Compaq, o logotipo Compaq, Compaq Insight Manager, Deskpro, ProLiant, ROMPaq, SoftPaq,
Netelligent e SmartStart são marcas da Compaq Information Technologies Group, L.P.
Microsoft, MS-DOS, Windows e Windows NT são marcas da Microsoft Corporation nos
Estados Unidos e em outros países.
Intel e Pentium são marcas da Intel Corporation nos Estados Unidos e em outros países.
UNIX é uma marca da The Open Group nos Estados Unidos e em outros países.
Todos os outros nomes de produtos mencionados neste documento podem ser marcas de suas
respectivas empresas.
A Compaq não é responsável por erros técnicos ou editoriais ou omissões contidos nesta
documentação. As informações deste documento são fornecidas em uma base "de
circunstâncias" sem garantias de qualquer tipo e estão sujeitas a mudanças, sem aviso prévio. As
garantias limitadas para produtos da Compaq são declarações de garantia limitada e explícita que
acompanham esses produtos. Nada aqui mencionado deverá ser interpretado como constituindo
uma garantia adicional.
Servidor ProLiant DL360 Generation 2
Guia de configuração e instalação
Primeira edição (Outubro 2001)
Peça número 233832-201
Conteúdo
Sobre este guia
Convenções de texto...................................................................................................ix
Símbolos no texto ........................................................................................................x
Símbolos no equipamento............................................................................................x
Estabilidade do rack....................................................................................................xi
Este guia foi criado para fornecer instruções passo a passo sobre a instalação
e servir de referência para a operação, resolução de problemas e atualizações
futuras.
Convenções de texto
Este documento usa as seguintes convenções para distinguir os elementos do
texto:
TeclasAs teclas aparecem em negrito. Um sinal de mais
ENTRADA DO USUÁRIOA entrada do usuário aparece em um tipo de fonte
Sobre este guia
(+) entre duas teclas indica que elas devem ser
pressionadas simultaneamente.
diferente e em maiúsculas.
NOMES DE ARQUIVOSOs nomes de arquivos aparecem em maiúsculas e
em itálico.
Opções de Menu, Nomes
de Comando, Nomes de
Caixas de Diálogo
COMANDOS, NOMES
DE DIRETÓRIOS e
NOMES DE
UNIDADES
Esses termos aparecem com as letras iniciais
maiúsculas.
Esses elementos aparecem sempre em maiúsculas.
x Guia de Configuração e Instalação do Servidor ProLiant DL360 Generation 2 da Compaq
DigitaçãoQuando você for instruído para digitar informações,
digite-as sem pressionar a tecla Enter.
InserçãoQuando você for instruído a inserir informações,
digite-as e, em seguida, pressione a tecla Enter.
Símbolos no texto
Estes símbolos podem ser encontrados neste guia. Eles significam o seguinte.
AVISO: O texto apresentado desta forma indica que o não seguimento das
instruções pode resultar em lesões corporais ou perda de vida.
CUIDADO: O texto apresentado desta forma indica que o não seguimento das
instruções pode resultar em danos ao equipamento ou perda de informações.
IMPORTANTE: O texto apresentado desta forma apresenta informações detalhadas ou
instruções específicas.
NOTA: O texto apresentado desta forma apresenta comentário, informações subsidiárias
ou pontos interessantes de informação.
Símbolos no equipamento
Estes ícones podem estar localizados no equipamento em áreas onde podem
existir condições de perigo.
Qualquer superfície ou área do equipamento marcada com estes
símbolos indica o risco de choque elétrico. A área fechada não contém
peças que devam ser reparadas pelo operador.
AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos causados por choques
elétricos, não abra esta proteção.
Sobre este guia xi
Qalquer receptáculo RJ-45 marcado com estes símbolos indica uma
Conexão da Interface de Rede.
AVISO: Para reduzir o risco de choque elétrico, fogo ou danos no
equipamento, não conecte o telefone ou os conectores de
telecomunicações neste receptáculo.
Qualquer superfície ou área do equipamento marcada com estes
símbolos indica a presença de superfície ou componente quente. Se
essa superfície for tocada, há risco de ferimentos.
AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos causados por um
componente quente, deixe que a superfície esfrie antes de tocá-la.
Sistemas ou fontes de alimentação marcados com esses
símbolos indicam que o equipamento é alimentado por várias
fontes de energia.
AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos causados por
choque elétrico, remova todos os cabos de força para
desconectar completamente a energia do sistema.
Estabilidade do rack
AVISO: Para reduzir o risco de danos pessoais ou danos ao equipamento,
certifique-se de que:
■ Os suportes de nivelamento estejam estendidos no chão.
■ O peso total do rack esteja depositado sobre os suportes de nivelamento.
■ Os suportes estabilizadores estejam conectados ao rack na instalação de
um único rack.
■ Os racks estejam acoplados em instalações com vários racks.
■ Um rack fica instável se mais de um componente for expandido por
qualquer razão. Estenda apenas um componente de cada vez.
xii Guia de Configuração e Instalação do Servidor ProLiant DL360 Generation 2 da Compaq
Obter ajuda
Se você tiver um problema que não possa resolver com as informações
contidas neste guia, poderá obter informações adicionais e outros tipos de
ajuda nos locais a seguir.
Suporte técnico da Compaq
Você está habilitado a receber gratuitamente suporte técnico para o hardware
pelo telefone para seu produto enquanto você for proprietário desse produto.
Um especialista em suporte técnico ajudará você a diagnosticar o problema ou
a guiá-lo para a etapa a seguir no processo de garantia.
Na América do Norte, ligue para o Centro de Suporte Técnico por Telefone da
Compaq em 1-800-OK-COMPAQ
1
. Este serviço está disponível 24 horas por
dia, 7 dias por semana.
Fora da América do Norte, ligue para o Centro de Suporte Técnico por
Telefone da Compaq mais próximo. Os números de telefone dos Centros de
Suporte Técnico por Telefone do mundo inteiro estão listados no site da
Compaq na Web. Acesse o site da Compaq na Web conectando à Internet em
http://www.compaq.com.
Certifique-se de ter as seguintes informações disponíveis antes de ligar para a
Compaq:
■ Número de registro de suporte técnico (se aplicável)
■ Número(s) de série do produto
■ Nome(s) e número(s) do modelo do produto
■ Mensagens de erro aplicáveis
■ Placas de expansão ou hardware
■ Hardware ou software de terceiros
■ Tipo e nível de revisão do sistema operacional
■ Perguntas detalhadas e específicas
1
Para um melhoramento continuo da qualidade, as chamadas pode ser gravadas ou
monitoradas.
Site da Compaq na Web
O site da Compaq na Web fornece informações sobre este produto, além dos
últimos drivers e das imagens de Flash ROM. Você pode acessar o site da
Compaq na Web conectando-se à Internet em http://www.compaq.com .
Revendedor autorizado da Compaq
Para obter o nome do Revendedor Autorizado da Compaq mais próximo:
■ Nos Estados Unidos, ligue para 1-800-345-1518.
■ No Canadá, ligue para 1-800-263-5868.
■ Em outro lugar, consulte o site da Compaq na Web para lugares e
números de telefone.
Sobre este guia xiii
Capítulo 1
Recursos do Servidor
O servidor ProLiantä DL360 Generation 2 com processador dual oferece um
desempenho de tecnologia de ponta e gerenciamento expansível com alta
disponibilidade, e assistência livre de ferramentas em um chassi de instalação
em rack. Este robusto servidor 1U [4,45 cm (1,75 polegadas)] suporta rápida
flexibilidade de distribuição de configuração, tornando-o uma solução
imbatível quando se trata de necessidades de distribuição de alto volume.
Um identificador da geração (G2), localizado na parte frontal do servidor,
indica o modelo do servidor adquirido. O identificador da geração é requerido
para identificar corretamente o modelo para assistência técnica e suporte. Em
toda a documentação do usuário, G2 e Generation 2 são usadas
indiferentemente.
Servidor ProLiant DL360 Generation 2
O servidor ProLiant DL360 G2 da Compaq suporta a mais moderna tecnologia
de arquitetura de sistemas e processadores, incluindo os seguintes
componentes:
■ Capacidade de processador dual com processadores Intel Flip-Chip Pin
Grid Array (FC-PGA2) Pentium III com velocidades maiores que
1,13 GHz.
■ Memória (ECG) de correção e verificação de erros síncrona DRAM
■ Porta de gerenciamento Integrated Lights Out (iLO)
1-2 Guia de Configuração e Instalação do Servidor ProLiant DL360 Generation 2 da Compaq
2 compartimentos de unidade de disco rígido SCSI hot-plug de
■
1 polegada.
■ Dois NICs de servidor NC7780 Gigabit da Compaq
■ Utilitário de Configuração Baseado em ROM (RBSU)
■ ROM redundante
■ Tecnologia de barramento frontal-lateral de 133-MHz
■ Dois slots de expansão PCI de comprimento completo de 64 bits/
3,3V/66 MHz
■ LEDs do sistema na tampa frontal e LEDs de atividade NIC na parte
posterior
■ Chaves de LED de identificação de unidade posteriores e frontais com
controle dos LEDs por software
■ unidade de CD-ROM de 24X de perfil baixo
■ Unidade de disquete de 1,44 MB
■ Chassi que permite manutenção sem ferramentas
■ Trilhos fixos de instalação sem ferramentas ou trilhos deslizantes
opcionais montáveis nos trilhos do rack universais. Trilhos do rack
Telco ajustáveis.
■ Design de cabeamento interno modular e reduzido
Figura 1-1. Servidor ProLiant DL360 G2
A combinação de recursos, desempenho e administração da Compaq torna esta
plataforma ideal para ISP/Comunicações, gerenciamento de impressão e
arquivos, Web, email ou outras pequenas aplicações com base de dados.
Suporte industrial
A Compaq fornece vários testes e suporte para os principais sistemas
operacionais do servidor. A Compaq fornece barramentos de expansão de
padrão industrial, dando acesso a milhares de placas de expansão PCI de
alto desempenho, além do suporte a dispositivos SCSI.
Suporte a clientes
Os servidores da Compaq vêm com programas de suporte ao cliente
abrangentes e flexíveis. Veja "Informações sobre este guia" e consulte o CD
Compaq SmartStart™ for Servers para obter informações sobre como entrar
em contato com os revendedores ou fornecedores de serviços autorizados da
Compaq em sua área, ou visite o site de atendimento ao cliente da Compaq na
Web:
www.compaq.com/services
Recursos padrão
Os recursos descritos nas seções a seguir são os recursos padrão em todos os
servidores ProLiant DL360 G2 da Compaq, caso contrário, isso é especificado.
Recursos do Servidor 1-3
Processadores
Os servidores ProLiant DL360 G2 suportam os seguintes recursos
de processadores avançados:
■ Cache nível 2 integrado de 512K
■ Capacidade de processador dual com processadores Intel Pentium III
■ Tecnologia de barramento frontal-lateral de 133 MHz
■ Processadores de soquete duplo 370 FC-PGA2 Pentium III usando
■ Suporte para futuros processadores Intel Pentium III
FC-PGA2
o chipset ServerWorks HE-SL.
1-4 Guia de Configuração e Instalação do Servidor ProLiant DL360 Generation 2 da Compaq
Memória do sistema
Os servidores ProLiant DL360 G2 suportam os seguintes recursos
de memória:
■ Memória SDRAM registrada de 133 MHz
■ Memória ECC para detecção de erros de memória de vários bits
e de correção de erros de memória de único bit
■ Configuração de base DIMM dupla intercalada
■ Atualização para DIMM duplos
■ Memória de sistema expansível para 4 GB
Integrated Lights-Out
As capacidades principais de Integrated Lights-Out incluem:
■ Conectividade de rede LAN dedicada através da porta de gerenciamento
iLO dedicada
■ Controle remoto do servidor independente do estado de seu sistema
operacional (Somente texto. Uma console de gráficos, com controles
totais de teclado e mouse, está disponível como uma opção separada)
■ Ciclo remoto de capacidade do servidor para efetuar um arranque a frio
■ Reinicialização do servidor através de um terminal remoto (disponível
como uma opção separada)
■ Botão de ativação virtual para possibilitar a ativação ou desativação
remota do servidor
■ Suporte para navegação com o Internet Explorer
■ Integração com o Compaq Insight Manager
Slots de expansão
Os servidores ProLiant DL360 G2 fornecem suporte a componentes
periféricos. O conjunto de placas de expansão PCI apresenta dois slots
de expansão PCI de comprimento completo de 64-bits/3,3V/66 MHz.
TM
Subsistema SCSI
Os servidores ProLiant DL380 G2 incluem um subsistema Wide Ultra3 SCSI
com os seguintes recursos:
■ Uma porta SCSI interna que suporta duas unidades internas de disco
rígido SCSI hot-plug
■ Transferência máxima de dados de 160 MB/s no barramento SCSI
Controlador de Smart Array 5i
Entre os recursos do controlador de Smart Array 5i, encontram-se:
■ Memória total de 32 MB, sendo 16 MB usadas para códigos com 16 MB
para buffers de transferência e cache de leitura
■ Suporte para duas unidades de disco rígido internas Wide Ultra3 SCSI
hot-plug em configurações RAID 0 e RAID 1
■ Array Configuration Utility fácil de utilizar
■ Opção ROM Configuration for Arrays)
■ Controle de desempenho, Pre-Failure Notification e Pre-Failure
Warranty através do Compaq Insight Manager XE
Recursos do Servidor 1-5
■ Expansão de capacidade on-line
■ Suporte para dispositivos SCSI de baixa voltagem diferenciais
Controladores de interface de rede padrão
Os NICs padrão fornecidos com o servidor ProLiant DL360 G2 apresentam
os seguintes recursos:
■ Dois NICs de servidor NC7780 Gigabit da Compaq
■ LAN de sensibilidade automática com capacidade de 10/100/1000 Mbps
■ Ethernet full-duplex para transmissão bidirecional
■ Suporte PXE
1-6 Guia de Configuração e Instalação do Servidor ProLiant DL360 Generation 2 da Compaq
Dispositivos de armazenamento de massa
O servidor ProLiant DL360 G2 pode conter dois dispositivos de
armazenamento de massa (Figura 1-2). As configurações padrão para
os compartimentos de unidades incluem:
■ Suporte para duas unidades de disco rígido SCSI hot-plug de 1 polegada
e
■ Uma unidade de disquete fixa de 3,5 polegadas, de perfil baixo
■ Unidade de CD-ROM de perfil baixo
Figura 1-2. Posições de compartimentos de unidades do servidor
ProLiant DL360 G2 (visão frontal)
Interfaces padrão
O servidor é fornecido com as seguintes interfaces padrão
(consulte o capítulo 4, Fig. 4-10):
■ Conector serial (azulado)
123
4
■ Conector do vídeo (azul)
■ Conector do teclado (violeta)
■ Conector do mouse (verde)
■ Dois conectores de rede Ethernet RJ-45
■ Duas portas USB (pretas)
■ Uma porta de gerenciamento RJ-45 Integrated Lights Out (iLO)
Vídeo
ROM
Recursos do Servidor 1-7
Interface IDE para uma unidade de CD-ROM
■
■ Interface flexível para uma unidade de disquetes
■ Conector do Remote Insight (30 pinos) na placa de sistema para o cartão
Compaq Remote Insight Lights-Out Edition
A integração do vídeo padrão nos servidores ProLiant DL360 G2 inclui:
■ Vídeo colorido ATI Rage XL 1280 × 1024,16M integrado
■ Suporte para resolução gráfica SVGA, VGA e EGA
■ Memória de vídeo SDRAM de 8 MB
Os recursos de ROM da Compaq incluem:
■ Suporte de ROM redundante
■ Firmware de software atualizável incluindo diagnóstico
■ Utilitário ROMPaq™ usado para atualizar a ROM do sistema
Fonte de alimentação
A fonte de alimentação padrão do ProLiant DL360 G2 inclui:
■ Fonte de alimentação de 200 W
■ Saída auxiliar de fonte de alimentação para Integrated Lights Out
Management e placa PCI de Compaq Remote Insight Lights-Out Edition
Indicadores LED
O servidor ProLiant DL360 G2 contém vários conjuntos de indicadores de
LED que indicam o status das configurações e dos componentes do hardware:
Para obter uma explicação detalhada dos LEDs, consulte o Apêndice C,
"Indicadores de LED do status".
1-8 Guia de Configuração e Instalação do Servidor ProLiant DL360 Generation 2 da Compaq
Soluções de instalação opcionais de rack
O servidor ProLiant DL360 G2 suporta diversas opções de instalação de rack.
Trilho deslizante e opção do sistema
de gerenciamento dos cabos
O trilho de rack universal possibilita a instalação de trilhos fixos ou
deslizantes. O trilho deslizante e a opção de sistema de gerenciamento de
cabos permitem que o servidor ProLiant DL360 G2 seja instalado em trilhos
deslizantes que suportam a assistência no rack. São suportadas as profundidades de rack de 24 polegadas (61 cm) a 36 polegadas (91 cm). O sistema de
gerenciamento dos cabos fornece uma maneira fácil e eficaz para organizar os
cabos do servidor.
A figura a seguir mostra o servidor se estendendo a partir do rack em trilhos
deslizantes opcionais.
Figura 1-3. Estendendo o servidor nos trilhos deslizantes
Recursos do Servidor 1-9
O sistema de gerenciamento os cabos encaminha os cabos do servidor ao
longo da parte posterior do servidor para os pontos de conexão no rack.
Figura 1-4. Cabos encaminhados à parte posterior do servidor
Opção de rack Telco
A opção Telco contém um conjunto de suportes de ajuste de profundidade para
instalação do servidor ProLiant DL360 G2 nos racks Telco racks com trilhos
de 3 a 5 polegadas (7,62 a 12,7cm) de espessura. Esses suportes serverm para
ajustar diversos tipos de racks Telco e vêm com um conjunto de parafusos de
fixação.
Figura 1-5. Servidor montado em um rack Telco
1-10 Guia de Configuração e Instalação do Servidor ProLiant DL360 Generation 2 da Compaq
Configuração e gerenciamento do servidor
A Compaq oferece um conjunto extenso de recursos e ferramentas opcionais
para suportar o gerenciamento e configuração do servidor. Esta seção explica
brevemente os seguintes recursos:
■ROM-Based Setup Utility (RBSU)
O RBSU executa uma grande variedade de atividades de configuração
e fornece acesso a várias definições, incluindo a de dispositivos do
sistema, seleção do sistema operacional e ordem do controlador de
inicialização.
■Suporte de ROM redundante
O servidor ProLiant DL360 G2 apresenta 2 MG de ROM atuam
separadamente, sendo que 1 MB contém a versão atual do firmware
da ROM e o restante contém a versão anterior do firmware. Caso a
primeira ROM seja danificada, o sistema assumirá o padrão da versão
de segurança, aumentando o tempo produtivo e a disponibilidade do
servidor.
■Utilitário ROMPaq
A ROM flash permite atualizar o firmware (BIOS) com o sistema ou os
utilitários da opção ROMPaq.
■utilitário Remote ROM Flash
O utilitário Remote ROM Flash permite a um usuário com privilégios de
administrador ative o ROM de forma remota em servidores que utilizam
os sistemas operacionais Novell NetWare ou Microsoft Windows NT e
Windows 2000.
■Suporte ROM Legacy USB
O servidor ProLiant DL380 G2 é compatível com vários dispositivos
USB para sistemas operacionais que fornecem suporte USB: CD-ROM,
unidade de disquete, teclado e mouse. Para sistemas operacionais sem
suporte USB, a ROM do servidor ProLiant DL380 G2 fornece suporte
USB para teclados e mouse.
■CD Compaq SmartStart para Servidores
O CD do SmartStart é o método recomendado para carregar o software
do sistema, de modo a oferecer um servidor com boa integração para
assegurar o máximo de confiabilidade e suporte.
Recursos do Servidor 1-11
SmartStart Diskette Builder
■
O SmartStart Diskette Builder é um utilitário que utiliza dados
armazenados no CD do SmartStart para criar disquetes de suporte.
Disquetes de suporte podem ser criados para necessidades específicas
de configuração ou para software que não se possa utilizar diretamente
a partir do CD do SmartStart.
■SmartStart Scripting Toolkit
O SmartStart Scripting Toolkit é um conjunto de utilitários baseados em
DOS que possibilitam a configuração e a distribuição de servidores de
maneira personalizada, previsível e independente. Esses utilitários
fornecem réplicas escritas de array e servidores que se destinam à
distribuição de servidor de massa e duplicação da configuração de um
servidor configurado de origem em sistemas de destino com interação
mínima do usuário.
■Insight Manager XE da Compaq
O Insight Manager XE da Compaq é instalado a partir do CD de
gerenciamento da Compaq e, sendo um software utilitário de fácil
utilização, permite coletar informações do servidor. Dados como erros,
alertas de segurança, gerenciamento remoto e serviços de recuperação,
estão registrados.
■Compaq Diagnostics Utility
O utilitário de diagnósticos exibe informações sobre o hardware do
servidor e testa o sistema para assegurar que esteja operando
corretamente.
■Recuperação Automática do Servidor (ASR-2)
A ASR-2 permite inicializar o servidor automaticamente a partir do
sistema operacional ou dos utilitários da Compaq. Caso haja uma falha
crítica no sistema, a ASR-2 reinicia o servidor automaticamente e avisa
um administrador do sistema designado.
■Integrated Management Log (IML)
O IML fornece um registro detalhado dos principais eventos do sistema.
Esse registro, que também monitoriza o registro de integridade do
servidor, é acessível através de utilitários, incluindo o Insight
Manager XE e o Integrated Lights-Out (iLO) Management da Compaq.
Para obter informações mais detalhadas sobre essas ferramentas e utilitários,
consulte o Capítulo 8, "Configuração e Utilitários do Servidor" ou a
documentação do SmartStart, o Server Setup e o Management Pack, e o CD
da documentação, fornecidos com o servidor.
1-12 Guia de Configuração e Instalação do Servidor ProLiant DL360 Generation 2 da Compaq
Recursos de segurança
Os recursos de segurança do servidor ProLiant DL360 G2 incluem:
■ Senha de inicialização
■ Senha de administrador
■ Modo de servidor de rede
■ QuickLock
■ Controle da unidade de disquetes
■ Controle de gravação de disquetes
■ Ativação de inicialização por disquete
■ Controle de interface serial
■ Bloqueio de configuração
■ Proteção contra gravação da NVRAM
Configuram-se os recursos de segurança padrão através do RBSU da Compaq.
Para acessar essas definições, consulte o Capítulo 8, "Configuração e
Utilitários do Servidor".
Para obter informações adicionais sobre os recursos de segurança de
servidores, consulte o CD da documentação e do SmartStart fornecidos com
o servidor.
Ferramentas de diagnóstico
Dentre as ferramentas de diagnósticos de software e firmware disponíveis
através do ProLiant DL360 G2, destacamos:
■ Power-On Self-Test
■ Utilitário de diagnóstico (Diagnostics)
■ Utilitários ROMPaq da Compaq para atualizar a ROM flash
■ Recuperação automática do servidor-2
Para obter informações adicionais sobre as ferramentas de diagnóstico da
Compaq, consulte o CD da documentação que acompanha o servidor.
Garantias e serviços
O servidor ProLiant DL380 G2 apresenta os seguintes serviços e garantias
padrão:
■ Garantia global limitada no local de trabalho, com duração de três anos
■ Resposta no próximo dia útil
■ Garantia para falhas preexistentes
Garantia global limitada no local de trabalho,
com duração de três anos
A Compaq cobre o custo de peças necessárias e serviço no local de trabalho
durante os períodos de garantia especificados. De acordo com a garantia
global, os termos de garantia do produto existentes no momento da compra
serão cumpridos em qualquer país onde a empresa estiver presente. Isto se
aplica a clientes que adquiram um produto em um país e o transfiram a outro.
IMPORTANTE: Os clientes que transferirem produtos da Compaq para certos países ou
regiões deverão fornecer as informações necessárias para que a Compaq possa
providenciar o nível necessário de garantia de serviços no país de destino. Para obter
informações sobre o Processo de notificação de garantia global da Compaq, entre em
contato com o representante de vendas, um revendedor autorizado da Compaq, ou entre
em contato com a empresa diretamente:
www.compaq.com/support
Recursos do Servidor 1-13
Resposta no próximo dia útil
O tempo de resposta baseia-se nos melhores esforços de comercialidade. Na
maioria dos casos, a resposta no próximo dia útil está disponível. Em algumas
regiões, e devido a restrições de certos fornecedores, a resposta no próximo dia
útil nem sempre é possível. Em muitas áreas, a aceleração das respostas está
disponível mediante pagamento de uma taxa. Entre em contato com a
organização de serviços da Compaq para obter informações sobre o tempo de
resposta e disponibilidade em sua região.
1-14 Guia de Configuração e Instalação do Servidor ProLiant DL360 Generation 2 da Compaq
Garantia para falhas preexistentes
O servidor ProLiant DL380 G2 inclui uma Garantia para falhas preexistentes
em processadores, unidades de disco rígido e memória da Compaq adquiridos
através dos revendedores autorizados. Segundo os termos dessa garantia, os
componentes suportados serão substituídos antes que falhem efetivamente,
contanto que se utilize o gerenciador Insight Manager XE da Compaq e que o
sistema determine que os componentes suportados apresentam defeitos
inferiores aos limites de confiabilidade predeterminados dentro do período de
garantia do produto.
Capítulo 2
Planejar a Instalação do Servidor
Este capítulo fornece informações e instruções sobre o planejamento da
instalação de um novo servidor da Compaq. A figura 2-1 ilustra vários
servidores ProLiant DL380 G2 instalados em um rack.
Figura 2-1. Servidores ProLiant DL360 G2 instalados em um rack
As seções a seguir apresentam uma descrição do servidor e dos requisitos
de preparação do local para a instalação segura e correta de um servidor.
Esta preparação inclui:
■ Considerações sobre ambiente ideal
■ Recursos de planejamento do rack
■ Avisos sobre o rack
2-2 Guia de Configuração e Instalação do Servidor ProLiant DL360 Generation 2 da Compaq
Avisos e cuidados do servidor
■
■ Conteúdo da embalagem do servidor
■ Serviço de instalação opcional
Se for necessário instalar vários servidores ProLiant DL360 G2 em um único
rack, consulte a documentação sobre instalação de vários servidores no site
Compaq na Web:
www.compaq.com/products/servers/Proliantdl360
Ambiente ótimo
Ao instalar um servidor ProLiant DL320 G2 da Compaq em rack, selecione
uma posição que atenda aos padrões ambientais descritos nos parágrafos a
seguir.
Requisitos de espaço e ventilação
Ao decidir onde instalar um rack Telco, Compaq ou de outros fabricantes,
observe os requisitos de espaço para possibilitar manutenção e ventilação
adequadas:
■ Deixe um espaço livre mínimo de 63,5 cm (25 polegadas) na frente do
rack.
■ Deixe um espaço livre mínimo de 76,2 cm (30 polegadas) na parte
posterior do rack.
■ Deixe um espaço livre mínimo de 121,9 cm (48 polegadas) da parte
posterior do rack à parte posterior de outro rack ou fila de racks.
Os servidores da Compaq puxam o ar frio através da porta frontal do rack e
soltam o ar quente através de sua porta posterior. Portanto, as portas dianteira
e posterior do rack devem ser ventiladas adequadamente para que o ar
ambiente entre no gabinete, permitindo a saída de ar quente pela parte
posterior do mesmo.
IMPORTANTE: Não bloqueie os orifícios de ventilação.
Quando há qualquer espaço vertical no rack não totalmente preenchido por um
componente do servidor ou rack, os espaços entre os componentes poderão
causar alterações na ventilação dentro rack e entre os servidores. Tampe todos
os espaços com painéis cegos para manter a ventilação adequada.
Planejar a Instalação do Servidor 2-3
Os racks da série 9000 da Compaq fornecem resfriamento adequado do
servidor através de aberturas localizadas nas portas posterior e dianteira que
fornecem 64% de área aberta para ventilação.
CUIDADO: Ao utilizar um rack da série 7000 da Compaq, instale a inserção
da porta de rack de alta ventilação [N/P 327281-B21 (42U) e N/P 157847-B21
(22U)] para obter resfriamento e ventilação de frente para trás adequados.
CUIDADO: Caso esteja utilizando um rack de outro fabricante, observe os
seguintes requisitos adicionais para assegurar ventilação adequada e evitar
danos ao equipamento:
■ Portas posterior e dianteira: Caso seu servidor 42U inclua portas posterior
e dianteira para fechamento, deixe 5,350 cm quadrados (830 polegadas
quadradas) de orifícios uniformemente distribuídos da parte superior à
inferior, para permitir ventilação adequada (equivalente aos 64% de área
aberta necessários).
■ Lateral: O espaço livre entre o componente do rack instalado e os painéis
laterais deve ser de no mínimo 7 cm.
CUIDADO: Utilize sempre tampas de obstrução para preencher os espaços
verticais vazios do rack. Esse procedimento irá assegurar uma ventilação
adequada. A utilização do rack sem tampas de obstrução pode resultar em falha
no resfriamento e provocar danos térmicos.
Requisitos de temperatura
Para assegurar a operação contínua, segura e confiável do equipamento,
coloque ou instale o sistema num local bem ventilado, num ambiente
climatizado.
A temperatura ambiente máxima para operação recomendada pela Compaq
(TMRA) para a maioria dos servidores é de 35 °C (95 °F). A temperatura do
local em que o rack ficará não deve exceder 35 °C
Requisitos de energia
AVISO: Para reduzir o risco de acidentes, incêndios ou danos com o equipa-
mento, não sobrecarregue o circuito derivado de alimentação de corrente
alternada que fornece energia ao rack. Consulte um especialista em eletricidade
autorizado sobre os requisitos de instalação e fiação das instalações.
(95 °F).
Loading...
+ 154 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.