Le présent document contient des informations protégées par copyright. Tous droits
réservés. Aucune partie du présent document ne peut être photocopiée, reproduite
ou traduite dans une autre langue sans consentement préalable et écrit de
Hewlett-Packard Company. Les informations contenues dans le présent document
sont sujettes à modification sans préavis.
Hewlett-Packard ne fait aucune garantie d’aucune sorte pour ce qui est de la
présente documentation, y compris, sans s’y limiter, les garanties implicites de
commercialisation et d'adaptation à un but particulier. Hewlett-P ackard ne saura être
responsable d’erreurs contenues dans les présentes ni d’aucun dommage incidentel
ou consécutif en rapport avec la fourniture, la performance ou l’emploi du présent
matériel.
Les nouvelles éditions du présent guide incorporent tout le matériel mis à jour
depuis l’édition précédente. La date d’impression du guide et le numéro de pièce
indiquent l’édition actuelle. La date d’impression est modifiée lorsqu’une nouvelle
édition est imprimée. (Toutes légères corrections et mises à jour incorporées à la
nouvelle impression ne changent pas cette date.)
Numéro de référence C1160-90015Edition 1février 1998
ii
Conventions typographiques
Les conventions typographiques suivantes sont utilisées dans ce guide :
Italiques : Indique des informations importantes.
Dessus de touche
Sortie d’ordinateur : Informations affichées à l’écran d’affichage et
rubriques du menu pouvant être sélectionnées à l’écran.
AVERTISSEMENT
ATTENTION« Attention » attire l’ atte n tio n du l ect eur s ur une p rocédure ou une pratique risquant
REMARQUELes remarques fournissent des informations pouvant aider à mieux comprendre le
Les avertissements attirent l’attention du lecteur sur une procédure ou une
pratique pouvant entraîner des blessures corporelles si elle n’est pas effectuée
correctement. L’utilisateur devra interrompre toute procédure s’il n’en saisit
pas entièrement les conditions exigées ou si celles-ci ne sont pas remplies.
d’endommager le produit si elle n’est pas effectuée correctement. L ’utilisateur devra
interrompre toute procédure s’il n’en saisit pas les conditions exigées ou si celles-ci
ne sont pas remplies.
fonctionnement du produit.
: Touches de la bibliothèque.
iii
Contenu de ce guide
Le présent guide de l’utilisateur comprend les chapitres suivants :
Chapitre 1 Informations d’installation des jukebox optiques HP SureStore
Optical 160 ex, 320 ex et 400 ex
Chapitre 2 Informations su r le choix et l’utilisation des disques optiques
Chapitre 3 Description des fonctions, directives de fonctionnement et
informations de dépannage
Annexe A Fournitures et service après-vente
Annexe B Fonctionnement des jukebox sur un bus SCSI
Annexe C Informations sur la sécurité et la réglementation
Glossaire des termes employés
Index
Ce chapitre fournit des informations sur les sujets suivants :
•Ce dont vous avez besoin pour configurer le jukebox
•Choix d’un environnement adéquat pour le jukebox
•Identification des fonctions sur les pa nneaux latéraux du jukebox
•Connexion du jukebox à votre ordinateur hôte
•Mise sous tension
•Déplacement et expédition du jukebox
Ce dont vous avez besoin pour configurer le jukebox :
Cordon d’alimentation (inclus)
•
•Terminateurs d’interface SCSI à terminaison simple ou différentielle (inclus)
•Câble SCSI avec connecteur de haute densité à 50 broches ou 68 broches, selon
l’interface choisie à terminaison simple ou différentielle
•Un adaptateur d’hôte d’interface SCSI à terminaison simple ou différentielle,
avec au minimum une adresse dispon ib l e
•Un logiciel d’application prenant en charge ce type de jukebox
Ce guide (inclus)
•
Choix d’un emplacement
Avant d’installer votre jukebox, choisissez un endroit répondant aux critères
suivants :
•Plage de températures comprise entre 18 et 24° C (65-75° F).
•Eloigné des sources de contamination par particules. Evitez toute zone située à
proximité d'imprimantes, de scanners, de portes ou passages fréquemment
utilisés, de fournitures de bureau car celles-ci tendent à amasser la poussière, et
de salles enfumées.
1-2Chapitre 1
Installation du jukebox
Présentation
•Place suffisante afin de pouvoir aisément insérer des disques dans le logement,
plus de 5 à 8 cm (2 à 3 pouces) de façon à permettre une libre circulation de l’air
(voir la figure 1-1).
Proximité d’une prise secteur fournissant une tension de 100 à 127 Volts ou de
•
200 à 240 Volts.
Chapitre 11-3
Installation du jukebox
Composants système nécessaires pour le fonctionnement du jukebox
Composants système nécessaires pour le
fonctionnement du jukebox
Ce jukebox ex ige un logiciel d’ap plication pour fo nctionner en tant qu e périphérique
de stockage unique, composé de plusieurs périphériques SCSI. Co nsultez votre
représentant HP pour déterminer celui dont vous avez besoin.
Configuration standard
La liste ci-après indique la hiérarchie des composants système nécessaires pour le
fonctionnement du jukebox en configuration standard.
•Unité centrale de l’ordinateur hôte
•Système d'exploitation
•Logiciel d’application du jukebox optique
•Pilotes SCSI du jukebox (inclus parfois dans le logiciel d’application du jukebox
optique)
•Jukebox
Configuration de haute disponibilité
La liste ci-après indique la hiérarchie des composants système nécessaires au
fonctionnement du jukebox en configuration de haute disponibilité. Consultez votre
représentant en haute disponibilité pour les informations d’installation et de
configuration.
•Systèmes d'exploitation (sur deux ordinateurs hôte)
•Logiciels d’application de hau te disponibilité (relie les deux ordinateurs h ôte)
•Logiciels d’application pour jukebox optique (sur les deux ordinateurs hôte)
•Pilotes SCSI du jukebox (inclus parfois dans le logiciel d’application du jukebox
optique)
•Jukebox
1-4Chapitre 1
Présentation des commandes et fonction
Figure 1-1Côté droit
Installation du jukebox
Présentation des commandes et fonction
Chapitre 11-5
Installation du jukebox
Présentation des commandes et fonction
Les chiffres ci-après font référence à ceux de la figure 1-1 de la page précédente :
1Panneau de
commande
2LogementPermet le chargement et l’éjection de disques
3Interrupteur
d’alimentation
4Panneau
d’accès droit
Permet d’appliquer manuellement des commandes et
de suivre le fonctionnement du jukebox. Le chapitre 3
comporte une description complète des commandes et
des indicateurs lumineux du panneau de commande.
optiques.
Permet de mettre le jukebox sous et hors tension.
Ne doit être retiré que par un représentant du service
après-vente.
1-6Chapitre 1
Figure 1-2Côté gauche
Installation du jukebox
Présentation des commandes et fonction
Chapitre 11-7
Installation du jukebox
Présentation des commandes et fonction
5Indicateur
d’activité du
bus
6Sélecteur
d’interface
SCSI
7 Ports SCSIPermettent de relier le câble SCSI du jukebox à
8Prise électriquePermet la connexion du cordon d'alimentation.
9Panneau
d’accès gauche
S’allume lorsque le bus SCSI est actif. Il existe deux
indicateurs : un pour l'interface à terminaison simple et
un autre pour l’interface différentielle.
Permet de sélectionner l’interface SCSI à terminaison
simple ou différentielle.
l’ordinateur hôte. Sélectionnez la paire de connecteurs
d’interface SCSI à terminaison simple ou différentielle
(voir le numéro 5 de cette liste).
Les deux ports de l’interface choisie doivent être
utilisés. L’un des deux ports reçoit le câble SCSI,
l’autre doit être connecté à un terminateur SCSI ou
peut être utilisé pour le chaînage d'un autre
périphérique SCSI.
Permet de recouvrir le module d’interface (voir les
composants 5, 6, 7 et 8). Ce pan neau peut être retiré en
le soulevant à partir du bas, puis en le dégageant vers
l’extérieur.
1-8Chapitre 1
Installation du jukebox
Connexion des câbles SCSI au jukebox
Connexion des câbles SCSI au jukebox
Informations générales relatives au câblage.
Types d’interfaces
disponibles
Nombre d’hôtesCe jukebox peut être utilisé dans le cadre
La longueur maximale de câble disponible pour la connexion de votre ordinateur
hôte ou d’autres périphériques dépend du type d’interface sélectionné. Le tableau
ci-après indique les longueurs maximales de bus SCSI disponibles.
Tableau 1-1Longueurs maximales de câble SCSI externe (l’ordinateur hôte ne comportant
aucun périphérique interne)
Type d’interface
Interface SCSI à terminaison simple
(connecteur de haute densité à 50 broches)
Interface SCSI à terminaison simple ou
différentielle, choisie à l’aide du sélecteur
d’interface, situé en haut du module
d’interface (voir la figure 1-2, n° 6).
d’environnements de haute disponibilité. Ces
types d’environnements, parfois complexes,
ne sont pas décrits dans ce guide. Consultez
votre r eprésentant en haute disponibilité pour
les informations d’installation et de
configuration.
Longueur maximale de câble
externe
3 m (9,8 pieds)
REMARQUE
Interface SCSI différentielle
(connecteur de haute densité à 68 broches)
Hewlett-Packard recommande l’utilisation de câbles avec connecteurs munis de vis
à tête moletée. Les câbles munis d’attaches peuvent être utilisés si vous retirez au
préalable les montants des vis à tête moletée à l’aide d’un tournevis à tête plate.
Dans le cas contraire, des interférences peuvent se produire entre le câble et les
montants.
Chapitre 11-9
25 m (82 pieds)
Installation du jukebox
Choix de votre configuration de câblage
Choix de votre configuration de câblage
Choisissez ci-après la configuration qui s’applique à votre cas particulier.
Reportez-vous à la page indiquée pour les procédures.
Un ordinateur hôte (configuration standard)Voir
page
Le jukebox est-il destiné à être le seul
périphérique su r le bus ?
D’autres périphériques partagent-ils le bus SCSI
avec le jukebox ? (non recommandé)
Deux ordinateurs hôte (configuration de haute
disponibilité) :
Consultez votre représentant en haute disponibilité.-
1-12
1-14
1-10Chapitre 1
Installation du jukebox
Connexion du jukebox en tant que périphérique unique
Connexion du jukebox en tant que périphérique
unique
REMARQUE
Figure 1-3Connexion du jukebox en tant que périphérique unique
La configuration ci-après est recommandée pour ce jukebox.
Référez-vous aux figures 1-1 et 1-2 pour les emplacements des interrupteurs et
connecteurs ci-après.
1. Assurez-vous que l’ordinateur hôte est hors tension.
2. Retirez le panneau d’accès gauche (situé sur le côté opposé du logement) en
soulevant son bord inférieur, puis en le dégageant vers l’extérieur.
3. En utilisant le sélecteur d’interface SCSI, situé en haut du module d’interface,
sélectionnez l’interface SCSI à terminaison simple ou différentielle (voir la
figure 1-2, n
Chapitre 11-11
o
6).
Installation du jukebox
Connexion du jukebox en tant que périphérique unique
4. Reliez, à l’aide d’un câble SCSI, l’ordinateur hôte à l’un des connecteurs SCSI
du type d’interface choisi pour le jukebox.
Selon le cas, le câble SCSI peut être connecté à l’un ou l’autre port du jukebox.
REMARQUE
REMARQUE
Veillez à brancher un terminateur dans le port inutilisé du type d’interface choisi.
Veillez également à brancher un terminateur sur l’un des ports de connexion de
l’autre type d’interface.
Le terminateur d’interface SCSI à terminaison simple comporte 50 broches, et celui
de l’interface SCSI différentielle, 68.
Pour terminer l’installation, reportez-vous aux sections « Mise sous tension »
et « Vérification d’écriture ».
1-12Chapitre 1
Installation du jukebox
Connexion du jukebox à d’autres périphériques SCSI
Connexion du jukebox à d’autres périphériques
SCSI
REMARQUE
Bien que cela ne soit pas recommandé, le jukebox peut fonctionner avec d’autres
périphériques sur le même bus.
Dans la plupa rt des cas, le jukebox en tant que périphérique un ique sur le bus SCSI
constitue la configuration recommandée.
Selon le modèle en votre possession, et selon l'utilisation réservée au jukebox, il est
possible néanmoins de le connecter conjointement à d’autres périphériques sans
perte de performance :
• Un jukebox à 2 ou 4 lecteurs utilisant l’adressage SCSI simple
•Ou un jukebox à 2 ou 4 lecteurs utilisant l’adressage LUN
(numéro d'unité logique)
Lors de la connexion du jukebox sur le bus avec d’autres périphériques, veillez à
considérer les facteurs suivants :
•Pour quel usage le jukebox est-il prévu : archivage, sauvegarde, stockage
quasiment en ligne
•Comment l’autre périphérique considéré sera-t-il utilisé
sollicitation prévue du bus ?
•Serez-vous conduit à utiliser une combinaison de périphériques « larges » et
« étroits » ?
•La partie interne du bus SCSI comporte-t-elle des périphériques ?
Quel est le niveau de performance à maintenir?
?
Quelle est sa
?
REMARQUE
•Projetez-vous d’utiliser une interface SCSI à terminaison simple ou
différentielle
Reportez-vou s à l’ann ex e B qu i four nit une brèv e descr ipt ion de SCS I, ainsi que des
facteurs à considérer lorsque vous souhaitez placer d’autres périphériques sur le
même bus que le jukebox. Pour toute information complémentaire et accéder aux
questions fréquemment posées, consultez le site Web à l’adresse suivante :
www.hp.com/isgsupport/optical/index.html
Chapitre 11-13
?
Installation du jukebox
Mise sous tension
Mise sous tension
1. Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation du jukebox est éteint (voir la
figure 1-1).
REMARQUE
REMARQUE
REMARQUE
Utilisez le cordon d’alimentation fourni avec le jukebox .
2. Branchez la prise femelle du cordon d’alimentation sur le port d’alimentation
situé à la base du module d’interface (voir la figure 1-2, n
3. Branchez l’autre extrémité sur une prise murale.
4. Une fois le jukebox à son emplacement définitif, abaissez les pieds de mise à
niveau, puis serrez les écrous de 0,5 pouce sur chaque pied.
5. Mettez le jukebox sous tension. (ON)
Les messages TESTING (test en cours) et NOT READY (en
attente) alternent tour à tour. Une fois le test de mise en route terminé (ce
dernier dure environ 1 minute et demie) le message READY (prêt)
s’affiche.
Si le message DEVICE FAILED (échec périphérique) s’affiche, consultez les
procédures au dépannage du chapitre 3.
Pour terminer l’installation, reportez-vous à la section « Configuration de la
vérification d’écriture » à la page suivante.
.
o
8).
1-14Chapitre 1
Installation du jukebox
Configuration de la vérification d’écriture
Configuration de la vérification d’écriture
L’activation de la configuration de vérification d’écriture permet d’assurer que les
données sont écrites fidèlement sur les disques optiques. Le jukebox, ainsi que de
nombreux logiciels d'application sont configurés par défaut avec la vérification
d'écriture.
L’écriture de données sur un disque magnéto-optique exige deux passages : le
premier efface les données du secteur dans lequel les nouvelles données sont
destinées à être écrites, le second procède à l’écriture des données.
Lorsque la vérification d’écriture est activée, un passage supplémentaire est
effectué. Ce trois ième passage a po ur obj et de vérif i er que tou tes les données ont été
correctement écrites dans le secteur. Afin de renforcer la fiabilité de vos données,
Hewlett-Packard recommande de conserver le paramètre de vérification d’écriture
activé par défaut. Lorsque c’est le cas, les opérations d’écriture prennent plus de
temps.
Si vous choisissez de désactiver le dispositif de vérification d’écriture, référez-vous
à la section « Configuration des modes de fonctionnement » au chapitre 3.
REMARQUE
La procédure d'installation est à présent terminée. Passez au chapitre 3,
« Fonctionnement du jukebox ».
Chapitre 11-15
Installation du jukebox
Déplacement ou expédition du jukebox
Déplacement ou expédition du jukebox
Si vous souhaitez déplacer le jukebox sur une courte distance, par e x em ple, dans un
autre bureau ou à un autre étage, référez-vous à la section « Déplacement du jukebox
sur une courte distance ». Si, au contraire, vous souhaitez l’expédier, référez-vous à
la section « Expédition du jukebox ».
Déplacement du jukebox sur une courte distance
1. Si vous souhaitez retirer les disques du jukebox, veuillez observer les
instructions du logiciel d’application de votre jukebox relatives au retrait, à
l’éjection et à l’étiquetage des disques. Ceci en vue d’assurer sa prompte remise
en service.
Assurez-vous qu’il ne reste aucun disque dans les lecteurs.
ATTENTION
ATTENTION
L’oubli d’un disque dans un lecteur optique, lors du déplacement du jukebox, peut le
cas échéant endommager le mécanisme du lectuer optique.
Si vous souhaitez éjecter les disques manuellement, référez-vous à la section
« Ejection de disques optiques du jukebox » au chapitre 3.
Si elle n'est pas réalisée correctement, la mise hors tension du jukebox à l'étape
suivante est susceptible de provoquer une perte de données.
Avant de mettre le jukebox hors tension, assurez-vous que le bus SCSI est inactif.
Lorsque le bus SCSI est actif, une mise hors tension peut entraîner des pertes de
données et/ou des états du bus non définis. Consultez la documentation
accompagnant votre ordinateur hôte pour toute infor mation relative à la vérification
de l’état d’un bus SCSI. Si votre ordinateur est relié au réseau local (LAN),
consultez votre administrateur système avant de mettre le jukebox hors tension.
o
2. Mettez le jukebox hors tension (voir la figure 1-1, n
3. Soulevez le panneau gauche, puis débranchez le cordon d’alimentation ainsi que
le câble SCSI.
4. Desserrez les écrous de 0,5 pouce, bloquant chacun des quatre pieds de mise à
niveau, et faites remonter les pieds au-dessus du niveau du sol.
5. Déplacez avec précaution le jukebox vers sa nouvelle destination.
3).
1-16Chapitre 1
Installation du jukebox
Déplacement ou expédition du jukebox
6. Procédez ensuite à sa réinstallation. Consultez, si nécessaire, les informations
relatives au câblage et à l’adressage en début de chapitre.
7. Abaissez enfin les pieds de mise à niveau, puis serrez les écrous de 0,5 pouce sur
chaque pied.
8. Procédez ensuite à la remise en ligne du jukebox conformément à la
configuration de votre système.
Expédition du jukebox
1. Observez les instructions du logiciel d’application de votre jukebox pour le
retrait et l’éjection de disques.
Assurez-vous qu’il ne reste aucun disque dans les lectuers.
ATTENTION
ATTENTION
L’oubli d’un disque dans un lectuer optique, lors du déplacement du jukebox, peut le
cas échéant, endommager le mécanisme du lectuer optique.
L’oubli de disques dans les logements de stockage du jukebox, peut le cas échéant,
endommager le jukebox.
Si vous souhaitez éjecter les disques manuellement, référez-vous à la section
« Ejection de disques optiques du jukebox » du chapitre 3.
2. Observez les instructions du logiciel d’app lication de votre jukebox pour
l’étiquetage de vos disques (exemple : archivage, déplacement sur un autre
jukebox, etc.).
Si elle n'est pas réalisée correctement, la mise hors tension du jukebox à l'étape
suivante est susceptible de provoquer une perte de données.
Avant de mettre le jukebox hors tension, assurez-vous que le bus SCSI est inactif.
Lorsque le bus SCSI est actif, une mise hors tension peut entraîner des pertes de
données et/ou des états du bus non définis. Consultez la documentation
accompagnant votre ordinateur hôte pour toute information relative à la vérification
de l’état d’un bus SCSI. Si votre ordinateur est relié au réseau local (LAN),
consultez votre administrateur système avant de mettre le jukebox hors tension.
o
3. Mettez le jukebox hors tension (voir la figure 1-1, n
3).
4. Soulevez le panneau gauche, puis déb ranchez le cor don d’alimentation ainsi q ue
le câble SCSI.
Chapitre 11-17
Installation du jukebox
Déplacement ou expédition du jukebox
5. Desserrez les écrous de 0,5 pouce fixant chacun des quatre pieds de mise à
niveau et faites remonter les pieds au-dessus du niveau du sol.
6. Remballez le jukebox conformément à l’emballage d’origine.
REMARQUE
Votre responsable du service après-vente peut vous assister ou conseiller afin de
mieux remballer ou expédier votre jukebox.
1-18Chapitre 1
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.