Hp SCANJET 6300C User Manual

H
HP Scanner ScanJet 1
Suplemento de Instalação
Antes de começar
1
Conexões do scanner
2
Solução de problemas
3
com a instalação Compartilhamento do
scanner em um grupo de
4
trabalho
Obtenção de ajuda
5
Garantia e
6
especificações
© Hewlett-Packard Co., 1999
Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução, adaptação ou tradução sem o consentimento prévio por escrito, exceto como permitido sob as leis de direitos autorais.
LEGENDA DE DIREITOS RESTRITOS
Direitos restritos do governo dos E.U.A. O software e toda ar documentação que o acompanha foram inteiramente desenvolvidos com fundos privados. Eles são distribuídos e licenciados como software de computador comercial, como definido no DFARS
252.227-7013 (out. de 1988), DFARS 252.211-7015 (maio. de 1991) ou DFARS 252.227-7014 (jun. de 1995), como um item comercial, conforme definido no FAR 2.101(a), ou como Software restrito para computador, conforme definido no FAR 52.227-19 (Jun. de 1987) (ou em qualquer regulamento de agência equivalente ou cláusula de contrato), o que for aplicável. Existem apenas esses direitos oferecidos para este software e toda a documentação que o acompanha pela cláusula aplicável FAR ou DFARS ou pelo acordo padrão de software HP para o produto envolvido.
Microsoft é uma marca registrada nos E.U.A., da Microsoft Corporation.
Windows é uma marca comercial da Microsoft Corporation.
ENERGY STAR é uma marca de serviço registrada nos E.U.A., de propriedade do Órgão de Proteção ao Meio Ambiente dos E.U.A. (Environmental Protection Agency).
ii HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação
Assistência para o novo produto
Não importa onde nem quando, o suporte HP está disponível para que os usuários aproveitem ao máximo os produtos HP. Seja fazendo com que os produtos sejam mais fáceis de usar, seja oferecendo novas maneiras de executar importantes projetos, a assistência HP contribui para que seus usuários se sintam mais confiantes e criativos. Se surgir um problema com o produto HP, não se preocupe. O suporte HP terá soluções rápidas e precisas que não tomarão tempo e nem danificarão o produto.
Quando estiver pronto para iniciar, consulte os sites da HP na Web: http://www.scanjet.hp.com para obter grandes idéias e dicas rápidas sobre como usar o scanner HP e http://www.hp.com/cposupport/eschome.html para obter informações e endereços de escritórios de suporte.
HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação iii
Sumário
1 Antes de começar 1
Leia o Pôster de configuração 2 Conexão do AAD 3 Dicas para usar o AAD 4 Conecte o Adaptador de Transparências Ativo 5
2 Conexões do scanner 8
Opções de conexão 9 Usando uma conexão USB 10 Utilização de uma conexão SCSI 12
Placa SCSI e especificações para o cabo 12 Utilização de uma placa SCSI nova 14 Utilização de uma placa SCSI já existente 15 Configuração do endereço SCSI 16
Como encontrar endereços disponíveis 16
Alteração do endereço do scanner 18 Teste da instalação SCSI 19
H
3 Solução de problemas com a instalação 21
Problemas na instalação 22 Problemas com o botão do scanner 28
4 Compartilhamento
do scanner em um grupo de trabalho 29
Compartilhamento do scanner 30
Itens do menu de compartilhamento do scanner 31
Compartilhamento do scanner (PC host) 32
Instalação do HP PrecisionScan LAN em um PC remoto 33
Utilização do scanner de um PC remoto 34
iv HP ScanJet Scanner Suplemento de insta-
5 Obtenção de ajuda 35
Como obter ajuda 36
Identificação e solução de problemas 36
Consulte as informações fornecidas com o scanner 36
Entre em contato com um distribuidor
HP autorizado 37 Entre em contato com a HP 37 Serviços adicionais 39 Centro HP de assistência ao cliente 40
Serviço e assistência HP em todo o mundo 42
6 Garantia e especificações 46
Termo de garantia 47 Informações sobre regulamentação 49
Declaração alemã para ruído 49 Geräuschemission 49
Declaração de conformidade FCC 50 Declaração de conformidade E.U. 51
Informações suplementares 51
Especificações ambientais para o scanner 52
Temperatura 52 Umidade 52
Especificações ambientais para o AAD HP ScanJet 53
Temperatura 53 Umidade 53
Especificações do scanner HP ScanJet 54
Índice 56
HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação v
H
1

Antes de começar

Leia o Pôster de configuração
2
Conexão do AAD
3
Dicas para usar o AAD
4
Conecte o Adaptador de Transparências Ativo
5
1 HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação
1

Leia o Pôster de configuração

O Pôster de configuração enviado com o scanner HP ScanJet explica como instalar o software de digitalização e configurar o scanner. Consulte o Pôster de configuração para determinar qual conexão será usada. Depois, use este Suplemento de Instalação, se precisar de mais informações sobre os seguintes tópicos:
conexão do AAD
opções de interface
conexão do scanner através de uma interface USB
conexão do scanner através de uma interface SCSI
compartilhamento do scanner em um grupo de trabalho
solução de problemas com a instalação
1
HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação 2

Conexão do AAD

Se tiver adquirido o scanner HP ScanJet 6350C ou 6390C, você terá que conectar o Alimentador Automático de Documentos (AAD) à parte posterior do scanner.
Antes de começar, verifique se o scanner não está ligado a uma tomada elétrica.
Nota:
1
2
Nota:
Nunca conecte ou remova o AAD do scanner, a menos que o cabo de alimentação do aparelho esteja fora da tomada elétrica.
Segure o cabo de conexão do AAD, de modo que a extremidade do plugue fique para cima. Isso ajuda a alinhar os pinos do plugue com seus respectivos encaixes no soquete do scanner.
Conecte o cabo de conexão do AAD, pressionando-o com firmeza até o fim, para dentro do conector de acessórios redondo, que fica localizado na parte posterior do scanner.
Pode ser necessário inclinar o scanner/conjunto do AAD para o lado, para conectar o cabo.
NÃO ligue o scanner, nem o conecte ainda com o PC. Primeiro, é preciso instalar o software de digitalização.
Conecte o cabo de conexão do AAD
3 HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação
1

Dicas para usar o AAD

Siga estas sugestões para obter os melhores resultados ao usar o AAD:
Os papéis pesados serão alimentados com maior facilidade depois que
um novo AAD já tiver alimentado várias pilhas de papel de peso normal, em um total de aproximadamente 40 folhas.
Quando for digitalizar um único item diretamente do vidro do scanner,
em vez de alimentá-lo pelo AAD, posicione uma folha de papel branca em cima do item sobre o vidro do scanner para obter melhores resultados. Essa técnica pode evitar que elementos indesejados apareçam na digitalização.
Se você notar estrias verticais estreitas nas imagens digitalizadas, pode
ser necessário limpar o Alimentador Automático de Documentos. Consulte Limpando o AAD no Guia do Usuário do AAD.
1
HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação 4

Conecte o Adaptador de Transparências Ativo

Se tiver adquirido o scanner HP ScanJet 6390C, você terá que conectar o Adaptador de Transparências Ativo (XPA) à parte posterior do scanner.
Antes de iniciar, certifique-se de que o scanner não esteja conectado em uma tomada elétrica.
Insira o plugue do conector
1
parte posterior do scanner.
Adaptador de Transparências Ativo
(XPA) à
Coloque o gabarito grande no porta-original do scanner.
2
5 HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação
1
Posicione a transparência.
3
Para digitalizar transparências, comuns, de até 12,7 x 12,7 cm
(5 x 5 pol.), posicione a transparência no recorte grande no meio do gabarito.
Para digitalizar slides de 35mm:
Posicione o segundo e menor gabarito no recorte do gabarito maior
a
no vidro do scanner:
1
HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação 6
Coloque o slide de 35mm no recorte no meio do gabarito pequeno.
b
Coloque o XPA Ativo sobre a transparência. Alinhe-o para encaixar nos
4
cantos do recorte no gabarito grande.
Feche a tampa do scanner (você pode deixá-la levantada).
5
Selecione a opção
6
digitalização HP:
No HP PrecisionScan Pro, está no menu
No HP PrecisionScan, está no menu
Digitalize como costuma fazer.
7
7 HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação
Usar Adaptador de Transparências
Ferramentas
Configurações
no software de
.
.
1
H
2

Conexões do scanner

Opções de conexão
9
Usando uma conexão USB
10
Utilização de uma conexão SCSI
12
Utilização de uma placa SCSI nova
14
Utilização de uma placa SCSI já existente
15
Configuração do endereço SCSI
16
Teste da instalação SCSI
19
2
HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação 8

Opções de conexão

O scanner HP ScanJet pode ser conectado com o PC por um Universal Serial Bus (USB) ou por uma conexão Small Computer System Interface (SCSI). Use apenas UM desses métodos para conectar o scanner.
A interface Universal Serial Bus (USB) está disponível nos PCs mais
recentes e é a maneira mais fácil de conectar o scanner, pois não exige a instalação de uma placa de interface. A USB tem o seu próprio tipo de cabo, conectores e drivers de software.
A interface Small Computer System Interface (SCSI) permite conectar
periféricos de alto desempenho, como o scanner HP com o PC. O PC precisa ter uma placa SCSI, que tem seu próprio tipo de cabo, conectores e drivers de software.
Quando o programa de instalação do software de digitalização é executado, ele verifica se o PC tem uma porta USB ou SCSI. Se o PC tiver uma porta USB, esta poderá ser usada para a conexão do scanner com o PC, desde que o PC atenda às exigências apresentadas da próxima seção. Se o PC não tiver uma porta USB, deverá ser usada uma conexão SCSI, conforme descrito na página
12
.
9 HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação
2

Usando uma conexão USB

Muitos PCs mais recentes têm uma conexão USB na parte posterior do PC, que pode ser usada para conectar dispositivos periféricos, como scanners e teclados. Dispositivos que utilizam USB são automaticamente configurados pela interface do Windows quando o PC é reinicializado, depois que o dispositivo é conectado.
Se o PC satisfaz a todas as exigências descritas abaixo, pode-se usar o cabo USB fornecido para conectar o scanner HP com o PC.
O PC precisa ter todos os itens a seguir:
Um conector USB na parte posterior do PC.
Um sistema operacional compatível. Os sistemas operacionais
compatíveis incluem versões do Microsoft na fábrica. A etapa 1 abaixo informa como determinar se você tem uma versão compatível do Windows 95/98.
USB ativado no BIOS do PC. Alguns PCs mais antigos com um conector
USB não têm o USB ativado no BIOS do PC.
Quando o programa de instalação é executado, ele verifica se há um sistema operacional compatível, se o PC tem uma porta USB e se o USB está ou não ativado no BIOS do PC.
®
Windows 95/98 instaladas
2
conexão USB
HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação 10
Se o programa de instalação exibir uma mensagem informando que o USB não foi encontrado no PC, mas você acha que o seu PC está pronto para o USB, verifique o seguinte:
Há um conector USB na parte de trás do PC?
1
Se houver, passe para a etapa 2.
Caso contrário, não será possível usar o USB.
O PC está executando Windows 95/98 instalado na fábrica? Para
2
determinar se você tem a versão correta do Windows 95/98, faça o seguinte:
No
3
Painel de controle
Selecione a guia
a
do Windows, clique duas vezes no ícone
. A versão do sistema que está sendo usada
Geral
Sistema
.
aparece nessa tela. A versão tem que ser Microsoft Windows 95,
4.00.950,
Se a versão do Windows estiver correta e houver um conector USB,
Versão B
.
e ainda assim aparecer uma mensagem informando de que o USB não foi encontrado, então o USB pode não estar ativado no BIOS do PC. Entre em contato com o revendedor do PC para saber o que é necessário para que o PC suporte o USB.
Como alternativa, pode ser usada uma conexão SCSI. Consulte a página
Se a versão do Windows não estiver correta, então não será possível
para obter informações sobre a utilização da SCSI.
12
usar um USB. Use uma interface SCSI já existente (se houver uma no PC) ou adquira uma placa SCSI e instale-a no PC. Consulte a página
12
para conhecer os requisitos de uma placa SCSI.
11 HP ScanJet Scanner Suplemento de insta-
2

Utilização de uma conexão SCSI

SCSI significa Small Computer Systems Interface e é um padrão de entrada/saída para PCs. Os dispositivos SCSI incluem unidades de disco, unidades de CD-ROM, scanners e outros. SCSI permite que você instale vários desses dispositivos conectando-os a uma única placa SCSI e usando cabos para conectar os dispositivos entre si.
Se uma conexão SCSI estiver sendo usada, é recomendável rever esta seção e seguir as instruções adequadas.
Placa SCSI e especificações para o cabo
Se uma nova placa SCSI estiver sendo comprada, ela precisa atender às especificações apresentadas a seguir. Se houver um folheto dentro da caixa do scanner sobre uma placa SCSI, essa é a placa que a HP recomenda.
A placa da interface SCSI precisa ser compatível com o sistema
operacional que está sendo utilizado. A placa SCSI precisa ser instalada comos drivers de software corretos.
Instale a placa SCSI e os drivers de acordo com as instruções do fabricante da placa.
A placa SCSI precisa ter um conector externo que permita a conexão de
um cabo na parte de trás do PC.
2
HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação 12
A extremidade do cabo SCSI que se conecta com a placa SCSI no PC
pode ser de várias configurações, de acordo com a placa. Os tipos mais comuns de conectores que podem estar numa placa SCSI são mostrados a seguir.
Conectores de placa SCSI
A extremidade do cabo SCSI que se conecta com o scanner precisa ser
um conector mini de 50 pinos de alta densidade, mostrado a seguir.
Conector mini de 50 pinos
13 HP ScanJet Scanner Suplemento de insta-
2

Utilização de uma placa SCSI nova

Se uma nova placa SCSI foi instalada para o scanner, pode-se conectar uma extremidade do cabo SCSI com o scanner e a outra extremidade, com a placa SCSI.
Se precisar de mais informações, consulte a documentação que veio com a placa SCSI.
O equipamento ficará instalado como no diagrama a seguir:
2
Nota:
Conexão com uma placa SCSI nova
Lembre-se de instalar o software de digitalização antes de conectar fisicamente o scanner com a placa SCSI.
HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação 14

Utilização de uma placa SCSI já existente

Se já existe uma placa SCSI no PC e outros dispositivos estão conectados a ela, pode-se acrescentar o scanner como o último de uma cadeia de dispositivos SCSI.
Nota:
Se precisar de mais informações, consulte a documentação que veio com a placa SCSI.
A figura na coluna a seguir mostra uma instalação típica com o scanner no final da cadeia SCSI.
O HP ScanJet scanner deve ser o último da série de dispositivos SCSI.
Conexão com uma placa SCSI já existente
Nota:
15 HP ScanJet Scanner Suplemento de insta-
Lembre-se de instalar o software de digitalização antes de conectar fisicamente o scanner com a placa SCSI.
2

Configuração do endereço SCSI

Cada dispositivo SCSI, inclusive o scanner HP e a placa SCSI, deve ter um endereço SCSI exclusivo, de zero a sete (0-7). A placa SCSI usa, tipicamente, o endereço 7, e as unidades de disco rígido usam, tipicamente, o endereço 0 ou 1. É melhor não alterar os endereços SCSI desses dispositivos.
O endereço do scanner HP está pré-configurado como 2, mas em alguns casos pode ser necessário alterá-lo. Por exemplo, se houver outros dispositivos conectados com a placa SCSI, pode ser necessário alterar o endereço do scanner.
Nota:
Se esses procedimentos forem necessários para a instalação, faça-os DEPOIS de instalar o software de digitalização.
Se a placa com a qual o scanner está sendo conectado tiver SCAM e for suportada pelo PC, não será necessário alterar o endereço. O scanner encontrará automaticamente um endereço livre. Verifique as especificações da placa para saber se ela suporta SCAM.

Como encontrar endereços disponíveis

Pode-se encontrar endereços disponíveis através da caixa de diálogo
Propriedades do HP ScanJet
Nota:
1 2 3 4
Para acessar a caixa de diálogo Windows 98:
Clique em
1
Clique duas vezes em
2
Selecione o scanner da série
3
em seguida, clique no botão
Instale o software de digitalização. Reinicialize o Windows. Ligue todos os dispositivos SCSI. No
Painel de controle
Iniciar > Configurações > Painel de Controle.
no
Painel de controle
Scanners e Câmeras.
do Windows, clique duas vezes no ícone Scanners.
Propriedades do HP ScanJet
HP ScanJet 6300
Propriedades.
do Windows.
no
na lista suspensa e,
2
HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação 16
Na caixa de diálogo
5
Verifique se a placa SCSI que o scanner vai usar aparece na janela.
Se a placa não aparecer, pode ser que a placa não esteja instalada corretamente ou que Propriedades do HP ScanJet não a reconhece. Nesse caso, os endereços disponíveis podem não ser válidos. Verifique a documentação do fabricante da placa SCSI para saber que endereço a placa está usando.
Propriedades do HP ScanJet
, escolha a guia
SCSI
.
Procure os endereços disponíveis na parte inferior da caixa de diálogo.
6
Anote os endereços SCSI disponíveis.
Nota:
7
Se houver outros dispositivos conectados com a placa SCSI, é aconselhável verificar a documentação desses dispositivos para confirmar seus endereços SCSI. Verifique se os endereços desses dispositivos não entram em conflito com o endereço do scanner.
Clique em
Cancelar
para sair da caixa de diálogo.
17 HP ScanJet Scanner Suplemento de insta-
2

Alteração do endereço do scanner

O scanner é enviado com o endereço configurado como 2. Na maioria dos casos, não será necessário alterar o endereço do scanner. Caso seja necessário, siga estas instruções:
Abra a tampa do scanner.
1
Olhe para baixo através do vidro do porta-original, no local indicado
2
pela seta na figura.
2
Botão Digitalizar
Configuração da SCSI
Pressione e mantenha o botão Digitalizar na parte da frente do
3
scanner. Uma luz verde piscará rapidamente, permanecerá acesa por
4
aproximadamente cinco segundos e piscará lentamente. Quando a luz tiver piscado lentamente o número de vezes em que você quer definir o endereço, solte o botão. Por exemplo, se quiser que o endereço do scanner seja definido para 5, deixe a luz piscar cinco vezes e solte o botão verde.
HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação 18

Teste da instalação SCSI

Nota:
Se aparecer uma mensagem de erro enquanto a instalação SCSI estiver sendo testada, siga as instruções da mensagem.
Feche todos os aplicativos e encerre o Windows. Desligue o PC.
1
Verifique se o scanner está destravado (consulte o Pôster de
2
configuração para saber como destravar o scanner). Conecte o cabo de alimentação elétrica com o scanner e com uma
3
tomada elétrica. Esse procedimento liga o scanner. Ligue todos os dispositivos SCSI externos, inclusive o scanner.
4
Ligue o PC.
5
No
6
Painel de Controle
scanners (no Windows 98, clique duas vezes em No Windows 95, escolha a guia
7
HP ScanJet
Selecione
8
.
HP ScanJet 6300C, HP ScanJet 6350C ou HP ScanJet 6390C
do Windows, clique duas vezes no ícone dos
Scanners e Câmeras
na caixa de diálogo
Geral
Propriedades do
lista suspensa, se ela ainda não estiver selecionada. No Windows 98, clique no botão
Clique em
9
No Windows 95, escolha a guia
10
do HP ScanJet
Propriedades
Especificar padrão
.
No Windows 98, escolha a guia
Testar
Clique em
11
 
.
Scanner
. Siga as instruções que aparecerem na tela. Se o scanner passar no auto-teste, tudo estará instalado
corretamente. Clique em
.
para que este fique sendo o scanner padrão.
Testar
Solução de Problemas
e, depois, em OK novamente para fechar
OK
na caixa de diálogo
e clique no botão
Propriedades
a caixa.
).
na
19 HP ScanJet Scanner Suplemento de insta-
2
Resultados do teste
Se o scanner passar no teste, feche a caixa de diálogo. Se o scanner não passar no teste, veja abaixo.
Se o scanner não estiver funcionando
Verifique com atenção se:
1
O scanner está destravado (consulte o Pôster de configuração).
O cabo de alimentação elétrica está conectado.
O cabo da interface está bem conectado ao scanner por uma
extremidade e ao PC pela outra.
Feche todos os aplicativos, encerre o Windows, desligue o PC, desligue
2
todos os dispositivos SCSI e espere pelo menos 10 segundos. Ligue todos os dispositivos SCSI externos, inclusive o scanner.
3
Ligue o PC.
4
Verifique se não há nenhum problema com os dispositivos SCSI.
5
Verifique os itens a seguir, e consulte as instruções do fabricante da placa SCSI.
Confira se a cadeia SCSI tem menos do que 6 metros de
comprimento, incluindo qualquer cabeamento para dispositivos SCSI dentro do PC.
Verifique os endereços SCSI disponíveis, para ter certeza de que não
há um conflito de endereços SCSI (consulte a página Verifique se o cabo SCSI está bem conectado em ambas as
extremidades. Verifique se há pinos amassados no conector SCSI.
Assegure-se de usar um cabo SCSI com um miniconector de 50 pinos.
Se tiver um cabo SCSI adicional, use-o no lugar do cabo (ou cabos) SCSI conectados ao PC.
Verifique se o scanner é o último dispositivo físico na cadeia SCSI
(consulte a página Desconecte todos os dispositivos SCSI, exceto o scanner, para ver se
15
).
o problema é com o scanner ou com um dos outros dispositivos SCSI. Verifique se os outros dispositivos SCSI no meio da cadeia SCSI estão
com a sua extremidade desligada.
16
).
2
HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação 20
3
Solução de problemas com a instalação
Problemas na instalação
22
Problemas com o botão do scanner
28
21 HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação
3

Problemas na instalação

Problema Causa Solução Consulte
O programa de execução automático não é inicializado.
O Windows 95 e um conector USB estão no computador, mas o programa de instalação disse que não é possível usar o USB.
O recurso de lançamento automático está desativado no sistema operacional.
Algumas versões do Windows 95 não suportam o USB.
Clique em
Executar D:\setup
D é a letra de destino da unidade de CD-ROM.
Use uma conexão
SCSI. Entre em contato
com a Microsoft ou com o revendedor do PC para conhecer as opções de atualização para essa versão do Windows.
Iniciar >
e digite
, onde
Manuais do sistema operacional do Windows para ativar orecurso de lançamento automático.
Consulte Usando uma conexão USB na página
10
.
3
HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação 22
Problema Causa Solução Consulte
Ao reinicializar o PC, o sistema operacional exibe a caixa de diálogo
Novo hardware encontrado
.
Apareceu uma mensagem dizendo que o scanner não foi encontrado.
O scanner foi conectado com PC ANTES da instalação do software.
O scanner
não está
conectado ao
PC.
-OU­O scanner
não está ligado à tomada elétrica.
-OU­O endereço
SCSI está incorreto.
Insira o CD do Software de digitalização HP e digite o caminho para o CD na caixa de diálogo.
Desligue o PC.
1
Conecte o scanner
2
ao PC. Ligue o scanner na
3
tomada. Ligue o PC.
4
Consulte O Scanner não funciona na página
26
.
Manuais do sistema operacional do Windows.
Pôster de configuração, Configuração do scanner.
23 HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação
3
Problema Causa Solução Consulte
O software de digitalização não é inicializado.
Espaço em disco insuficiente durante a instalação.
A instalação do software está incompleta.
O Programa de configuração determinou que o espaço no disco rígido é insuficiente.
Desinstale
1
o software de digitalização.
Execute
2
novamente o Programa de configuração.
Possíveis soluções:
Crie espaço
suficiente, removendo arquivos desnecessários do disco rígido ou armazenando os arquivos mais antigos em um disquete ou em outro dispositivo de armazenamento.
-OU­Instale em uma
outra unidade.
Pôster de Configuração, Configuração do scanner.
Exigências do sistema, na caixa do scanner.
3
HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação 24
Problema Causa Solução Consulte
O scanner não funciona.
O scanner não foi instalado adequada­mente.
Verifique se o cabo
1
de alimentação elétrica está conectado ao scanner e ligado na tomada.
Verifique se
2
o scanner está destravado.
Verifique se o cabo
3
USB ou SCSI está bem conectado e se não há pinos dobrados nos conectores do cabo.
Desligue o PC
4
completamente e espere 30 segundos.
Ligue o PC.
5
Na caixa de diálogo
6
Propriedades do HP ScanJet
o teste do scanner.
execute
Pôster de configuração, Configuração do scanner.
25 HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação
3
Problema Causa Solução Consulte
O scanner não funciona. (continuação)
Possíveis causas:
A placa SCSI
não está instalada adequa­damente.
-OU­A placa ou
o cabo SCSI não é compatível com oscanner.
-OU­O endereço
do scanner não está configurado adequada­mente.
-OU­Vários
dispositivos SCSI estão configura­dos com o mesmo endereço.
Verifique a instalação da placa SCSI.
Instale uma placa
SCSI compatível. Use um cabo SCSI
compatível.
Configure o endereço SCSI do scanner adequadamente.
Documenta­ção do fabricante da placa SCSI.
Este documento: Placa SCSI e especificaçõ es para o cabo na página
12
.
Este documento: Configuração do endereço SCSI na página
16
e Teste da instalação SCSI na página
19
.
3
-OU­Os drivers
SCSI foram instalados inadequa­damente.
HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação 26
Reinstale os drivers SCSI.
A documenta­ção do fabricante da placa SCSI.
Problema Causa Solução Consulte
A lâmpada do scanner fica acesa.
A lâmpada do scanner fica acesa por 10 minutos depois que o scanner é ligado inicialmente, ou após a última digitalização. Se o scanner está no modo Digitalização mais rápida, a lâmpada fica acesa por 10 horas a partir do momento em que o equipamento é ligado pela primeira vez.
Altere o scanner para o modo Economizar energia no painel de controle
do HP ScanJet
Propriedades
.
Para acessar a caixa de diálogo
Propriedades do HP ScanJet
no
Windows 98:
Clique em
1
Configurações > Painel de Controle
Clique duas vezes
2
em
Scanners
eCâmeras
Selecione o scanner
3
Iniciar >
.
.
da série
HP ScanJet 6300
da lista suspensa e clique no botão
Propriedades
Clique na guia
4
Lâmpada
.
.
Ajuda on-line.
O scanner não digitaliza imediatamente.
O scanner pode estar no modo Economizar energia. A lâmpada está se aquecendo.
Passe o scanner para o modo Digitalização mais rápida, na caixa de diálogo
Propriedades HP ScanJet
Para acessar a caixa de diálogo
Propriedades do ScanJet
no Windows 98, consulte os passos na solução acima.
27 HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação
Ajuda on-line.
.
3

Problemas com o botão do scanner

Problema Causa Solução Consulte
O scanner não responde quando o botão é pressionado.
O Geren-
ciador de botões do HP ScanJet não está configurado para executar o software de digitalização.
Windows 95: Clique em
Programas > Software HP ScanJet > Utilitários HP ScanJet > Gerenciador de Botões HP ScanJet
Iniciar >
.
Windows 98: No
Painel de Controle
do Windows
, clique
duas vezes em
Scanners e Câmeras
.
Selecione
HP ScanJet 6300C, HP ScanJet 6350C HP ScanJet 6390C
ou
na lista suspensa se ele ainda não estiver selecionado. Clique no botão
Propriedades
na guia
. Clique
Eventos
.
Assegure-se que aopção
eventos
Desativar
não esteja
selecionada.
Ajuda on-line. Clique em
, na
Ajuda
janela HP Precision Scan Pro.
3
-OU­O scanner
não está conectado adequada­mente.
Assegure-se que ocabo de alimentação elétrica esteja bem ligado
Pôster de configuração Configuração
do scanner. em uma tomada em boas condições e se o scanner está bem conectado com oPC.
HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação 28
4
Compartilhamento do scanner em um grupo de trabalho
Compartilhamento do scanner
30
29 HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação
4

Compartilhamento do scanner

O software de digitalização HP inclui o HP PrecisionScan LAN, um recurso que permite que um usuário em um PC use o software de digitalização com um scanner conectado a outro PC. Esse recurso é útil em grupos de trabalho onde se deseja compartilhar o scanner, mas o scanner não está conectado fisicamente a uma rede local.
O HP PrecisionScan LAN requer dois PCs: um com o scanner conectado a ele (o PC host) e um que não esteja conectado ao scanner (o PC remoto). Ambos os PCs precisam estar na mesma rede local.
Os componentes que permitem o compartilhamento do scanner são instalados automaticamente no PC host quando o software de digitalização é instalado.
4
HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação 30

Itens do menu de compartilhamento do scanner

No PC host, um ícone de scanner está colocado na bandeja de sistema no lado direito da barra de tarefas do Windows. Clique nesse ícone com o botão direito do mouse e o seguinte menu aparecerá:
Abrir
Abre a caixa de diálogo
HP PrecisionScan LAN Host
. É o mesmo que clicar
duas vezes no ícone.
Iniciar automaticamente
Quando assinalado, este item de menu iniciará o HP PrecisionScan LAN no PC host, toda vez que o PC for inicializado.
Quando não assinalado, o HP PrecisionScan LAN não é executado automaticamente. Para iniciá-lo, é necessário usar
HP ScanJet > Utilitários do HP ScanJet > Compartilhar scanner
do Windows.
Iniciar
Desligar
Programas > Software
, no menu
Este item do menu, quando selecionado, encerra o HP PrecisionScan LAN e o remove da bandeja de sistema. Se desejar compartilhar o scanner, reinicie o HP PrecisionScan LAN, usando
Programas > Software HP ScanJet > Utilitários do HP ScanJet > Compartilhar scanner
, no menu
Ou, então, se o item de menu
Iniciar automaticamente
do Windows.
Iniciar
estiver selecionado, pode-se reiniciar o PC e o HP PrecisionScan LAN será iniciado.
Sobre Compartilhar scanner
Este item de menu fornece informações sobre o HP PrecisionScan LAN.
Ajuda
Fornece ajuda no compartilhamento de scanner.
31 HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação
4

Compartilhamento do scanner (PC host)

Para que o PC host possa compartilhar o scanner, o HP PrecisionScan LAN precisa estar sendo executado e o compartilhamento de scanner precisa estar ativado.
No PC host, faça o seguinte:
Verifique se o ícone do scanner está presente na Bandeja de sistema.
Se o ícone estiver visível, o HP PrecisionScan LAN está sendo executado. Clique duas vezes no ícone para abrir a caixa de diálogo
HP PrecisionScan LAN Host
Se não houver ícone de scanner na bandeja de sistema, selecione
Programas > Software HP ScanJet > Utilitários do HP ScanJet > Compartilhar scanner
, no menu
Iniciar
o HP PrecisionScan LAN.
.
do Windows para iniciar
A guia
na caixa de diálogo
Ajuda
HP PrecisionScan LAN Host
, mostra o nome do PC host, indicando se há ou não outro PC conectado ao scanner e mostra os protocolos da rede suportados pela rede local. Anote o nome do PC host e os protocolos de rede suportados. Essas informações serão necessárias para configurar o PC remoto.
A guia
Senha
permite a definição de uma senha que os usuários remotos terão que digitar quando desejarem compartilhar o scanner. Para exigir que os usuários remotos digitem uma senha, assinale a caixa marcada
Solicitar senha de usuários remotos
e, então, digite uma senha. Lembre-se de
informar aos usuários remotos qual é a senha!
Ativação do compartilhamento de scanner
Para permitir que os usuários remotos compartilhem o scanner no PC host, é preciso ativar o compartilhamento de scanner. Para fazer isso:
Com o botão direito do mouse, clique no ícone do scanner na bandeja
de sistema. Confira se o item de menu assinalado.
Iniciar Automaticamente
está
4
HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação 32
Instalação do HP PrecisionScan LAN em um PC remoto
Para compartilhar o scanner a partir de um PC que não está conectado ao scanner (PC remoto), é necessário instalar o HP PrecisionScan LAN (digitalização remota HP) no PC em questão.
1 Insira o CD do software de digitalização HP na unidade de CD-ROM do
1
PC. Se o progama de instalação não se iniciar, selecione
Executar
, e digite
D:\setup.exe
(onde D corresponde à letra que designa a
unidade de CD-ROM). Na janela de instalação Principal, clique em
2
Se a tela que aparecer apresentar as alternativas de instalação
3
Mínima Avançar
Se necessário, cancele a seleção de qualquer programa que já tenha
4
e
Personalizada
.
, clique em
Personalizada
Instalar Software
e, em seguida, clique em
sido instalado. Clique em Instalação de
5
Avançar
Siga as instruções apresentadas nas telas que se seguem.
6
.
Digitalização Remota HP
e, em seguida, em
Iniciar >
.
Típica
,
33 HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação
4

Utilização do scanner de um PC remoto

Usuários de PCs em uma rede local podem usar o scanner HP ScanJet conectado a um PC host, desde que sejam verdadeiras as seguintes afirmações:
O PC remoto tem o HP PrecisionScan LAN instalado. Consulte
a página O PC remoto definiu a configuração remota.
O PC host habilitou o compartilhamento de scanner. Consulte
a página
Para configurar o compartilhamento de scanner em um PC remoto, faça o seguinte:
Selecione
1
Configuração remota do scanner
Na caixa de diálogo
2
remoto.
Especifique o nome do PC no qual o scanner está instalado (PC host).
3
Digite a senha para o PC host (se exigida pelo PC host).
4
Verifique se um protocolo de rede correspondente está selecionado.
5
Esta informação é encontrada na caixa de diálogo no PC host.
Clique em OK.
6
.
33
.
32
Programas > Software HP ScanJet > Utilitários do HP ScanJet >
, no menu
Configuração remota
Iniciar
assinale a caixa
do Windows.
Usar scanner
HP PrecisionScan LAN
,
4
Uma vez configurado o uso de um scanner remoto a partir do PC, não será mais necessário acessar essa caixa de diálogo, a menos que se deseje usar um scanner em um outro PC host.
Para digitalizar do PC remoto para o scanner no PC host, faça o seguinte:
Coloque a imagem ou documento original sobre o vidro do scanner.
1
Inicie o software HP PrecisionScan Pro no PC remoto.
2
Inicie a digitalização. Se precisar de ajuda quanto a procedimentos para
3
digitalização, consulte a ajuda on-line.
HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação 34
5

Obtenção de ajuda

Como obter ajuda
36
Serviço e assistência HP em todo o mundo
42
35 HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação
5

Como obter ajuda

Identificação e solução de problemas

Na Hewlett-Packard, fazemos tudo o que é possível antes que um usuário compre o scanner, de modo que ele nunca venha a ter problemas com o equipamento. Se, todavia, aparecer algum problema, siga as etapas delineadas aqui.
Consulte as informações fornecidas com o scanner.
Entre em contato com um distribuidor HP autorizado.
Entre em contato direto com a HP.

Consulte as informações fornecidas com o scanner

Consulte o arquivo LEIA-ME
O arquivo LEIA-ME enviado com o software de digitalização HP descreve as mudanças acrescentadas ao produto, depois que a documentação já tinha sido concluída.
É interessante imprimir o arquivo LEIA-ME e mantê-lo junto à documentação do scanner para referência futura.
Ajuda para digitalização e qualidade da imagem
Se houver problemas quanto à qualidade das imagens digitalizadas, consulte o Guia on-line do Usuário do HP PrecisionScan Pro ou a ajuda on-line.
5
Use a ajuda on-line
Todos os programas de software que vêm com o scanner HP ScanJet 6300 Series possuem ajuda on-line. O HP PrecisionScan Pro possui um botão
para fornecer informações e respostas às perguntas sobre uso do
Ajuda
HP PrecisionScan Pro. Para obter ajuda enquanto o software de digitalização está aberto, clique
no botão
, pressione F1 ou clique no botão
?
HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação 36
da caixa de diálogo.
Ajuda
Entre em contato com um distribuidor HP autorizado
O revendedor de quem o scanner foi adquirido está em uma posição mais adequada para poder ajudar, porque entende melhor as necessidades e o ambiente de trabalho dos usuários. Os revendedores autorizados HP têm sido treinados para lidar com a maioria dos problemas que podem surgir.

Entre em contato com a HP

Fórum de Sistemas HP na Internet
A HP oferece um serviço de biblioteca de informações técnicas na Internet, um sistema global de rede de computadores disponível a qualquer pessoa que tenha acesso ao FTP (File Transfer Protocol), à Internet ou à WorldWide Web através de um navegador da Internet.
O acesso à assistência através da WorldWide Web está disponível na URL:
http://www.hp.com/cposupport/eschome.html
37 HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação
5
Ligue para o HP FIRST (serviço de informações sobre assistência instantâneo via fax)
HP FIRST, um sistema da HP automatizado de fax back, fornece acesso imediato às informações sobre assistência ao produto, como:
Respostas às perguntas feitas com mais freqüência sobre o scanner.
Guias de compatibilidade de hardware e software com o produto.
Notas técnicas de aplicativos para o uso do scanner com software
e hardware específicos. Informações sobre como obter software atualizado do scanner.
É necessário usar um telefone multifreqüencial ou o aparelho telefônico da máquina de fax para acessar o HP FIRST.
Para usar esse serviço:
Ligue para o sistema. Uma voz o cumprimentará e dará orientações
1
sobre as informações solicitadas. É necessário fornecer o número do fax para onde os documentos selecionados serão enviados.
Sugerimos que, primeiramente, seja solicitado o índice, que traz uma
2
lista de todos os documentos disponíveis. Quando receber o índice do HP FIRST, escolha os documentos
3
necessários. Ligue novamente para o HP FIRST. Uma voz vai perguntar o número dos
4
documentos escolhidos pelo índice e que gostaria de receber por fax. Esses documentos serão enviados (somente em inglês) imediatamente para o número de fax informado.
5
HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação 38

Serviços adicionais

Software HP
Para perguntar a respeito de correções e soluções disponíveis para o software HP PrecisonScan Pro, favor entrar em contato com as alternativas de assistência HP descritas acima.
Para obter informações sobre as mais recentes atualizações para o software, visite o website da HP no endereço:
http://www.scanjet.hp.com
39 HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação
5

Centro HP de assistência ao cliente

Assistência pessoal por telefone
O serviço de hotline da assistência HP pode ajudar a resolver problemas com:
preparação
configuração
instalação
operação
Questões relacionadas a sistemas operacionais, configurações de rede ou sistemas operacionais em rede devem ser encaminhadas ao local de compra ou ao departamento interno de assistência. Para obter ajuda para software que não seja da HP, entre em contato com o fabricante do produto.
Nossa equipe de assistência está disponível das 6 horas da manhã às 18 horas (Horário padrão da montanha EUA), de segunda a sexta-feira.
Nossa equipe de suporte está disponível das 8:00 às 20:00 hs, horário de Nova York (E.U.A.), de segunda a sexta
Tenha as seguintes informações à mão quando ligar:
nome do produto
número de série (encontrado na parte de trás do scanner)
data da compra
5
HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação 40
Suporte gratuito por 90 dias
Durante 90 dias a partir do momento da compra, o suporte por telefone é fornecido gratuitamente.
Ligue para (208) 323-2551 nos EUA.
Se a ligação for interurbana, aplicam-se as respectivas tarifas. Para saber os números de telefone fora dos E.U.A., consulte a parte final
deste capítulo.
41 HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação
5
Serviço e assistência HP em todo o mundo
Os produtos da Hewlett-Packard são vendidos e suportados mundialmente através dos Escritórios de vendas e serviços da Hewlett-Packard e através de distribuidores. Para encontrar um distribuidor autorizado de serviços HP, entre em contato com um dos escritórios da tabela abaixo. Para os itens marcados com um asterisco (*), procure o escritório HP da lista.
Alemanha:
Hewlett-Packard GmbH Herrenberger Strasse 130 71034 Böblingen Alemanha Centro de assistência ao cliente: 0180 5 25 81 43
Argentina:
Hewlett-Packard Argentina Montañeses 2140 1428 Buenos Aires Argentina Telefone: 54 1 781-4061/69 Centro de assistência ao cliente: 787 8080 HP First Fax:*
Áustria:
Hewlett-Packard Ges.m.b.H. Lieblegasse 1 P.O. Box 72 A-1222 Vienna Áustria Centro de assistência ao cliente:*
Austrália/Nova Zelândia:
Hewlett-Packard Australia Ltd. 31-41 Joseph Street Blackburn, Victoria 3130 Austrália Telefone: 61 3 272-2895 Centro de assistência ao cliente: 61 3 9272 8000 (Austrália) 64 9 356 6640 (Nova Zelândia) HP First Fax: 61 3 9272 2627 (Austrália) 09 356 6642 (Nova Zelândia)
Bélgica:
Hewlett-Packard Belgium SA/NV Boulevard de la Woluwe, 100, Woluwedal B-1200 Brussels Bélgica Centro de assistência ao cliente: 02 626 8806 (neerlandês) 02 626 8807 (francês) HP First Fax: 0800 1 1906 (neerlandês) 0800 1 7043 (francês)
Brasil:
Hewlett-Packard Brasil Alameda Rio Negro 750 Alphaville, 06454-000 Barueri São Paulo, Brasil Telefone: 55 11 709-1444 Centro de assistência ao cliente: 022 829 6612 HP First Fax:*
Canadá:
Hewlett-Packard Company USA Customer Support Center 208 323-2551 Segunda a Sexta-feira de 6:00 às 22:00 Sábado de 9:00 às 16:00 (Horário padrão da montanha) HP First Fax: 800 333-1917 208 334-4809
Chile:
Hewlett-Packard de Chile Avenida Andrés Bello 2777 Of. 1 Las Condes Santiago, Chile Centro de assistência ao cliente: 800 360999 HP First Fax:* 56-2-2033234 Telefone 56-2-2302500
5
HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação 42
China:
China Hewlett-Packard Company 5-6/F, West Wing Office China World Trade Center No. 1, Jian Guo Men Wai Avenue Beijing, 100004, China Telefone: 86 1 505-3888 Centro de assistência ao cliente:* HP First Fax:*
Cingapura/Sudeste Asiático:
Hewlett-Packard Singapore (Pte.) Ltd. 150 Beach Road #29-00 Gateway West Singapore 0718 Telefone: 65 291 85541 Centro de assistência ao cliente: 65 272 5300 (Cingapura) 603 295 2566 (Malásia) 662 661 4011 e 662 661 4012 (Tailândia) 21 350 3408 (Indonésia) 011 647 2366 (Índia) HP First Fax: 65 291 7951 (Cingapura) 03 298 2478 (Malásia) 02 661 3511 (Tailândia) 21 352 2044 (Indonésia) 011 622 6420 (Índia)
Colômbia:
Hewlett-Packard Colombia Calle 100 No. 8A-55 Torre C Oficina 309 Bogota, Colômbia Centro de assistência ao cliente:* HP First Fax: *
Espanha:
Hewlett-Packard Española, S.A. E28230 Las Rozas Crta. del la Coruña, km 16,500 Madrid Espanha Centro de assistência ao cliente: 902 321 123 HP First Fax: 900 99 31 23
Estados Unidos:
Hewlett-Packard Company Centro de assistência ao cliente 208 323-2551 Segunda a Sexta-feira das 6:00 às 22:00 Sábados das 9:00 às 16:00 (Horário padrão da montanha - EUA) HP First Fax: 800 333-1917 208 334-4809
Finlândia:
Hewlett-Packard Oy Piispankalliontie 17 P.O. Box 68 FIN-02207 Espoo Finlândia Centro de assistência ao cliente:*
França:
Hewlett-Packard França 42, Quai du Point du Jour F-92659 Boulogne França Centro de assistência ao cliente: 04 50 43 9853 HP First Fax: 0800 90 59 00
Coréia:
Yongsan Electronic Office 1F1, 16-58 Hangangro3-ga, Yongsan-gu Seoul 140-013 Coréia Telefone: 82 2 769-0114 Centro de assistência ao cliente: 3270-0700 (dentro de Seul) 080 999 0700 (fora de Seul) HP First Fax: 769 0543
Dinamarca:
Hewlett-Packard A/S Kongevejen 25 DK-3460 Birkerød Dinamarca Centro de assistência ao cliente:*
Grécia:
Hewlett-Packard Hellas 62, Kifissias Avenue GR Maroussi-Athens 15125 Grécia Telefone: 30 1 689 64 11 Centro de assistência ao cliente:*
Holanda:
Hewlett-Packard Nederland B.B. Startbaan 16 NL-1187 XR Amstelveen P.O. Box 667 Holanda Centro de assistência ao cliente: 020 606 8751 HP First Fax: 06 022 2420
43 HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação
5
Hong Kong:
Hewlett-Packard Asia Pacific Ltd. 17-21/F Shell Tower, Times Square 1 Matheson Street, Causeway Bay Hong Kong Telefone: 852 599-7777 Centro de assistência ao cliente: 800 7729 HP First Fax: 2506 2422
Hungria:
Hewlett-Packard & Magyarors g Kft. Erzsebet kiralyne utja 1/c H-1146 Budapest Hungria Telefone: 36 (1) 2524505 Centro de assistência ao cliente:*
Itália:
Hewlett-Packard Italiana S.p.A. Via Giuseppe di Vittorio, 9 1-20063 Cernusco sul Naviglio Milano Itália Centro de assistência ao cliente: 02 26410350 HP First Fax: 1678 59020
Japão:
Hewlett-Packard Japan Ltd. 3-29-21, Takaido-Higashi Suginami-Ku, Tokyo 168 Japão Centro de assistência ao cliente: 81-3-3335-8333 HP Fax: 81-3-3335-8622 Distribuição de drivers da HP: World Wide Web: http://www.jpn.hp.com/drivers Nifty-Serve Online Service: Library 17, 18 Fulfillment Service: 03-3335-8622
México Guadalajara:
Hewlett-Packard de México, S.A. de C.V. Montemorelos No. 299 Fracc. Loma Bonita Zapopan C.P. 45060 Guadalajara México Telefone: 669 95 00 Centro de assistência ao cliente:* HP First Fax:*
Mexico Monterrey:
Hewlett-Packard de México, S.A. de C.V. Calzada del Valle Oriente No. 409 4o. Piso Colonia del Valle Garza Garcia, 76030 Monterrey,México Telefone: 378-42-40 Centro de assistência ao cliente:* HP First Fax:*
Noruega:
Hewlett-Packard Norge A/S Drammensveien 169 Box 60 Skøyen N-0212 Oslo Noruega Centro de assistência ao cliente:*
Oriente Médio/África:
Middle East, Central Africa Sales Headquarters Hewlett-Packard S.A. Rue de Veyrot 39CH-1217 Meyrin 1 (Genebra) Suíça Centro de assistência ao cliente:*
5
México, D.F.:
Hewlett-Packard de Mexico, S.A. de C.V. Prolongación Reforma 700 Col. Lomas de Santa. Fé 01210 México, D.F. Centro de assistência ao cliente: 011 525 265 3330 (Cidade do México) 01 800 22147 (fora da Cidade do México) 01 800 90529 (fora da Cidade do México) HP First Fax:*
HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação 44
Polônia:
Hewlett-Packard Polska Sp. z.o.o. UI.Newelska Nr. 6 PL-01447 Warszawa Polônia Telefone: 48 22 37 50 65 Centro de assistência ao cliente:*
Portugal:
Hewlett-Packard Portugal, S.A. Rua Gregório Lopes, Lote 1732A 1400 Lisboa Portugal Telefone: 351 1-3017330 Centro de assistência ao cliente:*
Reino Unido:
Hewlett-Packard Limited Cain Road Bracknell GB-Berkshire RG12 1HN Reino Unido Telefone: 334 363344 Centro de assistência ao cliente: 0171 512 5202 01 662 5525 (Irlanda) HP First Fax: 0800 960 271
República Tcheca:
Hewlett-Packard S. R. O. Novodvorska 82 14200 Praha 414 República Tcheca Telefone: 42 (2) 471 7321 Centro de assistência ao cliente:*
Rússia:
Hewlett-Packard Representative Office Pokrovski Blvd. 4/17 KV12 101000 Moscow Rússia Telefone: 7095 923 50 01 Centro de assistência ao cliente:*
Sede da América Latina:
Waterford Building, 9th floor 5200 Blue Lagoon Drive Suite 950 Miami, FL 33126 EUA Telefone: 305 267 4220 Centro de assistência ao cliente:* HP First Fax:*
Taiwan:
Hewlett-Packard Taiwan Ltd. 8F, 337 Fu-Hsing North Road Taipei, 104 Taiwan R.O.C. Telefone: 886 2 712 0404 Centro de assistência ao cliente: 717 0055 HP First Fax:*
Turquia:
Hewlett-Packard Bilgisayar ve Ölcüm Sistemleri AS 19 Mayis cad.Nova/Baran Plaza K.12 (Headquarters) 80220 S is li-Istanbul Turquia Centro de assistência ao cliente:*
Venezuela:
Hewlett-Packard de Venezuela 3a. Transversal Los Ruices Norte Edificio Segre Caracas, Venezuela Telefone: 58 2 239 5664 Centro de assistência ao cliente:* HP First Fax:*
Suécia:
Hewlett-Packard Sverige AB Skalholtsgatan 9 Box 19 S-164 93 Kista Suécia Centro de assistência ao cliente:*
Suíça:
Hewlett-Packard (Schweiz) AG In der Luberzen 29 CH-8902 Urdorf Suíça Centro de assistência ao cliente: 084 880 1111 HP First Fax: 155 1527 (alemão) 155 1526 (francês)
45 HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação
5
H
6
Garantia e especificações
Termo de garantia
47
Informações sobre regulamentação
49
Declaração de conformidade FCC
50
Declaração de conformidade E.U.
51
Especificações ambientais para o scanner
52
Especificações ambientais para o AAD
53
HP ScanJet Especificações do scanner HP ScanJet
54
6
HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação 46

Termo de garantia

HEWLETT-PACKARD TERMO DE GARANTIA LIMITADA
PRODUTO HP DURAÇÃO DA
GARANTIA LIMITADA
HP ScanJet 1 ano 6300C/6350C/6390C Scanner
1. A HP garante que o hardware, os acessórios e os suprimentos HP não terão defeitos nos
materiais ou na mão-de-obra após a data da compra, pelo período acima especificado. Se for informada desses defeitos durante o período de garantia, a HP, a seu critério, consertará ou substituirá os produtos que estiverem comprovadamente defeituosos. Os produtos de reposição podem ser produtos novos, em estado igual a produtos novos, com funcionalidade equivalente ou superior.
2. A HP garante que o software não falhará durante a execução das instruções de
programação, após a data de compra, pelo período acima especificado, em decorrência de defeitos de materiais e de mão-de-obra, quando adequadamente usados e instalados. Se for informada desses defeitos durante o período de garantia, a HP substituirá o software que não executar as instruções de programação devido a esses defeitos.
3. A HP não garante que a operação dos produtos HP será ininterrupta ou isenta de erros.
Se a HP não puder, dentro de um tempo razoável, reparar ou substituir qualquer produto para cumprir o termo de garantia, o cliente terá direito a um reembolso no valor da compra, mediante a pronta devolução do produto.
4. Os produtos HP podem conter peças remanufaturadas equivalentes a novas em
desempenho ou podem ter sido sujeitas a uso incidental.
5. A garantia não se aplica a defeitos resultantes de (a) manutenção ou calibragem
impróprias ou inadequadas, (b) software, interfaces, peças ou suprimentos não­fornecidos pela HP, (c) modificação não-autorizada ou mau uso, (d) operação fora das especificações ambientais publicadas para o produto ou (e) preparação ou manutenção imprópria do local.
6. A HP NÃO OFERECE NENHUMA OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO EXPRESSA , SEJA
ELA ESCRITA OU VERBAL. ATÉ O PONTO EM QUE A LEI LOCAL O PERMITE, QUALQUER GARANTIA OU CONDIÇÃO IMPLÍCITA DE COMERCIALIDADE, QUALIDADE SATISFATÓRIA OU ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO FICA LIMITADA À DURAÇÃO DA GARANTIA EXPRESSA APRESENTADA ACIMA. Alguns países, estados ou províncias não permitem limitações na duração de uma garantia implícita; portanto, a limitação ou exclusão acima pode não se aplicar a certos países. Esta garantia concede direitos legais específicos e em certos países pode haver outros direitos que variam de um país para outro, de um estado para outro, ou de uma província para outra.
47 HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação
6
7. DESDE QUE PERMITIDO PELA LEI LOCAL, AS SOLUÇÕES DESTE TERMO DE GARANTIA
SÃO ÚNICAS E EXCLUSIVAS. COM EXCEÇÃO DO CASO DESCRITO ACIMA, EM HIPÓTESE ALGUMA, A HP OU SEUS FORNECEDORES SE RESPONSABILIZAM POR PERDA DE DADOS OU POR DANOS DIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS, CONSEQÜENTES (INCLUSIVE PERDA DE LUCROS OU DADOS) OU OUTROS, SEJAM ELES BASEADOS EM CONTRATO, EM AGRAVO OU DE OUTRA FORMA. Alguns países, estados ou províncias não permitem a exclusão ou limitação de danos incidentais ou conseqüentes; portanto, a limitação ou exclusão acima pode não se aplicar a este caso.
PARA TRANSAÇÕES ENTRE CONSUMIDORES NA AUSTRÁLIA E NA NOVA ZELÂNDIA, AS CONDIÇÕES DE GARANTIA CONTIDAS NESTE TERMO, COM EXCEÇÃO DO QUE É PERMITIDO POR LEI, NÃO EXCLUEM, RESTRINGEM OU MODIFICAM OS DIREITOS MANDATÓRIOS E ESTATUTÁRIOS APLICÁVEIS À VENDA DO PRODUTO, CONSTITUINDO­SE UM ADICIONAL A ESSES DIREITOS.
6
HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação 48

Informações sobre regulamentação

Declaração alemã para ruído

A Declaração alemã para ruído é exigida na Alemanha. Ela fornece números de produção de ruído para o scanner.

Geräuschemission

LpS < 70 dB am Arbeitsplatz
normaler Betrieb nach DIN 45635 T. 19
Die Daten sind die Ergebnisse von Typenprüfungen.
49 HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação
6

Declaração de conformidade FCC

Nome do fabricante: Hewlett-Packard Company Endereço do fabricante: Greeley Hardcopy Division
700 71st Avenue Greeley, Colorado 80634
EUA Contato: Gerente de regulamento GHC Telefone: 970-350-5600 Nome do produto: HP ScanJet 6300C, 6300C, 6300C, Número(s) do modelo: C7670 (pode conter sufixo) Opções de
produto:
O fabricante citado acima declara que esse produto foi testado e comprovou ser compatível com os limites determinados para dispositivos digitais Classe B, conforme a Parte 15 dos regulamentos da FCC. A operação está sujeita às seguintes condições: (1) Esse dispositivo não pode causar interferência prejudicial e (2) Esse dispositivo deverá aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam provocar uma operação insatisfatória.
Esses limites são desenvolvidos para oferecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa, e pode irradiar energia de freqüência de rádio e, se não for instalado e usado de acordo com o manual de instruções, pode causar interferência prejudicial à comunicação de rádio. Entretanto, não há garantia de que a interferência não vá ocorrer em uma instalação em particular. Se este equipamento causar interferência prejudicial a alguma recepção de rádio ou de televisão, o que pode ser determinado desligando-se e ligando-se o equipamento, o usuário deve tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
As opções a seguir podem conter
sufixos: C5195, C7671, C7672, C7673, C7674, C7675, C7676,
C7677, C7678, C7679
6
Reorientar ou mudar a antena de recepção de lugar.
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
Conectar o equipamento em uma tomada em um circuito diferente daquele com o qual
o receptor está conectado. Consultar o distribuidor ou um técnico de rádio ou de TV experiente.
Alterações ou modificação neste equipamento que não sejam expressamente aprovadas pela Hewlett-Packard podem anular a autoridade do usuário para operar este equipamento. Use somente os cabos, os conectores, os cabos de alimentação elétrica e os acessórios fornecidos com este equipamento ou expressamente aprovados pela Hewlett-Packard.
C7670-1
Relatório de teste no arquivo: Data:
de 1o de julho de 1999
HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação 50

Declaração de conformidade E.U.

De acordo com o ISO/IEC Guia 22 e EN 45014:
Nome do fabricante:
Endereço do fabricante:
Declara que o produto: Nome do produto: HP ScanJet 6300C, 6350C, 6390C Número(s) do
modelo: Opções de produto:As opções a seguir podem conter sufixo:
está em conformidade com as seguintes Especificações: Segurança: IEC950:1991+A1:1992+A2:1993+A3:1995+A4:1996
EMC: CISPR 22: 1993+A1+A2, Class B / EN 55022:
Hewlett-Packard Company
Greeley Hardcopy Division 700 71st Avenue Greeley, Colorado 80634 EUA.
C7670 (pode conter sufixo)
C5195, C7671, C7672, C7673, C7674, C7675, C7676, C7677, C7678, C7679
EN60950:1992+A1:1992+A2:1993+A3:1995+A4:
1997+A11:1997
EN 60825-1: 1994 Classe 1
1994+A1+A2, Class B IEC 1000-3-2: 1995/EN61000-3-2: 1995 IEC 1000-3-3: 1994/EN61000-3-3: 1995 EN 50082-1: 1992 IEC 801-2: 1991 / prEN 55024-2: 1992, 4kV CD, 8 kV AD IEC 801-3: 1984 / prEN 55024-3: 1991, 3 V/m IEC 801-4: 1988 / prEN 55024-4: 1992, Linhas de
alimentação de 1kV

Informações suplementares

O produto junto a este está de acordo com as exigências da Low Voltage Directive 73/23/EEC e da EMC Directive 89/336/EEC e traz a marca CE. Os LEDs deste produto são de Classe 1, de acordo com EN60825-1.
Greeley, Colorado, EUA, 1o. de julho, 1999
51 HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação
6
Especificações ambientais para o scanner

Temperatura

Operação
5° C a 40° C
Armazenamento
-40° C a 60° C

Umidade

Operação
10% a 90% não-condensante (5° C a 35° C) 10% a 60% não-condensante (35° C a 40° C)
Armazenamento
10% a 90% (0° C a 40° C) 10% a 60% (40° C a 60° C)
6
HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação 52
Especificações ambientais para o AAD HP ScanJet

Temperatura

Operação
10° C a 35° C
Armazenamento
-40° C a 60° C

Umidade

Operação
10% a 80% não condensante (10° C a 35° C)
Armazenamento
10% a 90% (0° C a 40° C)
53 HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação
6
Especificações do scanner HP ScanJet
Característica do scanner Especificação
Tipo do scanner De mesa
Tamanho máximo do documento
Elemento de digitalização Dispositivo CDD (dispositivo de
Fonte de luz Fluorescente de catodo frio duplo
Interface USB ou uma única SCSI-2, terminada
Resolução de hardware Ótico de 1200 dpi
Resolução selecionável 12 dpi a 999.999 dpi em escala de
Modos de digitalização 1 bit (preto & branco)
216 mm por 297 mm, largura carta por comprimento A4
carregamento do par)
100%
4 bits cinza (16 níveis de cinza) 8 bits (256 níveis de cinza) 8 bits (256 níveis de cor) 36 bits
6
HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação 54
Característica do scanner Especificação
Escala 1% a 400% em incrementos a 600 dpi
(dependendo da resolução)
Processamento de imagem Pontilhamento, limiar, escala,
interpolação, nitidez, ajuste de gama, ajuste de matriz
Voltagem da alimentação CA 100-240 Vca, 50-60 Hz
Consumo de energia Máximo de 36 W, modo de 9 W
inativo, compatível com ENERGY STAR quando o modo Economia de energias é selecionado.
Peso 5,8 kg
55 HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação
6

Índice

H
A
AAD (veja Alimentador Automático
de Documentos)
Adaptador de Transparências
Ativo
Ajuda
Arquivos Leia-me assistência em todo o mundo assistência por telefone HP FIRST localização na Internet on-line
Alimentador Automático de
Documentos conexão
5
36
42
40
38
36
37
36
3
B
BIOS
10
botão do scanner, problemas
28
C
conexão
Caixa de diálogo Novo hardware
encontrado
Centro HP de assistência ao
cliente compartilhamento do scanner conexão
opções para
scanner com outros dispositivos
SCSI scanner com USB scanner como único dispositivo
SCSI
conexão SCSI
testando
configuração do endereço SCSI no
scanner
19
23
40
32
9
15
10
14
9
19
18
D
Declaração de conformidade E.U. Declaração de conformidade FCC Digitalização Remota
34
51 50
cabo
SCSI
12
USB
10
cabo de alimentação elétrica
E
endereço
configuração SCSI scanner
HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação 56
18
16
endereço do scanner,
configuração
endereço SCSI
configuração no scanner localização de disponível scanner
Especificações ambientais
16
16
G
Gerenciador de botões grupo de trabalho
utilização de um scanner em
28
H
HP PrecisionScan LAN
instalação itens do menu
30
31
L
LAN
utilização do scanner através
de
30
O
18
16
52, 53
30
o botão do scanner não
funciona scanner não funciona software não é executado
Propriedades do HP Scanjet
guia SCSI
28
25, 26
24
17
S
scanner
conexão com SCSI conexão com USB encadeamento em margarida
com a placa SCSI especificações usando um PC remoto
scanner, compartilhamento
configuração
SCSI
conexão do scanner a outros
dispositivos conexão do scanner como único
dispositivo especificações para a placa especificações para o cabo utilização para conectar o
scanner
32
14
14
14
10
15
54
34
15
12
12
Obtenção de ajuda
P
placa SCSI
especificações solucionando problemas na
instalação utilização de uma já existente utilização de uma nova
problemas
dispositivo desconhecido espaço em disco
57 HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação
26
12
35
24
T
teste
conexão SCSI
15
14
23
19
U
Universal Serial Bus (veja USB) USB
conexão exigências para utilização para conectar o
scanner
9
10
10
X
XPA
5, 7
HP ScanJet Scanner Suplemento de instalação 58
Loading...