HP PROLIANT DL120 G5 SERVER User Manual

Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL100 Series
pour serveurs HP ProLiant DL120 Generation 5
© Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Les informations contenues dans ce document pourront faire l'objet de modifications sans préavis. Les garanties relatives aux produits et services Hewlett­Packard Company sont exclusivement définies dans les déclarations de garantie limitée qui accompagnent ces produits et services. Aucune information de ce document ne peut être interprétée comme constituant une garantie supplémentaire.HP ne pourra être tenu responsable des éventuelles erreurs ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document.
Référence : 466547-051
Mars 2008 (première édition)
Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées aux États-Unis de Microsoft Corporation. Windows Server 2003 est une marque de Microsoft Corporation.
Public visé
Ce manuel est destiné au personnel qui installe, administre et répare les serveurs et systèmes de stockage. HP suppose que vous êtes qualifié en réparation de matériel informatique et que vous êtes averti des risques inhérents aux produits capables de générer des niveaux d'énergie élevés.
Sommaire
1 Fonctionnement
Mise sous tension du serveur ............................................................................................................... 1
Mise hors tension du serveur ............................................................................................................... 1
Retrait du serveur du rack .................................................................................................................... 2
Retrait du panneau d'accès principal ................................................................................................... 2
Retrait du panneau d'accès secondaire ............................................................................................... 2
Retrait de l'assemblage de carte adaptatrice PCI ................................................................................ 3
Installation de l'assemblage de carte adaptatrice PCI ......................................................................... 4
2 Configuration
Services d'installation facultatifs ........................................................................................................... 5
Ressources de planification du rack ..................................................................................................... 6
Environnement optimal ......................................................................................................................... 6
Conditions d'utilisation concernant l'espace et la circulation de l'air .................................... 6
Conditions d'utilisation concernant la température .............................................................. 7
Conditions d'utilisation concernant l'alimentation ................................................................ 7
Spécifications de mise à la terre .......................................................................................... 8
Avertissements sur le rack ................................................................................................................... 8
Installation des options matérielles ...................................................................................................... 8
Mise sous tension et configuration du serveur ..................................................................................... 8
Installation du système d'exploitation ................................................................................................... 9
Enregistrement du serveur ................................................................................................................... 9
3 Installation des options matérielles
Introduction ......................................................................................................................................... 10
Options de mémoire ........................................................................................................................... 10
Configuration de mémoire entrelacée et non entrelacée ................................................... 10
Installation de modules DIMM ........................................................................................... 11
Options de disque dur SATA ou SAS ................................................................................................. 11
Option de câble de voyants de disque dur SAS ................................................................................. 15
Option d'assemblage d'unité optique 12,7 mm .................................................................................. 15
Option de carte d'extension ................................................................................................................ 19
Option de carte adaptatrice PCI-X ..................................................................................................... 21
Option de contrôleur de stockage ...................................................................................................... 22
Option de batterie de cache d'écriture alimenté par batterie .............................................................. 23
Option de module de port de supervision LO100c dédié ................................................................... 24
4 Câblage
FRWW iii
Présentation du câblage ..................................................................................................................... 26
Câblage du serveur ............................................................................................................................ 26
Câblage du disque dur SAS facultatif ................................................................................................. 26
Câblage de batterie pour BBWC ........................................................................................................ 27
Câblage de batterie BBWC vers un contrôleur facultatif dans le connecteur 1 ................. 27
Câblage de batterie BBWC vers un contrôleur facultatif dans le connecteur 2 ................. 28
5 Logiciels et utilitaires de configuration
Utilitaire de configuration du BIOS ..................................................................................................... 29
Processus de configuration automatique ........................................................................................... 29
Console série BIOS ............................................................................................................................ 30
Utilitaire ROMPaq ............................................................................................................................... 30
Supervision distante LO100c ............................................................................................................. 31
HP Insight Diagnostics ....................................................................................................................... 31
Mise à jour constante du système ...................................................................................................... 31
Drivers ............................................................................................................................... 31
Firmware (Microprogramme) ............................................................................................. 31
Subscriber's Choice ........................................................................................................... 31
Contrôle des modifications et notification proactive .......................................... 31
6 Résolution des problèmes
Résolution des problèmes courants ................................................................................................... 32
Connexions en mauvais état ............................................................................................. 32
Notifications de service ...................................................................................................... 33
Mises à jour de microprogramme ...................................................................................... 33
Instructions sur la manipulation des modules DIMM ......................................................... 33
Instructions sur les disques durs SAS et SATA ................................................................. 34
Diagnostics des problèmes ................................................................................................................ 34
Informations importantes relatives à la sécurité ................................................................ 34
Préparation du serveur pour le diagnostic ......................................................................... 36
Informations sur le symptôme ............................................................................................ 37
Étapes de diagnostic ......................................................................................................... 37
Problèmes matériels ........................................................................................................................... 49
Problèmes matériels .......................................................................................................... 49
Symboles figurant sur le matériel ...................................................................... 34
Avertissements et précautions .......................................................................... 35
Diagramme de début de diagnostic .................................................................. 38
Diagramme de diagnostic général .................................................................... 39
Diagramme des problèmes de mise sous tension ............................................ 41
Diagramme des problèmes POST .................................................................... 43
Diagramme des problèmes d'amorçage du système d'exploitation .................. 45
Diagramme des indications de panne de serveur ............................................. 47
Problèmes d'alimentation .................................................................................. 50
iv FRWW
Problèmes de source d'alimentation ................................................. 50
Problèmes de bloc d'alimentation ..................................................... 50
Problèmes d'onduleur ....................................................................... 50
Problème inconnu ............................................................................................. 52
Problèmes matériels généraux ......................................................................... 52
Problèmes avec du nouveau matériel .............................................. 52
Problèmes de périphérique tiers ....................................................... 53
Test du périphérique ......................................................................... 54
Problèmes système internes ............................................................................. 54
Problèmes de lecteur de CD-ROM et de DVD ................................. 55
Problèmes d'unité DAT ..................................................................... 55
Problèmes d'unités DLT ................................................................... 56
Problèmes de ventilateur .................................................................. 58
Problèmes de disque dur .................................................................. 59
Problèmes de mémoire .................................................................... 60
Problèmes de processeur ................................................................. 62
Problèmes de module PPM .............................................................. 62
Circuits ouverts et courts-circuits du système ................................................... 63
Problèmes de périphérique externe .................................................................. 63
Problèmes vidéo ............................................................................... 63
Problèmes audio ............................................................................... 65
Problèmes d'imprimante ................................................................... 65
Problèmes de souris et de clavier .................................................... 65
Problèmes d'adaptateur de diagnostic ............................................. 66
Problèmes de modem ...................................................................... 66
Problèmes de contrôleur réseau ...................................................... 69
Solutions et outils logiciels ................................................................................................................. 70
Introduction aux problèmes logiciels .................................................................................. 71
Mises à jour des systèmes d'exploitation .......................................................... 71
Problèmes du système d'exploitation ............................................... 71
Restauration d'une version de sauvegarde ....................................................... 71
Quand reconfigurer et recharger le logiciel ? .................................................... 72
Systèmes d'exploitation Linux ........................................................................... 72
Problèmes logiciels ........................................................................................... 72
Le logiciel se bloque ......................................................................... 73
Des erreurs se produisent après la modification d'un paramètre
logiciel ............................................................................................... 73
Des erreurs se produisent après la modification du logiciel
système ............................................................................................ 73
Des erreurs se produisent après l'installation d'une application ....... 73
Maintenance du microprogramme ..................................................................................... 73
Types de mémoire ROM ................................................................................... 73
ROM système ................................................................................... 74
Mémoires ROM en option ................................................................. 74
FRWW v
Contacter HP ...................................................................................................................................... 75
Contacter l'assistance technique HP ou un revendeur agréé ............................................ 75
Informations requises sur le serveur .................................................................................. 76
Informations requises sur le système d'exploitation .......................................................... 76
7 Remplacement de la pile
8 Avis de conformité
Numéros d'identification des avis de conformité ................................................................................ 81
Avis de la Federal Communications Commission .............................................................................. 81
Étiquette d'identification FCC ............................................................................................. 82
Matériel de classe A .......................................................................................................... 82
Matériel de classe B .......................................................................................................... 82
Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC, États-Unis uniquement ................ 82
Modifications ...................................................................................................................................... 83
Câbles ................................................................................................................................................ 83
Canadian Notice (Avis canadien) ....................................................................................................... 83
Avis de conformité de l'Union Européenne ........................................................................................ 83
Élimination des appareils mis au rebut par les ménages dans l'Union européenne .......................... 84
Avis de conformité japonais ............................................................................................................... 84
Avis taïwanais .................................................................................................................................... 85
Avis coréen ......................................................................................................................................... 85
Conformité du laser ............................................................................................................................ 85
Avis sur le remplacement de la pile .................................................................................................... 86
Avis de recyclage de la pile pour Taïwan ........................................................................................... 86
Déclaration relative au cordon d'alimentation pour le Japon .............................................................. 87
Déclaration relative aux émissions acoustiques pour l'Allemagne (Geräuschemission) .................... 87
Réécriture de la mémoire ROM ........................................................................ 74
Disquette ou clé USB de l'utilitaire ROMPaq .................................... 74
Versions actuelles des microprogrammes ........................................................ 74
Mise à jour du microprogramme ....................................................................... 75
Drivers ............................................................................................................... 75
Systèmes d'exploitation Microsoft® .................................................................. 77
Systèmes d'exploitation Linux ........................................................................... 77
9 Électricité statique
Prévention de l'électricité statique ...................................................................................................... 88
Méthodes de mise à la terre pour empêcher l'électricité statique ...................................................... 88
10 Assistance technique
Contacter HP ...................................................................................................................................... 90
Avant de contacter HP ....................................................................................................................... 90
Réparation par le client (CSR) ........................................................................................................... 91
vi FRWW
Acronymes et abréviations .............................................................................................................................. 92
Index ................................................................................................................................................................... 94
FRWW vii

1 Fonctionnement

Cette section traite des rubriques suivantes :
Mise sous tension du serveur à la page 1
Mise hors tension du serveur à la page 1
Retrait du serveur du rack à la page 2
Retrait du panneau d'accès principal à la page 2
Retrait du panneau d'accès secondaire à la page 2
Retrait de l'assemblage de carte adaptatrice PCI à la page 3
Installation de l'assemblage de carte adaptatrice PCI à la page 4

Mise sous tension du serveur

Pour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Standby.

Mise hors tension du serveur

AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de blessure, d'électrocution ou de détérioration du
matériel, déconnectez le cordon d'alimentation afin de mettre le serveur complètement hors tension.Le bouton Marche/Standby du panneau avant ne coupe pas entièrement l'alimentation du système. Certaines parties de l'alimentation et certains circuits internes peuvent rester actifs jusqu'à ce que l'alimentation secteur soit coupée.
REMARQUE : Lors de l'installation d'un périphérique hot-plug, il n'est pas nécessaire de mettre le
serveur hors tension.
1. Sauvegardez les données du serveur.
2. Arrêtez le système d'exploitation selon la procédure préconisée dans la documentation associée.
REMARQUE : Si le système d'exploitation place automatiquement le serveur en mode Standby,
omettez l'étape suivante.
3. Appuyez sur l'interrupteur Marche/Standby pour mettre le serveur en mode Standby. Lorsque le
serveur passe en mode Standby, le voyant d'alimentation du système devient orange.
REMARQUE : Une pression du bouton UID allume les voyants bleus d'UID sur les panneaux
avant et arrière. Dans un environnement de rack, cette fonction simplifie le repérage d'un serveur lors du déplacement entre l'avant et l'arrière du rack.
4. Débranchez les cordons d'alimentation.
Le système est maintenant hors tension.
FRWW Mise sous tension du serveur 1

Retrait du serveur du rack

AVERTISSEMENT ! Le serveur n'est pas relié aux rails de montage du rack. Pour éviter tout dommage
potentiel du serveur et des blessures physiques, soutenez toujours le serveur des deux mains lors de son retrait du rack.
Pour retirer le serveur d'un rack HP, de marque Compaq, telco ou de partie tierce :
1. Mettez le serveur hors tension (
2. Déconnectez tous les câbles et cordons d'alimentation de périphériques sur le panneau arrière du
serveur.
3. Desserrez les vis à main qui fixent la plaque avant du serveur à l'avant du rack.
4. Retirez le serveur du rack. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation livrée avec
l'option de montage en rack.
5. Placez le serveur sur une surface robuste et de niveau.
Mise hors tension du serveur à la page 1).

Retrait du panneau d'accès principal

AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissez
refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher.
ATTENTION : N'utilisez pas le serveur pendant des périodes prolongées si le panneau d'accès est
ouvert ou a été retiré. L'utilisation du serveur peut provoquer ainsi une ventilation et un refroidissement incorrects susceptibles de créer des dommages thermiques.
1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 1).
2. Retirez le serveur du rack (
3. Desserrez la vis à main captive Torx T-15 fixant le panneau d'accès au serveur.
Retrait du serveur du rack à la page 2).
4. Faites coulisser le panneau d'accès vers l'arrière du serveur, puis soulevez-le hors du serveur.

Retrait du panneau d'accès secondaire

1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 1).
2. Retirez le serveur du rack (
3. Retirez le panneau d'accès principal (
4. À l'aide d'un tournevis Torx T-10, retirez le panneau d'accès secondaire.
Retrait du serveur du rack à la page 2).
Retrait du panneau d'accès principal à la page 2).
2 Chapitre 1 Fonctionnement FRWW

Retrait de l'assemblage de carte adaptatrice PCI

ATTENTION : Pour éviter d'endommager le serveur ou les cartes d'extension, mettez le serveur hors
tension et débranchez tous les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer l'assemblage de carte adaptatrice PCI.
1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 1).
2. Retirez le serveur du rack (
3. Retirez le panneau d'accès principal (
4. Déconnectez tout câble interne ou externe relié à toute carte d'extension existante.
5. Retirez l'assemblage de carte adaptatrice PCI.
Retrait du serveur du rack à la page 2).
Retrait du panneau d'accès principal à la page 2).
FRWW Retrait de l'assemblage de carte adaptatrice PCI 3

Installation de l'assemblage de carte adaptatrice PCI

ATTENTION : Pour éviter d'endommager le serveur ou les cartes d'extension, mettez le serveur hors
tension et débranchez tous les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer l'assemblage de carte adaptatrice PCI.
1. Installez l'assemblage de carte adaptatrice PCI.
2. Connectez tous les câbles internes de cartes d'extension.
3. Installez le panneau d'accès principal.
4. Installez le serveur dans le rack.
4 Chapitre 1 Fonctionnement FRWW

2 Configuration

Cette section traite des rubriques suivantes :
Services d'installation facultatifs à la page 5
Ressources de planification du rack à la page 6
Environnement optimal à la page 6
Avertissements sur le rack à la page 8
Installation des options matérielles à la page 8
Mise sous tension et configuration du serveur à la page 8
Installation du système d'exploitation à la page 9
Enregistrement du serveur à la page 9

Services d'installation facultatifs

Assurés par des ingénieurs expérimentés et agréés, les services HP Care Pack vous permettent d'optimiser le fonctionnement de vos serveurs à l'aide de packages de prise en charge spécialement conçus pour les systèmes HP ProLiant. Les services HP Care Pack vous permettent d'intégrer à la fois la prise en charge matérielle et logicielle dans un package unique. Un certain nombre d'options de niveau de service sont à votre disposition pour répondre à vos besoins spécifiques.
Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis à jour afin d'étendre votre garantie standard à l'aide de packages de prise en charge faciles à acheter et à utiliser, vous permettant ainsi d'optimiser vos investissements. Les services Care Pack incluent notamment :
Prise en charge matérielle
Intervention dans les 6 heures
Intervention dans les 4 heures - 24h/24 x 7j/7
Intervention dans les 4 heures - jour ouvrable
Prise en charge logicielle
Microsoft®
Linux
Prise en charge matérielle et logicielle intégrée
Critical Service
Proactive 24
Support Plus
Support Plus 24
Services de démarrage et de mise en oeuvre au niveau matériel et logiciel
FRWW Services d'installation facultatifs 5
Pour plus d'informations sur les services Care Pack, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/hps/
carepack/servers/cp_proliant.html).

Ressources de planification du rack

Le kit de ressources de rack est livré avec tous les racks HP ou Compaq séries 9000, 10000 et H9. Pour plus d'informations sur le contenu de chaque ressource, reportez-vous à la documentation du kit.
Si vous avez l'intention de déployer et de configurer plusieurs serveurs dans un seul rack, reportez­vous au document technique sur le déploiement sur le site Web HP (
servers/platforms).
http://www.hp.com/products/

Environnement optimal

Lors de l'installation du serveur, sélectionnez un emplacement répondant aux normes d'environnement décrites dans cette section.

Conditions d'utilisation concernant l'espace et la circulation de l'air

Serveur format tour
En configuration tour, laissez un espace de dégagement d'au moins 7,6 cm à l'avant et à l'arrière du serveur pour assurer une bonne ventilation.
Serveur format rack
Pour faciliter la maintenance et assurer une ventilation adéquate, respectez les spécifications d'espace et de ventilation suivantes lors du choix du site d'installation d'un rack :
Conservez un espace minimal de 63,5 cm à l'avant du rack.
Laissez un dégagement minimum de 76,2 cm à l'arrière du rack.
Laissez un dégagement minimum de 121,9 cm entre l'arrière d'un rack et celui d'un autre rack ou
d'une rangée de racks.
Les serveurs HP aspirent de l'air frais par la porte avant et rejettent de l'air chaud par la porte arrière. Les portes avant et arrière du rack doivent par conséquent être suffisamment dégagées pour permettre à l'air ambiant de la pièce de pénétrer dans le rack, et il en va de même avec la porte arrière pour permettre à l'air chaud de sortir du rack.
ATTENTION : Pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de détériorer le matériel,
n'obstruez pas les ouvertures de ventilation.
Si le rack contient des espaces verticaux vides entre les serveurs ou les composants, ceux-ci peuvent provoquer une modification de la ventilation dans le rack et entre les serveurs. Comblez tous les vides à l'aide d'obturateurs afin de maintenir une ventilation adéquate.
ATTENTION : Posez toujours des panneaux d'obturation pour remplir les espaces verticaux vides
dans les racks et garantir ainsi une circulation de l'air appropriée. L'utilisation d'un rack sans panneau d'obturation peut entraîner un refroidissement inapproprié pouvant conduire à une détérioration thermique.
Les racks des gammes 9 000 et 10 000 assurent un refroidissement adéquat des serveurs par l'intermédiaire de trous d'aération dans les portes avant et arrière, qui offrent une zone d'ouverture de 64 pour cent pour la ventilation.
6 Chapitre 2 Configuration FRWW
ATTENTION : Lors de l'utilisation d'un rack de la gamme Compaq 7000, vous devez installer dans la
porte l'insert de ventilation [référence 327281-B21 (42U) ou 157847-B21 (22U)] afin d'assurer une ventilation et un refroidissement adéquats de l'avant vers l'arrière.
ATTENTION : Si vous utilisez le rack d'un autre constructeur, respectez les règles suivantes afin de
garantir une aération correcte et éviter toute détérioration de l'équipement :
Portes avant et arrière - Si le rack 42U comporte des portes avant et arrière qui se ferment, vous devez y pratiquer des orifices également répartis de bas en haut, d'une superficie totale de 5 350 cm², afin de permettre une ventilation adéquate (l'équivalent de la zone d'ouverture de 64 % requise pour une bonne ventilation).
Côté - Le dégagement entre les panneaux latéraux et le composant de rack installé doit être d'au moins 7 cm.

Conditions d'utilisation concernant la température

Afin de garantir un fonctionnement correct et fiable du matériel, placez-le dans un environnement bien ventilé et correctement climatisé.
La température ambiante maximale de fonctionnement recommandée (TMRA) pour la plupart des produits de type serveur est de 35°C. La température ambiante de la pièce où est installé le rack ne doit pas dépasser cette température.
ATTENTION : Afin de réduire tout risque de détérioration du matériel lors de l'installation
d'options tiers :
Veillez à ce que d'éventuelles options ne gênent pas la circulation de l'air autour des serveurs ou n'augmentent pas la température interne du rack au-delà des limites maximales autorisées.
Ne dépassez pas la TMRA recommandée par le constructeur.

Conditions d'utilisation concernant l'alimentation

L'installation de ce matériel doit être faite en conformité avec les réglementations en vigueur en matière d'installation informatique et réalisée par des électriciens agréés. Cet appareil est conçu pour fonctionner dans des installations couvertes par les normes NFPA 70, 1999 Edition (code électrique national) et NFPA-75, 1992 (code sur la protection of du matériel de traitement des données/ordinateur électronique). Pour plus d'informations sur la puissance nominale de chaque option, reportez-vous à l'étiquette d'identification du produit ou à la documentation de l'utilisateur livrée avec cette option.
AVERTISSEMENT ! Pour réduire les risques de blessure, d'incendie ou de détérioration du matériel,
ne surchargez pas le circuit d'alimentation secteur alimentant le rack. Consultez l'électricien en charge du câblage et des conditions d'installation de votre installation.
ATTENTION : Protégez le serveur contre les variations et coupures momentanées de courant à l'aide
d'un onduleur. Ce dispositif protège le matériel des dommages résultant des surtensions et des pointes de tension et assure le fonctionnement du système pendant une panne de courant.
Lors de l'installation de plusieurs serveurs, il peut s'avérer nécessaire d'utiliser des unités de distribution de courant supplémentaires afin d'alimenter l'ensemble des périphériques en toute sécurité. Respectez les consignes suivantes :
Répartissez la charge électrique du serveur entre les différents circuits d'alimentation secteur
disponibles.
La charge électrique globale du système ne doit pas dépasser 80 % de la charge nominale du
circuit secteur utilisé.
FRWW Environnement optimal 7
N'utilisez pas de prises multiples communes avec ce matériel.
Prévoyez un circuit électrique distinct pour le serveur.

Spécifications de mise à la terre

Le serveur doit être relié à la terre pour un fonctionnement correct en toute sécurité. Aux États-Unis, installez ce matériel conformément à la norme NFPA 70, 1999 Edition (code électrique national), article 250, ainsi qu'aux codes du bâtiment régionaux et locaux en vigueur. Au Canada, installez ce matériel conformément au code électrique canadien, CSA C22.1, régi par la Canadian Standards Association. Dans tous les autres pays, installez le matériel conformément aux codes de câblage électrique locaux, comme le code 364, articles 1 à 7 de la Commission électrotechnique internationale (CEI). Par conséquent, vérifiez que tous les dispositifs d'alimentation électrique utilisés dans l'installation, comme le câblage et les prises, sont des dispositifs avec mise à la terre certifiés ou répertoriés.
Du fait des courants de fuite élevés liés à la connexion de plusieurs serveurs sur la même source d'alimentation, HP recommande l'utilisation d'une PDU branchée en permanence sur le circuit secteur du bâtiment, ou bien fournie avec un cordon non amovible branché sur une prise de type industriel. Les prises de blocage NEMA ou conformes à la norme IEC 60309 sont adaptées à cet usage. L'utilisation de prises multiples communes n'est pas recommandée avec ce matériel.

Avertissements sur le rack

AVERTISSEMENT ! Afin de réduire tout risque de blessure ou de détérioration de l'équipement,
vérifiez les points suivants :
Les vérins de réglage doivent être abaissés jusqu'au sol.
Les vérins de réglage doivent supporter tout le poids du rack.
Les pieds de stabilisation sont fixés au rack en cas d'installation d'un seul rack.
Les racks sont couplés dans le cas d'une configuration à plusieurs racks.
Ne sortez qu'un seul composant à la fois. Le rack peut perdre de sa stabilité si plusieurs éléments sont sortis simultanément.
AVERTISSEMENT ! Afin de réduire tout risque de blessure ou de détérioration du matériel lors du
déchargement d'un rack :
Le rack doit être déchargé de la palette par au moins deux personnes pour réaliser cette opération en toute sécurité. Un rack 42U vide peut peser 115 kg (253 livres), mesurer jusqu'à 2,1 m (7 pieds) de haut et devenir instable lorsqu'il est déplacé sur ses roulettes.
Ne vous placez jamais devant le rack lorsque vous le descendez de la palette en le faisant rouler le long de la rampe. Tenez toujours le rack des deux côtés.

Installation des options matérielles

Installez toutes les options matérielles avant d'initialiser le serveur. Pour plus d'informations, reportezvous à la documentation sur les options. Pour obtenir des informations spécifiques au serveur, reportezvous à la section « Installation des options matérielles » (
à la page 10).
Installation des options matérielles

Mise sous tension et configuration du serveur

Pour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Standby.
8 Chapitre 2 Configuration FRWW
Pour plus d'informations sur la configuration du serveur, reportez-vous à la fiche d'installation du serveur.

Installation du système d'exploitation

Pour fonctionner correctement, le système d'exploitation de votre serveur doit être pris en charge. Pour obtenir les dernières informations récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge, consultez le site Web HP (
Pour installer un système d'exploitation sur le serveur, introduisez le CD de ce système dans le lecteur de CD-ROM et redémarrez le serveur. Cette procédure peut nécessiter que vous obteniez des drivers supplémentaires à partir du CD Support livré avec le serveur ou du CD fourni avec cette option. Les drivers qui peuvent disposer de mises à jour sont disponibles sur le site Web HP (
support).
Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour commencer l'installation.
http://www.hp.com/go/supportos).

Enregistrement du serveur

Pour enregistrer le serveur, visitez le site Web d'enregistrement HP (http://register.hp.com).
http://www.hp.com/
FRWW Installation du système d'exploitation 9

3 Installation des options matérielles

Cette section traite des rubriques suivantes :
Introduction à la page 10
Options de mémoire à la page 10
Options de disque dur SATA ou SAS à la page 11
Option de câble de voyants de disque dur SAS à la page 15
Option d'assemblage d'unité optique 12,7 mm à la page 15
Option de carte d'extension à la page 19
Option de carte adaptatrice PCI-X à la page 21
Option de contrôleur de stockage à la page 22
Option de batterie de cache d'écriture alimenté par batterie à la page 23
Option de module de port de supervision LO100c dédié à la page 24

Introduction

Si vous installez plusieurs options, consultez les instructions d'installation de toutes les options matérielles et identifiez les étapes similaires afin de simplifier le processus.
AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissez
refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher.
ATTENTION : Pour éviter d'endommager des composants électriques, assurez-vous que le serveur
est correctement relié à la terre avant de procéder à toute installation. Une mise à la terre incorrecte peut en effet provoquer une décharge électrostatique.

Options de mémoire

Pour obtenir des instructions d'installation de mémoire spécifiques au serveur, reportez-vous à la fiche d'installation livrée avec le serveur.

Configuration de mémoire entrelacée et non entrelacée

Ce serveur prend en charge à la fois la mémoire entrelacée et non entrelacée. La mémoire entrelacée augmente la bande passante en permettant un accès simultané à plusieurs blocs de données (chevauchement des blocs de lecture/écriture). Il suffit pour cela de répartir simultanément la mémoire système entre les paires de modules DIMM et les blocs de lecture/écriture. Afin de tirer parti de la mémoire entrelacée, les modules DIMM identiques doivent être installés par paires. Ils peuvent également être installés seuls dans le connecteur 1, si la mémoire entrelacée n'est pas requise.
10 Chapitre 3 Installation des options matérielles FRWW

Installation de modules DIMM

1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 1).
2. Retirez le serveur du rack (
3. Retirez le panneau d'accès principal (
4. Ouvrez les loquets du connecteur de module DIMM.
5. Installez le module DIMM.
Retrait du serveur du rack à la page 2).
Retrait du panneau d'accès principal à la page 2).
6. Installez le panneau d'accès.
7. Installez le serveur dans le rack.

Options de disque dur SATA ou SAS

Le serveur prend en charge jusqu'à deux disques durs SATA avec le contrôleur intégré.
Le serveur prend en charge jusqu'à deux disques durs SAS ou deux disques durs SATA avec les options suivantes :
Contrôleur SAS facultatif
Câble de contrôleur SAS facultatif
Câble de voyants de disque du SAS facultatif (
à la page 15) (pour fonctionnalité des voyants)
Afin d'obtenir de meilleures performances, évitez d'utiliser des disques durs SAS avec des disques SATA et inversement.
ATTENTION : Pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages
thermiques, n'utilisez le serveur que si tous les compartiments d'unité sont bien équipés d'un composant ou d'un obturateur.
REMARQUE : Si un seul disque dur est installé, installez-le dans le compartiment portant le numéro
le moins élevé. Pour obtenir des instructions d'installation de disque, reportez-vous à la section « Instructions sur les disques durs SAS et SATA » (
à la page 34).
Option de câble de voyants de disque dur SAS
Instructions sur les disques durs SAS et SATA
FRWW Options de disque dur SATA ou SAS 11
Pour installer le composant :
1. Mettez le serveur hors tension (
2. Retirez le serveur du rack (
3. Retirez le panneau d'accès principal (
4. Retirez le panneau d'accès secondaire (
Mise hors tension du serveur à la page 1).
Retrait du serveur du rack à la page 2).
Retrait du panneau d'accès principal à la page 2).
Retrait du panneau d'accès secondaire à la page 2).
5. À l'aide d'un tournevis Torx T-10, retirez le boîtier de disque dur.
6. Retirez les quatre vis T-10 du boîtier de disque dur.
7. Installez le disque dur.
12 Chapitre 3 Installation des options matérielles FRWW
8. Installez l'assemblage de disque dur.
9. Orientez et connectez les câbles de données et les cordons d'alimentation au disque dur.
Pour connaître les numéros de périphériques SAS et SATA, consultez la fiche d'installation du serveur.
Disque dur SATA
FRWW Options de disque dur SATA ou SAS 13
Disque dur SAS
10. Connectez les câbles de données de disque dur :
Pour les disques durs SATA, connectez le câble à la carte mère.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la fiche d'installation du serveur.
Pour les disques durs SAS, connectez le câble du contrôleur SAS/SATA facultatif au
contrôleur SAS facultatif.
11. Installez le panneau d'accès secondaire.
12. Installez le panneau d'accès principal.
13. Installez le serveur dans le rack.
14. Reprenez les opérations normales.
14 Chapitre 3 Installation des options matérielles FRWW

Option de câble de voyants de disque dur SAS

Le câble de voyants de disque dur SAS fournit une fonctionnalité de voyants pour les disques durs SAS lorsqu'un contrôleur SAS facultatif et un câble de contrôleur SAS facultatif sont installés.
Pour installer le composant :
1. Mettez le serveur hors tension (
2. Retirez le serveur du rack (
3. Retirez le panneau d'accès principal (
4. Installez le contrôleur SAS facultatif (
5. Connectez le câble de voyants de disque dur SAS à la carte mère et au contrôleur SAS.
Mise hors tension du serveur à la page 1).
Retrait du serveur du rack à la page 2).
Retrait du panneau d'accès principal à la page 2).
Option de carte d'extension à la page 19).
6. Installez le panneau d'accès principal.
7. Installez le serveur dans le rack.

Option d'assemblage d'unité optique 12,7 mm

Pour installer le composant :
1. Mettez le serveur hors tension (
2. Retirez le serveur du rack (
3. Retirez le panneau d'accès principal (
4. Retirez le panneau d'accès secondaire (
FRWW Option de câble de voyants de disque dur SAS 15
Mise hors tension du serveur à la page 1).
Retrait du serveur du rack à la page 2).
Retrait du panneau d'accès principal à la page 2).
Retrait du panneau d'accès secondaire à la page 2).
5. À l'aide d'un tournevis Torx T-15, retirez le boîtier d'unité optique 12,7 mm.
6. Retirez le cache d'unité optique 12,7 mm.
16 Chapitre 3 Installation des options matérielles FRWW
7. Repérez et retirez les quatre vis M2 à la base du boîtier.
8. Installez l'unité optique 12,7 mm dans le boîtier d'unité optique.
FRWW Option d'assemblage d'unité optique 12,7 mm 17
9. À l'aide d'un tournevis Torx T-15, installez la carte interposeur.
10. Installez l'assemblage d'unité optique 12,7 mm et le boîtier.
18 Chapitre 3 Installation des options matérielles FRWW
11. Connectez le cordon d'alimentation et le câble d'unité optique à l'unité optique 12,7 mm.
12. Orientez et connectez le câble d'unité optique à la carte mère.
13. Installez le panneau d'accès secondaire.
14. Installez le panneau d'accès principal.
15. Installez le serveur dans le rack.

Option de carte d'extension

Pour installer le composant :
1. Mettez le serveur hors tension (
2. Retirez le serveur du rack (
3. Retirez le panneau d'accès principal (
FRWW Option de carte d'extension 19
Mise hors tension du serveur à la page 1).
Retrait du serveur du rack à la page 2).
Retrait du panneau d'accès principal à la page 2).
4. Déconnectez tout câble interne ou externe relié à toute carte d'extension existante.
5. Retirez l'assemblage de carte adaptatrice PCI (
à la page 3).
6. Retirez l'obturateur de connecteur d'extension.
7. Installez la carte d'extension.
Retrait de l'assemblage de carte adaptatrice PCI
REMARQUE : Le serveur ne se met pas sous tension si l'assemblage de carte adaptatrice PCI
n'est pas correctement installé.
8. Installez l'assemblage de carte adaptatrice PCI (Installation de l'assemblage de carte adaptatrice
PCI à la page 4).
9. Installez le panneau d'accès principal.
10. Installez le serveur dans le rack.
20 Chapitre 3 Installation des options matérielles FRWW

Option de carte adaptatrice PCI-X

Pour installer le composant :
1. Mettez le serveur hors tension (
2. Retirez le serveur du rack (
3. Retirez le panneau d'accès principal (
4. Déconnectez tout câble interne relié à toute carte d'extension existante.
5. Retirez l'assemblage de carte adaptatrice PCI (
à la page 3).
6. Retirez toute carte d'extension installée.
Mise hors tension du serveur à la page 1).
Retrait du serveur du rack à la page 2).
Retrait du panneau d'accès principal à la page 2).
Retrait de l'assemblage de carte adaptatrice PCI
7. Retirez la carte adaptatrice PCIe de l'assemblage.
FRWW Option de carte adaptatrice PCI-X 21
8. Installez la carte adaptatrice PCI-X facultative.
9. Installez la carte d'extension (Option de carte d'extension à la page 19).
REMARQUE : Le serveur ne se met pas sous tension si l'assemblage de carte adaptatrice PCI
n'est pas correctement installé.
10. Installez l'assemblage de carte adaptatrice PCI (Installation de l'assemblage de carte adaptatrice
PCI à la page 4).
11. Connectez tous les câbles internes de cartes d'extension.
12. Installez le panneau d'accès principal.
13. Installez le serveur dans le rack.

Option de contrôleur de stockage

REMARQUE : Pour obtenir des informations supplémentaires sur l'installation et la configuration,
reportez-vous à la documentation livrée avec l'option.
Pour installer le composant :
1. Mettez le serveur hors tension (
2. Retirez le serveur du rack (
3. Retirez le panneau d'accès principal (
4. Retirez le panneau d'accès secondaire (
5. Retirez l'assemblage de carte adaptatrice PCI (
à la page 3).
6. Retirez les câbles du disque dur.
Mise hors tension du serveur à la page 1).
Retrait du serveur du rack à la page 2).
Retrait du panneau d'accès principal à la page 2).
Retrait du panneau d'accès secondaire à la page 2).
Retrait de l'assemblage de carte adaptatrice PCI
7. Installez le contrôleur de stockage (
8. Connectez le câble du contrôleur de stockage au contrôleur et au disque dur.
Consultez la fiche d'installation du serveur et la documentation livrées avec le contrôleur de stockage.
22 Chapitre 3 Installation des options matérielles FRWW
Option de carte d'extension à la page 19).
REMARQUE : Le serveur ne se met pas sous tension si l'assemblage de carte adaptatrice PCI
n'est pas correctement installé.
9. Installez l'assemblage de carte adaptatrice PCI (Installation de l'assemblage de carte adaptatrice
PCI à la page 4).
10. Installez le panneau d'accès secondaire.
11. Installez le panneau d'accès principal.
12. Installez le serveur dans le rack.

Option de batterie de cache d'écriture alimenté par batterie

ATTENTION : Pour éviter toute détérioration du serveur ou dysfonctionnement de l'équipement,
n'ajoutez pas ou ne retirez pas le module de batteries pendant une extension de capacité RAID, une migration RAID ou un changement de taille de stripe.
ATTENTION : Une fois le serveur mis hors tension, patientez 15 secondes, puis examinez le voyant
orange avant de débrancher le câble du module de cache. Si le voyant orange clignote après 15 secondes, ne retirez pas le câble du module de cache. Le module de cache sauvegarde les données, et une perte de données se produit si le câble est déconnecté.
REMARQUE : La charge du module de batteries peut être faible lors de son installation. Dans ce cas,
un message d'erreur POST s'affiche à la mise sous tension du serveur et indique que le module de batteries est temporairement désactivé. Cela ne nécessite aucune intervention de votre part. Les circuits internes rechargent automatiquement les batteries et activent le module. Ce processus peut prendre jusqu'à quatre heures. Durant ce temps, le module de cache fonctionne correctement, mais sans l'avantage des performances du module de batteries.
REMARQUE : La protection des données et la limite de temps s'appliquent également en cas de
coupure d'alimentation. Lorsque l'alimentation du système est rétablie, l'écriture des données conservées sur les disques durs est assurée par un processus d'initialisation.
Pour installer l'option de batterie BBWC :
1. Mettez le serveur hors tension (
2. Retirez le serveur du rack (
3. Retirez le panneau d'accès principal (
4. Installez le contrôleur de stockage, s'il n'est pas installé (
à la page 22).
Mise hors tension du serveur à la page 1).
Retrait du serveur du rack à la page 2).
Retrait du panneau d'accès principal à la page 2).
Option de contrôleur de stockage
FRWW Option de batterie de cache d'écriture alimenté par batterie 23
Loading...
+ 73 hidden pages