Hewlett-Packard Company sont exclusivement définies dans les déclarations de garantie limitée qui accompagnent ces produits et services.
Aucune information de ce document ne peut être interprétée comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenu responsable
des éventuelles erreurs ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document.
Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées aux États-Unis de Microsoft Corporation. Windows Server 2003 est une
marque de Microsoft Corporation.
Public visé
Ce manuel est destiné au personnel qui installe, administre et répare les serveurs et systèmes de stockage.
HP suppose que vous êtes qualifié en réparation de matériel informatique et que vous êtes averti des
risques inhérents aux produits capables de générer des niveaux d’énergie élevés.
Sommaire
Identification des composants......................................................................................................... 7
Composants du panneau avant................................................................................................................... 7
Voyants et boutons du panneau avant.......................................................................................................... 8
Composants du panneau arrière ................................................................................................................. 9
Voyants et boutons du panneau arrière......................................................................................................10
Composants de la carte mère ...................................................................................................................11
Câblage de périphérique ATA ou ATAPI en option...................................................................................... 69
Configuration et utilitaires............................................................................................................ 70
Outils de configuration............................................................................................................................. 70
ROM-Based Setup Utility (utilitaire de configuration basé sur la mémoire morte) .................................... 71
Array Configuration Utility (utilitaire de configuration de module RAID) ................................................ 73
Option ROM Configuration for Arrays (configuration de la mémoire morte pour les modules RAID).......... 73
HP ProLiant Essentials RDP (Rapid Deployment Pack) ..........................................................................74
Nouvelle saisie du numéro de série du serveur et de l’ID produit ......................................................... 74
Outils de supervision ............................................................................................................................... 75
Automatic Server Recovery (récupération automatique du serveur) ....................................................... 75
Agents de supervision .................................................................................................................... 77
HP SIM (Systems Insight Manager)................................................................................................... 77
Prise en charge de la ROM redondante............................................................................................77
Prise en charge USB ......................................................................................................................78
Outils de diagnostic................................................................................................................................. 79
PSP (ProLiant Support Packs) ........................................................................................................... 80
Prise en charge de version de système d’exploitation .........................................................................80
Contrôle des modifications et notification proactive............................................................................80
Care Pack ....................................................................................................................................80
Sommaire 4
Résolution des problèmes............................................................................................................. 81
Résolution des problèmes de ressources .....................................................................................................81
Procédures de pré-diagnostic ....................................................................................................................81
Informations importantes relatives à la sécurité .................................................................................. 81
Informations sur le symptôme ..........................................................................................................83
Préparation du serveur pour le diagnostic......................................................................................... 84
Connexions en mauvais état ..................................................................................................................... 84
Notifications de service............................................................................................................................ 85
Diagrammes de résolution des problèmes................................................................................................... 85
Diagramme de début de diagnostic ................................................................................................. 85
Diagramme de diagnostic général................................................................................................... 87
Diagramme des problèmes de mise sous tension ............................................................................... 88
Diagramme des problèmes POST ....................................................................................................90
Diagramme des problèmes d’amorçage du système d’exploitation....................................................... 92
Diagramme des indications de panne de serveur............................................................................... 94
Messages d’erreur POST et codes de bip ................................................................................................... 96
Introduction aux messages d’erreur POST .........................................................................................96
Solution d’alimentation non totalement redondante ............................................................................97
207 - Configuration de mémoire non valide - Les modules DIMM doivent être installés en paires
ou séquentiellement .......................................................................................................................97
Remplacement de la pile.............................................................................................................. 98
Avis de conformité .................................................................................................................... 100
Numéros d’identification des avis de conformité........................................................................................ 100
Avis de la Federal Communications Commission ....................................................................................... 100
Avant de contacter HP ...........................................................................................................................109
Contacter HP ........................................................................................................................................ 109
Réparation par le client (CSR) ................................................................................................................. 110
Acronymes et abréviations......................................................................................................... 111
1 Baies d’unité amovible (4)
2 Unité de CD-ROM
3 Baies de disque dur hot-plug (modèle de cages à 8 baies)
4 Baies de disque dur hot-plug (modèle de cages à 6 baies)
5 Connecteurs USB (2)
Identification des composants 7
Voyants et boutons du panneau avant
Élément Description État
1 Interrupteur
Marche/Standby
2 Voyant d’alimentation du
système
3 Voyant d’état interne Vert = Normal
4 Voyant d’état externe
(alimentation)
5 Voyant d’activité de carte
réseau 1
6 Voyant d’UID Bleu = Activé
7 Bouton d’UID (ID d’unité) —
—
Vert = Système sous tension
Orange = Système hors tension, mais alimentation
toujours appliquée
Éteint = Aucune alimentation
Orange = Système dégradé. Pour identifier le composant dans
un état dégradé, reportez-vous aux voyants de la carte mère
(page 13)
Rouge = Système critique. Pour identifier le composant dans un état
critique, reportez-vous aux voyants de la carte mère (page 13)
Éteint = Normal (en mode de veille)
Vert = Normal
Orange = Panne de redondance d’alimentation
Rouge = Panne critique de redondance d’alimentation
Vert = Liaison avec le réseau
Clignotant = Liaison avec le réseau et activité
Éteint = Pas de liaison avec le réseau. Si hors tension,
visualisez l’état sur les voyants RJ45 du panneau arrière
Clignotant = Système supervisé à distance
Éteint = Désactivé
Identification des composants 8
Composants du panneau arrière
Élément Description
1 Connecteur vidéo
2 Connecteur série
3 Connecteurs USB (2)
4 Connecteur Ethernet RJ-45 (supervision iLO 2)
5 Connecteur Ethernet RJ-45 (données)
6 x8 connecteurs PCI Express (x4 routés)
7 Connecteurs PCI-X (100 MHz)
8 Connecteur PCI-X (133 MHz)
9 Baie d’alimentation hot-plug redondante facultative
10 Connecteur de souris
11 Connecteur de clavier
12 Connecteur du cordon d’alimentation
Identification des composants 9
Voyants et boutons du panneau arrière
Élément Description État
1 Voyants d’alimentation Vert = Alimentation présente et fonctionnelle
Éteint = Pas d’alimentation ou alimentation inadéquate
3 Voyant d’activité iLO 2 Vert ou clignotant = Activité du réseau
Éteint = Pas d’activité du réseau
4 Voyant de liaison iLO 2 Vert = Lié au réseau
Éteint = Pas de liaison avec le réseau
5 Voyant d’activité de carte
réseau 10/100/1000
6 Voyant de liaison de carte
réseau 10/100/1000
Vert ou clignotant = Activité du réseau
Éteint = Pas d’activité du réseau
Vert = Lié au réseau
Éteint = Pas de liaison avec le réseau
Identification des composants 10
Composants de la carte mère
REMARQUE : PPM 1 est intégré sur la carte mère.
Élément Description
1 Connecteur du ventilateur de dissipateur du processeur 1
2 Connecteur de processeur 1
3 Connecteur de processeur 2
4 Connecteurs d’alimentation
5 Connecteur du ventilateur de dissipateur du processeur 2
6 Bouton d’alimentation/Connecteur de voyant
7 Connecteur PATA
8 Connecteur de lecteur de disquette
9 Connecteur SAS/SATA (unités 1-4)
10 Connecteur SAS/SATA (unités 5-8)
11 Connecteur PPM 2
12 Connecteur optique SATA (certains modèles)
13 Connecteur de mémoire HP Smart Array E200i
14 Connecteur de port série facultatif
15 Cavalier NMI
16 Connecteur de port parallèle facultatif
17 Pile système
18 Commutateur de maintenance du système
19 Connecteur PCI-X 1 (133 MHz)
20 Connecteurs PCI-X 2-3 (100 MHz)
21 Connecteurs PCI Express x8 4-6 (x4 routés)
Identification des composants 11
Élément Description
22 Connecteur de ventilateur système 4 redondant facultatif
23 Connecteur de ventilateur système 2
24 Connecteur de ventilateur système 3 redondant facultatif
25 Connecteur de ventilateur système 1
26 Connecteurs FBDIMM
Cavalier NMI
Le cavalier NMI permet aux administrateurs d’effectuer un vidage de mémoire avant de réaliser un
redémarrage à froid. L’analyse de vidage de mémoire en cas de panne est une partie essentielle de
l’élimination des problèmes de fiabilité, tels que blocages et plantages des systèmes d’exploitation, des
drivers de périphérique et des applications. Plusieurs plantages gèlent un système, ce qui requiert que
vous effectuiez un redémarrage à froid. Le redémarrage du système efface toutes les informations prenant
en charge l’analyse de cause de base.
Les systèmes exécutant un système d’exploitation Microsoft® Windows® affichent un écran bleu lors
d’un plantage du système d’exploitation. Lorsque ceci se produit, Microsoft® recommande que les
administrateurs système effectuent un événement NMI en appuyant sur le commutateur de vidage.
L’événement NMI permet au système bloqué de redevenir réactif.
Commutateur de maintenance du système
Emplacement Par défaut Fonction
S1 Sécurité
iLO 2
S2 Désactivé Désactivé = La configuration
S3 Désactivé Réservé
S4 Désactivé Réservé
S5 Éteint Désactivé = Le mot de passe de
S6 Désactivé Désactivé = Pas de fonction
S7 — Réservé
S8 — Réservé
Désactivé = La sécurité iLO 2 est
activée
Activé = La sécurité iLO 2 est
désactivée
système peut être modifiée.
Activé = La configuration système
est verrouillée.
mise sous tension est activé.
Activé = Le mot de passe de mise
sous tension est désactivé.
Activé = Efface la mémoire
NVRAM
Si le commutateur de maintenance du système (position 6) est défini sur la position Activé, le système est
préparé pour effacer tous les paramètres de configuration système des mémoires CMOS et NVRAM.
Identification des composants 12
ATTENTION : L’effacement de la mémoire CMOS et/ou de la mémoire NVRAM supprime les
informations de configuration. Assurez-vous de configurer correctement le serveur, faute de
quoi une perte de données peut se produire.
Voyants de carte mère
Élément Description État
1 FBDIMM 1-8 Orange = Panne de module FBDIMM
Éteint = Modules FBDIMM fonctionnels
2 Processeur 1 Orange = Panne de processeur 1
Éteint = Processeur 1 fonctionnel
3 Panne de ventilateur
de processeur 1
(ventilateur 5)
4 PPM 1 (intégré) Orange = Panne PPM 1
5 Processeur 2 Orange = Panne de processeur 2
6 Alimentation secteur Vert = Alimentation présente et
7 Panne de ventilateur
de processeur 2
(ventilateur 6)
8 PPM 2 Orange = Panne PPM 2
Orange = Ventilateur non installé ou
en panne
Éteint = Ventilateur de processeur
fonctionnel
Éteint = PPM 1 fonctionnel
Éteint = Processeur 2 fonctionnel
fonctionnelle
Éteint = Pas d’alimentation ou alimentation
inadéquate
Orange = Ventilateur non installé ou
en panne
Éteint = Ventilateur de processeur
fonctionnel
Éteint = PPM 2 fonctionnel
Identification des composants 13
Élément Description État
9 Seuil de température Orange = Seuil de température système
dépassé
Éteint = Fonctionnement normal
10 Ventilateur système 4
redondant facultatif
11 Ventilateur système 3 Orange = Ventilateur non installé ou
12 Ventilateur système 2
redondant facultatif
13 Ventilateur système 1 Orange = Ventilateur non installé ou
en panne
Éteint = Ventilateur arrière fonctionnel
Orange = Panne de ventilateur redondant
Éteint = Ventilateur redondant fonctionnel
en panne
Éteint = Ventilateur arrière fonctionnel
Orange = Mémoire de secours en ligne
utilisée en raison de basculement de
mémoire
Éteint = Fonctionnement normal
secours en ligne
Éteint = Fonctionnement normal
Combinaisons de voyants système et de voyant
d’état interne
Lorsque le voyant d’état interne sur le panneau avant s’allume en orange ou en rouge, le serveur
rencontre un événement d’état. Les combinaisons de voyants système allumés et du voyant d’état
interne indiquent l’état du système.
Les voyants d’état du panneau avant indiquent uniquement l’état actuel du matériel. Dans certaines
situations, le logiciel HP SIM peut signaler un état du serveur différemment des voyants d’état car le
logiciel effectue un suivi plus en profondeur des attributs système.
Voyant système et
couleur
Panne de processeur,
connecteur X (orange)
Couleur du
État
voyant d’état
interne
Rouge Une ou plusieurs des conditions suivantes existent :
•
Panne du processeur dans connecteur X.
•
Panne du processeur dans connecteur X, basculé sur
second processeur.
•
Processeur X non installé dans le connecteur.
•
Processeur X non pris en charge.
•
Dissipateur du processeur non correctement fixé.
Identification des composants 14
Voyant système et
couleur
Couleur du
voyant d’état
État
interne
Orange Processeur dans connecteur X dans une condition de
pré-panne.
Panne de processeur,
deux connecteurs
(orange)
Panne PPM (orange) Rouge
Panne de module
FBDIMM,
connecteur X (orange)
Orange
Surtempérature
(orange)
Ventilateur (orange) Rouge Exigences minimum de ventilateur non satisfaites. Panne
Rouge Discordance des types de processeur.
•
PPM en panne.
•
PPM non installé, mais processeur correspondant
installé.
Rouge
Rouge
Orange Panne de ventilateur mais exigences minimum de
•
Panne de module FBDIMM dans connecteur X.
•
Module FBDIMM dans connecteur X d’un type non
pris en charge, et pas de mémoire valide dans une
autre banque.
•
Le module FBDIMM dans connecteur X a atteint un
seuil d’erreur corrigible monobit.
•
Module FBDIMM dans connecteur X dans une
condition de pré-panne.
•
Module FBDIMM dans connecteur X d’un type non
pris en charge, mais mémoire valide dans une
autre banque.
•
Le driver d’état a détecté un niveau de température
d’avertissement.
•
Le serveur a détecté un niveau de température critique
du matériel.
du ventilateur.
ventilateur satisfaites (avec option de ventilateur
redondant uniquement).
Identification des composants 15
Voyants de disque dur SAS ou SATA
Élément Description
1 Voyant Défaillance/UID (orange/bleu)
2 Voyant en ligne (vert)
Combinaisons de voyants de disque dur
SAS ou SATA
Voyant en
ligne/activité
(vert)
Allumé, éteint ou
clignotant
Allumé, éteint ou
clignotant
Allumé Orange, clignotant
Allumé Éteint Le disque est en ligne, mais il n’est actuellement pas actif.
Clignotant
régulièrement
(1 Hz)
Voyant
Défaillance/UID
(orange/bleu)
Orange et bleu en
alternance
Bleu en
permanence
régulièrement
(1 Hz)
Orange, clignotant
régulièrement
(1 Hz)
Interprétation
Le disque est en panne ou une alerte de panne prévisible a été
reçue pour ce disque ; il a également été sélectionné par une
application de gestion.
Le disque fonctionne normalement et il a été sélectionné par une
application de gestion.
Une alerte de panne prévisible a été reçue pour ce disque.
Remplacez le disque dès que possible.
Ne retirez pas le disque. Le retrait d’un disque peut provoquer la
fin de l’opération en cours et la perte de données.
Le disque fait partie d’un module RAID qui est en cours
d’extension de capacité ou de migration de stripe, mais une
alerte de panne prévisible a été reçue pour ce disque. Pour
minimiser le risque de perte de données, ne remplacez pas le
disque jusqu’à ce que l’extension ou la migration soit terminée.
Identification des composants 16
Voyant en
ligne/activité
(vert)
Clignotant
régulièrement
(1 Hz)
Voyant
Interprétation
Défaillance/UID
(orange/bleu)
Éteint Ne retirez pas le disque. Le retrait d’un disque peut provoquer la
fin de l’opération en cours et la perte de données.
Le disque est en cours de reconstruction ou fait partie d’un
module RAID en cours d’extension de capacité ou de migration
de stripe.
Clignotant
irrégulièrement
Orange, clignotant
régulièrement
Le disque est actif mais une alerte de panne prévisible a été
reçue pour ce disque. Remplacez le disque dès que possible.
(1 Hz)
Clignotant
Éteint Le disque est actif et fonctionne normalement.
irrégulièrement
Éteint Orange en
permanence
Une condition de panne critique a été identifiée pour ce disque
et le contrôleur l’a placé hors ligne. Remplacez le disque dès que
possible.
Éteint Orange, clignotant
régulièrement
Une alerte de panne prévisible a été reçue pour ce disque.
Remplacez le disque dès que possible.
(1 Hz)
Éteint Éteint Le disque est hors ligne, de secours ou non configuré comme
faisant partie d’un module RAID.
Identification des composants 17
Fonctionnement
Mise sous tension du serveur
Pour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Standby.
Mise hors tension du serveur
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure, d’électrocution ou de détérioration
du matériel, déconnectez le cordon d’alimentation afin de mettre le serveur complètement
hors tension. Le bouton Marche/Standby du panneau avant ne coupe pas entièrement
l’alimentation du système. Certaines parties de l’alimentation et certains circuits internes
1.
2.
3.
4.
5.
peuvent rester actifs jusqu’à ce que l’alimentation secteur soit coupée.
IMPORTANT : lors de l’installation d’un périphérique hot-plug, il n’est pas nécessaire de mettre
le serveur hors tension.
Sauvegardez les données du serveur.
Arrêtez le système d’exploitation selon la procédure préconisée dans la documentation associée.
Si le serveur est installé en rack, appuyez sur le bouton du voyant d’UID (ID d’unité) sur le panneau
avant. Les voyants bleus s’allument sur les panneaux avant et arrière du serveur.
Appuyez sur l’interrupteur Marche/Standby pour mettre le serveur en mode Standby. Lorsque le
serveur passe en mode Standby, le voyant d’alimentation du système devient orange.
Si le serveur est installé dans un rack, localisez-le en identifiant le voyant d’UID (ID d’unité) allumé
à l’arrière.
6.
Débranchez les cordons d’alimentation.
Le système est maintenant hors tension.
Extension du serveur à partir du rack
1.
Tirez les leviers de déblocage rapide de chaque côté du serveur pour le libérer du rack.
IMPORTANT : Si le serveur est installé dans un rack telco, retirez le serveur du rack pour
2.
accéder aux composants internes.
Étendez le serveur sur les rails du rack jusqu’à l’engagement des loquets de déblocage de rails.
AVERTISSEMENT : afin de réduire tout risque de blessure ou de détérioration de l’équipement,
assurez-vous que le rack est correctement stabilisé avant d’étendre un de ses composants.
Fonctionnement 18
AVERTISSEMENT : afin de réduire tout risque de blessure, soyez prudent lors de la pression sur
les loquets de déblocage de rails et du coulissement du serveur dans le rack. Les glissières
risqueraient de vous coincer les doigts.
3.
Une fois la procédure d’installation ou de maintenance terminée, appuyez sur les loquets de
déblocage de rails et faites coulisser le serveur dans le rack.
Retrait du serveur du rack
Pour retirer le serveur d’un rack HP, telco ou de partie tierce :
1.
Mettez le serveur hors tension (page 18).
2.
Déconnectez le câblage.
3.
Étendez le serveur hors du rack (page 18). Inversez la procédure d’installation du serveur décrite
dans la documentation livrée avec l’option de montage en rack.
4.
Retirez le serveur du rack.
5.
Placez le serveur sur une surface plane et stable.
Accès au panneau arrière du serveur
(modèle en rack)
Si la procédure requiert d’accéder au panneau arrière du serveur, déverrouillez le bras de gestion des
câbles et tournez-le pour l’éloigner du serveur. Pour plus d’informations sur le déverrouillage du bras de
gestion des câbles, reportez-vous aux instructions d’installation livrées avec le système de rail à
déploiement rapide 3-7U.
Fonctionnement 19
Ouverture et fermeture du cache de tour
Ce serveur est équipé d’un cache amovible qui doit être déverrouillé et ouvert avant de pouvoir accéder
aux composants du panneau avant. Le cache doit être conservé fermé durant un fonctionnement normal
du serveur.
Utilisez la clé fournie avec le serveur pour déverrouiller le cache en tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Si nécessaire, retirez le cache.
ATTENTION : pour éviter de casser le cache, retirez-le avant de placer le serveur sur son côté.
Pour des opérations nécessitant l’accès aux baies d’unité amovible, le panneau de baies d’unité peut être
retiré du cache.
Fonctionnement 20
Retrait du panneau d’accès
1.
Retirez le loquet du panneau d’accès.
2.
Faites glisser le panneau d’accès vers l’arrière d’environ 1,5 cm.
3.
Soulevez et retirez le panneau d’accès.
REMARQUE : retournez le panneau d’accès afin de repérer les étiquettes de protection. Ces
étiquettes fournissent des informations sur l’installation de diverses options, configurations de
mémoire, voyants d’état et paramètres de commutateur.
Installation du panneau d’accès
1.
Placez le panneau d’accès au-dessus du serveur, en le laissant dépasser à l’arrière du serveur
d’environ 1,5 cm.
2.
Faites coulisser le panneau d’accès vers l’avant jusqu’à ce qu’il s’enclenche, puis fermez son loquet.
Fonctionnement 21
Configuration
Services d’installation facultatifs
Assurés par des ingénieurs expérimentés et agréés, les services HP Care Pack vous permettent d’optimiser
le fonctionnement de vos serveurs à l’aide de packages de prise en charge spécialement conçus pour les
systèmes HP ProLiant. Les services HP Care Pack vous permettent d’intégrer à la fois la prise en charge
matérielle et logicielle dans un package unique. Un certain nombre d’options de niveau de service sont
à votre disposition pour répondre à vos besoins spécifiques.
Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis à jour afin d’étendre votre garantie
standard à l’aide de packages de prise en charge faciles à acheter et à utiliser, vous permettant ainsi
d’optimiser vos investissements. Les services Care Pack incluent notamment :
•
Prise en charge matérielle
o
Intervention dans les 6 heures
o
Intervention dans les 4 heures 24x7, le même jour
o
Intervention dans les 4 heures, le même jour ouvrable
•
Prise en charge logicielle
o
Microsoft®
o
Linux
o
HP ProLiant Essentials (HP SIM et RDP)
o
VMWare
•
Prise en charge matérielle et logicielle intégrée
o
Critical Service
o
Proactive 24
o
Support Plus
o
Support Plus 24
•
Services de démarrage et de mise en oeuvre au niveau matériel et logiciel
Pour plus d’informations sur les services Care Pack, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/hps/carepack/servers/cp_proliant.html
).
Environnement optimal
Lors de l’installation du serveur, sélectionnez un emplacement répondant aux normes d’environnement
décrites dans cette section.
Configuration 22
Conditions d’utilisation concernant l’espace et la
circulation de l’air
Serveur format tour
En configuration tour, laissez un espace de dégagement d’au moins 7,6 cm à l’avant et à l’arrière du
serveur pour assurer une bonne ventilation.
Serveur format rack
Pour faciliter la maintenance et assurer une ventilation adéquate, respectez les spécifications d’espace et
de ventilation suivantes lors du choix du site d’installation d’un rack :
•
Conservez un espace minimal de 63,5 cm (25 pouces) à l’avant du rack.
•
Laissez un dégagement minimum de 76,2 cm à l’arrière du rack.
•
Laissez un dégagement minimum de 121,9 cm entre l’arrière d’un rack et celui d’un autre rack ou
d’une rangée de racks.
Les serveurs HP aspirent de l’air frais par la porte avant et rejettent de l’air chaud par la porte arrière.
Les portes avant et arrière du rack doivent par conséquent être suffisamment dégagées pour permettre
à l’air ambiant de la pièce de pénétrer dans le rack, et il en va de même avec la porte arrière pour
permettre à l’air chaud de sortir du rack.
ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de détériorer le matériel,
n’obstruez pas les ouvertures de ventilation.
Si le rack contient des espaces verticaux vides entre les serveurs ou les composants, ceux-ci peuvent
provoquer une modification de la ventilation dans le rack et entre les serveurs. Comblez tous les vides
à l’aide d’obturateurs afin de maintenir une ventilation adéquate.
ATTENTION : posez toujours des panneaux d’obturation pour remplir les espaces verticaux
vides dans les racks et garantir ainsi une circulation de l’air appropriée. L’utilisation d’un rack
sans panneau d’obturation peut entraîner un refroidissement inapproprié pouvant conduire à
une détérioration thermique.
Les racks des gammes 9 000 et 10 000 assurent un refroidissement adéquat des serveurs par
l’intermédiaire de trous d’aération dans les portes avant et arrière, qui offrent une zone d’ouverture
de 64 pour cent pour la ventilation.
ATTENTION : lors de l’utilisation d’un rack de la gamme Compaq 7000, vous devez installer
dans la porte l’insert de ventilation [référence 327281-B21 (42U) ou 157847-B21 (22U)] afin
d’assurer une ventilation et un refroidissement adéquats de l’avant vers l’arrière.
ATTENTION : si vous utilisez le rack d’un autre constructeur, respectez les règles suivantes
afin de garantir une aération correcte et éviter toute détérioration de l’équipement :
• Portes avant et arrière - Si le rack 42U comporte des portes avant et arrière qui se ferment,
vous devez y pratiquer des orifices également répartis de bas en haut, d’une superficie
totale de 5 350 cm², afin de permettre une ventilation adéquate (l’équivalent de la zone
d’ouverture de 64 % requise pour une bonne ventilation).
• Côté - Le dégagement entre les panneaux latéraux et le composant de rack installé doit être
d’au moins 7 cm.
Configuration 23
Conditions d’utilisation concernant la température
Afin de garantir un fonctionnement correct et fiable du matériel, placez-le dans un environnement bien
ventilé et correctement climatisé.
La température ambiante maximale de fonctionnement recommandée (TMRA) pour la plupart des produits
de type serveur est de 35°C. La température ambiante de la pièce où est installé le rack ne doit pas
dépasser cette température.
ATTENTION : afin de réduire tout risque de détérioration du matériel lors de l’installation
d’options tiers :
• Veillez à ce que d’éventuelles options ne gênent pas la circulation de l’air autour des
serveurs ou n’augmentent pas la température interne du rack au-delà des limites maximales
autorisées.
• Ne dépassez pas la température ambiante maximale de fonctionnement recommandée
L’installation de ce matériel doit être faite en conformité avec les réglementations en vigueur en matière
d’installation informatique et réalisée par des électriciens agréés. Cet appareil est conçu pour fonctionner
dans des installations couvertes par les normes NFPA 70, 1999 Edition (code électrique national)
et NFPA-75, 1992 (code sur la protection of du matériel de traitement des données/ordinateur
électronique). Pour plus d’informations sur la puissance nominale de chaque option, reportez-vous à
l’étiquette d’identification du produit ou à la documentation de l’utilisateur livrée avec cette option.
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessure, d’incendie ou de détérioration du
matériel, ne surchargez pas le circuit d’alimentation secteur alimentant le rack. Consultez
l’électricien en charge du câblage et des conditions d’installation de votre installation.
ATTENTION : protégez le serveur contre les variations et coupures momentanées de courant
à l’aide d’un onduleur. Ce dispositif protège le matériel des dommages résultant des
surtensions et des pointes de tension et assure le fonctionnement du système pendant une
panne de courant.
Lors de l’installation de plusieurs serveurs, il peut s’avérer nécessaire d’utiliser des unités de distribution de
courant supplémentaires afin d’alimenter l’ensemble des périphériques en toute sécurité. Respectez les
consignes suivantes :
•
Répartissez la charge électrique du serveur entre les différents circuits d’alimentation
secteur disponibles.
•
La charge électrique globale du système ne doit pas dépasser 80 % de la charge nominale du
circuit secteur utilisé.
•
N’utilisez pas de prises multiples communes avec ce matériel.
•
Prévoyez un circuit électrique distinct pour le serveur.
Configuration 24
Spécifications de mise à la terre
Le serveur doit être relié à la terre pour un fonctionnement correct en toute sécurité. Aux États-Unis,
installez ce matériel conformément à la norme NFPA 70, 1999 Edition (code électrique national), article
250, ainsi qu’aux codes du bâtiment régionaux et locaux en vigueur. Au Canada, installez ce matériel
conformément au code électrique canadien, CSA C22.1, régi par la Canadian Standards Association.
Dans tous les autres pays, installez le matériel conformément aux codes de câblage électrique locaux,
comme le code 364, articles 1 à 7 de la Commission électrotechnique internationale (CEI).
Par conséquent, vérifiez que tous les dispositifs d’alimentation électrique utilisés dans l’installation,
comme le câblage et les prises, sont des dispositifs avec mise à la terre certifiés ou répertoriés.
Du fait des courants de fuite élevés liés à la connexion de plusieurs serveurs sur la même source
d’alimentation, HP recommande l’utilisation d’une PDU branchée en permanence sur le circuit secteur
du bâtiment, ou bien fournie avec un cordon non amovible branché sur une prise de type industriel.
Les prises de blocage NEMA ou conformes à la norme IEC 60309 sont adaptées à cet usage.
L’utilisation de prises multiples communes n’est pas recommandée avec ce matériel.
Ressources de planification du rack
Le kit de ressource de rack est livré avec tous les racks HP ou Compaq séries 9000, 10000 et H9.
Pour plus d’informations sur le contenu de chaque ressource, reportez-vous à la documentation du kit.
Si vous avez l’intention de déployer et de configurer plusieurs serveurs dans un seul rack, reportez-vous
au document technique sur le déploiement sur le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms
Avertissements sur le rack
AVERTISSEMENT : afin de réduire tout risque de blessure ou de détérioration de l’équipement,
vérifiez les points suivants :
• Les vérins de réglage doivent être abaissés jusqu’au sol.
• Les vérins de réglage doivent supporter tout le poids du rack.
• Les pieds de stabilisation sont fixés au rack en cas d’installation d’un seul rack.
• Les racks sont couplés dans le cas d’une configuration à plusieurs racks.
• Ne sortez qu’un seul composant à la fois. Le rack peut perdre de sa stabilité si plusieurs
éléments sont sortis simultanément.
AVERTISSEMENT : afin de réduire tout risque de blessure ou de détérioration du matériel lors
du déchargement d’un rack :
• Le rack doit être déchargé de la palette par au moins deux personnes pour réaliser cette
opération en toute sécurité. Un rack 42U vide peut peser 115 kg (253 livres), mesurer
jusqu’à 2,1 m (7 pieds) de haut et devenir instable lorsqu’il est déplacé sur ses roulettes.
).
• Ne vous placez jamais devant le rack lorsque vous le descendez de la palette en le faisant
rouler le long de la rampe. Tenez toujours le rack des deux côtés.
Configuration 25
Contenu du carton d’expédition du serveur en tour
Déballez le carton d’expédition du serveur et repérez les matériels et la documentation requis pour
l’installation du serveur.
Le contenu du carton d’expédition du serveur inclut :
•
Serveur
•
Pieds du serveur en tour
•
Cordon d’alimentation
•
Clavier (non inclus dans toutes les régions)
•
Souris (non incluse dans toutes les régions)
•
Ce document, CD Documentation et produits logiciels
Outre les éléments fournis, vous pouvez nécessiter ce qui suit :
•
Tournevis Torx T-15
•
Options matérielles
•
Système d’exploitation ou logiciel d’application
•
Onduleur
Contenu du carton d’expédition du serveur en rack
Déballez le carton d’expédition du serveur et repérez les matériels et la documentation requis pour
l’installation du serveur. Tout le matériel de montage en rack requis pour l’installation du serveur dans
le rack est inclus avec le rack ou le serveur.
Le contenu du carton d’expédition du serveur inclut :
•
Serveur
•
Cordon d’alimentation
•
Documentation du matériel, CD Documentation et produits logiciels
•
Matériel de montage en rack
Outre les éléments fournis, vous pouvez nécessiter ce qui suit :
•
Tournevis Torx T-15
•
Options matérielles
•
Système d’exploitation ou logiciel d’application
•
PDU
Installation des options matérielles
Installez toutes les options matérielles avant d’initialiser le serveur. Pour plus d’informations, reportez-vous
à la documentation sur les options. Pour obtenir des informations spécifiques au serveur, reportez-vous à
la section « Installation des options matérielles », page 30.
Configuration 26
Configuration d’un serveur en tour
Pour configurer un serveur en tour, suivez la procédure de cette section. Si vous envisagez d’installer
le serveur dans un rack, reportez-vous à la section relative à l’installation en rack (« Installation du serveur
en rack », page 28).
1.
Installez les pieds.
2.
Retournez le serveur dans une position debout.
3.
Connectez les périphériques au serveur (« Composants du panneau arrière », page 9).
AVERTISSEMENT : Pour limiter les risques d’électrocution, d’incendie ou de détérioration du
matériel, ne branchez pas de connecteurs de téléphone ou de télécommunication sur les
4.
5.
connecteurs RJ-45.
Connectez le cordon d’alimentation à l’arrière du serveur.
Connectez le cordon d’alimentation à la source d’alimentation secteur.
AVERTISSEMENT : afin d’éviter tout risque d’électrocution ou de dégâts matériels :
• Ne désactivez pas la prise de terre du cordon d’alimentation. Elle constitue en effet une
protection importante.
• Branchez le cordon d’alimentation sur une prise électrique mise à la terre et facilement
accessible à tout moment.
• Enlevez le cordon d’alimentation de la prise pour débrancher le matériel.
• Placez le cordon d’alimentation en dehors des lieux de passage et loin de tout objet
pouvant le comprimer ou le pincer. Vous devez faire particulièrement attention à la prise,
à la fiche murale et au point où le cordon sort du serveur.
Configuration 27
Installation du serveur en rack
AVERTISSEMENT : Ce serveur est très lourd. pour éviter tout risque de blessure ou de
détérioration du matériel :
• Respectez les règlements de sécurité du travail et de santé en matière de manipulation
d’équipements.
• Obtenez de l’aide pour soulever et stabiliser le produit durant l’installation ou le retrait,
particulièrement lorsque le produit n’est pas fixé aux rails. Si le serveur pèse plus de
22,5 kg (50 lb), au moins deux personnes sont requises pour soulever le serveur dans
le rack. Une troisième personne peut être requise pour vous aider à aligner le serveur
si ce dernier est installé à une hauteur supérieure au niveau de la poitrine.
• Soyez prudent lors de l’installation du serveur ou de son retrait du rack ; il est instable
1.
Installez le serveur et le bras de gestion des câbles dans le rack. Reportez-vous aux instructions
d’installation livrées avec le système de rail à déploiement rapide 3-7U.
2.
Installez une équerre d’extension supplémentaire (incluse avec le serveur) sur le bras de gestion des
câbles. Reportez-vous à la section « Converting the cable management arm swing » (Conversion du
bras de gestion des câbles) des instructions d’installation livrées avec le système de rail à
déploiement rapide 3-7U.
lorsqu’il n’est pas fixé aux rails.
ATTENTION : planifiez toujours l’installation en rack de sorte d’insérer l’élément le plus lourd
en bas du rack. Installez l’élément le plus lourd en premier et continuez de remplir le rack de
bas en haut.
3.
Connectez les périphériques au serveur (« Composants du panneau arrière », page 9).
4.
Connectez le cordon d’alimentation à l’arrière du serveur.
5.
Connectez le cordon d’alimentation à la source d’alimentation secteur.
Configuration 28
Mise sous tension et configuration du serveur
Pour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Standby.
Alors que le serveur démarre, les utilitaires RBSU et ORCA sont automatiquement configurés pour
préparer le serveur pour l’installation du système d’exploitation.
Pour configurer ces utilitaires manuellement :
•
À l’invite, appuyez sur la touche F8 durant l’initialisation du contrôleur de module RAID pour
configurer ce dernier à l’aide de l’utilitaire ORCA.
•
À l’invite, appuyez sur la touche F9 durant le processus de démarrage pour modifier les paramètres
du serveur à l’aide de l’utilitaire RBSU. Le système est configuré par défaut pour la langue anglaise.
Pour plus d’informations sur la configuration automatique, reportez-vous au Manuel de l’utilisateur pour HP ROM-Based Setup Utility, situé sur le CD Documentation.
Installation du système d’exploitation
Pour fonctionner correctement, le système d’exploitation de votre serveur doit être pris en charge. Pour
obtenir des informations récentes sur les systèmes d’exploitation pris en charge, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/go/supportos
).
Deux méthodes sont disponibles pour l’installation d’un système d’exploitation sur le serveur :
•
Installation assistée par SmartStart — Insérez le CD SmartStart dans le lecteur de CD-ROM, puis
redémarrez le serveur.
•
Installation manuelle — Insérez le CD SmartStart dans le lecteur de CD-ROM, puis redémarrez le
serveur. Ce processus peut nécessiter d’obtenir des drivers supplémentaires à partir du site Web HP
(http://www.hp.com/support
Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour commencer l’installation.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de ces chemins d’installation, reportez-vous au poster
d’installation SmartStart disponible dans le HP ProLiant Essentials Foundation Pack, inclus avec le serveur.
).
Enregistrement du serveur
Pour enregistrer le serveur, visitez le site Web d’enregistrement HP (http://register.hp.com).
Configuration 29
Installation des options matérielles
Introduction
Si vous installez plusieurs options, consultez les instructions d’installation de toutes les options matérielles
et identifiez les étapes similaires afin de simplifier le processus.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes,
laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher.
ATTENTION : pour éviter d’endommager des composants électriques, assurez-vous que le
serveur est correctement relié à la terre avant de procéder à toute installation. Une mise
à la terre incorrecte peut en effet provoquer une décharge électrostatique.
Installation d’un processeur
Le serveur prend en charge un fonctionnement à un ou deux processeurs. Avec deux processeurs,
le serveur prend en charge les fonctions d’amorçage via le processeur installé dans le connecteur 1.
Toutefois, si le processeur 1 tombe en panne, le système s’amorce automatiquement à partir du
processeur 2 et génère un message de panne.
Le serveur utilise un PPM 1 intégré en tant que convertisseur CC-CC afin de fournir la tension correcte
au processeur 1.
ATTENTION : afin d’éviter tout dysfonctionnement du serveur, n’utilisez pas deux processeurs
dont la vitesse ou la taille de mémoire cache est différente. Lisez la description figurant sur
Pour installer le composant :
1.
l’étiquette apposée sur le dissipateur thermique du processeur.
IMPORTANT : le connecteur 1 du processeur doit être alimenté à tout moment sinon le serveur
ne peut pas fonctionner.
ATTENTION : le retrait du processeur ou du dissipateur thermique rend inutile la couche
thermique située entre le processeur et le dissipateur. Il est impératif de commander et
d’installer un nouveau dissipateur thermique avant de réinstaller le processeur.
Mettez à jour la ROM système.
Repérez et téléchargez la dernière version disponible de la ROM à partir du site Web HP