HP ProLiant ML350, ProLiant ML330 User Manual [fr]

Manuel de l'utilisateur du serveur HPE ProLiant ML350 Gen9

Résumé Ce manuel est destiné au personnel qui installe, administre et répare les serveurs et systèmes de stockage. Hewlett Packard Enterprise suppose que vous êtes qualifié en réparation de matériel informatique et que vous êtes averti des risques inhérents aux produits capables de générer des niveaux d'énergie élevés.
Copyright 2014, 2016 Hewlett Packard Enterprise Development LP
Les informations contenues dans ce document pourront faire l'objet de modifications sans préavis. Les garanties relatives aux produits et services Hewlett Packard Enterprise sont exclusivement définies dans les déclarations de garantie limitée qui accompagnent ces produits et services. Aucune information de ce document ne peut être interprétée comme constituant une garantie supplémentaire. Hewlett Packard Enterprise décline toute responsabilité en cas d’erreurs ou d’omissions de nature technique ou rédactionnelle dans le présent document.
Des liens vers des sites Web tiers vous font sortir du site Web de Hewlett Packard Enterprise. Hewlett Packard Enterprise n'a aucun contrôle et n'est pas responsable des informations obtenues en dehors du site Web de Hewlett Packard Enterprise.
Linux® est une marque déposée de Linus Torvalds aux États-Unis et dans d'autres pays.
Microsoft® et Windows® sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
microSD est une marque ou une marque déposée de SD-3C aux États-Unis, dans d'autres pays ou les deux.
Red Hat® est une marque déposée de Red Hat, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
VMware® est une marque ou une marque déposée de VMware, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Référence : 781896-054
Mars 2016
Édition : 4

Sommaire

Identification des composants ...................................................................................................................... 1
1
Composants du panneau avant ........................................................................................................... 1
Voyants et boutons du panneau avant ................................................................................................. 4
Fonctionnalité du bouton d'UID
Codes de défaut d'alimentation des voyants du panneau avant Composants du panneau arrière Voyants du panneau arrière
Voyants du module Systems Insight Display .......................................................................................
Combinaisons de voyants du module Systems Insight Display Composants de la carte mère
Fonctionnalité NMI
Connecteurs de module DIMM ..........................................................................................
Commutateur de maintenance du système
Connecteurs de fond de panier de bloc d'alimentation Numérotation des périphériques Définitions des voyants de lecteur hot-plug Composants des lecteurs SSD NVMe Ventilateurs hot-plug
.......................................................................................................................... 26
.......................................................................................................... 6
................................................................................................................. 7
............................................................................................................ 11
............................................................................................................. 12
........................................................................................................ 16
........................................................................................... 5
......................................... 5
........................................................... 9
....................................................................... 13
...................................................... 15
........................................................................................ 23
............................................................................................... 25
8
13
2 Opérations .....................................................................................................................................................
Mise sous tension du serveur Mise hors tension du serveur Retrait du cache de sécurité (facultatif) Retrait du cache de tour Installation du cache de tour
Retrait du panneau d'accès ................................................................................................................
Installation du panneau d'accès Extension du serveur hors du rack Retrait du déflecteur d'air
Installation du déflecteur .................................................................................................................... 34
Retrait d'un ventilateur
Retrait de la cage de ventilateur ......................................................................................................... 36
Installation de la cage de ventilateur Retrait du lecteur optique Retrait d'un obturateur de cage disque Utilisation du module Systems Insight Display
....................................................................................................................... 35
............................................................................................................. 28
............................................................................................................. 28
.............................................................................................. 28
..................................................................................................................... 29
.............................................................................................................. 30
......................................................................................................... 31
..................................................................................................... 32
................................................................................................................... 33
.................................................................................................. 37
................................................................................................................... 38
.............................................................................................. 39
................................................................................... 41
28
30
FRWW iii
Configuration ................................................................................................................................................ 43
3
Services facultatifs
Environnement optimal .......................................................................................................................
Exigences d'espace et de circulation de l'air .....................................................................
Exigences de température Exigences d'alimentation Exigences de mise à la terre électrique
Connexion d'un câble d'alimentation CC à une source d'alimentation CC
Avertissements et précautions concernant le serveur ........................................................................
Identification du contenu du carton d'emballage du serveur Installation des options matérielles
Configuration d'un serveur en tour .....................................................................................................
Installation du serveur dans un rack ...................................................................................................
Mise sous tension et sélection des options d'amorçage ....................................................................
Installation du système d'exploitation Enregistrement du serveur
............................................................................................................................. 43
................................................................................................. 44
................................................................................................... 45
............................................................................. 45
........................ 46
.............................................................. 48
.................................................................................................... 48
................................................................................................. 50
................................................................................................................. 51
43 43
47
48 49 50
4 Installation des options matérielles
QuickSpecs produit
Introduction .........................................................................................................................................
Option de cache de sécurité Conversion tour/rack
Option Systems Insight Display ..........................................................................................................
Options de lecteur
Instructions relatives à l'installation de lecteurs
Retrait d'un obturateur de lecteur ......................................................................................
Installation d'un lecteur SATA ou SAS hot-plug
Retrait d'un lecteur SATA ou SAS hot-plug
Installation de lecteurs NVMe Options de contrôleur de stockage
Installation de l'option de contrôleur Flexible Smart Array .................................................
Installation d'une carte de bus hôte HPE
Installation d'un contrôleur de stockage et d'une option de module FBWC .......................
Installation d'une batterie HPE Smart Storage
Installation d'une option de carte d'extension SAS
Installation d'une deuxième carte d'extension SAS
Configurations de la carte d'extension SAS
Installation de la baie HPE NVMe Express Option d'unité optique
Installation d'un processeur ................................................................................................................
Précautions concernant l'installation du processeur
............................................................................................................................ 52
.......................................................................................................................... 53
.............................................................................................................................. 61
........................................................................................................................ 93
............................................................................................................ 52
52
............................................................................................................... 52
59
................................................................. 61
62
................................................................ 62
....................................................................... 63
............................................................................................ 64
..................................................................................................... 65
66
........................................................................... 69
72
.................................................................. 79
............................................................ 81
........................................................... 85
...................................................................... 88
........................................................................ 88
96
.......................................................... 97
iv FRWW
Installation d'un second processeur
Option de ventilateurs redondants ...................................................................................................
Options de mémoire
Informations concernant la compatibilité des processeurs de mémoire
SmartMemory
Architecture du sous-système de mémoire
Modules DIMM simple, double et quadruple rangées
Identification des modules DIMM
Configurations de mémoire
Instructions générales de remplissage des connecteurs DIMM
Identification du type de processeur ................................................................................
Installation d'un module DIMM
Option de cage de support SFF ....................................................................................................... 113
Option de cage de support LFF Option de câble d'alimentation GPU Option de baie de cage de huit lecteurs SFF
Option de baie de cage de huit lecteurs LFF ................................................................................... 129
Option de carte d'activation SSD M.2
Installation d'une carte d'activation SSD M.2 ...................................................................
Installation d'un module SSD ...........................................................................................
Périphérique USB Enterprise Midline microSD Dual 8 Go ...............................................................
Options de bloc d'alimentation ......................................................................................................... 135
Module de bloc d'alimentation hot-plug
Option de fond de panier de bloc d'alimentation redondant x4 Option de carte HPE Trusted Platform Module
Installation de la carte Trusted Platform Module et du rivet de sécurité
Conservation de la clé ou du mot de passe de récupération
Activation de la carte Trusted Platform Module
......................................................................................................................... 105
.................................................................................................................. 107
.............................................................................................. 110
Configuration en mode mémoire ECC avancé Configuration de la mémoire de secours en ligne Configuration en mode mémoire mise en miroir
Instructions de remplissage en mode ECC avancé ........................................
Instructions de remplissage de la mémoire de secours en ligne Instructions relatives au remplissage en mode mémoire mise en miroir
........................................................................................................ 118
................................................................................................ 121
.............................................................................................. 132
.................................................................................. 97
102
.......................... 105
..................................................................... 107
..................................................... 108
..................................................................................... 109
................................................ 110
........................................... 110
............................................. 111
...................................... 111
111
.................... 112
........ 112
112
......................................................................................... 112
................................................................................... 126
132 134 135
........................................................................... 135
....................................... 136
................................................................................ 141
.......................... 142
........................................... 144
............................................................... 144
5 Câblage ........................................................................................................................................................
Présentation du câblage ................................................................................................................... 145
Câblage de données de périphérique multimédia Câblage de périphérique optique Câblage du module d'E/S avant Câblage de SID (Systems Insight Display)
FRWW v
..................................................................................................... 146
....................................................................................................... 147
............................................................................ 145
...................................................................................... 148
145
Câblage d'alimentation de secours du module FBWC Câblage de la batterie HPE Smart Storage Câblage du fond de panier d'alimentation Câble d'alimentation de cage disque Câblage SATA intégré
Câblage mini-SAS de contrôleur HPE Flexible Smart Array ............................................................
Câblage en Y mini-SAS de contrôleur HPE Smart Array Câblage de carte d'extension SAS Câblage de baie Express Câblage M.2 SSD
...................................................................................................................... 153
................................................................................................... 157
................................................................................................................. 159
............................................................................................................................. 160
...................................................................................... 150
........................................................................................ 150
............................................................................................... 152
..................................................................... 148
................................................................. 155
154
6 Logiciels et utilitaires de configuration
Mode serveur Fiche de référence rapide (QuickSpecs) du produit
HPE iLO ........................................................................................................................................... 161
Intelligent Provisioning
Scripting Toolkit pour Windows et Linux Service Pack for ProLiant
HPE UEFI System Utilities ............................................................................................................... 167
Utilitaires et fonctions
................................................................................................................................... 161
Active Health System .......................................................................................................
Prise en charge de l'API RESTful pour iLO Integrated Management Log (journal de maintenance intégré) HPE Insight Remote Support
HPE Insight Remote Support central connect HPE Insight Online direct connect
Insight Online ..................................................................................................
..................................................................................................................... 165
HPE Insight Diagnostics .................................................................................................. 165
Fonctionnalité de surveillance HPE Insight Diagnostics .................................
Utilitaire Erase .................................................................................................................
................................................................................................................. 167
HP Smart Update Manager
Emploi des utilitaires système UEFI Contrôle souple de l'amorçage Restauration et personnalisation des paramètres de configuration
Configuration d'amorçage sécurisée ............................................................................... 169
Shell UEFI intégré ............................................................................................................ 170
Option de diagnostics intégrés ........................................................................................
Prise en charge de l'API RESTful pour UEFI Nouvelle saisie du numéro de série du serveur et de l'ID produit
....................................................................................................................... 171
HPE Smart Storage Administrator Automatic Server Recovery (récupération automatique du serveur)
.................................................................................................... 161
......................................................................... 161
162
..................................................................... 163
....................................... 163
........................................................................................... 164
................................................. 164
.................................................................. 164
165
166 166
.......................................................................................... 166
............................................................................................. 167
................................................................................ 168
........................................................................................ 168
................................. 169
170
................................................................... 170
................................... 170
................................................................................... 171
............................... 172
vi FRWW
Prise en charge USB
Fonctionnalité USB externe
Prise en charge de la ROM redondante
Avantages de la sécurité
Mise à jour constante du système .................................................................................................... 173
Accès aux documents d'assistance Hewlett Packard Enterprise
Mise à jour de microprogramme ou de ROM système ....................................................
Utilitaire FWUPDATE ......................................................................................
Commande FWUpdate à partir du shell UEFI intégré Application de mise à jour du microprogramme dans le logiciel UEFI
System Utilities ................................................................................................
Composants flash en ligne .............................................................................. 175
Drivers .............................................................................................................................
Logiciels et microprogrammes
Prise en charge de versions de système d'exploitation ................................................... 176
Contrôle de version Prise en charge des systèmes d'exploitation et des logiciels de virtualisation pour les
serveurs ProLiant Offre de services HPE Technology
Contrôle des modifications et notification proactive .........................................................
....................................................................................................... 172
............................................................................ 173
.......................................................................... 173
................................................................................. 173
.................................... 173
173 174
..................................... 174
175
175
......................................................................................... 176
.......................................................................................................... 176
............................................................................................................. 177
.................................................................................. 177
177
7 Résolution des problèmes
Ressources de résolution des problèmes ........................................................................................
8 Remplacement de la batterie système
9 Garantie et informations réglementaires .................................................................................................. 182
Informations sur la garantie
Informations réglementaires ............................................................................................................. 182
Sécurité et notices avis de conformité .............................................................................
Marquage Biélorussie Kazakhstan Russie Turquie : Déclaration de contenu de matériel RoHS Ukraine : Déclaration de contenu de matériel RoHS
Décharge électrostatique ......................................................................................................................... 184
10
Prévention de décharge électrostatique
Méthodes de mise à la terre pour empêcher la décharge électrostatique .......................................
11 Caractéristiques techniques .................................................................................................................... 185
Caractéristiques techniques d'environnement
......................................................................................................................... 178
178
...................................................................................................... 179
.............................................................................................................. 182
182
...................................................................... 182
....................................................... 183
....................................................... 183
........................................................................................... 184
184
................................................................................. 185
FRWW vii
Caractéristiques techniques du serveur Caractéristiques d'alimentation Calculs d'alimentations hot-plug
........................................................................................................ 186
....................................................................................................... 186
........................................................................................... 185
12 Assistance et autres ressources
Accès à l'assistance Hewlett Packard Enterprise
Informations à recueillir Accès aux mises à jour
Sites Web ......................................................................................................................................... 188
Réparation par le client (CSR)
Prise en charge à distance ............................................................................................................... 189
13 Acronymes et abréviations ...................................................................................................................... 190
14 Commentaires sur la documentation
Index ................................................................................................................................................................. 195
............................................................................................................. 187
............................................................................ 187
.................................................................................................... 187
.................................................................................................................... 187
......................................................................................................... 188
...................................................................................................... 194
viii FRWW

1 Identification des composants

Composants du panneau avant

Modèle SFF (orientation tour)
Élément Description
1 Lecteurs SAS/SATA SFF
2 Languette de l'étiquette série*
3 Baies de cage disque
4 Baie de lecteur optique
5 Baie de cage de lecteurs/support
6 Connecteurs USB 2.0 (2)
* La languette de l'étiquette série est recto verso. Le recto affiche le numéro de série du serveur et le verso affiche les informations du compte iLO par défaut. Les mêmes informations sont imprimées sur une étiquette collée au châssis.
Modèle SFF (orientation rack)
FRWW Composants du panneau avant 1
Élément Description
1 Lecteurs SAS/SATA SFF
2 Languette de l'étiquette série*
3 Baies de cage disque
4 Baie de lecteur optique
5 Baie de cage de lecteurs/support
6 Baie Systems Insight Display
7 Connecteurs USB 2.0 (2)
* La languette de l'étiquette série est recto verso. Le recto affiche le numéro de série du serveur et le verso affiche les informations du compte iLO par défaut. Les mêmes informations sont imprimées sur une étiquette collée au châssis.
Modèle LFF (orientation tour)
2 Chapitre 1 Identification des composants FRWW
Élément Description
1 Baie de cage de lecteurs/support
2 Baie de cage de lecteurs
3 Languette de l'étiquette série*
4 Lecteurs SAS/SATA LFF
5 Baie de lecteur optique
6 Connecteurs USB 2.0 (2)
* La languette de l'étiquette série est recto verso. Le recto affiche le numéro de série du serveur et le verso affiche les informations du compte iLO par défaut. Les mêmes informations sont imprimées sur une étiquette collée au châssis.
Modèle LFF (orientation rack)
Élément Description
1 Baie de cage de lecteurs/support
2 Baie de cage de lecteurs
3 Languette de l'étiquette série*
4 Lecteurs SAS/SATA LFF
5 Baie de lecteur optique
6 Connecteurs USB 2.0 (2)
7 Baie Systems Insight Display
* La languette de l'étiquette série est recto verso. Le recto affiche le numéro de série du serveur et le verso affiche les informations du compte iLO par défaut. Les mêmes informations sont imprimées sur une étiquette collée au châssis.
Pour plus d'informations sur la numérotation des logements et des lecteurs, consultez la section « Numérotation des périphériques » (Numérotation des périphériques à la page 16).
FRWW Composants du panneau avant 3

Voyants et boutons du panneau avant

Élément Description État
1 Voyant et bouton d'UID (ID d'unité) Bleu fixe = Activé
Bleu clignotant :
1 clignotement par seconde =
Gestion distante ou mise à niveau de microprogramme en cours
4 clignotements par seconde =
Séquence initiée de redémarrage manuel iLO
8 clignotements par seconde =
Séquence de redémarrage manuel iLO en cours
Éteint = Désactivé
2 Voyant d'intégrité Vert fixe = Normal
Vert clignotant (1 clignotement par seconde) = Le système iLO redémarre
Orange clignotant = Système dégradé
Rouge clignotant (1 clignotement par seconde) = Système critique
Si le voyant d'intégrité indique un état dégradé ou critique, passez en revue le journal IML du système (Integrated
Management Log (journal de maintenance intégré) à la page 163) ou
utilisez la carte iLO (HPE iLO
à la page 161) pour vérifier l'état de
l'intégrité du système.
3 Voyant d'état NIC Vert fixe = Liaison avec le réseau
Vert clignotant (1 clignotement par seconde) = Réseau actif
4 Chapitre 1 Identification des composants FRWW
Élément Description État
Éteint = Pas d'activité du réseau
4 Bouton Marche/Veille et voyant
Lorsque tous les quatre voyants décrits dans ce tableau clignotent simultanément, un incident d'alimentation s'est produit. Pour plus d'informations, consultez la section « Codes de défaut d'alimentation des voyants du panneau avant » (Codes de défaut d'alimentation des voyants du
panneau avant à la page 5).

Fonctionnalité du bouton d'UID

Le bouton d'UID peut être utilisé pour afficher le résumé d'intégrité HPE ProLiant préalable au démarrage lorsque le serveur ne se met pas sous tension. Pour plus d'informations, consultez le Manuel de l'utilisateur de HPE iLO 4 sur le site Web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/info/ilo/docs).
d'alimentation du système
Vert fixe = Système sous tension
Vert clignotant (1 clignotement par seconde) = Exécution de séquence de mise sous tension
Orange fixe = Système en mode Veille
Éteint = Absence d'alimentation
L'alimentation du site n'est pas présente, le cordon d'alimentation n'est pas raccordé, aucune alimentation n'est installée, un défaut d'alimentation s'est produit, ou le câble du bouton d'entrée/ sortie avant est débranché.

Codes de défaut d'alimentation des voyants du panneau avant

Le tableau suivant fournit une liste des codes de défaut d'alimentation et les sous-systèmes qui sont affectés. Les défauts d'alimentation ne sont pas tous utilisés par tous les serveurs.
Sous-système Comportement des voyants du
panneau avant
Carte mère 1 clignotement
Processeur 2 clignotements
Mémoire 3 clignotements
Emplacements de carte adaptatrice PCIe 4 clignotements
FlexibleLOM 5 clignotements
Contrôleur HPE Flexible Smart Array/Contrôleur Smart SAS HBA amovible 6 clignotements
Emplacements PCIe de carte mère 7 clignotements
Alimentation du fond de panier ou fond de panier de stockage 8 clignotements
Bloc d'alimentation 9 clignotements
FRWW Voyants et boutons du panneau avant 5

Composants du panneau arrière

Élément Description
1 Connecteur 1 PCIe3 x16 (8, 4, 1) (processeur 1)
2 Connecteur 2 PCIe3 x8 (4, 1) (processeur 1)
3 Connecteur 3 PCIe3 x16 (16, 8, 4, 1) (processeur 1)
4 Connecteur 4 PCIe3 x8 (4, 1) (processeur 1)
5 Trou pour cadenas
6 Connecteur 2 de carte réseau
7 Encoche de verrouillage Kensington
8 Connecteur 4 de carte réseau
9 Connecteur série
10 Connecteur 5 PCIe2 x8 (4, 1) (processeur 2)
11 Connecteur 6 PCIe3 x16 (16, 8, 4, 1) (processeur 2)
12 Connecteur 7 PCIe3 x8 (4, 1) (processeur 2)
13 Connecteur 8 PCIe3 x16 (16, 8, 4, 1) (processeur 2)
14 Connecteur 9 PCIe3 x8 (4, 1) (processeur 2)
15 Alimentation 4
16 Connecteur vidéo
17 Alimentation 3
18 Connecteur iLO
19 Connecteur 3 de carte réseau
20 Connecteur 1 de carte réseau
21 Alimentation 2
6 Chapitre 1 Identification des composants FRWW
Élément Description
22 Connecteurs USB 2.0 (2)
23 Connecteurs USB 3.0 (2)
24 Alimentation 1

Voyants du panneau arrière

Élément Description État
1 Voyant d'activité de carte réseau Vert fixe = Liaison avec le réseau
Vert clignotant = Activité du réseau
Éteint = Pas d'activité du réseau
2 Voyant de liaison de carte réseau Vert = Liaison avec le réseau
Éteint = Pas de liaison avec le réseau
3 Voyants d'alimentation Vert fixe = Normal
Éteint = Une ou plusieurs des conditions suivantes existent :
Alimentation non disponible
Alimentation défectueuse
Alimentation en mode Veille
Erreur de bloc d'alimentation
4 Voyant de liaison iLO Vert = Lié au réseau
Éteint = Absence de connexion réseau
5 Voyant d'activité iLO Vert ou vert clignotant = Activité réseau
FRWW Voyants du panneau arrière 7
Élément Description État
Éteint = Pas d'activité du réseau
6 Voyant d'UID Bleu fixe = Activé
Bleu clignotant :
1 clignotement par seconde =
Gestion distante ou mise à niveau de microprogramme en cours
4 clignotements par seconde =
Séquence initiée de redémarrage manuel iLO
8 clignotements par seconde =
Séquence de redémarrage manuel iLO en cours
Éteint = Désactivé

Voyants du module Systems Insight Display

Les voyants du module HPE Systems Insight Display représentent la disposition de la carte mère. Pour afficher les voyants, consultez la section « Utilisation du module Systems Insight Display » (Utilisation du module Systems Insight Display à la page 41).
Élément Description État
1 Plafond de puissance Vert = Plafond de puissance appliqué
Orange = Alimentation non disponible Éteint = En veille non configuré
2 État AMP Vert = Mode AMP activé
Orange = Basculement ou configuration non valide Éteint = Mode AMP désactivé
3 Voyants DIMM Orange = Erreur DIMM
8 Chapitre 1 Identification des composants FRWW
Élément Description État
Éteint = Normal
4 Voyants de carte réseau Vert fixe = Liaison avec le réseau
Vert clignotant (1 Hz/cycle par seconde) = Réseau actif
Éteint = Pas d'activité du réseau
Tous les autres voyants Éteint = Normal
Allumé = Échec

Combinaisons de voyants du module Systems Insight Display

Le serveur rencontre un événement d'état lorsque le voyant d'intégrité du panneau avant s'allume en orange ou en rouge. Les combinaisons de voyants allumés du module SID, le voyant d'alimentation système et le voyant d’intégrité indiquent l'état du système.
Voyant Systems Insight Display et couleur
Processeur (orange) Rouge Orange Une ou plusieurs des
Processeur (orange) Orange Vert Processeur dans connecteur
Module DIMM (orange) Rouge Vert Un ou plusieurs
Module DIMM (orange) Orange Vert Module DIMM dans
Voyant d'intégrité Voyant d'alimentation du
système
État
conditions suivantes peuvent exister :
Panne du processeur
dans connecteur X
Processeur
installé dans le connecteur.
Processeur
en charge.
La ROM détecte un
processeur défectueux durant le test POST.
dans une condition de pré-
X
panne.
modules DIMM en panne.
connecteur X dans une condition de pré-panne.
.
X non
X non pris
Surchauffe (orange) Orange Vert Le driver d'intégrité a détecté
un niveau de température d'avertissement.
Surchauffe (orange) Rouge Orange Le serveur a détecté un
niveau de température critique du matériel.
Ventilateur (orange) Orange Vert Le ventilateur est défectueux
ou absent, mais répond
FRWW Combinaisons de voyants du module Systems Insight Display 9
Voyant Systems Insight Display et couleur
Ventilateur (orange) Rouge Vert Le ventilateur est défectueux
Bloc d'alimentation (orange) Rouge Orange Une seule alimentation
Bloc d'alimentation (orange) Orange Vert Le bloc d'alimentation
Voyant d'intégrité Voyant d'alimentation du
système
État
toujours aux conditions minimales requises pour un ventilateur.
ou absent et ne répond plus aux conditions minimales requises pour un ventilateur.
installée et en mode Veille.
Défaut du bloc
d'alimentation.
Défaut de la carte mère.
redondant est installé et un seul bloc d'alimentation est fonctionnel.
Le cordon
d'alimentation secteur n'est pas branché sur le bloc d'alimentation redondant.
Défaut du bloc
d'alimentation redondant.
Disparité des
alimentations durant le test POST ou lors de l'ajout hot-plug.
Plafond d'alimentation (éteint)
Plafond d'alimentation (vert) Vert clignotant En attente d'alimentation.
Plafond d'alimentation (orange clignotant)
Plafond d'alimentation (vert) Vert Alimentation disponible.
Orange Mode Veille.
Orange Le plafond d'alimentation
a été dépassé.
REMARQUE : Si plusieurs voyants des modules DIMM sont allumés, un dépannage
supplémentaire est requis. Testez chaque banque de modules DIMM en retirant tous les autres modules DIMM. Isolez le module DIMM défectueux en remplaçant chaque module DIMM d'une banque par un module connu comme fonctionnel.
10 Chapitre 1 Identification des composants FRWW

Composants de la carte mère

Élément Description
1 Connecteur 9 PCIe3 x8 (4, 1) (pour processeur 2)
2 Connecteur 8 PCIe3 x16 (16, 8, 4, 1) (pour processeur 2)
3 Connecteur 7 PCIe3 x8 (4, 1) (pour processeur 2)
4 Connecteur 6 PCIe3 x16 (16, 8, 4, 1) (pour processeur 2)
5 Connecteur 5 PCIe2 x8 (4, 1) (pour processeur 2)
6 Connecteurs DIMM pour processeur 1
7 Processeur 1
8 Connecteur 4 PCIe3 x8 (4, 1) (pour processeur 1)
9 Connecteur 3 PCIe3 x16 (16, 8, 4, 1) (pour processeur 1)
10 Connecteur 2 PCIe3 x8 (4, 1) (pour processeur 1)
11 Connecteur 1 PCIe3 x16 (8, 4, 1) (pour processeur 1)
12 Connecteurs d'alimentation de secours de stockage
13 Port SATA 4
14 Port SATA 5
15 Connecteur USB 3.0 interne
16 Port SATA x4 2
17 Port SATA x4 1
FRWW Composants de la carte mère 11
Élément Description
18 Connecteur USB 2.0 interne
19 Connecteur de contrôleur Flexible Smart Array
20 Connecteur de lecteur de bande USB interne
21 Connecteur de carte Micro SD
22 Connecteurs DIMM pour processeur 2
23 Connecteur SID (Systems Insight Display)
24 Connecteur de câble thermique externe
25 Connecteur I/O avant
26 Connecteur d'alimentation à 24 broches
27 Processeur 2
28 Connecteur RPS
29 Connecteur d'alimentation à 8 broches
30 Connecteur d'alimentation de cage disque
31 Connecteur de batterie Smart Storage
32 Support de la batterie système
33 Connecteur de service de détection
34 Commutateur de maintenance du système
35 En-tête NMI
36 Connecteur TPM
37 Connecteurs d'alimentation de secours de stockage

Fonctionnalité NMI

Un vidage de mémoire NMI génère un journal de vidage de mémoire sur incident avant de réinitialiser un système qui ne répond pas.
L'analyse du journal de vidage de mémoire sur incident est un élément essentiel du diagnostic de problèmes de fiabilité, tels que les défaillances de systèmes d'exploitation, de drivers de périphérique et d'applications. Un nombre important de plantages gèle un système, et la seule action disponible pour les administrateurs consiste à redémarrer le système. La réinitialisation du système efface toutes les informations pouvant prendre en charge l'analyse des problèmes, mais la fonctionnalité NMI conserve ces informations en réalisant un vidage de mémoire avant une réinitialisation du système.
Pour forcer le système à appeler le gestionnaire NMI et à générer un journal de vidage de mémoire sur incident, vous pouvez effectuer l'une des actions suivantes :
Utiliser la fonctionnalité NMI virtuelle iLO.
Court-circuiter les broches de l'en-tête NMI (Composants de la carte mère à la page 11).
Pour plus d'informations, consultez le site Web Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/
support/NMI-CrashDump).
12 Chapitre 1 Identification des composants FRWW

Connecteurs de module DIMM

Les connecteurs de module DIMM sont numérotés séquentiellement (1 à 12) pour chaque processeur. Les modes AMP pris en charge utilisent les affectations de lettre pour les instructions de remplissage.
La flèche pointe vers l'avant du serveur.

Commutateur de maintenance du système

Emplacement Par défaut Fonction
S1 Désactivé Désactivé = La sécurité iLO est activée.
Activé = La sécurité iLO est désactivée.
S2 Désactivé Désactivé = La configuration système
peut être modifiée.
FRWW Composants de la carte mère 13
Emplacement Par défaut Fonction
Activé = La configuration système est verrouillée.
S3 Désactivé Réservé
S4 Désactivé Réservé
S5 Désactivé Éteint = Mot de passe à la mise sous
tension activé.
Allumé = Mot de passe à la mise sous tension désactivé.
S6 Désactivé Désactivé = Pas de fonction
Activé = La ROM lit la configuration du système comme non valide.
S7 Désactivé Désactivé = définit le mode d'amorçage
par défaut sur UEFI
Activé = définit le mode d'amorçage par défaut sur hérité
S8 Réservé
S9 Réservé
S10 Réservé
S11 Réservé
S12 Réservé
Pour accéder à la mémoire ROM redondante, définissez S1, S5 et S6 sur On (Allumé).
Lorsque le commutateur S6 de maintenance du système est défini sur On (Actif), le système va effacer tous les paramètres de configuration du système des mémoires CMOS et NVRAM au prochain redémarrage.
ATTENTION : L'effacement des mémoires CMOS et/ou NVRAM supprime les informations de
configuration. Veillez à configurer le serveur de manière appropriée afin de ne pas perdre des données.
Avant d'utiliser le commutateur S7 pour modifier le mode d'amorçage en mode BIOS hérité, vous devez d'abord désactiver le contrôleur Dynamic Smart Array B140i.
Pour désactiver le contrôleur Dynamic Smart Array B140i :
1.Réamorcez le serveur.
Le serveur redémarre et l'écran POST s'affiche.
2.Appuyez sur
F9.
L'écran System Utilities s'affiche.
3.Sélectionnez System Configuration
BIOS/Platform Configuration (RBSU)System OptionsSATA Controller OptionsEmbedded SATA Configuration, puis appuyez sur Entrée.
14 Chapitre 1 Identification des composants FRWW
4.Sélectionnez Enable SATA AHCI Support (Activer la prise en charge SATA AHCI), puis
appuyez sur Entrée.
5. Appuyez sur la touche F10
pour enregistrer la sélection.
6. Appuyez sur la touche Y pour enregistrer les modifications.
L'invite
Change saved confirmation s'affiche.
7. Sélectionnez Exit and resume system boot (Quitter et reprendre le démarrage du
système), puis appuyez sur Entrée
.
Le serveur continue le processus d'amorçage normal.

Connecteurs de fond de panier de bloc d'alimentation

Fond de panier d'alimentation x2
Connecteur Description
1 Connecteur du câble d'alimentation GPU (facultatif)
2 Connecteur du câble d'alimentation GPU (facultatif)
3 Connecteur de câble de signal de la carte mère 2x20 broches
4 Connecteur de câble d'alimentation de la carte mère 2x12 broches
5 Connecteur de câble d'alimentation de la carte mère 2x4 broches
6 Boîtiers de lecteurs 1, 2, 3 (configuration LFF) ou connecteur de câble
d'alimentation de fond de panier (configuration SFF) 4, 5, 6
Fond de panier d'alimentation x4
FRWW Composants de la carte mère 15
Connecteur Description
1 Connecteur du câble d'alimentation GPU (facultatif)
2 Connecteur du câble d'alimentation GPU (facultatif)
3 Connecteur de câble d'alimentation de fond de panier de boîtiers de
lecteurs 1,2,3
4 Connecteur de câble d'alimentation de fond de panier de boîtiers de
lecteurs 4,5,6
5 Connecteur de câble d'alimentation de la carte mère 2x4
6 Connecteur de câble d'alimentation de la carte mère 2x12
7 Connecteur de câble de signal de la carte mère 2x20
8 Connecteur du câble d'alimentation GPU (facultatif)
9 Connecteur du câble d'alimentation GPU (facultatif)

Numérotation des périphériques

Grâce à l'installation de cages de lecteurs en option, le serveur prend en charge jusqu'à 48 lecteurs SFF ou 24 lecteurs LFF. Le serveur ne prend pas en charge les combinaisons de lecteurs SFF et LFF.
Hewlett Packard Enterprise vous recommande de remplir les baies de disque en commençant par le numéro de périphérique SAS ou SATA le plus faible. Les lecteurs sont numérotés de gauche à droite ou de bas en haut dans chaque boîtier d'éléments.
48 lecteurs SFF
Orientation tour
16 Chapitre 1 Identification des composants FRWW
Orientation rack
24 lecteurs LFF
Orientation tour
FRWW Numérotation des périphériques 17
Orientation rack
Carte d'extension SAS
Configuration à une carte d'extension SAS avec lecteurs SFF
Orientation tour
18 Chapitre 1 Identification des composants FRWW
Orientation rack
Configuration à une carte d'extension SAS avec lecteurs LFF
Orientation tour
FRWW Numérotation des périphériques 19
Orientation rack
Configuration à deux cartes d'extension SAS avec lecteurs SFF
Orientation tour
20 Chapitre 1 Identification des composants FRWW
Orientation rack
Baie de support
Baie de support SFF et 32 lecteurs SFF
FRWW Numérotation des périphériques 21
Baie de support LFF et 16 lecteurs LFF
Baie Express SSD NVMe
Baie Express SSD NVMe installée dans le boîtier 1 et 8 lecteurs SFF
22 Chapitre 1 Identification des composants FRWW
Baie Express SSD NVMe installée dans le boîtier 4 et 8 lecteurs SFF
Baie Express SSD NVMe et 40 lecteurs SFF

Définitions des voyants de lecteur hot-plug

Élément Voyant État Définition
1 Localiser Bleu fixe Le lecteur est identifié par
une application hôte.
Bleu clignotant Le microprogramme du
support de lecteur est en cours de mise à jour ou doit être mis à jour.
FRWW Définitions des voyants de lecteur hot-plug 23
Élément Voyant État Définition
2 Anneau d'activité Vert tournant Activité du disque
Éteint Aucune activité du disque
3 Ne pas retirer Blanc fixe Ne retirez pas le lecteur. Le
retrait de lecteur provoque la défaillance d'un ou de plusieurs lecteurs logiques.
Éteint Le retrait du lecteur ne
provoque pas la défaillance d'un lecteur logique.
4 État du lecteur Vert fixe Le lecteur est membre d'un
ou de plusieurs lecteurs logiques.
Vert clignotant Le lecteur se reconstruit ou
effectue une migration RAID, une migration de taille de stripe, une extension de capacité ou une extension de lecteur logique, ou est en cours d'effacement.
Orange/vert clignotant Le lecteur est membre d'un
ou de plusieurs lecteurs logiques et prédit la défaillance du lecteur.
Orange clignotant Le lecteur n'est pas configuré
et prédit la défaillance du lecteur.
Orange fixe Défaillance du lecteur.
Éteint Le lecteur n'est pas configuré
par un contrôleur RAID.
Le voyant bleu de repérage est situé derrière le levier de déblocage et est visible lorsqu'il est allumé.
REMARQUE : Le contrôleur Dynamic Smart Array B140i est uniquement disponible en mode
d'amorçage UEFI. Il ne peut pas être activé en mode d'amorçage du BIOS hérité. Si le contrôleur B140i est désactivé, les lecteurs raccordés aux connecteurs de câble mini-SAS de la carte mère fonctionnent en mode AHCI ou hérité. Sous cette condition :
Les lecteurs ne peuvent pas faire partie d'un module RAID matériel ou d'une unité logique.
Les voyants Locate (Repérer), Drive status (État du lecteur) et Do not remove (Ne pas retirer) des lecteurs affectés sont désactivés.
Utilisez BIOS/Platform Configuration (RBSU) dans le logiciel UEFI System Utilities (HPE UEFI
System Utilities à la page 167) pour activer ou désactiver le contrôleur B140i (System Configuration
→ BIOS/Platform Configuration (RBSU) → System Options → SATA Controller Options → Embedded SATA Configuration).
24 Chapitre 1 Identification des composants FRWW

Composants des lecteurs SSD NVMe

Élément Élément État Définition
1 Levier de dégagement Éjecte le support de lecteur
NVMe de la cage.
2 Voyant circulaire d'activité Vert tournant
Éteint
3 Voyant Ne pas retirer Blanc fixe
Blanc clignotant
Éteint
4 Voyant d'alimentation Vert fixe
Vert clignotant
Éteint
5 Bouton d'alimentation Appui momentané pour
Activité du disque
Aucune activité du disque
Le lecteur est sous tension et configuré dans le système.
Ne retirez pas le disque.
Demande d'éjection en attente. Ne retirez pas le disque.
Le lecteur a été retiré du bus PCIe et peut être éjecté.
Le lecteur est sous tension et configuré dans le système.
Ne retirez pas le disque.
Demande d'éjection en attente. Ne retirez pas le disque.
Le lecteur a été retiré du bus PCIe et peut être éjecté.
demander le retrait du bus PCIe et l'éjection du lecteur. La demande de retrait du lecteur peut être refusée par le système d'exploitation.
6 Bouton Ne pas retirer Libère le levier de
dégagement pour le retrait ou l'insertion.
Lors de l'insertion d'un lecteur SSD NVMe, une séquence d'initiation des voyants se produit ; chaque voyant du support s'allume successivement de gauche à droite. La séquence boucle jusqu'à ce que le lecteur soit reconnu par le système. Lorsque le lecteur SSD est reconnu par le système, le voyant Ne pas retirer devient blanc fixe et le voyant d'alimentation, vert fixe.
FRWW Composants des lecteurs SSD NVMe 25

Ventilateurs hot-plug

Le serveur prend en charge les ventilateurs hot-plug redondants afin de fournir un flux d'air approprié au système en cas de défaillance d'un ventilateur principal.
ATTENTION : Pour éviter d'endommager des composants du serveur, un ventilateur ou un cache
de ventilateur doit toujours être installé dans la baie de ventilateur 1.
ATTENTION : Pour éviter d'endommager l'équipement, n'utilisez pas le serveur pendant des
périodes prolongées si ce dernier ne dispose pas du nombre optimal de ventilateurs installés. Bien que le serveur puisse démarrer, Hewlett Packard Enterprise déconseille d'exploiter le serveur sans les ventilateurs nécessaires installés et fonctionnels.
Numérotation des ventilateurs
Règles de remplissage des ventilateurs
Le tableau suivant répertorie les configurations de ventilateurs valides.
Configurat ion
Processeur unique ­Non redondant
Double processeur
- Non redondant
Processeur unique ­Redondant
Double processeur
­Redondant
Ventilateur 1Ventilateur 2Ventilateur 3Ventilateur 4Ventilateur 5Ventilateur 6Ventilateur 7Ventilateur
8
Obturateur de ventilateur
Ventilateur Ventilateur Ventilateur Ventilateur vide vide vide vide
Obturateur de ventilateur
Ventilateur Ventilateur Ventilateur Ventilateur Ventilateur Ventilateur Ventilateur Ventilateur
Ventilateur Ventilateur Ventilateur vide vide vide vide
Ventilateur Ventilateur Ventilateur vide Ventilateur Ventilateur Ventilateur
26 Chapitre 1 Identification des composants FRWW
Dans le cas d'une configuration à processeur unique, six ventilateurs et un obturateur sont requis dans des baies de ventilateur spécifiques pour la redondance. Un défaut de ventilateur provoque une perte de redondance. Un deuxième défaut de ventilateur provoque un arrêt ordonné du serveur.
L'installation d'un nombre plus élevé de ventilateurs que celui requis dans une configuration à processeur unique n'est pas une configuration prise en charge.
Dans le cas d'une configuration redondante à deux processeurs, tous les ventilateurs sont requis pour la redondance. Un défaut de ventilateur provoque une perte de redondance. Un deuxième défaut de ventilateur provoque un arrêt ordonné du serveur.
Le serveur prend en charge des vitesses de ventilateur variables. Les ventilateurs fonctionnent à la vitesse minimale, sauf en cas de changement de température nécessitant l'augmentation de leur vitesse afin de refroidir le serveur. Le serveur s'arrête au cours des scénarios de température suivants :
1. Au test POST et dans le système d'exploitation, iLO effectue un arrêt ordonné si un niveau de
température de précaution est détecté. Si le matériel du serveur détecte un niveau de température critique avant que se produise un arrêt ordonné, le serveur effectue une mise hors tension immédiate.
2.Si la fonction d'arrêt thermique est désactivée dans l'utilitaire RBSU, iLO n'effectue pas d'arrêt
ordonné lorsqu'un niveau de température de précaution est détecté. La désactivation de cette fonction n'empêche pas le matériel du serveur de réaliser une mise hors tension immédiate lorsqu'un niveau de température critique est détecté.
ATTENTION : Un événement thermique peut endommager les composants du serveur lorsque
la fonction d'arrêt thermique est désactivée dans l'utilitaire RBSU.
FRWW Ventilateurs hot-plug 27

2 Opérations

Mise sous tension du serveur

Pour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Veille.

Mise hors tension du serveur

Avant de mettre le serveur hors tension pour une procédure de mise à niveau ou de maintenance, effectuez une sauvegarde des programmes et données critiques du serveur.
REMARQUE : Lorsque le serveur est en mode Veille, l'alimentation auxiliaire est toujours fournie
au système.
Pour mettre le serveur hors tension, choisissez l'une des méthodes suivantes :
Appuyez sur le bouton Marche/Veille et relâchez-le.
Cette méthode entraîne l'arrêt contrôlé des applications et du système d'exploitation avant que le serveur n'entre en mode Veille.
Appuyez sur le bouton Marche/Veille et maintenez-le enfoncé pendant plus de 4 secondes pour
forcer le serveur à entrer en mode Veille.
Cette méthode force le serveur à entrer en mode Veille sans quitter correctement les applications et le système d'exploitation. Si une application ne répond plus, vous pouvez utiliser cette méthode pour forcer un arrêt.
Utilisez une sélection du bouton de mise sous tension virtuelle via iLO.
Cette méthode entraîne un arrêt contrôlé à distance des applications et du système d'exploitation avant que le serveur entre en mode Veille.
Avant de poursuivre, vérifiez que le serveur est en mode Veille en vous assurant que le voyant d'alimentation du système est orange.

Retrait du cache de sécurité (facultatif)

Déverrouillez le cache de sécurité, appuyez sur son loquet, puis retirez le cache de sécurité.
28 Chapitre 2 Opérations FRWW

Retrait du cache de tour

Le serveur en configuration tour est équipé d'un cache amovible qui doit être déverrouillé et ouvert pour pouvoir accéder aux lecteurs. Le cache doit rester fermé pendant le fonctionnement normal du serveur.
1. Utilisez la clé fournie avec le serveur pour déverrouiller le cache en la tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre.
2. Ouvrez le cache.
3. Détachez le cache des charnières pour le retirer complètement du serveur.
FRWW Retrait du cache de tour 29

Installation du cache de tour

1.Installez le cache.
2.Fermez le cache.
3. À l'aide de la clé fournie avec le serveur, déverrouillez le cache en le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.

Retrait du panneau d'accès

AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissez
refroidir les lecteurs et les composants internes du système avant de les toucher.
ATTENTION : Afin d'éviter d'endommager les composants électriques, prenez les précautions
d'usage relatives à l'électricité statique avant d'entamer une procédure d'installation, de retrait ou de remplacement. Une mise à la terre incorrecte peut en effet provoquer une décharge électrostatique.
ATTENTION : N'utilisez pas le serveur pendant des périodes prolongées si le panneau d'accès est
ouvert ou a été retiré. L'utilisation du serveur peut provoquer ainsi une ventilation et un refroidissement incorrects susceptibles de créer des dommages thermiques.
Pour retirer l'élément :
1.Effectuez l'une des actions suivantes :
Pour les modèles en tour, ouvrez et retirez le cache de tour (Retrait du cache de tour
à la page 29).
Pour les modèles en rack, s'il est installé, retirez le cache de sécurité (Retrait du cache de
sécurité (facultatif) à la page 28).
2.Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 28).
3.Supprimez toute alimentation :
30 Chapitre 2 Opérations FRWW
a.Débranchez chaque cordon d'alimentation de la source d'alimentation.
b.Débranchez chaque cordon d'alimentation du serveur.
4.Effectuez l'une des actions suivantes :
Pour les modèles en tour, placez le serveur sur une surface plane et régulière, avec le panneau d'accès vers le haut.
Pour les modèles en rack, sortez le serveur du rack (Extension du serveur hors du rack
à la page 32).
5. Si un câble de sécurité Kensington est installé, déconnectez-le du panneau arrière. Consultez la
documentation du câble de sécurité pour obtenir des instructions.
6.Ouvrez le loquet du panneau d'accès, faites glisser le panneau d'accès vers l'arrière du châssis,
puis retirez-le.
Si le loquet est verrouillé, utilisez un tournevis Torx T-15 pour le déverrouiller.

Installation du panneau d'accès

1.Placez le panneau d'accès au-dessus du serveur avec le loquet de fixation ouvert. Laissez le
panneau dépasser de l'arrière du serveur d'environ 1,25 cm.
2.Abaissez le loquet de fixation. Le panneau d'accès glisse jusqu'à fermeture complète.
FRWW Installation du panneau d'accès 31
3.Utilisez un tournevis Torx T-15 pour serrer la vis de sécurité sur le loquet de fixation.
4.Si le serveur est dans une configuration en tour, remettez le serveur en position verticale.
5.Si le serveur est dans une configuration en rack, faites coulisser le serveur dans le rack.
6.Si un câble de sécurité Kensington a été retiré, connectez-le au panneau arrière. Consultez la
documentation du câble de sécurité pour obtenir des instructions.
7.Connectez chaque cordon d'alimentation au serveur.
8.Connectez chaque cordon d'alimentation à la source d'alimentation.
9.Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 28).
10.Effectuez l'une des actions suivantes :
Pour les modèles en tour, installez le cache de tour (Installation du cache de tour
à la page 30).
Pour les modèles en rack, s'il est retiré, installez le cache de sécurité (Option de cache de
sécurité à la page 52).

Extension du serveur hors du rack

AVERTISSEMENT ! Afin de réduire tout risque de blessure ou de détérioration de l'équipement,
assurez-vous que le rack est correctement stabilisé avant d'étendre un de ses éléments.
1.Retirez le cache de sécurité (Retrait du cache de sécurité (facultatif) à la page 28).
2.Supprimez toute alimentation :
a.Débranchez chaque cordon d'alimentation de la source d'alimentation.
b.Débranchez chaque cordon d'alimentation du serveur.
3.Desserrez les vis des languettes de verrouillage et libérez les loquets de chaque côté du
serveur.
32 Chapitre 2 Opérations FRWW
4.Étendez le serveur hors du rack.
5.Une fois la procédure de maintenance effectuée, faites glisser le serveur dans le rack, puis
appuyez fermement sur le serveur pour le mettre en place.
AVERTISSEMENT ! Afin de réduire tout risque de blessure, soyez prudent lors de la pression
sur les loquets de déblocage de rails et du coulissement du serveur dans le rack. Les glissières risqueraient de vous coincer les doigts.

Retrait du déflecteur d'air

ATTENTION : Pour assurer un refroidissement adéquat, ne faites pas fonctionner le serveur sans
avoir installé le panneau d'accès, les déflecteurs, les obturateurs de connecteur d'extension ou les caches. Si le serveur prend en charge les composants enfichables à chaud, minimisez la durée d'ouverture du panneau d'accès.
Pour retirer l'élément :
1.Effectuez l'une des actions suivantes :
Pour les modèles en tour, ouvrez et retirez le cache de tour (Retrait du cache de tour
à la page 29).
Pour les modèles en rack, s'il est installé, retirez le cache de sécurité (Retrait du cache de
sécurité (facultatif) à la page 28).
2.Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 28).
3.Supprimez toute alimentation :
a.Débranchez chaque cordon d'alimentation de la source d'alimentation.
b.Débranchez chaque cordon d'alimentation du serveur.
4.Effectuez l'une des actions suivantes :
FRWW Retrait du déflecteur d'air 33
Pour les modèles en tour, placez le serveur sur une surface plane et régulière, avec le panneau d'accès vers le haut.
Pour les modèles en rack, sortez le serveur du rack (Extension du serveur hors du rack
à la page 32).
5.Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 30).
6.Retirez le déflecteur d'air.

Installation du déflecteur

ATTENTION : Pour assurer un refroidissement adéquat, ne faites pas fonctionner le serveur sans
avoir installé le panneau d'accès, les déflecteurs, les obturateurs de connecteur d'extension ou les caches. Si le serveur prend en charge les composants enfichables à chaud, minimisez la durée d'ouverture du panneau d'accès.
Pour installer le composant :
1.Installez le déflecteur d'air.
34 Chapitre 2 Opérations FRWW
2.Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 31).
3. Effectuez l'une des actions suivantes :
Si le serveur est dans une configuration en tour, remettez le serveur en position verticale.
Si le serveur est dans une configuration en rack, faites coulisser le serveur dans le rack.
4.Connectez chaque cordon d'alimentation au serveur.
5.Connectez chaque cordon d'alimentation à la source d'alimentation.
6.Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 28).
7.Effectuez l'une des actions suivantes :
Pour les modèles en tour, installez le cache de tour (Installation du cache de tour
à la page 30).
Pour les modèles en rack, installez le cache de sécurité (Option de cache de sécurité
à la page 52).

Retrait d'un ventilateur

ATTENTION : Pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages
thermiques, n'utilisez le serveur que si toutes les baies de lecteur sont bien équipées d'un composant ou d'un obturateur.
Pour retirer l'élément :
1.Effectuez l'une des actions suivantes :
Pour les modèles en tour, ouvrez et retirez le cache de tour (Retrait du cache de tour
à la page 29).
Pour les modèles en rack, s'il est installé, retirez le cache de sécurité (Retrait du cache de
sécurité (facultatif) à la page 28).
2.Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 28).
3.Supprimez toute alimentation :
FRWW Retrait d'un ventilateur 35
a.Débranchez chaque cordon d'alimentation de la source d'alimentation.
b.Débranchez chaque cordon d'alimentation du serveur.
4.Effectuez l'une des actions suivantes :
Pour les modèles en tour, placez le serveur sur une surface plane et régulière, avec le panneau d'accès vers le haut.
Pour les modèles en rack, sortez le serveur du rack (Extension du serveur hors du rack
à la page 32).
5. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 30).
6.Repérez le ventilateur à retirer (Ventilateurs hot-plug à la page 26).
7. Retirez un ventilateur.
ATTENTION : N'utilisez pas le serveur pendant des périodes prolongées si le panneau
d'accès est ouvert ou a été retiré. L'utilisation du serveur peut provoquer ainsi une ventilation et un refroidissement incorrects susceptibles de créer des dommages thermiques.
REMARQUE : Pour un refroidissement optimal, installez les ventilateurs dans tous les
emplacements des ventilateurs principaux. Pour plus d'informations, consultez le tableau des emplacements des ventilateurs (Ventilateurs hot-plug à la page 26).

Retrait de la cage de ventilateur

REMARQUE : Lors de l'installation ou du remplacement de composants du serveur, un ou
plusieurs ventilateurs peuvent nécessiter d'être retirés. Pour éviter un arrêt ordonné ou immédiat du serveur, Hewlett Packard Enterprise recommande vivement de mettre hors tension le serveur au cours de ces procédures. Pour déterminer si la mise hors tension est nécessaire, consultez la procédure spécifique.
REMARQUE : Pour un refroidissement optimal, installez les ventilateurs dans tous les
emplacements des ventilateurs principaux. Pour plus d'informations, consultez le tableau des emplacements des ventilateurs (Ventilateurs hot-plug à la page 26).
36 Chapitre 2 Opérations FRWW
Pour retirer l'élément :
1.Effectuez l'une des actions suivantes :
Pour les modèles en tour, ouvrez et retirez le cache de tour (Retrait du cache de tour
à la page 29).
Pour les modèles en rack, s'il est installé, retirez le cache de sécurité (Retrait du cache de
sécurité (facultatif) à la page 28).
2.Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 28).
3.Supprimez toute alimentation :
a.Débranchez chaque cordon d'alimentation de la source d'alimentation.
b.Débranchez chaque cordon d'alimentation du serveur.
4.Effectuez l'une des actions suivantes :
Pour les modèles en tour, placez le serveur sur une surface plane et régulière, avec le panneau d'accès vers le haut.
Pour les modèles en rack, sortez le serveur du rack (Extension du serveur hors du rack
à la page 32).
5. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 30).
6.Retirez le déflecteur d'air (Retrait du déflecteur d'air à la page 33).
7. Retirez la cage de ventilateur.

Installation de la cage de ventilateur

1. Installez la cage de ventilateur.
FRWW Installation de la cage de ventilateur 37
2.Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 31).
3. Effectuez l'une des actions suivantes :
Si le serveur est dans une configuration en tour, remettez le serveur en position verticale.
Si le serveur est dans une configuration en rack, faites coulisser le serveur dans le rack.
4.Connectez chaque cordon d'alimentation au serveur.
5.Connectez chaque cordon d'alimentation à la source d'alimentation.
6.Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 28).
7.Effectuez l'une des actions suivantes :
Pour les modèles en tour, installez le cache de tour (Installation du cache de tour
à la page 30).
Pour les modèles en rack, installez le cache de sécurité (Option de cache de sécurité
à la page 52).

Retrait du lecteur optique

Le serveur prend en charge à la fois les lecteurs de DVD-ROM et DVD-RW.
1.Effectuez l'une des actions suivantes :
Pour les modèles en tour, ouvrez et retirez le cache de tour (Retrait du cache de tour
à la page 29).
Pour les modèles en rack, s'il est installé, retirez le cache de sécurité (Retrait du cache de
sécurité (facultatif) à la page 28).
2. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 28).
3. Supprimez toute alimentation :
a.Débranchez chaque cordon d'alimentation de la source d'alimentation.
b.Débranchez chaque cordon d'alimentation du serveur.
38 Chapitre 2 Opérations FRWW
4.Effectuez l'une des actions suivantes :
Pour les modèles en tour, placez le serveur sur une surface plane et régulière, avec le panneau d'accès vers le haut.
Pour les modèles en rack, sortez le serveur du rack (Extension du serveur hors du rack
à la page 32).
5.Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 30).
6.Retirez le déflecteur d'air (Retrait du déflecteur d'air à la page 33).
7. Retirez l'unité optique :
a.Débranchez et retirez le câble du lecteur optique.
b.Retirez la vis et soulevez le support.
c.Faites coulisser le lecteur optique hors de la baie de lecteur.

Retrait d'un obturateur de cage disque

1. Effectuez l'une des actions suivantes :
Pour les modèles en tour, ouvrez et retirez le cache de tour (Retrait du cache de tour
à la page 29).
Pour les modèles en rack, retirez le cache de sécurité (Retrait du cache de sécurité
(facultatif) à la page 28).
2. Retirez l'obturateur de cage de lecteur de composant :
AVERTISSEMENT ! Afin de réduire tout risque de blessure suite à un risque électrique, ne
retirez pas plus d'une cage de lecteurs à la fois.
Modèle SFF
FRWW Retrait d'un obturateur de cage disque 39
Modèle LFF
Pour retirer l'obturateur de la cage disque depuis l'extérieur du serveur, utilisez un
tournevis à tête plate.
40 Chapitre 2 Opérations FRWW
Pour retirer l'obturateur de la cage disque depuis l'intérieur du serveur, poussez-le
vers l'extérieur.

Utilisation du module Systems Insight Display

Le module HPE Systems Insight Display (SID) est disponible uniquement sous forme d'une option de configurations en rack.
1.Retirez le cache de sécurité (Retrait du cache de sécurité (facultatif) à la page 28), le cas
échéant.
2.Appuyez sur le panneau SID et relâchez-le.
FRWW Utilisation du module Systems Insight Display 41
3.Une fois l'affichage entièrement éjecté, faites-le pivoter pour visualiser les voyants.
Pour obtenir une description des voyants du module Systems Insight Display, consultez la section « Voyants du module Systems Insight Display (Voyants du module Systems Insight Display
à la page 8). »
42 Chapitre 2 Opérations FRWW

3 Configuration

Services facultatifs

Assurés par des ingénieurs expérimentés et agréés, les services d'assistance HPE vous permettent d'optimiser le fonctionnement de vos serveurs à l'aide de packages de prise en charge spécialement conçus pour les systèmes HPE ProLiant. Les services d'assistance HPE vous permettent d'intégrer à la fois la prise en charge matérielle et logicielle dans un package unique. Un certain nombre d'options de niveau de service sont à votre disposition pour répondre aux besoins de votre entreprise et de votre environnement informatique.
Les services d'assistance HPE proposent des niveaux de service mis à jour afin d'étendre votre garantie standard à l'aide de packages de prise en charge faciles à acheter et à utiliser, qui vous permettront ainsi d'optimiser vos investissements. Voici certains des services d'assistance HPE pour le matériel, les logiciels ou les deux :
Foundation Care – Contribue à la fiabilité de vos systèmes
Intervention dans les 6 heures
Dans les 4 heures, 24h/24h, 7j/7
Jour ouvrable suivant
Proactive Care – Vous aide à éviter les incidents de service et vous permet d'obtenir l'aide
d'experts techniques le cas échéant.
Intervention dans les 6 heures
Dans les 4 heures, 24h/24h, 7j/7
Jour ouvrable suivant
Services de démarrage et de mise en œuvre au niveau matériel et logiciel
HPE Education Services – Aide à former votre personnel informatique.
Pour plus d'informations sur les services d'assistance HPE, consultez le site Web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/services).

Environnement optimal

Lors de l'installation du serveur, sélectionnez un emplacement répondant aux normes d'environnement décrites dans cette section.

Exigences d'espace et de circulation de l'air

Serveur format tour
En configuration tour, laissez un espace de dégagement d'au moins 7,6 cm à l'avant et à l'arrière du serveur pour assurer une bonne ventilation.
Serveur format rack
Pour faciliter la maintenance et assurer une ventilation adéquate, respectez les exigences concernant l'espace et la ventilation suivantes lors du choix du site d'installation d'un rack :
FRWW Services facultatifs 43
Conservez un espace minimal de 85,09 cm à l'avant du rack.
Laissez un dégagement minimum de 76,2 cm à l'arrière du rack.
Laissez un dégagement minimum de 121,9 cm entre l'arrière d'un rack et celui d'un autre rack
ou d'une rangée de racks.
Les serveurs Hewlett Packard Enterprise aspirent de l'air frais par la porte avant et rejettent de l'air chaud par la porte arrière. Les portes avant et arrière du rack doivent par conséquent être suffisamment dégagées pour permettre à l'air ambiant de la pièce de pénétrer dans le rack, et il en va de même avec la porte arrière pour permettre à l'air chaud de sortir du rack.
ATTENTION : Pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de détériorer le matériel,
n'obstruez pas les ouvertures de ventilation.
Si le rack contient des espaces verticaux vides entre les serveurs ou les composants, ceux-ci peuvent provoquer une modification de la ventilation dans le rack et entre les serveurs. Comblez tous les vides à l'aide d'obturateurs afin de maintenir une ventilation adéquate.
ATTENTION : Posez toujours des panneaux d'obturation pour remplir les espaces verticaux vides
dans les racks et garantir ainsi une circulation appropriée de l'air. L'utilisation d'un rack sans panneau d'obturation peut entraîner un refroidissement inapproprié pouvant conduire à une détérioration thermique.
Les racks des gammes 9000 et 10000 assurent un refroidissement adéquat des serveurs par l'intermédiaire de trous d'aération dans les portes avant et arrière, qui offrent une zone d'ouverture de 64 pour cent pour la ventilation.
ATTENTION : Lors de l'utilisation d'un rack de la gamme Compaq 7000, installez dans la porte
l'insert de ventilation [référence 327281-B21 (42U) ou 157847-B21 (22U)] afin d'assurer une ventilation et un refroidissement adéquats de l'avant vers l'arrière.
ATTENTION : Si vous utilisez le rack d'un autre constructeur, respectez les règles suivantes afin de
garantir une aération correcte et éviter toute détérioration de l'équipement :
Portes avant et arrière - Si le rack 42U comporte des portes avant et arrière qui se ferment, vous devez prévoir des orifices également répartis de bas en haut, d'une superficie totale de 5 350 cm2, afin de permettre une ventilation adéquate (l'équivalent de la zone d'ouverture de 64 % requise pour une bonne ventilation).
Côté - Le dégagement entre les panneaux latéraux et le composant de rack installé doit être d'au moins 7 cm.

Exigences de température

Afin de garantir un fonctionnement correct et fiable du matériel, placez-le dans un environnement bien ventilé et correctement climatisé.
La température ambiante maximale de fonctionnement recommandée (TMRA) pour la plupart des produits de type serveur est de 35 °C. La température ambiante de la pièce abritant le rack ne doit pas dépasser cette limite.
Pour plus d'informations sur la prise en charge d'une température ambiante de fonctionnement supérieure à 35 °C, consultez le site Web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/
servers/ASHRAE).
44 Chapitre 3 Configuration FRWW
ATTENTION : Afin de réduire tout risque de détérioration du matériel lors de l'installation d'options
tierces :
Veillez à ce que d'éventuelles options ne gênent pas la circulation de l'air autour des serveurs ou n'augmentent pas la température interne du rack au-delà des limites maximales autorisées.
Ne dépassez pas la TMRA recommandée par le constructeur.

Exigences d'alimentation

L'installation de ce matériel doit être faite en conformité avec les réglementations en vigueur en matière d'installation informatique et réalisée par des électriciens agréés. Cet appareil est conçu pour fonctionner dans des installations couvertes par les normes NFPA 70, édition 1999 (code électrique national) et NFPA-75, 1992 (code sur la protection du matériel de traitement des données/ordinateurs électroniques). Pour plus d'informations sur la puissance nominale de chaque option, consultez l'étiquette d'identification du produit ou à la documentation de l'utilisateur livrée avec cette option.
AVERTISSEMENT ! Pour réduire les risques de blessure, d'incendie ou de détérioration du
matériel, ne surchargez pas le circuit d'alimentation secteur alimentant le rack. Consultez l'électricien en charge du câblage et des exigences d'installation de votre installation.
ATTENTION : Protégez le serveur contre les variations et coupures momentanées de courant à
l'aide d'un onduleur de régulation. Ce dispositif protège le matériel des dommages résultant des surtensions et des pointes de tension et assure le fonctionnement du système pendant une panne de courant.
Lors de l'installation de plusieurs serveurs, il peut s'avérer nécessaire d'utiliser des périphériques de distribution d'alimentation supplémentaires afin d'alimenter l'ensemble des périphériques en toute sécurité. Respectez les consignes suivantes :
Répartissez la charge électrique du serveur entre les différents circuits d'alimentation secteur
disponibles.
La charge électrique globale du système ne doit pas dépasser 80 % de la charge nominale du
circuit secteur utilisé.
N'utilisez pas de prises multiples communes avec ce matériel.
Prévoyez un circuit électrique distinct pour le serveur.
Pour plus d'informations sur l'alimentation enfichable à chaud et sur les calculateurs permettant de déterminer la consommation électrique du serveur sous diverses configurations, consultez le site Web de Hewlett Packard Enterprise Power Advisor (http://www.hpe.com/info/poweradvisor/online).

Exigences de mise à la terre électrique

Le serveur doit être relié à la terre pour un fonctionnement correct en toute sécurité. Aux États-Unis, installez ce matériel conformément à la norme NFPA 70, édition 1999 (code électrique national), article 250, ainsi qu'aux codes du bâtiment régionaux et locaux en vigueur. Au Canada, installez ce matériel conformément au code électrique canadien, CSA C22.1, régi par la Canadian Standards Association. Dans tous les autres pays, installez ce matériel conformément aux codes de câblage électriques régionaux ou nationaux tels que ceux de la Commission électrotechnique internationale (CEI) 364, parties 1 à 7. En outre, vous devez vous assurer que tous les appareils de distribution d’alimentation utilisés dans l’installation (câblages de dérivation et prises, par exemple) sont répertoriés ou certifiés mis à la terre.
Du fait des courants de fuite élevés liés à la connexion de plusieurs serveurs sur la même source d'alimentation, Hewlett Packard Enterprise recommande l'utilisation d'une PDU branchée en
FRWW Environnement optimal 45
permanence sur le circuit secteur du bâtiment, ou bien fournie avec un cordon non amovible branché sur une prise de type industriel. Les prises de blocage NEMA ou conformes à la norme IEC 60309 sont adaptées à cet usage. L'utilisation de prises multiples communes n'est pas recommandée avec ce matériel.

Connexion d'un câble d'alimentation CC à une source d'alimentation CC

AVERTISSEMENT ! Pour réduire le risque de choc électrique ou les dangers d'énergie :
Cet équipement doit être installé par un personnel qualifié, tel que défini par les normes NEC et CEI 60950-1, deuxième édition, la norme pour la sécurité des équipements informatiques.
Branchez le matériel à une source de circuit secondaire mise à la terre convenablement. Un circuit secondaire n'a aucune connexion directe à un circuit principal et obtient son alimentation à partir d'un transformateur, d'un convertisseur ou d'un périphérique d'isolation équivalent.
La protection contre les surintensités du circuit de dérivation doit être évaluée à 27 A.
AVERTISSEMENT ! Lorsque vous installez un bloc d'alimentation en courant continu, le
conducteur de terre doit être connecté avant les câbles positifs ou les câbles négatifs.
AVERTISSEMENT ! Débranchez le bloc d'alimentation avant de commencer les étapes
d'installation ou la procédure de maintenance du bloc d'alimentation.
ATTENTION : Le matériel serveur connecte le conducteur mis à la terre du circuit d'alimentation
CC au conducteur de terre sur le matériel. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation livrée avec le module d'alimentation.
ATTENTION : En cas de connexion CC entre le conducteur mis à la terre du circuit
d'alimentation CC et le conducteur de mise à la terre sur l'équipement, les conditions suivantes doivent être satisfaites :
Cet équipement doit être connecté directement au conducteur de l'électrode de terre du système d'alimentation CC ou à un cavalier de liaison à partir d'une barre de borne de terre ou d'un bus auquel le conducteur de l'électrode de terre du système d'alimentation CC est connecté.
Cet équipement doit être situé dans la même région immédiate (telles que les armoires adjacentes) que tout autre équipement qui a une connexion entre le conducteur mis à la terre du même circuit d'alimentation CC et le conducteur de terre, et également le point de la mise à la terre du système CC. Le système CC devrait être mis à la terre à un autre emplacement.
La source d'alimentation CC doit être située dans les mêmes locaux que l'équipement.
La commutation ou la déconnexion de périphériques ne doit pas être dans le conducteur de circuit mis à la terre entre la source CC et le point de connexion du conducteur de l'électrode de mise à la terre.
Pour connecter un câble d'alimentation CC à une source d'alimentation CC :
46 Chapitre 3 Configuration FRWW
1.Coupez les extrémités du cordon d'alimentation CC, mais ce dernier ne doit pas faire moins
de 150 cm.
2.Si la source d'alimentation nécessite des cosses pour câblage, utilisez un outil de sertissage
pour installer les cosses pour câblage sur les câbles d'alimentation.
REMARQUE : Les cosses à anneau doivent être homologuées UL et s'adapter au calibre 12.
REMARQUE : Le diamètre nominal de filet minimum d'une borne de type pilier ou à goujon
doit être de 3,5 mm (0,138 po) ; le diamètre d'une borne à vis doit être de 4 mm (0,157 po).
3.Superposez chaque paire de câbles de même couleur et branchez-les à la même source
d'alimentation. Le cordon d'alimentation est composé de trois fils (noir, rouge et vert).
Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation livrée avec le module d'alimentation.

Avertissements et précautions concernant le serveur

AVERTISSEMENT ! Ce serveur est très lourd. Pour éviter tout risque de blessure ou de
détérioration du matériel :
Respectez les règlements de sécurité du travail et de santé en matière de manipulation d'équipements.
Obtenez de l'aide pour soulever et stabiliser le produit durant l'installation ou le retrait, particulièrement lorsque le produit n'est pas fixé aux rails. Hewlett Packard Enterprise recommande qu'un minimum de deux personnes soient requises pour toutes les installations de serveurs en rack. Une troisième personne peut être nécessaire afin d'aider à aligner le serveur si celui-ci est installé plus haut que le niveau de la poitrine.
Soyez prudent lors de l'installation du serveur ou de son retrait du rack ; il est instable lorsqu'il n'est pas fixé aux rails.
AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissez
refroidir les lecteurs et les composants internes du système avant de les toucher.
AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de blessure, d'électrocution ou de détérioration du
matériel, déconnectez le cordon d'alimentation afin de mettre le serveur complètement hors tension. Le bouton Marche/Veille du panneau avant ne coupe pas entièrement l'alimentation du système. Certaines parties de l'alimentation et certains circuits internes peuvent rester actifs jusqu'à ce que l'alimentation secteur soit coupée.
ATTENTION : Protégez le serveur contre les variations et coupures momentanées de courant à
l'aide d'un onduleur de régulation. Ce dispositif protège le matériel des dommages résultant des surtensions et des pointes de tension et assure le fonctionnement du système pendant une panne de courant.
ATTENTION : N'utilisez pas le serveur pendant des périodes prolongées si le panneau d'accès est
ouvert ou a été retiré. L'utilisation du serveur peut provoquer ainsi une ventilation et un refroidissement incorrects susceptibles de créer des dommages thermiques.
FRWW Avertissements et précautions concernant le serveur 47

Identification du contenu du carton d'emballage du serveur

Ouvrez le carton d'emballage du serveur et identifiez les éléments et la documentation nécessaires à l'installation.
Le carton d'emballage du serveur comprend les éléments suivants :
Serveur
Cordon d'alimentation
Pieds de tour
Documentation du matériel et produits logiciels
Outre les éléments fournis, vous pourrez avoir besoin des éléments suivants :
Options matérielles
Système d'exploitation ou logiciel d'application
Tournevis T-15 Torx, tournevis cruciforme n° 2 et tournevis à tête plate

Installation des options matérielles

Installez toutes les options matérielles avant d'initialiser le serveur. Pour plus d'informations, consultez la documentation sur les options. Pour obtenir des informations spécifiques au serveur, consultez la section « Installation des options matérielles » (Installation des options matérielles
à la page 52).

Configuration d'un serveur en tour

Pour configurer un serveur en tour, suivez la procédure de cette section. Si vous installez le serveur dans un rack, consultez la section relative à une installation en rack.
1. Posez le serveur sur le côté, puis installez les pieds.
48 Chapitre 3 Configuration FRWW
2.Remettez le serveur en position debout.
3.Connectez les périphériques au serveur (Composants du panneau arrière à la page 6).
AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques d'électrocution, d'incendie ou de détérioration du
matériel, évitez de brancher des connecteurs de téléphone ou de télécommunications sur les connecteurs RJ-45.
4.Branchez le cordon d'alimentation à l'arrière du serveur.
5.Connectez le cordon d'alimentation à la source d'alimentation secteur.
AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout risque d'électrocution ou d'endommagement de
l'équipement :
Ne désactivez pas la prise de terre du cordon d'alimentation. Il s'agit d'un élément important de sécurité.
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique mise à la terre et facilement accessible à tout moment.
Débranchez le cordon d'alimentation du bloc d'alimentation pour déconnecter l'équipement.
Placez le cordon d'alimentation en dehors des lieux de passage et loin de tout objet pouvant le comprimer ou le pincer. Vous devez faire particulièrement attention à la prise, à la fiche murale et au point où le cordon sort du serveur.

Installation du serveur dans un rack

AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout risque de blessure ou d'endommagement de l'équipement :
Les vérins de réglage doivent être abaissés jusqu'au sol.
Les vérins de réglage doivent supporter tout le poids du rack.
Les pieds stabilisateurs sont fixés au rack en cas d'utilisation d'un rack simple.
Les racks sont couplés dans les installations en racks multiples.
Vous ne devez sortir qu'un seul composant à la fois. Le rack peut perdre de sa stabilité si plusieurs éléments sont sortis simultanément.
FRWW Installation du serveur dans un rack 49
1.Installez le serveur et le bras de gestion du câblage sur le rack. Pour plus d'informations,
reportez-vous aux instructions d'installation livrées avec le système de rails de déploiement rapide.
2.Connectez les périphériques au serveur. Pour plus d'informations sur l'identification des
connecteurs, consultez la section « Composants du panneau arrière » (Composants du
panneau arrière à la page 6).
3.Connectez le cordon d'alimentation au serveur.
4.Placez les câbles dans le bras de gestion des câbles.
REMARQUE : Lorsque vous utilisez le bras de gestion des câbles, assurez-vous de conserver
suffisamment de jeu pour chaque câble afin d'éviter tout dommage lors du retrait du serveur hors du rack.
5.Connectez le cordon d'alimentation à la source de tension.

Mise sous tension et sélection des options d'amorçage

Ce serveur prend en charge le mode d'amorçage BIOS hérité et le mode d'amorçage UEFI. Sur les serveurs opérant en mode d'amorçage UEFI, le contrôleur d'amorçage et l'ordre d'amorçage sont définis automatiquement.
1.Appuyez sur le bouton Marche/Veille.
2.Effectuez l'une des actions suivantes :
a.Pour accéder à l'écran UEFI System Utilities et modifier les paramètres par défaut de la
ROM de configuration du serveur, appuyez sur la touche F9 sur l'écran ProLiant POST. Choisissez l'un des modes d'amorçage suivants :
Legacy BIOS (Ancien SATA)
UEFI (par défaut)
b.Si vous n'avez pas besoin de modifier la configuration du serveur et que vous êtes prêt à
installer le logiciel système, appuyez sur la touche F10 pour accéder au logiciel Intelligent Provisioning.
Pour plus d'informations sur la configuration automatique, consultez la documentation UEFI sur le site Web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/info/ProLiantUEFI/docs).

Installation du système d'exploitation

Ce serveur ProLiant est livré sans supports d'approvisionnement. Tout ce dont vous avez besoin pour gérer et installer le logiciel système et le microprogramme est préchargé sur le serveur.
Pour fonctionner correctement, le système d'exploitation de votre serveur doit être pris en charge. Toute tentative d'exécution d'un système d'exploitation non pris en charge peut provoquer des résultats graves et imprévisibles. Pour obtenir des informations récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge, consultez le site Web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/info/supportos).
Si vous ne respectez pas les exigences UEFI pour les serveurs ProLiant Gen9, cela peut entraîner des erreurs d'installation du système d'exploitation, une incapacité à reconnaître un support de démarrage et d'autres échecs d'amorçage. Pour plus d'informations sur ces exigences, consultez les Exigences UEFI de HPE sur le site Web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/support/
Gen9UEFI).
50 Chapitre 3 Configuration FRWW
Pour installer un système d'exploitation sur le serveur, choisissez l'une des méthodes suivantes :
Intelligent Provisioning : pour un déploiement de serveur unique, la mise à jour et des
fonctionnalités de provisionnement.
Pour installer un système d'exploitation sur le serveur avec Intelligent Provisioning (local ou distant) :
a.Branchez le câble Ethernet entre le connecteur réseau sur le serveur et une prise réseau.
b.Appuyez sur le bouton Marche/Veille.
c.Au cours du test POST du serveur, appuyez sur la touche F10.
d. Effectuez la partie initiale de Intelligent Provisioning, relative à l'enregistrement et aux
préférences (Intelligent Provisioning à la page 165).
e. À l'écran de démarrage 1, cliquez sur le bouton Configure and Install (Configurer et
installer).
f.Pour terminer l'installation, suivez les invites affichées à l'écran. Une connexion Internet est
nécessaire pour la mise à jour des microprogrammes et logiciels système.
Insight Control server provisioning : pour un déploiement de système d'exploitation à distance
multiserveur, utilisez Insight Control server provisioning pour une solution automatisée. Pour plus d'informations, consultez la documentation Insight Control sur le site Web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/info/insightcontrol/docs).
Pour obtenir les mises à jour du logiciel système et du microprogramme, téléchargez le Service Pack for ProLiant à partir du site Web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/servers/spp/
download). Les logiciels et microprogrammes doivent être mis à jour avant la première utilisation du
serveur, à moins qu'un logiciel ou des composants installés nécessitent une version antérieure.
Pour plus d'informations, consultez la section « Mise à jour constante du système » (Mise à jour
constante du système à la page 173).
Pour plus d'informations sur ces méthodes d'installation, consultez le site Web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/info/ilo).

Enregistrement du serveur

Pour profiter d'un service plus rapide et d'un support technique plus efficace, enregistrez le produit sur le site Web d'enregistrement de produits Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/info/
register).
FRWW Enregistrement du serveur 51

4 Installation des options matérielles

QuickSpecs produit

Pour plus d'informations sur les fonctions, les caractéristiques techniques, les options, les configurations et la compatibilité des produits, reportez-vous à la fiche de référence rapide produit (QuickSpecs) disponible sur le site Web Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/info/qs).

Introduction

Si vous installez plusieurs options, consultez les instructions d'installation de toutes les options matérielles et identifiez les étapes similaires afin de simplifier le processus.
AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissez
refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher.
ATTENTION : Pour éviter d'endommager des composants électriques, assurez-vous que le serveur
est correctement relié à la terre avant de procéder à toute installation. Une mise à la terre incorrecte peut en effet provoquer une décharge électrostatique.

Option de cache de sécurité

Installez le cache de sécurité sur le châssis, puis verrouillez le cache de sécurité avec la clé.
52 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW

Conversion tour/rack

AVERTISSEMENT ! Ce serveur est très lourd. Pour éviter tout risque de blessure ou de
détérioration du matériel :
Respectez les règlements de sécurité du travail et de santé en matière de manipulation d'équipements.
Obtenez de l'aide pour soulever et stabiliser le produit durant l'installation ou le retrait, particulièrement lorsque le produit n'est pas fixé aux rails. Hewlett Packard Enterprise recommande qu'un minimum de deux personnes soient requises pour toutes les installations de serveurs en rack. Une troisième personne peut être nécessaire afin d'aider à aligner le serveur si celui-ci est installé plus haut que le niveau de la poitrine.
Soyez prudent lors de l'installation du serveur ou de son retrait du rack ; il est instable lorsqu'il n'est pas fixé aux rails.
ATTENTION : Planifiez toujours l'installation en rack de sorte d'insérer l'élément le plus lourd en
bas du rack. Installez l'élément le plus lourd en premier et continuez de remplir le rack de bas en haut.
1.Sauvegardez toutes les données du serveur, puis enregistrez les informations de configuration.
2.Fermez toutes les applications, puis arrêtez le système d'exploitation.
3.Déverrouillez et retirez le cache de tour du châssis, puis enlevez les douilles-entretoises.
4.Mettez le serveur hors tension en appuyant sur le bouton d'alimentation à l'avant du serveur.
5.Déconnectez tous les cordons d'alimentation secteur des prises secteur, puis déconnectez tous
les cordons d'alimentation secteur du serveur.
6.Placez le serveur sur le côté sur une surface de travail plane et de niveau.
FRWW Conversion tour/rack 53
7.Retirez les pieds de base du serveur.
8.Retirez toutes les vis de fixation du capot de base au châssis.
9.Faites glisser le capot de base vers l'arrière du serveur, puis retirez le capot de base.
54 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW
10.Installez les capots vierges de la base du serveur sur les pieds des trous de la base du serveur.
11.Retournez le serveur, puis retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 30).
12.Retirez le déflecteur d'air (Retrait du déflecteur d'air à la page 33).
13. Retirez la cage de ventilateur (Retrait de la cage de ventilateur à la page 36).
14. Repérez le commutateur de maintenance système sur la carte mère.
FRWW Conversion tour/rack 55
15.Configurez la position 10 du commutateur de maintenance du système sur ON pour une
configuration en rack.
16.Installez les pattes du cache de rack gauche et droite.
a.Insérez et serrez complètement les 3 vis T-15 longues et argentées dans la partie
supérieure de chaque patte du cache de rack.
b.Insérez et serrez complètement les 2 vis T-15 courtes et noires dans la partie inférieure de
chaque patte du cache de rack.
56 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW
17.Installez les capots de charnière du cache avant.
18.Retirez les caches des trous de poignée dans le châssis et conservez les vis.
FRWW Conversion tour/rack 57
19.Installez les poignées du serveur en rack.
20.Installez la cage de ventilateur (Installation de la cage de ventilateur à la page 37).
21. Installez le déflecteur d'air (Installation du déflecteur à la page 34).
22. Installez le cache du module SID.
23.Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 31).
24. Installez le serveur sur les rails de rack, puis faites coulisser l'ensemble dans le rack.
REMARQUE : Pour obtenir des instructions détaillées sur l'installation du serveur dans le rack,
consultez les instructions d'installation du système de rails de déploiement rapide incluses avec le kit.
25.Connectez les périphériques au serveur. Pour plus d'informations sur l'identification des
connecteurs, consultez la section « Composants du panneau arrière » (Composants du
panneau arrière à la page 6).
58 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW
AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques d'électrocution, d'incendie ou de détérioration du
matériel, évitez de brancher des connecteurs de téléphone ou de télécommunications sur les connecteurs RJ-45.
26.Branchez le cordon d'alimentation à l'arrière du serveur.
27.Connectez le cordon d'alimentation à la source de tension.
AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout risque d'électrocution ou d'endommagement de
l'équipement :
Ne désactivez pas la prise de terre du cordon d'alimentation. Il s'agit d'un élément important de sécurité.
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique mise à la terre et facilement accessible à tout moment.
Débranchez le cordon d'alimentation du bloc d'alimentation pour déconnecter l'équipement.
Placez le cordon d'alimentation en dehors des lieux de passage et loin de tout objet pouvant le comprimer ou le pincer. Vous devez faire particulièrement attention à la prise, à la fiche murale et au point où le cordon sort du serveur.

Option Systems Insight Display

Le module HPE Systems Insight Display (SID) est disponible uniquement sous forme d'une option de configurations en rack.
1.S'il est installé, retirez le cache de sécurité (Retrait du cache de sécurité (facultatif)
à la page 28).
2.Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 28).
3. Supprimez toute alimentation :
a.Débranchez chaque cordon d'alimentation de la source d'alimentation.
b.Débranchez chaque cordon d'alimentation du serveur.
4.Sortez le serveur du rack (Extension du serveur hors du rack à la page 32).
5. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 30).
6. Retirez le déflecteur d'air (Retrait du déflecteur d'air à la page 33).
7.Retirez la cage de ventilateur (Retrait de la cage de ventilateur à la page 36).
ATTENTION : Lors du routage de câbles, veillez toujours à ce que les câbles ne soient pas
susceptibles d'être pincés ou comprimés.
FRWW Option Systems Insight Display 59
8.Installez le module SID dans le panneau avant, puis fixez le module SID au châssis avec les vis
du kit.
9.Dirigez et connectez le câble du module SID à la carte mère.
Configuration LFF
60 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW
Configuration SFF
10.Installez la cage de ventilateur (Installation de la cage de ventilateur à la page 37).
11. Installez le déflecteur d'air (Installation du déflecteur à la page 34).
12. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 31).
13. Faites glisser le serveur dans le rack.
14.Connectez chaque cordon d'alimentation au serveur.
15.Connectez chaque cordon d'alimentation à la source d'alimentation.
16.Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 28).
17. Installez le cache de sécurité (Option de cache de sécurité à la page 52).

Options de lecteur

Pour obtenir une liste des configurations de lecteurs prises en charge par ce serveur, consultez la section « Numérotation de périphériques » (Numérotation des périphériques à la page 16).
Le contrôleur Dynamic Smart Array B140i intégré prend uniquement en charge les périphériques SATA. Pour l'installation d'un lecteur SAS, installez l'option de carte de bus hôte ou de carte de contrôleur Smart Array.
Pour plus d'informations sur les fonctions, les caractéristiques techniques, les options, les configurations et la compatibilité des produits, reportez-vous à la fiche de référence rapide produit (QuickSpecs) disponible sur le site Web Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/info/qs).

Instructions relatives à l'installation de lecteurs

Lors de l'ajout de lecteurs au serveur, tenez compte des instructions générales suivantes :
FRWW Options de lecteur 61
Le système définit automatiquement tous les numéros de périphérique.
Remplissez les baies de lecteur, sur la base de la séquence de numérotation des lecteurs.
Commencez à partir de la baie de lecteur portant le numéro de périphérique le plus bas (Numérotation des périphériques à la page 16).
Tous les lecteurs regroupés dans le même module RAID doivent répondre aux critères
suivants :
Ils doivent être tous de type SAS ou tous de type SATA.
Ils doivent tous être des disques durs ou tous être des disques électroniques.
Les disques doivent être de la même capacité pour offrir la plus grande efficacité d'espace
de stockage lorsque les disques sont regroupés dans la même baie de disques.

Retrait d'un obturateur de lecteur

1.Effectuez l'une des actions suivantes :
Pour les modèles en tour, ouvrez et retirez le cache de tour (Retrait du cache de tour
à la page 29).
Pour les modèles en rack, s'il est installé, retirez le cache de sécurité (Retrait du cache de
sécurité (facultatif) à la page 28).
2.Retirez l'obturateur.

Installation d'un lecteur SATA ou SAS hot-plug

AVERTISSEMENT ! Afin de réduire tout risque de blessure suite à un choc électrique, ne retirez
pas plus d'un transporteur de lecteur à la fois.
Le serveur peut prendre en charge jusqu'à 24 lecteurs dans une configuration LFF ou jusqu'à 48 lecteurs dans une configuration SFF.
Pour installer le composant :
1.Effectuez l'une des actions suivantes :
Pour les modèles en tour, ouvrez et retirez le cache de tour (Retrait du cache de tour
à la page 29).
Pour les modèles en rack, s'il est installé, retirez le cache de sécurité (Retrait du cache de
sécurité (facultatif) à la page 28).
2.Retirez l'obturateur (Retrait d'un obturateur de lecteur à la page 62).
62 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW
3.Préparez le lecteur.
4.Installez le lecteur.
5.Déterminez l'état du lecteur à partir des définitions des voyants du lecteur (Définitions des
voyants de lecteur hot-plug à la page 23).
6.Effectuez l'une des actions suivantes :
Pour les modèles en tour, installez le cache de tour (Installation du cache de tour
à la page 30).
Pour les modèles en rack, s'il est retiré, installez le cache de sécurité (Option de cache de
sécurité à la page 52).
Pour configurer des modules RAID, consultez le Manuel de l'utilisateur de HPE Smart Storage Administrator, disponible sur le site Web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/info/
smartstorage/docs).

Retrait d'un lecteur SATA ou SAS hot-plug

ATTENTION : Pour assurer un refroidissement adéquat, ne faites pas fonctionner le serveur sans
avoir installé le panneau d'accès, les déflecteurs, les obturateurs de connecteur d'extension ou les caches. Si le serveur prend en charge les composants enfichables à chaud, minimisez la durée d'ouverture du panneau d'accès.
1.Effectuez l'une des actions suivantes :
Pour les modèles en tour, ouvrez et retirez le cache de tour (Retrait du cache de tour
à la page 29).
Pour les modèles en rack, s'il est installé, retirez le cache de sécurité (Retrait du cache de
sécurité (facultatif) à la page 28).
2.Déterminez l'état du disque à l'aide des combinaisons de voyants de disque SAS hot-plug
(Définitions des voyants de lecteur hot-plug à la page 23).
FRWW Options de lecteur 63
3.Sauvegardez toutes les données du serveur.
4.Retirez le lecteur.

Installation de lecteurs NVMe

Les lecteurs NVMe sont pris en charge sur ce serveur lorsque le kit de baie Express est installé. Pour obtenir des instructions d'installation, consultez la section « Installation de la baie HPE NVMe Express (Installation de la baie HPE NVMe Express à la page 88). » Pour plus d'informations sur les baies prenant en charge les lecteurs NVMe, consultez la section « Numérotation des périphériques » (Numérotation des périphériques à la page 16).
Pour installer les lecteurs :
ATTENTION : Pour éviter un refroidissement inadéquat et tout dommage thermique, ne faites pas
fonctionner le serveur ou le boîtier à moins que toutes les baies de disques durs et de périphériques soient remplies avec un composant ou une découpe.
1.Sauvegardez toutes les données du serveur.
2.Effectuez l'une des actions suivantes :
Pour les modèles en tour, ouvrez et retirez le cache de tour (Retrait du cache de tour
à la page 29).
Pour les modèles en rack, s'il est installé, retirez le cache de sécurité (Retrait du cache de
sécurité (facultatif) à la page 28).
3.Si un obturateur est installé, retirez-le.
64 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW
4.Appuyez sur le bouton Ne pas retirer pour ouvrir la poignée de déverrouillage, consultez la
section « Composants des lecteurs SSD NVMe (Composants des lecteurs SSD NVMe
à la page 25) ».
5.Installez les disques.
6.Installez un obturateur SFF dans tous les compartiments d'unité inutilisés.
7. Effectuez l'une des actions suivantes :
Pour les modèles en tour, installez le cache de tour (Installation du cache de tour
à la page 30).
Pour les modèles en rack, installez le cache de sécurité (Option de cache de sécurité
à la page 52).

Options de contrôleur de stockage

Le serveur inclut un contrôleur Dynamic Smart Array B140i intégré. Pour plus d'informations sur le contrôleur et ses fonctionnalités, consultez le Manuel de l'utilisateur du contrôleur HPE Dynamic Smart Array B140i RAID sur le site Web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/info/
smartstorage/docs).
FRWW Options de contrôleur de stockage 65
REMARQUE : Le contrôleur Dynamic Smart Array B140i prend uniquement en charge le mode
d'amorçage UEFI. Il ne prend pas en charge le mode d'amorçage du BIOS hérité.
Les options de mise à niveau existent également pour un contrôleur Array intégré, la carte d'extension SAS et la baie NVMe SSD Express. Pour obtenir la liste des options prises en charge, consultez la fiche de référence rapide (QuickSpecs) du produit sur le site Web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/info/qs).
Pour configurer des modules RAID, consultez le Manuel de l'utilisateur de HPE Smart Storage Administrator, disponible sur le site Web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/info/
smartstorage/docs).

Installation de l'option de contrôleur Flexible Smart Array

ATTENTION : Hewlett Packard Enterprise recommande d'exécuter une sauvegarde complète de
toutes les données du serveur avant de procéder à l'installation ou à la suppression d'un contrôleur ou d'un adaptateur.
Un contrôleur HPE Smart Array P440ar ou une carte de bus hôte HPE H240ar Smart prend en charge jusqu'à 8 unités SAS/SATA internes sans utiliser de connecteur PCIe.
Une option de câble mini-SAS de contrôleur HPE Flexible Smart Array est requise pour installer une option de contrôleur HPE Flexible Smart Array. Avant d'installer le contrôleur, respectez les exigences suivantes :
Pour s'assurer d'une connexion correcte des câbles, respectez les étiquettes sur les
connecteurs de câble et de composant.
Vérifiez que vous avez installé le dernier microprogramme pour les contrôleurs, les cartes de
bus hôte et la carte d'extension. Pour télécharger le dernier microprogramme, consultez le site Web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/support/hpesc).
Pour installer le composant :
1.Sauvegardez toutes les données du serveur.
2.Effectuez l'une des actions suivantes :
Pour les modèles en tour, ouvrez et retirez le cache de tour (Retrait du cache de tour
à la page 29).
Pour les modèles en rack, s'il est installé, retirez le cache de sécurité (Retrait du cache de
sécurité (facultatif) à la page 28).
3.Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 28).
4.Supprimez toute alimentation :
a.Débranchez chaque cordon d'alimentation de la source d'alimentation.
b.Débranchez chaque cordon d'alimentation du serveur.
5.Effectuez l'une des actions suivantes :
Pour les modèles en tour, placez le serveur sur une surface plane et régulière, avec le
panneau d'accès vers le haut.
Pour les modèles en rack, sortez le serveur du rack (Extension du serveur hors du rack
à la page 32).
6. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 30).
66 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW
7.Retirez le déflecteur d'air (Retrait du déflecteur d'air à la page 33).
8. Retirez la cage de ventilateur (Retrait de la cage de ventilateur à la page 36).
9. Débranchez les câbles Mini-SAS du contrôleur Smart Array intégré.
10.Retirez le clip de gestion de câblage :
a.Dégagez tout câble sécurisé par le clip.
b.Retirez les vis du clip.
c.Soulevez et retirez le clip.
11.Installez le contrôleur Flexible Smart Array.
12.Connectez les câbles en Y mini-SAS entre le fond de panier de lecteurs et le contrôleur Flexible
Smart Array.
Configuration SFF
FRWW Options de contrôleur de stockage 67
Configuration LFF
13.Installez le clip de gestion de câblage et fixez le câble retiré précédemment.
14.Installez la cage de ventilateur (Installation de la cage de ventilateur à la page 37).
15. Installez le déflecteur d'air (Installation du déflecteur à la page 34).
16. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 31).
17. Effectuez l'une des actions suivantes :
Si le serveur est dans une configuration en tour, remettez le serveur en position verticale.
Si le serveur est dans une configuration en rack, faites coulisser le serveur dans le rack.
18.Connectez chaque cordon d'alimentation au serveur.
19.Connectez chaque cordon d'alimentation à la source d'alimentation.
68 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW
20.Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 28).
21.Effectuez l'une des actions suivantes :
Pour les modèles en tour, installez le cache de tour (Installation du cache de tour
à la page 30).
Pour les modèles en rack, installez le cache de sécurité (Option de cache de sécurité
à la page 52).

Installation d'une carte de bus hôte HPE

REMARQUE : Les contrôleurs Smart Array ne sont pas pris en charge dans le connecteur PCIe 5.
Pour installer le composant :
1.Sauvegardez toutes les données du serveur.
2.Effectuez l'une des actions suivantes :
Pour les modèles en tour, ouvrez et retirez le cache de tour (Retrait du cache de tour
à la page 29).
Pour les modèles en rack, s'il est installé, retirez le cache de sécurité (Retrait du cache de
sécurité (facultatif) à la page 28).
3.Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 28).
4.Supprimez toute alimentation :
a.Débranchez chaque cordon d'alimentation de la source d'alimentation.
b.Débranchez chaque cordon d'alimentation du serveur.
5.Effectuez l'une des actions suivantes :
Pour les modèles en tour, placez le serveur sur une surface plane et régulière, avec le panneau d'accès vers le haut.
Pour les modèles en rack, sortez le serveur du rack (Extension du serveur hors du rack
à la page 32).
6. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 30).
7.Retirez le déflecteur d'air (Retrait du déflecteur d'air à la page 33).
8. Retirez la cage de ventilateur (Retrait de la cage de ventilateur à la page 36).
9. Installez la carte de bus hôte.
a. Sélectionnez un connecteur d'extension disponible parmi les connecteurs PCIe 1 à 4 ou 6 à
9 et retirez le cache correspondant.
Si vous installez la carte de bus hôte dans les connecteurs 6 à 9, une option de deuxième processeur doit d'abord être installée. Consultez la section « Installation d'un processeur (Installation d'un processeur à la page 96). »
FRWW Options de contrôleur de stockage 69
b.Installez la carte de bus hôte et vérifiez qu'elle est correctement insérée dans le logement.
c.Fermez le dispositif de retenue du connecteur ou serrez la vis pour fixer le contrôleur.
10.Connectez une extrémité du câble Mini-SAS à la carte de bus hôte et l'autre extrémité au fond
de panier de lecteurs :
Acheminement des câbles si la carte de bus hôte est installée dans le connecteur PCIe 1 à 4
Configuration SFF
70 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW
Configuration LFF
Acheminement des câbles si un second processeur est installé et que la carte de bus hôte est installée dans le connecteur PCIe 6 à 9
Configuration SFF
FRWW Options de contrôleur de stockage 71
Configuration LFF
11.Installez la cage de ventilateur (Installation de la cage de ventilateur à la page 37).
12. Installez le déflecteur d'air (Installation du déflecteur à la page 34).
13. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 31).
14. Effectuez l'une des actions suivantes :
Si le serveur est dans une configuration en tour, remettez le serveur en position verticale.
Si le serveur est dans une configuration en rack, faites coulisser le serveur dans le rack.
15.Connectez chaque cordon d'alimentation au serveur.
16.Connectez chaque cordon d'alimentation à la source d'alimentation.
17.Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 28).
18. Effectuez l'une des actions suivantes :
Pour les modèles en tour, installez le cache de tour (Installation du cache de tour
à la page 30).
Pour les modèles en rack, installez le cache de sécurité (Option de cache de sécurité
à la page 52).

Installation d'un contrôleur de stockage et d'une option de module FBWC

REMARQUE : Les contrôleurs Smart Array ne sont pas pris en charge dans le connecteur PCIe 5.
Une option de câble mini-SAS de contrôleur HPE Smart Array est requise pour installer une option de contrôleur Smart Array.
Pour installer le composant :
1.Sauvegardez toutes les données du serveur.
2.Effectuez l'une des actions suivantes :
72 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW
Pour les modèles en tour, ouvrez et retirez le cache de tour (Retrait du cache de tour
à la page 29).
Pour les modèles en rack, s'il est installé, retirez le cache de sécurité (Retrait du cache de
sécurité (facultatif) à la page 28).
3.Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 28).
4.Supprimez toute alimentation :
a.Débranchez chaque cordon d'alimentation de la source d'alimentation.
b.Débranchez chaque cordon d'alimentation du serveur.
5.Effectuez l'une des actions suivantes :
Pour les modèles en tour, placez le serveur sur une surface plane et régulière, avec le panneau d'accès vers le haut.
Pour les modèles en rack, sortez le serveur du rack (Extension du serveur hors du rack
à la page 32).
6. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 30).
7.Si vous envisagez d'utiliser un module FBWC, installez le module dans le contrôleur de
stockage. Selon le modèle de contrôleur, le connecteur de câble sur le module de cache peut être orienté vers le haut ou le bas lorsque le module est installé sur la carte de contrôleur.
a.Connectez le câble d'alimentation de secours du module de cache au module.
FRWW Options de contrôleur de stockage 73
b.Installez le module de cache sur le contrôleur de stockage.
8.Installez le contrôleur Smart Array.
a.Sélectionnez un connecteur d'extension disponible parmi les connecteurs PCIe 1 à 4 ou 6 à
9 et retirez le cache correspondant.
Si vous installez la carte de bus hôte dans les connecteurs 6 à 9, une option de deuxième processeur doit d'abord être installée. Consultez la section « Installation d'un processeur (Installation d'un processeur à la page 96). »
74 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW
b.Installez le contrôleur Smart Array. Vérifiez que la carte est correctement insérée dans le
connecteur.
9.Fermez le dispositif de retenue du connecteur ou serrez la vis pour fixer le contrôleur.
10.Connectez le câble Mini-SAS en Y :
a.Connectez l'extrémité commune du câble en Y mini-SAS au connecteur Smart Array.
b.Acheminez les deux extrémités du câble en Y Mini SAS dans les clips de gestion de
câblage, puis connectez-les au fond de panier de lecteur.
Acheminement des câbles si le contrôleur Smart Array est installé dans les connecteurs PCIe 1 à 4
Configuration SFF
FRWW Options de contrôleur de stockage 75
Configuration LFF
Acheminement des câbles si un second processeur est installé et que le contrôleur Smart Array est installé dans le connecteur PCI 6 à 9
Configuration SFF
76 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW
Configuration LFF
11.Si le module de cache est installé sur le contrôleur Smart Array, connectez le câble
d'alimentation de secours du module de cache à la carte mère.
Deux connecteurs de câble d'alimentation de secours du module FBWC sont disponibles pour chaque groupe de connecteurs PCIe.
Câblage de l'alimentation de secours si le contrôleur Smart Array est installé dans les connecteurs PCIe 1 à 4
FRWW Options de contrôleur de stockage 77
Câblage de l'alimentation de secours si le contrôleur Smart Array est installé dans les connecteurs PCIe 6 à 9
12.Si vous envisagez d'installer la batterie Smart Storage, installez-la maintenant (Installation d'une
batterie HPE Smart Storage à la page 79).
13. Installez la cage de ventilateur (Installation de la cage de ventilateur à la page 37).
14.Installez le déflecteur d'air (Installation du déflecteur à la page 34).
15. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 31).
16. Effectuez l'une des actions suivantes :
Si le serveur est dans une configuration en tour, remettez le serveur en position verticale.
Si le serveur est dans une configuration en rack, faites coulisser le serveur dans le rack.
17.Connectez chaque cordon d'alimentation au serveur.
18.Connectez chaque cordon d'alimentation à la source d'alimentation.
19.Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 28).
20.Effectuez l'une des actions suivantes :
Pour les modèles en tour, installez le cache de tour (Installation du cache de tour
à la page 30).
Pour les modèles en rack, installez le cache de sécurité (Option de cache de sécurité
à la page 52).
Pour plus d'informations sur les contrôleurs de stockage Smart Array, sélectionnez la documentation utilisateur adéquate sur le site Web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/info/
smartstorage/docs).
Pour configurer des modules RAID, consultez le Manuel de l'utilisateur de HPE Smart Storage Administrator, disponible sur le site Web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/info/
smartstorage/docs).
78 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW

Installation d'une batterie HPE Smart Storage

Pour plus d'informations sur les fonctions, les caractéristiques techniques, les options, les configurations et la compatibilité des produits, reportez-vous à la fiche de référence rapide produit (QuickSpecs) disponible sur le site Web Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/info/qs).
ATTENTION : Dans les systèmes qui utilisent un stockage de données externe, assurez-vous que
le serveur est la premier lecteur à être mis hors tension et le dernier à être remis sous tension. Cette précaution assure que le système ne marque pas les unités externes comme défectueuses par erreur à la mise sous tension du serveur.
Pour installer le composant :
1.Sauvegardez toutes les données du serveur.
2.Effectuez l'une des actions suivantes :
Pour les modèles en tour, ouvrez et retirez le cache de tour (Retrait du cache de tour
à la page 29).
Pour les modèles en rack, s'il est installé, retirez le cache de sécurité (Retrait du cache de
sécurité (facultatif) à la page 28).
3.Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 28).
4.Supprimez toute alimentation :
a.Débranchez chaque cordon d'alimentation de la source d'alimentation.
b.Débranchez chaque cordon d'alimentation du serveur.
5.Effectuez l'une des actions suivantes :
Pour les modèles en tour, placez le serveur sur une surface plane et régulière, avec le panneau d'accès vers le haut.
Pour les modèles en rack, sortez le serveur du rack (Extension du serveur hors du rack
à la page 32).
6. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 30).
7.Retirez le déflecteur d'air (Retrait du déflecteur d'air à la page 33).
8. Retirez la cage de ventilateur (Retrait de la cage de ventilateur à la page 36).
FRWW Options de contrôleur de stockage 79
9.Installez la batterie Smart Storage.
10.Orientez et connectez le câble.
11.Installez la cage de ventilateur (Installation de la cage de ventilateur à la page 37).
12. Installez le déflecteur d'air (Installation du déflecteur à la page 34).
13. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 31).
14. Effectuez l'une des actions suivantes :
Si le serveur est dans une configuration en tour, remettez le serveur en position verticale.
Si le serveur est dans une configuration en rack, faites coulisser le serveur dans le rack.
15.Connectez chaque cordon d'alimentation au serveur.
16.Connectez chaque cordon d'alimentation à la source d'alimentation.
80 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW
17.Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 28).
18.Effectuez l'une des actions suivantes :
Pour les modèles en tour, installez le cache de tour (Installation du cache de tour
à la page 30).
Pour les modèles en rack, installez le cache de sécurité (Option de cache de sécurité
à la page 52).

Installation d'une option de carte d'extension SAS

La carte d'extension SAS nécessite un contrôleur Smart Array ou une carte de bus hôte. Une carte d'extension SAS ne peut pas être connectée à des cartes de contrôleur H240ar ou P440ar Flexible Smart Array. Le kit de carte d'extension SAS inclut deux câbles à brancher à partir du module Smart Array ou de la carte d'extension PCIe de la carte de bus hôte à la carte d'extension SAS.
Les cartes d'extension peuvent être installées uniquement dans des modèles SFF.
Vérifiez que vous avez installé le dernier microprogramme pour les contrôleurs, les cartes de bus hôte et la carte d'extension. Pour télécharger le dernier microprogramme, consultez le site Web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/support/hpesc).
Pour installer le composant :
1.Sauvegardez toutes les données du serveur.
2.Effectuez l'une des actions suivantes :
Pour les modèles en tour, ouvrez et retirez le cache de tour (Retrait du cache de tour
à la page 29).
Pour les modèles en rack, s'il est installé, retirez le cache de sécurité (Retrait du cache de
sécurité (facultatif) à la page 28).
3.Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 28).
4.Supprimez toute alimentation :
a. Débranchez chaque cordon d'alimentation de la source d'alimentation.
b.Débranchez chaque cordon d'alimentation du serveur.
5.Effectuez l'une des actions suivantes :
Pour les modèles en tour, placez le serveur sur une surface plane et régulière, avec le panneau d'accès vers le haut.
Pour les modèles en rack, sortez le serveur du rack (Extension du serveur hors du rack
à la page 32).
6.Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 30).
7. Retirez le déflecteur d'air (Retrait du déflecteur d'air à la page 33).
8. Retirez la cage de ventilateur (Retrait de la cage de ventilateur à la page 36).
FRWW Options de contrôleur de stockage 81
9.Retirez le dispositif de retenue du connecteur d'extension et l'obturateur du connecteur.
10.Identifiez les ports sur la carte d'extension.
11.Connectez la carte d'extension au contrôleur de stockage. Effectuez l'une des actions
suivantes :
a.Connectez le câble X Mini-SAS (788456-001) HBA-carte d'extension de la carte de bus
hôte à la carte d'extension. Connectez le port 1 au port 1 et le port 2 au port 2.
82 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW
b.Connectez le câble Y Mini-SAS (779300-001) Smart Array-carte d'extension du contrôleur
Smart Array aux ports 1 et 2 de la carte d'extension.
12.Connectez les trois câbles X Mini-SAS (778556-001) carte d'extension-fond de panier à chaque
fond de panier selon le tableau ci-dessous :
Connecteurs de la carte d'extension
Port 3
Port 4
Port 5
Port 6
Port 7
Port 8
Configuration LFF Configuration SFF
Boîtier 1 Boîtier 4
Boîtier 2 Boîtier 5
Boîtier 3 Boîtier 6
FRWW Options de contrôleur de stockage 83
13.Branchez chaque extrémité des trois câbles X Mini-SAS au port correspondant sur chaque fond
de panier des boîtiers de lecteurs. Connectez le port 1 au port 1 et le port 2 au port 2 pour chaque ensemble de câbles.
14.Installez le contrôleur de stockage dans le connecteur PCIe 1 ou 3.
15.Installez la carte d'extension dans le connecteur PCIe 2.
16.Acheminez les câbles et fixez-les sous les clips.
Configuration SFF
Configuration LFF
17.Remplacez l'étiquette de numérotation de lecteur existante à l'extérieur du châssis avec
l'étiquette appropriée. Pour plus d'informations, consultez la section Numérotation des périphériques (Numérotation des périphériques à la page 16).
18. Fermez le dispositif de retenue du capot du connecteur.
84 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW
19.Installez la cage de ventilateur (Installation de la cage de ventilateur à la page 37).
20. Installez le déflecteur d'air (Installation du déflecteur à la page 34).
21. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 31).
22. Effectuez l'une des actions suivantes :
Si le serveur est dans une configuration en tour, remettez le serveur en position verticale.
Si le serveur est dans une configuration en rack, faites coulisser le serveur dans le rack.
23.Connectez chaque cordon d'alimentation au serveur.
24.Connectez chaque cordon d'alimentation à la source d'alimentation.
25.Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 28).
26. Effectuez l'une des actions suivantes :
Pour les modèles en tour, installez le cache de tour (Installation du cache de tour
à la page 30).
Pour les modèles en rack, installez le cache de sécurité (Option de cache de sécurité
à la page 52).

Installation d'une deuxième carte d'extension SAS

Pour installer la deuxième carte d'extension SAS, vous devez disposer d'un serveur équipé d'un contrôleur HPE Smart Array P840, d'une première carte d'extension SAS, d'un deuxième processeur et des options de bloc d'alimentation redondant x4.
Pour installer le composant :
1.Sauvegardez toutes les données du serveur.
2.Effectuez l'une des actions suivantes :
Pour les modèles en tour, ouvrez et retirez le cache de tour (Retrait du cache de tour
à la page 29).
Pour les modèles en rack, s'il est installé, retirez le cache de sécurité (Retrait du cache de
sécurité (facultatif) à la page 28).
3. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 28).
4. Supprimez toute alimentation :
a. Débranchez chaque cordon d'alimentation de la source d'alimentation.
b.Débranchez chaque cordon d'alimentation du serveur.
5.Effectuez l'une des actions suivantes :
Pour les modèles en tour, placez le serveur sur une surface plane et régulière, avec le panneau d'accès vers le haut.
Pour les modèles en rack, sortez le serveur du rack (Extension du serveur hors du rack
à la page 32).
6.Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 30).
7.Retirez le déflecteur d'air (Retrait du déflecteur d'air à la page 33).
8. Retirez la cage de ventilateur (Retrait de la cage de ventilateur à la page 36).
FRWW Options de contrôleur de stockage 85
9.Identifiez les ports sur la deuxième carte d'extension SAS.
10.Connectez le câble Y Mini-SAS Smart Array 1000 mm-carte d'extension (778559-001) entre le
contrôleur Smart Array P840 (port 1I) et les ports 1 et 2 de la deuxième carte d'extension SAS.
11.Connectez les trois câbles X Mini-SAS carte d'extension-fond de panier (788453-001,
788454-001, 788455-001) entre la deuxième carte d'extension SAS et chaque fond de panier selon le tableau ci-dessous :
Connecteur de carte d'extension SAS
Port 3
Port 4
Port 5 Boîtier 5 Boîtier 2 (720 mm, 788454-001,
Première carte d'extension SAS (P840 port 2I)
Boîtier 4 Boîtier 1 (600 mm, 788453-001,
Deuxième carte d'extension SAS (P840 port 1I)
lecteurs 1-8)
lecteurs 9-16)
86 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW
Connecteur de carte d'extension SAS
Port 6
Première carte d'extension SAS (P840 port 2I)
Deuxième carte d'extension SAS (P840 port 1I)
Port 7
Port 8
Boîtier 6 Boîtier 3 (820mm, 788455-001,
lecteurs 17-24)
12.Branchez chaque extrémité des trois câbles X Mini-SAS au port correspondant sur chaque fond
de panier des boîtiers de lecteurs. Connectez le port 1 au port 1 et le port 2 au port 2 pour chaque ensemble de câbles.
13.Retirez le dispositif de retenue du connecteur d'extension et l'obturateur du connecteur.
14.Installez la deuxième carte d'extension dans le connecteur PCIe 9.
15.Fermez le dispositif de retenue du connecteur.
16.Acheminez les câbles et fixez-les sous les clips.
FRWW Options de contrôleur de stockage 87
17.Installez la cage de ventilateur (Installation de la cage de ventilateur à la page 37).
18. Installez le déflecteur d'air (Installation du déflecteur à la page 34).
19. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 31).
20. Effectuez l'une des actions suivantes :
Si le serveur est dans une configuration en tour, remettez le serveur en position verticale.
Si le serveur est dans une configuration en rack, faites coulisser le serveur dans le rack.
21.Connectez chaque cordon d'alimentation au serveur.
22.Connectez chaque cordon d'alimentation à la source d'alimentation.
23.Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 28).
24. Effectuez l'une des actions suivantes :
Pour les modèles en tour, installez le cache de tour (Installation du cache de tour
à la page 30).
Pour les modèles en rack, installez le cache de sécurité (Option de cache de sécurité
à la page 52).

Configurations de la carte d'extension SAS

Une carte d'extension SAS traite tous les périphériques associés comme un seul boîtier. La numérotation des baies de lecteur est déterminée par le port de carte d'extension SAS associé.
Cartes d'extension SAS
Carte d'extension SAS 1
Cartes d'extension SAS 2
Contrôleur Port Connexion Boîtier Numérotation
P440 Smart Array ou H240 HBA
P840 Smart Array
port 1 Carte
d'extension SAS
port 1
port 2
Carte d'extension SAS

Installation de la baie HPE NVMe Express

La baie Express comprend un fond de panier de cage disque pour 6 lecteurs NVMe SSD Express et une carte de passerelle de baie Express.
Un kit de bloc d'alimentation redondant x4 est requis lorsque quatre cages disque ou plus, y compris la baie de lecteur Express, sont installées sur le serveur.
La baie de disque Express prend en charge des lecteurs SSD NVMe de 400 Go, 800 Go et 1,2 To. La baie de disque HPE NVMe Express peut être installée dans la baie 1 ou 4 d'un modèle SFF.
Pour plus d'informations sur les lecteurs SSD NVMe, consultez le site Web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/support/NVMedrive_en).
Pour plus d'informations sur les lecteurs pris en charge, consultez le site Web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/info/qs).
Nombre total des baies/ lecteurs
boîtier 1 1-24 24 LFF ou SFF
boîtier 1 1-24 48 SFF
de lecteurs
88 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW
ATTENTION : Afin d'éviter d'endommager les composants électriques, prenez les précautions
d'usage relatives à l'électricité statique avant d'entamer une installation système. Une mise à la terre incorrecte peut en effet provoquer une décharge électrostatique.
Pour installer l'option :
1.Sauvegardez toutes les données du serveur.
2.Effectuez l'une des actions suivantes :
Pour les modèles en tour, ouvrez et retirez le cache de tour (Retrait du cache de tour
à la page 29).
Pour les modèles en rack, s'il est installé, retirez le cache de sécurité (Retrait du cache de
sécurité (facultatif) à la page 28).
3.Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 28).
4.Supprimez toute alimentation :
a.Débranchez chaque cordon d'alimentation de la source d'alimentation.
b.Débranchez chaque cordon d'alimentation du serveur.
5.Effectuez l'une des actions suivantes :
Pour les modèles en tour, placez le serveur sur une surface plane et régulière, avec le panneau d'accès vers le haut.
Pour les modèles en rack, sortez le serveur du rack (Extension du serveur hors du rack
à la page 32).
6. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 30).
7.Retirez le déflecteur d'air (Retrait du déflecteur d'air à la page 33).
8. Retirez la cage de ventilateur (Retrait de la cage de ventilateur à la page 36).
9. Installez l'ensemble de cage disque de baie Express :
a. Retirez l'obturateur de cage disque du boîtier 1 ou 4.
FRWW Options de contrôleur de stockage 89
b.Installez l'ensemble de fond de panier et de cage disque de baie Express.
c.Connectez le connecteur 2x4 du câble d'alimentation en Y au fond de panier de cage
disque de la baie Express.
d.Connectez les deux autres extrémités du câble d'alimentation en Y aux connecteurs de
câble du fond de panier du bloc d'alimentation serveur.
e.Connectez les trois câbles de données de la baie Express au fond de panier de cage
disque de baie Express.
10.Installez la carte de passerelle de la baie Express dans le logement PCIe 3, 6 ou 8 :
REMARQUE : Un second processeur doit être installé si la carte de passerelle de la baie
Express est installée dans le logement PCIe 6 ou 8.
a.Retirez le dispositif de retenue du connecteur d'extension et l'obturateur du connecteur.
90 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW
b.Installez la carte de passerelle de baie Express.
c.Fermez le dispositif de retenue du capot du connecteur PCI.
d.Connectez les câbles de données de la baie Express aux ports correspondants de la carte
de passerelle de baie Express.
Acheminement des câbles si la carte de passerelle de baie Express est installée dans
le connecteur PCIe 3.
FRWW Options de contrôleur de stockage 91
Acheminement des câbles si un second processeur est installé et si la carte de
passerelle de baie Express est installée dans le connecteur PCI 6 ou 8.
11.Pour assurer un refroidissement thermique adéquat, positionnez les obturateurs de ventilation
vers l'extérieur de tous les obturateurs de cage disque.
a.Retirez tous les obturateurs de cage disque.
b.Installez un obturateur de ventilation sur chaque obturateur de cage disque, en conservant
uniquement les deux rangées supérieures de ventilation libres.
c.Installez les obturateurs de cage disque.
12.Installez les lecteurs NVMe ou SSD (Installation de lecteurs NVMe à la page 64).
13.Installez la cage de ventilateur (Installation de la cage de ventilateur à la page 37).
14. Installez le déflecteur d'air (Installation du déflecteur à la page 34).
15. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 31).
92 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW
Loading...