HP STORAGEWORKS AIT 100 TAPE DRIVE, STORAGEWORKS AIT 35 TAPE DRIVE User Manual

Compaq StorageWorks

Unité de sauvegarde AIT Manuel de référence

Référence : 155450-053
Troisième édition (novembre 2001)
Consultez ce manuel pour obtenir des informations détaillées sur l’installation. Ce manuel sert également de référence pour le fonctionnement, la résolution des problèmes et les mises à niveau ultérieures.
b
© 2001 Compaq Computer Corporation. Compaq, le logo Compaq et StorageWorks sont des marques de Compaq Information Technologies
Group, L.P. Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques de Microsoft Corporation. Intel, Pentium et Celeron sont des marques d’Intel Corporation. Tous les autres produits mentionnés dans ce document sont des marques et/ou des marques déposées
de leurs détenteurs respectifs. Compaq ne pourra être tenu pour responsable des erreurs ou omissions de nature technique ou
rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document. Les informations contenues dans ce document sont fournies « en l’état » sans garantie d’aucune sorte et pourront faire l’objet de modifications sans préavis. Les garanties relatives aux produits Compaq sont exclusi v ement définies dans les déclarations de garantie limitée qui accompagnent ces produits. Aucun élément du présent document ne doit être considéré comme constituant une extension de garantie ou une garantie supplémentaire.
Imprimé aux États-Unis.
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT Troisième édition (novembre 2001) Référence : 155450-053

À propos de ce manuel

Les sections couvertes sont les suivantes :
Conventions typographiques
Symboles dans le texte
Symboles sur le matériel
Obtenir de l’aide
Revendeur Agréé Compaq
Conventions typographiques
Le présent document utilise les conventions typographiques suivantes pour distinguer les éléments de texte :
Tableau 1: Conventions typographiques
Élément Convention Exemples
Noms des touches
Séquences de touches
Options de menu
Noms de répertoires
Noms de boutons
Noms de boîtes de dialogue
Gras Origine, Impr écran, Verr num, Echap,
Page précédente
Le signe plus (+) entre deux touches signifie qu’elles doivent être pressées simultanément.
Ctrl+A, Ctrl+Origine, Ctrl+Alt+Suppr
Première lettre en majuscule (pour les noms de répertoires Solaris, UNIX et AIX, la casse exacte de chaque caractère est affichée).
Sélectionnez Enregistrer dans le menu Fichier. Enregistrez le fichier dans le répertoire
C:\StorageSets\Default. (UNIX, AIX, Solaris) : Enregistrez le fichier
dans le répertoire /home/newuser/practice. Pour sauvegarder les fichiers, cliquez sur le
bouton Sauvegarder maintenant. Dans la boîte de dialogue, sélectionnez l’unité,
puis le dossier.
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT iii
À propos de ce manuel
Tableau 1: Conventions typographiques (suite)
Élément Convention Exemples
Entrées utilisateur et réponses système (Messages d’erreur et de sortie)
NOMS DE COMMANDES
Noms d’unités
Première lettre en majuscule et police à chasse fixe.
Les NOMS DE COMMANDES apparaissent toujours en majuscules, sauf s’ils respectent les majuscules et les minuscules (les noms de commandes Solaris, UNIX et AIX font la distinction entre les majuscules et les minuscules et n’apparaissent donc pas en majuscules).
Les
<variables>
saisies sont affichées entre des crochets en chevron ( minuscules.
< >
), en
Entrée utilisateur et réponses système :
Pour quitter le programme, tapez Exit.
À l’invite, tapez cette commande :
SHOW THIS_CONTROLLER
(pas de variable)
Pour afficher vos paramètres, entrez la commande :
SHOW <storagesets> FULL
(avec variable)
Le message Continuer ? s’affiche alors.
Noms de commandes
Utilisez la commande SET THIS_CONTROLLER pour modifier les paramètres.
Pour gérer le stockage, entrez RUN
sysmgr.exe
(UNIX, AIX, Solaris) : Pour afficher la liste des fichiers, utilisez la commande ls.
Noms d’unités : Accédez à votre lecteur de CD-ROM
(généralement D: ou
E:
).
iv Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT
À propos de ce manuel
Tableau 1: Conventions typographiques (suite)
Élément Convention Exemples
noms de fichiers
Séquences de commandes de menu
URL Police « sans serif ». Pour les mises à jour, rendez-vous sur le site :
Utilisez des
en italique
ne faille respecter les majuscules et les minuscules. Si les noms de fichiers font la distinction entre les majuscules et les minuscules (UNIX, AIX, Solaris) ou sont plus faciles à comprendre avec certaines lettres en majuscules, la casse exacte de chaque caractère est affichée.
Première lettre en majuscule, avec un crochet fermant (>) entre les éléments. Les options de menu sont affichées ainsi qu’il est représenté à l’écran.
minuscules
, à moins qu’il
Pour configurer le stockage, modifiez le fichier
storageset.ini
Les modifications sont stockées dans le fichier
NewSystemConfigurationFile.ini
(UNIX, AIX, Solaris) : Les erreurs sont consignées dans le fichier
Pour comparer des documents, sélectionnez : Outils > Documents > Comparer.
http://www.compaq.com/products/updates
.
.
MixedCaseFile.txt.
Symboles dans le texte
Vous pouvez rencontrer les symboles ci-après dans le texte du manuel. Leur signification est la suiv ante :
AVERTISSEMENT : le non-respect des instructions expose le matériel et l’utilisateur à des risques potentiellement très graves.
ATTENTION : le non-respect des instructions présente des risques, tant pour
le matériel que pour les informations qu’il contient.
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT v
À propos de ce manuel
IMPORTANT : apporte une clarification ou fournit des instructions spécifiques. REMARQUE : présente des commentaires, des précisions ou des informations
complémentaires.
Symboles sur le matériel
Les symboles ci-dessous sont apposés sur certaines zones à risques du matériel.
Ce symbole, associé à l’un des symboles suivants, indique la présence de risques. Le risque de blessure existe si les avertissements ne sont pas respectés. Reportez-vous à la documentation pour plus de détails.
Ce symbole indique le risque d’électrocution. Faites intervenir un personnel qualifié pour tout entretien.
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque d’électrocution, n’ouvrez pas ce boîtier. Faites intervenir un personnel qualifié pour toute maintenance, mise à jour ou entretien.
Ce symbole signale la présence de risques d’électrocution. La zone ne contient aucun élément pouvant être remplacé ou réparé par l’utilisateur. Ce boîtier ne doit être ouvert sous aucun prétexte.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d’électrocution, n’ouvrez pas ce boîtier.
Ce symbole sur une prise RJ-45 indique une connexion d’interface réseau.
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques d’électrocution, d’incendie ou de dommages matériels, ne branchez pas de connecteurs de téléphone ou de télécommunication sur cette prise.
vi Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT
À propos de ce manuel
Ce symbole indique la présence d’une surface chaude ou de composants chauds. Tout contact présente des risques de brûlure.
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de brûlure, laissez refroidir la surface ou l’élément concerné avant de le toucher.
Apposés sur les unités ou systèmes d’alimentation, ces symboles indiquent que le matériel dispose de plusieurs sources d’alimentation.
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’électrocution, débranchez tous les cordons d’alimentation afin de couper entièrement l’alimentation du système.
Ce symbole indique que le composant dépasse le poids maximal pouvant être manipulé en toute sécurité par une seule personne.
Poids en kg
Poids en livres
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessure ou de dommage à l’équipement, respectez les consignes de santé et de sécurité au travail de votre entreprise en matière de manipulation d’équipements lourds.
Informations importantes sur la sécurité
Avant d’installer ce produit, lisez le document Informations importantes relatives à la sécurité qui accompagne le produit.
Obtenir de l’aide
Si malgré les informations contenues dans ce manuel, vous souhaitez obtenir des informations complémentaires, contactez un mainteneur ou rendez-vous sur notre site Web.
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT vii
À propos de ce manuel
Assistance technique Compaq
En France, appelez le 0825 813 823 (0,99TTC/min). Ce service est disponible de 8 heures à 20 heures, du lundi au vendredi, sauf les jours fériés.
REMARQUE :
enregistrés ou écoutés
Dans les autres pays, appelez le Centre d’assistance le plus proche. Les numéros de téléphone des Centres d’assistance technique du monde entier sont répertoriés sur le site Web de Compaq. http://www.compaq.com
Préparez les informations suivantes avant d’appeler Compaq :
Numéro d’enregistrement auprès de l’assistance technique (le cas échéant)
Numéro de série du produit
Nom et numéro du modèle
Messages d’erreur, le cas échéant
Type du système d’exploitation et niveau de révision
Questions spécifiques et détaillées
Pour assurer une qualité optimale à nos services, certains appels peuvent être
.
Site Web de Compaq
Le site Web Compaq contient des informations relatives à ce produit, ainsi que les dernières versions des drivers. Pour accéder au site Web de Compaq, connectez-vous à l’adresse : http://www.compaq.com/storage
. Sur ce site, sélectionnez SANworks.
Revendeur Agréé Compaq
Pour obtenir les coordonnées de votre Revendeur Agréé Compaq le plus proche :
En France : appelez le 0825 804 805 (0,99 FTTC/min).
Au Canada, appelez le 1-800-263-5868
Dans les autres pays, consultez le site Web de Compaq pour obtenir les adresses et les numéros de téléphone.
viii Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT

Sommaire

À propos de ce manuel
Conventions typographiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Symboles dans le texte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
Symboles sur le matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Informations importantes sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Obtenir de l’aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Assistance technique Compaq. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .viii
Site Web de Compaq. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .viii
Revendeur Agréé Compaq. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .viii
1 Présentation de l’unité AIT
Conditions requises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Récupération après sinistre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2
Présentation de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3
2 Installation des drivers
Drivers de périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Windows NT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–2
Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–2
Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–2
Novell NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Support NetWare ASPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–4
Compaq Tru64 UNIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–4
OpenVMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
SCO OpenServer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Configuration de l’ID SCSI pour SCO OpenServer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–6
SCO UnixWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–7
Sun Solaris, Édition plate-forme Intel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–8
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT ix
Sommaire
3 Utilisation de l’unité AIT
Panneau avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–1
Voyants du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–3
De l’importance des cartouches approuvées par Compaq . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–4
Chargement et éjection d’une cartouche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–5
Chargement d’une cartouche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–5
Éjection d’une cartouche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–5
Éjection forcée d’une cartouche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–5
Protection d’une cartouche en écriture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–6
Manipulation et stockage des cartouches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–7
4 Nettoyage de l’unité AIT
Fiabilité des périphériques de sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–1
Importance d’un nettoyage régulier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–2
Problèmes résultant d’une négligence de nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–2
Procédure de nettoyage de l’unité de sauvegarde sur cartouche . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–3
5 Résolution des problèmes de l’unité AIT
Résolution des conflits de ressources. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–1
Remplir la fiche de configuration système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–1
Liste de contrôle rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–2
Matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–2
Logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–3
Résolution des problèmes d’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–4
Systèmes SCO OpenServer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–5
Systèmes Windows NT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–6
Systèmes Novell NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–6
Résolution des problèmes de la plate-forme Compaq AlphaServer. . . . . . . . . . . . . . . . 5–6
Systèmes Compaq Tru64 UNIX et OpenVMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–6
Systèmes Windows NT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–7
Résolution des problèmes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–8
Correction des pannes intermittentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–9
Mise à niveau des microprogrammes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–10
Mise à niveau des microprogrammes à l’aide de TSMC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–10
Mise à niveau des microprogrammes par cartouche sur tous les ordinateurs . . . . 5–12
Mise à niveau des microprogrammes à l’aide de l’utilitaire ROMPaq
Options sur les plates-formes Compaq à processeur Intel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–13
x Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT
A Avis de conformité
Numéros d’identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–1
Réglementation FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–1
Matériel de classe A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–2
Matériel de classe B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–2
Canadian Notice (Avis canadien) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–3
Class A Equipment (Appareils de classe A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–3
Class B Equipment (Appareils de classe B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–3
Avis de l’Union Européenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–4
Avis Japonais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–4
Avis taïwanais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–5
B Électricité statique
Méthodes de mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–2
C Caractéristiques techniques
Dimensions et poids. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–1
Bruit acoustique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–1
Altitude. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–2
Plages de températures et d’humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–2
Spécifications d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–3
Sommaire
D Compression de données E Connexion en daisy chain
Index
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT xi
L’unité de sauvegarde sur cartouche Compaq AIT est une unité de stockage de grande
capacité qui fait appel à la technologie AIT (Advanced Intelligent Tape). Cette unité
de sauvegarde constitue une solution de protection des données à la fois fiable et
économique pour les ordinateurs de bureau, les stations de travail et les serveurs
d’entrée de gamme. Alliée à un logiciel de sauvegarde, elle vous permet de bénéficier
d’un taux de compression de stockage pouvant atteindre 2:1. Par défaut, la fonction de
compression des données est activée. Pour plus d’informations sur la modification de
ce paramètre, reportez-vous à l’Annexe D.
Conditions requises
Compaq vous recommande d’équiper votre ordinateur d’un contrôleur 32 bits
Fast SCSI-2 ou supérieur. Tous ces contrôleurs assurent une prise en charge totale
de l’unité de sauvegarde AIT. Installez le contrôleur a vant de commencer l’installation
de l’unité, à l’aide de la documentation fournie avec le contrôleur.
IMPORTANT :
(contenus dans l’ordinateur), soit tous externes (sur un périphérique de stockage externe).
Le lecteur de CD-ROM constitue cependant une exception, dans la mesure où il peut être
interne, tandis que d’autres périphériques sont externes, ou inversement.
REMARQUE :
AIT 35 IDE.
les périphériques SCSI connectés au même bus doivent être soit tous internes
cette exigence ne s’applique pas à l’unité de sauvegarde sur cartouche
1

Présentation de l’unité AIT

Récupération après sinistre
Votre nouvelle unité de sauvegarde prend en charge la fonction de récupération après
sinistre (DR) proposée par les différents éditeurs de logiciels de sauvegarde sur
cartouche agréés par Compaq. Quelques étapes suffisent pour transformer votre
nouvelle unité de sauvegarde en un périphérique amorçable capable d’initialiser
votre serveur et d’effectuer une restauration automatique du système à partir d’une
cartouche AIT.
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT 1–1
Présentation de l’unité AIT
Des utilitaires de récupération après sinistre sont fréquemment ajoutés et mis à jour pour différents systèmes d’exploitation. Pour connaître toutes les nouveautés en matière de support DR, consultez la page concernant votre unité de sauvegarde à l’adresse www.compaq.com/storage
Pour de plus amples informations, reportez-vous au CD de documentation de l’unité de sauvegarde Compaq AIT.
Caractéristiques
Le tableau suivant décrit les caractéristiques des unités de sauvegarde sur cartouche Compaq AIT.
Tableau 1–1: Caractéristiques de l’unité AIT
Caractéristique AIT 35 IDE AIT 35 AIT 50 AIT 100
Taux de transfert continu
Format pris en charge AIT-1 AIT-1 AIT-1, AIT-2 AIT-1, AIT-2,
Taux de transfert en rafale
Mémoire tampon 8 Mo 8 Mo sans
Interface IDE
Support MIC Oui Oui Oui Oui Alerte relative à la
cartouche
REMARQUE :
non compatible avec les cartouches aux formats DDS et EXABYTE.
4 Mo/s (environ 8 Mo/s avec compression des données)
66,6 Mo/s 40 Mo/s 40 Mo/s 160 Mo/s
ATAPI UDMA-4
Oui Oui Oui Oui
4 Mo/s (environ 8 Mo/s avec compression des données)
parité SCSI intégré
Ultra160LVD, Ultra/WIDE, à une seule sortie (SE) ou LVD
6 Mo/s (environ 12 Mo/s avec compression des données)
8 Mo avec parité 18 Mo
SCSI intégré Ultra160LVD, Ultra/WIDE, à une seule sortie (SE) ou LVD
12 Mo/s (environ 24 Mo/s avec compression des données)
AIT-3
SCSI intégré Ultra160LVD, Ultra/WIDE, à une seule sortie (SE) ou LVD
1–2 Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT
Présentation de l’installation
1. S’il y a lieu, installez le contrôleur.
2. Paramétrez l’ID SCSI. Pour plus d’informations à ce sujet, consultez le livret Mise en route fourni avec cette unité.
REMARQUE : l’étape 2 ne concerne pas l’unité de sauvegarde sur cartouche Compaq AIT 35 IDE.
3. Installez l’unité de sauvegarde sur cartouche. Pour plus d’informations à ce sujet, consultez le livret Mise en route fourni avec cette unité.
4. Installez les drivers. Reportez-vous au chapitre 2 « Installation des drivers ».
5. Installez le logiciel de sauvegarde.
Présentation de l’unité AIT
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT 1–3
Les unités de sauvegarde AIT sont prises en charge par les environnements d’exploitation suivants :
Microsoft Windows NT
Microsoft Windows 2000
Novell NetWare
Compaq Tru64 UNIX
OpenVMS
SCO OpenServer
SCO UnixWare
Sun Solaris, Édition plate-forme Intel
Drivers de périphériques
2

Installation des drivers

Les drivers relatifs aux contrôleurs SCSI sont situés sur les disquettes de logiciel de support (SSD) et sur le CD Compaq SmartStart pour serveurs. L’emplacement du driver de l’unité de sauvegarde dépend du système d’exploitation et des logiciels tiers utilisés. Le CD Compaq Native Drivers contient les drivers génériques destinés aux produits serveur basés sur Microsoft. Vous pouvez également télécharger des drivers pour contrôleurs SCSI et unités de sauvegarde à partir du site Web de Compaq à l’adresse peuvent être plus récents, et donc offrir de nouv elles fonctions, ainsi que des utilitaires mis à niveau.
Reportez-vous au système d’exploitation approprié dans cette documentation pour obtenir plus de précisions sur les drivers d’unités de sauvegarde sur cartouche.
REMARQUE :
à l’adresse http://www.compaq.com/support/files/server/us/index.html.
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT 2–1
www.compaq.com
Les drivers Solaris sont uniquement disponibles sur le site Web de Compaq
. Les drivers présents sur les disquettes SSD téléchargées
Installation des drivers
Windows NT
Les drivers pour contrôleurs SCSI sont situés sur les disquettes de logiciel de support (SSD) et sur le CD Compaq SmartStart pour serveurs. SmartStart est livré avec tous les ordinateurs. Vous pouvez télécharger les disquettes SSD sur le site Web Compaq. Les drivers des unités de sauvegarde sont situés sur le CD Compaq Native Drivers. Ce CD est fourni avec chaque unité de sauvegarde sur cartouche et son contenu peut être téléchargé à partir du site Web de Compaq.
La plupart des éditeurs de logiciels de sauvegarde possèdent leurs propres drivers ou modes de détection des périphériques. Dès lors, il se peut que les drivers présents sur le CD Compaq Native Dri vers ne soient pas nécessaires au fonctionnement de produits tels que Veritas Backup Exec et Computer Associates ARCserve.
IMPORTANT : si le contrôleur SCSI auquel est reliée votre unité n’était pas présent durant l’installation initiale de Windows NT, installez le driver de périphérique SCSI relatif au contrôleur
avant d’installer le driver de l’unité.
Informations complémentaires
Informations supplémentaires.
Pour plus d’informations sur les logiciels supplémentaires éventuellement requis, reportez-vous au manuel d’installation de l’application de sauvegarde.
Reportez-vous à la section « Compaq SCSI Controller Support » (Support de contrôleur SCSI Compaq) du fichier ntreadme.hlp figurant sur la disquette « C ompaq Support Software for Microsoft Windows NT », version 1.21 ou ultérieure.
Reportez-vous à la section « Compaq Tape Support » (Support d'unité de cartouche Compaq) du fichier ntreadme.hlp situé sur la disquette « Compaq Support Software for Windo ws NT ».
Windows 2000
Les drivers pour contrôleurs SCSI sont situés sur les disquettes de logiciel de support (SSD) et sur le CD Compaq SmartStart pour serveurs. SmartStart est livré avec tous les ordinateurs. Vous pouvez télécharger les disquettes SSD sur le site Web Compaq. Les drivers des unités de sauvegarde sont situés sur le CD Compaq Native Drivers. Ce CD est fourni avec chaque unité de sauvegarde sur cartouche et son contenu peut être téléchargé à partir du site Web de Compaq.
La plupart des éditeurs de logiciels de sauvegarde possèdent leurs propres drivers ou modes de détection des périphériques. Dès lors, il se peut que les drivers présents sur le CD Compaq Native Dri vers ne soient pas nécessaires au fonctionnement de produits tels que Veritas Backup Exec et Computer Associates ARCserve.
2–2 Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT
Pour plus d’informations sur les logiciels supplémentaires éventuellement requis, reportez-vous au manuel d’installation de l’application de sauvegarde.
Pour installer les drivers de contrôleur, procédez comme suit :
1. Connectez-vous en qualité d’administrateur.
2. Insérez le CD Compaq SmartStart pour serveurs, version 4.9 ou ultérieure,
dans le lecteur de CD-ROM.
3. Lorsque l’écran du contrat de licence s’affiche, cliquez sur I Agree (J'accepte),
puis sur OK pour continuer. L’écran des utilitaires système s’affiche.
4. Cliquez sur l’icône Compaq Support Paq pour la mettre en surbrillance,
puis cliquez sur OK. L’utilitaire Compaq Remote Deployment apparaît.
5. Cliquez sur les cases à cocher pour sélectionner ou désélectionner les éléments
de votre choix, puis cliquez sur Install dans la barre d’outils.
6. Tous les éléments sélectionnés sont installés. L’écran Installation Results
(Résultats de l’installation) apparaît, indiquant les drivers installés avec succès.
Novell NetWare
Installation des drivers
Les drivers pour contrôleurs SCSI sont situés sur le CD Compaq SmartStart pour serveurs et sur les disquettes de logiciel de support (SSD). SmartStart est livré avec tous les ordinateurs. Vous pouvez télécharger les logiciels de support sur le site Web Compaq. Le driver du périphérique de sauvegarde est fourni avec votre logiciel de sauvegarde ou votre système d’exploitation. Compaq ne fournit pas de driver d’unité de sauvegarde .CDM pour la prise en charge de NetWare en mode natif.
Pour plus d’informations sur les logiciels supplémentaires éventuellement requis,
reportez-vous au manuel d’installation de l’application de sauvegarde.
Exécutez le fichier readme.com situé sur l’une des disquettes de support Novell
(NSSD) pour obtenir des instructions quant à l’installation du driver.
Prenez soin de charger les drivers conformément au contrôleur Compaq
actuellement utilisé.
Il convient de tenir compte de certains aspects supplémentaires relatifs au driver si vous souhaitez utiliser des applications nécessitant le support de l’interface ASPI (Advanced SCSI Programming Interface). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section suivante.
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT 2–3
Installation des drivers
Support NetWare ASPI
Le fichier Readme.com situé sur les disquettes de support Novell (NSSD) présente les drivers spécifiques dont v ous avez besoin pour prendre en charge les applications de sauvegarde sur cartouche ASPI.
NWASPI est utilisé par certains éditeurs de logiciels tiers, tels que Veritas Backup Exec, dans des versions antérieures à BackupExec for Netware Version 9.0. À partir de la version 9.0, NWASPI sera remplacé par le driver Veritas BECDM.CDM. Le téléchargement de ce driver s’effectue automatiquement au démarrage de l’application de sauvegarde. Si vous utilisez NWASPI, v o us pouvez le charger à partir du répertoire C:\Nwserver\Drivers. Il est conseillé de télécharger et d’utiliser la dernière version du driver NWASPI disponible sur le site Web de Novell.
Consultez la documentation des éditeurs tiers pour obtenir des informations supplémentaires sur le chargement des drivers.
Compaq Tru64 UNIX
Le système d’exploitation Compaq Tru64 UNIX utilise la reconnaissance dynamique de périphériques (DDR), ce qui permet au système d’exploitation d’identifier l’unité AIT en l’absence de driver logiciel d’unité de sauvegarde.
Si le message suivant s’affiche, quelle que soit la version de Compaq Tru64 UNIX, vous êtes invité à mettre à jour la base de données DDR afin d’y inclure les nouveaux paramètres de périphériques.
ctape_ioctl: unmapped scsi density code (0x30)-DDR entry needed
Tableau 2–1: Codes de densité
Format Code de densité
AIT1 30h AIT2 31h AIT3 32h
2–4 Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT
L’unité de sauvegarde sur cartouche SCSI destinée au système d’exploitation True64 UNIX s’accompagne d’une interface standard pour ce type d’unité. Il s’agit du driver relatif à toute unité de sauvegarde sur cartouche SCSI Compaq connectée à un système d’exploitation True64 UNIX. Des fonctionnalités sont proposées pour permettre l’ajout d’unités de sauvegarde sur cartouche SCSI au système.
Pour plus d’informations sur les drivers de périphériques True64 UNIX et la mise à jour de la base de données DDR, reportez-vous aux sites Web suivants :
www.tru64unix.compaq.com/docs/pub_page/devdoc_list.html
www.tru64unix.compaq.com/docs/base_doc/DOCUMENTATION/V51_HTML/
MAN/MAN8/0086____.HTM
www.tru64unix.compaq.com/docs/base_doc/DOCUMENTATION/V51_HTML/
MAN/MAN4/0107____.HTM
OpenVMS
Le système d’exploitation OpenVMS utilise la reconnaissance DDR, ce qui permet au système d’exploitation d’identifier l’unité de sauvegarde AIT en l’absence de driver logiciel d’unité de sauvegarde.
Installation des drivers
SCO OpenServer
Les drivers requis pour prendre en charge l’unité de sauv egarde AIT sous SCO OpenServer sont :
Le driver d’unité de sauvegarde sur cartouche SCSI SCO (stp), intégré à SCO
OpenServer. Pour plus d’informations sur la configuration du driver, consultez le guide de l’administrateur de système SCO.
Un driver de contrôleur SCSI approprié. Les drivers des contrôleurs SCSI et des unités de sauve garde sur cartouche se trouvent
sur les disquettes de logiciel de support (SSD) et sur le CD Compaq SmartStart pour serveurs. Les logiciels de support sont fournis avec chaque ordinateur ou vous pouvez les télécharger à partir du site Web Compaq. Le driver logiciel du périphérique de sauvegarde est fourni avec votre logiciel de sauvegarde ou votre système d’exploitation. Pour plus d’informations sur les logiciels supplémentaires éventuellement requis, reportez-vous au manuel d’installation de l’application de sauvegarde.
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT 2–5
Installation des drivers
Reportez-vous au fichier readme approprié situé sur les disquettes SSD. Le driver requis est CHA.
En outre, la version appropriée de Compaq Extended Feature Supplement (EFS) pour SCO OpenServer est requise :
REMARQUE : pour SCO OpenServer 5, utilisez Compaq EFS version 5.26 ou supérieure.
EFS pour SCO OpenServer est disponible sur le CD Compaq SmartStart pour serveurs. Ce supplément est installé et configuré automatiquement durant une installation SmartStart.
Configuration de l’ID SCSI pour SCO OpenServer
Dans le noyau préconfiguré utilisé pour installer SCO OpenServer, les ID SCSI suivants sont attribués automatiquement :
Disque = 0
Cartouche = 2
CD-ROM = 5
Pour déterminer l’ID SCSI de la nouvelle unité de sauvegarde sur cartouche (s’il n’est pas défini) :
1. Exécutez System Configuration (Configuration système) et regardez sous « Review or Modify Hardware Settings » (Analyser ou modifier les paramètres matériels), puis « View and Edit Details » (Afficher et modifier les détails). Les valeurs communiquées pour le numéro de contrôleur, l’ID cible, le numéro d’unité logique (LUN) et le numéro de bus seront utilisées lors de l’exécution de la commande mkdev tape.
2. Initialisez l’ordinateur en mode utilisateur unique, puis exécutez la commande mkdev tape.
3. Retirez le périphérique de sauvegarde par défaut du contrôleur 0, ID 2.
4. Ajoutez la nouvelle unité de sauvegarde à la configuration.
2–6 Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT
5. Reliez à nouveau le noyau et réinitialisez l’ordinateur en mode multi-utilisateur.
6. Exécutez la commande hwconfig pour vous assurer que la nouvelle
configuration de cartouche est correcte. Les informations s’afficheront sur une ligne, telle que :
%tape - - - type= S ha=0 id=2 lun=0 ht=...
Dans l’exemple ci-dessus, « id=2 » indique que l’ID SCSI est 2. Pour plus d’informations sur la configuration de l’ID SCSI, consultez le livret Mise en
route fourni avec l’unité de sauvegarde sur cartouche AIT.
IMPORTANT : le noyau d’installation de SCO OpenServer communiquera avec le premier contrôleur SCSI dans le système. Retirez la cartouche générique de l’ID2, puis ajoutez le driver d’unité de sauvegarde approprié à l’aide des valeurs d’ID, de bus et LUN adéquates.
SCO UnixWare
Les drivers requis pour prendre en charge les unités de sauv egarde SCSI Compaq sous SCO UNIX sont le driver (stp) de sauvegarde SCSI SCO et un driver de contrôleur approprié. Le driver stp est intégré à SCO UNIX. Consultez le manuel de l’administrateur du système SCO pour obtenir des instructions sur la configuration du driver d’unité de sauvegarde SCSI.
Installation des drivers
Reportez-vous à la documentation accompagnant les logiciels de support Compaq pour SCO UnixWare, versions 2.x à 7.x., Compaq EFS 2.2x pour UnixWare 2.1 ou Compaq EFS 7.2x pour UnixWare 7.x. Le driver requis est CPQSC.
EFS pour SCO UnixWare est disponible sur le CD Compaq SmartStart pour serveurs. Ce supplément EFS Compaq pour SCO UNIX est installé et configuré automatiquement durant une installation SmartStart.
Les logiciels de support sont fournis avec chaque ordinateur ou vous pouvez les télécharger à partir du site Web de Compaq.
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT 2–7
Loading...
+ 51 hidden pages