la fenêtre d'affichage
La fenêtre d’affichage indique les opérations sélectionnées. Des instructions
permettant la sélection ou le changement d’options font suite à l’explication des
messages.
Menus principaux
READY Indique que le jukebox est prêt à fonctionner.
ADMIN * Permet d’accéder aux options secondaires. Un code de sécurité
est nécessaire pour accéder à ces options.
REMARQUEUn « * » indique que plusieurs sélections sont possibles pour l’option
actuellement affichée. Si une sélection clignote, appuyez sur
ou
sur PREV
ou
pour en afficher d’autres.
NEXT
pour la choisir
ENTER
Menus secondaires
Un code de sécurité est nécessaire pour accéder à ces options. Reportez-vous à
« Saisie du code de sécurité du menu Administration » plus loin dans ce chapitre.
Un mot de passe par déf aut de 000 000 000 est déf ini e n usine. Vous êtes in vité à
changer ce dernier afin que seules les personnes autorisées puissent accéder au
jukebox. Reportez-vous à « Changement du code de sécurité du menu
Administration » plus loin dans ce chapitre.
TEST *Permet d’exécuter les tests internes du jukebox (ceux-ci sont
généralement exécutés par le personnel du service après-vente).
INFO * Permet de récupèrer les informations de performance stockées
dans les regis t res du juk e bo x.
CONFIG * Permet de personnaliser le fonctionnement du jukebox.
SCSI IDs * Permet d’afficher et/ou de changer les adresses SCSI et les
numéros d’unité logique (LUN).
Fonctionnement du
jukebox
ONLINE
REPAIR * Permet d’afficher et de changer la configuration d'un lecteur
pour un remplacement en ligne (réservé uniquement au
personnel du service après-vente).
Chapitre 33-7
Fonctionnement du jukebox
Explication des messages de la fenêtre d'affichage
REMARQUEUn « * » indique que plusieu rs s él ections sont possibles pour l’optio n actuel l ement
affichée.
Si une sélection de menu clignote, appuyez sur
sur
PREV
ou
pour en afficher d’autres.
NEXT
pour la choisir, ou appuyez
ENTER
Dans la figure 3- 2, v ous pouv ez af f icher les options de menu encadrées fi gurant sous
les options ombrées, en appuyant sur
Appuyez sur
affichée, appu yez sur
PREV
ou
pour faire défiler la lliste. Pour lancer l'opération
NEXT
.
ENTER
lorsque ces dernières s'affichent.
ENTER
3-8Chapitre 3
Fonctionnement du jukebox
Chargement d’un disque dans le jukebox
Chargement d’un disque dans le jukebox
REMARQUEVeillez à étiqueter tous vos disques avant de procéder à leur chargement dans le
jukebox. (Pour toute instruction, reportez-vous à la section correspondante du
chapitre 2, « Etiquetage d’une cartouche de disque optique »).
Certains logiciels d’application exigent que le chargement ou l’éjection de disques
s’effectue conformément aux instructions du logiciel. Si vous utilisez un logiciel
d’application pour la gestion de vos fichiers dans le jukebox, veuillez consulter la
documentation qui l’accompagne avant de suivre les étapes suivantes :
Commencez avec READY ou LOAD dans la fenêtre d’affichage.
Figure 3-3Chargement d’un disque
Fonctionnement du
jukebox
Chapitre 33-9
Fonctionnement du jukebox
Chargement d’un disque dans le jukebox
1. Insérez un disque dans le logement, face A tournée vers le haut et languette de
fermeture la première.
Aussitôt inséré, le disque est automatiquem e nt introduit à l'intérieur du
logement. Une insertion incorrecte provoque le rejet du disque, le message
CART IN WRONG (cartouche mal insérée) s’affiche brièvement,
suivi de LOAD SLOT (charger logement) #. (Le numéro « # » qui
clignote, correspond au premier logement de stockage disponible dans le
jukebox.)
2. Si vous souhaitez sélectionner le numéro du logement de stockage affiché,
appuyez sur
PREV
sur
ENTER
LOAD ou ENTER
jusqu’à ce que le numéro de logement souhaité s’affiche, appuyez alors
.
. Pour en choisir un autre, appuyez sur
NEXT
ou
3. Le message LOADING (chargement) s’affiche lo rsque le juke box int roduit
le disque dans le logement. Une fois le disque chargé, l’affichage indique de
nouveau LOAD *. Vous pouvez à présent charger tout d isque supplémentaire en
l’insérant dans le logement, puis répéter l’étape 2 autant de fois que nécessaire.
4. Appuyez sur
CANCEL
pour revenir au message READY.
3-10Chapitre 3
Fonctionnement du jukebox
Ejection d’un disque du jukebox
Ejection d’un disque du jukebox
REMARQUECertains logiciels d’application exigent que le chargement ou l’éjection de disques
s’effectue conformément aux instructions du logiciel. Si vous utilisez un logiciel
d’application la pour gestion de vos fichiers dans le jukebox, veuillez consulter la
documentation qui l’accompagne avant de suivre les étapes suivantes :
Commencez avecREADYdans la fenêtre d’affichage.
1. Appuyez sur
jusqu’à ce que EJECT * s’affiche, puis sur
NEXT
2. Le message EJECT SLOT # (éjecter logement #) s’affiche. (Le
numéro « # » qui clignote, correspond au premier logement de stockage dans le
jukebox comportant un disque optique.)
3. Si vous souhaitez sélectionner le numéro du logement de stockage affiché,
appuyez sur
jusqu’à ce que le numéro de logement souhaité s’affiche, appuyez alors
PREV
sur
. (Voir la remarque à la page suivante.)
ENTER
EJECT
ou
. Pour en choisir un autre, appuyez sur
ENTER
ENTER
NEXT
.
ou
Fonctionnement du
jukebox
Le message EJECTING s’aff iche lorsque le jukebox introduit le disque dans le
logement. Une fois cette procédure terminée, l’affichage indique de nouveau
EJECT SLOT #.
4. Retirez le disque du logement.
Vous pouvez à présent éjecter tout disque supplémentaire en appuyant sur
, puis répéter les étapes 2 à 4 autant de fois que nécessaire. Après
ENTER
l’éjection du dernier disque, le message EMPTY s’affiche brièvement avant de
revenir sur EJECT *.
5. Appuyez sur
CANCEL
pour revenir au message READY.
Chapitre 33-11
Fonctionnement du jukebox
Saisie du code de sécurité du menu Administration
Saisie du code de sécurité du menu
Administration
READY > ADMIN * > PSWD 000 000 000
Un code de sécurité est requis pour pouvoir accéder aux fonctions du menu ADMIN
*du jukebox (voir la figure 3-2). La valeur par défaut de ce code est 000-000-000..
Vous êtes invité à changer ce dernier afin que seules les personnes autorisées
puissent accéder aux fonctions du menu ADMIN *.
REMARQUEOrganisez-v ous de faço n à ne pas oublier v otre code de sécurit é. En cas d’oubli, seul
un représentant du service après-vente peut le remettre à sa valeur par défaut, étape
nécessaire à l'établissement d'un nouveau code
Observez les étapes suiv antes afin de saisir votre code de sécurité. Si vous souhaitez
le changer , reportez-v ous à la section ci-ap rès, « Cha ngement du code de sécurité du
menu Administration ».
Commencez avecREADYdans la fenêtre d’affichage.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
jusqu’à ce que
NEXT
. Le messsage PSWD 000 000 000 s’affiche et la
ENTER
ADMIN *
s’affiche.
première série de zéros clignote.
REMARQUESi le code de sécurité par défaut, 000 000 000, est actif, acceptez ce dernier en
appuyant trois fois sur
(c’est-à-dire une fois pour chaque série de trois zéros).
ENTER
Le message TEST * s’affiche, ce qui indique que vous vous trouvez dans
l’arborescence de menus sous ADMIN *.
Si vous avez déjà défini votre propre code de sécurité, veuillez poursuivre avec les
étapes 3 et 5.
3. Appuyez sur
NEXT
ou
code de sécurité s’affiche. Appuyez sur
jusqu’à ce que la première série de chif fres de votre
PREV
. La série de trois zéros du milieu
ENTER
clignote.
3-12Chapitre 3
Fonctionnement du jukebox
Saisie du code de sécurité du menu Administration
4. Appuyez sur
code de sécurité s’affiche. Appuyez sur
NEXT
ou
jusqu’à ce que la seconde série de chiffres de votre
PREV
. La dernière série de trois zéros
ENTER
clignote.
5. Appuyez sur
code de sécurité s’affiche. Appuyez sur
NEXT
ou
jusqu’à ce que la troisième série de chiffres de v otre
PREV
. Le message TEST *
ENTER
s’affiche.
Pour accéder aux options de menu sous ADMIN *, appuyez sur
attendez que l’option souhaitée s’affiche, et appuyez sur
ENTER
NEXT
.
ou
PREV
, ou
Fonctionnement du
jukebox
Chapitre 33-13
Fonctionnement du jukebox
Changement du code de sécurité du menu Administration
Changement du code de sécurité du menu
Administration
READY > ADMIN * > PSWD 000 000 000>CONFIG *
1. Pour saisir votre code de sécurité, veuillez observer les étapes de la page
précédente. Faites de même pour le code de sécurité 000 000 000 défini en
usine.
2. Le message TEST * s’affiche. Appuyez sur
s’affiche, puis sur
3. Appuyez sur
appuyez sur
NEXT/PREV
ENTER
.
ENTER
, ou jusqu’à ce que NEW PASSWORD s’affiche, puis
.
jusqu’à ce que CONFIG *
NEXT
4. Le message NEW 000 000 000 s’affiche et la première série de zéros
clignote. Appuyez sur
NEXT/PREV
affecter à la série du début s’affiche, puis appuyez sur
jusqu’à ce que le nombre que vous souhaitez
. La seconde série
ENTER
de trois zéros clignote.
5. Appuyez sur
NEXT/PREV
la série du milieu s’affiche, puis appuyez sur
jusqu’à ce que le nombre que vous souhaitez affecter à
. La série de trois zéros
ENTER
finale clignot e.
6. Appuyez sur
NEXT/PREV
la série finale s’affiche, puis appuyez sur
jusqu’à ce que le nombre que vous souhaitez affecter à
.
ENTER
7. Le message PASSWORD CHANGED (code de sécurité modifié)
s’affiche. Appuyez trois fois au message
CANCEL
pour revenir sur READY.
ATTENTIONSi elle n'est pas réalisée correctement, la mise hors tension du jukebox à l'étape
suivante, est susceptible de provoquer une perte de données.
Avant de mettre le jukebox hors tension, assurez-vous que le bus SCSI est inactif.
Lorsque le bus SCSI est actif, une mise hors tension peut entraîner des pertes de
données et/ou des états du bus non définis. Consultez la documentation
accompagnant votre ordinateur hôte pour toute infor mation relative à la vérification
de l’état d’un bus SCSI. Si votre ordinateur est relié au réseau local (LAN),
consultez votre administrateur système avant de mettre le jukebox hors tension.
8. Mettez le jukebox hors tension puis sous tension, afin d’enregistrer le code de
sécurité dans la mémoire morte flash du jukebox.
3-14Chapitre 3
Fonctionnement du jukebox
Paramétrage des adresses SCSI
Paramétrage des adresses SCSI
REMARQUEPour en savoir plus sur l’adressage SCSI ou LUN, consultez l’annexe B. Un site
Web est également disponible si vous souhaitez obtenir des informations plus
complètes :
www .hp.com/isgsupport/optical/index.html
Déterminez, tout d’abord, si vous utilisez un simple adressage SCSI ou un’adressage
LUN. Le paramétrage du mode LUN est expliqué plus bas.
Affichez ensuite les adresses SCSI actuelles ou procédez directement au
paramétrage des adresses. Référez-vous aux sections suivantes : « Visualisation des
adresses SCSI actuelles » et « Changement des adresses SCSI actuelles ».
L’annexe B comporte des tableaux où figurent les adresses SCSI par défaut pour un
simple adressage SCSI. Vous y trouverez également l’adressage LUN.
Paramétrage du mode LUN
Fonctionnement du
jukebox
READY > ADMIN * > SCSI ID’S * > CHOOSE LUN MODE *
REMARQUEPour en savoir plus sur l’adressage SCSI ou LUN, consultez l’annexe B. Un site
Web est également disponible si vous souhaitez obtenir des informations plus
complètes :
www .hp.com/isgsupport/optical/index.html
REMARQUEConsultez la documentation de votre ordinateur hôte et celle du logiciel
d’application de votre jukebox afin de déterminer si LUN est pris en charge ou non.
Commencez avecREADY dans la fenêtre d’affichage.
1. Appuyez sur
2. Entrez le code de sécurité du menu Administration.
Consultez la section « Saisie du code de sécu rité du menu Admini strat ion » plus
haut dans ce chapitre, au besoin..
3. Appuyez sur
Chapitre 33-15
jusqu’à ce que ADMIN * s’affiche, puis sur
NEXT
jusqu’à ce que SCSI ID’S s’affiche, puis sur
NEXT
ENTER
ENTER
.
.
Fonctionnement du jukebox
Paramétrage des adresses SCSI
4. Le message VIEW ID’S (afficher l’adresse) s’affiche. Appuyez
sur
s’affiche, puis sur
jusqu’à ce que CHOOSE LUN MODE * (choisir mode LUN)
NEXT
. LUN MODE ON (mode LUN activé) ou LUN
ENTER
MODE OFF (mode LUN désactivé) s’affiche, et ON ou OFF
clignote.
5. Le message Appuyez sur
sur
. WAIT FOR UPDATE (attendre mise à jour), puis
ENTER
, le cas échéant, pour modifier le paramètre, puis
NEXT
TURNED OFF ou TURNED ON s’affichent brièvement. Ensuite, le message
SCSI ID’S s’affiche.
Vous pouvez désormais visualiser les adresses SCSI ou les numéros LUN à
l’aide de VIEW ID'S, ou paramétrer une nouvelle adresse SCSI en utilisant
SET ID’S (paramétrer adresse SCSI). (Voir les deux sections
ci-après).
Visualisation des adresses SCSI actuelles
READY > ADMIN * > SCSI ID’S * > VIEW ID’S * >
REMARQUEPour en savoir plus sur l’adressage SCSI ou LUN, consultez l’annexe B. Un site
Web est également disponible si vous souhaitez obtenir des informations plus
complètes :
www .hp.com/isgsupport/optical/index.html
Commencez avecREADY dans la fenêtre d’affichage.
1. Appuyez sur
2. Entrez le code de sécurité du menu Administration.
Consultez la section « Saisie du mot de passe du menu Administration » plus
haut dans ce chapitre, au besoin.
jusqu’à ce que ADMIN * s’affiche, puis sur
NEXT
ENTER
.
3. Appuyez sur
jusqu’à ce que SCSI ID’S s’affiche, puis sur
NEXT
ENTER
.
4. Le message VIEW ID’S (afficher l’adresse) s’affiche. Appuyez
sur
ENTER
.
5. Le message JKBX ID # LUN # ou DRV # ID # LUN # s’affiche.
(JKBX ID # représente l'adress e actuelle du contrôleur du j ukebox , "DRV # IN
# correspond à l'adresse actuelle du numéro du lecteur affiché et "LUN #"
correspond au numéro actuel de l'unité logique.)
Appuyez sur
NEXT/PREV
afin de faire défiler les adresses SCSI et les numéros
LUN actuels.
3-16Chapitre 3
Fonctionnement du jukebox
Paramétrage des adresses SCSI
REMARQUEL’annexe B comporte des tableaux où figurent les adresses SCSI par défaut. Vous y
trouverez également les numéros LUN lorsque le mode LUN est activé.
6. Pour quitter VIEW ID’S, appuyez sur
CANCEL
à deux reprises.
Changement des adresses SCSI actuelles
READY > ADMIN * > SCSI ID’S * > SET ID’S *
REMARQUEPour en savoir plus sur l’adressage SCSI ou LUN, consultez l’annexe B. Un site
Web est également disponible si vous souhaitez obtenir des informations plus
complètes :
www .hp.com/isgsupport/optical/index.html
Commencez avecREADYdans la fenêtre d’affichage.
1. Appuyez sur
2. Entrez le code de sécurité du menu Administration.
Consultez la section « Saisie du code de sécu rité du menu Admini strat ion » plus
haut dans ce chapitre, au besoin..
3. Appuyez sur
4. Le message VIEW ID’S (afficher l’adresse) s’affiche. Appuyez
sur
jusqu’à ce que SET ID’S * (paramétrer adresse SCSI)
NEXT
s’affiche, puis sur
Si vous utilisez un simple adressage SCSI (mode LUN désactivé):
jusqu’à ce que ADMIN * s’affiche, puis sur
NEXT
jusqu’à ce que SCSI ID’S s’affiche, puis sur
NEXT
.
ENTER
ENTER
ENTER
.
.
Fonctionnement du
jukebox
Le message JKBX ID # LUN # ou DRV # ID # LUN # s’affiche.
(JKBX ID # représente l'adresse actuell e du cont rôleur du juk ebox, « LUN # »
correspond au numéro actuel de l'unité logique et « DRV # ID # » correspond à
l'adresse actuelle du numéro du lecteur affiché). Lorsque un simple adressage
SCSI est utilisé, LUN # affiche toujours un 0.
Si vous utilisez l’adressage LUN (LUN mode activé) :
Le message JKBX ID # ou DRVs # ID s’affiche. « # » correspond à l'adresse
actuelle du contrôleur du jukebox et des lecteurs lorsque le mode LUN est
activé.
5. Appuyez sur
s’affiche, puis appuyez sur
jusqu’à ce que le paramètre que vous souhaitez changer
NEXT
. # (l'adresse actuelle) se met à clignoter.
ENTER
Chapitre 33-17
Fonctionnement du jukebox
Paramétrage des adresses SCSI
REMARQUEL’étape qui suit explique comment choisir les lecteurs. Une lecture attentive est
recommandée.
Par défaut, l'adresse 6 est assignée au contrôleur du jukebox. En mode LUN,
l'adresse LUN 0 est réservée au contrôleur du jukebox et les adresses LUN 1 à 4 ou
LUN 1 à 6 (selon que le modèle du jukebox comporte 4 ou 6 lecteurs sur le bus 1)
sont assignées aux lecteurs du bus 1. Ainsi, il y a deux types de périphériques
(contrôleur et lecteurs) adressés au 6.
Certains ordinateurs hôte n’acceptent pas l’affectation d’une même adresse à des
périphériques différents.
Si c’est le cas, mais que vous souhaitiez néanmoins utiliser le mode LUN, veillez à
sélectionner des adresses dif férentes pour le contrôleur du juk ebox (JKBX ID #) et
les lecteurs (DRV #). Les tableaux de l’annexe B indiquent les paramètres par
défaut du juke box , ain si qu ’un exemple de paramétrage du contrô leur du jukebox et
des lecteurs à des adresses différentes (à un chiffre d’intervalle).
Des problèmes peuvent résulter, si une adresse de périphérique se trouve entre le
contrôleur du jukebox et les lecteurs. Pour cette raison, le jukebox rejette toute
adresse pour le contrôleur du jukebox et les lecteurs, ayant plus d’une unité de
différence. Le cas échéant, le message CONFLICT (conflit) s’affiche.
6. Appuyez sur
puis appuyez sur
NEXT/PREV
jusqu’à ce que la nouvelle adresse souhaitée s’affiche,
ENTER
Si le jukebox est rég l é sur LUN MODE ON (mode LUN activé), passez à
l’étape 8. Un seul numéro peut être changé à la fois ; ce dernier est
automatiquement mis à jour au moment où vous appuyez sur
ENTER
.
7. (Si vous utilisez un simple adressage SCSI - LUN mode désactivé) Appuyez sur
jusqu’à ce que UPDATE s’affiche, puis sur
NEXT
ENTER
.
8. Le message UPDATE ou WAIT FOR UPDATE (attendre mise à jour), puis ID’S SAVED (adresses enregistrées) s’affiche
brièvement.
•Le message SCSI ID’S s’affi che, si le nouveau p aramétrage n’entre p as en
conflit avec d’autres adresses SCSI sur le bus.
•Dans le cas contraire, CONFLICT-ABORTED (conflit-abandon)
s’affiche brièvement, suivi de VIEW ID’S (afficher l'adresse).
A ce stade, vos changements sont perdus et vous devez répéter les étapes 3 à
6 pour définir une nouvelle adresse.
3-18Chapitre 3
REMARQUEEn mode LUN :
Si la nouvelle adresse choisie a pour effet de placer le contrôleur du jukebox et les
lecteurs à plusieurs chiffres d’intervalle, le jukebox affiche CONFLICT (conflit) et rejette l’adresse.
Fonctionnement du jukebox
Paramétrage des adresses SCSI
9. Appuyez sur
CANCEL
pour revenir au message READY.
ATTENTIONSi elle n'est pas réalisée correctement, la mise hors tension du jukebox à l'étape
suivante, est susceptible de provoquer une perte de données.
Avant de mettre le jukebox hors tension, assurez-vous que le bus SCSI est inactif.
Lorsque le bus SCSI est actif, une mise hors tension peut entraîner des pertes de
données et/ou des états du bus non définis. Consultez la documentation
accompagnant votre ordinateur hôte pour toute information relative à la vérification
de l’état d’un bus SCSI. Si votre ordinateur est relié au réseau local (LAN),
consultez votre administrateur système avant de mettre le jukebox hors tension.
10. Mettez le jukebox hors tension puis sous tension, afin d’enregistrer les adresses
dans la mémoi re morte flash du jukebox.
Fonctionnement du
jukebox
Chapitre 33-19
Fonctionnement du jukebox
Mise au point d’une configuration de fonctionnement
Mise au point d’une configuration de
fonctionnement
READY > ADMIN * > CONFIG *
Le fonctionnement du jukebox peut être personnalisé en définissant des options de
configuration.
Commencez avecREADYdans la fenêtre d’affichage.
1. Appuyez sur
jusqu’à ce que ADMIN * s’affiche.
NEXT
2. Entrez le code de sécurité du menu Administration.
Consultez la section « Saisie du mot de passe du menu Administration » plus
haut dans ce chapitre, au besoin..
3. Le message TEST * s’affiche. Appuyez sur
s’affiche, puis sur
4. Appuyez sur
NEXT/PREV
s’affiche, puis appuyez sur
.
ENTER
jusqu’à ce que le nom de l’option que vous souhaitez
. (Les options de configuration sont décrites
ENTER
jusqu’à ce que CONFIG *
NEXT
plus bas.)
Si l’option choisie comporte plusieurs paramètres, le paramètre actuel clig note.
Dans le cas contraire, l’option est définie et un message de confirmation
s’affiche.
5. Si le paramètre de l’option actuelle clignote, appuyez sur
que le paramètre souhaité s’affiche, puis appuyez sur
ENTER
NEXT/PREV
. Le message
jusqu’à ce
OPTION SAVED (option enregistrée) s’affiche, suivi du nom et du
paramètre de l’option.
6. Appuyez sur
CANCEL
pour revenir au message READY.
ATTENTIONSi elle n'est pas réalisée correctement, la mise hors tension du jukebox à l'étape
suivante est susceptible de provoquer une perte de données.
Avant de mettre le jukebox hors tension, assurez-vous que le bus SCSI est inactif.
Lorsque le bus SCSI est actif, une mise hors tension peut entraîner des pertes de
données et/ou des états du bus non définis. Consultez la documentation
accompagnant votre ordinateur hôte pour toute infor mation relative à la vérification
de l’état d’un bus SCSI. Si votre ordinateur est relié au réseau local (LAN),
consultez votre administrateur système avant de mettre le jukebox hors tension.
3-20Chapitre 3
Mise au point d’une configuration de fonctionnement
7. Mettez le jukebox hors puis sous tension, afin d’enregistrer l’option dans la
mémoire morte flash du jukebox.
Les options de configuration sont décrites dans le tableau suivant.
Tableau3-1Choix des options de configuration
Nom de l’optionDescription
Fonctionnement du jukebox
RECOVERY
ON/OFF
RESTORE
DEFAULTS
CLEAR
ODOMETERS
DUAL PICKER
ON/OFF
STARWARS
ON/OFF
Reprise activée/désactivée - Alterne entre ON et OFF.
Lorsque cette option est réglée sur ON, le jukebox tente
de reprendre son fonctionnement après une erreur. Si
elle est réglée sur OFF, le jukebox s'arrête
immédiatement en cas d'erreur. Dans des conditions
normales de fonctionneme nt, il est recomman dé que la
reprise demeure activée, (option par défaut).
Restaurer les valeurs par défaut - Définir toutes les
options du jukebox selon leurs paramè tres par dé f aut .
Réinitialiser les odomètres - Réserv é uniquement au personnel du service après-vente. Réinitialise tous les
odomètres.
Double délivreur activé/désactivé - Alterne entre ON et
OFF. (Le réglage par défaut est DUAL PICKER ON, et
ce mode doit rester activé dans des conditions
normales.) Ainsi, le jukebox fonctionne en mode
d'adressage du double délivreur (transport des
disques). Autrement, si l'option est désactiv ée (OFF), il
fonctionne sans adressage du double délivreur
(transport des disques).
Starwars activé/désactivé - Réservé uniquement au
personnel du service après-vente. Dans des conditions
normales de fonctionnement, il est recommandé que
cette option demeure activée (ON). Alterne entre ON
et OFF. Lorsqu’elle est réglée sur ON, l’option active
les capteurs verticaux ; si elle est réglée sur OFF,
l’option les désactive.
Fonctionnement du
jukebox
Chapitre 33-21
Fonctionnement du jukebox
Mise au point d’une configuration de fonctionnement
Nom de l’optionDescription
NEW PASSWORDNouveau code de sécurité - Permet de modif ier le code
numérique nécessaire pour l’accès aux options du
menu ADMIN * du panneau de commande du
jukebox. Ces options incluent les options de
configuration, tests et registres d'information. Pour
changer le code de sécurité, consultez la section
« Changement du code de sécurité du menu
Administration » dans ce chapitre.
SCSI LOG
ON/OFF
SECURE ON/OFFBlocage activé/désactivé - Bascule entre ON et OFF.
SECURE MAIL
OUT/IN
POWER SECURE
ON/OFF
Registre SCSI activé/désactivé - Réservé uniquement
au personnel du service après-vente. Dans des
conditions normales de fonctio nnement, il est
recommandé que cette option demeure désactivée
(OFF). Alterne entre ON et OFF. Analyse les états
SCSI internes et sauvegarde les informations dans un
registre.
Lorsqu’elle est réglée sur ON, l’option désactive le
chargement et l’éjection de disques. Si elle est réglée
sur OFF, l’option acti v e le charg ement et l’éjection de
disques (état par défaut du jukebox).
Blocage logement activé/désactivé - Alterne entre OUT
et IN. Détermine l'orientation du logement lorsque
l'option est activée. Si elle est réglée sur OUT, le
logement reste dans sa position normale. Si elle es t
réglée sur IN, il pivote et devient inaccessible.
Sécurité d'alimentation activée/désactivée - Alterne
entre ON et OFF. Lorsque cette option est réglée sur
ON, les paramètres de SECURE ON/OFF so nt
conservés, l ors de la mise hors puis sous tension du
jukebox (ou en cas de panne de secteur). Si elle est
réglée sur OFF, le jukebox reprend les paramètres par
défaut au moment du retour de l'alimentation. (Le
paramètre par défaut est OFF.)
3-22Chapitre 3
Fonctionnement du jukebox
Mise au point d’une configuration de fonctionnement
Rapport de récupération activé/désactivé - Alterne
entre ON et OFF. Lorsque cette option est réglée sur
ON, les erreurs résolues sont signalées ; si elle est
réglée sur OFF, les erreurs résolues ne sont p as
signalées.
uniquement au personnel du service après-vente. La
modification de cette option peut, le cas échéant, vous
contraindre à contacter le service de réparation.
Vérification d’écriture activée/désacti vée - Alterene
entre ON et OFF. Lorsqu’elle est réglée sur ON (valeur
par défaut) la vérification d’écriture est forcée. Si elle
est réglée sur OFF, le lecteur peut, selon le cas,
procéder à la vérification d’écriture ou non, tout
dépend de la configuration man uelle qui a été ef fectuée
ou de celle du logiciel d’application de votre jukebox.
Fonctionnement du
jukebox
Chapitre 33-23
Fonctionnement du jukebox
Récupération de l’historique des registres
Récupération de l’historique des registres
READY > ADMIN * > INFO *
Les informations sauvegardées dans les registres peuvent être affichées en utilisant
le menu INFO *.
Commencez avecREADYdans la fenêtre d’affichage.
1. Appuyez sur
2. Entrez le code de sécurité du menu Administration.
Consultez la section « Saisie du code de sécu rité du menu Admini strat ion » plus
haut dans ce chapitre, au besoin.
3. Le message TEST * s’affiche. Appuyez sur
s’affiche, puis appuyez sur
4. Appuyez sur
accéder s’affiche, puis appuyez sur
d’autres sélections possibles sous l’option affichée.)
5. Une fois que vous a v ez te rminé d e visu aliser l’ infor mati on du re gi stres, appu yez
sur
CANCEL
Les registres sont décrits dans le tableau suivant :
Tableau 3-2Registres
Nom des registresDescription
REVISIONNuméro de version des microprogrammes du jukebox.
JUKEBOX *Appuyez sur
product #Numéro d'identification du produit.
jusqu’à ce que ADMIN * s’affiche.
NEXT
jusqu’à ce que INFO *
NEXT
.
ENTER
jusqu’à ce que le nom du registres auquel vous souhaitez
NEXT
. (Un « * » indique qu’il existe
ENTER
pour revenir au message READY.
pour sélectionner informations
ENTER
décrites dans les cinq rangées ci-après.
SN #Numéro de sér i e du jukebox.
FW TYPE ##Code identifiant le type de microprogramme utilisé
dans le jukebox.
DRIVES #Nombre de lect eurs dans le jukebox.
3-24Chapitre 3
Fonctionnement du jukebox
Récupération de l’historique des registres
Nom des registresDescription
SLOTS #Nombre de logements de stockage dispo nibles dans le
jukebox.
JKBX ODOMETERS *Appuyez sur
pour sélectionner les registres de
ENTER
l’odomètre décrits dans les cinq rangées ci-après.
HOURSNombre d’heures de fonctionnement (temps pendant
lequel le jukebox a été sous tension). Une partie du
temps peut englober un fonctionnement en mode de
réduction d’énergie.
MOVESTotal des déplacements et tentatives de déplacement
du mécanisme de transport de disques.
FLIPST otal des retourn ements du mécanisme de transport de
disques.
XLATESTotal des déplacements horizontaux du mécanisme de
transport de disques.
ROTATESTotal des rotations du log e ment.
DRIVE LOADS *Appuyez sur
pour sélectionner les registres de
ENTER
la rangée ci-après.
DRIVE #Total de disques chargés de du lecteur portant le
numéro « # ».
DRIVE FW *Appuyez sur
pour sélectionner les registres de
ENTER
la rangée ci-après.
Fonctionnement du
jukebox
D# REV x.xxCode de révision du microprogramme du lecteur.
« D# » correspond au numéro du lecteur et x.xx au
code de révision. Appuyez sur
NEXT/PREV
, afin de
sélectionner le numéro du lecteur.
DRIVE SN *Appuyez sur
pour sélectionner les registres de
ENTER
la rangée ci-après.
D# xxxxxxxNuméro de série de transport de l’unité. Appuyez sur
NEXT/PREV
, afin de sélectionner le numéro du lecteur.
Chapitre 33-25
Fonctionnement du jukebox
Récupération de l’historique des registres
Nom des registresDescription
HARD ERROR *Registre des erreurs irrécupérables (commandes qui
n'ont pas abouti ). Renv oi e so it NO HARD ENTRIES
(aucune entrée d’erreur permanente), soit ENTRY #.
(Il peut exister de nombreux numéros d’erre urs de ce
type).
Appuyez sur
pour visualiser le registre de
ENTER
l’erreur actuellement affichée, ou appuyez sur
afin de sélectionner l’erreur suivante.
NEXT
(Les entrées du registre sont décrites dans les rangées
faisant suite à RECOVERY ERROR * dans ce
tableau.)
SOFT ERROR *Registre des erreurs temporaires (commandes ayant
abouti). Renvoie soit NO SOFT ENTRIES (aucune entrée d’erreur temporaire),
soit ENTRY #. (Il peut exister de nombreux numéros
d’erreurs de ce type.)
Appuyez sur
l’erreur actuellement affichée, ou appuyez sur
pour visualiser le registre de
ENTER
NEXT
afin de sélectionner l’erreur suivante. (Les entrées du
lecteur sont décrites dans les rangées faisant suite à
RECOVERY ERROR * dans ce tableau.)
RECOVERY ERROR *Registre des erreurs les plus récentes. Renv oie soit NO
ENTRIES (pas d’entrées), soit le numéro des
erreurs résolues.
Appuyez sur
l’erreur actuellement affichée, ou appuyez sur
pour visualiser le registre de
ENTER
NEXT
afin de sélectionner l’erreur suivante. (Les entrées du
registre sont décrites dans les rangées ci-après.)
*HARDWARE ERR #Numéro d’erreur de diagnostic interne de la cause de
la panne.
*FRU 1 #Champ de l’unité remplaçable diagnostiqué comme
étant vraisemblablement la cause de l’erreur.
3-26Chapitre 3
Fonctionnement du jukebox
Récupération de l’historique des registres
Nom des registresDescription
*FRU 2 #Champ de l’unité remplaçable diagnostiqué comme
étant vraisemblablement la cause de l’erreur, après
FR 1.
*FRU 3 #Champ de l’unité remplaçable diagnostiqué comme
étant vraisemblablement la cause de l’erreur après FR
1 et 2.
MOTION <nom>Le <nom> indique l’un des états suivants du jukebox
au moment de la panne :
•EXCHANGE
•MOVE
•POSITION
•INIT ELEM
•REZERO
•ROTATE
•DIAGNOSTIC
•RESTORE
SOURCE #Numéro de l’élément auquel la source fait référence.
(Cette information concerne uniquement les états
MOVE, EXCHANGE et POSITION.)
DESTINATION 1 #Elément auquel la première destinatio n fait référence.
(Cette information concerne uniquement les états
MOVE et EXCHANGE.)
DESTINATION 2 #Elément auquel la seconde destination fait référence.
(Cette information concerne uniquement l’état
EXCHANGE.)
Fonctionnement du
jukebox
ODOMETER #Numéro de déplaement durant lequel l’erreur s’est
produite.
*MICROMOVE 1 #Premier micro-déplacement du jukebox suite à la
commande de déplacement d’origine émise juste
avant la panne.
Chapitre 33-27
Fonctionnement du jukebox
Récupération de l’historique des registres
Nom des registresDescription
*MICROMOVE 2 #Second micro-déplacement du jukebox suite à la
commande de déplacement d’origine émise juste
avant la panne.
*MICROMOVE 3 #Troisième micro-déplacement du jukebox suite à la
commandede déplacement d’origine émise juste a v ant
la panne.
*MICROMOVE 4 #Quatrième micro-déplacement du jukebox suite à la
commande de déplacement d’origine émise juste
avant la panne.
*MICROMOVE 5 #Cinquième micro-déplacement du jukebox suite à la
commande de déplacement d’origine émise juste
avant la panne.
*MICROMOVE 6 #Sixième micro-déplacement du jukebox suite à la
commande de déplacement d’origine émise juste
avant la panne. (Ce déplacement est le dernier à être
inscrit dans le registre).
*MICROMOVE ER #Une erreur de micro-déplacement s’est produite.
TOP or BOTTOM
PICKER
Affiche TOP ou BOTTOM, indiquant le côté du
mécanisme de transport de disques actif au moment de
l’erreur .
NORTH ou SOUTH
THUMB
Affiche NORTH ou SOUTH, permettant d’indiquer le
l’index du mécanisme de transport actif au moment de
l’erreur .
* Appuyez sur
pour afficher des informations complémentaires.
ENTER
3-28Chapitre 3
Fonctionnement du jukebox
Exécution d’un test interne
Exécution d’un test interne
READY > ADMIN * >TEST *
Le jukebox peut exécuter des tests d'autodiagnostic.Veuillez lire la section ci-après.
ATTENTIONCertains tests de diagnostic interne du jukebox peuvent corrompre votre système de
fichiers s’ils ne sont pas exécutés correctement (les disques peuvent, par exemple,
être placés dans des logements inappropriés).
Dans la plupart des cas, ces tests doivent être exécutés par le personnel du service
après-vente autorisé. Cependant, avant de se déplacer sur votre site, un technicien
peut vous demander d’ exé cuter certains te sts pour dét erminer la natur e du probl ème.
La description de ces tests n’est incluse qu’à titre de référence..
Les instructions relatives à l’exécution de tests internes ont été ajoutées à ce guide
dans le but de vous assister, lors de leur exécution, si vous y êtes invité par le
personnel du service après-vente. Un de ces tests peut néanmoins vous être utile lors
d’une procédure de dépannage : « INIT ELEM STATUS (initialisation de l’état du jukebox) ».
Fonctionnement du
jukebox
Commencez avecREADYdans la fenêtre d’affichage.
1. Appuyez sur
jusqu’à ce que ADMIN * s’affiche.
NEXT
2. Entrez le code de sécurité du menu Administration.
Consultez la section « Saisie du code de sécurité du menu Administration »
adresse.
3. Le message TEST * s’affiche. Appuyez sur
4. Appuyez sur
appuyez sur
jusqu’à ce que le nom du test à exécuter s’affiche, puis
NEXT
afin de le lancer.
ENTER
ENTER
.
REMARQUEPour arrêter l’exécution d’un test, vo us p ouvez appuyer sur
Un certain laps de temps peut s’écouler avant que l’arrêt soit effectif.
Chapitre 33-29
CANCEL
à tout moment.
Fonctionnement du jukebox
Exécution d’un test interne
Tableau 3-3Tests internes
Nom du testDescription
Les tests internes sont, sauf exception, réservés au personnel du
Certains des tests ci-après présentent le risque de corrompre vos données, s’ils
ne sont pas exécutés correctement. Si c’est le cas, une remarque « Réservé
uniquement au personnel du service après-vente (…) » précède la description
du test. Ne pas exécuter ces tests.
Lors de votre contact avec un technicien, ce dernier peut vous inviter à exécuter
un ou plusieurs des autres tests, afin de déterminer la nature du problème. Vous
pouvez également recevoir un message du panneau de commande : « RUN ISTAT TEST (test d’initialisation de l’état) » vous
invitant à exécuter le test INIT ELEM STATUS (initialisation de l’état du jukebox)conformément au tableau de dépannage. Les
instructions sur l’exécution des tests internes et la descrip tion des tests, ont été
ajoutées à ce guide exclusivement pour ces deux raisons.
service après-vente
EXCHANGE
DEMO
INIT MECHANICSInitialisation mécanisme - Exécute les tests suivants :
3-30Chapitre 3
Démo échange - Réservé uniquement au personnel du
service après-vente. Ne pas exécuter ce test si le
jukebox contient des disques comportant un s yst ème d e
fichiers. Ce test déplace des disques optiques
sélectionnés aléatoirement vers des logements de
stockage aléatoires. FAIL (échec) s’affiche, s’il n’y a
pas de disque dans le jukebox ou si tous les logements
de stockage sont occupés. Pour de meilleu rs rés ult ats,
le jukebox doit contenir autant de disques qu’il y a de
lecteurs, plu s deux disques supplémentair es. Le
mécanisme de transport et le logement doivent être
vides.
FIND PLUNGE HOME, FIND VERTICAL HOME,
FIND XLATE HOME et INIT ELEM STATUS.
Chaque test est exécuté une fois par cycle.
Fonctionnement du jukebox
Exécution d’un test interne
Nom du testDescription
INIT ELEM
STATUS
MAGAZINE IOMagazine E/S - Réalise une combinaison de
DRIVE IOLecteur E/S - Réalise une combinaison de
Initialisation de l’état du jukebox - Analyse le jukebox
dans son intégralité, afin de déterminer les logements
de stockage contenant des disques et si les lecteurs
comportent des disques ou non.
REMARQUE : Ce test est référencé sous le nom
« ISTAT TEST » dans tous les messages d’erreur du
panneau de commande.
déplacements avec PASS/FAIL (succès/échec)
pour résultat. Déplace un disque optique, depuis un
logement occupé, sélectionné aléatoirement, vers un
logement vide sélectionné aléatoirement, avec un
retournement aléatoire. Le disque est alors replacé dans
son logement de stockage d’origine conformément à
son orientation d’origine. Le message FAIL (échec) s’affiche s’il n’y a pas de disque dans le
jukebox ou si tous les logements de stockage sont
occupés. Les lecteurs et le logement doivent être vides.
déplacements avec PASS/FAIL (succès/échec)
pour résultat. Déplace un disque optique, depuis un
logement occupé, sélectionné aléatoirement, vers un
lecteur sélectionné aléatoirement, avec un retournement
aléatoire. La cartouche est alors replacée dans son
logement d’origine conformément à son orientation
d’origine. Le message FAIL (échec) s’affiche s’il
n’y a pas de disque dans le jukebox ou si tous les
logements de stockage sont occupés. Les lecteurs et le
logement doivent être vides.
Fonctionnement du
jukebox
Chapitre 33-31
Fonctionnement du jukebox
Exécution d’un test interne
Nom du testDescription
MAILSLOT IOLogement E/S - Réalise une combinaison de
déplacements avec PASS/FAIL (succès/échec)
pour résultat. Déplace un disque optique, depuis un
logement occupé portant le numéro le plus bas, vers le
logement, avec un retournement aléatoire. En attente
est alors replacée dans son logement d’origine
conformément à son orientation d’origi ne. Le message
FAIL (échec) s’affiche s’il n’y a pas de disqu e dans
le jukebox ou si tous les logements de stockage sont
occupés. Les lecteurs et le logement doivent être vides.
VERTICAL TESTTest vertical - Fait coulisser le mécanisme de transport
de disques de haut en bas sur toute la longueur du rail.
Renvoie PASS/FAIL (succès/échec). Aucun
disque n'est re quis.
TRANSLATE TESTTest de translation - Fait coulisser le mécanisme
d’entraînement de disques d'un côté à l'autre. Aucun
disque n'est re quis.
FLIP TESTTest de retournement - Réalise une combinaison de
déplacements avec PASS/FAIL (succès/échec)
pour résultat. Retourne le mécanisme de transport de
disques à différents endroits. Aucun disque n'est requis.
PICKER TESTTest du délivreur - Retourne le mécanisme de transport
de disques et change d’index actif. Aucun disque n'est
requis.
FIND PLUNGE
HOME
FIND VERT HOMETrouver adresse verticale - Recalibre la position
3-32Chapitre 3
Trouver adresse plongeur - Calibre le mécanisme de
transport de disques, établit l’orientation du mécanisme
et détermine les points de référence de la voie
empruntée par le délivreur. Le système
d’asservissem ent est supposé fo nctionnel. Aucu n
disque n'est re quis.
verticale du mécanisme de transport de disques et
vérifie que la voie verticale est libre. Aucun disque n'est
requis.
Fonctionnement du jukebox
Exécution d’un test interne
Nom du testDescription
FIND XLATE
HOME
VERTICAL
ENCODER
EMPTY DRIVESLecteurs vides Réservé uniquement au personnel du
EMPTY PICKERDélivreur vide Réservé uniquement au personnel du
Trouver adresse translation - Calibre les points de
référence pour le déplacement latéral du mécanisme de
transport de disques. Aucun disque n'est requis.
Encodeur vertical - Déplace le mécanisme de transport
de disques vers le bas, puis vers le haut sur une courte
distance, avant de le redescendre dans sa position
initiale. Lors du second déplacement vers le bas, le
nombre des encodeurs est vérifié. Renvoie
PASS/FAIL (succès/échec). Aucun disque
n'est requis.
service après-vente. Ne pas exécuter ce test si le
jukebox contient des disques comportant un s yst ème d e
fichiers. Retire les disques hors du ou des mécanismes
du lecteur, puis les renvoie dans leur logement de
stockage d’origine, si ce dernier est connu. S’il n’est
pas connu, le jukebox déplace les disques dans le
premier logeme nt de stockage libre.
service après-vente. Ne pas exécuter ce test si le
jukebox contient des disques comportant un s yst ème d e
fichiers. Déplace un disque depuis le mécanisme de
transport de disques, vers son logement de stockage
d’origine, si ce dernier est connu. S’il n’est pas connu,
le disque est placé dans le premier logement de
stockage libre
Fonctionnement du
jukebox
FILL PICKERRemplir délivreur - Réservé uniquement au personnel
du service après-vente. Ne pas exécuter ce test si le
jukebox contient des disques comportant un s yst ème d e
fichiers. Déplace un disque depuis le premier logement
de stockage contenant un disque, dan s le mécanisme de
transport de disques. Ce test doit être exécuté à deux
reprises, afin de remplir les deux compartiments du
mécanisme de transport de disques.
Chapitre 33-33
Fonctionnement du jukebox
Exécution d’un test interne
Nom du testDescription
EXERCISE MECHFonctionnement mécanisme - Exécute les tests
VERTICAL TEST, TRANSLATE TEST, FLIP TEST,
MAGAZINE IO, DRIVE IO et MAILSLOT IO.
Chaque test est exécuté une fois par cycle.
WELLNESS TESTTest de l’état général - Vérifie le fonctionnement
général du jukebox. Le chargement d’un disque est
requis pour ce test. Les lecteurs, le mécanisme de
transport, ainsi que le logement doivent être vides.
Exécute INIT MECHANICS (initialisation
mécanisme) et EXERCISE MECHANICS
(fonctionnement mécanisme). Chaque test est
exécuté une fois par cycle.
CLEAR SOFT LOGEfface les erreurs temporaires - Réinitialise le registre
des erreurs résolues.
CLEAR HARD
LOG
PLUNGE FULL
SPD
PLUNGE 1/2 SPD
PLUNGE 1/4 SPD
Efface les erreurs permanentes - Réinitialise le registre
des erreurs irrécupérables.
Plongeur vitesse maximale - Règle la vitesse du
mécanisme de transport de disques sur la vitesse
optimale. Dans les conditions normales de
fonctionnement du jukebox, il est recommandé que ce
paramètre demeure toujours activé.
Plongeur 1/2 vitesse - Réservé uniquement au personnel du service après-vente. Règle la vitesse du
mécanisme de transport de disques sur ½ de la vitesse
optimale.
Plongeur 1/4 vitesse - Réservé uniquement au
personneldu service après-vente. Règle la vitesse du
mécanisme de transport de disques sur ¼ de la vitesse
optimale.
3-34Chapitre 3
Fonctionnement du jukebox
Exécution d’un test interne
Nom du testDescription
STARWARSStarwars - L’affichage indique 0 0 0.
Chaque « 0 » indique l’une des voies que le mécanisme
de transport de disques empreinte, devant chaque pile
de disques optiques. Si la voie est libre, un « 0 » est
affiché ; dans le cas contraire (par exemple, lorsqu’un
disque optiqu e n’est pas complètement inséré dans son
logement), un « * » est affiché. A chaque changement
d’état, l’affichage est automatiquement mis à jour.
BOTTOM THUMB
Index inférieur - Réservé uniquement au personnel duservice après-vente. Affiche THUMB A, THUMB B ou
NO THUMB. Consulte les capteurs d’index, supérieur
et inférieur, et indique si les index du mécanisme de
transport de disques, sont en position avancée ou non.
Si THUMB A ou THUMB B est renvoyé, spécifié est
en position avancée. Si NO THUMB est renvoyé, les
deux index sont en position rétractée.
Fonctionnement du
jukebox
TOP THUMB
TRANSLATE
SENSOR
Chapitre 33-35
Index supérieur - Réservé uniquement au personnel du
service après-vente.
capteur d’index supérieur, qui signale si l’index se
trouvant actuellement sur le côté supérieur du
mécanisme de transport de disques est en position
avancée ou non. Si ON s’affich e, l’index est en position
rétractée ; si OFF s’affiche, le est en position avancée.
Capteur de translation - Affiche ON ou OFF après
consultation du capteur de calibrage de translation.
(Affiche automatiquement les mises à jour si l’état
change.)
Affiche ON ou OFF. Consulte le
Fonctionnement du jukebox
Utilisation du service de réparation en ligne
Utilisation du service de réparation en ligne
La sélection de réparation en ligne permet à un représentant agréé du service
après-vente de remplacer un lecteur défectueux, le jukebox restant actif et en ligne.
Cette option est possible, seulement si le logiciel d’application du jukebox le permet.
ATTENTIONIl est recommandé que la réparation en ligne ne soit réalisée que par un technicien.
Cette procédure est en effet susceptible d’interrompre le fonctionnement des
lecteurs optiques du jukebox.
3-36Chapitre 3
Fonctionnement du jukebox
Dépannage
Dépannage
Cette section fournit un certain nombre de procédures à suivre lorsque des
problèmes de fonctionnement survien nent. Pour résoud re un problème, consultez en
premier lieu cette section de dépannage. En cas d’échec, consultez le site Web HP,
www.hp.com/isgsuppo r t/optical/index.htm, ainsi que les services répertoriés d a ns
l’annexe A.
REMARQUEAvant d’appeler le représentant du service technique, il conviendra de noter les
informations suivantes et de les avoir sous la main :
•Modèle de votre jukebox
•Numéro de série (à l’emplacement consigné dans la figure 1-1)
•Marque et modèle de votre ordinateur hôte
•Marque et modèle de l’adaptateur SCSI de votre ordinateur hôte
•Logiciel d’application utilisé, et sa version
•Tout pilote du jukebox indépendant de son logiciel d’application, et sa version
Pour tout problème impliquant votre ordinateur hôte ou le logiciel d’application du
jukebox, veuillez consulter la documentation qui les accompagne.
Fonctionnement du
jukebox
Chapitre 33-37
Fonctionnement du jukebox
Dépannage
Tableau 3-4Dépannage
ProblèmeSolution
Le jukebox ne s’allume
pas.
Echec des tests
automatiques de mise
sous tension ; le message
DEVICE FAILED
(échec
périphérique)
s’affiche.
Le message DEVICE
FAILED (échec
périphérique)
s’affiche.
L’erreur matériel n°61
(câbles SCSI externes) est
signalée.
•Vérifiez les connexions du cordon d’alimentation.
•Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est
allumé (ON) (voir en bas et à droite du panneau
arrière du jukebox).
•Assurez-vous que la prise murale fonctionne
correctement.
•Remplacez le cordon d’alimentation.
•Si les étapes ci-dessus échouent, contactez votre
représentant du service après-vente.
•Mettez le jukeb ox hors puis sous te nsion*.
•Si le test de mise sous tension échoue de nouveau,
appuyez sur
, prenez note du code d’erreur qui
ENTER
s’affiche, et contactez votre représentant du service
après-vente.
•Assurez-vous que seul un type de périphérique SCSI
(à terminaison simple ou différentielle) se trouve sur
le bus SCSI.
•Vérifiez que le sélecteur d’interface SCSI est
correctement réglé (à terminaison simple ou
différentielle).
•Vérifiez le type du terminateur utilisé (à terminaison
simple ou différentielle).
•Si les étapes ci-dessus échouent, contactez votre
représentant du service après-vente.
* Assurez-vous que le bus SCSI est inactif, av ant de mettre le jukebox hors tension. La
mise hors tension d’un périp hérique sur un b us SC SI actif peut pro v oquer une perte de
données et/ou occasionner des problèmes avec l’interface SCSI.
3-38Chapitre 3
Fonctionnement du jukebox
ProblèmeSolution
Dépannage
Interruption
d’alimentation alors qu’un
disque se trouvait dans le
lecteur du juke box ;
l’affichage ne revient pas
sur READY après le retour
de l’alimentation.
Aucun message dans la
fenêtre d'affichage.
L’adresse du lecteur a été
modifiée mais l’hôte ne
reconnaît pas la nouvelle
adresse.
Oubli du code de sécurité.• Entrez le code de sécurité par défaut (000 000
•Mettez le jukeb ox hors puis sous te nsion*.
•Si le message READY ne s’affiche pas (échec des
tests automatiques de mise sous tension ), mettez le
jukebox hors tension. Ne déplacez pas l’unité ! Ce
faisant, vous risqueriez d’endommager le lecteur
optique. Contactez votre représentant du service
après-vente.
•Assurez-vous que le cordon d’alimentation est
connecté.
•Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est
allumé (ON).
•Mettez le jukeb ox hors puis sous te nsion*.
•Si les étapes ci-dessus échouent, contactez votre
représentant du service après-vente.
Certains ordinateurs doivent être réinitialisés, avant de
pouvoir reconnaître de nouvelles adresses SCSI.
•Assurez-vous que le bus SCSI est inactif avant de
réinitialiser votre ordinateur hôte.
000).
Fonctionnement du
jukebox
•Si ce dernier n’est pas accepté, contactez votre
représentant du service après-vente.
* Assurez-vous que le bus SCSI est inactif, av ant de mettre le jukebox hors tension. La
mise hors tension d’un périp hérique sur un b us SC SI actif peut pro v oquer une perte de
données et/ou occasionner des problèmes avec l’interface SCSI.
Chapitre 33-39
Fonctionnement du jukebox
Dépannage
ProblèmeSolution
Insertion correcte d’un
disque dans le logement,
cependant le message
LOAD ERROR
(erreur
chargement) ou
FAILED (échec)
s’affiche.
Insertion correcte d’un
disque dans, mais le
message RESERVED
s’affiche.
Insertion correcte d’un
disque dans le logement,
mais le message
MAILSLOT EMPTY
(iogement vide)
s’affiche.
•Appuyez sur
CANCEL
. Insérez de nouveau le disque
dans le logement. Voir « Chargement de disques
optiques dans le jukebox » dans ce chapitre, pour la
correcte orientation de chargement.
•Si l’indicateur du panneau av ant est orange, mettez le
jukebox hors pui s sous ten sion*. Ess ayez de nouv eau
de charger le disque lorsque le message READY
s’affiche.
•S’il semble s’engager correctement dans le logement
et que ces messages persistent, contactez votre
représentant du service après-vente.
L’option SECURE (blocage) est active. Le
chargement de disques optiques est impossible.
•Le cas échéant, vous pouvez modifier ce paramètre.
Voir « Mise au point d’une configuration de
fonctionnement » dans ce chapitre. Pour ce faire, le
code de sécurité actuel du menu Administration est
nécessaire.
Les capteurs du logement ne parviennent pas à détecter
un disque inséré.
•Retirez puis réintroduisez un autre disque dans l e
logement. Si le même message s’affiche, les capteurs
du logement sont peut - être défectueux. Contactez
représentant du service après-vente.
Insertion correcte d’un
disque dans le logement,
mais le message DEST
Le jukebox a déplacé un disque dans le logement que
vous souhaitiez, juste avant l’exécution de votre
commande.
NOW FULL
(destination
occupée) s’affiche.
•Appuyez sur
CANCEL
logement, puis essayez de nouveau.
, sélectionnez un autre
* Assurez-vous que le bus SCSI est inactif, av ant de mettre le jukebox hors tension. La
mise hors tension d’un périp hérique sur un b us SC SI actif peut pro v oquer une perte de
données et/ou occasionner des problèmes avec l’interface SCSI.
3-40Chapitre 3
Fonctionnement du jukebox
ProblèmeSolution
Dépannage
Insertion correcte d’un
disque dans le logement,
mais le message
TRANSPORT FULL
(mécanisme
occupé) s’affiche.
Insertion correcte d’un
disque dans le logement,
mais le message
MAILSLOT SENSOR
(capteur de boîte
aux lettres)
s’affiche.
Tentative d’éjection d’un
disque, mais le message
EJECT ERROR
(erreur éjection)
s’affiche.
Le mécanisme de transport de disques contient déjà un
disque.
•Reportez-vous à la documentation de votre
ordinateur hôte et du logiciel d’application de votre
jukebox pour les procédures de remise en route. Si
aucune procédure n’est proposée, contactez votre
représentant du service après-vente.
Echec des capteurs du logement du jukebox.
•Retirez puis réintroduisez le disque. Si cela ne résout
pas le problème, contactez votre représentant du
service après-vente.
•Appuyez sur
CANCEL
. Essayez d’éjecter le disque de
nouveau.
•Si le voyant lumineux du panneau avant est orange,
mettez le jukebox hors puis sous tension*. Essayez
de nouveau d’éjecter le disque lorsque le message
READY s’affiche.
•S’il n’y a pas de disque dans le logement et que ce
message d’erreur persiste, contactez votre
représentant du service après-vente.
Fonctionnement du
jukebox
Tentative d’éjection d’un
disque, mais le message
RESERVED s’affiche.
Le logiciel d’application du jukebox a réservé le disque
pour son propre usage, ou bien une configuration de
sécurité a été préalablement définie pour empêcher
l’éjection de disques.
•Le cas échéant, vous pouvez modifier cette option.
Voir « Mise au point d’une configuration de
fonctionnement » dans ce chapitre. Pour ce faire, le
code de sécurité actuel du menu Administration est
nécessaire.
* Assurez-vous que le bus SCSI est inactif, av ant de mettre le jukebox hors tension. La
mise hors tension d’un périp hérique sur un b us SC SI actif peut pro v oquer une perte de
données et/ou occasionner des problèmes avec l’interface SCSI.
Chapitre 33-41
Fonctionnement du jukebox
Dépannage
ProblèmeSolution
Tentative d’éjection d’un
disque, alors que le
jukebox est vide ; le
message EJECT *
s’affiche.
Tentative d’éjection d’un
disque, mais le message
TRANSPORT FULL
(mécanisme
occupé) s’affiche.
Tentative d’éjection d’un
disque, mais le message
SOURCE NOW EMPTY
(source vide)
s’affiche.
Tentative d’éjection d’un
disque, mais le message
MAILSLOT FULL
(boîte aux
lettres occupée)
s’affiche.
Ce n’est pas une erreur à proprement parler. Le jukebox
ne contient aucun disque.
Le mécanisme de transport de disques contient déjà un
disque.
•Reportez-vous à la documentation de votre
ordinateur hôte et du logiciel d’application de votre
jukebox pour les procédures de remise en route. Si
aucune procédure n’est proposée, contactez votre
représentant du service après-vente.
Le logiciel d’application du jukebox a déplacé le disque
du logement que vous so uhait i ez, jus t e avant l’exécution
de votre commande.
•Appuyez sur
CANCEL
. Avant de réessayer, patientez
quelques instants afin que le logiciel d’application du
jukebox puisse replacer le disque dans le logement.
Un disque se trouve déjà dans le logement.
•Retirez le disque du logement.
Sélectionnez EJECT * ainsi que le logement à partir
duquel vous souhaitez éjecter le disque, puis
réessayez.
Arrêt d’un test en cours
d’exécution.
Appuyez sur
CANCEL
. Le cycle de test en cours s’achève
normalement, puis le test est suspendu.
* Assurez-vous que le bus SCSI est inactif, av ant de mettre le jukebox hors tension. La
mise hors tension d’un périp hérique sur un b us SC SI actif peut pro v oquer une perte de
données et/ou occasionner des problèmes avec l’interface SCSI.
3-42Chapitre 3
Fonctionnement du jukebox
ProblèmeSolution
Dépannage
RUN ISTAT TEST
(test
d’initialisation
de l’état)
Ecriture sur le disque
impossible.
* Assurez-vous que le bus SCSI est inactif, av ant de mettre le jukebox hors tension. La
mise hors tension d’un périp hérique sur un b us SC SI actif peut pro v oquer une perte de
données et/ou occasionner des problèmes avec l’interface SCSI.
•Mettez le jukeb ox hors puis sous te nsion*.
•Exécutez le test INIT ELEM STATUS
(initialisation de l’état du
jukebox) sous le menu TEST *.
•Si l’étape qui précède n’amène pas le jukebox en
ligne au message READY, contactez votre
représentant du service après-vente.
• Vérifiez les autorisations d'accès au niveau du
système de fichiers hôte.
•Ejectez le disque, puis vérifiez que l’onglet de
protection en écriture, de chaque face du disque, est
en position d’écriture.
• Vérifiez votre logiciel d’application.
• Si les étapes ci-dessus échouent, contactez votre
représentant du service après-vente.
Fonctionnement du
jukebox
Chapitre 33-43
Fonctionnement du jukebox
Dépannage
3-44Chapitre 3
AFournitures et service après-vente
service après-vente
Accessoires et
Fournitures et service après-vente
Aperçu de cette annexe
Aperçu de cette annexe
On trouvera dans cette annexe des informations sur les sujets suivants :
•Fournitures et accessoires
•Caractéristiques techniques de la vis d’emballage
•Service après-vente HP
A-2Annexe A
Fournitures et service après-vente
Fournitures et accessoires
Fournitures et accessoires
Il est possible de commander une gamme complète de fournitures auprès d’un
distributeur ou d’un bureau de vente Hewlett-Packard agréé ou par téléphone ou par
courrier auprès de HP Direct.
Composez le 1-800-752-0900 pour obtenir l’adresse du distributeur
Hewlett-Packard agréé le plus proche.
Pour contacter un représentant du service commercial de Hewlett-Packard,
consultez le tableau A-2 où figure la liste des adresses et des numéros de téléphone
des bureaux de vente de HP.
Pour appeler HP Direct, composez le 1-800-538-8787.
Pour écrire à HP Direct, utilisez l’adresse suivante :
HP Direct
Hewlett-Packard
service après-vente
Accessoires et
P.O. Box 58195
Santa Clara, California 95052
USA
Consultez le tableau A-1 où figure la liste des fournitures et des accessoires de base.
Disque optique réinscriptible (512 octets/secteur,
2,3 gigaoctets, en paquet de 8)
Disque optique non effaçable (512 octets/secteur,
2,3 gigaoctets, disque simple)
Disque optique non réinscriptible (512
octets/secteur, 2,3 gigaoctets, en paquet de 8)
A-4Annexe A
C2591F
92279F
C2588F
92289F
C2590F
Fournitures et service après-vente
Fournitures et accessoires
Article
Câbles SCSI
De basse densité à 50 broches à haute densité à 50 broches
1 m (3,3 pieds) de fiche à vis moletéeK2296
1,5 m (4,9 pieds) de fiche à vis moletéeK2297
0,9 m (2,9 pieds) de vis moletée à vis moletéeK2294
1,5 m (4,9 pieds) de vis moletée à vis moletéeK2295
De haute densité à 50 broches à haute densité à 50 broches
0,5 m (1,6 pieds) de vis moletée à vis moletéeC2955A
1 m (3,3 pieds) de vis moletée à vis moletéeC2908A
1,5 m (4,9 pieds) de vis moletée à vis moletéeC2956A
2 m (6,5 pieds) de vis moletée à vis moletéeC2957A
5 m (16,5 pieds) de vis moletée à vis moletéeC2958A
De haute densité à 68 broches à basse densité à 50 broches
Numéro de pièce
HP
service après-vente
Accessoires et
1 m (3,3 pieds) de fiche à vis moletéeC2915A
2 m (6,5 pieds) de vis moletée à vis moletéeC2906A
5 m (16,5 pieds) de vis moletée à vis moletéeC2907A
20 m (65,6 pieds) de vis moletée à vis moletéeC2916A
De haute densité à 68 broches à haute densité à 68 broches
0,9 m (2,9 pieds) de vis moletée à vis moletéeC2911A
2,5 m (8,2 pieds) de vis moletée à vis moletéeC2924A
10 m (32,8 pieds) de vis moletée à vis moletéeC2925A
20 m (65,6 pieds) de vis moletée à vis moletéeC2926A
Annexe AA-5
Fournitures et service après-vente
Fournitures et accessoires
Article
Terminateurs SCSI
De haute densité actif à 50 broches (sculpté)C2904A
De haute densité différentiel à 68 broches (sculpté)C2905A
Nettoye u r s de di sque
Nettoyeur de disque manuel RA-2
ProDisk Corporation
USA Tél.(612) 439-6202 Fax (612) 439-5946
(environ 30 USD)
Guide de l’utilisateur (remplacement/copie
supplémentaire)
Numéro de pièce
N/A
C1160-90015
HP
A-6Annexe A
Fournitures et service après-vente
Caractéristiques techniques de la vis d’emballage
Caractéristiques techniques de la vis d’emballage
Si la vis d’emballage a été égarée, un boulon à tête de spécifications suivantes peut
lui être substitué :
boulon à tête 6/32 UNC-2B, 4,5 cm de longueur.
service après-vente
Accessoires et
Annexe AA-7
Fournitures et service après-vente
Service après-vente Hewlett-Packard
Service après-vente Hewlett-Packard
Si le jukebox tombe en panne au cours de la période de garantie et que les
suggestions contenues dans le présent guide et dans la documentation accompagnant
le système ne permettent pas de résoudre le problème :
•Consultez les services d’assistance par télécopie Quick FAX ou HP FIRST
(FAX information Retrieval Support Technology). Les numéros de téléphone
sont donnés à la rubrique
suivante.
•Consultez un des services de connectivité ordinateur/modem disponibles,
America Online ou CompuServe par exemple. Les numéros de téléphone sont
donnés à la rubrique
•Contactez le distributeur revendeur HP agréé
REMARQUEAvant d’appeler le représentant du service technique, il conviendra de noter les
informations suivantes et de les avoir sous la main :
- numéro de modèle du jukebox
Services de support par télécopie » à la page
«
Services de support par télécopie » plus loin.
«
- numéro de série
- marque et modèle de l’ordinateu r hôte
- marque et modèle de l’adaptateur SCSI de l’ordinateur hôte
- logiciel d’application du jukebox utilisé et sa version
- tout pilote du jukebox éventuellement utilisé distinct
du logiciel d’application du jukebox et la version de ce pilote
Pour toute assistance supplémentaire, appelez le Centre de support technique client
desservant la région. Les numéros de FAX, des services électroniques et des centres
de support tech nique sont donnés a ux pages suivantes.
Si le jukebox tombe en panne après expiration de la période de garantie, contactez le
revendeur/distributeur HP agr éé ou l e bureau de vente e t de su pport technique HP le
plus proche. Les clients résidant aux USA et en Europe peuvent utiliser une carte de
crédit pour toute assistance téléphonique. Pour tous détails, consultez la rubrique
Support par télé phone après expiration de la garantie » dans cette annexe.
«
A-8Annexe A
Fournitures et service après-vente
Service après-vente Hewlett-Packard
Services de support par télécopie
Quick FAX et HP FIRST sont des systèmes automatisés qui renvoient par fax toute
demande d’information et/ou documents de support technique. Ils sont disponibles
24 heures s ur 24.
Il suffit de composer le numéro de FAX à partir d’un téléphone à touches ou d’un
télécopieur de groupe 3 et de suivre les directives données au téléphone qui
permettront de sélectionner un index des documents d’assistance disponibles pour
les produits.
Français0800 55 1527
Royaume-Uni0800 960271
Autres pays
d’Europe
(appels payants)
Amérique du Nord
et du Sud et Canada
Tous autres pays (en
direction des USA)
+31 20 681 5792
(800) 368-9673 ou (970) 635-1510
(970) 635-1510
Services de support électronique
Pour accéder 24 heures sur 24 à toutes informations par modem, consultez la liste
suivante.
Fournisseurs de services en ligne
Des informations techniques sont disponibles sur CompuServe et America Online.
(Compuserve et America Online fonctionnent indépendamment de
Hewlett-Packard.)
A-10Annexe A
Fournitures et service après-vente
Service après-vente Hewlett-Packard
CompuServe Forum Systèmes HP, Go HPSYS
America OnlineForum HP, Go HPSTOR
Accès aux services de support technique de HP sur le web
Il est possible d’obtenir des informat ions sur l es produit s et du suppor t technique sur
le site web de Hewlett-Packard :
Informations sur les produits - www.hp.com
Support technique - www.hp.com/isgsupport/optical/index.html
Support par téléphone au cours de la période de
garantie
Pour obtenir une aide technique au cours de la période de garantie couvrant le
matériel, contactez le représentant des services techniques desservant votre région
(voir la liste plus loin).
REMARQUEAvant d’appeler le représentant du service technique, il conviendra de noter les
informations suivantes et de les avoir sous la main :
- numéro de modèle du jukebox
- numéro de série
- marque et modèle de l’ordinateu r hôte
- marque et modèle de l’adaptateur SCSI de l’ordinateur hôte
- logiciel d’application du jukebox utilisé et sa version
- tout pilote du jukebox éventuellement utilisé distinct
du logiciel d’application du jukebox et la version de ce pilote
USA - Centre de support technique client
Du lundi au vendredi de 7 h 00 à 17 h 00, (heure centrale) (970) 635-1000
Europe - Centre de support technique client
Du lundi au vendredi de 8 h 30 à 17 h 00, heure des Pays-Bas
Contactez le revendeur/distributeur HP agréé ou le bureau de vente et de support
technique HP le plus proche.
Support par téléphone après expiration de la garantie
REMARQUEAvant d’appeler le représentant du service technique, il conviendra de noter les
informations suivantes et de les avoir sous la main :
- numéro de modèle du jukebox
- numéro de série
- marque et modèle de l’ordinateu r hôte
- marque et modèle de l’adaptateur SCSI de l’ordinateur hôte
service après-vente
Accessoires et
- logiciel d’application du jukebox utilisé et sa version
- tout pilote du jukebox éventuellement utilisé distinct
du logiciel d’application du jukebox et la version de ce pilote
Amérique du Nord et du Sud et Canada
Pour facturer sur votre carte VISA, MasterCard ou American Express, composez le :
(800) 810-0130 - Un montant de 25 USD sera facturé sur la carte de crédit pour
chaque incident.
(900) 555-1800 - 2,50 USD par mi nute à concurrence d’un maximum de 25,00 USD
par incident. Il faudra être âgé d’au moins 18 ans ou avoir la permission des parents
pour appeler ce numéro.
Les prix sont sujets à modification sans préavis.
Annexe AA-13
Fournitures et service après-vente
Service après-vente Hewlett-Packard
Europe
Composez les numéros donnés d ans la sectio n “Support par téléphone au cou rs de la
période de garantie”. Chaque incident sera facturé après expiration de la garantie.
Indiquez un numéro de carte de crédit, de bon d’ achat ou un e adresse de facturation.
Autres pays
Contactez le revendeur/distributeur HP agréé ou le bureau de vente et de support
technique HP le plus proche.
Support par téléphone supplémentaire
Ligne d’assistance clientèle pour utilisateurs d e
Singapour
(65) 272-5300
Numéros de localisation des revendeurs HP
USA(800) 752-0900
Canada(800) 387-3867
Mexique et Amérique du Sud(305) 267-4220
A-14Annexe A
Fournitures et service après-vente
Garantie
Garantie
HP PRODUITDUREE DE LA GARANTIE
C1150J/C1160J/C1170JUn an
1. HP garantit le matériel, les accessoires et les fournitures HP contre tout défaut de
fabrication et de main-d’œuvre pour la durée spécifiée ci-dessus. Si HP est
informé de tels dé fauts au cours de la durée de la garantie, HP s’engage, à sa
discrétion, à réparer ou à remplacer les produits s’avérant défectueux. Les
produits de remplacement peuvent être neufs ou quasi neufs.
2. HP garantit la bonne exécution des instruction s de programmation de ses
logiciels pour la durée spécifiée ci-dessus à la suite de défauts de fabrication et
de main-d’œuvre dans de bonnes conditions d’installation et d’utilisation. Si HP
est informé de tels défauts au cours de la durée de la garantie, HP s’engage à
remplacer tout support de logiciel n’exécutant pas correctement ses instructions
de programmation à la suite de tels défauts.
3. HP ne garantit pas l’ininterruption ni le fonctionnement sans erreur des produits
HP. Si HP ne peut, dans des délais raisonnables, réparer ou remplacer un produit
pour le remettre à l’état couvert par la garantie, le client aura droit à un
remboursement du prix d’achat sur renvoi du produit.
service après-vente
Accessoires et
4. Les produits HP peuvent contenir des pièces remises en état équivalentes à des
pièces neuves pour ce qui est de leur performance ou ayant pu être soumises à
des utilisations incidentelles.
5. La période de la garantie commence à la date de livraison du produit ou à sa date
d’installation, s’il est installé par HP. Si le client demande une installation ou
retarde celle-ci de plus de 30 jours après la livraison, la garantie commence le
31ème jour à compter de la livraison.
6. La garantie ne s’applique pas aux défauts résultant (a) d’un entretien ou d’un
calibrage incorrects ou inadéquats, (b) de logiciels, d’interf aces, de p ièces ou de
fournitures non fournis par HP, (c) de modification non autorisée ou de
mauvaises conditions d’utilisation, (d) d’un fonctionnement dans un
environnement ne respectant pas les limites des caractéristiques techniques
publiées ou (e) de mauvaises conditions d’entretien ou de préparation du site.
7. DANS LA MESURE AUTORISEE PAR LA LEGISLATION LOCALE, LES
GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET AUCUNE AUTRE
GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU VERBALE, N’EST FAITE
EXPRESSEMENT OU IMPLICITEMENT ET HP REFUTE
Annexe AA-15
Fournitures et service après-vente
Garantie
SPECIFIQUEMENT TOUTES GARANTIES OU CONDITIONS
IMPLICITES DE COMMERCIALISATION, DE SATISFACTION DE
QUALITE ET D’ADAPTATION A UN BUT PARTICULIER PARTICULIER.
8. HP sera responsable de d égâts encouru s par des propr iétés tangi bles par inciden t
à concurrence soit de 300 000 USD, soit du montant réel payé pour le produit
faisant l’objet de la réclamation (la somme la plus importante des deux étant
retenue) et de blessures corporelles ou mortelles, dans la mesure où ces dégâts
ou blessures ont été déterminés par un tribunal de juridiction compétente co mme
étant le résultat direct d’un produit HP défectueux.
9. DANS LA MESURE AUTORISEE PAR LA LEGISLATION LOCALE, LES
REMEDES PROPOSES AUX TERMES DE LA PRESENTE DECLARATION
DE GARANTIE CONSTITUENT LES SEULS REMEDES A LA
DISPOSITION DU CLIENT. SAUF SUR INDICATION CONTRAIRE DE LA
DECLARATION CI-DESSUS, NI HP, NI SES FOURNISSEURS NE
SAURONT ETRE TENUS RESPONSABLES D’AUCUNE PERTE DE
DONNEES NI D’AUCUN DEGAT DIRECT, SPECIAL, ACCESSOIRE (Y
COMPRIS LA PERTE DE BENEFICES OU DE DONNEES), NI D’AU CUN
AUTRE DEGAT OU ENDOMMAGEMENT, QU’IL SOIT DE NATURE
CONTRACTUELLE, PREJUDICIABLE OU AUTRE.
A-16Annexe A
B Fonctionnement du jukebox sur un bus
SCSI
bus SCSI
Opération sur un
Fonctionnement du jukebox sur un bus SCSI
Brève description de SCSI
Brève description de SCSI
Généralités
SCSI (Small Computer System Interface) est un bus d’arbitrage permettant
d’accommoder des périphériques fonctionnant à des vitesses différentes sans
affecter ceux possédant les vitesses de transfert les plus rapides. Cette spécification a
été établie en 1986 par l’Institut des standards américains (ANSI). Elle définit à la
fois le support physique et l’ensemble des commandes utilisées pour la transmission
de l’information. Les développemen ts les plus récents ont d onn é lieu à de no uvelles
spécifications, SCSI-2 et SCSI-3.
Le bus SCSI
Les bus SCS I co mmun s comptent 50 ou 68 broches. Le bus à 50 broches, qui utilise
8 de ses lignes pour la transmission de données, est appelé bus « étroit ». Il peut
prendre en charge jusqu’à huit périphériques. Le bus à 68 broches, qui utilise 16
lignes pour la transmission de données, est appelé bus « large ». Il peut supporter
jusqu’à seize périphériques.
Initiateurs et cibles
Les périphériques SCSI sur le bus sont soit « initiateurs » ou « cibles ». Un initiateur
(habituellement l’ordinateur hôte) est à l’origine d’une transaction et la cible
(habituellement un périphérique) obéit à la requête.
Initiateurs et cibles sont identifiés sur le bus par une adresse SCSI. Celle-ci est
déterminée par l’utilisateur et est configurée électroniquement ou man uellement
selon le périphérique. En plus d’identifier un périphérique sur le bus, l’adresse fixe
le niveau de priorité du périphérique ce qui permet en dernier ressort de réguler son
utilisation concurremment à d’autres périphériques.
Le bus SCSI étroit, muni de huit lignes de données peut communiquer avec huit
périphériques dont les adresses sont numérotées de 0 à 7. Le bus SCSI large, muni
de seize lignes de données, peut communiquer avec seize périphériques dont les
adresses sont numérotées de 0 à 15. L’adaptateur d’hôte, qui relie l’ordinateur hôte
au bus SCSI, est également un périphérique SCSI et prend traditionnellement
l’adresse 7.
B-2Annexe B
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.