Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le uniche garanzie relative a prodotti e servizi
HP sono definite nelle dichiarazioni esplicite di garanzia che accompagnano tali prodotti e servizi. Niente di quanto contenuto nel presente
documento può essere interpretato come ulteriore garanzia. HP declina qualsiasi responsabilità per eventuali omissioni o errori tecnici
o editoriali contenuti nel presente documento.
Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti. Windows Server 2003 è un marchio di
Microsoft Corporation.
Destinatari
Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare
la manutenzione dei server e dei sistemi di memorizzazione. L’installazione deve essere eseguita da
personale qualificato in servizi di supporto ad apparecchiature informatiche e in grado di riconoscere
I pericoli connessi all’utilizzo di prodotti che possono generare potenziali elettrici pericolosi.
Accensione del server................................................................................................................................... 5
Spegnimento del server................................................................................................................................. 5
Pannello di accesso......................................................................................................................................5
Servizi di installazione opzionali ...................................................................................................................7
Ambiente di installazione ottimale.................................................................................................................. 8
Requisiti di ingombro e ventilazione..................................................................................................... 8
Requisiti di alimentazione ...................................................................................................................9
Requisiti di messa a terra ..................................................................................................................10
Avvertenze sui rack ....................................................................................................................................10
Installazione delle opzioni hardware............................................................................................................10
Installazione del server nel rack ...................................................................................................................11
Accensione e configurazione del server........................................................................................................ 11
Installazione del sistema operativo............................................................................................................... 11
Registrazione del server.............................................................................................................................. 11
Installazione delle opzioni hardware ............................................................................................12
Opzione unità disco ottico .......................................................................................................................... 12
Opzioni di memoria...................................................................................................................................13
Opzione per dispositivi I/O PCI ..................................................................................................................13
Opzioni unità disco rigido ..........................................................................................................................13
Opzioni backplane per dischi rigidi.............................................................................................................13
Opzioni per gli alimentatori ........................................................................................................................ 13
Software e utility di configurazione............................................................................................... 14
HP Insight Diagnostics ................................................................................................................................ 14
Notifiche di servizio .........................................................................................................................16
Diagnostica dei problemi ............................................................................................................................ 17
Informazioni importanti sulla sicurezza...............................................................................................17
Preparazione del server per la diagnostica ......................................................................................... 19
Informazioni sui sintomi ....................................................................................................................20
Procedure di diagnostica ..................................................................................................................20
Sommario 3
Problemi dell’hardware............................................................................................................................... 30
Problemi dell’hardware..................................................................................................................... 30
Come contattare HP ......................................................................................................................... 49
Strumenti e soluzioni software ..................................................................................................................... 54
Introduzione ai problemi relativi al software........................................................................................ 54
Gestione del firmware ......................................................................................................................57
Sostituzione della batteria............................................................................................................ 60
Informazioni sulla conformità alle normative .................................................................................. 61
Numeri di identificazione per la conformità alle normative............................................................................. 61
Avviso per il Canada (Avis Canadien) .........................................................................................................63
Avviso relativo alla normativa dell’Unione europea .......................................................................................63
Smaltimento delle apparecchiature da parte di privati nel territorio dell’Unione Europea...................................64
Avviso per il Giappone............................................................................................................................... 64
Avviso per la Corea ...................................................................................................................................65
Conformità del laser ................................................................................................................................... 65
Avviso per la sostituzione delle batterie ........................................................................................................66
Avviso per Taiwan relativo al riciclaggio delle batterie ..................................................................................66
Dichiarazione per il cavo di alimentazione per il Giappone...........................................................................67
Dichiarazione acustica per la Germania (Geräuschemission).......................................................................... 67
Prima di contattare HP ................................................................................................................................70
Informazioni per contattare HP .................................................................................................................... 70
Riparazione da parte del cliente.................................................................................................................. 71
Acronimi e abbreviazioni ............................................................................................................ 72
Accensione del server.............................................................................................................................5
Spegnimento del server........................................................................................................................... 5
Pannello di accesso................................................................................................................................5
Accensione del server
Per accendere il server, premere il pulsante Power On (Accensione).
Spegnimento del server
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di infortuni, scosse elettriche o danni all’apparecchiatura,
rimuovere il cavo di alimentazione per togliere tensione al server. Il pulsante Power On
(Accensione) sul pannello anteriore non disattiva completamente l’alimentazione del sistema.
Fino a quando non si toglie l’alimentazione CA, parti dell’alimentatore e alcuni circuiti interni
restano ancora attivi.
IMPORTANTE: Se si sta installando un dispositivo hot plug, non è necessario spegnere
il server.
1.
Chiudere il sistema operativo secondo le istruzioni del sistema in uso.
2.
Premere il pulsante Power On (Accensione) per porre il server in modalità standby.
Quando il server attiva la modalità standby, il LED di alimentazione del sistema si spegne.
3.
Scollegare i cavi di alimentazione.
Ora il sistema non è alimentato.
Pannello di accesso
1.
Spegnere il server (pagina 5).
2.
Estrarre il server dal rack.
3.
Effettuare una delle seguenti operazioni:
o
Rimuovere la vite a testa zigrinata situata nella parte posteriore del server utilizzando un
cacciavite Torx.
o
Allentare le viti a testa zigrinata ubicate sul pannello posteriore del server.
4.
Arretrare di circa 1,5 cm il pannello di accesso.
5.
Sollevare il pannello di accesso e rimuoverlo.
NOTA: Il server potrebbe essere diverso da quanto raffigurato.
Funzionamento 5
Per riposizionare il componente, eseguire la procedura di rimozione al contrario.
Funzionamento 6
Installazione
In questa sezione
Servizi di installazione opzionali.............................................................................................................. 7
Ambiente di installazione ottimale ............................................................................................................ 8
Avvertenze sui rack.............................................................................................................................. 10
Installazione delle opzioni hardware ...................................................................................................... 10
Installazione del server nel rack .............................................................................................................11
Accensione e configurazione del server ..................................................................................................11
Installazione del sistema operativo .........................................................................................................11
Registrazione del server........................................................................................................................ 11
Servizi di installazione opzionali
Forniti da tecnici esperti e qualificati, i servizi HP Care Pack consentono di mantenere i server accesi
e funzionanti con pacchetti di supporto concepiti appositamente per i sistemi HP ProLiant. I servizi
HP Care Pack integrano il supporto sia hardware che software in un unico pacchetto. Sono disponibili
varie opzioni di livelli di servizi per rispondere a tutte le esigenze.
I servizi HP Care Pack offrono livelli di servizi aggiornati per espandere la garanzia dei prodotti standard
con pacchetti di supporto facili da acquistare e da utilizzare che permettono di sfruttare al meglio gli
investimenti dei server. I principali servizi Care Pack sono:
•
Supporto hardware
o
Supporto entro 6 ore dalla chiamata
o
Intervento entro 4 ore 24x7 stesso giorno
o
Intervento entro 4 ore stesso giorno lavorativo
•
Supporto software
o
Microsoft®
o
Linux
•
Supporto hardware e software integrato
o
Critical Service
o
Proactive 24
o
Support Plus
o
Support Plus 24
•
Servizi di avvio e implementazione sia per l’hardware che per il software
Per maggiori informazioni sui servizi Care Pack, visitare il sito Web HP
(http://www.hp.com/hps/carepack/servers/cp_proliant.html
).
Installazione 7
Ambiente di installazione ottimale
Al momento dell’installazione del server, selezionare un luogo che risponda agli standard ambientali
Requisiti di ingombro e ventilazione
descritti in questa sezione.
Per consentire la realizzazione di interventi di manutenzione e un’adeguata circolazione dell’aria,
installare il rack attenendosi ai seguenti requisiti:
•
Lasciare almeno 63,5 cm di spazio libero nella parte anteriore del rack.
•
Lasciare almeno 76,2 cm di spazio libero sulla parte posteriore del rack.
•
Lasciare almeno 121,9 cm di spazio libero tra la parte posteriore del rack e il retro di un altro rack
o serie di rack.
I server HP aspirano l’aria di raffreddamento dallo sportello anteriore ed espellono l’aria calda dallo
sportello posteriore. Di conseguenza, gli sportelli anteriore e posteriore del rack devono essere ventilati
adeguatamente per consentire l’aspirazione dell’aria per il raffreddamento all’interno del cabinet
e l’espulsione dell’aria calda.
ATTENZIONE: Per evitare un’errata ventilazione e danni all’apparecchiatura, non bloccare
le aperture di ventilazione.
Se lo spazio verticale del rack non è completamente occupato da un server o dai componenti del rack,
le aree vuote causano alterazioni nella circolazione dell’aria all’interno del rack e tra i server. Coprire
pertanto le aree vuote utilizzando i pannelli di chiusura per garantire un’adeguata circolazione dell’aria.
ATTENZIONE: Utilizzare sempre i pannelli di riempimento per chiudere gli spazi verticali
vuoti del rack e assicurare così una corretta circolazione dell’aria. L’uso di un rack senza
gli appositi pannelli di riempimento può risultare in un’errata ventilazione del sistema con
possibili danni termici.
I rack serie 9000 e 10000 garantiscono un adeguato raffreddamento dei server grazie a fori di
circolazione del flusso d’aria posti in corrispondenza degli sportelli anteriore e posteriore, creando
in tal modo un’area di ventilazione pari al 64% della superficie.
ATTENZIONE: Quando si utilizzano i rack Compaq Serie 7000, installare l’inserto
a ventilazione ottimizzata dello sportello del rack [numero di parte 327281-B21 (42U)
o numero di parte 157847-B21 (22U)] per garantire una circolazione dell’aria dalla
parte anteriore a quella posteriore e un raffreddamento adeguati.
ATTENZIONE: Se si utilizza un rack di altri produttori, è opportuno osservare i seguenti
requisiti aggiuntivi per assicurare un’adeguata ventilazione ed evitare di danneggiare
l’apparecchiatura:
• Sportelli anteriore e posteriore: se il rack da 42U comprende gli sportelli anteriore
e posteriore, lasciare 5.350 cm2 di fori uniformemente distribuiti tra la parte superiore
e quella inferiore in modo da consentire un’adeguata circolazione dell’aria. Tale area
libera da riservare alla ventilazione corrisponde al 64% della superficie totale.
• Lato: lo spazio libero tra il componente rack installato e i pannelli laterali del rack deve
essere di almeno 7 cm.
Installazione 8
Requisiti termici
Per garantire un funzionamento corretto e sicuro, collocare il sistema in un ambiente ben ventilato con
controllo automatico della temperatura ambientale.
La temperatura massima operativa dell’ambiente consigliata per la maggior parte dei prodotti server è di
35°C. La temperatura nel locale in cui si trova il rack non deve superare i 35°C.
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di danni alle apparecchiature durante l’installazione
di componenti opzionali forniti da altri produttori, attenersi alle seguenti indicazioni:
• Evitare che le apparecchiature opzionali impediscano la circolazione dell’aria intorno
al server o causino un aumento della temperatura interna del rack oltre il limite
massimo consentito.
• Non superare la temperatura per l’ambiente operativo consigliata (TMRA) dal produttore.
Requisiti di alimentazione
L’installazione dell’apparecchiatura deve essere eseguita da parte di elettricisti qualificati
secondo le normative locali o regionali riguardanti l’installazione di apparecchiature elettroniche.
Questa apparecchiatura è predisposta per il funzionamento in installazioni conformi a NFPA 70,
1999 (National Electric Code) e NFPA-75, 1992 (codice di protezione delle apparecchiature
elettroniche di elaborazione dati/computer). Per informazioni sui valori nominali di alimentazione
elettrica dei componenti opzionali, fare riferimento all’apposita etichetta del prodotto o alla
documentazione per l’utente fornita con il componente.
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di danni fisici, incendi o danni alle apparecchiature,
non sovraccaricare il circuito di derivazione dell’alimentazione CA che alimenta il rack.
Quando si installa più di un server, può essere necessario utilizzare più dispositivi di alimentazione per
garantire una potenza adeguata a tutte le apparecchiature. Attenersi alle seguenti linee guida:
Per I requisiti di cablaggio e di installazione, consultare l’ente per l’energia elettrica.
ATTENZIONE: Proteggere il server contro sbalzi di tensione e microinterruzioni di corrente
usando un gruppo di continuità. Questo dispositivo protegge l’hardware dai danni dovuti
a sbalzi di tensione e mantiene in funzione il sistema durante un’interruzione
dell’alimentazione.
•
Equilibrare il carico di alimentazione del server tra i circuiti disponibili di derivazione
dell’alimentazione CA
•
Non permettere che il carico di corrente CA dell’intero sistema superi l’80 percento della corrente
nominale CA del circuito di derivazione
•
Non utilizzare prese multiple comuni per questa apparecchiatura
•
Fornire un circuito elettrico separato per il server
Installazione 9
Requisiti di messa a terra
Per garantire un funzionamento corretto e sicuro, il server deve essere dotato di un’adeguata messa
a terra. Negli Stati Uniti occorre installare l’apparecchiatura conformemente alle norme stabilite da
NFPA 70, edizione 1999 (National Electric Code), articolo 250, e dai codici che regolano le normative
edilizie locali e regionali. In Canada occorre installare l’apparecchiatura conformemente alle norme
stabilite dalla Canadian Standards Association, CSA C22.1, Canadian Electrical Code. In tutti gli altri
paesi, l’installazione deve essere conforme ai codici regionali o nazionali che regolano i collegamenti
elettrici, come il codice IEC (International Electrotechnical Commission) 364, parti da 1 a 7. Inoltre, tutti
I dispositivi che erogano energia elettrica e che vengono utilizzati nell’installazione, compresi i cavi di
derivazione e le prese, devono essere dotati di una messa a terra appropriata.
A causa dei valori elevati di dispersione delle correnti che si producono quando più server sono
collegati alla stessa sorgente di alimentazione, HP raccomanda l’uso di un’unità di distribuzione
dell’alimentazione (PDU, power distribution unit) collegata in maniera permanente all’installazione di
derivazione dell’edificio, oppure dotata di un cavo fisso collegato a una presa di rete di tipo industriale.
A questo scopo si possono utilizzare le prese fisse o autobloccanti di tipo NEMA oppure quelle conformi
agli standard IEC 60309. Per il server si sconsiglia l’utilizzo di prese multiple comuni.
Avvertenze sui rack
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di lesioni personali o di danni all’apparecchiatura,
verificare che:
• I martinetti di livellamento siano allungati verso il pavimento.
• L’intero peso del rack venga scaricato sui martinetti di livellamento.
• Gli stabilizzatori siano collegati al rack (nelle installazioni in rack singolo).
• I rack siano accoppiati (nelle installazioni in più rack).
• Venga estratto un solo componente per volta. Un rack può diventare instabile se per
qualsiasi motivo viene estratto più di un componente per volta.
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni alle apparecchiature durante
lo scaricamento di un rack:
• Sono necessarie almeno due persone per scaricare il rack dal pallet. Un rack da 42U
vuoto può pesare fino a 115 kg, può avere un’altezza di 2,1 m e può diventare instabile
se spostato sulle rotelle.
• Non stare mai davanti al rack durante lo scaricamento dal pallet. Tenere sempre il rack da
entrambi i lati.
Installazione delle opzioni hardware
Installare tutte le eventuali opzioni hardware prima di inizializzare il server. Per informazioni
sull’installazione delle opzioni, fare riferimento alla documentazione relativa alle opzioni. Per
informazioni specifiche sul server, vedere “Installazione delle opzioni hardware” a pagina 12.
Installazione 10
Installazione del server nel rack
Per installare il server nel rack, consultare le istruzioni di installazione fornite con il kit del rack.
Accensione e configurazione del server
Per accendere il server, premere il pulsante On/Standby (Accensione/standby).
Per informazioni dettagliate sulla configurazione del server, vedere il foglio di installazione del server.
Installazione del sistema operativo
Per poter funzionare correttamente, il server deve utilizzare un sistema operativo supportato.
Per informazioni aggiornate sui sistemi operativi supportati, visitare il sito Web HP
(http://www.hp.com/go/supportos
Per installare un sistema operativo sul server, inserire il CD del sistema operativo nell’unità disco
ottico e riavviare il server. Questa procedura potrebbe richiedere driver aggiuntivi disponibili sul
CD di supporto fornito con il server o sul CD spedito con l’opzione. Per i driver che richiedono un
dischetto per l’installazione sarà necessaria un’unità USB a dischetti opzionale. Sul sito Web HP
(http://www.hp.com/support
).
) sono disponibili gli eventuali aggiornamenti dei driver.
Seguire le istruzioni visualizzate per iniziare il processo di installazione.
Registrazione del server
Per registrare il server, visitare il sito Web HP per le registrazioni (http://register.hp.com).
Opzione unità disco ottico ....................................................................................................................12
Opzioni di memoria............................................................................................................................. 13
Opzione per dispositivi I/O PCI............................................................................................................. 13
Opzioni unità disco rigido ....................................................................................................................13
Opzioni backplane per dischi rigidi .......................................................................................................13
Opzioni per gli alimentatori ..................................................................................................................13
Introduzione
Se si installa più di un’opzione, leggere le istruzioni di installazione per tutte le opzioni hardware
e identificare le operazioni simili per facilitare il processo di installazione.
Per individuare le opzioni supportate da HP, consultare la sezione Quickspecs del sito Web HP
(http://www.hp.com/servers/proliant
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di scottature dovute al contatto con superfici surriscaldate,
lasciare raffreddare le unità e i componenti interni del sistema prima di toccarli.
ATTENZIONE: Per evitare danni ai componenti elettrici, collegare adeguatamente a terra
il server prima di iniziare qualsiasi procedura di installazione. Una messa a terra errata
può provocare scariche elettrostatiche.
ATTENZIONE: Prima di installare le opzioni, spegnere il server per evitare di danneggiare
il server e l’apparecchiatura (“Spegnimento del server” a pagina 5).
Processore opzionale
Per istruzioni sull’installazione del processore specifiche per il server, consultare le istruzioni di
installazione fornite con il kit dell’opzione processore.
ATTENZIONE: Per evitare possibili malfunzionamenti del server e danni all’apparecchiatura,
non utilizzare processori di tipi diversi o con velocità differenti.
).
Opzione unità disco ottico
Per istruzioni specifiche per il server sull’installazione dell’unità disco ottico, vedere il foglio
di installazione.
Installazione delle opzioni hardware 12
Opzioni di memoria
Per linee guida sull’installazione della memoria specifiche per il server, vedere il foglio di installazione
fornito con il server.
Opzione per dispositivi I/O PCI
Per istruzioni di installazione di dispositivi I/O PCI specifiche al server, consultare le istruzioni di
installazione incluse con il kit opzionale dei dispositivi I/O PCI.
Opzioni unità disco rigido
Per istruzioni sull’installazione del disco rigido specifiche per il server, vedere il foglio di installazione
fornito con il server.
Opzioni backplane per dischi rigidi
Per istruzioni sull’installazione del backplane del disco rigido specifiche per il server, vedere il foglio di
installazione fornito con il server.
Opzioni per gli alimentatori
Per istruzioni sull’installazione di alimentatori specifiche per il server, vedere il foglio di installazione
fornito con il server.
Aggiornamento del firmware................................................................................................................. 15
Utility ROMPaq
La ROM flash consente di aggiornare il firmware (BIOS) con le utility ROMPaq di sistema o opzionali.
Per aggiornare il BIOS, inserire il dischetto ROMPaq nell’unità dischetto e avviare il sistema.
L’utility ROMPaq esegue un controllo del sistema e consente di scegliere tra diverse revisioni ROM
disponibili (se ne esistono più di una). Questa procedura è identica per le utility ROMPaq di sistema
e per quelle opzionali.
Per ulteriori informazioni sull’utility ROMPaq, visitare il sito Web HP
all’indirizzo.(http://www.hp.com/servers/manage
Per eseguire l’aggiornamento della ROM con ROMPaq:
1.
Scaricare il dischetto della utility ROMPaq del sistema per ogni opzione o server di destinazione per
cui si prevede di eseguire un aggiornamento della ROM. ROMPaq è disponibile per il download sul
sito Web HP (http://www.hp.com/support
2.
Spegnere ciascun server sul quale verranno aggiornate le immagini della ROM di sistema
o opzionale e riavviarlo utilizzando il dischetto ROMPaq corretto per quel server.
3.
Seguire la sessione interattiva dell’utility ROMPaq, che consente di selezionare i dispositivi per
l’aggiornamento.
4.
Quando l’utility ROMPaq ha completato l’aggiornamento della ROM per i dispositivi selezionati,
spegnere e riaccendere manualmente per riavviare il server nel sistema operativo.
).
).
Gestione remota Lights-Out 100i
Il server supporta la funzionalità di gestione remota Lights-Out 100i. Per ulteriori informazioni, consultare
le informazioni specifiche per il server sul sito Web HP (http://www.hp.com/servers/proliant
HP Insight Diagnostics
).
L’utility HP Insight Diagnostics visualizza le informazioni sull’hardware del sistema e verifica che il sistema
funzioni correttamente. L’utility è dotata di una Guida in linea disponibile sul CD di Insight Diagnostics
o sul sito Web HP (http://www.hp.com/support
).
Software e utility di configurazione 14
Driver
I driver e le utility HP sono disponibili nel CD di supporto. Per i driver aggiornati e le informazioni relative
ai sistemi operativi supportati, visitare il sito Web HP (http://www.hp.com/support
IMPORTANTE: Eseguire sempre un backup prima di installare o aggiornare i driver
di dispositivo.
Aggiornamento del firmware
Per aggiornare il firmware del server (BIOS o BMC), utilizzare l’utility ROMPaq (pagina 14)
).
Software e utility di configurazione 15
Risoluzione dei problemi
In questa sezione
Risoluzione di problemi comuni.............................................................................................................. 16
Diagnostica dei problemi ...................................................................................................................... 17
Problemi dell’hardware......................................................................................................................... 30
Strumenti e soluzioni software................................................................................................................ 54
Risoluzione di problemi comuni
Connessioni allentate (pagina 16)
Notifiche di servizio (pagina 16)
Collegamenti allentati
Azione:
•
Assicurarsi che tutti i cavi di alimentazione siano collegati correttamente.
•
Assicurarsi che tutti i cavi siano correttamente allineati e collegati per tutti i componenti esterni
e interni.
•
Rimuovere e controllare tutti i cavi dati e di alimentazione per individuare eventuali danni.
Verificare che in nessun cavo siano presenti pin piegati o connettori danneggiati.
•
Se per il server è disponibile un supporto fisso per i cavi, verificare che tutti i cavi collegati al server
siano correttamente distribuiti sul supporto.
•
Assicurarsi che ciascun dispositivo sia posizionato correttamente.
•
Assicurarsi che tutte le levette dei dispositivi, se presenti, siano chiuse e bloccate.
•
Verificare che i LED di blocco o interconnessione non segnalino che un componente è collegato
in modo errato.
•
Se il problema persiste, rimuovere e reinstallare ciascun dispositivo, verificando che nei connettori
e negli zoccoli non siano presenti pin piegati o altri elementi danneggiati.
Notifiche di servizio
Per informazioni sulle notifiche di servizio più aggiornate, visitare il sito Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms
quindi fare clic sul collegamento Documentation (Documentazione) nella pagina del prodotto.
). Selezionare il modello di server appropriato,
Risoluzione dei problemi 16
Diagnostica dei problemi
Questa sezione illustra le operazioni da effettuare per risolvere un problema rapidamente.
Per risolvere efficacemente un problema, HP consiglia di iniziare con il primo diagramma di flusso
contenuto in questa sezione, “Diagramma di flusso di inizio diagnostica” a pagina 21, e di seguire
il percorso diagnostico appropriato. Se gli altri diagrammi di flusso non forniscono una soluzione per
la risoluzione del problema, seguire la procedura descritta in “Diagramma di flusso di diagnostica
generale” a pagina 22. Il Diagramma di flusso di diagnostica generale è un processo generico per la
risoluzione dei problemi da utilizzare quando il problema non riguarda specificamente il server o non
è facilmente risolvibile utilizzando gli altri diagrammi di flusso.
IMPORTANTE: In questa guida vengono fornite informazioni relative a diversi server.
Alcune informazioni potrebbero non essere applicabili al modello di server esaminato.
Per informazioni su procedure, opzioni hardware, strumenti software e sistemi operativi
supportati dal server, consultare la documentazione del server.
AVVERTENZA: Per evitare possibili problemi, leggere SEMPRE le avvertenze e gli avvisi
di attenzione riportati nella documentazione del server prima di rimuovere, sostituire,
riposizionare o modificare i componenti del sistema.
Informazioni importanti sulla sicurezza
Prima di procedere alla risoluzione dei problemi del server, è consigliabile acquisire familiarità con le
informazioni sulla sicurezza riportate nelle sezioni successive.
Informazioni importanti sulla sicurezza
Prima di procedere alla manutenzione del prodotto, leggere attentamente il documento Important Safety Information (Informazioni importanti sulla sicurezza) fornito con il server.
Simboli sull’apparecchiatura
I simboli riportati di seguito possono essere presenti sull’apparecchiatura per segnalare la presenza di
potenziali pericoli.
Questo simbolo segnala la presenza di circuiti elettrici pericolosi o il rischio di lesioni
personali provocate da scosse elettriche. Le operazioni di manutenzione devono
essere eseguite da personale qualificato.
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di lesioni da scosse elettriche, non aprire il
contenitore. La operazioni di manutenzione, aggiornamento e assistenza devono
essere eseguite da personale qualificato.
Questo simbolo segnala il rischio di lesioni personali causate da scosse elettriche.
L’area contrassegnata da questo simbolo non contiene componenti sostituibili
dall’utente o sul campo. Non aprire per nessun motivo.
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di lesioni da scosse elettriche, non aprire
il contenitore.
Risoluzione dei problemi 17
11,33 – 26,30 kg
25 - 58 libbre
Questo simbolo posto su una presa RJ-45 indica una connessione di rete.
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di scariche elettriche, incendi o danni alle
apparecchiature, non inserire connettori telefonici o per telecomunicazioni in questo
tipo di presa.
Questo simbolo indica la presenza di superfici o parti surriscaldate. Il contatto
con tali superfici comporta il rischio di ustioni.
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di ustioni da contatto con componenti
a temperatura elevata, lasciare che la superficie si raffreddi prima di toccarla.
Questo simbolo indica il superamento del peso consigliato che consente a una sola
persona di maneggiare il componente in modo sicuro.
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni alle
apparecchiature, rispettare le norme sulla sicurezza del lavoro e le
direttive per la movimentazione manuale dei materiali.
Questi simboli su alimentatori o sistemi di alimentazione indicano che
l’apparecchiatura dispone di più sorgenti di alimentazione.
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di lesioni personali provocate da scariche
elettriche, rimuovere tutti i cavi di alimentazione in modo da scollegare
completamente l’alimentazione dal sistema.
Avvertenze e precauzioni
AVVERTENZA: Solo i tecnici autorizzati formati da HP possono effettuare interventi di
riparazione su questa apparecchiatura. Tutte le procedure di riparazione e risoluzione dei
problemi sono descritte in dettaglio per consentire la riparazione solo a livello di sottogruppo
o di modulo. Data la complessità dei singoli sottogruppi e schede, si consiglia di non tentare
di effettuare riparazioni a livello di componente o di apportare modifiche ai circuiti stampati.
Le riparazioni improprie possono comportare rischi per la sicurezza.
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di lesioni personali o di danni all’apparecchiatura,
verificare che:
• I piedini di livellamento siano allungati verso il pavimento.
• L’intero peso del rack venga scaricato sui piedini di livellamento.
• Gli stabilizzatori siano collegati al rack (nelle installazioni in rack singolo).
• I rack siano accoppiati (nelle installazioni in più rack).
• Venga estratto un solo componente per volta. Un rack può diventare instabile se per
qualsiasi motivo viene estratto più di un componente per volta.
Risoluzione dei problemi 18
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di scosse elettriche o danni all’apparecchiatura, osservare
le precauzioni riportate di seguito.
• Non disattivare il collegamento a terra del cavo di alimentazione poiché svolge
un’importante funzione di sicurezza.
• Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente collegata a terra che sia
facilmente accessibile in qualsiasi momento.
• Scollegare il cavo di alimentazione dall’alimentatore per togliere l’alimentazione
all’apparecchiatura.
• Non posare il cavo di alimentazione sul pavimento dove può essere calpestato
o danneggiato. Prestare attenzione alla spina, alla presa di corrente e al punto
in cui il cavo fuoriesce dal sistema.
11,33 – 26,30 kg
25 - 58 libbre
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni alle
apparecchiature:
• Rispettare le norme sulla sicurezza del lavoro e le direttive per la movimentazione
manuale.
• Chiedere l’assistenza necessaria per sollevare e stabilizzare lo chassis durante
l’installazione o la rimozione.
• Il server è instabile se non viene fissato alle guide.
• Quando si monta il server in un rack, rimuovere gli alimentatori e altri moduli
ATTENZIONE: Per garantire una ventilazione adeguata al sistema è necessario lasciare uno
rimovibili per ridurre il peso totale del prodotto.
spazio libero di circa 7,6 cm davanti e dietro al sistema.
ATTENZIONE: Il server è progettato per funzionare con collegamento elettrico di messa
a terra. Per garantire un corretto funzionamento, inserire il cavo di alimentazione CA solo
in una presa CA dotata di un adeguato collegamento a terra.
Preparazione del server per la diagnostica
1.
Assicurarsi che il server si trovi in un ambiente operativo adeguato, dotato dei requisiti appropriati
per quanto riguarda l’alimentazione, il condizionamento dell’aria e il controllo dell’umidità. Per
informazioni sulle condizioni ambientali richieste, consultare la documentazione del server.
2.
Registrare ogni messaggio di errore visualizzato dal sistema.
3.
Rimuovere tutti i dischetti e i CD presenti nelle unità.
4.
Spegnere il server e i dispositivi se la diagnostica del server viene eseguita non in linea.
Se possibile, eseguire sempre l’arresto normale, ovvero:
a.
Chiudere tutte le applicazioni.
b.
Chiudere il sistema operativo.
c.
Spegnere il server (pagina 5).
Risoluzione dei problemi 19
5.
Scollegare i dispositivi non richiesti per il test, ad esempio quelli non necessari per l’accensione del
server. Non scollegare la stampante se si desidera utilizzarla per stampare i messaggi di errore.
6.
Raccogliere gli strumenti e le utility necessari per risolvere il problema, ad esempio un cacciavite
Torx, un braccialetto antistatico, schede loopback e utility software.
Per informazioni specifiche sul server, si consiglia di consultare la relativa documentazione.
Informazioni sui sintomi
Prima di risolvere un problema del server, raccogliere le seguenti informazioni:
•
Quali eventi hanno preceduto l’errore? Dopo quali operazioni si verifica il problema?
•
Cosa è stato modificato dall’ultima volta che il server funzionava correttamente?
•
Sono stati recentemente aggiunti o rimossi componenti hardware o software? In caso
affermativo, sono state modificate le impostazioni appropriate nell’utility di installazione
del server, se necessario?
•
Da quanto tempo erano evidenti i sintomi del problema?
•
Qual è la durata o la frequenza del problema se quest’ultimo si verifica in modo casuale?
Per rispondere a queste domande possono risultare utili le seguenti informazioni:
•
Eseguire HP Insight Diagnostics (pagina 14) e utilizzare la pagina dei dati di configurazione
(Survey) per visualizzare la configurazione corrente o per confrontarla con configurazioni
precedenti.
•
Per informazioni, consultare i record relativi all’hardware e al software.
•
Controllare lo stato dei LED del server.
Procedure di diagnostica
Per risolvere efficacemente un problema, HP consiglia di iniziare con il primo diagramma di flusso
contenuto in questa sezione, “Diagramma di flusso di inizio diagnostica” a pagina 21, e di seguire
il percorso diagnostico appropriato. Se gli altri diagrammi di flusso non forniscono una soluzione per
la risoluzione del problema, seguire la procedura descritta in “Diagramma di flusso di diagnostica
generale” a pagina 22. Il Diagramma di flusso di diagnostica generale è un processo generico per la
risoluzione dei problemi da utilizzare quando il problema non riguarda specificamente il server o non
è facilmente risolvibile utilizzando gli altri diagrammi di flusso.
Sono disponibili i seguenti diagrammi di flusso:
•
Diagramma di flusso di inizio diagnostica (pagina 21)
•
Diagramma di flusso di diagnostica generale (pagina 22)
•
Diagramma di flusso per problemi all’accensione (pagina 23)
•
Diagramma di flusso per problemi di POST (pagina 25)
•
Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo (pagina 27)
•
Diagramma di flusso per segnalazioni di errore del server (pagina 29)
Il numero tra parentesi nelle caselle del diagramma di flusso corrisponde a una tabella con riferimenti ad
altri documenti dettagliati o ad istruzioni per la risoluzione dei problemi.
Risoluzione dei problemi 20
Diagramma di flusso di inizio diagnostica
Utilizzare il diagramma e la tabella di flusso che seguono per iniziare il processo diagnostico.
Rif. Vedere
1 “Diagramma di flusso di diagnostica generale” a pagina 22
2 “Diagramma di flusso per problemi all’accensione” a pagina 23
3 “Diagramma di flusso per problemi di POST” a pagina 25
4
“Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema
operativo” a pagina 27
5
“Diagramma di flusso per segnalazioni di errore del server”
a pagina 29
Risoluzione dei problemi 21
Diagramma di flusso di diagnostica generale
Il diagramma di flusso di diagnostica generale affronta la risoluzione dei problemi da un punto di vista
generale. Usare il seguente diagramma di flusso se non si è certi del problema o se gli altri diagrammi
non permettono di risolverlo.
Rif. Vedere
1 “Informazioni sui sintomi” a pagina 20
2 “Collegamenti allentati” a pagina 16
3 “Notifiche di servizio” a pagina 16
4
La versione più aggiornata del firmware di un server particolare o del
firmware opzionale è disponibile nei seguenti siti Web:
•
Sito Web del supporto tecnico HP all’indirizzo
(http://www.hp.com/support).
•
Sito Web degli aggiornamenti ROM-BIOS/firmware HP all’indirizzo
(http://h18023.www1.hp.com/support/files/server/us/romflash.html).
5 “Si verificano problemi generali di memoria” a pagina 39
6
•
Guida alla manutenzione e all’assistenza del server presente sul CD di
supporto o sul sito Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms
•
“Problemi dell’hardware” a pagina 30
•
Guida alla manutenzione e all’assistenza del server presente sul CD di
supporto o sul sito Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms
7
•
Guida alla manutenzione e all’assistenza del server presente sul CD di
supporto o sul sito Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms
•
“Problemi dell’hardware” a pagina 30
8
•
“Informazioni necessarie sul server” a pagina 49
•
“Informazioni necessarie sul sistema operativo” a pagina 50
9 “Informazioni per contattare HP” a pagina 70
)
)
)
Risoluzione dei problemi 22
Diagramma di flusso per problemi all’accensione
Sintomi:
•
Il server non si accende.
•
Il LED di alimentazione del sistema è spento o giallo.
NOTA: Per la posizione dei LED del server e le informazioni sugli stati, consultare la
documentazione del server.
Risoluzione dei problemi 23
Cause possibili:
•
Alimentatore guasto o installato in modo errato
•
Cavo di alimentazione allentato o difettoso
•
Problemi di alimentazione
•
Problema del circuito di accensione
•
Componente installato in modo errato o problema di blocco
•
Componente interno guasto
Rif. Vedere
1
2 “Diagramma di flusso di diagnostica generale” a pagina 22
3 “Collegamenti allentati” a pagina 16
4 “Problemi della sorgente elettrica” a pagina 31
5
6 “Circuiti aperti e cortocircuiti del sistema” a pagina 42
Guida alla manutenzione e all’assistenza del server presente sul CD di
supporto o sul sito Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms)
•
“Problemi dell’alimentatore” a pagina 31
•
Guida alla manutenzione e all’assistenza del server presente sul CD
di supporto o sul sito Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms
)
Risoluzione dei problemi 24
Loading...
+ 54 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.