Manuel de l'utilisateur du serveur
HPE ProLiant ML350 Gen9
Résumé
Ce manuel est destiné au personnel qui installe,
administre et répare les serveurs et systèmes de
stockage. Hewlett Packard Enterprise suppose
que vous êtes qualifié en réparation de matériel
informatique et que vous êtes averti des risques
inhérents aux produits capables de générer des
niveaux d'énergie élevés.
Copyright 2014, 2016 Hewlett Packard
Enterprise Development LP
Les informations contenues dans ce
document pourront faire l'objet de
modifications sans préavis. Les garanties
relatives aux produits et services
Hewlett Packard Enterprise sont
exclusivement définies dans les
déclarations de garantie limitée qui
accompagnent ces produits et services.
Aucune information de ce document ne
peut être interprétée comme constituant
une garantie supplémentaire.
Hewlett Packard Enterprise décline toute
responsabilité en cas d’erreurs ou
d’omissions de nature technique ou
rédactionnelle dans le présent document.
Des liens vers des sites Web tiers vous font
sortir du site Web de Hewlett Packard
Enterprise. Hewlett Packard Enterprise n'a
aucun contrôle et n'est pas responsable
des informations obtenues en dehors du
site Web de Hewlett Packard Enterprise.
Linux® est une marque déposée de Linus
Torvalds aux États-Unis et dans
d'autres pays.
Microsoft® et Windows® sont des marques
commerciales ou des marques déposées
de Microsoft Corporation aux États-Unis
et/ou dans d'autres pays.
microSD est une marque ou une marque
déposée de SD-3C aux États-Unis, dans
d'autres pays ou les deux.
Red Hat® est une marque déposée de Red
Hat, Inc. aux États-Unis et dans
d'autres pays.
VMware® est une marque ou une marque
déposée de VMware, Inc. aux États-Unis
et/ou dans d'autres pays.
Référence : 781896-054
Mars 2016
Édition : 4
Sommaire
Identification des composants ...................................................................................................................... 1
1
Composants du panneau avant ........................................................................................................... 1
Voyants et boutons du panneau avant ................................................................................................. 4
Fonctionnalité du bouton d'UID
Codes de défaut d'alimentation des voyants du panneau avant
Composants du panneau arrière
Voyants du panneau arrière
Voyants du module Systems Insight Display .......................................................................................
Combinaisons de voyants du module Systems Insight Display
Composants de la carte mère
Fonctionnalité NMI
Connecteurs de module DIMM ..........................................................................................
Commutateur de maintenance du système
Connecteurs de fond de panier de bloc d'alimentation
Numérotation des périphériques
Définitions des voyants de lecteur hot-plug
Composants des lecteurs SSD NVMe
Ventilateurs hot-plug
Mise sous tension du serveur
Mise hors tension du serveur
Retrait du cache de sécurité (facultatif)
Retrait du cache de tour
Installation du cache de tour
Retrait du panneau d'accès ................................................................................................................
Installation du panneau d'accès
Extension du serveur hors du rack
Retrait du déflecteur d'air
Installation du déflecteur .................................................................................................................... 34
Retrait d'un ventilateur
Retrait de la cage de ventilateur ......................................................................................................... 36
Installation de la cage de ventilateur
Retrait du lecteur optique
Retrait d'un obturateur de cage disque
Utilisation du module Systems Insight Display
Câblage d'alimentation de secours du module FBWC
Câblage de la batterie HPE Smart Storage
Câblage du fond de panier d'alimentation
Câble d'alimentation de cage disque
Câblage SATA intégré
Câblage mini-SAS de contrôleur HPE Flexible Smart Array ............................................................
Câblage en Y mini-SAS de contrôleur HPE Smart Array
Câblage de carte d'extension SAS
Câblage de baie Express
Câblage M.2 SSD
Sites Web ......................................................................................................................................... 188
Réparation par le client (CSR)
Prise en charge à distance ............................................................................................................... 189
13 Acronymes et abréviations ...................................................................................................................... 190
14 Commentaires sur la documentation
Index ................................................................................................................................................................. 195
* La languette de l'étiquette série est recto verso. Le recto affiche le numéro de série du serveur et le verso affiche
les informations du compte iLO par défaut. Les mêmes informations sont imprimées sur une étiquette collée au
châssis.
●Modèle SFF (orientation rack)
FRWWComposants du panneau avant1
ÉlémentDescription
1Lecteurs SAS/SATA SFF
2Languette de l'étiquette série*
3Baies de cage disque
4Baie de lecteur optique
5Baie de cage de lecteurs/support
6Baie Systems Insight Display
7Connecteurs USB 2.0 (2)
* La languette de l'étiquette série est recto verso. Le recto affiche le numéro de série du serveur et le verso affiche
les informations du compte iLO par défaut. Les mêmes informations sont imprimées sur une étiquette collée au
châssis.
●Modèle LFF (orientation tour)
2Chapitre 1 Identification des composantsFRWW
ÉlémentDescription
1Baie de cage de lecteurs/support
2Baie de cage de lecteurs
3Languette de l'étiquette série*
4Lecteurs SAS/SATA LFF
5Baie de lecteur optique
6Connecteurs USB 2.0 (2)
* La languette de l'étiquette série est recto verso. Le recto affiche le numéro de série du serveur et le verso affiche
les informations du compte iLO par défaut. Les mêmes informations sont imprimées sur une étiquette collée au
châssis.
●Modèle LFF (orientation rack)
ÉlémentDescription
1Baie de cage de lecteurs/support
2Baie de cage de lecteurs
3Languette de l'étiquette série*
4Lecteurs SAS/SATA LFF
5Baie de lecteur optique
6Connecteurs USB 2.0 (2)
7Baie Systems Insight Display
* La languette de l'étiquette série est recto verso. Le recto affiche le numéro de série du serveur et le verso affiche
les informations du compte iLO par défaut. Les mêmes informations sont imprimées sur une étiquette collée au
châssis.
Pour plus d'informations sur la numérotation des logements et des lecteurs, consultez la section
« Numérotation des périphériques » (Numérotation des périphériques à la page 16).
FRWWComposants du panneau avant3
Voyants et boutons du panneau avant
ÉlémentDescriptionÉtat
1Voyant et bouton d'UID (ID d'unité)Bleu fixe = Activé
Bleu clignotant :
●1 clignotement par seconde =
Gestion distante ou mise à niveau
de microprogramme en cours
●4 clignotements par seconde =
Séquence initiée de redémarrage
manuel iLO
●8 clignotements par seconde =
Séquence de redémarrage manuel
iLO en cours
Éteint = Désactivé
2Voyant d'intégritéVert fixe = Normal
Vert clignotant (1 clignotement par
seconde) = Le système iLO redémarre
Orange clignotant = Système dégradé
Rouge clignotant (1 clignotement par
seconde) = Système critique
Si le voyant d'intégrité indique un état
dégradé ou critique, passez en revue le
journal IML du système (Integrated
Management Log (journal de
maintenance intégré) à la page 163) ou
utilisez la carte iLO (HPE iLO
à la page 161) pour vérifier l'état de
l'intégrité du système.
3Voyant d'état NICVert fixe = Liaison avec le réseau
Vert clignotant (1 clignotement par
seconde) = Réseau actif
4Chapitre 1 Identification des composantsFRWW
ÉlémentDescriptionÉtat
Éteint = Pas d'activité du réseau
4Bouton Marche/Veille et voyant
Lorsque tous les quatre voyants décrits dans ce tableau clignotent simultanément, un incident
d'alimentation s'est produit. Pour plus d'informations, consultez la section « Codes de défaut
d'alimentation des voyants du panneau avant » (Codes de défaut d'alimentation des voyants du
panneau avant à la page 5).
Fonctionnalité du bouton d'UID
Le bouton d'UID peut être utilisé pour afficher le résumé d'intégrité HPE ProLiant préalable au
démarrage lorsque le serveur ne se met pas sous tension. Pour plus d'informations, consultez le
Manuel de l'utilisateur de HPE iLO 4 sur le site Web de Hewlett Packard Enterprise
(http://www.hpe.com/info/ilo/docs).
d'alimentation du système
Vert fixe = Système sous tension
Vert clignotant (1 clignotement par
seconde) = Exécution de séquence de
mise sous tension
Orange fixe = Système en mode Veille
Éteint = Absence d'alimentation
L'alimentation du site n'est pas
présente, le cordon d'alimentation n'est
pas raccordé, aucune alimentation n'est
installée, un défaut d'alimentation s'est
produit, ou le câble du bouton d'entrée/
sortie avant est débranché.
Codes de défaut d'alimentation des voyants du panneau avant
Le tableau suivant fournit une liste des codes de défaut d'alimentation et les sous-systèmes qui sont
affectés. Les défauts d'alimentation ne sont pas tous utilisés par tous les serveurs.
Sous-systèmeComportement des voyants du
panneau avant
Carte mère1 clignotement
Processeur2 clignotements
Mémoire3 clignotements
Emplacements de carte adaptatrice PCIe4 clignotements
FlexibleLOM5 clignotements
Contrôleur HPE Flexible Smart Array/Contrôleur Smart SAS HBA amovible6 clignotements
Emplacements PCIe de carte mère7 clignotements
Alimentation du fond de panier ou fond de panier de stockage8 clignotements
1Voyant d'activité de carte réseauVert fixe = Liaison avec le réseau
Vert clignotant = Activité du réseau
Éteint = Pas d'activité du réseau
2Voyant de liaison de carte réseauVert = Liaison avec le réseau
Éteint = Pas de liaison avec le réseau
3Voyants d'alimentationVert fixe = Normal
Éteint = Une ou plusieurs des
conditions suivantes existent :
●Alimentation non disponible
●Alimentation défectueuse
●Alimentation en mode Veille
●Erreur de bloc d'alimentation
4Voyant de liaison iLOVert = Lié au réseau
Éteint = Absence de connexion réseau
5Voyant d'activité iLOVert ou vert clignotant = Activité réseau
FRWWVoyants du panneau arrière7
ÉlémentDescriptionÉtat
Éteint = Pas d'activité du réseau
6Voyant d'UIDBleu fixe = Activé
Bleu clignotant :
●1 clignotement par seconde =
Gestion distante ou mise à niveau
de microprogramme en cours
●4 clignotements par seconde =
Séquence initiée de redémarrage
manuel iLO
●8 clignotements par seconde =
Séquence de redémarrage manuel
iLO en cours
Éteint = Désactivé
Voyants du module Systems Insight Display
Les voyants du module HPE Systems Insight Display représentent la disposition de la carte mère.
Pour afficher les voyants, consultez la section « Utilisation du module Systems Insight Display »
(Utilisation du module Systems Insight Display à la page 41).
ÉlémentDescriptionÉtat
1Plafond de puissanceVert = Plafond de puissance appliqué
Orange = Alimentation non disponible
Éteint = En veille non configuré
2État AMPVert = Mode AMP activé
Orange = Basculement ou configuration
non valide Éteint = Mode AMP
désactivé
3Voyants DIMMOrange = Erreur DIMM
8Chapitre 1 Identification des composantsFRWW
ÉlémentDescriptionÉtat
Éteint = Normal
4Voyants de carte réseauVert fixe = Liaison avec le réseau
Vert clignotant (1 Hz/cycle par seconde)
= Réseau actif
Éteint = Pas d'activité du réseau
Tous les autres voyantsÉteint = Normal
Allumé = Échec
Combinaisons de voyants du module Systems
Insight Display
Le serveur rencontre un événement d'état lorsque le voyant d'intégrité du panneau avant s'allume en
orange ou en rouge. Les combinaisons de voyants allumés du module SID, le voyant d'alimentation
système et le voyant d’intégrité indiquent l'état du système.
Voyant Systems Insight
Display et couleur
Processeur (orange)RougeOrangeUne ou plusieurs des
Processeur (orange)OrangeVertProcesseur dans connecteur
Module DIMM (orange)RougeVertUn ou plusieurs
Module DIMM (orange)OrangeVertModule DIMM dans
Voyant d'intégritéVoyant d'alimentation du
système
État
conditions suivantes peuvent
exister :
●Panne du processeur
dans connecteur X
●Processeur
installé dans le
connecteur.
●Processeur
en charge.
●La ROM détecte un
processeur défectueux
durant le test POST.
dans une condition de pré-
X
panne.
modules DIMM en panne.
connecteur X dans une
condition de pré-panne.
.
X non
X non pris
Surchauffe (orange)OrangeVertLe driver d'intégrité a détecté
un niveau de température
d'avertissement.
Surchauffe (orange)RougeOrangeLe serveur a détecté un
niveau de température
critique du matériel.
Ventilateur (orange)OrangeVertLe ventilateur est défectueux
ou absent, mais répond
FRWWCombinaisons de voyants du module Systems Insight Display9
Voyant Systems Insight
Display et couleur
Ventilateur (orange)RougeVertLe ventilateur est défectueux
Bloc d'alimentation (orange)RougeOrange●Une seule alimentation
REMARQUE :Si plusieurs voyants des modules DIMM sont allumés, un dépannage
supplémentaire est requis. Testez chaque banque de modules DIMM en retirant tous les autres
modules DIMM. Isolez le module DIMM défectueux en remplaçant chaque module DIMM d'une
banque par un module connu comme fonctionnel.
12Connecteurs d'alimentation de secours de stockage
13Port SATA 4
14Port SATA 5
15Connecteur USB 3.0 interne
16Port SATA x4 2
17Port SATA x4 1
FRWWComposants de la carte mère11
ÉlémentDescription
18Connecteur USB 2.0 interne
19Connecteur de contrôleur Flexible Smart Array
20Connecteur de lecteur de bande USB interne
21Connecteur de carte Micro SD
22Connecteurs DIMM pour processeur 2
23Connecteur SID (Systems Insight Display)
24Connecteur de câble thermique externe
25Connecteur I/O avant
26Connecteur d'alimentation à 24 broches
27Processeur 2
28Connecteur RPS
29Connecteur d'alimentation à 8 broches
30Connecteur d'alimentation de cage disque
31Connecteur de batterie Smart Storage
32Support de la batterie système
33Connecteur de service de détection
34Commutateur de maintenance du système
35En-tête NMI
36Connecteur TPM
37Connecteurs d'alimentation de secours de stockage
Fonctionnalité NMI
Un vidage de mémoire NMI génère un journal de vidage de mémoire sur incident avant de réinitialiser
un système qui ne répond pas.
L'analyse du journal de vidage de mémoire sur incident est un élément essentiel du diagnostic de
problèmes de fiabilité, tels que les défaillances de systèmes d'exploitation, de drivers de périphérique
et d'applications. Un nombre important de plantages gèle un système, et la seule action disponible
pour les administrateurs consiste à redémarrer le système. La réinitialisation du système efface
toutes les informations pouvant prendre en charge l'analyse des problèmes, mais la fonctionnalité
NMI conserve ces informations en réalisant un vidage de mémoire avant une réinitialisation du
système.
Pour forcer le système à appeler le gestionnaire NMI et à générer un journal de vidage de mémoire
sur incident, vous pouvez effectuer l'une des actions suivantes :
●Utiliser la fonctionnalité NMI virtuelle iLO.
●Court-circuiter les broches de l'en-tête NMI (Composants de la carte mère à la page 11).
Pour plus d'informations, consultez le site Web Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/
support/NMI-CrashDump).
12Chapitre 1 Identification des composantsFRWW
Connecteurs de module DIMM
Les connecteurs de module DIMM sont numérotés séquentiellement (1 à 12) pour chaque
processeur. Les modes AMP pris en charge utilisent les affectations de lettre pour les instructions
de remplissage.
La flèche pointe vers l'avant du serveur.
Commutateur de maintenance du système
EmplacementPar défautFonction
S1DésactivéDésactivé = La sécurité iLO est activée.
Activé = La sécurité iLO est désactivée.
S2DésactivéDésactivé = La configuration système
peut être modifiée.
FRWWComposants de la carte mère13
EmplacementPar défautFonction
Activé = La configuration système est
verrouillée.
S3DésactivéRéservé
S4DésactivéRéservé
S5DésactivéÉteint = Mot de passe à la mise sous
tension activé.
Allumé = Mot de passe à la mise sous
tension désactivé.
S6DésactivéDésactivé = Pas de fonction
Activé = La ROM lit la configuration
du système comme non valide.
S7DésactivéDésactivé = définit le mode d'amorçage
par défaut sur UEFI
Activé = définit le mode d'amorçage par
défaut sur hérité
S8—Réservé
S9—Réservé
S10—Réservé
S11—Réservé
S12—Réservé
Pour accéder à la mémoire ROM redondante, définissez S1, S5 et S6 sur On (Allumé).
Lorsque le commutateur S6 de maintenance du système est défini sur On (Actif), le système va
effacer tous les paramètres de configuration du système des mémoires CMOS et NVRAM au
prochain redémarrage.
ATTENTION :L'effacement des mémoires CMOS et/ou NVRAM supprime les informations de
configuration. Veillez à configurer le serveur de manière appropriée afin de ne pas perdre
des données.
Avant d'utiliser le commutateur S7 pour modifier le mode d'amorçage en mode BIOS hérité, vous
devez d'abord désactiver le contrôleur Dynamic Smart Array B140i.
Pour désactiver le contrôleur Dynamic Smart Array B140i :
1.Réamorcez le serveur.
Le serveur redémarre et l'écran POST s'affiche.
2.Appuyez sur
F9.
L'écran System Utilities s'affiche.
3.Sélectionnez System Configuration
→ BIOS/Platform Configuration (RBSU) → System
Options → SATA Controller Options → Embedded SATA Configuration, puis appuyez sur
Entrée.
14Chapitre 1 Identification des composantsFRWW
4.Sélectionnez Enable SATA AHCI Support (Activer la prise en charge SATA AHCI), puis
appuyez sur Entrée.
5.Appuyez sur la touche F10
pour enregistrer la sélection.
6.Appuyez sur la touche Y pour enregistrer les modifications.
L'invite
Change saved confirmation s'affiche.
7.Sélectionnez Exit and resume system boot (Quitter et reprendre le démarrage du
système), puis appuyez sur Entrée
.
Le serveur continue le processus d'amorçage normal.
Connecteurs de fond de panier de bloc d'alimentation
●Fond de panier d'alimentation x2
ConnecteurDescription
1Connecteur du câble d'alimentation GPU (facultatif)
2Connecteur du câble d'alimentation GPU (facultatif)
3Connecteur de câble de signal de la carte mère 2x20 broches
4Connecteur de câble d'alimentation de la carte mère 2x12 broches
5Connecteur de câble d'alimentation de la carte mère 2x4 broches
6Boîtiers de lecteurs 1, 2, 3 (configuration LFF) ou connecteur de câble
d'alimentation de fond de panier (configuration SFF) 4, 5, 6
●Fond de panier d'alimentation x4
FRWWComposants de la carte mère15
ConnecteurDescription
1Connecteur du câble d'alimentation GPU (facultatif)
2Connecteur du câble d'alimentation GPU (facultatif)
3Connecteur de câble d'alimentation de fond de panier de boîtiers de
lecteurs 1,2,3
4Connecteur de câble d'alimentation de fond de panier de boîtiers de
lecteurs 4,5,6
5Connecteur de câble d'alimentation de la carte mère 2x4
6Connecteur de câble d'alimentation de la carte mère 2x12
7Connecteur de câble de signal de la carte mère 2x20
8Connecteur du câble d'alimentation GPU (facultatif)
9Connecteur du câble d'alimentation GPU (facultatif)
Numérotation des périphériques
Grâce à l'installation de cages de lecteurs en option, le serveur prend en charge jusqu'à
48 lecteurs SFF ou 24 lecteurs LFF. Le serveur ne prend pas en charge les combinaisons de lecteurs
SFF et LFF.
Hewlett Packard Enterprise vous recommande de remplir les baies de disque en commençant par le
numéro de périphérique SAS ou SATA le plus faible. Les lecteurs sont numérotés de gauche à droite
ou de bas en haut dans chaque boîtier d'éléments.
●48 lecteurs SFF
◦Orientation tour
16Chapitre 1 Identification des composantsFRWW
◦Orientation rack
●24 lecteurs LFF
◦Orientation tour
FRWWNumérotation des périphériques17
◦Orientation rack
●Carte d'extension SAS
◦Configuration à une carte d'extension SAS avec lecteurs SFF
●Orientation tour
18Chapitre 1 Identification des composantsFRWW
●Orientation rack
◦Configuration à une carte d'extension SAS avec lecteurs LFF
●Orientation tour
FRWWNumérotation des périphériques19
●Orientation rack
◦Configuration à deux cartes d'extension SAS avec lecteurs SFF
●Orientation tour
20Chapitre 1 Identification des composantsFRWW
●Orientation rack
●Baie de support
◦Baie de support SFF et 32 lecteurs SFF
FRWWNumérotation des périphériques21
◦Baie de support LFF et 16 lecteurs LFF
●Baie Express SSD NVMe
◦Baie Express SSD NVMe installée dans le boîtier 1 et 8 lecteurs SFF
22Chapitre 1 Identification des composantsFRWW
◦Baie Express SSD NVMe installée dans le boîtier 4 et 8 lecteurs SFF
◦Baie Express SSD NVMe et 40 lecteurs SFF
Définitions des voyants de lecteur hot-plug
ÉlémentVoyantÉtatDéfinition
1LocaliserBleu fixeLe lecteur est identifié par
une application hôte.
Bleu clignotantLe microprogramme du
support de lecteur est en
cours de mise à jour ou doit
être mis à jour.
FRWWDéfinitions des voyants de lecteur hot-plug23
ÉlémentVoyantÉtatDéfinition
2Anneau d'activitéVert tournantActivité du disque
ÉteintAucune activité du disque
3Ne pas retirerBlanc fixeNe retirez pas le lecteur. Le
retrait de lecteur provoque la
défaillance d'un ou de
plusieurs lecteurs logiques.
ÉteintLe retrait du lecteur ne
provoque pas la défaillance
d'un lecteur logique.
4État du lecteurVert fixeLe lecteur est membre d'un
ou de plusieurs lecteurs
logiques.
Vert clignotantLe lecteur se reconstruit ou
effectue une migration RAID,
une migration de taille de
stripe, une extension de
capacité ou une extension de
lecteur logique, ou est en
cours d'effacement.
Orange/vert clignotantLe lecteur est membre d'un
ou de plusieurs lecteurs
logiques et prédit la
défaillance du lecteur.
Orange clignotantLe lecteur n'est pas configuré
et prédit la défaillance du
lecteur.
Orange fixeDéfaillance du lecteur.
ÉteintLe lecteur n'est pas configuré
par un contrôleur RAID.
Le voyant bleu de repérage est situé derrière le levier de déblocage et est visible lorsqu'il est allumé.
REMARQUE : Le contrôleur Dynamic Smart Array B140i est uniquement disponible en mode
d'amorçage UEFI. Il ne peut pas être activé en mode d'amorçage du BIOS hérité. Si le contrôleur
B140i est désactivé, les lecteurs raccordés aux connecteurs de câble mini-SAS de la carte mère
fonctionnent en mode AHCI ou hérité. Sous cette condition :
Les lecteurs ne peuvent pas faire partie d'un module RAID matériel ou d'une unité logique.
Les voyants Locate (Repérer), Drive status (État du lecteur) et Do not remove (Ne pas retirer) des
lecteurs affectés sont désactivés.
Utilisez BIOS/Platform Configuration (RBSU) dans le logiciel UEFI System Utilities (HPE UEFI
System Utilities à la page 167) pour activer ou désactiver le contrôleur B140i (System Configuration
→ BIOS/Platform Configuration (RBSU) → System Options → SATA Controller Options →
Embedded SATA Configuration).
24Chapitre 1 Identification des composantsFRWW
Composants des lecteurs SSD NVMe
ÉlémentÉlémentÉtatDéfinition
1Levier de dégagement—Éjecte le support de lecteur
NVMe de la cage.
2Voyant circulaire d'activitéVert tournant
Éteint
3Voyant Ne pas retirerBlanc fixe
Blanc clignotant
Éteint
4Voyant d'alimentationVert fixe
Vert clignotant
Éteint
5Bouton d'alimentation—Appui momentané pour
Activité du disque
Aucune activité du disque
Le lecteur est sous tension et
configuré dans le système.
Ne retirez pas le disque.
Demande d'éjection en
attente. Ne retirez pas le
disque.
Le lecteur a été retiré du bus
PCIe et peut être éjecté.
Le lecteur est sous tension et
configuré dans le système.
Ne retirez pas le disque.
Demande d'éjection en
attente. Ne retirez pas le
disque.
Le lecteur a été retiré du bus
PCIe et peut être éjecté.
demander le retrait du bus
PCIe et l'éjection du lecteur.
La demande de retrait du
lecteur peut être refusée par
le système d'exploitation.
6Bouton Ne pas retirer—Libère le levier de
dégagement pour le retrait
ou l'insertion.
Lors de l'insertion d'un lecteur SSD NVMe, une séquence d'initiation des voyants se produit ; chaque
voyant du support s'allume successivement de gauche à droite. La séquence boucle jusqu'à ce que
le lecteur soit reconnu par le système. Lorsque le lecteur SSD est reconnu par le système, le voyant
Ne pas retirer devient blanc fixe et le voyant d'alimentation, vert fixe.
FRWWComposants des lecteurs SSD NVMe25
Ventilateurs hot-plug
Le serveur prend en charge les ventilateurs hot-plug redondants afin de fournir un flux d'air approprié
au système en cas de défaillance d'un ventilateur principal.
ATTENTION :Pour éviter d'endommager des composants du serveur, un ventilateur ou un cache
de ventilateur doit toujours être installé dans la baie de ventilateur 1.
ATTENTION :Pour éviter d'endommager l'équipement, n'utilisez pas le serveur pendant des
périodes prolongées si ce dernier ne dispose pas du nombre optimal de ventilateurs installés. Bien
que le serveur puisse démarrer, Hewlett Packard Enterprise déconseille d'exploiter le serveur sans
les ventilateurs nécessaires installés et fonctionnels.
Numérotation des ventilateurs
Règles de remplissage des ventilateurs
Le tableau suivant répertorie les configurations de ventilateurs valides.
Dans le cas d'une configuration à processeur unique, six ventilateurs et un obturateur sont requis
dans des baies de ventilateur spécifiques pour la redondance. Un défaut de ventilateur provoque une
perte de redondance. Un deuxième défaut de ventilateur provoque un arrêt ordonné du serveur.
L'installation d'un nombre plus élevé de ventilateurs que celui requis dans une configuration
à processeur unique n'est pas une configuration prise en charge.
Dans le cas d'une configuration redondante à deux processeurs, tous les ventilateurs sont requis
pour la redondance. Un défaut de ventilateur provoque une perte de redondance. Un deuxième
défaut de ventilateur provoque un arrêt ordonné du serveur.
Le serveur prend en charge des vitesses de ventilateur variables. Les ventilateurs fonctionnent à la
vitesse minimale, sauf en cas de changement de température nécessitant l'augmentation de leur
vitesse afin de refroidir le serveur. Le serveur s'arrête au cours des scénarios de température
suivants :
1.Au test POST et dans le système d'exploitation, iLO effectue un arrêt ordonné si un niveau de
température de précaution est détecté. Si le matériel du serveur détecte un niveau de
température critique avant que se produise un arrêt ordonné, le serveur effectue une mise hors
tension immédiate.
2.Si la fonction d'arrêt thermique est désactivée dans l'utilitaire RBSU, iLO n'effectue pas d'arrêt
ordonné lorsqu'un niveau de température de précaution est détecté. La désactivation de cette
fonction n'empêche pas le matériel du serveur de réaliser une mise hors tension immédiate
lorsqu'un niveau de température critique est détecté.
ATTENTION :Un événement thermique peut endommager les composants du serveur lorsque
la fonction d'arrêt thermique est désactivée dans l'utilitaire RBSU.
FRWWVentilateurs hot-plug27
2Opérations
Mise sous tension du serveur
Pour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Veille.
Mise hors tension du serveur
Avant de mettre le serveur hors tension pour une procédure de mise à niveau ou de maintenance,
effectuez une sauvegarde des programmes et données critiques du serveur.
REMARQUE :Lorsque le serveur est en mode Veille, l'alimentation auxiliaire est toujours fournie
au système.
Pour mettre le serveur hors tension, choisissez l'une des méthodes suivantes :
●Appuyez sur le bouton Marche/Veille et relâchez-le.
Cette méthode entraîne l'arrêt contrôlé des applications et du système d'exploitation avant que
le serveur n'entre en mode Veille.
●Appuyez sur le bouton Marche/Veille et maintenez-le enfoncé pendant plus de 4 secondes pour
forcer le serveur à entrer en mode Veille.
Cette méthode force le serveur à entrer en mode Veille sans quitter correctement les
applications et le système d'exploitation. Si une application ne répond plus, vous pouvez utiliser
cette méthode pour forcer un arrêt.
●Utilisez une sélection du bouton de mise sous tension virtuelle via iLO.
Cette méthode entraîne un arrêt contrôlé à distance des applications et du système
d'exploitation avant que le serveur entre en mode Veille.
Avant de poursuivre, vérifiez que le serveur est en mode Veille en vous assurant que le voyant
d'alimentation du système est orange.
Retrait du cache de sécurité (facultatif)
Déverrouillez le cache de sécurité, appuyez sur son loquet, puis retirez le cache de sécurité.
28Chapitre 2 OpérationsFRWW
Retrait du cache de tour
Le serveur en configuration tour est équipé d'un cache amovible qui doit être déverrouillé et ouvert
pour pouvoir accéder aux lecteurs. Le cache doit rester fermé pendant le fonctionnement normal du
serveur.
1.Utilisez la clé fournie avec le serveur pour déverrouiller le cache en la tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre.
2.Ouvrez le cache.
3.Détachez le cache des charnières pour le retirer complètement du serveur.
FRWWRetrait du cache de tour29
Installation du cache de tour
1.Installez le cache.
2.Fermez le cache.
3.À l'aide de la clé fournie avec le serveur, déverrouillez le cache en le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
Retrait du panneau d'accès
AVERTISSEMENT !Pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissez
refroidir les lecteurs et les composants internes du système avant de les toucher.
ATTENTION :Afin d'éviter d'endommager les composants électriques, prenez les précautions
d'usage relatives à l'électricité statique avant d'entamer une procédure d'installation, de retrait ou de
remplacement. Une mise à la terre incorrecte peut en effet provoquer une décharge électrostatique.
ATTENTION :N'utilisez pas le serveur pendant des périodes prolongées si le panneau d'accès est
ouvert ou a été retiré. L'utilisation du serveur peut provoquer ainsi une ventilation et un
refroidissement incorrects susceptibles de créer des dommages thermiques.
Pour retirer l'élément :
1.Effectuez l'une des actions suivantes :
●Pour les modèles en tour, ouvrez et retirez le cache de tour (Retrait du cache de tour
à la page 29).
●Pour les modèles en rack, s'il est installé, retirez le cache de sécurité (Retrait du cache de
sécurité (facultatif) à la page 28).
2.Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 28).
3.Supprimez toute alimentation :
30Chapitre 2 OpérationsFRWW
a.Débranchez chaque cordon d'alimentation de la source d'alimentation.
b.Débranchez chaque cordon d'alimentation du serveur.
4.Effectuez l'une des actions suivantes :
●Pour les modèles en tour, placez le serveur sur une surface plane et régulière, avec le
panneau d'accès vers le haut.
●Pour les modèles en rack, sortez le serveur du rack (Extension du serveur hors du rack
à la page 32).
5.Si un câble de sécurité Kensington est installé, déconnectez-le du panneau arrière. Consultez la
documentation du câble de sécurité pour obtenir des instructions.
6.Ouvrez le loquet du panneau d'accès, faites glisser le panneau d'accès vers l'arrière du châssis,
puis retirez-le.
Si le loquet est verrouillé, utilisez un tournevis Torx T-15 pour le déverrouiller.
Installation du panneau d'accès
1.Placez le panneau d'accès au-dessus du serveur avec le loquet de fixation ouvert. Laissez le
panneau dépasser de l'arrière du serveur d'environ 1,25 cm.
2.Abaissez le loquet de fixation. Le panneau d'accès glisse jusqu'à fermeture complète.
FRWWInstallation du panneau d'accès31
3.Utilisez un tournevis Torx T-15 pour serrer la vis de sécurité sur le loquet de fixation.
4.Si le serveur est dans une configuration en tour, remettez le serveur en position verticale.
5.Si le serveur est dans une configuration en rack, faites coulisser le serveur dans le rack.
6.Si un câble de sécurité Kensington a été retiré, connectez-le au panneau arrière. Consultez la
documentation du câble de sécurité pour obtenir des instructions.
7.Connectez chaque cordon d'alimentation au serveur.
8.Connectez chaque cordon d'alimentation à la source d'alimentation.
9.Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 28).
10.Effectuez l'une des actions suivantes :
●Pour les modèles en tour, installez le cache de tour (Installation du cache de tour
à la page 30).
●Pour les modèles en rack, s'il est retiré, installez le cache de sécurité (Option de cache de
sécurité à la page 52).
Extension du serveur hors du rack
AVERTISSEMENT !Afin de réduire tout risque de blessure ou de détérioration de l'équipement,
assurez-vous que le rack est correctement stabilisé avant d'étendre un de ses éléments.
1.Retirez le cache de sécurité (Retrait du cache de sécurité (facultatif) à la page 28).
2.Supprimez toute alimentation :
a.Débranchez chaque cordon d'alimentation de la source d'alimentation.
b.Débranchez chaque cordon d'alimentation du serveur.
3.Desserrez les vis des languettes de verrouillage et libérez les loquets de chaque côté du
serveur.
32Chapitre 2 OpérationsFRWW
4.Étendez le serveur hors du rack.
5.Une fois la procédure de maintenance effectuée, faites glisser le serveur dans le rack, puis
appuyez fermement sur le serveur pour le mettre en place.
AVERTISSEMENT !Afin de réduire tout risque de blessure, soyez prudent lors de la pression
sur les loquets de déblocage de rails et du coulissement du serveur dans le rack. Les glissières
risqueraient de vous coincer les doigts.
Retrait du déflecteur d'air
ATTENTION :Pour assurer un refroidissement adéquat, ne faites pas fonctionner le serveur sans
avoir installé le panneau d'accès, les déflecteurs, les obturateurs de connecteur d'extension ou les
caches. Si le serveur prend en charge les composants enfichables à chaud, minimisez la durée
d'ouverture du panneau d'accès.
Pour retirer l'élément :
1.Effectuez l'une des actions suivantes :
●Pour les modèles en tour, ouvrez et retirez le cache de tour (Retrait du cache de tour
à la page 29).
●Pour les modèles en rack, s'il est installé, retirez le cache de sécurité (Retrait du cache de
sécurité (facultatif) à la page 28).
2.Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 28).
3.Supprimez toute alimentation :
a.Débranchez chaque cordon d'alimentation de la source d'alimentation.
b.Débranchez chaque cordon d'alimentation du serveur.
4.Effectuez l'une des actions suivantes :
FRWWRetrait du déflecteur d'air33
●Pour les modèles en tour, placez le serveur sur une surface plane et régulière, avec le
panneau d'accès vers le haut.
●Pour les modèles en rack, sortez le serveur du rack (Extension du serveur hors du rack
à la page 32).
5.Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 30).
6.Retirez le déflecteur d'air.
Installation du déflecteur
ATTENTION :Pour assurer un refroidissement adéquat, ne faites pas fonctionner le serveur sans
avoir installé le panneau d'accès, les déflecteurs, les obturateurs de connecteur d'extension ou les
caches. Si le serveur prend en charge les composants enfichables à chaud, minimisez la durée
d'ouverture du panneau d'accès.
Pour installer le composant :
1.Installez le déflecteur d'air.
34Chapitre 2 OpérationsFRWW
2.Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 31).
3.Effectuez l'une des actions suivantes :
●Si le serveur est dans une configuration en tour, remettez le serveur en position verticale.
●Si le serveur est dans une configuration en rack, faites coulisser le serveur dans le rack.
4.Connectez chaque cordon d'alimentation au serveur.
5.Connectez chaque cordon d'alimentation à la source d'alimentation.
6.Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 28).
7.Effectuez l'une des actions suivantes :
●Pour les modèles en tour, installez le cache de tour (Installation du cache de tour
à la page 30).
●Pour les modèles en rack, installez le cache de sécurité (Option de cache de sécurité
à la page 52).
Retrait d'un ventilateur
ATTENTION :Pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages
thermiques, n'utilisez le serveur que si toutes les baies de lecteur sont bien équipées d'un composant
ou d'un obturateur.
Pour retirer l'élément :
1.Effectuez l'une des actions suivantes :
●Pour les modèles en tour, ouvrez et retirez le cache de tour (Retrait du cache de tour
à la page 29).
●Pour les modèles en rack, s'il est installé, retirez le cache de sécurité (Retrait du cache de
sécurité (facultatif) à la page 28).
2.Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 28).
3.Supprimez toute alimentation :
FRWWRetrait d'un ventilateur35
a.Débranchez chaque cordon d'alimentation de la source d'alimentation.
b.Débranchez chaque cordon d'alimentation du serveur.
4.Effectuez l'une des actions suivantes :
●Pour les modèles en tour, placez le serveur sur une surface plane et régulière, avec le
panneau d'accès vers le haut.
●Pour les modèles en rack, sortez le serveur du rack (Extension du serveur hors du rack
à la page 32).
5.Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 30).
6.Repérez le ventilateur à retirer (Ventilateurs hot-plug à la page 26).
7.Retirez un ventilateur.
ATTENTION :N'utilisez pas le serveur pendant des périodes prolongées si le panneau
d'accès est ouvert ou a été retiré. L'utilisation du serveur peut provoquer ainsi une ventilation et
un refroidissement incorrects susceptibles de créer des dommages thermiques.
REMARQUE :Pour un refroidissement optimal, installez les ventilateurs dans tous les
emplacements des ventilateurs principaux. Pour plus d'informations, consultez le tableau
des emplacements des ventilateurs (Ventilateurs hot-plug à la page 26).
Retrait de la cage de ventilateur
REMARQUE :Lors de l'installation ou du remplacement de composants du serveur, un ou
plusieurs ventilateurs peuvent nécessiter d'être retirés. Pour éviter un arrêt ordonné ou immédiat du
serveur, Hewlett Packard Enterprise recommande vivement de mettre hors tension le serveur au
cours de ces procédures. Pour déterminer si la mise hors tension est nécessaire, consultez la
procédure spécifique.
REMARQUE :Pour un refroidissement optimal, installez les ventilateurs dans tous les
emplacements des ventilateurs principaux. Pour plus d'informations, consultez le tableau
des emplacements des ventilateurs (Ventilateurs hot-plug à la page 26).
36Chapitre 2 OpérationsFRWW
Pour retirer l'élément :
1.Effectuez l'une des actions suivantes :
●Pour les modèles en tour, ouvrez et retirez le cache de tour (Retrait du cache de tour
à la page 29).
●Pour les modèles en rack, s'il est installé, retirez le cache de sécurité (Retrait du cache de
sécurité (facultatif) à la page 28).
2.Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 28).
3.Supprimez toute alimentation :
a.Débranchez chaque cordon d'alimentation de la source d'alimentation.
b.Débranchez chaque cordon d'alimentation du serveur.
4.Effectuez l'une des actions suivantes :
●Pour les modèles en tour, placez le serveur sur une surface plane et régulière, avec le
panneau d'accès vers le haut.
●Pour les modèles en rack, sortez le serveur du rack (Extension du serveur hors du rack
à la page 32).
5.Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 30).
6.Retirez le déflecteur d'air (Retrait du déflecteur d'air à la page 33).
7.Retirez la cage de ventilateur.
Installation de la cage de ventilateur
1.Installez la cage de ventilateur.
FRWWInstallation de la cage de ventilateur37
2.Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 31).
3.Effectuez l'une des actions suivantes :
●Si le serveur est dans une configuration en tour, remettez le serveur en position verticale.
●Si le serveur est dans une configuration en rack, faites coulisser le serveur dans le rack.
4.Connectez chaque cordon d'alimentation au serveur.
5.Connectez chaque cordon d'alimentation à la source d'alimentation.
6.Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 28).
7.Effectuez l'une des actions suivantes :
●Pour les modèles en tour, installez le cache de tour (Installation du cache de tour
à la page 30).
●Pour les modèles en rack, installez le cache de sécurité (Option de cache de sécurité
à la page 52).
Retrait du lecteur optique
Le serveur prend en charge à la fois les lecteurs de DVD-ROM et DVD-RW.
1.Effectuez l'une des actions suivantes :
●Pour les modèles en tour, ouvrez et retirez le cache de tour (Retrait du cache de tour
à la page 29).
●Pour les modèles en rack, s'il est installé, retirez le cache de sécurité (Retrait du cache de
sécurité (facultatif) à la page 28).
2.Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 28).
3.Supprimez toute alimentation :
a.Débranchez chaque cordon d'alimentation de la source d'alimentation.
b.Débranchez chaque cordon d'alimentation du serveur.
38Chapitre 2 OpérationsFRWW
4.Effectuez l'une des actions suivantes :
●Pour les modèles en tour, placez le serveur sur une surface plane et régulière, avec le
panneau d'accès vers le haut.
●Pour les modèles en rack, sortez le serveur du rack (Extension du serveur hors du rack
à la page 32).
5.Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 30).
6.Retirez le déflecteur d'air (Retrait du déflecteur d'air à la page 33).
7.Retirez l'unité optique :
a.Débranchez et retirez le câble du lecteur optique.
b.Retirez la vis et soulevez le support.
c.Faites coulisser le lecteur optique hors de la baie de lecteur.
Retrait d'un obturateur de cage disque
1.Effectuez l'une des actions suivantes :
●Pour les modèles en tour, ouvrez et retirez le cache de tour (Retrait du cache de tour
à la page 29).
●Pour les modèles en rack, retirez le cache de sécurité (Retrait du cache de sécurité
(facultatif) à la page 28).
2.Retirez l'obturateur de cage de lecteur de composant :
AVERTISSEMENT !Afin de réduire tout risque de blessure suite à un risque électrique, ne
retirez pas plus d'une cage de lecteurs à la fois.
●Modèle SFF
FRWWRetrait d'un obturateur de cage disque39
●Modèle LFF
●Pour retirer l'obturateur de la cage disque depuis l'extérieur du serveur, utilisez un
tournevis à tête plate.
40Chapitre 2 OpérationsFRWW
●Pour retirer l'obturateur de la cage disque depuis l'intérieur du serveur, poussez-le
vers l'extérieur.
Utilisation du module Systems Insight Display
Le module HPE Systems Insight Display (SID) est disponible uniquement sous forme d'une option de
configurations en rack.
1.Retirez le cache de sécurité (Retrait du cache de sécurité (facultatif) à la page 28), le cas
échéant.
2.Appuyez sur le panneau SID et relâchez-le.
FRWWUtilisation du module Systems Insight Display41
3.Une fois l'affichage entièrement éjecté, faites-le pivoter pour visualiser les voyants.
Pour obtenir une description des voyants du module Systems Insight Display, consultez la section
« Voyants du module Systems Insight Display (Voyants du module Systems Insight Display
à la page 8). »
42Chapitre 2 OpérationsFRWW
3Configuration
Services facultatifs
Assurés par des ingénieurs expérimentés et agréés, les services d'assistance HPE vous permettent
d'optimiser le fonctionnement de vos serveurs à l'aide de packages de prise en charge spécialement
conçus pour les systèmes HPE ProLiant. Les services d'assistance HPE vous permettent d'intégrer à
la fois la prise en charge matérielle et logicielle dans un package unique. Un certain nombre d'options
de niveau de service sont à votre disposition pour répondre aux besoins de votre entreprise et de
votre environnement informatique.
Les services d'assistance HPE proposent des niveaux de service mis à jour afin d'étendre votre
garantie standard à l'aide de packages de prise en charge faciles à acheter et à utiliser, qui vous
permettront ainsi d'optimiser vos investissements. Voici certains des services d'assistance HPE pour
le matériel, les logiciels ou les deux :
●Foundation Care – Contribue à la fiabilité de vos systèmes
◦Intervention dans les 6 heures
◦Dans les 4 heures, 24h/24h, 7j/7
◦Jour ouvrable suivant
●Proactive Care – Vous aide à éviter les incidents de service et vous permet d'obtenir l'aide
d'experts techniques le cas échéant.
◦Intervention dans les 6 heures
◦Dans les 4 heures, 24h/24h, 7j/7
◦Jour ouvrable suivant
●Services de démarrage et de mise en œuvre au niveau matériel et logiciel
●HPE Education Services – Aide à former votre personnel informatique.
Pour plus d'informations sur les services d'assistance HPE, consultez le site Web de Hewlett Packard
Enterprise (http://www.hpe.com/services).
Environnement optimal
Lors de l'installation du serveur, sélectionnez un emplacement répondant aux normes
d'environnement décrites dans cette section.
Exigences d'espace et de circulation de l'air
Serveur format tour
En configuration tour, laissez un espace de dégagement d'au moins 7,6 cm à l'avant et à l'arrière du
serveur pour assurer une bonne ventilation.
Serveur format rack
Pour faciliter la maintenance et assurer une ventilation adéquate, respectez les exigences concernant
l'espace et la ventilation suivantes lors du choix du site d'installation d'un rack :
FRWWServices facultatifs43
●Conservez un espace minimal de 85,09 cm à l'avant du rack.
●Laissez un dégagement minimum de 76,2 cm à l'arrière du rack.
●Laissez un dégagement minimum de 121,9 cm entre l'arrière d'un rack et celui d'un autre rack
ou d'une rangée de racks.
Les serveurs Hewlett Packard Enterprise aspirent de l'air frais par la porte avant et rejettent de l'air
chaud par la porte arrière. Les portes avant et arrière du rack doivent par conséquent être
suffisamment dégagées pour permettre à l'air ambiant de la pièce de pénétrer dans le rack, et il en va
de même avec la porte arrière pour permettre à l'air chaud de sortir du rack.
ATTENTION :Pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de détériorer le matériel,
n'obstruez pas les ouvertures de ventilation.
Si le rack contient des espaces verticaux vides entre les serveurs ou les composants, ceux-ci
peuvent provoquer une modification de la ventilation dans le rack et entre les serveurs. Comblez tous
les vides à l'aide d'obturateurs afin de maintenir une ventilation adéquate.
ATTENTION :Posez toujours des panneaux d'obturation pour remplir les espaces verticaux vides
dans les racks et garantir ainsi une circulation appropriée de l'air. L'utilisation d'un rack sans panneau
d'obturation peut entraîner un refroidissement inapproprié pouvant conduire à une détérioration
thermique.
Les racks des gammes 9000 et 10000 assurent un refroidissement adéquat des serveurs par
l'intermédiaire de trous d'aération dans les portes avant et arrière, qui offrent une zone d'ouverture de
64 pour cent pour la ventilation.
ATTENTION :Lors de l'utilisation d'un rack de la gamme Compaq 7000, installez dans la porte
l'insert de ventilation [référence 327281-B21 (42U) ou 157847-B21 (22U)] afin d'assurer une
ventilation et un refroidissement adéquats de l'avant vers l'arrière.
ATTENTION :Si vous utilisez le rack d'un autre constructeur, respectez les règles suivantes afin de
garantir une aération correcte et éviter toute détérioration de l'équipement :
Portes avant et arrière - Si le rack 42U comporte des portes avant et arrière qui se ferment,
vous devez prévoir des orifices également répartis de bas en haut, d'une superficie totale de
5 350 cm2, afin de permettre une ventilation adéquate (l'équivalent de la zone d'ouverture de
64 % requise pour une bonne ventilation).
Côté - Le dégagement entre les panneaux latéraux et le composant de rack installé doit être d'au
moins 7 cm.
Exigences de température
Afin de garantir un fonctionnement correct et fiable du matériel, placez-le dans un environnement
bien ventilé et correctement climatisé.
La température ambiante maximale de fonctionnement recommandée (TMRA) pour la plupart des
produits de type serveur est de 35 °C. La température ambiante de la pièce abritant le rack ne doit
pas dépasser cette limite.
Pour plus d'informations sur la prise en charge d'une température ambiante de fonctionnement
supérieure à 35 °C, consultez le site Web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/
servers/ASHRAE).
44Chapitre 3 ConfigurationFRWW
ATTENTION :Afin de réduire tout risque de détérioration du matériel lors de l'installation d'options
tierces :
Veillez à ce que d'éventuelles options ne gênent pas la circulation de l'air autour des serveurs ou
n'augmentent pas la température interne du rack au-delà des limites maximales autorisées.
Ne dépassez pas la TMRA recommandée par le constructeur.
Exigences d'alimentation
L'installation de ce matériel doit être faite en conformité avec les réglementations en vigueur en
matière d'installation informatique et réalisée par des électriciens agréés. Cet appareil est conçu pour
fonctionner dans des installations couvertes par les normes NFPA 70, édition 1999 (code électrique
national) et NFPA-75, 1992 (code sur la protection du matériel de traitement des données/ordinateurs
électroniques). Pour plus d'informations sur la puissance nominale de chaque option, consultez
l'étiquette d'identification du produit ou à la documentation de l'utilisateur livrée avec cette option.
AVERTISSEMENT !Pour réduire les risques de blessure, d'incendie ou de détérioration du
matériel, ne surchargez pas le circuit d'alimentation secteur alimentant le rack. Consultez l'électricien
en charge du câblage et des exigences d'installation de votre installation.
ATTENTION :Protégez le serveur contre les variations et coupures momentanées de courant à
l'aide d'un onduleur de régulation. Ce dispositif protège le matériel des dommages résultant des
surtensions et des pointes de tension et assure le fonctionnement du système pendant une panne de
courant.
Lors de l'installation de plusieurs serveurs, il peut s'avérer nécessaire d'utiliser des périphériques de
distribution d'alimentation supplémentaires afin d'alimenter l'ensemble des périphériques en toute
sécurité. Respectez les consignes suivantes :
●Répartissez la charge électrique du serveur entre les différents circuits d'alimentation secteur
disponibles.
●La charge électrique globale du système ne doit pas dépasser 80 % de la charge nominale du
circuit secteur utilisé.
●N'utilisez pas de prises multiples communes avec ce matériel.
●Prévoyez un circuit électrique distinct pour le serveur.
Pour plus d'informations sur l'alimentation enfichable à chaud et sur les calculateurs permettant de
déterminer la consommation électrique du serveur sous diverses configurations, consultez le site
Web de Hewlett Packard Enterprise Power Advisor (http://www.hpe.com/info/poweradvisor/online).
Exigences de mise à la terre électrique
Le serveur doit être relié à la terre pour un fonctionnement correct en toute sécurité. Aux États-Unis,
installez ce matériel conformément à la norme NFPA 70, édition 1999 (code électrique national),
article 250, ainsi qu'aux codes du bâtiment régionaux et locaux en vigueur. Au Canada, installez ce
matériel conformément au code électrique canadien, CSA C22.1, régi par la Canadian Standards
Association. Dans tous les autres pays, installez ce matériel conformément aux codes de câblage
électriques régionaux ou nationaux tels que ceux de la Commission électrotechnique internationale
(CEI) 364, parties 1 à 7. En outre, vous devez vous assurer que tous les appareils de distribution
d’alimentation utilisés dans l’installation (câblages de dérivation et prises, par exemple) sont
répertoriés ou certifiés mis à la terre.
Du fait des courants de fuite élevés liés à la connexion de plusieurs serveurs sur la même source
d'alimentation, Hewlett Packard Enterprise recommande l'utilisation d'une PDU branchée en
FRWWEnvironnement optimal45
permanence sur le circuit secteur du bâtiment, ou bien fournie avec un cordon non amovible branché
sur une prise de type industriel. Les prises de blocage NEMA ou conformes à la norme IEC 60309
sont adaptées à cet usage. L'utilisation de prises multiples communes n'est pas recommandée avec
ce matériel.
Connexion d'un câble d'alimentation CC à une source d'alimentation CC
AVERTISSEMENT !Pour réduire le risque de choc électrique ou les dangers d'énergie :
Cet équipement doit être installé par un personnel qualifié, tel que défini par les normes NEC et
CEI 60950-1, deuxième édition, la norme pour la sécurité des équipements informatiques.
Branchez le matériel à une source de circuit secondaire mise à la terre convenablement. Un circuit
secondaire n'a aucune connexion directe à un circuit principal et obtient son alimentation à partir d'un
transformateur, d'un convertisseur ou d'un périphérique d'isolation équivalent.
La protection contre les surintensités du circuit de dérivation doit être évaluée à 27 A.
AVERTISSEMENT !Lorsque vous installez un bloc d'alimentation en courant continu, le
conducteur de terre doit être connecté avant les câbles positifs ou les câbles négatifs.
AVERTISSEMENT !Débranchez le bloc d'alimentation avant de commencer les étapes
d'installation ou la procédure de maintenance du bloc d'alimentation.
ATTENTION :Le matériel serveur connecte le conducteur mis à la terre du circuit d'alimentation
CC au conducteur de terre sur le matériel. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
documentation livrée avec le module d'alimentation.
ATTENTION :En cas de connexion CC entre le conducteur mis à la terre du circuit
d'alimentation CC et le conducteur de mise à la terre sur l'équipement, les conditions suivantes
doivent être satisfaites :
Cet équipement doit être connecté directement au conducteur de l'électrode de terre du système
d'alimentation CC ou à un cavalier de liaison à partir d'une barre de borne de terre ou d'un bus
auquel le conducteur de l'électrode de terre du système d'alimentation CC est connecté.
Cet équipement doit être situé dans la même région immédiate (telles que les armoires adjacentes)
que tout autre équipement qui a une connexion entre le conducteur mis à la terre du même circuit
d'alimentation CC et le conducteur de terre, et également le point de la mise à la terre du
système CC. Le système CC devrait être mis à la terre à un autre emplacement.
La source d'alimentation CC doit être située dans les mêmes locaux que l'équipement.
La commutation ou la déconnexion de périphériques ne doit pas être dans le conducteur de circuit
mis à la terre entre la source CC et le point de connexion du conducteur de l'électrode de mise
à la terre.
Pour connecter un câble d'alimentation CC à une source d'alimentation CC :
46Chapitre 3 ConfigurationFRWW
1.Coupez les extrémités du cordon d'alimentation CC, mais ce dernier ne doit pas faire moins
de 150 cm.
2.Si la source d'alimentation nécessite des cosses pour câblage, utilisez un outil de sertissage
pour installer les cosses pour câblage sur les câbles d'alimentation.
REMARQUE :Les cosses à anneau doivent être homologuées UL et s'adapter au calibre 12.
REMARQUE :Le diamètre nominal de filet minimum d'une borne de type pilier ou à goujon
doit être de 3,5 mm (0,138 po) ; le diamètre d'une borne à vis doit être de 4 mm (0,157 po).
3.Superposez chaque paire de câbles de même couleur et branchez-les à la même source
d'alimentation. Le cordon d'alimentation est composé de trois fils (noir, rouge et vert).
Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation livrée avec le module d'alimentation.
Avertissements et précautions concernant le serveur
AVERTISSEMENT ! Ce serveur est très lourd. Pour éviter tout risque de blessure ou de
détérioration du matériel :
Respectez les règlements de sécurité du travail et de santé en matière de manipulation
d'équipements.
Obtenez de l'aide pour soulever et stabiliser le produit durant l'installation ou le retrait,
particulièrement lorsque le produit n'est pas fixé aux rails. Hewlett Packard Enterprise recommande
qu'un minimum de deux personnes soient requises pour toutes les installations de serveurs en rack.
Une troisième personne peut être nécessaire afin d'aider à aligner le serveur si celui-ci est installé
plus haut que le niveau de la poitrine.
Soyez prudent lors de l'installation du serveur ou de son retrait du rack ; il est instable lorsqu'il n'est
pas fixé aux rails.
AVERTISSEMENT !Pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissez
refroidir les lecteurs et les composants internes du système avant de les toucher.
AVERTISSEMENT !Pour limiter les risques de blessure, d'électrocution ou de détérioration du
matériel, déconnectez le cordon d'alimentation afin de mettre le serveur complètement hors tension.
Le bouton Marche/Veille du panneau avant ne coupe pas entièrement l'alimentation du système.
Certaines parties de l'alimentation et certains circuits internes peuvent rester actifs jusqu'à ce que
l'alimentation secteur soit coupée.
ATTENTION :Protégez le serveur contre les variations et coupures momentanées de courant à
l'aide d'un onduleur de régulation. Ce dispositif protège le matériel des dommages résultant des
surtensions et des pointes de tension et assure le fonctionnement du système pendant une panne de
courant.
ATTENTION :N'utilisez pas le serveur pendant des périodes prolongées si le panneau d'accès est
ouvert ou a été retiré. L'utilisation du serveur peut provoquer ainsi une ventilation et un
refroidissement incorrects susceptibles de créer des dommages thermiques.
FRWWAvertissements et précautions concernant le serveur47
Identification du contenu du carton d'emballage du
serveur
Ouvrez le carton d'emballage du serveur et identifiez les éléments et la documentation nécessaires à
l'installation.
Le carton d'emballage du serveur comprend les éléments suivants :
●Serveur
●Cordon d'alimentation
●Pieds de tour
●Documentation du matériel et produits logiciels
Outre les éléments fournis, vous pourrez avoir besoin des éléments suivants :
●Options matérielles
●Système d'exploitation ou logiciel d'application
●Tournevis T-15 Torx, tournevis cruciforme n° 2 et tournevis à tête plate
Installation des options matérielles
Installez toutes les options matérielles avant d'initialiser le serveur. Pour plus d'informations,
consultez la documentation sur les options. Pour obtenir des informations spécifiques au serveur,
consultez la section « Installation des options matérielles » (Installation des options matérielles
à la page 52).
Configuration d'un serveur en tour
Pour configurer un serveur en tour, suivez la procédure de cette section. Si vous installez le serveur
dans un rack, consultez la section relative à une installation en rack.
1.Posez le serveur sur le côté, puis installez les pieds.
48Chapitre 3 ConfigurationFRWW
2.Remettez le serveur en position debout.
3.Connectez les périphériques au serveur (Composants du panneau arrière à la page 6).
AVERTISSEMENT !Pour limiter les risques d'électrocution, d'incendie ou de détérioration du
matériel, évitez de brancher des connecteurs de téléphone ou de télécommunications sur les
connecteurs RJ-45.
4.Branchez le cordon d'alimentation à l'arrière du serveur.
5.Connectez le cordon d'alimentation à la source d'alimentation secteur.
AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout risque d'électrocution ou d'endommagement de
l'équipement :
Ne désactivez pas la prise de terre du cordon d'alimentation. Il s'agit d'un élément important de
sécurité.
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique mise à la terre et facilement
accessible à tout moment.
Débranchez le cordon d'alimentation du bloc d'alimentation pour déconnecter l'équipement.
Placez le cordon d'alimentation en dehors des lieux de passage et loin de tout objet pouvant le
comprimer ou le pincer. Vous devez faire particulièrement attention à la prise, à la fiche murale
et au point où le cordon sort du serveur.
Installation du serveur dans un rack
AVERTISSEMENT !Pour éviter tout risque de blessure ou d'endommagement de l'équipement :
Les vérins de réglage doivent être abaissés jusqu'au sol.
Les vérins de réglage doivent supporter tout le poids du rack.
Les pieds stabilisateurs sont fixés au rack en cas d'utilisation d'un rack simple.
Les racks sont couplés dans les installations en racks multiples.
Vous ne devez sortir qu'un seul composant à la fois. Le rack peut perdre de sa stabilité si plusieurs
éléments sont sortis simultanément.
FRWWInstallation du serveur dans un rack49
1.Installez le serveur et le bras de gestion du câblage sur le rack. Pour plus d'informations,
reportez-vous aux instructions d'installation livrées avec le système de rails de déploiement
rapide.
2.Connectez les périphériques au serveur. Pour plus d'informations sur l'identification des
connecteurs, consultez la section « Composants du panneau arrière » (Composants du
panneau arrière à la page 6).
3.Connectez le cordon d'alimentation au serveur.
4.Placez les câbles dans le bras de gestion des câbles.
REMARQUE :Lorsque vous utilisez le bras de gestion des câbles, assurez-vous de conserver
suffisamment de jeu pour chaque câble afin d'éviter tout dommage lors du retrait du serveur
hors du rack.
5.Connectez le cordon d'alimentation à la source de tension.
Mise sous tension et sélection des options d'amorçage
Ce serveur prend en charge le mode d'amorçage BIOS hérité et le mode d'amorçage UEFI. Sur les
serveurs opérant en mode d'amorçage UEFI, le contrôleur d'amorçage et l'ordre d'amorçage sont
définis automatiquement.
1.Appuyez sur le bouton Marche/Veille.
2.Effectuez l'une des actions suivantes :
a.Pour accéder à l'écran UEFI System Utilities et modifier les paramètres par défaut de la
ROM de configuration du serveur, appuyez sur la touche F9 sur l'écran ProLiant POST.
Choisissez l'un des modes d'amorçage suivants :
●Legacy BIOS (Ancien SATA)
●UEFI (par défaut)
b.Si vous n'avez pas besoin de modifier la configuration du serveur et que vous êtes prêt à
installer le logiciel système, appuyez sur la touche F10 pour accéder au logiciel Intelligent
Provisioning.
Pour plus d'informations sur la configuration automatique, consultez la documentation UEFI sur le
site Web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/info/ProLiantUEFI/docs).
Installation du système d'exploitation
Ce serveur ProLiant est livré sans supports d'approvisionnement. Tout ce dont vous avez besoin
pour gérer et installer le logiciel système et le microprogramme est préchargé sur le serveur.
Pour fonctionner correctement, le système d'exploitation de votre serveur doit être pris en charge.
Toute tentative d'exécution d'un système d'exploitation non pris en charge peut provoquer des
résultats graves et imprévisibles. Pour obtenir des informations récentes sur les systèmes
d'exploitation pris en charge, consultez le site Web de Hewlett Packard Enterprise
(http://www.hpe.com/info/supportos).
Si vous ne respectez pas les exigences UEFI pour les serveurs ProLiant Gen9, cela peut entraîner
des erreurs d'installation du système d'exploitation, une incapacité à reconnaître un support de
démarrage et d'autres échecs d'amorçage. Pour plus d'informations sur ces exigences, consultez les
Exigences UEFI de HPE sur le site Web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/support/
Gen9UEFI).
50Chapitre 3 ConfigurationFRWW
Pour installer un système d'exploitation sur le serveur, choisissez l'une des méthodes suivantes :
●Intelligent Provisioning : pour un déploiement de serveur unique, la mise à jour et des
fonctionnalités de provisionnement.
Pour installer un système d'exploitation sur le serveur avec Intelligent Provisioning
(local ou distant) :
a.Branchez le câble Ethernet entre le connecteur réseau sur le serveur et une prise réseau.
b.Appuyez sur le bouton Marche/Veille.
c.Au cours du test POST du serveur, appuyez sur la touche F10.
d.Effectuez la partie initiale de Intelligent Provisioning, relative à l'enregistrement et aux
préférences (Intelligent Provisioning à la page 165).
e.À l'écran de démarrage 1, cliquez sur le bouton Configure and Install (Configurer et
installer).
f.Pour terminer l'installation, suivez les invites affichées à l'écran. Une connexion Internet est
nécessaire pour la mise à jour des microprogrammes et logiciels système.
●Insight Control server provisioning : pour un déploiement de système d'exploitation à distance
multiserveur, utilisez Insight Control server provisioning pour une solution automatisée. Pour
plus d'informations, consultez la documentation Insight Control sur le site Web
de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/info/insightcontrol/docs).
Pour obtenir les mises à jour du logiciel système et du microprogramme, téléchargez le Service Pack
for ProLiant à partir du site Web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/servers/spp/
download). Les logiciels et microprogrammes doivent être mis à jour avant la première utilisation du
serveur, à moins qu'un logiciel ou des composants installés nécessitent une version antérieure.
Pour plus d'informations, consultez la section « Mise à jour constante du système » (Mise à jour
constante du système à la page 173).
Pour plus d'informations sur ces méthodes d'installation, consultez le site Web de Hewlett Packard
Enterprise (http://www.hpe.com/info/ilo).
Enregistrement du serveur
Pour profiter d'un service plus rapide et d'un support technique plus efficace, enregistrez le produit
sur le site Web d'enregistrement de produits Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/info/
register).
FRWWEnregistrement du serveur51
4Installation des options matérielles
QuickSpecs produit
Pour plus d'informations sur les fonctions, les caractéristiques techniques, les options, les
configurations et la compatibilité des produits, reportez-vous à la fiche de référence rapide produit
(QuickSpecs) disponible sur le site Web Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/info/qs).
Introduction
Si vous installez plusieurs options, consultez les instructions d'installation de toutes les options
matérielles et identifiez les étapes similaires afin de simplifier le processus.
AVERTISSEMENT !Pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissez
refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher.
ATTENTION :Pour éviter d'endommager des composants électriques, assurez-vous que le serveur
est correctement relié à la terre avant de procéder à toute installation. Une mise à la terre incorrecte
peut en effet provoquer une décharge électrostatique.
Option de cache de sécurité
Installez le cache de sécurité sur le châssis, puis verrouillez le cache de sécurité avec la clé.
52Chapitre 4 Installation des options matériellesFRWW
Conversion tour/rack
AVERTISSEMENT !Ce serveur est très lourd. Pour éviter tout risque de blessure ou de
détérioration du matériel :
Respectez les règlements de sécurité du travail et de santé en matière de manipulation
d'équipements.
Obtenez de l'aide pour soulever et stabiliser le produit durant l'installation ou le retrait,
particulièrement lorsque le produit n'est pas fixé aux rails. Hewlett Packard Enterprise recommande
qu'un minimum de deux personnes soient requises pour toutes les installations de serveurs en rack.
Une troisième personne peut être nécessaire afin d'aider à aligner le serveur si celui-ci est installé
plus haut que le niveau de la poitrine.
Soyez prudent lors de l'installation du serveur ou de son retrait du rack ; il est instable lorsqu'il n'est
pas fixé aux rails.
ATTENTION :Planifiez toujours l'installation en rack de sorte d'insérer l'élément le plus lourd en
bas du rack. Installez l'élément le plus lourd en premier et continuez de remplir le rack de bas
en haut.
1.Sauvegardez toutes les données du serveur, puis enregistrez les informations de configuration.
2.Fermez toutes les applications, puis arrêtez le système d'exploitation.
3.Déverrouillez et retirez le cache de tour du châssis, puis enlevez les douilles-entretoises.
4.Mettez le serveur hors tension en appuyant sur le bouton d'alimentation à l'avant du serveur.
5.Déconnectez tous les cordons d'alimentation secteur des prises secteur, puis déconnectez tous
les cordons d'alimentation secteur du serveur.
6.Placez le serveur sur le côté sur une surface de travail plane et de niveau.
FRWWConversion tour/rack53
7.Retirez les pieds de base du serveur.
8.Retirez toutes les vis de fixation du capot de base au châssis.
9.Faites glisser le capot de base vers l'arrière du serveur, puis retirez le capot de base.
54Chapitre 4 Installation des options matériellesFRWW
10.Installez les capots vierges de la base du serveur sur les pieds des trous de la base du serveur.
11.Retournez le serveur, puis retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 30).
12.Retirez le déflecteur d'air (Retrait du déflecteur d'air à la page 33).
13. Retirez la cage de ventilateur (Retrait de la cage de ventilateur à la page 36).
14. Repérez le commutateur de maintenance système sur la carte mère.
FRWWConversion tour/rack55
15.Configurez la position 10 du commutateur de maintenance du système sur ON pour une
configuration en rack.
16.Installez les pattes du cache de rack gauche et droite.
a.Insérez et serrez complètement les 3 vis T-15 longues et argentées dans la partie
supérieure de chaque patte du cache de rack.
b.Insérez et serrez complètement les 2 vis T-15 courtes et noires dans la partie inférieure de
chaque patte du cache de rack.
56Chapitre 4 Installation des options matériellesFRWW
17.Installez les capots de charnière du cache avant.
18.Retirez les caches des trous de poignée dans le châssis et conservez les vis.
FRWWConversion tour/rack57
19.Installez les poignées du serveur en rack.
20.Installez la cage de ventilateur (Installation de la cage de ventilateur à la page 37).
21. Installez le déflecteur d'air (Installation du déflecteur à la page 34).
22. Installez le cache du module SID.
23.Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 31).
24. Installez le serveur sur les rails de rack, puis faites coulisser l'ensemble dans le rack.
REMARQUE :Pour obtenir des instructions détaillées sur l'installation du serveur dans le rack,
consultez les instructions d'installation du système de rails de déploiement rapide incluses
avec le kit.
25.Connectez les périphériques au serveur. Pour plus d'informations sur l'identification des
connecteurs, consultez la section « Composants du panneau arrière » (Composants du
panneau arrière à la page 6).
58Chapitre 4 Installation des options matériellesFRWW
AVERTISSEMENT !Pour limiter les risques d'électrocution, d'incendie ou de détérioration du
matériel, évitez de brancher des connecteurs de téléphone ou de télécommunications sur les
connecteurs RJ-45.
26.Branchez le cordon d'alimentation à l'arrière du serveur.
27.Connectez le cordon d'alimentation à la source de tension.
AVERTISSEMENT !Pour éviter tout risque d'électrocution ou d'endommagement de
l'équipement :
Ne désactivez pas la prise de terre du cordon d'alimentation. Il s'agit d'un élément important de
sécurité.
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique mise à la terre et facilement
accessible à tout moment.
Débranchez le cordon d'alimentation du bloc d'alimentation pour déconnecter l'équipement.
Placez le cordon d'alimentation en dehors des lieux de passage et loin de tout objet pouvant le
comprimer ou le pincer. Vous devez faire particulièrement attention à la prise, à la fiche murale
et au point où le cordon sort du serveur.
Option Systems Insight Display
Le module HPE Systems Insight Display (SID) est disponible uniquement sous forme d'une option de
configurations en rack.
1.S'il est installé, retirez le cache de sécurité (Retrait du cache de sécurité (facultatif)
à la page 28).
2.Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 28).
3.Supprimez toute alimentation :
a.Débranchez chaque cordon d'alimentation de la source d'alimentation.
b.Débranchez chaque cordon d'alimentation du serveur.
4.Sortez le serveur du rack (Extension du serveur hors du rack à la page 32).
5.Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 30).
6.Retirez le déflecteur d'air (Retrait du déflecteur d'air à la page 33).
7.Retirez la cage de ventilateur (Retrait de la cage de ventilateur à la page 36).
ATTENTION :Lors du routage de câbles, veillez toujours à ce que les câbles ne soient pas
susceptibles d'être pincés ou comprimés.
FRWWOption Systems Insight Display59
8.Installez le module SID dans le panneau avant, puis fixez le module SID au châssis avec les vis
du kit.
9.Dirigez et connectez le câble du module SID à la carte mère.
●Configuration LFF
60Chapitre 4 Installation des options matériellesFRWW
●Configuration SFF
10.Installez la cage de ventilateur (Installation de la cage de ventilateur à la page 37).
11. Installez le déflecteur d'air (Installation du déflecteur à la page 34).
12. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 31).
13. Faites glisser le serveur dans le rack.
14.Connectez chaque cordon d'alimentation au serveur.
15.Connectez chaque cordon d'alimentation à la source d'alimentation.
16.Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 28).
17. Installez le cache de sécurité (Option de cache de sécurité à la page 52).
Options de lecteur
Pour obtenir une liste des configurations de lecteurs prises en charge par ce serveur, consultez la
section « Numérotation de périphériques » (Numérotation des périphériques à la page 16).
Le contrôleur Dynamic Smart Array B140i intégré prend uniquement en charge les périphériques
SATA. Pour l'installation d'un lecteur SAS, installez l'option de carte de bus hôte ou de carte de
contrôleur Smart Array.
Pour plus d'informations sur les fonctions, les caractéristiques techniques, les options, les
configurations et la compatibilité des produits, reportez-vous à la fiche de référence rapide produit
(QuickSpecs) disponible sur le site Web Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/info/qs).
Instructions relatives à l'installation de lecteurs
Lors de l'ajout de lecteurs au serveur, tenez compte des instructions générales suivantes :
FRWWOptions de lecteur61
●Le système définit automatiquement tous les numéros de périphérique.
●Remplissez les baies de lecteur, sur la base de la séquence de numérotation des lecteurs.
Commencez à partir de la baie de lecteur portant le numéro de périphérique le plus bas
(Numérotation des périphériques à la page 16).
●Tous les lecteurs regroupés dans le même module RAID doivent répondre aux critères
suivants :
◦Ils doivent être tous de type SAS ou tous de type SATA.
◦Ils doivent tous être des disques durs ou tous être des disques électroniques.
◦Les disques doivent être de la même capacité pour offrir la plus grande efficacité d'espace
de stockage lorsque les disques sont regroupés dans la même baie de disques.
Retrait d'un obturateur de lecteur
1.Effectuez l'une des actions suivantes :
●Pour les modèles en tour, ouvrez et retirez le cache de tour (Retrait du cache de tour
à la page 29).
●Pour les modèles en rack, s'il est installé, retirez le cache de sécurité (Retrait du cache de
sécurité (facultatif) à la page 28).
2.Retirez l'obturateur.
Installation d'un lecteur SATA ou SAS hot-plug
AVERTISSEMENT !Afin de réduire tout risque de blessure suite à un choc électrique, ne retirez
pas plus d'un transporteur de lecteur à la fois.
Le serveur peut prendre en charge jusqu'à 24 lecteurs dans une configuration LFF ou jusqu'à
48 lecteurs dans une configuration SFF.
Pour installer le composant :
1.Effectuez l'une des actions suivantes :
●Pour les modèles en tour, ouvrez et retirez le cache de tour (Retrait du cache de tour
à la page 29).
●Pour les modèles en rack, s'il est installé, retirez le cache de sécurité (Retrait du cache de
sécurité (facultatif) à la page 28).
2.Retirez l'obturateur (Retrait d'un obturateur de lecteur à la page 62).
62Chapitre 4 Installation des options matériellesFRWW
3.Préparez le lecteur.
4.Installez le lecteur.
5.Déterminez l'état du lecteur à partir des définitions des voyants du lecteur (Définitions des
voyants de lecteur hot-plug à la page 23).
6.Effectuez l'une des actions suivantes :
●Pour les modèles en tour, installez le cache de tour (Installation du cache de tour
à la page 30).
●Pour les modèles en rack, s'il est retiré, installez le cache de sécurité (Option de cache de
sécurité à la page 52).
Pour configurer des modules RAID, consultez le Manuel de l'utilisateur de HPE Smart Storage Administrator, disponible sur le site Web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/info/
smartstorage/docs).
Retrait d'un lecteur SATA ou SAS hot-plug
ATTENTION :Pour assurer un refroidissement adéquat, ne faites pas fonctionner le serveur sans
avoir installé le panneau d'accès, les déflecteurs, les obturateurs de connecteur d'extension ou les
caches. Si le serveur prend en charge les composants enfichables à chaud, minimisez la durée
d'ouverture du panneau d'accès.
1.Effectuez l'une des actions suivantes :
●Pour les modèles en tour, ouvrez et retirez le cache de tour (Retrait du cache de tour
à la page 29).
●Pour les modèles en rack, s'il est installé, retirez le cache de sécurité (Retrait du cache de
sécurité (facultatif) à la page 28).
2.Déterminez l'état du disque à l'aide des combinaisons de voyants de disque SAS hot-plug
(Définitions des voyants de lecteur hot-plug à la page 23).
FRWWOptions de lecteur63
3.Sauvegardez toutes les données du serveur.
4.Retirez le lecteur.
Installation de lecteurs NVMe
Les lecteurs NVMe sont pris en charge sur ce serveur lorsque le kit de baie Express est installé. Pour
obtenir des instructions d'installation, consultez la section « Installation de la baie HPE NVMe
Express (Installation de la baie HPE NVMe Express à la page 88). » Pour plus d'informations sur
les baies prenant en charge les lecteurs NVMe, consultez la section « Numérotation des
périphériques » (Numérotation des périphériques à la page 16).
Pour installer les lecteurs :
ATTENTION :Pour éviter un refroidissement inadéquat et tout dommage thermique, ne faites pas
fonctionner le serveur ou le boîtier à moins que toutes les baies de disques durs et de périphériques
soient remplies avec un composant ou une découpe.
1.Sauvegardez toutes les données du serveur.
2.Effectuez l'une des actions suivantes :
●Pour les modèles en tour, ouvrez et retirez le cache de tour (Retrait du cache de tour
à la page 29).
●Pour les modèles en rack, s'il est installé, retirez le cache de sécurité (Retrait du cache de
sécurité (facultatif) à la page 28).
3.Si un obturateur est installé, retirez-le.
64Chapitre 4 Installation des options matériellesFRWW
4.Appuyez sur le bouton Ne pas retirer pour ouvrir la poignée de déverrouillage, consultez la
section « Composants des lecteurs SSD NVMe (Composants des lecteurs SSD NVMe
à la page 25) ».
5.Installez les disques.
6.Installez un obturateur SFF dans tous les compartiments d'unité inutilisés.
7.Effectuez l'une des actions suivantes :
●Pour les modèles en tour, installez le cache de tour (Installation du cache de tour
à la page 30).
●Pour les modèles en rack, installez le cache de sécurité (Option de cache de sécurité
à la page 52).
Options de contrôleur de stockage
Le serveur inclut un contrôleur Dynamic Smart Array B140i intégré. Pour plus d'informations sur le
contrôleur et ses fonctionnalités, consultez le Manuel de l'utilisateur du contrôleur HPE Dynamic Smart Array B140i RAID sur le site Web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/info/
smartstorage/docs).
FRWWOptions de contrôleur de stockage65
REMARQUE :Le contrôleur Dynamic Smart Array B140i prend uniquement en charge le mode
d'amorçage UEFI. Il ne prend pas en charge le mode d'amorçage du BIOS hérité.
Les options de mise à niveau existent également pour un contrôleur Array intégré, la carte
d'extension SAS et la baie NVMe SSD Express. Pour obtenir la liste des options prises en charge,
consultez la fiche de référence rapide (QuickSpecs) du produit sur le site Web de Hewlett Packard
Enterprise (http://www.hpe.com/info/qs).
Pour configurer des modules RAID, consultez le Manuel de l'utilisateur de HPE Smart Storage Administrator, disponible sur le site Web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/info/
smartstorage/docs).
Installation de l'option de contrôleur Flexible Smart Array
ATTENTION :Hewlett Packard Enterprise recommande d'exécuter une sauvegarde complète de
toutes les données du serveur avant de procéder à l'installation ou à la suppression d'un contrôleur
ou d'un adaptateur.
Un contrôleur HPE Smart Array P440ar ou une carte de bus hôte HPE H240ar Smart prend en
charge jusqu'à 8 unités SAS/SATA internes sans utiliser de connecteur PCIe.
Une option de câble mini-SAS de contrôleur HPE Flexible Smart Array est requise pour installer une
option de contrôleur HPE Flexible Smart Array. Avant d'installer le contrôleur, respectez les
exigences suivantes :
●Pour s'assurer d'une connexion correcte des câbles, respectez les étiquettes sur les
connecteurs de câble et de composant.
●Vérifiez que vous avez installé le dernier microprogramme pour les contrôleurs, les cartes de
bus hôte et la carte d'extension. Pour télécharger le dernier microprogramme, consultez le site
Web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/support/hpesc).
Pour installer le composant :
1.Sauvegardez toutes les données du serveur.
2.Effectuez l'une des actions suivantes :
●Pour les modèles en tour, ouvrez et retirez le cache de tour (Retrait du cache de tour
à la page 29).
●Pour les modèles en rack, s'il est installé, retirez le cache de sécurité (Retrait du cache de
sécurité (facultatif) à la page 28).
3.Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 28).
4.Supprimez toute alimentation :
a.Débranchez chaque cordon d'alimentation de la source d'alimentation.
b.Débranchez chaque cordon d'alimentation du serveur.
5.Effectuez l'une des actions suivantes :
●Pour les modèles en tour, placez le serveur sur une surface plane et régulière, avec le
panneau d'accès vers le haut.
●Pour les modèles en rack, sortez le serveur du rack (Extension du serveur hors du rack
à la page 32).
6.Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 30).
66Chapitre 4 Installation des options matériellesFRWW
7.Retirez le déflecteur d'air (Retrait du déflecteur d'air à la page 33).
8.Retirez la cage de ventilateur (Retrait de la cage de ventilateur à la page 36).
9.Débranchez les câbles Mini-SAS du contrôleur Smart Array intégré.
10.Retirez le clip de gestion de câblage :
a.Dégagez tout câble sécurisé par le clip.
b.Retirez les vis du clip.
c.Soulevez et retirez le clip.
11.Installez le contrôleur Flexible Smart Array.
12.Connectez les câbles en Y mini-SAS entre le fond de panier de lecteurs et le contrôleur Flexible
Smart Array.
●Configuration SFF
FRWWOptions de contrôleur de stockage67
●Configuration LFF
13.Installez le clip de gestion de câblage et fixez le câble retiré précédemment.
14.Installez la cage de ventilateur (Installation de la cage de ventilateur à la page 37).
15. Installez le déflecteur d'air (Installation du déflecteur à la page 34).
16. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 31).
17. Effectuez l'une des actions suivantes :
●Si le serveur est dans une configuration en tour, remettez le serveur en position verticale.
●Si le serveur est dans une configuration en rack, faites coulisser le serveur dans le rack.
18.Connectez chaque cordon d'alimentation au serveur.
19.Connectez chaque cordon d'alimentation à la source d'alimentation.
68Chapitre 4 Installation des options matériellesFRWW
20.Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 28).
21.Effectuez l'une des actions suivantes :
●Pour les modèles en tour, installez le cache de tour (Installation du cache de tour
à la page 30).
●Pour les modèles en rack, installez le cache de sécurité (Option de cache de sécurité
à la page 52).
Installation d'une carte de bus hôte HPE
REMARQUE :Les contrôleurs Smart Array ne sont pas pris en charge dans le connecteur PCIe 5.
Pour installer le composant :
1.Sauvegardez toutes les données du serveur.
2.Effectuez l'une des actions suivantes :
●Pour les modèles en tour, ouvrez et retirez le cache de tour (Retrait du cache de tour
à la page 29).
●Pour les modèles en rack, s'il est installé, retirez le cache de sécurité (Retrait du cache de
sécurité (facultatif) à la page 28).
3.Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 28).
4.Supprimez toute alimentation :
a.Débranchez chaque cordon d'alimentation de la source d'alimentation.
b.Débranchez chaque cordon d'alimentation du serveur.
5.Effectuez l'une des actions suivantes :
●Pour les modèles en tour, placez le serveur sur une surface plane et régulière, avec le
panneau d'accès vers le haut.
●Pour les modèles en rack, sortez le serveur du rack (Extension du serveur hors du rack
à la page 32).
6.Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 30).
7.Retirez le déflecteur d'air (Retrait du déflecteur d'air à la page 33).
8.Retirez la cage de ventilateur (Retrait de la cage de ventilateur à la page 36).
9.Installez la carte de bus hôte.
a.Sélectionnez un connecteur d'extension disponible parmi les connecteurs PCIe 1 à 4 ou 6 à
9 et retirez le cache correspondant.
Si vous installez la carte de bus hôte dans les connecteurs 6 à 9, une option de deuxième
processeur doit d'abord être installée. Consultez la section « Installation d'un processeur
(Installation d'un processeur à la page 96). »
FRWWOptions de contrôleur de stockage69
b.Installez la carte de bus hôte et vérifiez qu'elle est correctement insérée dans le logement.
c.Fermez le dispositif de retenue du connecteur ou serrez la vis pour fixer le contrôleur.
10.Connectez une extrémité du câble Mini-SAS à la carte de bus hôte et l'autre extrémité au fond
de panier de lecteurs :
●Acheminement des câbles si la carte de bus hôte est installée dans le connecteur
PCIe 1 à 4
●Configuration SFF
70Chapitre 4 Installation des options matériellesFRWW
●Configuration LFF
●Acheminement des câbles si un second processeur est installé et que la carte de bus hôte
est installée dans le connecteur PCIe 6 à 9
●Configuration SFF
FRWWOptions de contrôleur de stockage71
●Configuration LFF
11.Installez la cage de ventilateur (Installation de la cage de ventilateur à la page 37).
12. Installez le déflecteur d'air (Installation du déflecteur à la page 34).
13. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 31).
14. Effectuez l'une des actions suivantes :
●Si le serveur est dans une configuration en tour, remettez le serveur en position verticale.
●Si le serveur est dans une configuration en rack, faites coulisser le serveur dans le rack.
15.Connectez chaque cordon d'alimentation au serveur.
16.Connectez chaque cordon d'alimentation à la source d'alimentation.
17.Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 28).
18. Effectuez l'une des actions suivantes :
●Pour les modèles en tour, installez le cache de tour (Installation du cache de tour
à la page 30).
●Pour les modèles en rack, installez le cache de sécurité (Option de cache de sécurité
à la page 52).
Installation d'un contrôleur de stockage et d'une option de module FBWC
REMARQUE :Les contrôleurs Smart Array ne sont pas pris en charge dans le connecteur PCIe 5.
Une option de câble mini-SAS de contrôleur HPE Smart Array est requise pour installer une option de
contrôleur Smart Array.
Pour installer le composant :
1.Sauvegardez toutes les données du serveur.
2.Effectuez l'une des actions suivantes :
72Chapitre 4 Installation des options matériellesFRWW
●Pour les modèles en tour, ouvrez et retirez le cache de tour (Retrait du cache de tour
à la page 29).
●Pour les modèles en rack, s'il est installé, retirez le cache de sécurité (Retrait du cache de
sécurité (facultatif) à la page 28).
3.Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 28).
4.Supprimez toute alimentation :
a.Débranchez chaque cordon d'alimentation de la source d'alimentation.
b.Débranchez chaque cordon d'alimentation du serveur.
5.Effectuez l'une des actions suivantes :
●Pour les modèles en tour, placez le serveur sur une surface plane et régulière, avec le
panneau d'accès vers le haut.
●Pour les modèles en rack, sortez le serveur du rack (Extension du serveur hors du rack
à la page 32).
6.Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 30).
7.Si vous envisagez d'utiliser un module FBWC, installez le module dans le contrôleur de
stockage. Selon le modèle de contrôleur, le connecteur de câble sur le module de cache peut
être orienté vers le haut ou le bas lorsque le module est installé sur la carte de contrôleur.
a.Connectez le câble d'alimentation de secours du module de cache au module.
FRWWOptions de contrôleur de stockage73
b.Installez le module de cache sur le contrôleur de stockage.
8.Installez le contrôleur Smart Array.
a.Sélectionnez un connecteur d'extension disponible parmi les connecteurs PCIe 1 à 4 ou 6 à
9 et retirez le cache correspondant.
Si vous installez la carte de bus hôte dans les connecteurs 6 à 9, une option de deuxième
processeur doit d'abord être installée. Consultez la section « Installation d'un processeur
(Installation d'un processeur à la page 96). »
74Chapitre 4 Installation des options matériellesFRWW
b.Installez le contrôleur Smart Array. Vérifiez que la carte est correctement insérée dans le
connecteur.
9.Fermez le dispositif de retenue du connecteur ou serrez la vis pour fixer le contrôleur.
10.Connectez le câble Mini-SAS en Y :
a.Connectez l'extrémité commune du câble en Y mini-SAS au connecteur Smart Array.
b.Acheminez les deux extrémités du câble en Y Mini SAS dans les clips de gestion de
câblage, puis connectez-les au fond de panier de lecteur.
●Acheminement des câbles si le contrôleur Smart Array est installé dans les connecteurs
PCIe 1 à 4
●Configuration SFF
FRWWOptions de contrôleur de stockage75
●Configuration LFF
●Acheminement des câbles si un second processeur est installé et que le contrôleur
Smart Array est installé dans le connecteur PCI 6 à 9
●Configuration SFF
76Chapitre 4 Installation des options matériellesFRWW
●Configuration LFF
11.Si le module de cache est installé sur le contrôleur Smart Array, connectez le câble
d'alimentation de secours du module de cache à la carte mère.
Deux connecteurs de câble d'alimentation de secours du module FBWC sont disponibles pour
chaque groupe de connecteurs PCIe.
●Câblage de l'alimentation de secours si le contrôleur Smart Array est installé dans les
connecteurs PCIe 1 à 4
FRWWOptions de contrôleur de stockage77
●Câblage de l'alimentation de secours si le contrôleur Smart Array est installé dans les
connecteurs PCIe 6 à 9
12.Si vous envisagez d'installer la batterie Smart Storage, installez-la maintenant (Installation d'une
batterie HPE Smart Storage à la page 79).
13. Installez la cage de ventilateur (Installation de la cage de ventilateur à la page 37).
14.Installez le déflecteur d'air (Installation du déflecteur à la page 34).
15. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 31).
16. Effectuez l'une des actions suivantes :
●Si le serveur est dans une configuration en tour, remettez le serveur en position verticale.
●Si le serveur est dans une configuration en rack, faites coulisser le serveur dans le rack.
17.Connectez chaque cordon d'alimentation au serveur.
18.Connectez chaque cordon d'alimentation à la source d'alimentation.
19.Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 28).
20.Effectuez l'une des actions suivantes :
●Pour les modèles en tour, installez le cache de tour (Installation du cache de tour
à la page 30).
●Pour les modèles en rack, installez le cache de sécurité (Option de cache de sécurité
à la page 52).
Pour plus d'informations sur les contrôleurs de stockage Smart Array, sélectionnez la documentation
utilisateur adéquate sur le site Web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/info/
smartstorage/docs).
Pour configurer des modules RAID, consultez le Manuel de l'utilisateur de HPE Smart Storage Administrator, disponible sur le site Web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/info/
smartstorage/docs).
78Chapitre 4 Installation des options matériellesFRWW
Installation d'une batterie HPE Smart Storage
Pour plus d'informations sur les fonctions, les caractéristiques techniques, les options, les
configurations et la compatibilité des produits, reportez-vous à la fiche de référence rapide produit
(QuickSpecs) disponible sur le site Web Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/info/qs).
ATTENTION :Dans les systèmes qui utilisent un stockage de données externe, assurez-vous que
le serveur est la premier lecteur à être mis hors tension et le dernier à être remis sous tension. Cette
précaution assure que le système ne marque pas les unités externes comme défectueuses par erreur
à la mise sous tension du serveur.
Pour installer le composant :
1.Sauvegardez toutes les données du serveur.
2.Effectuez l'une des actions suivantes :
●Pour les modèles en tour, ouvrez et retirez le cache de tour (Retrait du cache de tour
à la page 29).
●Pour les modèles en rack, s'il est installé, retirez le cache de sécurité (Retrait du cache de
sécurité (facultatif) à la page 28).
3.Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 28).
4.Supprimez toute alimentation :
a.Débranchez chaque cordon d'alimentation de la source d'alimentation.
b.Débranchez chaque cordon d'alimentation du serveur.
5.Effectuez l'une des actions suivantes :
●Pour les modèles en tour, placez le serveur sur une surface plane et régulière, avec le
panneau d'accès vers le haut.
●Pour les modèles en rack, sortez le serveur du rack (Extension du serveur hors du rack
à la page 32).
6.Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 30).
7.Retirez le déflecteur d'air (Retrait du déflecteur d'air à la page 33).
8.Retirez la cage de ventilateur (Retrait de la cage de ventilateur à la page 36).
FRWWOptions de contrôleur de stockage79
9.Installez la batterie Smart Storage.
10.Orientez et connectez le câble.
11.Installez la cage de ventilateur (Installation de la cage de ventilateur à la page 37).
12. Installez le déflecteur d'air (Installation du déflecteur à la page 34).
13. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 31).
14. Effectuez l'une des actions suivantes :
●Si le serveur est dans une configuration en tour, remettez le serveur en position verticale.
●Si le serveur est dans une configuration en rack, faites coulisser le serveur dans le rack.
15.Connectez chaque cordon d'alimentation au serveur.
16.Connectez chaque cordon d'alimentation à la source d'alimentation.
80Chapitre 4 Installation des options matériellesFRWW
17.Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 28).
18.Effectuez l'une des actions suivantes :
●Pour les modèles en tour, installez le cache de tour (Installation du cache de tour
à la page 30).
●Pour les modèles en rack, installez le cache de sécurité (Option de cache de sécurité
à la page 52).
Installation d'une option de carte d'extension SAS
La carte d'extension SAS nécessite un contrôleur Smart Array ou une carte de bus hôte. Une carte
d'extension SAS ne peut pas être connectée à des cartes de contrôleur H240ar ou P440ar Flexible
Smart Array. Le kit de carte d'extension SAS inclut deux câbles à brancher à partir du module
Smart Array ou de la carte d'extension PCIe de la carte de bus hôte à la carte d'extension SAS.
Les cartes d'extension peuvent être installées uniquement dans des modèles SFF.
Vérifiez que vous avez installé le dernier microprogramme pour les contrôleurs, les cartes de bus
hôte et la carte d'extension. Pour télécharger le dernier microprogramme, consultez le site Web de
Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/support/hpesc).
Pour installer le composant :
1.Sauvegardez toutes les données du serveur.
2.Effectuez l'une des actions suivantes :
●Pour les modèles en tour, ouvrez et retirez le cache de tour (Retrait du cache de tour
à la page 29).
●Pour les modèles en rack, s'il est installé, retirez le cache de sécurité (Retrait du cache de
sécurité (facultatif) à la page 28).
3.Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 28).
4.Supprimez toute alimentation :
a.Débranchez chaque cordon d'alimentation de la source d'alimentation.
b.Débranchez chaque cordon d'alimentation du serveur.
5.Effectuez l'une des actions suivantes :
●Pour les modèles en tour, placez le serveur sur une surface plane et régulière, avec le
panneau d'accès vers le haut.
●Pour les modèles en rack, sortez le serveur du rack (Extension du serveur hors du rack
à la page 32).
6.Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 30).
7.Retirez le déflecteur d'air (Retrait du déflecteur d'air à la page 33).
8.Retirez la cage de ventilateur (Retrait de la cage de ventilateur à la page 36).
FRWWOptions de contrôleur de stockage81
9.Retirez le dispositif de retenue du connecteur d'extension et l'obturateur du connecteur.
10.Identifiez les ports sur la carte d'extension.
11.Connectez la carte d'extension au contrôleur de stockage. Effectuez l'une des actions
suivantes :
a.Connectez le câble X Mini-SAS (788456-001) HBA-carte d'extension de la carte de bus
hôte à la carte d'extension. Connectez le port 1 au port 1 et le port 2 au port 2.
82Chapitre 4 Installation des options matériellesFRWW
b.Connectez le câble Y Mini-SAS (779300-001) Smart Array-carte d'extension du contrôleur
Smart Array aux ports 1 et 2 de la carte d'extension.
12.Connectez les trois câbles X Mini-SAS (778556-001) carte d'extension-fond de panier à chaque
fond de panier selon le tableau ci-dessous :
Connecteurs de la carte
d'extension
Port 3
Port 4
Port 5
Port 6
Port 7
Port 8
Configuration LFFConfiguration SFF
Boîtier 1Boîtier 4
Boîtier 2Boîtier 5
Boîtier 3Boîtier 6
FRWWOptions de contrôleur de stockage83
13.Branchez chaque extrémité des trois câbles X Mini-SAS au port correspondant sur chaque fond
de panier des boîtiers de lecteurs. Connectez le port 1 au port 1 et le port 2 au port 2 pour
chaque ensemble de câbles.
14.Installez le contrôleur de stockage dans le connecteur PCIe 1 ou 3.
15.Installez la carte d'extension dans le connecteur PCIe 2.
16.Acheminez les câbles et fixez-les sous les clips.
●Configuration SFF
●Configuration LFF
17.Remplacez l'étiquette de numérotation de lecteur existante à l'extérieur du châssis avec
l'étiquette appropriée. Pour plus d'informations, consultez la section Numérotation des
périphériques (Numérotation des périphériques à la page 16).
18. Fermez le dispositif de retenue du capot du connecteur.
84Chapitre 4 Installation des options matériellesFRWW
19.Installez la cage de ventilateur (Installation de la cage de ventilateur à la page 37).
20. Installez le déflecteur d'air (Installation du déflecteur à la page 34).
21. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 31).
22. Effectuez l'une des actions suivantes :
●Si le serveur est dans une configuration en tour, remettez le serveur en position verticale.
●Si le serveur est dans une configuration en rack, faites coulisser le serveur dans le rack.
23.Connectez chaque cordon d'alimentation au serveur.
24.Connectez chaque cordon d'alimentation à la source d'alimentation.
25.Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 28).
26. Effectuez l'une des actions suivantes :
●Pour les modèles en tour, installez le cache de tour (Installation du cache de tour
à la page 30).
●Pour les modèles en rack, installez le cache de sécurité (Option de cache de sécurité
à la page 52).
Installation d'une deuxième carte d'extension SAS
Pour installer la deuxième carte d'extension SAS, vous devez disposer d'un serveur équipé d'un
contrôleur HPE Smart Array P840, d'une première carte d'extension SAS, d'un deuxième processeur
et des options de bloc d'alimentation redondant x4.
Pour installer le composant :
1.Sauvegardez toutes les données du serveur.
2.Effectuez l'une des actions suivantes :
●Pour les modèles en tour, ouvrez et retirez le cache de tour (Retrait du cache de tour
à la page 29).
●Pour les modèles en rack, s'il est installé, retirez le cache de sécurité (Retrait du cache de
sécurité (facultatif) à la page 28).
3.Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 28).
4.Supprimez toute alimentation :
a.Débranchez chaque cordon d'alimentation de la source d'alimentation.
b.Débranchez chaque cordon d'alimentation du serveur.
5.Effectuez l'une des actions suivantes :
●Pour les modèles en tour, placez le serveur sur une surface plane et régulière, avec le
panneau d'accès vers le haut.
●Pour les modèles en rack, sortez le serveur du rack (Extension du serveur hors du rack
à la page 32).
6.Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 30).
7.Retirez le déflecteur d'air (Retrait du déflecteur d'air à la page 33).
8.Retirez la cage de ventilateur (Retrait de la cage de ventilateur à la page 36).
FRWWOptions de contrôleur de stockage85
9.Identifiez les ports sur la deuxième carte d'extension SAS.
10.Connectez le câble Y Mini-SAS Smart Array 1000 mm-carte d'extension (778559-001) entre le
contrôleur Smart Array P840 (port 1I) et les ports 1 et 2 de la deuxième carte d'extension SAS.
11.Connectez les trois câbles X Mini-SAS carte d'extension-fond de panier (788453-001,
788454-001, 788455-001) entre la deuxième carte d'extension SAS et chaque fond de panier
selon le tableau ci-dessous :
Connecteur de carte
d'extension SAS
Port 3
Port 4
Port 5Boîtier 5Boîtier 2 (720 mm, 788454-001,
Première carte d'extension
SAS (P840 port 2I)
Boîtier 4Boîtier 1 (600 mm, 788453-001,
Deuxième carte d'extension
SAS (P840 port 1I)
lecteurs 1-8)
lecteurs 9-16)
86Chapitre 4 Installation des options matériellesFRWW
Connecteur de carte
d'extension SAS
Port 6
Première carte d'extension
SAS (P840 port 2I)
Deuxième carte d'extension
SAS (P840 port 1I)
Port 7
Port 8
Boîtier 6Boîtier 3 (820mm, 788455-001,
lecteurs 17-24)
12.Branchez chaque extrémité des trois câbles X Mini-SAS au port correspondant sur chaque fond
de panier des boîtiers de lecteurs. Connectez le port 1 au port 1 et le port 2 au port 2 pour
chaque ensemble de câbles.
13.Retirez le dispositif de retenue du connecteur d'extension et l'obturateur du connecteur.
14.Installez la deuxième carte d'extension dans le connecteur PCIe 9.
15.Fermez le dispositif de retenue du connecteur.
16.Acheminez les câbles et fixez-les sous les clips.
FRWWOptions de contrôleur de stockage87
17.Installez la cage de ventilateur (Installation de la cage de ventilateur à la page 37).
18. Installez le déflecteur d'air (Installation du déflecteur à la page 34).
19. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 31).
20. Effectuez l'une des actions suivantes :
●Si le serveur est dans une configuration en tour, remettez le serveur en position verticale.
●Si le serveur est dans une configuration en rack, faites coulisser le serveur dans le rack.
21.Connectez chaque cordon d'alimentation au serveur.
22.Connectez chaque cordon d'alimentation à la source d'alimentation.
23.Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 28).
24. Effectuez l'une des actions suivantes :
●Pour les modèles en tour, installez le cache de tour (Installation du cache de tour
à la page 30).
●Pour les modèles en rack, installez le cache de sécurité (Option de cache de sécurité
à la page 52).
Configurations de la carte d'extension SAS
Une carte d'extension SAS traite tous les périphériques associés comme un seul boîtier. La
numérotation des baies de lecteur est déterminée par le port de carte d'extension SAS associé.
Cartes
d'extension
SAS
Carte
d'extension
SAS 1
Cartes
d'extension
SAS 2
ContrôleurPortConnexionBoîtierNumérotation
P440
Smart Array ou
H240 HBA
P840
Smart Array
port 1Carte
d'extension
SAS
port 1
port 2
Carte
d'extension
SAS
Installation de la baie HPE NVMe Express
La baie Express comprend un fond de panier de cage disque pour 6 lecteurs NVMe SSD Express et
une carte de passerelle de baie Express.
Un kit de bloc d'alimentation redondant x4 est requis lorsque quatre cages disque ou plus, y compris
la baie de lecteur Express, sont installées sur le serveur.
La baie de disque Express prend en charge des lecteurs SSD NVMe de 400 Go, 800 Go et 1,2 To.
La baie de disque HPE NVMe Express peut être installée dans la baie 1 ou 4 d'un modèle SFF.
Pour plus d'informations sur les lecteurs SSD NVMe, consultez le site Web de Hewlett Packard
Enterprise (http://www.hpe.com/support/NVMedrive_en).
Pour plus d'informations sur les lecteurs pris en charge, consultez le site Web de Hewlett Packard
Enterprise (http://www.hpe.com/info/qs).
Nombre total
des baies/
lecteurs
boîtier 11-2424 LFF ou SFF
boîtier 11-2448 SFF
de lecteurs
88Chapitre 4 Installation des options matériellesFRWW
ATTENTION :Afin d'éviter d'endommager les composants électriques, prenez les précautions
d'usage relatives à l'électricité statique avant d'entamer une installation système. Une mise à la terre
incorrecte peut en effet provoquer une décharge électrostatique.
Pour installer l'option :
1.Sauvegardez toutes les données du serveur.
2.Effectuez l'une des actions suivantes :
●Pour les modèles en tour, ouvrez et retirez le cache de tour (Retrait du cache de tour
à la page 29).
●Pour les modèles en rack, s'il est installé, retirez le cache de sécurité (Retrait du cache de
sécurité (facultatif) à la page 28).
3.Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 28).
4.Supprimez toute alimentation :
a.Débranchez chaque cordon d'alimentation de la source d'alimentation.
b.Débranchez chaque cordon d'alimentation du serveur.
5.Effectuez l'une des actions suivantes :
●Pour les modèles en tour, placez le serveur sur une surface plane et régulière, avec le
panneau d'accès vers le haut.
●Pour les modèles en rack, sortez le serveur du rack (Extension du serveur hors du rack
à la page 32).
6.Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 30).
7.Retirez le déflecteur d'air (Retrait du déflecteur d'air à la page 33).
8.Retirez la cage de ventilateur (Retrait de la cage de ventilateur à la page 36).
9.Installez l'ensemble de cage disque de baie Express :
a.Retirez l'obturateur de cage disque du boîtier 1 ou 4.
FRWWOptions de contrôleur de stockage89
b.Installez l'ensemble de fond de panier et de cage disque de baie Express.
c.Connectez le connecteur 2x4 du câble d'alimentation en Y au fond de panier de cage
disque de la baie Express.
d.Connectez les deux autres extrémités du câble d'alimentation en Y aux connecteurs de
câble du fond de panier du bloc d'alimentation serveur.
e.Connectez les trois câbles de données de la baie Express au fond de panier de cage
disque de baie Express.
10.Installez la carte de passerelle de la baie Express dans le logement PCIe 3, 6 ou 8 :
REMARQUE : Un second processeur doit être installé si la carte de passerelle de la baie
Express est installée dans le logement PCIe 6 ou 8.
a.Retirez le dispositif de retenue du connecteur d'extension et l'obturateur du connecteur.
90Chapitre 4 Installation des options matériellesFRWW
b.Installez la carte de passerelle de baie Express.
c.Fermez le dispositif de retenue du capot du connecteur PCI.
d.Connectez les câbles de données de la baie Express aux ports correspondants de la carte
de passerelle de baie Express.
●Acheminement des câbles si la carte de passerelle de baie Express est installée dans
le connecteur PCIe 3.
FRWWOptions de contrôleur de stockage91
●Acheminement des câbles si un second processeur est installé et si la carte de
passerelle de baie Express est installée dans le connecteur PCI 6 ou 8.
11.Pour assurer un refroidissement thermique adéquat, positionnez les obturateurs de ventilation
vers l'extérieur de tous les obturateurs de cage disque.
a.Retirez tous les obturateurs de cage disque.
b.Installez un obturateur de ventilation sur chaque obturateur de cage disque, en conservant
uniquement les deux rangées supérieures de ventilation libres.
c.Installez les obturateurs de cage disque.
12.Installez les lecteurs NVMe ou SSD (Installation de lecteurs NVMe à la page 64).
13.Installez la cage de ventilateur (Installation de la cage de ventilateur à la page 37).
14. Installez le déflecteur d'air (Installation du déflecteur à la page 34).
15. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 31).
92Chapitre 4 Installation des options matériellesFRWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.