Les informations contenues dans ce
document pourront faire l'objet de
modifications sans préavis. Les garanties
relatives aux produits et services HewlettPackard Company sont exclusivement
définies dans les déclarations de garantie
limitée qui accompagnent ces produits et
services. Aucune information de ce
document ne peut être interprétée comme
constituant une garantie supplémentaire.HP
ne pourra être tenu responsable des
éventuelles erreurs ou omissions de nature
technique ou rédactionnelle qui pourraient
subsister dans le présent document.
Référence : 466547-051
Mars 2008 (première édition)
Microsoft, Windows et Windows NT sont des
marques déposées aux États-Unis de
Microsoft Corporation. Windows
Server 2003 est une marque de Microsoft
Corporation.
Public visé
Ce manuel est destiné au personnel qui
installe, administre et répare les serveurs
et systèmes de stockage. HP suppose que
vous êtes qualifié en réparation de matériel
informatique et que vous êtes averti des
risques inhérents aux produits capables de
générer des niveaux d'énergie élevés.
Sommaire
1 Fonctionnement
Mise sous tension du serveur ............................................................................................................... 1
Mise hors tension du serveur ............................................................................................................... 1
Retrait du serveur du rack .................................................................................................................... 2
Retrait du panneau d'accès principal ................................................................................................... 2
Retrait du panneau d'accès secondaire ............................................................................................... 2
Retrait de l'assemblage de carte adaptatrice PCI ................................................................................ 3
Installation de l'assemblage de carte adaptatrice PCI ......................................................................... 4
Systèmes d'exploitation Linux ........................................................................... 77
9 Électricité statique
Prévention de l'électricité statique ...................................................................................................... 88
Méthodes de mise à la terre pour empêcher l'électricité statique ...................................................... 88
10 Assistance technique
Contacter HP ...................................................................................................................................... 90
Avant de contacter HP ....................................................................................................................... 90
Réparation par le client (CSR) ........................................................................................................... 91
viFRWW
Acronymes et abréviations .............................................................................................................................. 92
Index ................................................................................................................................................................... 94
FRWWvii
1Fonctionnement
Cette section traite des rubriques suivantes :
Mise sous tension du serveur à la page 1
Mise hors tension du serveur à la page 1
Retrait du serveur du rack à la page 2
Retrait du panneau d'accès principal à la page 2
Retrait du panneau d'accès secondaire à la page 2
Retrait de l'assemblage de carte adaptatrice PCI à la page 3
Installation de l'assemblage de carte adaptatrice PCI à la page 4
Mise sous tension du serveur
Pour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Standby.
Mise hors tension du serveur
AVERTISSEMENT !Pour limiter les risques de blessure, d'électrocution ou de détérioration du
matériel, déconnectez le cordon d'alimentation afin de mettre le serveur complètement hors tension.Le
bouton Marche/Standby du panneau avant ne coupe pas entièrement l'alimentation du système.
Certaines parties de l'alimentation et certains circuits internes peuvent rester actifs jusqu'à ce que
l'alimentation secteur soit coupée.
REMARQUE :Lors de l'installation d'un périphérique hot-plug, il n'est pas nécessaire de mettre le
serveur hors tension.
1.Sauvegardez les données du serveur.
2.Arrêtez le système d'exploitation selon la procédure préconisée dans la documentation associée.
REMARQUE :Si le système d'exploitation place automatiquement le serveur en mode Standby,
omettez l'étape suivante.
3.Appuyez sur l'interrupteur Marche/Standby pour mettre le serveur en mode Standby. Lorsque le
serveur passe en mode Standby, le voyant d'alimentation du système devient orange.
REMARQUE :Une pression du bouton UID allume les voyants bleus d'UID sur les panneaux
avant et arrière. Dans un environnement de rack, cette fonction simplifie le repérage d'un serveur
lors du déplacement entre l'avant et l'arrière du rack.
4.Débranchez les cordons d'alimentation.
Le système est maintenant hors tension.
FRWWMise sous tension du serveur1
Retrait du serveur du rack
AVERTISSEMENT !Le serveur n'est pas relié aux rails de montage du rack. Pour éviter tout dommage
potentiel du serveur et des blessures physiques, soutenez toujours le serveur des deux mains lors de
son retrait du rack.
Pour retirer le serveur d'un rack HP, de marque Compaq, telco ou de partie tierce :
1.Mettez le serveur hors tension (
2.Déconnectez tous les câbles et cordons d'alimentation de périphériques sur le panneau arrière du
serveur.
3.Desserrez les vis à main qui fixent la plaque avant du serveur à l'avant du rack.
4.Retirez le serveur du rack. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation livrée avec
l'option de montage en rack.
5.Placez le serveur sur une surface robuste et de niveau.
Mise hors tension du serveur à la page 1).
Retrait du panneau d'accès principal
AVERTISSEMENT !Pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissez
refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher.
ATTENTION :N'utilisez pas le serveur pendant des périodes prolongées si le panneau d'accès est
ouvert ou a été retiré. L'utilisation du serveur peut provoquer ainsi une ventilation et un refroidissement
incorrects susceptibles de créer des dommages thermiques.
1.Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 1).
2.Retirez le serveur du rack (
3.Desserrez la vis à main captive Torx T-15 fixant le panneau d'accès au serveur.
Retrait du serveur du rack à la page 2).
4.Faites coulisser le panneau d'accès vers l'arrière du serveur, puis soulevez-le hors du serveur.
Retrait du panneau d'accès secondaire
1.Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 1).
2.Retirez le serveur du rack (
3.Retirez le panneau d'accès principal (
4.À l'aide d'un tournevis Torx T-10, retirez le panneau d'accès secondaire.
Retrait du serveur du rack à la page 2).
Retrait du panneau d'accès principal à la page 2).
2Chapitre 1 FonctionnementFRWW
Retrait de l'assemblage de carte adaptatrice PCI
ATTENTION :Pour éviter d'endommager le serveur ou les cartes d'extension, mettez le serveur hors
tension et débranchez tous les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer
l'assemblage de carte adaptatrice PCI.
1.Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 1).
2.Retirez le serveur du rack (
3.Retirez le panneau d'accès principal (
4.Déconnectez tout câble interne ou externe relié à toute carte d'extension existante.
5.Retirez l'assemblage de carte adaptatrice PCI.
Retrait du serveur du rack à la page 2).
Retrait du panneau d'accès principal à la page 2).
FRWWRetrait de l'assemblage de carte adaptatrice PCI3
Installation de l'assemblage de carte adaptatrice PCI
ATTENTION :Pour éviter d'endommager le serveur ou les cartes d'extension, mettez le serveur hors
tension et débranchez tous les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer
l'assemblage de carte adaptatrice PCI.
1.Installez l'assemblage de carte adaptatrice PCI.
2.Connectez tous les câbles internes de cartes d'extension.
3.Installez le panneau d'accès principal.
4.Installez le serveur dans le rack.
4Chapitre 1 FonctionnementFRWW
2Configuration
Cette section traite des rubriques suivantes :
Services d'installation facultatifs à la page 5
Ressources de planification du rack à la page 6
Environnement optimal à la page 6
Avertissements sur le rack à la page 8
Installation des options matérielles à la page 8
Mise sous tension et configuration du serveur à la page 8
Installation du système d'exploitation à la page 9
Enregistrement du serveur à la page 9
Services d'installation facultatifs
Assurés par des ingénieurs expérimentés et agréés, les services HP Care Pack vous permettent
d'optimiser le fonctionnement de vos serveurs à l'aide de packages de prise en charge spécialement
conçus pour les systèmes HP ProLiant. Les services HP Care Pack vous permettent d'intégrer à la fois
la prise en charge matérielle et logicielle dans un package unique. Un certain nombre d'options de
niveau de service sont à votre disposition pour répondre à vos besoins spécifiques.
Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis à jour afin d'étendre votre garantie
standard à l'aide de packages de prise en charge faciles à acheter et à utiliser, vous permettant ainsi
d'optimiser vos investissements. Les services Care Pack incluent notamment :
Prise en charge matérielle
●
Intervention dans les 6 heures
◦
Intervention dans les 4 heures - 24h/24 x 7j/7
◦
Intervention dans les 4 heures - jour ouvrable
◦
Prise en charge logicielle
●
Microsoft®
◦
Linux
◦
Prise en charge matérielle et logicielle intégrée
●
Critical Service
◦
Proactive 24
◦
Support Plus
◦
Support Plus 24
◦
Services de démarrage et de mise en oeuvre au niveau matériel et logiciel
●
FRWWServices d'installation facultatifs5
Pour plus d'informations sur les services Care Pack, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/hps/
carepack/servers/cp_proliant.html).
Ressources de planification du rack
Le kit de ressources de rack est livré avec tous les racks HP ou Compaq séries 9000, 10000 et H9.
Pour plus d'informations sur le contenu de chaque ressource, reportez-vous à la documentation du kit.
Si vous avez l'intention de déployer et de configurer plusieurs serveurs dans un seul rack, reportezvous au document technique sur le déploiement sur le site Web HP (
servers/platforms).
http://www.hp.com/products/
Environnement optimal
Lors de l'installation du serveur, sélectionnez un emplacement répondant aux normes d'environnement
décrites dans cette section.
Conditions d'utilisation concernant l'espace et la circulation de l'air
Serveur format tour
En configuration tour, laissez un espace de dégagement d'au moins 7,6 cm à l'avant et à l'arrière du
serveur pour assurer une bonne ventilation.
Serveur format rack
Pour faciliter la maintenance et assurer une ventilation adéquate, respectez les spécifications d'espace
et de ventilation suivantes lors du choix du site d'installation d'un rack :
Conservez un espace minimal de 63,5 cm à l'avant du rack.
●
Laissez un dégagement minimum de 76,2 cm à l'arrière du rack.
●
Laissez un dégagement minimum de 121,9 cm entre l'arrière d'un rack et celui d'un autre rack ou
●
d'une rangée de racks.
Les serveurs HP aspirent de l'air frais par la porte avant et rejettent de l'air chaud par la porte arrière.
Les portes avant et arrière du rack doivent par conséquent être suffisamment dégagées pour permettre
à l'air ambiant de la pièce de pénétrer dans le rack, et il en va de même avec la porte arrière pour
permettre à l'air chaud de sortir du rack.
ATTENTION :Pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de détériorer le matériel,
n'obstruez pas les ouvertures de ventilation.
Si le rack contient des espaces verticaux vides entre les serveurs ou les composants, ceux-ci peuvent
provoquer une modification de la ventilation dans le rack et entre les serveurs. Comblez tous les vides
à l'aide d'obturateurs afin de maintenir une ventilation adéquate.
ATTENTION :Posez toujours des panneaux d'obturation pour remplir les espaces verticaux vides
dans les racks et garantir ainsi une circulation de l'air appropriée. L'utilisation d'un rack sans panneau
d'obturation peut entraîner un refroidissement inapproprié pouvant conduire à une détérioration
thermique.
Les racks des gammes 9 000 et 10 000 assurent un refroidissement adéquat des serveurs par
l'intermédiaire de trous d'aération dans les portes avant et arrière, qui offrent une zone d'ouverture de
64 pour cent pour la ventilation.
6Chapitre 2 ConfigurationFRWW
ATTENTION :Lors de l'utilisation d'un rack de la gamme Compaq 7000, vous devez installer dans la
porte l'insert de ventilation [référence 327281-B21 (42U) ou 157847-B21 (22U)] afin d'assurer une
ventilation et un refroidissement adéquats de l'avant vers l'arrière.
ATTENTION :Si vous utilisez le rack d'un autre constructeur, respectez les règles suivantes afin de
garantir une aération correcte et éviter toute détérioration de l'équipement :
Portes avant et arrière - Si le rack 42U comporte des portes avant et arrière qui se ferment, vous devez
y pratiquer des orifices également répartis de bas en haut, d'une superficie totale de 5 350 cm², afin de
permettre une ventilation adéquate (l'équivalent de la zone d'ouverture de 64 % requise pour une bonne
ventilation).
Côté - Le dégagement entre les panneaux latéraux et le composant de rack installé doit être d'au
moins 7 cm.
Conditions d'utilisation concernant la température
Afin de garantir un fonctionnement correct et fiable du matériel, placez-le dans un environnement bien
ventilé et correctement climatisé.
La température ambiante maximale de fonctionnement recommandée (TMRA) pour la plupart des
produits de type serveur est de 35°C. La température ambiante de la pièce où est installé le rack ne
doit pas dépasser cette température.
ATTENTION :Afin de réduire tout risque de détérioration du matériel lors de l'installation
d'options tiers :
Veillez à ce que d'éventuelles options ne gênent pas la circulation de l'air autour des serveurs ou
n'augmentent pas la température interne du rack au-delà des limites maximales autorisées.
Ne dépassez pas la TMRA recommandée par le constructeur.
L'installation de ce matériel doit être faite en conformité avec les réglementations en vigueur en matière
d'installation informatique et réalisée par des électriciens agréés. Cet appareil est conçu pour
fonctionner dans des installations couvertes par les normes NFPA 70, 1999 Edition (code électrique
national) et NFPA-75, 1992 (code sur la protection of du matériel de traitement des données/ordinateur
électronique). Pour plus d'informations sur la puissance nominale de chaque option, reportez-vous à
l'étiquette d'identification du produit ou à la documentation de l'utilisateur livrée avec cette option.
AVERTISSEMENT !Pour réduire les risques de blessure, d'incendie ou de détérioration du matériel,
ne surchargez pas le circuit d'alimentation secteur alimentant le rack. Consultez l'électricien en charge
du câblage et des conditions d'installation de votre installation.
ATTENTION :Protégez le serveur contre les variations et coupures momentanées de courant à l'aide
d'un onduleur. Ce dispositif protège le matériel des dommages résultant des surtensions et des pointes
de tension et assure le fonctionnement du système pendant une panne de courant.
Lors de l'installation de plusieurs serveurs, il peut s'avérer nécessaire d'utiliser des unités de distribution
de courant supplémentaires afin d'alimenter l'ensemble des périphériques en toute sécurité. Respectez
les consignes suivantes :
Répartissez la charge électrique du serveur entre les différents circuits d'alimentation secteur
●
disponibles.
La charge électrique globale du système ne doit pas dépasser 80 % de la charge nominale du
●
circuit secteur utilisé.
FRWWEnvironnement optimal7
N'utilisez pas de prises multiples communes avec ce matériel.
●
Prévoyez un circuit électrique distinct pour le serveur.
●
Spécifications de mise à la terre
Le serveur doit être relié à la terre pour un fonctionnement correct en toute sécurité. Aux États-Unis,
installez ce matériel conformément à la norme NFPA 70, 1999 Edition (code électrique national), article
250, ainsi qu'aux codes du bâtiment régionaux et locaux en vigueur. Au Canada, installez ce matériel
conformément au code électrique canadien, CSA C22.1, régi par la Canadian Standards Association.
Dans tous les autres pays, installez le matériel conformément aux codes de câblage électrique locaux,
comme le code 364, articles 1 à 7 de la Commission électrotechnique internationale (CEI). Par
conséquent, vérifiez que tous les dispositifs d'alimentation électrique utilisés dans l'installation, comme
le câblage et les prises, sont des dispositifs avec mise à la terre certifiés ou répertoriés.
Du fait des courants de fuite élevés liés à la connexion de plusieurs serveurs sur la même source
d'alimentation, HP recommande l'utilisation d'une PDU branchée en permanence sur le circuit secteur
du bâtiment, ou bien fournie avec un cordon non amovible branché sur une prise de type industriel. Les
prises de blocage NEMA ou conformes à la norme IEC 60309 sont adaptées à cet usage. L'utilisation
de prises multiples communes n'est pas recommandée avec ce matériel.
Avertissements sur le rack
AVERTISSEMENT !Afin de réduire tout risque de blessure ou de détérioration de l'équipement,
vérifiez les points suivants :
Les vérins de réglage doivent être abaissés jusqu'au sol.
Les vérins de réglage doivent supporter tout le poids du rack.
Les pieds de stabilisation sont fixés au rack en cas d'installation d'un seul rack.
Les racks sont couplés dans le cas d'une configuration à plusieurs racks.
Ne sortez qu'un seul composant à la fois. Le rack peut perdre de sa stabilité si plusieurs éléments sont
sortis simultanément.
AVERTISSEMENT !Afin de réduire tout risque de blessure ou de détérioration du matériel lors du
déchargement d'un rack :
Le rack doit être déchargé de la palette par au moins deux personnes pour réaliser cette opération en
toute sécurité. Un rack 42U vide peut peser 115 kg (253 livres), mesurer jusqu'à 2,1 m (7 pieds) de haut
et devenir instable lorsqu'il est déplacé sur ses roulettes.
Ne vous placez jamais devant le rack lorsque vous le descendez de la palette en le faisant rouler le
long de la rampe. Tenez toujours le rack des deux côtés.
Installation des options matérielles
Installez toutes les options matérielles avant d'initialiser le serveur. Pour plus d'informations,
reportezvous à la documentation sur les options. Pour obtenir des informations spécifiques au serveur,
reportezvous à la section « Installation des options matérielles » (
à la page 10).
Installation des options matérielles
Mise sous tension et configuration du serveur
Pour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Standby.
8Chapitre 2 ConfigurationFRWW
Pour plus d'informations sur la configuration du serveur, reportez-vous à la fiche d'installation du
serveur.
Installation du système d'exploitation
Pour fonctionner correctement, le système d'exploitation de votre serveur doit être pris en charge. Pour
obtenir les dernières informations récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge, consultez le
site Web HP (
Pour installer un système d'exploitation sur le serveur, introduisez le CD de ce système dans le lecteur
de CD-ROM et redémarrez le serveur. Cette procédure peut nécessiter que vous obteniez des drivers
supplémentaires à partir du CD Support livré avec le serveur ou du CD fourni avec cette option. Les
drivers qui peuvent disposer de mises à jour sont disponibles sur le site Web HP (
support).
Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour commencer l'installation.
http://www.hp.com/go/supportos).
Enregistrement du serveur
Pour enregistrer le serveur, visitez le site Web d'enregistrement HP (http://register.hp.com).
http://www.hp.com/
FRWWInstallation du système d'exploitation9
3Installation des options matérielles
Cette section traite des rubriques suivantes :
Introduction à la page 10
Options de mémoire à la page 10
Options de disque dur SATA ou SAS à la page 11
Option de câble de voyants de disque dur SAS à la page 15
Option d'assemblage d'unité optique 12,7 mm à la page 15
Option de carte d'extension à la page 19
Option de carte adaptatrice PCI-X à la page 21
Option de contrôleur de stockage à la page 22
Option de batterie de cache d'écriture alimenté par batterie à la page 23
Option de module de port de supervision LO100c dédié à la page 24
Introduction
Si vous installez plusieurs options, consultez les instructions d'installation de toutes les options
matérielles et identifiez les étapes similaires afin de simplifier le processus.
AVERTISSEMENT !Pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissez
refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher.
ATTENTION :Pour éviter d'endommager des composants électriques, assurez-vous que le serveur
est correctement relié à la terre avant de procéder à toute installation. Une mise à la terre incorrecte
peut en effet provoquer une décharge électrostatique.
Options de mémoire
Pour obtenir des instructions d'installation de mémoire spécifiques au serveur, reportez-vous à la fiche
d'installation livrée avec le serveur.
Configuration de mémoire entrelacée et non entrelacée
Ce serveur prend en charge à la fois la mémoire entrelacée et non entrelacée. La mémoire entrelacée
augmente la bande passante en permettant un accès simultané à plusieurs blocs de données
(chevauchement des blocs de lecture/écriture). Il suffit pour cela de répartir simultanément la mémoire
système entre les paires de modules DIMM et les blocs de lecture/écriture. Afin de tirer parti de la
mémoire entrelacée, les modules DIMM identiques doivent être installés par paires. Ils peuvent
également être installés seuls dans le connecteur 1, si la mémoire entrelacée n'est pas requise.
10Chapitre 3 Installation des options matériellesFRWW
Installation de modules DIMM
1.Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 1).
2.Retirez le serveur du rack (
3.Retirez le panneau d'accès principal (
4.Ouvrez les loquets du connecteur de module DIMM.
5.Installez le module DIMM.
Retrait du serveur du rack à la page 2).
Retrait du panneau d'accès principal à la page 2).
6.Installez le panneau d'accès.
7.Installez le serveur dans le rack.
Options de disque dur SATA ou SAS
Le serveur prend en charge jusqu'à deux disques durs SATA avec le contrôleur intégré.
Le serveur prend en charge jusqu'à deux disques durs SAS ou deux disques durs SATA avec les options
suivantes :
Contrôleur SAS facultatif
●
Câble de contrôleur SAS facultatif
●
Câble de voyants de disque du SAS facultatif (
●
à la page 15) (pour fonctionnalité des voyants)
Afin d'obtenir de meilleures performances, évitez d'utiliser des disques durs SAS avec des disques
SATA et inversement.
ATTENTION :Pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages
thermiques, n'utilisez le serveur que si tous les compartiments d'unité sont bien équipés d'un composant
ou d'un obturateur.
REMARQUE :Si un seul disque dur est installé, installez-le dans le compartiment portant le numéro
le moins élevé. Pour obtenir des instructions d'installation de disque, reportez-vous à la section
« Instructions sur les disques durs SAS et SATA » (
à la page 34).
Option de câble de voyants de disque dur SAS
Instructions sur les disques durs SAS et SATA
FRWWOptions de disque dur SATA ou SAS11
Pour installer le composant :
1.Mettez le serveur hors tension (
2.Retirez le serveur du rack (
3.Retirez le panneau d'accès principal (
4.Retirez le panneau d'accès secondaire (
Mise hors tension du serveur à la page 1).
Retrait du serveur du rack à la page 2).
Retrait du panneau d'accès principal à la page 2).
Retrait du panneau d'accès secondaire à la page 2).
5.À l'aide d'un tournevis Torx T-10, retirez le boîtier de disque dur.
6.Retirez les quatre vis T-10 du boîtier de disque dur.
7.Installez le disque dur.
12Chapitre 3 Installation des options matériellesFRWW
8.Installez l'assemblage de disque dur.
9.Orientez et connectez les câbles de données et les cordons d'alimentation au disque dur.
Pour connaître les numéros de périphériques SAS et SATA, consultez la fiche d'installation
du serveur.
Disque dur SATA
◦
FRWWOptions de disque dur SATA ou SAS13
Disque dur SAS
◦
10. Connectez les câbles de données de disque dur :
Pour les disques durs SATA, connectez le câble à la carte mère.
◦
Pour plus d'informations, reportez-vous à la fiche d'installation du serveur.
Pour les disques durs SAS, connectez le câble du contrôleur SAS/SATA facultatif au
◦
contrôleur SAS facultatif.
11. Installez le panneau d'accès secondaire.
12. Installez le panneau d'accès principal.
13. Installez le serveur dans le rack.
14. Reprenez les opérations normales.
14Chapitre 3 Installation des options matériellesFRWW
Option de câble de voyants de disque dur SAS
Le câble de voyants de disque dur SAS fournit une fonctionnalité de voyants pour les disques durs SAS
lorsqu'un contrôleur SAS facultatif et un câble de contrôleur SAS facultatif sont installés.
Pour installer le composant :
1.Mettez le serveur hors tension (
2.Retirez le serveur du rack (
3.Retirez le panneau d'accès principal (
4.Installez le contrôleur SAS facultatif (
5.Connectez le câble de voyants de disque dur SAS à la carte mère et au contrôleur SAS.
Mise hors tension du serveur à la page 1).
Retrait du serveur du rack à la page 2).
Retrait du panneau d'accès principal à la page 2).
Option de carte d'extension à la page 19).
6.Installez le panneau d'accès principal.
7.Installez le serveur dans le rack.
Option d'assemblage d'unité optique 12,7 mm
Pour installer le composant :
1.Mettez le serveur hors tension (
2.Retirez le serveur du rack (
3.Retirez le panneau d'accès principal (
4.Retirez le panneau d'accès secondaire (
FRWWOption de câble de voyants de disque dur SAS15
Mise hors tension du serveur à la page 1).
Retrait du serveur du rack à la page 2).
Retrait du panneau d'accès principal à la page 2).
Retrait du panneau d'accès secondaire à la page 2).
5.À l'aide d'un tournevis Torx T-15, retirez le boîtier d'unité optique 12,7 mm.
6.Retirez le cache d'unité optique 12,7 mm.
16Chapitre 3 Installation des options matériellesFRWW
7.Repérez et retirez les quatre vis M2 à la base du boîtier.
8.Installez l'unité optique 12,7 mm dans le boîtier d'unité optique.
FRWWOption d'assemblage d'unité optique 12,7 mm17
9.À l'aide d'un tournevis Torx T-15, installez la carte interposeur.
10. Installez l'assemblage d'unité optique 12,7 mm et le boîtier.
18Chapitre 3 Installation des options matériellesFRWW
11. Connectez le cordon d'alimentation et le câble d'unité optique à l'unité optique 12,7 mm.
12. Orientez et connectez le câble d'unité optique à la carte mère.
13. Installez le panneau d'accès secondaire.
14. Installez le panneau d'accès principal.
15. Installez le serveur dans le rack.
Option de carte d'extension
Pour installer le composant :
1.Mettez le serveur hors tension (
2.Retirez le serveur du rack (
3.Retirez le panneau d'accès principal (
FRWWOption de carte d'extension19
Mise hors tension du serveur à la page 1).
Retrait du serveur du rack à la page 2).
Retrait du panneau d'accès principal à la page 2).
4.Déconnectez tout câble interne ou externe relié à toute carte d'extension existante.
5.Retirez l'assemblage de carte adaptatrice PCI (
à la page 3).
6.Retirez l'obturateur de connecteur d'extension.
7.Installez la carte d'extension.
Retrait de l'assemblage de carte adaptatrice PCI
REMARQUE :Le serveur ne se met pas sous tension si l'assemblage de carte adaptatrice PCI
n'est pas correctement installé.
8.Installez l'assemblage de carte adaptatrice PCI (Installation de l'assemblage de carte adaptatrice
PCI à la page 4).
9.Installez le panneau d'accès principal.
10. Installez le serveur dans le rack.
20Chapitre 3 Installation des options matériellesFRWW
Option de carte adaptatrice PCI-X
Pour installer le composant :
1.Mettez le serveur hors tension (
2.Retirez le serveur du rack (
3.Retirez le panneau d'accès principal (
4.Déconnectez tout câble interne relié à toute carte d'extension existante.
5.Retirez l'assemblage de carte adaptatrice PCI (
à la page 3).
6.Retirez toute carte d'extension installée.
Mise hors tension du serveur à la page 1).
Retrait du serveur du rack à la page 2).
Retrait du panneau d'accès principal à la page 2).
Retrait de l'assemblage de carte adaptatrice PCI
7.Retirez la carte adaptatrice PCIe de l'assemblage.
FRWWOption de carte adaptatrice PCI-X21
8.Installez la carte adaptatrice PCI-X facultative.
9.Installez la carte d'extension (Option de carte d'extension à la page 19).
REMARQUE :Le serveur ne se met pas sous tension si l'assemblage de carte adaptatrice PCI
n'est pas correctement installé.
10. Installez l'assemblage de carte adaptatrice PCI (Installation de l'assemblage de carte adaptatrice
PCI à la page 4).
11. Connectez tous les câbles internes de cartes d'extension.
12. Installez le panneau d'accès principal.
13. Installez le serveur dans le rack.
Option de contrôleur de stockage
REMARQUE :Pour obtenir des informations supplémentaires sur l'installation et la configuration,
reportez-vous à la documentation livrée avec l'option.
Pour installer le composant :
1.Mettez le serveur hors tension (
2.Retirez le serveur du rack (
3.Retirez le panneau d'accès principal (
4.Retirez le panneau d'accès secondaire (
5.Retirez l'assemblage de carte adaptatrice PCI (
à la page 3).
6.Retirez les câbles du disque dur.
Mise hors tension du serveur à la page 1).
Retrait du serveur du rack à la page 2).
Retrait du panneau d'accès principal à la page 2).
Retrait du panneau d'accès secondaire à la page 2).
Retrait de l'assemblage de carte adaptatrice PCI
7.Installez le contrôleur de stockage (
8.Connectez le câble du contrôleur de stockage au contrôleur et au disque dur.
Consultez la fiche d'installation du serveur et la documentation livrées avec le contrôleur de
stockage.
22Chapitre 3 Installation des options matériellesFRWW
Option de carte d'extension à la page 19).
REMARQUE :Le serveur ne se met pas sous tension si l'assemblage de carte adaptatrice PCI
n'est pas correctement installé.
9.Installez l'assemblage de carte adaptatrice PCI (Installation de l'assemblage de carte adaptatrice
PCI à la page 4).
10. Installez le panneau d'accès secondaire.
11. Installez le panneau d'accès principal.
12. Installez le serveur dans le rack.
Option de batterie de cache d'écriture alimenté par batterie
ATTENTION :Pour éviter toute détérioration du serveur ou dysfonctionnement de l'équipement,
n'ajoutez pas ou ne retirez pas le module de batteries pendant une extension de capacité RAID, une
migration RAID ou un changement de taille de stripe.
ATTENTION :Une fois le serveur mis hors tension, patientez 15 secondes, puis examinez le voyant
orange avant de débrancher le câble du module de cache. Si le voyant orange clignote après
15 secondes, ne retirez pas le câble du module de cache. Le module de cache sauvegarde les données,
et une perte de données se produit si le câble est déconnecté.
REMARQUE :La charge du module de batteries peut être faible lors de son installation. Dans ce cas,
un message d'erreur POST s'affiche à la mise sous tension du serveur et indique que le module de
batteries est temporairement désactivé. Cela ne nécessite aucune intervention de votre part. Les circuits
internes rechargent automatiquement les batteries et activent le module. Ce processus peut prendre
jusqu'à quatre heures. Durant ce temps, le module de cache fonctionne correctement, mais sans
l'avantage des performances du module de batteries.
REMARQUE :La protection des données et la limite de temps s'appliquent également en cas de
coupure d'alimentation. Lorsque l'alimentation du système est rétablie, l'écriture des données
conservées sur les disques durs est assurée par un processus d'initialisation.
Pour installer l'option de batterie BBWC :
1.Mettez le serveur hors tension (
2.Retirez le serveur du rack (
3.Retirez le panneau d'accès principal (
4.Installez le contrôleur de stockage, s'il n'est pas installé (
à la page 22).
Mise hors tension du serveur à la page 1).
Retrait du serveur du rack à la page 2).
Retrait du panneau d'accès principal à la page 2).
Option de contrôleur de stockage
FRWWOption de batterie de cache d'écriture alimenté par batterie23
Loading...
+ 73 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.