2
Remove packing tape and shipping foam, the location of which may vary by country/region.
EN
取下封裝膠帶和裝運泡棉,位置可能隨國家/地區而有不同。
ZHTW
포장용 테이프와 완충재를 제거합니다. 해당 위치는 국가/지역에 따라 달라질 수 있습니다.
KO
撕开包装胶带,取下装运泡沫材料,这些物件的位置会因国家/地区而异。
ZHCN
Lepaskan pita pengemas dan busa pengepak, lokasinya mungkin berbeda-beda sesuai negara/wilayah.
ID
แกะเทปห่อผลิตภัณฑ์และโฟมสำ�หรับก�รขนส่งออก ตำ�แหน่งอ�จแตกต่�งกันไปต�มประเทศ/เมือง
TH
3
Insert the HP scanning software CD into the PC (1) and follow the onscreen instructions to install the required software. When the
EN
onscreen instructions tell you to do so, connect the power supply to the scanner (2), plug the power supply into a power outlet (3), and
then connect the USB cable between the PC and the scanner (4).
Install the optional Windows software (I.R.I.S. Readiris Pro for optical character recognition (OCR), I.R.I.S. Cardiris for business card
scanning, and Nuance PaperPort for personal document management).
將 HP 掃描軟體光碟插入電腦中 (1),然後依照螢幕中的指示安裝所需的軟體。當螢幕中的指示告知您執行步驟的時候,請將電源供應
ZHTW
器連接到掃描器 (2),然後將電源供應器插入電源插座 (3),最後使用 USB 纜線連接電腦和掃ㄇ掃描器 (4)。
安裝選用的 Windows 軟體 (用於光學字元識別 (OCR) 的 I.R.I.S. Readiris Pro、用於名片掃描的 I.R.I.S. Cardiris,以及用於個人文件管
理的 Nuance PaperPort。
PC에 HP 스캔 소프트웨어 CD를 넣고(1) 화면 지시에 따라 필요한 소프트웨어를 설치합니다. 화면 지시에서 진행하라고 하면, 스캐너
KO
에 전원 공급장치를 연결하고(2), 전원 콘센트에 전원 공급장치를 꽂은 다음(3), PC와 스캐너 사이에 USB 케이블을 연결합니다(4).
선택적 Windows 소프트웨어(광학 문자 인식(OCR)용 I.R.I.S. Readiris Pro, 명함 스캔용 I.R.I.S. Cardiris 및 개인 문서 관리용 Nuance
PaperPort)를 설치합니다.
将 HP 扫描软件 CD 插入 PC (1),按照屏幕说明安装所需的软件。当出现相应屏幕说明时,将电源连接到
ZHCN
扫描仪 (2),将电源插头插入电源插座 (3),然后在 PC 和扫描仪之间连接 USB 电缆 (4)。
安装可选的 Windows 软件(I.R.I.S. Readiris Pro,用于光学字符识别 (OCR);I.R.I.S. Cardiris,用于名片扫
描;Nuance PaperPort,用于个人文档管理)。