Hewlett-Packard Company sont exclusivement définies dans les déclarations de garantie limitée qui accompagnent ces produits et services.
Aucune information de ce document ne peut être interprétée comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenu responsable
des éventuelles erreurs ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis.
Windows Server est une marque de Microsoft Corporation.
Intel et Pentium sont des marques commerciales ou déposées d’Intel Corporation ou de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays.
AMD Athlon est une marque d’Advanced Micro Devices.
Public visé
Ce manuel est destiné au personnel qui installe, administre et répare les serveurs et systèmes de stockage.
HP suppose que vous êtes qualifié en réparation de matériel informatique et que vous êtes averti des
risques inhérents aux produits capables de générer des niveaux d’énergie élevés.
Sommaire
Identification des composants......................................................................................................... 6
Composants du panneau avant................................................................................................................... 6
Voyants du panneau avant......................................................................................................................... 7
Voyants de disque dur SAS ou SATA ...........................................................................................................8
Combinaisons de voyants de disque dur SAS ou SATA .................................................................................. 8
Composants de la carte mère .....................................................................................................................9
Définitions des connecteurs mezzanine............................................................................................. 10
Commutateur de maintenance du système......................................................................................... 11
Procédures d’utilisation du commutateur de maintenance du système.................................................... 11
Câble d’E/S local ...................................................................................................................................12
Utilisation du câble d’E/S local................................................................................................................. 40
Connexion locale de périphériques vidéo et USB à une lame de serveur ........................................................ 40
Accès à une lame de serveur via un périphérique KVM local ..............................................................40
Accès aux périphériques multimédia locaux...................................................................................... 41
Câblage du contrôleur de module RAID .....................................................................................................42
Câblage du contrôleur Smart Array à un module de batterie............................................................... 43
Câblage du contrôleur Smart Array à un contrôleur SAS ....................................................................43
Logiciels et utilitaires de configuration ........................................................................................... 44
Outils de déploiement de lame de serveur ..................................................................................................44
Exigences de l’utilitaire RBSU pour un déploiement Linux ....................................................................44
Drivers logiciels et composants supplémentaires ................................................................................ 44
Gestion avancée des produits HP BladeSystem c-Class.......................................................................45
Déploiement PXE de type réseau ..................................................................................................... 45
Méthodes de déploiement .............................................................................................................. 47
Outils de configuration............................................................................................................................. 51
Utilitaire HP ROM-Based Setup Utility...............................................................................................52
Array Configuration Utility (Utilitaire de configuration de module RAID)................................................ 55
Option ROM Configuration for Arrays (configuration de la mémoire morte pour les modules RAID).......... 55
Nouvelle saisie du numéro de série du serveur et de l’ID produit ......................................................... 56
Outils de supervision ............................................................................................................................... 56
Automatic Server Recovery (récupération automatique du serveur) ....................................................... 56
StorageWorks L&TT (Library et Tape Tools) .......................................................................................58
HP SIM (Systems Insight Manager)................................................................................................... 58
Agents de supervision .................................................................................................................... 58
Logiciels de supervision de la virtualisation HP ProLiant Essentials ........................................................ 58
Pack HP ProLiant Essentials SMP - P2P (Server Migration Pack - Physical to ProLiant Edition) .................... 59
HP Insight Control Environment Suites............................................................................................... 59
Prise en charge de la ROM redondante............................................................................................60
Fonctionnalité et prise en charge USB ..............................................................................................60
Outils de diagnostic................................................................................................................................. 61
HP Insight Diagnostics.................................................................................................................... 61
HP Insight Diagnostics survey functionality ........................................................................................61
Integrated Management Log (journal de maintenance intégré)............................................................. 62
PSP (ProLiant Support Packs) ........................................................................................................... 63
Prise en charge de version de système d’exploitation .........................................................................64
Online ROM Flash Component........................................................................................................ 64
Contrôle des modifications et notification proactive............................................................................64
Care Pack ....................................................................................................................................64
Sommaire 4
Remplacement de la pile.............................................................................................................. 65
Résolution des problèmes............................................................................................................. 67
Résolution des problèmes de ressources .....................................................................................................67
Procédures de pré-diagnostic ....................................................................................................................67
Informations importantes relatives à la sécurité .................................................................................. 67
Informations sur le symptôme ..........................................................................................................69
Préparation du serveur pour le diagnostic......................................................................................... 69
Notifications de service............................................................................................................................ 70
Connexions en mauvais état ..................................................................................................................... 70
Diagrammes de résolution des problèmes................................................................................................... 71
Diagramme de début de diagnostic ................................................................................................. 71
Diagramme de diagnostic général................................................................................................... 72
Diagramme des problèmes de mise sous tension de la lame de serveur ................................................75
Diagramme des problèmes POST ....................................................................................................76
Diagramme des problèmes d’amorçage du système d’exploitation....................................................... 78
Diagramme des indications de panne de serveur............................................................................... 81
Messages d’erreur POST et codes de bip ................................................................................................... 84
Avis de conformité ...................................................................................................................... 85
Numéros d’identification des avis de conformité.......................................................................................... 85
Avis de la Federal Communications Commission ......................................................................................... 85
Avant de contacter HP .............................................................................................................................93
Contacter HP .......................................................................................................................................... 93
Réparation par le client (CSR) ................................................................................................................... 94
Acronymes et abréviations........................................................................................................... 95
1 Connecteur du câble d’E/S local*
2 Interrupteur Marche/Standby
3 Onglet de retrait série
4 Bouton d’ouverture de la poignée de la lame de serveur
5 Poignée de la lame de serveur
6 Compartiment de disque dur 1
7 Compartiment de disque dur 2
* Le connecteur du câble d’E/S local est utilisé avec le câble d’E/S local pour exécuter certaines procédures de
diagnostic et de configuration de la lame de serveur.
Identification des composants 6
Voyants du panneau avant
Élément Description État
1 Voyant d’UID Bleu = Identifié
Bleu clignotant = Supervision à distance active
Éteint = Pas de supervision à distance active
* La numérotation actuelle des cartes réseau dépend de plusieurs facteurs, notamment du système d’exploitation
installé sur la lame de serveur.
Vert = Liaison avec le réseau
Clignotant vert = Activité du réseau
Éteint = Pas de liaison ni d’activité
Vert = Liaison avec le réseau
Clignotant vert = Activité du réseau
Éteint = Pas de liaison ni d’activité
Vert = Liaison avec le réseau
Clignotant vert = Activité du réseau
Éteint = Pas de liaison ni d’activité
Vert = Liaison avec le réseau
Clignotant vert = Activité du réseau
Éteint = Pas de liaison ni d’activité
Vert = Allumé
Orange = Standby (alimentation secondaire présente)
Éteint = Inactif
Identification des composants 7
Voyants de disque dur SAS ou SATA
Élément Description
1 Voyant Défaillance/UID (orange/bleu)
2 Voyant en ligne (vert)
Combinaisons de voyants de disque dur
SAS ou SATA
Voyant en
ligne/activité
(vert)
Allumé, éteint ou
clignotant
Allumé, éteint ou
clignotant
Allumé Orange, clignotant
Allumé Éteint Le disque est en ligne, mais il n’est actuellement pas actif.
Clignotant
régulièrement
(1 Hz)
Voyant
Défaillance/UID
(orange/bleu)
Orange et bleu en
alternance
Bleu en
permanence
régulièrement
(1 Hz)
Orange, clignotant
régulièrement
(1 Hz)
Interprétation
Le disque est en panne ou une alerte de panne prévisible a été
reçue pour ce disque ; il a également été sélectionné par une
application de gestion.
Le disque fonctionne normalement et il a été sélectionné par une
application de gestion.
Une alerte de panne prévisible a été reçue pour ce disque.
Remplacez le disque dès que possible.
Ne retirez pas le disque. Le retrait d’un disque peut provoquer la
fin de l’opération en cours et la perte de données.
Le disque fait partie d’un module RAID qui est en cours
d’extension de capacité ou de migration de stripe, mais une
alerte de panne prévisible a été reçue pour ce disque. Pour
minimiser le risque de perte de données, ne remplacez pas le
disque jusqu’à ce que l’extension ou la migration soit terminée.
Identification des composants 8
Voyant en
ligne/activité
(vert)
Clignotant
régulièrement
(1 Hz)
Clignotant
irrégulièrement
Clignotant
irrégulièrement
Éteint Orange en
Éteint Orange, clignotant
Éteint Éteint Le disque est hors ligne, de secours ou non configuré comme
Voyant
Interprétation
Défaillance/UID
(orange/bleu)
Éteint Ne retirez pas le disque. Le retrait d’un disque peut provoquer la
fin de l’opération en cours et la perte de données.
Le disque est en cours de reconstruction ou fait partie d’un
module RAID en cours d’extension de capacité ou de migration
de stripe.
Orange, clignotant
régulièrement
(1 Hz)
Éteint Le disque est actif et fonctionne normalement.
permanence
régulièrement
(1 Hz)
Le disque est actif mais une alerte de panne prévisible a été
reçue pour ce disque. Remplacez le disque dès que possible.
Une condition de panne critique a été identifiée pour ce disque
et le contrôleur l’a placé hors ligne. Remplacez le disque dès que
possible.
Une alerte de panne prévisible a été reçue pour ce disque.
Remplacez le disque dès que possible.
faisant partie d’un module RAID.
Composants de la carte mère
Identification des composants 9
Élément Description
1 Processeurs (4)
2 Connecteurs FBDIMM (9-16)
3 Connecteur mezzanine 2 (mezzanine Type I ou Type II)
4 Connecteur mezzanine 1 (mezzanine Type I uniquement)
5 Connecteurs de boîtier
6 Vis moletées de carte mère (3)
7 Connecteur mezzanine 3 (mezzanine Type I ou Type II)
8 Cartes réseau intégrées
9 Connecteurs FBDIMM (1-8)
10 Connecteur USB interne
11 Connecteur de module de mémoire cache Smart Array P400i
12 Commutateur de maintenance du système (SW3)
13 Pile système
Les symboles correspondent aux symboles situés sur les baies d’interconnexion. Pour plus d’informations,
reportez-vous aux Instructions d’installation de la lame de serveur HP ProLiant BL680c Generation 5, fournies avec la
lame de serveur.
Définitions des connecteurs mezzanine
Les connecteurs mezzanine PCIe x8 prennent en charge les cartes x16 à des vitesses jusqu’à x8.
Élément Connecteur Prise en charge de cartes
Connecteur 1 mezzanine PCIe x8 Carte mezzanine Type I uniquement
Connecteur 2 mezzanine PCIe x8 Carte mezzanine Type I ou II
Connecteur 3 mezzanine PCIe x8 Carte mezzanine Type I ou II
Connecteurs FBDIMM
Identification des composants 10
Pour obtenir des instructions d’installation et l’utilisation, reportez-vous à la section « Mémoire (option) »
(page 30).
Commutateur de maintenance du système
Emplacement Fonction Par défaut
1* Annulation de sécurité iLO 2 Éteint
2 Verrou de configuration Éteint
3 Réservé Éteint
4 Réservé Éteint
5* Mot de passe désactivé Éteint
6* Réinitialisation de configuration Éteint
7 Réservé Éteint
8 Réservé Éteint
*Pour accéder à la mémoire ROM redondante, définissez S1, S5 et S6 sur ON (Allumé).
Procédures d’utilisation du commutateur de maintenance
du système
Lorsque vous exécutez les instructions de résolution des problèmes, ce manuel peut vous demander
d’effectuer les actions suivantes :
•
Effacer la configuration du système.
•
Accéder à la mémoire ROM redondante.
Pour exécuter ces actions, vous devez changer les positions du commutateur de maintenance du système.
Effacement de la configuration du système
L’utilitaire RBSU peut être utilisé pour restaurer la configuration usine par défaut. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Utilitaire HP ROM-Based Setup Utility » (page 52). Si le système ne peut pas
démarrer depuis l’utilitaire RBSU, suivez les étapes suivantes pour effacer la configuration du système :
1.
Mettez la lame de serveur hors tension (page 14).
2.
Retirez la lame de serveur (page 15).
3.
Retirez le panneau d’accès (page 15).
4.
Mettez la position 6 du commutateur de maintenance du système sur la valeur On.
5.
Installez le panneau d’accès (page 16).
6.
Installez la lame de serveur dans le boîtier, puis mettez-la sous tension.
7.
Attendez le message POST vous invitant à modifier la position du commutateur :
Maintenance switch detected in the "On" position. (Commutateur de
maintenance détecté sur la position "On")
Power off the server and turn switch to the "Off" position. (Mettez le
serveur hors tension et positionnez le commutateur sur "Off")
Identification des composants 11
8.
Répétez les étapes 1 à 3.
9.
Mettez la position 6 du commutateur de maintenance du système sur la valeur Off.
10.
Répétez les étapes 5 et 6.
IMPORTANT : lorsque la lame de serveur démarre après l’effacement de la mémoire RAM
non volatile, un délai de deux minutes au maximum est normal. Durant ce délai, le système
apparaît non fonctionnel. Ne tentez aucune action pendant ce laps de temps.
Accès à la mémoire ROM redondante
Lorsque la mémoire ROM système est corrompue, dans la plupart des cas le système accède
automatiquement à la mémoire ROM redondante. Si ce n’est pas le cas, effectuez les actions suivantes :
1.
Mettez la lame de serveur hors tension (page 14).
2.
Retirez la lame de serveur (page 15).
3.
Retirez le panneau d’accès (page 15).
4.
Mettez les positions 1, 5 et 6 du commutateur de maintenance du système sur la valeur On.
5.
Installez le panneau d’accès (page 16).
6.
Installez la lame de serveur dans le boîtier, puis mettez-la sous tension.
7.
Après le bip, répétez les étapes 1 à 3.
8.
Mettez les positions 1, 5 et 6 du commutateur de maintenance du système sur la valeur Off.
9.
Répétez les étapes 5 et 6.
Si la version actuelle et la version de sauvegarde de la mémoire ROM sont altérées, vous devez retourner
la carte mère pour la remplacer.
Pour basculer vers la ROM de sauvegarde lorsque la ROM système n’est pas endommagée, utilisez
l’utilitaire RBSU (« Utilitaire HP ROM-Based Setup Utility », page 52).
Câble d’E/S local
Identification des composants 12
Élément Connecteur Description
1 Lame de serveur Pour la connexion du connecteur de câble
d’E/S local sur le panneau avant de la lame
de serveur
2 Vidéo Pour la connexion d’un moniteur vidéo
3 USB Pour la connexion de jusqu’à deux
périphériques USB
4 Série Destiné au personnel formé, pour la connexion
d’un câble série modem nul et les procédures
de diagnostics avancés
Identification des composants 13
Fonctionnement
Mise sous tension de la lame de serveur
L’Administrateur interne lance une séquence de mise sous tension automatique une fois la lame de serveur
installée. Si le paramètre par défaut est modifié, utilisez une des méthodes suivantes pour mettre sous
tension la lame de serveur :
•
Choisissez une sélection du bouton de mise sous tension virtuelle via iLO 2.
•
Appuyez sur le bouton Marche/Standby et relâchez-le.
Lorsque la lame de serveur passe du mode Standby au mode de pleine puissance, le voyant
d’alimentation du système passe de l’orange au vert.
Pour plus d’informations sur le module Onboard Administrator, reportez-vous au Manuel d’installation et de configuration du boîtier HP BladeSystem c7000, disponible sur le CD Documentation.
Pour plus d’informations sur iLO 2, reportez-vous à la section « Technologie iLO 2 Standard Blade
Edition » (page 57).
Mise hors tension de la lame de serveur
Avant de mettre hors tension la lame de serveur pour une procédure de mise à niveau ou de
maintenance, effectuez une sauvegarde des programmes et données critiques du serveur.
En fonction de la configuration de l’Administrateur interne, utilisez l’une des méthodes suivantes pour
mettre la lame de serveur hors tension :
•
Choisissez une sélection du bouton de mise sous tension virtuelle via iLO 2.
Cette méthode entraîne l’arrêt à distance des applications et du système d’exploitation avant que la
lame de serveur n’entre en mode Standby.
•
Appuyez sur le bouton Marche/Standby et relâchez-le.
Cette méthode entraîne l’arrêt des applications et du système d’exploitation avant que la lame de
serveur n’entre en mode Standby.
•
Appuyez sur le bouton Marche/Standby et maintenez-le enfoncé pendant plus de 4 secondes pour
forcer l’arrêt de la lame de serveur.
Cette méthode force la lame de serveur à entrer en mode Standby sans quitter correctement
les applications et le système d’exploitation. Elle fournit une méthode d’arrêt d’urgence dans
l’éventualité d’un blocage d’une application.
IMPORTANT : lorsque la lame de serveur est en mode Standby, l’alimentation auxiliaire est
toujours présente. Pour éliminer toute alimentation de la lame de serveur, retirez celle-ci de
son boîtier.
Suite à une commande de mise hors tension virtuelle, assurez-vous que la lame de serveur passe en mode
Standby, en vérifiant que le voyant d’alimentation du système passe à l’orange.
Fonctionnement 14
Retrait de la lame de serveur
1.
Identifiez la lame de serveur appropriée.
2.
Mettez la lame de serveur hors tension (page 14).
3.
Retirez la lame de serveur.
4.
Placez la lame de serveur sur une surface de travail plane et de niveau.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissez
refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher.
ATTENTION : pour éviter d’endommager des composants électriques, assurez-vous que
la lame de serveur est correctement reliée à la terre, avant de procéder à toute installation.
Une mise à la terre inadéquate peut entraîner des décharges électrostatiques.
Retrait du panneau d’accès
Pour retirer le composant :
1.
Mettez la lame de serveur hors tension (page 14).
2.
Retirez la lame de serveur (page 15).
3.
Soulevez le loquet du panneau d’accès, puis faites glisser le panneau vers l’arrière.
4.
Retirez le panneau d’accès.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissez
refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher.
ATTENTION : pour éviter d’endommager des composants électriques, assurez-vous que
la lame de serveur est correctement reliée à la terre, avant de procéder à toute installation.
Une mise à la terre inadéquate peut entraîner des décharges électrostatiques.
Fonctionnement 15
Installation du panneau d’accès
1.
Placez le panneau d’accès au-dessus de la lame de serveur avec le loquet de fixation ouvert. Laissez
le panneau dépasser de l’arrière de la lame de serveur d’environ 0,8 cm.
2.
Engagez la broche d’ancrage dans l’orifice correspondant du loquet.
3.
Abaissez le loquet de fixation. Le panneau d’accès glisse jusqu’à fermeture complète.
Retrait du déflecteur de modules FBDIMM
ATTENTION : Pour éviter d’endommager la lame de serveur
déflecteurs de modules DIMM à l’emplacement approprié après avoir ajouté ou remplacé
les modules DIMM. Des déflecteurs de modules DIMM manquant ou incorrectement installés
peuvent endommager le refroidissement de la lame de serveur et du boîtier.
Pour retirer le composant :
1.
Mettez la lame de serveur hors tension (page 14).
2.
Retirez la lame de serveur (page 15).
3.
Retirez le panneau d’accès (page 15).
4.
Retirez le déflecteur de modules FBDIMM :
o
Déflecteur de modules FBDIMM recouvrant les connecteurs FBDIMM 1-8
et le boîtier, installez tous les
Fonctionnement 16
o
Déflecteur de modules FBDIMM recouvrant les connecteurs FBDIMM 9-16
Installation du déflecteur de modules FBDIMM
ATTENTION : Pour éviter d’endommager la lame de serveur
déflecteurs de modules DIMM à l’emplacement approprié après avoir ajouté ou remplacé
les modules DIMM. Des déflecteurs de modules DIMM manquant ou incorrectement installés
1.
peuvent endommager le refroidissement de la lame de serveur et du boîtier.
Installez le déflecteur de modules FBDIMM :
o
Déflecteur de modules FBDIMM recouvrant les connecteurs FBDIMM 1-8
et le boîtier, installez tous les
Fonctionnement 17
o
Déflecteur de modules FBDIMM recouvrant les connecteurs FBDIMM 9-16
2.
Installez le panneau d’accès (page 16).
3.
Installez la lame de serveur (« Installation d’une lame de serveur », page 20).
Fonctionnement 18
Configuration
Aperçu
L’installation d’une lame de serveur requiert les étapes suivantes :
1.
Installation et configuration d’un boîtier HP BladeSystem c-Class
2.
Installation de toutes les options de la lame de serveur
3.
Installation des modules d’interconnexion dans le boîtier
4.
Connexion des modules d’interconnexion au réseau
5.
Installation d’une lame de serveur
6.
Finalisation de la configuration de la lame de serveur
Installation d’un boîtier HP BladeSystem c-Class
Avant d’effectuer toute opération sur la lame de serveur, vous devez installer un boîtier
HP BladeSystem c-Class.
La documentation la plus récente pour les lames de serveur et autres composants HP BladeSystem
est disponible sur le site Web HP (http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation
La documentation est également disponible sur :
•
le CD Documentation fourni avec le boîtier
•
le site Web d’assistance aux entreprises HP (http://www.hp.com/support)
•
le site Web relatif à la documentation technique HP (http://docs.hp.com)
).
Installation des options de la lame de serveur
Avant d’installer et d’initialiser la lame de serveur, installez toutes les options de lame de serveur
disponibles, telles qu’un processus supplémentaire, un disque dur ou une carte mezzanine.
Installation de modules d’interconnexion
Pour connaître les étapes d’installation des modules d’interconnexion, reportez-vous à la documentation
livrée avec le module d’interconnexion.
Mappage de périphérique d’interconnexion
Pour accepter les connexions réseau avec des signaux spécifiques, installez un module d’interconnexion
dans la baie correspondant à la carte réseau intégrée ou aux signaux mezzanine.
Configuration 19
La figure ci-dessous représente le boîtier du HP BladeSystem c7000.
Signal de lame
de serveur
Carte réseau 1
Baie d’interconnexion Étiquettes de la baie
d’interconnexion
1
(intégrée)
Carte réseau 2
2
(intégrée)
Carte réseau 3
1
(intégrée)
Carte réseau 4
2
(intégrée)
Mezzanine 1 3 et 4
Mezzanine 2 5 et 6
7 et 8
Mezzanine 3 7 et 8
5 et 6
Pour des informations détaillées sur le mappage du port, reportez-vous au guide de configuration rapide
du boîtier HP BladeSystem ou au manuel d’installation et de configuration du boîtier HP BladeSystem sur
le site Web HP (http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation
).
Installation d’une lame de serveur
Les boîtiers HP BladeSystem sont livrés avec des alvéoles de baie de périphérique pour des périphériques
mi-hauteur. Pour installer un périphérique pleine hauteur, retirez l’alvéole de baie de périphérique et les
découpes correspondantes.
ATTENTION : pour éviter un refroidissement inadéquat et tout dommage thermique, ne faites
pas fonctionner la lame de serveur ou le boîtier à moins que toutes les baies de disques durs
et de périphériques soient remplies avec un composant ou une découpe.
Configuration 20
La figure représente le boîtier du HP BladeSystem c7000.
Pour des informations détaillées sur le boîtier c7000 ou les autres boîtiers BladeSystem, consultez
le guide configuration du boîtier ou le guide de l’utilisateur de la lame de serveur.
La documentation du boîtier est disponible sur le site Web HP
La documentation de la lame de serveur se trouve sur le site Web HP
(http://h18004.www1.hp.com/products/servers/platforms/
).
Pour installer une lame de serveur :
1.
Retirez l’obturateur.
2.
Retirez les trois découpes avoisinantes.
3.
Faites glisser la languette de verrouillage de l’alvéole de baie de périphérique vers la gauche
pour l’ouvrir.
Configuration 21
4.
Repoussez au maximum l’alvéole de baie de périphérique, soulevez légèrement le côté droit pour
dégager les deux languettes de la cloison, puis faites pivoter le côté droit dans le sens des aiguilles
d’une montre.
5.
Soulevez le côté gauche de l’alvéole de baie de périphérique pour dégager les trois languettes
de la cloison, puis retirez l’alvéole du boîtier.
Configuration 22
6.
Retirez les caches des connecteurs.
7.
Préparez la lame de serveur pour l’installation.
Configuration 23
8.
Installez la lame de serveur.
ATTENTION : pour éviter un refroidissement inadéquat et tout dommage thermique, ne faites
pas fonctionner la lame de serveur ou le boîtier à moins que toutes les baies de disques durs
9.
et de périphériques soient remplies avec un composant ou une découpe.
Installez les découpes dans les baies vides. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel
d’installation et de configuration du boîtier.
Connexion au réseau
Pour connecter le boîtier HP BladeSystem à un réseau, chaque boîtier doit être configuré avec
des périphériques d’interconnexion réseau pour gérer les signaux entre les lames de serveur et
le réseau externe.
Deux types de modules d’interconnexion sont disponibles pour les boîtiers HP BladeSystem c-Class : les
modules d’intercommunication et les modules de commutation. Pour plus d’informations sur les options du
module d’interconnexion, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/bladesystem/interconnects
Finalisation de la configuration
Pour terminer la configuration de la lame de serveur et du boîtier HP BladeSystem, reportez-vous à la
carte de présentation fournie avec le boîtier.
).
Configuration 24
Installation des options matérielles
Introduction
Si vous installez plusieurs options, consultez les instructions d’installation de toutes les options matérielles
et identifiez les étapes similaires afin de simplifier le processus.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissez
refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher.
ATTENTION : pour éviter d’endommager des composants électriques, assurez-vous que le
serveur est correctement relié à la terre avant de procéder à toute installation. Une mise à la
terre incorrecte peut en effet provoquer une décharge électrostatique.
Disque dur SAS ou SATA hot-plug
La lame de serveur prend en charge jusqu’à deux disques durs SAS ou SATA à connexion à chaud.
ATTENTION : pour éviter un refroidissement inadéquat et tout dommage thermique, ne faites
pas fonctionner la lame de serveur ou le boîtier à moins que toutes les baies de disques durs
Pour installer le composant :
1.
et de périphériques soient remplies avec un composant ou une découpe.
Retirez le cache du disque dur.
Installation des options matérielles 25
2.
Préparez le disque dur.
3.
Installez le disque dur.
4.
Déterminez l’état du disque dur à l’aide des voyants de disque dur hot-plug (« Voyants de disque dur
SAS ou SATA », page 8).
5.
Reprenez les opérations normales.
Installation d’un processeur
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissez
refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher.
ATTENTION : pour ne pas endommager la carte mère :
• Ne touchez pas aux contacts du connecteur de processeur.
• Ne penchez pas ou ne faites pas glisser le processeur lorsque vous l’introduisez dans
le connecteur.
Installation des options matérielles 26
ATTENTION : pour ne pas endommager le processeur :
• Tenez le processeur uniquement par les côtés.
• Ne touchez pas au bas du processeur et tout particulièrement à la zone de contact.
ATTENTION : pour éviter tout dysfonctionnement du serveur et toute détérioration du matériel,
les configurations multiprocesseur doivent contenir des processeurs de même numéro de
référence.
ATTENTION : pour éviter toute surchauffe de la lame de serveur, équipez toujours les
connecteurs de processeur avec un processeur et un dissipateur thermique ou un cache
de dissipateur thermique.
ATTENTION : le support d’interface du dissipateur thermique n’est pas réutilisable ; il doit
être remplacé si le dissipateur est retiré du processeur après l’installation de ce dernier.
IMPORTANT : lors de l’installation du dissipateur, alignez les broches de guidage situées sur
la plaque de fixation du processeur par rapport aux orifices présents sur le dissipateur.
IMPORTANT : le connecteur de processeur 1 doit toujours être occupé. Si ce connecteur est
vide, la lame de serveur ne pourra pas être mise sous tension.
Pour installer un processeur :
1.
Mettez à jour la ROM système.
Téléchargez les dernières mises à jour des versions ROM sur le site Web HP
(http://h18023.www1.hp.com/support/files/server/us/romflash.html
système, suivez les instructions du site Web.
2.
Mettez la lame de serveur hors tension (page 14).
3.
Retirez la lame de serveur (page 15).
4.
Placez la lame de serveur sur une surface de travail plane et de niveau.
5.
Retirez le panneau d’accès (page 15).
). Pour mettre à jour la ROM
Installation des options matérielles 27
6.
Retirez le déflecteur du dissipateur thermique.
7.
Ouvrez le levier de verrouillage du processeur.
ATTENTION : le processeur est conçu pour s’adapter d’une seule façon au connecteur. Utilisez
les guides d’alignement du processeur et du connecteur afin de les aligner convenablement.
Installation des options matérielles 28
8.
Installez le processeur.
9.
Fermez le levier de verrouillage du processeur.
10.
Retirez le capot de protection de l’interface thermique du dissipateur.
ATTENTION : les vis du dissipateur doivent être serrées en diagonale (en X).
Installation des options matérielles 29
11.
Installez le dissipateur thermique.
12.
Installez le panneau d’accès (page 16).
13.
Installez la lame de serveur (« Installation d’une lame de serveur », page 20).
14.
Mettez la lame de serveur sous tension (page 14).
Mémoire (option)
Cette lame de serveur contient 16 connecteurs d’extension de mémoire. Pour étendre la mémoire de la
lame de serveur, installez des modules FBDIMM DDR2 667 MHz.
ATTENTION : utilisez uniquement des modules FBDIMM HP. Les modules FBDIMM d’autres
Configurations de mémoire
La lame de serveur prend en charge les options AMP suivantes pour optimiser sa disponibilité :
•
•
•
fabricants risquent d’altérer gravement l’intégrité des données.
ECC avancé prenant en charge jusqu’à 64 Go de mémoire active via des modules FBDIMM d’une
capacité de 4 Go.
Mémoire de secours en ligne prenant en charge jusqu’à 56 Go de mémoire active et 8 Go de
mémoire de secours en ligne via des modules FBDIMM d’une capacité de 4 Go. La mémoire de
secours en ligne fournit une protection supplémentaire contre les risques de dégradation de la
mémoire.
Mémoire mise en miroir prenant en charge jusqu’à 32 Go de mémoire active et 32 Go de mémoire
mise en miroir via des modules FBDIMM d’une capacité de 4 Go. La mémoire mise en miroir fournit
une protection contre les défaillances de mémoire.
Pour obtenir les dernières informations sur la configuration de la mémoire, consultez les fiches techniques
disponibles sur le site Web HP (http://www.hp.com/go/bizsupport
).
Installation des options matérielles 30
Instructions d’installation des modules FBDIMM
La configuration suivante s’applique aux modules FBDIMM simple et double rangée :
•
Les modules FBDIMM doivent être des modules FBDIMM DDR2 667 MHz.
•
Les modules FBDIMM doivent être installés par paire.
•
Les paires FBDIMM d’une même banque de mémoire doivent avoir des numéros de référence
HP identiques.
•
Les modules FBDIMM doivent être remplis conformément aux indications du tableau ci-dessous
pour le mode AMP indiqué.
Plusieurs modes mémoire sont pris en charge en fonction de l’utilisation des modules FBDIMM et de la
sélection du mode AMP. La lame de serveur utilise par défaut le mode ECC avancé. Si l’utilisation des
modules FBDIMM est modifiée après la sélection du mode mémoire dans l’utilitaire RBSU et qu’elle ne
prend plus en charge le mode sélectionné, le système utilise par défaut le mode ECC avancé durant
l’auto-test de mise sous tension (POST).
Si le serveur a une capacité mémoire de plus de 4 Go, reportez-vous à la documentation du système
d’exploitation pour plus d’informations sur l’accès à la totalité de la mémoire installée.
Configuration en mode mémoire ECC avancé
Le mode mémoire ECC avancé est le mode de protection de mémoire par défaut de cette lame de
serveur. La lame de serveur est protégée contre les erreurs mémoire corrigibles. Elle envoie une
notification si le niveau des erreurs corrigibles dépasse un taux de seuil prédéfini. Mais ce type
d’erreurs ne provoque pas de panne de la lame. Le mode ECC avancé fournit une protection
supplémentaire par rapport au mode ECC standard car il permet de corriger certaines erreurs
mémoire qui sinon provoqueraient une panne de la lame.
Alors que le mode ECC standard permet uniquement de corriger les erreurs mémoire sur un seul bit,
le mode ECC avancé permet également de corriger celles sur plusieurs bits si tous les bits défectueux
se trouvent sur la même unité DRAM du module FBDIMM.
Parallèlement aux exigences générales de configuration, le mode mémoire ECC avancé implique la
configuration suivante :
•
Les modules FBDIMM doivent être installés par paire, sauf en cas de fonctionnement en mode
mono-FBDIMM.
•
Les modules FBDIMM doivent être installés suivant un ordre séquentiel, en commençant par la
banque A.
En mode ECC avancé, remplissez les connecteurs FBDIMM comme indiqué dans le tableau suivant :
Configuration Banque A
Branche 0
Banque B
Branche
Banque C
Branche 0
Banque D
Branche 1
Banque E
Branche 0
Banque F
Branche 1
Banque G
Branche 0
Banque H
Branche 1
1A, 5A
1 X — — — — — — —
2 X X — — — — — —
3 X X X — — — — —
4 X X X X — — — —
5 X X X X X — — —
19B, 13B
2C, 6C
10D, 14D
3E, 7E
11F, 15F
Installation des options matérielles 31
4G, 8G
12H, 16H
Configuration Banque A
Branche 0
1A, 5A
6 X X X X X X — —
7 X X X X X X X —
6 X X X X X X X X
Banque B
Branche
19B, 13B
Banque C
Branche 0
2C, 6C
Banque D
Branche 1
10D, 14D
Après avoir installé les modules FBDIMM, utilisez l’utilitaire RBSU pour vérifier que la lame de serveur est
configurée pour un fonctionnement Advanced ECC (« Configuration de la mémoire Advanced ECC »,
page 54).
Configuration de la mémoire de secours en ligne
La mémoire de secours en ligne fournit une protection contre les risques de dégradation des modules
FBDIMM en réduisant la probabilité d’erreurs mémoire non corrigibles. Cette protection est disponible
sans prise en charge de la part du système d’exploitation.
Il est nécessaire de comprendre le fonctionnement des modules FBDIMM simple ou double rangée pour
comprendre l’utilisation de la mémoire de secours en ligne. Les modules FBDIMM peuvent être à simple
ou double rangée. Certaines configurations FBDIMM reposent sur ces classifications. Un module FBDIMM
double rangée est semblable à deux modules FBDIMM simple rangée sur le même module. Bien qu’il
ne constitue qu’un seul module FBDIMM, un module FBDIMM double rangée fonctionne comme deux
FBDIMM distincts. L’objectif des modules FBDIMM double rangée est de fournir des modules FBDIMM
de capacité plus élevée pour la technologie DRAM actuelle. Si la technologie DRAM actuelle permet
d’utiliser des modules FBDIMM simple rangée de 2 Go, un module FBDIMM double rangée utilisant
la même technologie aurait une capacité de 4 Go.
Banque E
Branche 0
3E, 7E
Banque F
Branche 1
11F, 15F
Banque G
Branche 0
4G, 8G
Banque H
Branche 1
12H, 16H
En mode mémoire de secours en ligne, une même rangée fait office de mémoire de secours. Pour les
modules FBDIMM simple rangée, le module FBDIMM dans son intégralité sert de mémoire de secours.
Pour les modules FBDIMM double rangée, seule la moitié du module FBDIMM sert de mémoire de
secours ; l’autre partie est allouée au système d’exploitation et aux applications.
Si l’un des modules FBDIMM non affectés à la mémoire de secours reçoit des erreurs mémoire corrigibles
à une fréquence supérieure au seuil défini, la lame de serveur copie automatiquement le contenu de la
mémoire de la rangée défaillante dans la rangée de secours en ligne. La lame de serveur désactive alors
le rang défectueux et bascule automatiquement sur le secours en ligne. Étant donné que les modules
FBDIMM qui connaissent un fort taux d’erreurs mémoire corrigibles ont également une forte probabilité
de recevoir une erreur mémoire non corrigible, cette configuration réduit les risques de telles erreurs qui
pourraient entraîner l’arrêt de la lame de serveur.
La mémoire de secours en ligne est réalisée par branche du contrôleur de mémoire. Une lame de serveur
équipée de deux branches remplies utilise deux rangées pour la mémoire de secours en ligne. Chaque
branche peut basculer vers la mémoire de secours en ligne associée tandis que l’autre branche reste
protégée.
Chaque branche se compose de quatre banques :
•
La branche 0 comprend les banque A, C, E et G.
•
La branche 1 contient les banques B, D, F et H.
Outre les exigences générales de configuration, toutes les banques peuplées sur une branche doivent
contenir des modules FBDIMM portant des références identiques.
Installation des options matérielles 32
En mode mémoire de secours en ligne, remplissez les connecteurs FBDIMM comme indiqué dans le
tableau suivant :
Configuration Banque A
Banque B
Banque C
Banque D
Banque E
Banque F
Banque G
Banque H
Branche 0
1A, 5A
1* X — — — — — — —
2 X — X — — — — —
3 X — X — X — — —
4 X — X — X — X —
5 X X X X — — — —
6 X X X X X — — —
7 X X X X X X — —
8 X X X X X X X —
9 X X X X X X X X
Branche 1
9B, 13B
Branche 0
2C, 6C
Branche 1
10D, 14D
*La configuration 1 est uniquement prise en charge par des modules FBDIMM double rangée.
Après avoir installé les modules FBDIMM installés, utilisez l’utilitaire RBSU afin de configurer le système
pour la prise en charge de la mémoire de secours en ligne (« Configuration de la mémoire de secours en
ligne », page 54).
Configuration en mode mémoire mise en miroir
Branche 0
3E, 7E
Branche 1
11F, 15F
Branche 0
4G, 8G
Branche 1
12H, 16H
La mise en miroir offre une protection contre les erreurs mémoire non corrigibles qui risqueraient
d’entraîner l’arrêt de la lame de serveur.
La mise en miroir est assurée au niveau des branches. Les branches 0 et 1 se mettent mutuellement
en miroir.
Chaque branche conserve une copie du contenu de la mémoire. Les écritures mémoire sont stockées sur
les deux branches. Les lectures mémoire proviennent uniquement de l’une des deux branches (sauf en cas
d’erreur non corrigible). Si la lecture mémoire sur une branche renvoie des données incorrectes en raison
d’une erreur mémoire non corrigible, le système récupère automatiquement les données correctes à partir
de l’autre branche. Une branche n’est pas nécessairement désactivée à cause d’une erreur non corrigible
(même si elle perd sa protection de mise en miroir). Cette protection ne disparaît pas en cas d’erreurs
temporaires, ce qui permet au système de conserver la protection de mise en miroir (et par conséquent
en temps de fonctionnement important), sauf en cas de défaillance du matériel lui-même ou d’un module
FBDIMM. En outre, un système conserve un fonctionnement correct à moins qu’une erreur incorrigible
se produise sur les deux branches.
Outre les exigences générales de configuration, le mode mémoire de mise en miroir implique la
configuration suivante :
•
Les banques A et B doivent être remplies par des modules FBDIMM de numéros de référence
identiques.
•
Les banques C et D doivent contenir des modules FBDIMM de numéros de référence identiques,
le cas échéant.
Installation des options matérielles 33
•
Les banques E et F doivent contenir des modules FBDIMM de numéros de référence identiques,
le cas échéant.
•
Les banques G et H doivent contenir des modules FBDIMM de numéros de référence identiques,
le cas échéant.
En mode mémoire mise en miroir, remplissez les connecteurs FBDIMM comme indiqué dans le tableau
suivant :
Configuration Banque A
Banque B
Banque C
Banque D
Banque E
Banque F
Banque G
Banque H
Branche 0
1A, 5A
1 X X — — — — — —
2 X X X X — — — —
3 X X X X X X — —
4 X X X X X X X X
Branche 1
9B, 13B
Branche 0
2C, 6C
Après avoir installé les modules FBDIMM, utilisez l’utilitaire RBSU pour configurer le système pour la
prise en charge du mode mémoire mise en miroir (« Configuration du mode mémoire mise en miroir »,
page 54).
Installation de modules FBDIMM
Pour installer le composant :
1.
Mettez la lame de serveur hors tension (page 14).
2.
Retirez la lame de serveur (page 15).
3.
Retirez le panneau d’accès (page 15).
4.
Retirez le déflecteur de modules FBDIMM.
5.
Installez le module FBDIMM.
Branche 1
10D, 14D
Branche 0
3E, 7E
Branche 1
11F, 15F
Branche 0
4G, 8G
Branche 1
12H, 16H
6.
Installez le déflecteur de modules FBDIMM (page 17).
7.
Installez le panneau d’accès (page 16).
Installation des options matérielles 34
8.
Installez la lame de serveur (« Installation d’une lame de serveur », page 20).
9.
Mettez la lame de serveur sous tension (page 14).
10.
Utilisez l’utilitaire RBSU pour vérifier la configuration (« Utilitaire HP ROM-Based Setup Utility »,
page 52).
Carte mezzanine (option)
Les cartes mezzanine en option assurent la connectivité réseau et fournissent une prise en charge Fibre
Channel. Pour plus d’informations sur l’emplacement des cartes mezzanine, reportez-vous à la section
« Composants de la carte mère » (page 9).
Les cartes mezzanine en option sont classées par type (mezzanine Type I et mezzanine Type II). Le type
de carte détermine l’emplacement de la carte sur la lame de serveur :
•
Installez les cartes mezzanine Type I sur n’importe quel connecteur mezzanine.
•
Installez les cartes mezzanine Type II uniquement sur les connecteurs mezzanine 2 ou mezzanine 3.
Pour installer le composant :
1.
Mettez la lame de serveur hors tension (page 14).
2.
Retirez la lame de serveur (page 15).
3.
Retirez le panneau d’accès (page 15).
4.
Retirez le cache du connecteur mezzanine. Conservez-le en vue d’une utilisation ultérieure.
Installation des options matérielles 35
5.
Installez la carte mezzanine. Appuyez fermement sur le connecteur pour bien mettre la
carte en place.
6.
Installez le panneau d’accès (page 16).
7.
Installez la lame de serveur (« Installation d’une lame de serveur », page 20).
8.
Mettez la lame de serveur sous tension (page 14).
Module de cache et module de batterie (option)
L’option d’activation de cache d’écriture alimenté par pile (BBWC) fournit au système un moyen de
stocker et d’enregistrer les données en cas d’arrêt inattendu du système.
Pour installer le composant :
1.
Sauvegardez toutes les données du disque dur.
2.
Mettez la lame de serveur hors tension (page 14).
3.
Retirez la lame de serveur (page 15).
4.
Retirez le panneau d’accès (page 15).
Installation des options matérielles 36
5.
Retirez le déflecteur de modules FBDIMM.
6.
Retirez le module de cache livré avec le serveur.
Installation des options matérielles 37
7.
Connectez le câble de batterie au module de cache livré avec le kit d’options.
8.
Installez le module de cache.
9.
Installez le déflecteur de modules FBDIMM (page 17).
Installation des options matérielles 38
10.
Installez le module de batterie sur le déflecteur de modules FBDIMM.
11.
Connectez et dirigez le câble de batterie.
12.
Installez le panneau d’accès (page 16).
13.
Installez la lame de serveur (« Installation d’une lame de serveur », page 20).
Installation des options matérielles 39
Câblage
Utilisation du câble d’E/S local
Le câble d’E/S local permet à l’utilisateur d’effectuer certaines procédures de gestion, configuration et
diagnostic de la lame de serveur en connectant les périphériques vidéo et USB directement à la lame.
Pour plus d’informations sur les connecteurs du câble d’E/S local, reportez-vous à la section « Câble
Connexion locale de périphériques vidéo et USB
à une lame de serveur
d’E/S local » (page 12).
Vous pouvez utiliser le câble d’E/S local pour raccorder un moniteur et les périphériques USB suivants :
•
Concentrateur USB
•
Clavier USB
•
Souris USB
•
Unité de CD/DVD-ROM USB
•
Unité de disquette USB
•
Clé de lecteur USB
De nombreuses configurations sont possibles. Cette section présente deux configurations. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Fonctionnalité et prise en charge USB » (page 60).
Accès à une lame de serveur via un périphérique KVM local
ATTENTION : avant de débrancher le câble d’E/S local du connecteur, pressez toujours sur
les boutons de verrouillage situés sur les côtés du connecteur. Si cette consigne est ignorée,
1.
cela risque d’endommager le matériel.
REMARQUE : cette configuration ne requiert aucun concentrateur USB. Pour connecter des
périphériques supplémentaires, utilisez un concentrateur USB.
Connectez le câble d’E/S local à la lame de serveur.
2.
Connectez le connecteur vidéo à un moniteur.
3.
Connectez une souris USB à un connecteur USB.
Câblage 40
4.
Connectez un clavier USB au deuxième connecteur USB.
Élément Description
1 Moniteur
2 Souris USB
3 Câble d’E/S local
4 Lame de serveur
5 Connecteur vidéo
6 Clavier USB
Accès aux périphériques multimédia locaux
Utilisez la configuration suivante lorsque vous configurez une lame de serveur ou chargez des mises
à jour et des correctifs logiciels depuis une unité de CD/DVD-ROM USB ou de disquette USB.
1.
Connectez le câble d’E/S local à la lame de serveur.
2.
Connectez le connecteur vidéo à un moniteur.
3.
Connectez un concentrateur USB à un connecteur USB.
4.
Connectez les périphériques suivants au concentrateur USB :
o
Unité de CD/DVD-ROM USB
o
Clavier USB
o
Souris USB
o
Unité de disquette USB
Câblage 41
REMARQUE : utilisez un concentrateur USB lors de la connexion d’une unité de disquette USB
et/ou d’une unité de CD-ROM USB à la lame de serveur. Le concentrateur USB fournit des
connexions supplémentaires.
Élément Description
1 Moniteur
2 Souris USB
3 Câble d’E/S local
4 Lame de serveur
5 Concentrateur USB
6 Clavier USB
7 Unité de CD/DVD-ROM USB ou de disquette
Câblage du contrôleur de module RAID
En fonction du contrôleur principal installé, plusieurs configurations de câblage sont disponibles :
•
Câblage du contrôleur PCI Smart Array à un module de batterie
•
Câblage du contrôleur PCI Smart Array à un contrôleur SAS
Câblage 42
Câblage du contrôleur Smart Array à un module de batterie
Câblage du contrôleur Smart Array à un contrôleur SAS
Câblage 43
Logiciels et utilitaires de configuration
Outils de déploiement de lame de serveur
Exigences de l’utilitaire RBSU pour un déploiement Linux
Pour installer correctement certaines versions du système d’exploitation Linux x64, la sélection Linux x64
HPET Workaround doit être activée dans l’utilitaire RBSU. Si cette étape n’est pas réalisée, une panique
de noyau (kernel panic) peut se produire durant l’amorçage. Les systèmes d’exploitation suivants sont
affectés :
•
Mise à jour Red Hat Enterprise Linux 4 3 x86_64
•
Mise à jour Red Hat Enterprise Linux 4 4 x86_64
•
SUSE SLES9 SP3 x86_64
Pour éviter tout problème de panique de noyau avec ces systèmes d’exploitation, procédez comme suit :
1.
Accédez à l’utilitaire RBSU (« Emploi de l’utilitaire RBSU », page 52).
2.
Sélectionnez le menu Advanced Options (Options avancées).
3.
Définissez la sélection Linux x64 HPET Workaround sur Enabled (Activé).
4.
Enregistrez les modifications et quittez l’utilitaire.
HP travaille avec les fournisseurs Linux pour résoudre ce problème dans les versions futures de ces
systèmes d’exploitation. Cette option peut ne pas être requise dans les versions plus récentes de
Red Hat Enterprise Linux ou SUSE Linux Enterprise Server.
Drivers logiciels et composants supplémentaires
HP propose les composants logiciels supplémentaires suivants pour les lames de serveur :
•
Driver Health and Wellness et afficheur IML
•
Driver d’interface de gestion iLO 2
•
Service d’interface d’infrastructure de rack
Pour les utilisateurs de systèmes d’exploitation Microsoft® Windows®, ces éléments sont inclus dans
le pack HP ProLiant iLO 2 Standard Blade Edition, disponible à partir du site Web HP
(http://h18002.www1.hp.com/support/files/server/us/index.html).
Les utilisateurs de systèmes d’exploitation Linux peuvent télécharger ces composants à partir du site
Web HP (http://www.hp.com/products/servers/linux
Pour plus d’informations sur l’utilisation de ces composants avec un système d’exploitation Linux, visitez
le site Web HP (http://h18000.www1.hp.com/products/servers/linux/documentation.html
).
).
Logiciels et utilitaires de configuration 44
Gestion avancée des produits HP BladeSystem c-Class
iLO 2 est un composant standard des lames de serveur ProLiant c-Class qui assure l’intégrité du
serveur et permet de le superviser aisément à distance. Ses fonctionnalités sont accessibles à partir d’un
périphérique client réseau à l’aide d’un navigateur Web pris en charge. En sus d’autres fonctions, iLO 2
offre des fonctionnalités de clavier, de souris et de vidéo (texte et graphique) à une lame de serveur,
quel que soit l’état du système d’exploitation hôte ou de la lame de serveur hôte.
Le système iLO 2 comprend un microprocesseur intelligent, une mémoire sécurisée et une interface
réseau dédiée. Cette conception le rend indépendant de la lame de serveur hôte et de son système
d’exploitation. iLO 2 permet d’accéder à distance à tout client réseau autorisé, envoie des alertes
et fournit d’autres fonctionnalités de supervision de lame de serveur.
À l’aide d’un navigateur Web pris en charge, vous pouvez effectuer les tâches suivantes :
•
Accéder à distance à la console de la lame de serveur hôte, notamment à tous les écrans en mode
texte et en mode graphique, et à toutes les commandes de clavier et de souris.
•
Mettre la lame de serveur hôte sous et hors tension à distance ou la redémarrer.
•
Démarrer une lame de serveur hôte à distance sur une image de support virtuelle pour effectuer une
mise à niveau de la ROM ou pour installer un système d’exploitation.
•
Envoyer des alertes à partir d’iLO 2, quel que soit l’état de la lame de serveur hôte.
•
Accéder aux fonctions avancées de résolution des problèmes fournies par iLO 2.
•
Démarrer un navigateur Web, utiliser le système d’alerte SNMP et diagnostiquer la lame de serveur
avec HP SIM.
•
Configurer des paramètres de compartiment IP statique pour les cartes réseau de supervision iLO 2
dédiées sur chaque lame de serveur d’un boîtier pour un déploiement plus rapide.
Pour connecter la lame de serveur à l’aide d’iLO 2, installez la lame dans un boîtier. L’Administrateur
interne affecte une adresse IP pour permettre de connecter la lame de serveur à l’aide d’iLO 2.
L’onglet c-Class permet de contrôler des paramètres spécifiques du système HP BladeSystem. iLO 2 fournit
également l’état de type Web de la configuration HP BladeSystem.
Pour plus d’informations sur la fonctionnalité iLO 2, consultez le Manuel de l’utilisateur HP Integrated Lights-Out, disponible sur le site Web HP (http://www.hp.com/servers/lights-out
Déploiement PXE de type réseau
PXE est un composant de la spécification Intel® WfM. Le modèle PXE permet à la lame de serveur de
charger et d’exécuter un protocole NBP à partir d’un serveur PXE et d’exécuter une image préconfigurée.
L’image peut être une image de système d’exploitation créée par des utilitaires logiciels ou une image de
disquette d’amorçage. Cette fonctionnalité permet à un utilisateur de configurer une lame de serveur et
d’installer un système d’exploitation sur un réseau.
).
Présentation du déploiement
Lorsqu’une lame de serveur cible PXE démarre, elle obtient une adresse IP à partir d’un serveur DHCP.
La lame de serveur cible obtient le nom du protocole NBP à partir du serveur d’amorce approprié.
Ensuite, la lame utilise TFTP pour télécharger le protocole NBP à partir du serveur d’amorce et
exécute l’image.
Logiciels et utilitaires de configuration 45
IMPORTANT : pour effectuer une connexion réseau via un module d’intercommunication,
connectez toujours le module à un périphérique réseau prenant en charge la vitesse Gigabit.
Pour chaque lame de serveur à déployer, le serveur PXE doit être connecté à la carte réseau désignée
pour PXE. Le PXE par défaut de la lame de serveur fonctionne sur la carte réseau 1, mais toute carte
réseau peut être désignée pour PXE dans l’utilitaire RBSU. Pour plus d’informations sur les emplacements
de connecteur de carte réseau, reportez-vous à la documentation fournie avec la lame de serveur.
REMARQUE : la numération actuelle des cartes réseau est fonction de plusieurs facteurs,
notamment du système d’exploitation installé sur la lame de serveur.
Pour déployer un système d’exploitation vers plusieurs lames de serveur, installez un serveur de
déploiement PXE sur un réseau.
Infrastructure du déploiement
IMPORTANT : pour effectuer une connexion réseau via un module d’intercommunication,
connectez toujours le module à un périphérique réseau prenant en charge la vitesse Gigabit.
Pour établir une infrastructure de déploiement PXE de type réseau, veillez à disposer au minimum du
matériel et des logiciels suivants :
•
PC client (poste de travail d’administration)
o
Processeur AMD Athlon™ XP (700 MHz ou supérieur recommandé), processeur AMD Athlon™
64 ou processeur Intel® Pentium® III ou supérieur (700 MHz ou supérieur recommandé)
o
128 Mo de mémoire RAM
o
Microsoft® Windows® 2000 Professionnel ou Microsoft® Windows® XP
o
Microsoft® Internet Explorer version 5.5 ou ultérieure avec chiffrement 128 bits
o
Carte réseau Ethernet avec connecteur 10/100 RJ-45
o
Mise en réseau TCP/IP et une adresse IP compatible avec un des éléments suivants : l’adresse
du port IP de diagnostic iLO ou une adresse IP statique ou attribuée par DHCP
o
Unité de CD-ROM, CD/DVD-ROM et/ou de disquette
o
Une des versions Java™ Runtime Environment suivantes :
1.3.1_02
1.3.1_07
1.3.1_08
1.4.1 pour utilisateurs Windows® uniquement
1.4.2 pour utilisateurs Linux uniquement
Accédez aux versions de l’environnement d’exécution Java™ Runtime Environment sur le site
Web HP (http://java.sun.com/products/archive/index.html
•
Serveur DHCP (attribution d’adresses IP)
o
Processeur AMD Athlon™ XP (700 MHz ou supérieur recommandé), processeur AMD Athlon™
64 ou processeur Intel® Pentium® ou Pentium® II ou supérieur (200 MHz ou supérieur
recommandé)
o
64 Mo de mémoire RAM
).
Logiciels et utilitaires de configuration 46
o
64 Mo d’espace disque disponible
o
Adaptateur réseau 10 Mb/s
•
Serveur de déploiement PXE (stockage d’images d’amorçage)
o
Processeur AMD Athlon™ XP (700 MHz ou supérieur recommandé), processeur AMD Athlon™
64 ou processeur Intel® Pentium® III ou supérieur (500 MHz recommandé)
o
256 Mo de mémoire RAM
o
Adaptateur réseau 10 Mb/s
o
Unité de CD-ROM
•
Serveur d’annuaire Windows® (déploiement Windows® ou Linux)
o
Windows® 2000 ou Windows Server™ 2003 installé
o
Connexion réseau
o
Unité de CD-ROM
o
1,5 Go d’espace disque disponible
o
Mise en réseau TCP/IP et une adresse IP compatible avec un des éléments suivants : l’adresse du
port IP de diagnostic iLO ou une adresse IP statique ou attribuée par DHCP
o
Unité de CD-ROM et/ou unité de disquette
o
Une des versions Java™ Runtime Environment suivantes :
1.3.1_02
1.3.1_07
1.3.1_08
1.4.1 pour utilisateurs Windows® uniquement
1.4.2 pour utilisateurs Linux uniquement
Accédez aux versions de l’environnement d’exécution Java™ Runtime Environment sur le site
Web HP (http://java.sun.com/products/archive/index.html
•
Serveur réseau avec un système d’exploitation installé
Méthodes de déploiement
Trois méthodes principales de déploiement sont prises en charge :
IMPORTANT : pour déployer une lame de serveur sans pack RDP, créez une disquette
•
•
•
amorçable ou une image de disquette amorçable.
Déploiement PXE (page 47)
Déploiement de CD-ROM (page 48)
Déploiement d’image de disquette (page 50)
).
Déploiement PXE
PXE permet à la lame de serveur de charger une image sur le réseau à partir d’un serveur PXE, puis de
l’exécuter en mémoire. La première carte réseau sur la lame de serveur est la carte d’amorçage PXE par
défaut, mais toute carte réseau peut être configurée pour démarrer PXE. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Déploiement PXE de type réseau » (page 45).
Logiciels et utilitaires de configuration 47
REMARQUE : la numération actuelle des cartes réseau est fonction de plusieurs facteurs,
notamment du système d’exploitation installé sur la lame de serveur.
HP recommande d’utiliser une des méthodes suivantes pour le déploiement PXE :
•
Pack RDP HP ProLiant Essentials (« HP ProLiant Essentials RDP (Rapid Deployment Pack) », page 48)
•
Boîte à outils SmartStart Scripting (page 48)
Plusieurs outils de déploiement PXE tiers sont disponibles pour Windows® et Linux. Pour plus
d’informations, consultez le site Web HP
(ftp://ftp.compaq.com/pub/products/servers/management/pxe_wp.pdf
HP ProLiant Essentials RDP (Rapid Deployment Pack)
).
REMARQUE : Pour déployer des lames de serveur dans un boîtier de lame de serveur existant,
utilisez toujours la version la plus récente du logiciel RDP disponible sur le site Web HP
(http://www.hp.com/servers/rdp
).
Le logiciel RDP est la méthode préférée pour des déploiements de serveur rapides et à haut volume.
Il intègre deux puissants produits : Altiris Deployement Solution et le module HP ProLiant Integration.
L’interface utilisateur graphique intuitive de la console Altiris Deployment Solution fournit des opérations
simplifiées de type pointer-cliquer et glisser-déplacer, qui permettent de déployer des serveurs cibles, y
compris des lames de serveur, à distance. Elle permet de réaliser des fonctions d’imagerie ou de script,
ainsi que de gérer des images logicielles.
Pour plus d’informations sur le pack RDP, reportez-vous au CD HP ProLiant Essentials Rapid Deployment
Pack ou consultez le site Web HP (http://www.hp.com/servers/rdp
Boîte à outils SmartStart Scripting
La boîte à outils SmartStart Scripting est un produit de déploiement de serveur qui délivre une installation
automatisée sans assistance pour les déploiements de serveur à haut volume. Elle est conçue pour prendre
en charge les serveurs ProLiant BL, ML et DL. La boîte à outils inclut un ensemble modulaire d’utilitaires et
de documents importants qui décrivent comment appliquer ces nouveaux outils pour construire un
processus de déploiement automatisé de serveur.
En utilisant la technologie SmartStart, la boîte à outils fournit un moyen souple pour créer des scripts de
configuration de serveur standard. Ces scripts sont utilisés pour automatiser un nombre important des
étapes manuelles du processus de configuration de serveur. Ce processus de configuration de serveur
automatisé réduit le temps de déploiement de chaque serveur, permettant ainsi de dimensionner
rapidement des déploiements de serveur à haut volume.
Pour plus d’informations et pour télécharger la boîte à outils SmartStart Scripting, consultez le site
Web HP (http://www.hp.com/servers/sstoolkit
Déploiement de CD-ROM
Le déploiement de CD-ROM implique l’utilisation d’un CD amorçable qui exécute des scripts pour
configurer le matériel et installer le système d’exploitation. Une fois le système d’exploitation configuré,
la lame de serveur peut accéder au réseau pour repérer les scripts et fichiers requis pour le déploiement.
Avant de commencer le déploiement, connectez la lame de serveur au réseau.
).
).
Logiciels et utilitaires de configuration 48
REMARQUE : pour plus d’informations sur les configurations matérielles et de câblage,
reportez-vous aux documents fournis avec le boîtier.
Deux méthodes sont disponibles pour le déploiement de CD-ROM :
•
CD-ROM virtuel iLO
•
CD-ROM USB
CD-ROM virtuel iLO
Pour effectuer un déploiement avec un CD d’amorçage :
1.
Effectuez l’une des opérations suivantes :
o
Insérez le CD d’amorçage dans l’unité du PC client qui utilise la console distante iLO 2.
o
Utilisez iLO 2 pour créer un fichier image du CD d’amorçage.
o
Copiez l’image du CD d’amorçage vers un emplacement sur le réseau ou sur le disque dur du
PC client.
2.
Accédez à distance à la lame de serveur via iLO 2. Reportez-vous à la section « Gestion avancée
des produits HP BladeSystem c-Class » (page 45).
3.
Cliquez sur l’onglet Virtual Devices (Périphériques virtuels).
4.
Sélectionnez Virtual Media (Support virtuel).
5.
Utilisez l’applet Virtual Media pour sélectionner le fichier image ou le CD local et connecter le CD
virtuel à la lame de serveur.
6.
Utilisez la fonction d’interrupteur de tension virtuel iLO 2 pour redémarrer la lame de serveur.
7.
Une fois la lame de serveur démarrée, suivez la procédure d’installation réseau normale du
système d’exploitation.
CD-ROM USB
Cette méthode utilise SmartStart pour faciliter le chargement du système d’exploitation. Toutefois,
SmartStart permet également de charger manuellement le système d’exploitation et les drivers.
Pour effectuer un déploiement avec un CD d’amorçage :
1.
Utilisez le câble d’E/S local pour connecter une unité de CD-ROM USB à la lame de serveur.
Reportez-vous à la section « Connexion locale de périphériques vidéo et USB à une lame de
serveur » (page 40).
2.
Insérez le CD d’amorçage dans l’unité de CD-ROM USB.
3.
Redémarrez la lame de serveur.
4.
Une fois la lame de serveur démarrée, suivez la procédure d’installation normale d’un système
d’exploitation.
Windows Server™ 2003 ne peut pas être installé à partir d’un CD-ROM USB sur le câble E/S local si le
disque dur est totalement vierge (aucune partition définie). Pour installer Windows Server™ 2003, utilisez
une des méthodes suivantes :
•
Créez une partition sur le disque dur sur lequel sera chargé Windows Server™ 2003.
•
Utilisez le CD SmartStart version 7.60 ou ultérieure.
Logiciels et utilitaires de configuration 49
•
Utilisez le logiciel Rapid Deployment Pack. Pour plus d’informations, consultez le site Web HP
(http://h18013.www1.hp.com/products/servers/management/
rdp.html?jumpid=reg_R1002_USEN
Déploiement d’image de disquette
Pour effectuer un déploiement avec une image de disquette, l’utilisateur crée une disquette
d’amorçage réseau de type DOS qui exécute un script. Ce script configure le matériel et installe
le système d’exploitation. La disquette permet à la lame de serveur d’accéder aux fichiers et scripts
de déploiement requis sur le réseau.
Cette méthode implique une infrastructure de déploiement qui peut inclure un poste de travail
d’administrateur, un serveur PXE, un partage de fichiers Microsoft® Windows® ou un partage de fichiers
Linux. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Infrastructure du déploiement » (page 46).
Avant de commencer le déploiement, connectez la lame de serveur au réseau.
REMARQUE : pour plus d’informations sur les configurations matérielles et de câblage,
Deux méthodes sont disponibles pour le déploiement d’image de disquette :
•
reportez-vous aux documents fournis avec le boîtier.
Disquette virtuelle iLO (page 50)
).
•
PXE (« Déploiement PXE », page 47)
Disquette virtuelle iLO
Pour effectuer un déploiement avec une disquette d’amorçage :
1.
Effectuez l’une des opérations suivantes :
o
Insérez la disquette d’amorçage dans l’unité du PC client qui utilise la console distante iLO 2.
o
Utilisez iLO 2 pour créer un fichier image de la disquette d’amorçage.
o
Copiez l’image de la disquette d’amorçage vers un emplacement sur le réseau ou sur le disque
dur du PC client.
2.
Accédez à distance à la lame de serveur via iLO 2. Reportez-vous à la section « Gestion avancée
des produits HP BladeSystem c-Class » (page 45).
3.
Cliquez sur l’onglet Virtual Devices (Périphériques virtuels).
4.
Sélectionnez Virtual Media (Support virtuel).
5.
Utilisez l’applet Virtual Media pour sélectionner le fichier image ou la disquette locale et connecter
le CD virtuel à la lame de serveur.
6.
Utilisez la fonction d’interrupteur de tension virtuel iLO 2 pour redémarrer la lame de serveur.
7.
Une fois la lame de serveur démarrée, suivez la procédure d’installation réseau normale du système
d’exploitation.
Création d’une disquette d’amorçage
La boîte à outils SmartStart Scripting fournit les outils et les informations nécessaires pour la création d’une
disquette d’amorçage. Pour plus d’informations, reportez-vous au SmartStart Scripting Toolkit User Guide
(Manuel de l’utilisateur de la boîte à outils SmartStart Scripting) et téléchargez la dernière version du
logiciel à partir du site Web HP (http://www.hp.com/servers/sstoolkit
).
Logiciels et utilitaires de configuration 50
Une autre méthode consiste à configurer manuellement le matériel avec l’utilitaire RBSU et la console
distante iLO 2. Grâce à cette méthode, le disque est plus générique et s’intègre à un processus
d’installation de système d’exploitation réseau existant. Pour plus d’informations, reportez-vous
à la section « Gestion avancée des produits HP BladeSystem c-Class » (page 45).
Pour fonctionner correctement, la lame de serveur doit être dotée d’un système d’exploitation pris en
charge. Pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes d’exploitation pris en charge,
consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/supportos
Outils de configuration
Logiciel SmartStart
SmartStart est un ensemble de logiciels qui optimise l’installation sur un seul serveur, et vous permet ainsi
de déployer votre configuration de serveur de manière simple et uniforme. SmartStart a été testé sur de
nombreux serveurs ProLiant et fournit donc des configurations fiables et éprouvées.
SmartStart simplifie le processus de déploiement en exécutant une vaste gamme d’opérations de
configuration, notamment :
•
Configuration du matériel à l’aide d’utilitaires de configuration intégrés, tels que RBSU et ORCA
).
•
Préparation du système pour l’installation des versions « commerciales » des principaux systèmes
d’exploitation
•
Installation automatique de drivers de serveur, d’agents de supervision et d’utilitaires optimisés lors
de chaque installation assistée
•
Test du matériel du serveur à l’aide de l’utilitaire Insight Diagnostics (« HP Insight Diagnostics »,
page 61)
•
Installation de drivers logiciels directement à partir du CD. Pour les systèmes dotés d’une connexion
Internet, le menu Autorun (Exécution automatique) de SmartStart permet d’accéder à la liste complète
des logiciels système ProLiant.
•
Accès aux utilitaires ACU (Array Configuration Utility) (page 55), ADU (Array Diagnostic Utility)
(page 62) et Erase (page 57)
SmartStart est inclus dans le pack HP ProLiant Essentials Foundation. Pour plus d’informations sur
le logiciel SmartStart, reportez-vous pack HP ProLiant Essentials Foundation ou au site Web HP
(http://h18013.www1.hp.com/products/servers/management/smartstart/index.html
Boîte à outils SmartStart Scripting
La boîte à outils SmartStart Scripting est un produit de déploiement de serveur qui délivre une installation
automatisée sans assistance pour les déploiements de serveur à haut volume. Elle est conçue pour prendre
en charge les serveurs ProLiant BL, ML et DL. La boîte à outils inclut un ensemble modulaire d’utilitaires et
de documents importants qui décrivent comment appliquer ces nouveaux outils pour construire un
processus de déploiement automatisé de serveur.
).
En utilisant la technologie SmartStart, la boîte à outils fournit un moyen souple pour créer des scripts de
configuration de serveur standard. Ces scripts sont utilisés pour automatiser un nombre important des
étapes manuelles du processus de configuration de serveur. Ce processus de configuration de serveur
automatisé réduit le temps de déploiement de chaque serveur, permettant ainsi de dimensionner
rapidement des déploiements de serveur à haut volume.
Logiciels et utilitaires de configuration 51
Pour plus d’informations et pour télécharger la boîte à outils SmartStart Scripting, consultez le site
Web HP (http://www.hp.com/servers/sstoolkit
).
Utilitaire HP ROM-Based Setup Utility
RBSU est un utilitaire de configuration intégré aux serveurs ProLiant, qui permet de réaliser une vaste
gamme d’activités de configuration pouvant inclure les suivantes :
•
Configuration des périphériques système et des options installées
•
Activation et désactivation de fonctionnalités système
•
Affichage des informations système
•
Sélection du contrôleur d’amorçage principal
•
Configuration d’options de mémoire
•
Sélection de la langue
Pour plus d’informations sur l’utilitaire RBSU, reportez-vous au Manuel de l’utilisateur pour HP ROM-Based Setup Utility, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/support/smartstart/documentation
).
Emploi de l’utilitaire RBSU
Pour naviguer dans RBSU, utilisez les touches suivantes :
•
Pour accéder à RBSU, appuyez sur la touche F9 durant la mise sous tension à l’invite.
•
Pour naviguer dans les menus, utilisez les touches fléchées.
•
Pour effectuer des sélections, appuyez sur la touche Entrée.
•
Pour accéder à l’aide relative à une option de configuration en surbrillance,
appuyez sur la touche F1.
IMPORTANT : l’utilitaire RBSU enregistre automatiquement les paramètres lorsque vous
appuyez sur la touche Entrée. Aucun message de confirmation des paramètres ne s’affiche
avant la sortie de l’utilitaire. Pour modifier un paramètre sélectionné, vous devez au préalable
Les paramètres de configuration par défaut sont appliqués au serveur lors des événements ci-dessous :
•
•
Les paramètres de configuration par défaut sont suffisants pour un fonctionnement type correct du serveur,
mais des paramètres de configuration peuvent être modifiés à l’aide de l’utilitaire RBSU. Le système vous
invite à accéder à RBSU à chaque mise sous tension.
sélectionner un autre paramètre, puis appuyer sur la touche Entrée.
À la première mise sous tension du système
Une fois les paramètres par défaut restaurés
Logiciels et utilitaires de configuration 52
Processus de configuration automatique
Le processus de configuration automatique s’exécute automatiquement lorsque vous démarrez le
serveur pour la première fois. Pendant la séquence de mise sous tension, la ROM système configure
automatiquement le système complet sans aucune intervention de l’utilisateur. Lors de ce processus,
l’utilitaire ORCA (Option ROM Configuration for Arrays), dans la plupart des cas, configure
automatiquement le module RAID à un paramètre défini par défaut, basé sur le nombre d’unités
connectées au serveur.
REMARQUE : le serveur peut ne pas prendre en charge tous les exemples suivants.
REMARQUE : si l’unité d’amorçage n’est pas vide ou que des données ont déjà été écrites
dessus, ORCA ne configure pas automatiquement le module RAID. Vous devez l’exécuter pour
Unités installées Unités utilisées Niveau RAID
1 1 RAID 0
2 2 RAID 1
3, 4, 5 ou 6 3, 4, 5 ou 6 RAID 5
Plus de 6 0 None (Aucun)
configurer les paramètres RAID.
Pour modifier les paramètres par défaut de l’utilitaire ORCA et ceux du processus de configuration
automatique, appuyez sur la touche F8 lorsque le système vous y invite.
Par défaut, la langue définie par le processus de configuration automatique est l’anglais. Pour modifier
les paramètres par défaut du processus de configuration automatique (par exemple ceux concernant la
langue, le système d’exploitation et le contrôleur d’amorçage principal), exécutez l’utilitaire RBSU en
appuyant sur la touche F9 à l’invite du système. Après avoir sélectionné les paramètres, quittez l’utilitaire
RBSU et autorisez le serveur à redémarrer automatiquement.
Pour plus d’informations sur l’utilitaire RBSU, reportez-vous au Manuel de l’utilisateur pour HP ROM-Based Setup Utility, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/servers/smartstart
Options d’amorçage
Près de la fin du processus de démarrage s’affiche l’écran des options d’amorçage. Cet écran s’affiche
pendant quelques secondes, puis le système tente de redémarrer à partir d’une disquette, d’un CD ou
d’un disque dur. Au cours de cette période, vous pouvez réaliser les opérations suivantes :
•
Accéder à RBSU en appuyant sur la touche F9
•
Accéder au menu de maintenance du système (qui permet de lancer l’utilitaire Diagnostics ou Inspect
basé sur la ROM) en appuyant sur la touche F10
•
Forcer un amorçage réseau PXE en appuyant sur la touche F12
).
Console série BIOS
La console série BIOS permet de configurer le port série pour afficher les messages d’erreur POST, et de
lancer l’utilitaire RBSU à distance via une connexion série au port COM du serveur. Un clavier et une
souris ne sont pas nécessaires sur le serveur qui est configuré à distance.
Logiciels et utilitaires de configuration 53
Pour plus d’informations sur la console série BIOS, reportez-vous au BIOS Serial Console User Guide
(Manuel de l’utilisateur de la console série BIOS), disponible sur le CD Documentation ou sur le site
Web HP (http://www.hp.com/support/smartstart/documentation
Accédez à l’utilitaire RBSU en appuyant sur la touche F9 pendant la mise sous tension à l’apparition
de l’invite dans l’angle supérieur droit de l’écran.
3.
Sélectionnez System Options (Options système).
4.
Sélectionnez Advanced Memory Protection (Protection de mémoire avancée).
Appuyez sur la touche Échap pour quitter le menu ou sur la touche F10 pour quitter RBSU.
Pour plus d’informations sur la mémoire mise en miroir, reportez-vous au document technique disponible
sur le site Web HP
(http://h18000.www1.hp.com/products/servers/technology/memoryprotection.html
Accédez à l’utilitaire RBSU en appuyant sur la touche F9 pendant la mise sous tension à l’apparition
de l’invite dans l’angle supérieur droit de l’écran.
3.
Sélectionnez System Options (Options système).
4.
Sélectionnez Advanced Memory Protection (Protection de mémoire avancée).
5.
Sélectionnez Mirrored Memory with Advanced ECC Support (Mémoire mise en miroir avec support
ECC avancé).
6.
Appuyez sur la touche Entrée.
7.
Appuyez sur la touche Échap pour quitter le menu ou sur la touche F10 pour quitter RBSU.
Pour plus d’informations sur la mémoire mise en miroir, reportez-vous au document technique
disponible sur le site Web HP
(http://h18000.www1.hp.com/products/servers/technology/memoryprotection.html
Accédez à l’utilitaire RBSU en appuyant sur la touche F9 pendant la mise sous tension
à l’apparition de l’invite dans l’angle supérieur droit de l’écran.
3.
Sélectionnez System Options (Options système).
4.
Sélectionnez Advanced Memory Protection (Protection de mémoire avancée).
Logiciels et utilitaires de configuration 54
5.
Sélectionnez Online Spare with Advanced ECC Support (Support de la mémoire de secours en ligne
avec support ECC avancé).
6.
Appuyez sur la touche Entrée.
7.
Appuyez sur la touche Échap pour quitter le menu ou sur la touche F10 pour quitter RBSU.
Pour plus d’informations sur la mémoire de secours en ligne, reportez-vous au document technique
disponible sur le site Web HP
(http://h18000.www1.hp.com/products/servers/technology/memoryprotection.html
Array Configuration Utility (Utilitaire de configuration
de module RAID)
ACU est un utilitaire de type navigateur doté des fonctionnalités suivantes :
•
Il s’exécute en tant qu’application locale ou service distant.
•
Il prend en charge l’extension de capacité RAID en ligne, l’extension de capacité des unités
logiques, l’affectation des unités de secours en ligne et la migration de niveau RAID et de
taille de stripe.
•
Il propose, pour les systèmes non configurés, une configuration optimale.
).
•
Il fournit différents modes de fonctionnement, ce qui permet une configuration plus rapide et un
meilleur contrôle des options de configuration.
•
Il reste disponible tant que le serveur est allumé.
•
Il affiche à l’écran des conseils concernant chaque étape d’une procédure de configuration.
Pour bénéficier d’un niveau de performance optimal, vous devez utiliser, au minimum, une résolution
d’affichage de 800 x 600 en 256 couleurs. Internet Explorer 5.5 (avec Service Pack 1) ou ultérieur doit
être installé sur les serveurs qui exécutent les systèmes d’exploitation Microsoft®. Pour plus d’informations
concernant le navigateur et la prise en charge des serveurs Linux, reportez-vous au fichier README.TXT.
Pour plus d’informations, reportez-vous au Manuel de référence de configuration des modules RAID sur les contrôleurs HP Smart Array, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com
).
Option ROM Configuration for Arrays (configuration de la
mémoire morte pour les modules RAID)
Avant d’installer un système d’exploitation, vous pouvez employer l’utilitaire ORCA pour créer la première
unité logique, affecter des niveaux RAID et définir les configurations de mémoire de secours en ligne.
L’utilitaire prend également en charge les fonctions suivantes :
•
Reconfiguration d’une ou de plusieurs unités logiques
•
Affichage de la configuration d’unité logique courante
•
Suppression d’une configuration d’unité logique
•
Configuration du contrôleur comme contrôleur d’amorçage
Si vous n’employez pas l’utilitaire, ORCA emploie par défaut la configuration standard.
Logiciels et utilitaires de configuration 55
Pour plus d’informations sur la configuration du contrôleur de module RAID, reportez-vous au manuel de
l’utilisateur du contrôleur.
Pour plus d’informations sur les configurations par défaut utilisées par ORCA, reportez-vous au Manuel de l’utilisateur pour HP ROM-Based Setup Utility, disponible sur le CD Documentation.
Nouvelle saisie du numéro de série du serveur et de l’ID produit
Après le remplacement de la carte mère, vous devez ressaisir le numéro de série et l’ID
produit du serveur.
1.
Pendant la séquence de démarrage du serveur, appuyez sur la touche F9 pour accéder
à l’utilitaire RBSU.
2.
Sélectionnez le menu System Options (Options système).
3.
Sélectionnez Serial Number (Numéro de série). L’avertissement suivant s’affiche :
WARNING! WARNING! WARNING! The serial number is loaded into the system
during the manufacturing process and should NOT be modified. This option
should only be used by qualified service personnel. This value should
always match the serial number sticker located on the chassis.
(Avertissement ! Avertissement ! Avertissement ! Le numéro de série
est chargé dans le système lors de la fabrication et ne doit PAS être
modifié. Cette option ne doit être utilisée QUE par un technicien
qualifié. Cette valeur doit toujours correspondre à celle indiquée
sur l’étiquette du numéro de série apposée sur le châssis.)
4.
Appuyez sur la touche Entrée pour effacer l’avertissement.
5.
Entrez le numéro de série et appuyez sur la touche Entrée.
6.
Sélectionnez Product ID (ID produit).
7.
Entrez l’ID produit et appuyez sur la touche Entrée.
8.
Appuyez sur la touche Échap pour fermer le menu.
9.
Appuyez sur la touche Échap pour quitter RBSU.
10.
Appuyez sur la touche F10 pour confirmer la fermeture de l’utilitaire RBSU. Le serveur
redémarre automatiquement.
Outils de supervision
Automatic Server Recovery (récupération automatique
du serveur)
ASR est une fonctionnalité qui provoque le redémarrage du système en cas d’erreur grave du système
d’exploitation, telle que l’écran bleu, ABEND ou panique. Un compteur de contrôle, le compteur ASR,
démarre lorsque le driver System Management, également connu sous le nom de driver d’état, est
chargé. Lorsque le système d’exploitation fonctionne correctement, le système réinitialise périodiquement
le compteur. En revanche, si le système d’exploitation tombe en panne, le compteur expire et redémarre
le serveur.
Logiciels et utilitaires de configuration 56
ASR augmente le temps de disponibilité du serveur en le redémarrant dans un délai spécifié, après le
blocage ou l’arrêt du système. Parallèlement, la console HP SIM vous signale qu’ASR a redémarré le
système en envoyant un message au numéro de pager spécifié. Vous pouvez désactiver ASR à l’aide
de la console HP SIM ou de l’utilitaire RBSU.
Utilitaire ROMPaq
L’utilitaire ROMPaq permet de mettre à niveau le microprogramme système (BIOS) ou le microprogramme
Lights-Out 100. Pour mettre à niveau le microprogramme, insérez une disquette ROMPaq dans l’unité de
disquette ou une clé de lecteur USB ROMPaq dans un port USB disponible, puis démarrez le système.
L’utilitaire ROMPaq vérifie le système et propose un choix de révisions de microprogramme disponibles,
s’il en existe plusieurs.
Pour plus d’informations sur l’utilitaire ROMPaq, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/go/vmmanage
).
Technologie iLO 2 Standard Blade Edition
Le sous-système iLO 2 est un composant standard de certains serveurs ProLiant qui permet de superviser
facilement les serveurs et leur état à distance. Il comprend un microprocesseur intelligent, une mémoire
sécurisée et une interface réseau dédiée. Cette conception permet à iLO 2 d’être indépendant du serveur
hôte et de son système d’exploitation. Le sous-système iLO 2 fournit un accès à distance aux clients réseau
autorisés, envoie des alertes et offre d’autres fonctions de supervision de serveur.
iLO 2 permet d’exécuter les fonctions suivantes :
•
Mise sous/hors tension ou redémarrage du serveur hôte à distance
•
Envoi d’alertes à partir d’iLO 2, quel que soit l’état du serveur hôte
•
Accès à des fonctionnalités avancées de résolution des problèmes via l’interface iLO 2
•
Diagnostic de iLO 2 à l’aide de HP SIM via un navigateur Web et les alertes SNMP
Pour plus d’informations sur les fonctions iLO 2, reportez-vous à la documentation correspondante sur le
CD ou au site Web HP (http://www.hp.com/servers/lights-out
Utilitaire Erase
ATTENTION : effectuez une sauvegarde avant d’exécuter l’utilitaire System Erase. L’utilitaire
ramène le système à son état d’origine, supprime les informations de configuration matérielle
actuelles, y compris la configuration RAID et le partitionnement des disques, et efface
complètement tous les disques durs connectés. Reportez-vous aux instructions d’emploi
Lancez l’utilitaire Erase si vous devez effacer le système pour les raisons suivantes :
•
de cet utilitaire.
Vous souhaitez installer un nouveau système d’exploitation sur un serveur déjà doté d’un
système d’exploitation.
).
•
Un message d’erreur s’affiche lors de l’exécution de la procédure d’installation d’un système
d’exploitation intégré.
L’utilitaire Erase est disponible dans le menu Maintenance Utilities (Utilitaires de maintenance) du CD
SmartStart (« Logiciel SmartStart », page 51).
Logiciels et utilitaires de configuration 57
StorageWorks L&TT (Library et Tape Tools)
HP StorageWorks L&TT permet de télécharger des microprogrammes, de vérifier le fonctionnement des
périphériques, d’effectuer des procédures de maintenance, d’analyser les pannes, d’effectuer des actions
correctives et autres fonctions utiles. Il s’intègre également parfaitement avec le support matériel HP en
générant et en envoyant par e-mail des dossiers de support fournissant une analyse instantanée du
système de stockage.
Pour plus d’informations et pour télécharger cet utilitaire, consultez le site Web StorageWorks L&TT
(http://h18006.www1.hp.com/products/storageworks/ltt
).
HP SIM (Systems Insight Manager)
HP SIM est une application Web permettant aux administrateurs système d’effectuer à distance des tâches
administratives courantes à l’aide d’un navigateur Web. Cette application fournit des fonctionnalités de
supervision permettant de consolider et d’intégrer les données générées par les périphériques HP et de
fabricants tiers.
IMPORTANT : vous devez installer et utiliser HP SIM pour bénéficier de la garantie préventive
sur les processeurs, les disques durs SAS et SCSI et les modules de mémoire.
Pour plus d’informations, reportez-vous au CD Management inclus dans le pack HP ProLiant Essentials
Foundation ou consultez le site Web HP SIM (http://www.hp.com/go/hpsim
Agents de supervision
Les agents de supervision fournissent toutes les informations nécessaires à la supervision des pannes, des
performances et des configurations. Ils facilitent la supervision du serveur à l’aide du logiciel HP SIM, et
des plates-formes de supervision SNMP de fabricants tiers. Ils sont installés lors de chaque installation
assistée SmartStart ou peuvent l’être à l’aide de HP PSP. La page d’accueil Systems Management
(Supervision du système) indique l’état et l’accès direct aux informations approfondies relatives au soussystème, en accédant aux données transmises par les agents de supervision. Pour plus d’informations,
reportez-vous au CD Management inclus dans le pack HP ProLiant Essentials Foundation ou consultez
le site Web HP (http://www.hp.com/servers/manage
).
Logiciels de supervision de la virtualisation
HP ProLiant Essentials
Les packs ProLiant Essentials VMM (Virtual Machine Management Pack) et SMP (Server Migration Pack)
permettent à HP SIM (Systems Insight Manager) de superviser des machines virtuelles.
Le pack Virtual Machine Management offre les fonctionnalités suivantes :
).
•
Gestion centralisée et contrôle des machines virtuelles VMware® et Microsoft® avec hôte physique
pour une association de machines virtuelles
•
Identification simple des machines virtuelles et des serveurs hôtes très gourmands en UC,
mémoire ou disque
•
Fonctions de déplacement hautement flexibles qui autorisent des déplacements en direct et vers
d’autres ressources hôtes similaires
Logiciels et utilitaires de configuration 58
•
Fonctions de sauvegarde, modèle et hôte alternatif qui permettent la restauration des machines
virtuelles sur tous les hôtes disponibles
Le pack SMP (Server Migration Pack) automatise les processus manuels requis lors de la migration des
serveurs entre des plates-formes physiques ou virtuelles (P2V, V2P et V2V), ce qui permet de migrer
facilement vers des plates-formes physiques ou virtuelles conformes aux exigences de performance et
de capacité.
Pour plus d’informations sur les logiciels de supervision de la virtualisation, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/go/vmmanage
).
Pack HP ProLiant Essentials SMP - P2P (Server Migration Pack Physical to ProLiant Edition)
Le pack HP ProLiant Essentials SMP - P2P (Server Migration Pack - Physical to ProLiant Edition) permet
aux administrateurs de mettre à niveau ou de remplacer un serveur existant via une migration de serveur.
SMP - P2P fournit une méthode automatisée, précise et abordable pour migrer des serveurs existants
et leur contenu vers les technologies de serveur les plus récentes.
SMP - P2P automatise la migration du système d’exploitation, des applications et des données d’un
serveur vers un autre sans aucune erreur, ce qui évite d’avoir à redéployer manuellement ces éléments sur
le nouveau serveur. Au cours du processus de migration, le logiciel charge automatiquement de nouveaux
pilotes, nécessaires au démarrage, sur le serveur de destination. L’interface utilisateur gérée par un
assistant simplifie la migration et son utilisation ne nécessite aucune formation particulière.
Pour plus d’informations sur le pack SMP - P2P, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/p2p
HP Insight Control Environment Suites
HP Insight Control Environment et Insight Control Environment pour BladeSystem sont des suites intégrées
de logiciels qui simplifient la supervision des infrastructures HP.
Les suites HP Insight Control Environment sont des options de licence pour le logiciel de gestion des
infrastructures HP fourni dans le DVD Insight Control Management. HP Insight Control Environment
propose une solution de gestion complète aux clients ProLiant ML/DL, alors que HP Insight Control
Environment pour BladeSystem propose une fonctionnalité supplémentaire pour les environnements
HP BladeSystem.
À l’aide d’un programme d’installation basé sur un assistant, les suites Insight Control Environment
installent et configurent rapidement et de manière uniforme les logiciels HP SIM (Systems Insight Manager)
et de gestion ProLiant Essentials. Une fois installées, les suites Insight Control Environment permettent une
meilleure stabilité des infrastructures en améliorant le contrôle des ressources IT, en augmentant la
réactivité en matière de besoins professionnels grâce à un déploiement souple et une optimisation des
ressources groupées et en permettant des économies considérables rendues possibles par une efficacité
accrue du personnel IT.
Les logiciels installés par les suites Insight Control Environment fournissent une fonctionnalité de gestion de
base du cycle de vie des solutions HP BladeSystem, notamment :
).
•
Déploiement rapide des serveurs
•
Surveillance de l’état et des performances
•
Contrôle à distance complet
Logiciels et utilitaires de configuration 59
•
Analyse des vulnérabilités et gestion des correctifs
•
Mesure de puissance et mesure thermique, génération de rapports, définition de limites et régulation
•
Gestion intégrée de l’infrastructure physique et virtuelle
•
Gestion des périphériques tiers
Pour plus d’informations sur les suites Insight Control Environment, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/go/ice
).
Prise en charge de la ROM redondante
Le serveur permet de mettre à niveau ou de configurer la mémoire ROM en toute sécurité grâce à la prise
en charge de la ROM redondante. Le serveur est équipé d’une mémoire ROM de 4 Mo qui se comporte
comme deux mémoires ROM indépendantes de 2 Mo chacune. Dans l’implémentation standard, une
partie de la ROM contient la version de la ROM la plus récente, tandis que l’autre contient une version
de sauvegarde.
REMARQUE : le serveur est livré avec la même version programmée sur chaque côté
de la ROM.
Avantages de la sécurité
Lorsque vous réécrivez la mémoire ROM du système, l’utilitaire ROMPaq écrit sur la version de
sauvegarde de la mémoire ROM et fait de la version en cours la nouvelle version de sauvegarde. Ceci
vous permet de passer facilement à la version existante de la ROM, si la nouvelle ROM venait à s’altérer
pour une raison ou une autre. Cette fonction protège la version existante de la mémoire ROM, même en
cas de panne de courant pendant sa réécriture.
Fonctionnalité et prise en charge USB
Prise en charge USB
HP fournit à la fois une prise en charge USB standard et par la ROM. La prise en charge standard
est assurée par le système d’exploitation via les drivers de périphérique USB appropriés. Avant le
chargement du système d’exploitation, HP assure une prise en charge des périphériques USB ; cette prise
en charge USB initiale est activée par défaut dans la ROM du système. Le matériel HP prend en charge la
norme USB version 2.0.
La prise en charge USB existante fournit une fonctionnalité USB aux environnements dans lesquels elle
n’est normalement pas disponible. Plus particulièrement, HP fournit la fonctionnalité USB initiale aux
éléments suivants :
•
POST
•
RBSU
•
Diagnostics
•
DOS
•
Environnements d’exploitation ne prenant pas en charge USB de manière native
Pour plus d’informations sur la prise en charge ProLiant USB, consultez le site Web HP
(http://h18004.www1.hp.com/products/servers/platforms/usb-support.html
Logiciels et utilitaires de configuration 60
).
Fonctionnalité USB interne
Un connecteur USB interne est disponible pour utilisation avec des clés de sécurité et des clés USB. Cette
solution permet d’utiliser une clé USB permanente installée dans le connecteur interne, évitant ainsi les
problèmes d’encombrement à l’avant du rack et d’accès physique aux données sécurisées.
Pour plus de sécurité, vous pouvez désactiver la fonctionnalité USB externe via RBSU. La désactivation du
support USB externe dans RBSU désactive les connecteurs USB sur le câble d’E/S local. La fonctionnalité
USB interne n’est pas affectée.
Outils de diagnostic
HP Insight Diagnostics
HP Insight Diagnostics est un outil de gestion de lame de serveur proactif, disponible dans des versions
hors ligne et en ligne, qui offre des possibilités de diagnostics et de résolution de problèmes destinées
à assister les administrateurs informatiques qui vérifient les installations de lame de serveur, résolvent les
problèmes et réalisent la validation des réparations.
HP Insight Diagnostics Offline Edition effectue divers tests en profondeur de composant et de système
lorsque le système d’exploitation n’est pas exécuté. Pour exécuter cet utilitaire, utilisez le CD SmartStart.
HP Insight Diagnostics Online Edition est une application de type Web qui capture la configuration
du système et d’autres données associées requises pour une gestion efficace de la lame de serveur.
Disponible dans les versions Microsoft® Windows® et Linux, l’utilitaire aide à assurer un fonctionnement
correct du système.
Pour plus d’informations sur l’utilitaire ou pour le télécharger, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/servers/diags
).
HP Insight Diagnostics survey functionality
HP Insight Diagnostics (page 61) propose une fonctionnalité d’étude qui regroupe les informations sur le
matériel et les logiciels importants des lames de serveur ProLiant.
Cette fonctionnalité prend en charge les systèmes d’exploitation qui peuvent ne pas être pris en charge
par la lame de serveur. Pour obtenir la liste des systèmes d’exploitation pris en charge par la lame de
serveur, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/supportos
En cas de modification significative pendant l’intervalle de collecte des données, la fonctionnalité d’étude
marque les informations précédentes et écrase les fichiers de données de l’étude afin de prendre en
compte les dernières modifications survenues dans la configuration.
La fonctionnalité d’étude est installée avec chaque installation assistée par SmartStart ou peut être
installée via le logiciel HP PSP (« PSP (ProLiant Support Packs) », page 63).
REMARQUE : la version actuelle de SmartStart fournit les références des mémoires de secours
pour la lame de serveur. Pour télécharger la dernière version du logiciel, consultez le site
Web HP (http://www.hp.com/support
).
).
Logiciels et utilitaires de configuration 61
Integrated Management Log (journal de maintenance intégré)
Le Journal de maintenance intégré (IML) enregistre des centaines d’événements et les stocke sous
une forme facilement consultable. Il effectue un horodatage de chaque événement avec une précision
d’une minute.
Vous pouvez afficher les événements enregistrés dans le Journal de maintenance intégré (IML) de
plusieurs manières :
•
À partir de HP SIM (« HP SIM (Systems Insight Manager) », page 58)
•
À partir de l’utilitaire Survey
•
À partir d’un afficheur IML spécifique à un système d’exploitation :
o
Avec NetWare : Afficheur IML
o
Avec Windows® : Afficheur IML
o
Avec Linux : Afficheur IML
•
À partir de l’interface utilisateur iLO 2
•
À partir de HP Insight Diagnostics (page 61)
Pour plus d’informations, reportez-vous au CD Management inclus dans le pack ProLiant
Essentials Foundation.
ADU (Array Diagnostics Utility)
L’utilitaire HP Array Diagnostics Utility (ADU) est une application Web qui permet de créer un rapport
sur tous les contrôleurs de stockage et disques durs HP. Ce rapport fournit des informations essentielles
à l’identification de pannes ou de conditions nécessitant une intervention de maintenance. ADU est
disponible sur le CD SmartStart (« Logiciel SmartStart », page 51) ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com
).
Assistance à distance et outils d’analyse
HP Instant Support Enterprise Edition
ISEE est un outil de surveillance et de diagnostic à distance proactif, destiné à vous aider à gérer votre
système et ses périphériques, une fonction d’assistance HP. ISEE fournit une surveillance continue des
événements matériels et une notification automatisée afin d’identifier et d’éviter des problèmes critiques
potentiels. Au travers de scripts de diagnostic distant et d’informations de configuration système vitales
collectées sur vos systèmes, ISEE propose une restauration rapide de ces derniers. Installez ISEE sur vos
systèmes pour vous aider à réduire les risques et à éviter des problèmes critiques potentiels.
Pour plus d’informations sur ISEE, visitez le site Web HP
(http://www.hp.com/hps/hardware/hw_enterprise.html
Pour télécharger HP ISEE, visitez le site Web HP
(http://www.hp.com/hps/hardware/hw_downloads.html
).
).
Pour plus d’informations sur l’installation, reportez-vous au manuel d’installation et de mise à niveau du
client HP ISEE (ftp://ftp.hp.com/pub/services/hardware/info/isee_client.pdf
Logiciels et utilitaires de configuration 62
).
Web-Based Enterprise Service
WEBES permet aux administrateurs de superviser des événements matériels de manière proactive, que ce
soit en ligne ou localement. Le service fournit une analyse multi-événement en temps réel, une analyse en
cas de défaillance, ainsi qu’une notification, localement via SMTP et à distance via des journaux d’erreurs
binaires de système d’exploitation ISEE pour OpenVMS, Tru64 et Microsoft® Windows®.
Pour plus d’informations, consultez le site Web HP (http://h18000.www1.hp.com/support/svctools/
Open Services Event Manager
Avec une réactivité en temps réel et un service proactif, OSEM est un outil autonome qui effectue le
filtrage, l’analyse et la notification des événements. L’outil rassemble les données d’événement des alertes
SNMP ou des informations fournies sur une interface HTTP et notifie un administrateur ou HP par SMTP
et ISEE.
Pour plus d’informations, consultez le site Web HP (http://h18000.www1.hp.com/support/svctools/
Mise à jour constante du système
Drivers
Le serveur intègre du matériel de conception récente dont les drivers ne figurent pas sur tous les supports
d’installation du système d’exploitation.
Si vous installez un système d’exploitation pris en charge par SmartStart, utilisez le logiciel SmartStart
51) et sa fonction d’installation assistée pour installer le système d’exploitation et les drivers les
(page
plus récents
REMARQUE : si vous installez des drivers à partir du CD SmartStart ou Software Maintenance,
.
consultez le site Web SmartStart (http://www.hp.com/servers/smartstart
vous utilisez bien la dernière version de SmartStart. Pour plus d’informations, reportez-vous
à la documentation fournie avec le CD SmartStart.
).
).
) pour vérifier que
Si vous n’utilisez pas le CD SmartStart, les drivers de certains éléments matériels sont requis. Ces drivers,
ainsi que ceux d’autres options, images ROM et logiciels supplémentaires, peuvent être téléchargés
à partir du site Web HP (http://www.hp.com/support
IMPORTANT : effectuez toujours une sauvegarde avant d’installer ou de mettre à jour les
drivers de périphérique.
PSP (ProLiant Support Packs)
Les PSP sont des offres groupées spécifiques à chaque système d’exploitation, contenant des drivers,
utilitaires et agents de supervision ProLiant optimisés. Consultez le site Web PSP
(http://h18000.www1.hp.com/products/servers/management/psp.html
).
).
Logiciels et utilitaires de configuration 63
Prise en charge de version de système d’exploitation
g
Reportez-vous à la matrice des systèmes d’exploitation pris en charge
(http://www.hp.com/go/supportos
).
Online ROM Flash Component
L’utilitaire Online ROM Flash Component permet aux administrateurs système de mettre efficacement à
niveau les images ROM du contrôleur ou du système, sur une vaste gamme de serveurs et de contrôleurs
RAID. Cet outil offre les caractéristiques suivantes :
•
Fonctionnement hors ligne et en ligne
•
Prise en charge des systèmes d’exploitation Microsoft® Windows Server™ 2003 et Linux
IMPORTANT : cet utilitaire prend en charge des systèmes d’exploitation qui peuvent ne pas
l’être par le serveur. Pour obtenir la liste des systèmes d’exploitation pris en char
•
•
de serveur, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/support
Intégration à d’autres outils de maintenance, de déploiement et de système d’exploitation
Contrôle automatique des dépendances du matériel, des microprogrammes et du système
d’exploitation, installation des mises à niveau de la ROM correcte uniquement requises par
chaque serveur cible
).
e par la lame
Pour plus d’informations ou pour télécharger cet outil, consultez le site Web HP
(http://h18000.www1.hp.com/support/files/index.html
).
Contrôle des modifications et notification proactive
HP propose un contrôle des modifications et une notification proactive permettant de notifier les clients
30 à 60 jours à l’avance des modifications matérielles et logicielles apportées aux produits HP.
Pour plus d’informations, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/pcn
Care Pack
Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis à jour afin d’étendre votre garantie
standard à l’aide de packages de prise en charge faciles à acheter et à utiliser, vous permettant ainsi
d’optimiser vos investissements. Consultez le site Web Care Pack
(http://www.hp.com/hps/carepack/servers/cp_proliant.html
).
).
Logiciels et utilitaires de configuration 64
Remplacement de la pile
Lorsque la lame de serveur n’affiche plus automatiquement la date et l’heure correctes, vous devez
remplacer la pile qui alimente l’horloge temps réel. Dans des conditions d’utilisation normale,
la durée de vie de la pile varie de 5 à 10 ans.
AVERTISSEMENT : votre ordinateur contient un module de batteries interne au dioxyde de
manganèse/lithium, au pentoxyde de vanadium ou alcaline. Un risque d’explosion ou de
brûlure existe en cas de manipulation incorrecte du module de batteries. Pour éviter tout
risque d’accident corporel, veillez à :
• Ne pas essayer de recharger la pile.
• Ne pas l’exposer à des températures supérieures à 60 °C.
• Ne pas la désassembler, l’écraser, la trouer, mettre à nu ses contacts ou la jeter dans
le feu ou l’eau.
• Remplacer la pile exclusivement par la pièce de rechange HP prévue pour ce produit.
Pour retirer le composant :
1.
Mettez la lame de serveur hors tension (page 14).
2.
Retirez la lame de serveur (page 15).
3.
Retirez le panneau d’accès (page 15).
4.
Identifiez l’emplacement de la pile (« Composants de la carte mère », page 9).
5.
Retirez la pile.
Remplacement de la pile 65
IMPORTANT : le remplacement de la pile de la carte mère réinitialise la ROM système à sa
configuration par défaut. Après avoir remplacé la pile, reconfigurez le système à l’aide de
l’utilitaire RBSU.
Pour replacer le composant, suivez la procédure de retrait dans l’ordre inverse.
Pour plus d’informations sur le remplacement ou la mise au rebut de la pile, contactez un Revendeur
ou un Mainteneur Agréé HP.
Remplacement de la pile 66
Résolution des problèmes
Résolution des problèmes de ressources
REMARQUE : dans le cas de procédures de résolution de problèmes courants, le terme
« serveur » est utilisé pour représenter les serveurs et les lames de serveur.
Le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant fournit des procédures simples pour la
résolution de problèmes courants, ainsi qu’une procédure complète pour l’isolement et l’identification du
défaut, l’interprétation des messages d’erreur, la résolution du problème et la maintenance du logiciel.
Pour obtenir ce manuel, consultez une des sources suivantes, puis sélectionnez le Manuel de résolution
des problèmes des serveurs HP ProLiant
•
CD Documentation spécifique au serveur
•
Site Web d’assistance aux entreprises HP (http://www.hp.com/support). Naviguez vers les pages
:
d’assistance technique du serveur. Sous les ressources d’aide, sélectionnez ProLiant Troubleshooting Guide (Manuel de résolution des problèmes ProLiant).
•
Site Web de documentation technique (http://www.docs.hp.com). Sélectionnez Enterprise Servers,
Workstations and Systems Hardware (Serveurs d’entreprise, stations de travail et matériel des
systèmes), puis le serveur approprié.
Procédures de pré-diagnostic
AVERTISSEMENT : pour éviter les problèmes éventuels, lisez toujours les avertissements et
mises en garde de la documentation du serveur avant de supprimer, remplacer, remettre en
place ou modifier des composants du système.
IMPORTANT : ce manuel fournit des informations sur plusieurs serveurs. Certaines informations
peuvent ne pas s’appliquer au serveur que vous dépannez. Reportez-vous à la documentation
du serveur pour plus d’informations sur les procédures, options matérielles, outils logiciels et
systèmes d’exploitation pris en charge par le serveur.
1.
Passez en revue les informations importantes relatives à la sécurité (page 67).
2.
Rassemblez les informations sur le symptôme (page 69).
3.
Préparez le serveur pour le diagnostic (page 69).
4.
Utilisez le diagramme de début de diagnostic (page 71) pour démarrer le processus de diagnostic.
Informations importantes relatives à la sécurité
Familiarisez-vous avec les informations relatives à la sécurité présentées dans les sections suivantes avant
de dépanner le serveur.
Résolution des problèmes 67
Informations importantes relatives à la sécurité
Avant de dépanner ce produit, lisez attentivement le document Informations importantes relatives à la sécurité fourni avec le serveur.
Symboles figurant sur le matériel
Les symboles suivants peuvent être placés sur l’équipement afin d’indiquer les dangers éventuels.
Ce symbole signale la présence de circuits électriques potentiellement dangereux ou
de risques d’électrocution. Confiez la maintenance à du personnel qualifié.
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’électrocution, n’ouvrez pas ce boîtier.
Confiez la maintenance, la mise à niveau et l’entretien à du personnel qualifié.
Ce symbole signale la présence de risques d’électrocution. Cette zone ne contient
aucune pièce pouvant être réparée par l’opérateur. Ne l’ouvrez sous aucun prétexte.
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’électrocution, n’ouvrez pas ce boîtier.
Ce symbole apposé sur une prise RJ-45 indique une connexion réseau.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’électrocution, d’incendie ou de
dommages matériels, ne branchez pas de connecteur de téléphone ou de
télécommunication sur cette prise.
Les surfaces ou éléments signalés par ce symbole peuvent être brûlants. Un contact
avec cette surface risque d’entraîner des blessures.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de brûlure, laissez refroidir la surface ou
l’élément avant de le toucher.
Ce symbole indique que l’équipement dépasse le poids maximum pouvant être
manipulé en toute sécurité par une seule personne.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure ou de dommage matériel,
respectez les consignes de santé et de sécurité appropriées en matière de
manipulation d’équipements.
Ces symboles apposés sur des blocs ou des systèmes d’alimentation indiquent que
l’équipement est alimenté par plusieurs sources.
12,02 kg
12,03 kg
Avertissements
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’électrocution, débranchez tous les
cordons d’alimentation afin de couper entièrement l’alimentation du système.
AVERTISSEMENT : seuls des techniciens agréés formés par HP peuvent réparer ce matériel.
Toutes les procédures détaillées de résolution des problèmes et de réparation concernent les
sous-ensembles et les modules uniquement. De par la complexité des cartes individuelles et des
sous-ensembles, il est vivement déconseillé d’intervenir sur les composants ou d’effectuer des
modifications sur les câblages des circuits imprimés. Des réparations incorrectes peuvent avoir
de graves conséquences sur la sécurité.
Résolution des problèmes 68
AVERTISSEMENT : afin de réduire tout risque de blessure ou de détérioration de l’équipement,
vérifiez les points suivants :
• Les pieds de réglage doivent être abaissés jusqu’au sol.
• Les pieds de réglage doivent supporter tout le poids du rack.
• Les pieds de stabilisation sont fixés au rack en cas d’installation d’un seul rack.
• Les racks sont couplés dans le cas d’une configuration à plusieurs racks.
• Ne sortez qu’un seul composant à la fois. Le rack peut perdre de sa stabilité si plusieurs
éléments sont sortis simultanément.
Informations sur le symptôme
Avant de tenter de résoudre un problème de serveur, collectez les informations suivantes :
•
Quels événements ont précédé la panne ? Le problème survient après quelle étape ?
•
Qu’est-ce qui a changé depuis le début du fonctionnement du serveur ?
•
Avez-vous récemment ajouté ou supprimé des éléments matériels ou logiciels ? Si c’est le cas,
avez-vous bien changé les paramètres appropriés dans l’utilitaire de configuration du serveur,
si nécessaire ?
•
Depuis combien de temps le serveur présente-t-il des symptômes de problème ?
•
Si le problème est aléatoire, quelles en sont la durée et la fréquence ?
Pour répondre à ces questions, les informations suivantes peuvent être utiles :
•
Exécutez HP Insight Diagnostics (page 61) et utilisez la page Survey pour afficher la configuration
actuelle ou la comparer aux précédentes.
•
Reportez-vous à vos enregistrements matériels et logiciels pour plus d’informations
•
Reportez-vous aux voyants du serveur ainsi qu’à leurs différents états.
Préparation du serveur pour le diagnostic
1.
Vérifiez que le serveur est dans le bon environnement d’exploitation avec une alimentation, un
conditionnement d’air et un contrôle d’humidité appropriés. Reportez-vous à la documentation
du serveur pour connaître les spécifications environnementales requises.
2.
Enregistrez tous les messages d’erreur affichés par le système.
3.
Retirez tous les CD et disquettes de leur unité.
4.
Mettez le serveur et les périphériques hors tension si vous souhaitez diagnostiquer le serveur
hors ligne. Dans la mesure du possible, procédez toujours à un arrêt complet du système.
Cela implique de :
a.
Quitter toutes les applications.
b.
Quitter le système d’exploitation.
c.
Mettre le serveur hors tension (« Power down the server blade », page 14).
5.
Déconnectez les périphériques qui ne sont pas nécessaires pour effectuer le test (c’est-à-dire ceux
non indispensables à la mise sous tension du serveur). Ne déconnectez pas l’imprimante si vous
envisagez de l’utiliser pour imprimer les messages d’erreur.
Résolution des problèmes 69
6.
Procurez-vous tous les outils nécessaires pour résoudre le problème, tels qu’un tournevis Torx, des
adaptateurs de bouclage, un bracelet antistatique et les utilitaires requis.
o
Les drivers d’état et agents de supervision appropriés doivent être installés sur le serveur.
REMARQUE : pour vérifier la configuration du serveur, connectez-vous à la page d’accueil
System Management (Supervision du système) et sélectionnez Version Control Agent (Agent
de contrôle de version). Le VCA vous donne la liste des noms et versions de tous les drivers,
agents de supervision et utilitaires HP installés, et s’ils sont ou non à jour.
o
HP vous recommande d’avoir accès à la documentation du serveur pour toute information
spécifique.
o
HP vous recommande d’avoir accès au CD SmartStart pour disposer des logiciels et drivers
requis durant le processus de dépannage.
REMARQUE : téléchargez la version actuelle de SmartStart sur le site Web HP
(http://www.hp.com/servers/smartstart
Notifications de service
Pour visualiser les notifications de service les plus récentes, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/go/bizsupport
dans la page du produit, cliquez sur le lien Troubleshoot a Problem (Résolution d’un problème).
). Sélectionnez le modèle de serveur approprié puis,
).
Connexions en mauvais état
Action :
•
Vérifiez que tous les cordons d’alimentation sont correctement branchés.
•
Vérifiez que tous les câbles de l’ensemble des composants internes et externes sont correctement
alignés et branchés.
•
Retirez tous les câbles d’alimentation et d’interface et vérifiez s’ils sont endommagés. Vérifiez que
leurs broches ne sont pas tordues et que leurs connecteurs ne sont pas endommagés.
•
Si le serveur dispose d’une goulotte fixe, vérifiez que les cordons et les câbles connectés sont
correctement acheminés dans celle-ci.
•
Vérifiez que chaque périphérique est correctement installé. Évitez de plier ou recourber les cartes
de circuit imprimé lorsque vous les remettez en place.
•
Si un périphérique est doté de loquets, vérifiez qu’ils sont bien fermés et verrouillés.
•
Examinez les voyants d’interconnexion et de verrouillage qui peuvent indiquer si un composant est
mal connecté.
•
Si le problème persiste, retirez et réinstallez chaque périphérique en vérifiant notamment que les
broches des connecteurs ne sont pas tordues.
Résolution des problèmes 70
Diagrammes de résolution des problèmes
Pour résoudre efficacement un problème, HP vous conseille de commencer par le premier diagramme de
la section « Diagramme de début de diagnostic » (page 71) et de suivre les instructions de dépannage
appropriées. Si les autres diagrammes ne fournissent pas de solution, suivez les étapes de diagnostic
indiquées dans la section « Diagramme de diagnostic général » (page 72). Le diagramme de diagnostic
général est un processus de dépannage générique à utiliser lorsque le problème n’est pas spécifique au
serveur, ou n’est pas aisément identifiable dans les autres diagrammes.
Les diagrammes disponibles sont les suivants :
•
Diagramme de début de diagnostic (page 71)
•
Diagramme de diagnostic général (page 72)
•
Diagramme des problèmes de mise sous tension de la lame de serveur (page 75)
•
Diagramme des problèmes POST (page 76)
•
Diagramme des problèmes d’amorçage de système d’exploitation (page 78)
•
Diagramme des indications de panne de serveur (page 81)
Diagramme de début de diagnostic
Utilisez le diagramme suivant pour démarrer le processus de diagnostic.
Élément Voir :
1 « Diagramme de diagnostic général » (page 72)
2 « Diagramme de problèmes de mise sous tension » (« Diagramme des
problèmes de mise sous tension de la lame de serveur », page 75)
3
4 « Diagramme des problèmes d’amorçage de système d’exploitation »
5 « Diagramme des indications de panne de serveur » (page 81)
« Diagramme des
(page 78
)
problèmes POST »
(page 76)
Résolution des problèmes 71
Diagramme de diagnostic général
Le diagramme de diagnostic général fournit une approche générique du dépannage. Si vous n’êtes
pas certain du problème rencontré, ou si les autres diagrammes ne vous permettent pas de le résoudre,
utilisez le diagramme ci-dessous.
Élément Voir
1 « Informations sur le symptôme » (page 69)
2 « Connexions en mauvais état » (page 70)
3 « Notifications de service » (page 70)
Résolution des problèmes 72
Élément Voir
4 La version la plus récente d’un serveur ou d’un microprogramme choisi
spécifique est disponible sur les sites Web suivants :
•
Site Web d’assistance HP (http://www.hp.com/support)
•
Site Web de mises à jour ROM-BIOS/Microprogramme HP
(http://h18023.www1.hp.com/support/files/server/
us/romflash.html
5 « General memory problems are occurring » (Problèmes généraux de
mémoire) dans le HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Manuel
de résolution des problèmes pour les serveurs HP ProLiant), situé sur le
CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support
6
7
8
9 « Contacter HP » (page 93)
•
Manuels de maintenance et d’entretien des lames de serveur
p-Class, se trouvant sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/proliant-bl/p-class/info
•
Manuels de maintenance et d’entretien des lames de serveur
c-Class, se trouvant sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation
•
Manuels de maintenance et d’entretien des lames de serveur
p-Class, se trouvant sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/proliant-bl/p-class/info
•
Manuels de maintenance et d’entretien des lames de serveur
c-Class, se trouvant sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation
•
« Hardware problems » (Problèmes de matériel) dans le HP ProLiant
Servers Troubleshooting Guide (Manuel de résolution des problèmes
pour les serveurs HP ProLiant), situé sur le CD Documentation ou sur
le site Web HP (http://www.hp.com/support
•
« Server information you need » (Informations requises sur le
serveur) dans le HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Manuel
de résolution des problèmes pour les serveurs HP ProLiant), situé sur
le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support
•
« Operating system information you need » (Informations
requises sur le système d’exploitation) dans le HP ProLiant Servers
Troubleshooting Guide (Manuel de résolution des problèmes pour
les serveurs HP ProLiant), situé sur le CD Documentation ou sur le
site Web HP (http://www.hp.com/support
)
)
)
)
)
)
)
)
)
Résolution des problèmes 73
Résolution des problèmes 74
Diagramme des problèmes de mise sous tension de la lame
de serveur
Symptômes :
•
Le serveur ne se met pas sous tension.
•
Le voyant d’alimentation système est éteint ou orange.
•
Le voyant d’état est rouge ou orange.
REMARQUE : pour connaître l’emplacement des voyants du serveur et obtenir des informations
Causes possibles :
•
•
•
•
sur leur état, reportez-vous à la documentation du serveur.
Bloc d’alimentation défectueux ou mal installé
Cordon d’alimentation défectueux ou mal branché
Problème de source d’alimentation
Problème de circuit de mise sous tension
•
Problème d’interconnexion ou de composant mal installé
•
Composant interne défectueux
Élément Voir
1 « Identification des composants » (page 6)
2 Manuels de maintenance et d’entretien des lames de serveur c-Class,
situés sur le site Web HP
(http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation
3 Manuel de l’utilisateur Integrated Lights-Out situé sur le site Web HP
(http://www.hp.com/servers/lights-out)
)
Résolution des problèmes 75
Diagramme des problèmes POST
Symptômes :
•
Le serveur ne termine pas le test POST.
REMARQUE : le serveur a terminé le test POST lorsqu’il essaie d’accéder au périphérique
•
Problèmes possibles :
•
•
•
d’amorçage.
Le serveur termine le test POST avec des erreurs.
Composant interne défectueux ou mal installé
Périphérique KVM défectueux
Périphérique vidéo défectueux
Résolution des problèmes 76
Élément Voir :
1 Diagramme des problèmes de mise sous tension de la lame de
serveur (page 75)
2 « Messages d’erreur POST et codes de bip (page 84) »
3 « Video problems » (Problèmes vidéo) dans le HP ProLiant Servers
Troubleshooting Guide (Manuel de résolution des problèmes pour les
serveurs HP ProLiant), situé sur le CD Documentation ou sur le site
Web HP (http://www.hp.com/support
4 « Informations sur le symptôme » (page 69)
5 « General memory problems are occurring » (Problèmes généraux de
mémoire) dans le HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Manuel de
résolution des problèmes pour les serveurs HP ProLiant), situé sur le CD
Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support
6
•
« Hardware problems » (Problèmes de matériel) dans le HP ProLiant
Servers Troubleshooting Guide (Manuel de résolution des problèmes
pour les serveurs HP ProLiant), situé sur le CD Documentation ou sur
le site Web HP (http://www.hp.com/support
•
Manuels de maintenance et d’entretien des lames de serveur c-Class,
se trouvant sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation
7
•
« Server information you need » (Informations requises sur le serveur)
dans le HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Manuel de
résolution des problèmes pour les serveurs HP ProLiant), situé sur
le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support
•
« Operating system information you need » (Informations requises
sur le système d’exploitation) dans le HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Manuel de résolution des problèmes pour
les serveurs HP ProLiant), situé sur le CD Documentation ou sur le
site Web HP (http://www.hp.com/support
)
)
)
)
)
)
Résolution des problèmes 77
Diagramme des problèmes d’amorçage du système
d’exploitation
Il existe deux manières d’utiliser SmartStart lors du diagnostic des problèmes d’amorçage du système
d’exploitation sur lame de serveur :
•
Utilisez iLO pour ajouter des périphériques virtuels à distance afin de monter le CD SmartStart sur
la lame de serveur.
•
Utilisez un câble d’E/S local et une unité pour connecter la lame de serveur, puis redémarrez la
lame de serveur.
Résolution des problèmes 78
Symptômes :
•
Le serveur n’amorce pas un système d’exploitation précédemment installé.
•
Le serveur n’amorce pas SmartStart.
Causes possibles :
•
Système d’exploitation endommagé
•
Problème du sous-système de disque dur
•
Paramètre de séquence d’amorçage incorrect dans RBSU
Élément Voir
1 Manuel de l’utilisateur pour HP ROM-Based Setup Utility
(http://www.hp.com/servers/smartstart)
2
3
4 «
5
6 « General memory problems are occurring » (Problèmes généraux de
7
« Diagramme des problèmes POST »
•
« Hard drive problems » (Problèmes de disque dur) dans le HP
ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Manuel de résolution des
problèmes pour les serveurs HP ProLiant), se trouvant sur le CD
Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support
•
Documentation du contrôleur
HP Insight Diagnostics
Troubleshooting Guide (Manuel de résolution des problèmes pour les
serveurs HP ProLiant), se trouvant sur le CD Documentation ou sur le site
Web HP (http://www.hp.com/support
•
« Connexions en mauvais état » (page 70)
•
« CD-ROM and DVD drive problems » (Problèmes d’unité de CDROM et DVD) dans le HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide
(Manuel de résolution des problèmes pour les serveurs HP ProLiant),
se trouvant sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support
•
Documentation du contrôleur
mémoire) dans le HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Manuel de
résolution des problèmes pour les serveurs HP ProLiant), situé sur le CD
Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support
•
« Operating system problems » (Problèmes de système d’exploitation)
dans le HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Manuel de
résolution des problèmes pour les serveurs HP ProLiant), se trouvant
sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support
•
« Contacter HP » (page 93)
» (page 61) ou dans le HP ProLiant Servers
)
)
(page 76)
)
)
)
Résolution des problèmes 79
Élément Voir
8
9 « Diagramme de diagnostic général » (page 72) »
•
« Hardware problems » (Problèmes de matériel) dans le HP ProLiant
Servers Troubleshooting Guide (Manuel de résolution des problèmes
pour les serveurs HP ProLiant), situé sur le CD Documentation ou sur
le site Web HP (http://www.hp.com/support
•
Manuels de maintenance et d’entretien des lames de serveur p-Class,
se trouvant sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/proliant-bl/p-class/info
•
Manuels de maintenance et d’entretien des lames de serveur c-Class,
se trouvant sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation
)
)
)
Résolution des problèmes 80
* Voir le diagramme des problèmes d’amorçage du système d’exploitation de la lame de serveur (page 78)
Diagramme des indications de panne de serveur
Symptômes :
•
Le serveur démarre, mais une panne est signalée par les agents Insight Management (page 58).
•
Le serveur démarre, mais le voyant d’état interne, le voyant d’état externe ou le voyant d’état de
composant est rouge ou orange.
Résolution des problèmes 81
REMARQUE : pour connaître l’emplacement des voyants du serveur et obtenir des informations
sur leur état, reportez-vous à la documentation du serveur.
Causes possibles :
•
Composant interne ou externe défectueux ou mal installé
•
Composant installé non pris en charge
•
Panne de redondance
•
Condition de surchauffe du système
Élément Voir
1 « Agents de supervision » (page 58) ou dans le HP ProLiant Servers
Troubleshooting Guide (Manuel de résolution des problèmes pour les
serveurs HP ProLiant), situé sur le CD Documentation ou sur le site
Web HP (http://www.hp.com/support
2
•
« Integrated Management Log » (Journal de maintenance intégré)
(page 62) ou dans le HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide
(Manuel de résolution des problèmes pour les serveurs HP ProLiant),
se trouvant sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support
•
« Event list error messages » (Messages d’erreur de liste
d’événements) dans le HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide
(Manuel de résolution des problèmes pour les serveurs HP ProLiant),
se trouvant sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support
3 « Identification des composants » (page 6)
4 Page d’accueil System Management (https://localhost:2381)
5 « Diagramme de problèmes de mise sous tension » (« Diagramme des
problèmes de mise sous tension de la lame de serveur », page 75)
6
•
« Hardware problems » (Problèmes de matériel) dans le HP ProLiant
Servers Troubleshooting Guide (Manuel de résolution des problèmes
pour les serveurs HP ProLiant), situé sur le CD Documentation ou sur
le site Web HP (http://www.hp.com/support
•
Manuels de maintenance et d’entretien des lames de serveur c-Class,
se trouvant sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation
•
« Contacter HP » (page 93)
7
•
« Hardware problems » (Problèmes de matériel) dans le HP ProLiant
Servers Troubleshooting Guide (Manuel de résolution des problèmes
pour les serveurs HP ProLiant), situé sur le CD Documentation ou sur
le site Web HP (http://www.hp.com/support
•
Manuels de maintenance et d’entretien des lames de serveur c-Class,
se trouvant sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation
)
)
)
)
)
)
)
Résolution des problèmes 82
Résolution des problèmes 83
Messages d’erreur POST et codes de bip
Pour obtenir une liste complète des messages d’erreur, reportez-vous à la section « POST error
messages » (Messages d’erreur POST) dans le HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Manuel de
résolution des problèmes pour les serveurs HP ProLiant), situé sur le CD Documentation ou sur le site
Web HP (http://www.hp.com/support
AVERTISSEMENT : pour éviter les problèmes éventuels, lisez toujours les avertissements et
mises en garde de la documentation du serveur avant de supprimer, remplacer, remettre
en place ou modifier des composants du système.
).
Résolution des problèmes 84
Avis de conformité
Numéros d’identification des avis de conformité
À des fins d’homologation et d’identification, ce produit s’est vu attribuer un numéro de modèle
réglementaire unique. Vous trouverez sur l’étiquette du produit le numéro de modèle réglementaire,
ainsi que les marques et informations d’homologation requises. Si l’on vous demande des informations
sur l’homologation de ce produit, communiquez ce numéro de modèle réglementaire. Vous ne devez
Avis de la Federal Communications Commission
pas le confondre avec le nom commercial ou le numéro de modèle du produit.
La section 15 des Règlements de la FCC (Federal Communications Commission) a défini les limites
d’émission de radiofréquences (RF) garantissant un spectre de radiofréquences exempt d’interférences.
De nombreux appareils électroniques, dont les ordinateurs, génèrent des fréquences radio même s’ils
ne sont pas conçus à cette fin et sont donc concernés par cette réglementation. Ces règles classent les
ordinateurs et les périphériques en deux catégories A et B, en fonction de leur installation prévue. Sont
considérés comme matériels de classe A les matériels qui sont raisonnablement destinés à être installés
dans un environnement professionnel ou commercial. Les matériels de classe B sont généralement installés
dans un environnement résidentiel (les ordinateurs personnels, par exemple). Pour ces deux catégories,
la FCC exige que soit apposée sur les appareils une étiquette indiquant le potentiel d’interférence ainsi
que des instructions complémentaires destinées à l’utilisateur.
Étiquette d’identification FCC
L’étiquette d’identification FCC apposée sur l’appareil indique la classe à laquelle il appartient (A ou B).
L’étiquette des matériels de classe B comporte un logo FCC ou un ID FCC. Les matériels de classe A ne
comportent ni logo FCC, ni ID FCC. Une fois la classe de l’appareil définie, reportez-vous à la
déclaration correspondante.
Matériel de classe A
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils électroniques de classe
A, définies à la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont été établies afin de fournir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles en cas d’utilisation de cet équipement en
environnement commercial. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, provoquer des interférences gênantes pour les
communications radio. L’utilisation de ce matériel en zone résidentielle est susceptible de générer des
interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur sera tenu d’y remédier à ses propres frais.
Avis de conformité 85
Matériel de classe B
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils électroniques de classe B,
définies à la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces normes sont destinées à assurer une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet appareil
produit, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, provoquer des interférences gênantes pour les communications radio. Cependant, tout
risque d’interférences ne peut être totalement exclu : si cet appareil provoque des interférences lors
de la réception d’émissions de radio ou de télévision (il suffit, pour le constater, de mettre l’appareil
successivement hors, puis de nouveau sous tension), l’utilisateur devra prendre les mesures nécessaires
pour les éliminer. À cette fin, il devra :
•
réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice ;
•
accroître la distance entre l’équipement et l’appareil récepteur ;
•
brancher le matériel sur un autre circuit que celui du récepteur ;
•
consulter le revendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté.
Déclaration de conformité pour les produits portant
le logo FCC, États-Unis uniquement
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes : (1) ce matériel ne doit pas générer d’interférences ; (2) ce matériel doit accepter
toute réception d’interférence, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable.
En cas de question relative à votre produit, vous pouvez nous contacter par courrier ou par téléphone :
•
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113
Houston, Texas 77269-2000
États-Unis
•
1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Pour des questions de qualité, les appels peuvent être
enregistrés ou contrôlés.
En cas de question relative à cette déclaration FCC, vous pouvez nous contacter par courrier ou
par téléphone :
•
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, Texas 77269-2000
États-Unis
•
1281-514-3333
Pour identifier ce produit, utilisez le numéro de pièce, de série ou de modèle indiqué sur le matériel.
Avis de conformité 86
Modifications
La FCC (Federal Communications Commission) exige que l’utilisateur soit averti de ce que toute
modification apportée au présent matériel et non approuvée explicitement par Hewlett Packard
Company est de nature à le priver de l’usage de l’appareil.
Câbles
Pour être conformes à la réglementation FCC, les connexions de cet appareil doivent être établies
à l’aide de câbles blindés dotés de protections de connecteur RFI/EMI.
Canadian Notice (Avis canadien)
Matériel de classe A
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations.
Cet appareil numérique de classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur
du Canada.
Matériel de classe B
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences de la réglementation canadienne
sur le matériel produisant des interférences.
Avis de conformité de l’Union Européenne
Ce produit est conforme aux directives suivantes de l’Union Européenne :
•
Directive sur les basses tensions 2006/95/EC
•
Directive EMC 2004/108/EC
La conformité à ces directives implique la conformité aux normes européennes harmonisées
(Normes européennes) applicables qui sont répertoriées sur la Déclaration de conformité
de l’UE émise par Hewlett-Packard pour ce produit ou cette gamme de produits.
La conformité est indiquée par le label de conformité placé sur le produit :
Ce marquage est valable pour les produits non-Télécom et les produits Télécom harmonisés
de l’UE (comme Bluetooth).
Ce marquage est valable pour les produits Télécom non harmonisés de l’UE.
Avis de conformité 87
*Numéro de l’organisme notifié (utilisé si applicable uniquement - consultez l’étiquette du produit)
Élimination des appareils mis au rebut par les
ménages dans l’Union européenne
Le symbole apposé sur ce produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté
avec les déchets ménagers ordinaires. Il est de votre responsabilité de mettre au rebut vos appareils
en les déposant dans les centres de collecte publique désignés pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. La collecte et le recyclage de vos appareils mis au rebut indépendamment
du reste des déchets contribue à la préservation des ressources naturelles et garantit que ces appareils
seront recyclés dans le respect de la santé humaine et de l’environnement. Pour obtenir plus
d’informations sur les centres de collecte et de recyclage des appareils mis au rebut, veuillez contacter
les autorités locales de votre région, les services de collecte des ordures ménagères ou le magasin
dans lequel vous avez acheté ce produit.
Avis de conformité japonais
Avis taïwanais
Avis de conformité 88
Avis coréen
Matériel de classe A
Matériel de classe B
Avis sur le remplacement de la pile
AVERTISSEMENT : votre ordinateur contient un module de batteries interne au dioxyde de
manganèse/lithium, au pentoxyde de vanadium ou alcaline. Un risque d’explosion ou de
brûlure existe en cas de manipulation incorrecte du module de batteries. Pour éviter tout
risque d’accident corporel, veillez à :
• Ne pas essayer de recharger la pile.
• Ne pas l’exposer à des températures supérieures à 60 °C.
• Ne pas la désassembler, l’écraser, la trouer, mettre à nu ses contacts ou la jeter dans
Pour plus d’informations sur le remplacement ou la mise au rebut de la pile, contactez un Revendeur
ou un Mainteneur Agréé HP.
le feu ou l’eau.
Les piles, modules de batteries et accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères. Pour les recycler ou les détruire, utilisez les services de collecte publics éventuellement
organisés dans votre pays ou confiez-les à HP, à un Revendeur ou Partenaire Agréé HP ou à
leurs agents.
Avis de conformité 89
Avis de recyclage de la pile pour Taïwan
Selon l’Article 15 de la loi sur la mise au rebut des déchets, l’agence EPA de Taïwan requiert que les
constructeurs ou les importateurs de piles sèches indiquent les repères de récupération sur les piles
utilisées dans les opérations de soldes, d’offre ou de promotion. Contactez un recycleur taïwanais
qualifié pour savoir comment mettre au rebut les piles usagées.
Déclaration relative au cordon d’alimentation
pour le Japon
Avis de conformité 90
Électricité statique
Prévention de l’électricité statique
Pour éviter d’endommager le système, vous devez prendre certaines précautions lors de son installation
ou de la manipulation des composants. Les décharges d’électricité statique provoquées par un doigt ou
tout autre élément conducteur sont susceptibles d’endommager les cartes mère ou d’autres périphériques
sensibles à l’électricité statique. Ce type de dommage peut diminuer la durée de vie du dispositif.
Pour limiter les risques de dommage lié à l’électricité statique :
•
évitez tout contact avec les éléments, transportez-les et stockez-les dans des emballages
antistatiques ;
•
conservez les éléments sensibles à l’électricité statique dans leur emballage jusqu’à leur installation
dans le poste de travail sans aucune électricité statique ;
•
posez les éléments sur une surface reliée à la terre avant de les déballer ;
•
évitez de toucher les broches, fils conducteurs et circuits ;
•
veillez à toujours être relié à la terre lorsque vous touchez un élément ou un dispositif sensible
à l’électricité statique.
Méthodes de mise à la terre pour empêcher
l’électricité statique
La mise à la terre peut s’effectuer de différentes manières. Pour manipuler ou installer des pièces sensibles
à l’électricité statique, prenez les précautions suivantes :
•
Utilisez un bracelet antistatique relié par un fil de terre à un poste de travail ou au châssis
d’un ordinateur mis à la terre. Les bracelets antistatiques sont des bandes souples présentant
une résistance minimale de 1 mégohm ±10 % au niveau des fils de terre. Pour garantir une
mise à la terre correcte, portez ce bracelet à même la peau.
•
Si vous travaillez debout, portez des bandes antistatiques aux talons et aux bouts des pieds, ou des
bottes spéciales. Portez ces bandes aux deux pieds si vous vous tenez sur un sol ou un revêtement
particulièrement conducteur.
•
Utilisez des outils conducteurs.
•
Utilisez un kit de réparation portable avec tapis antistatique pliant.
Si vous ne disposez d’aucun des équipements conseillés ci-dessus, confiez l’installation de l’équipement
à votre Revendeur Agréé HP.
Pour plus d’informations sur les questions d’électricité statique ou pour obtenir de l’aide lors de
l’installation d’un produit, contactez un Revendeur Agréé.
Électricité statique 91
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques d’environnement
Description Valeur
Plage de températures*
En fonctionnement 10°C à 35°C (50°F à 95°F)
Transport -40°C à 60°C (-40,00°C à
Stockage -20°C à 60°C (-4°F à 140°F)
Température humide maximum 30°C (86°F)
Humidité relative
(sans condensation)**
En fonctionnement 10 à 90%
Transport 10 à 90%
Stockage 10 à 95 %
* Les températures mentionnées correspondent à une altitude du niveau de la mer. La température diminue de 1 °C
tous les 304,8 m jusqu’à 3 048 m. Pas d’exposition directe au soleil. La limite supérieure en fonctionnement est
3 048 m ou 70 Kpa/10,1 psia. La limite supérieure hors fonctionnement est 9 144 m ou 30,3 KPa/4,4 psia.
** L’humidité de stockage maximale de 95 % est calculée par rapport à une température maximale de 45 °C.
L’altitude maximale de stockage correspond à une pression minimale de 70 KPa.
60,00°C)
Caractéristiques de la lame de serveur
Description Valeur
Hauteur 36,60 cm
Profondeur 50,90 cm
Largeur 5,14 cm
Poids (maximum) 12,02 kg (26,52 lb)
Caractéristiques techniques 92
Assistance technique
Avant de contacter HP
Avant d’appeler HP, munissez-vous des informations suivantes :
•
Numéro d’enregistrement auprès de l’assistance technique (le cas échéant)
•
Numéro de série du produit
•
Nom et numéro du modèle de produit
•
Numéro d’identification du produit
•
Messages d’erreur obtenus, le cas échéant
•
Cartes ou matériels complémentaires
•
Matériel ou logiciel de fabricants tiers
•
Type et niveau de version du système d’exploitation
Contacter HP
Pour obtenir le nom du Revendeur Agréé HP le plus proche :
•
Aux États-Unis, consultez la page Web de recherche de service HP US
(http://www.hp.com/service_locator
•
Dans les autres pays, visitez la page Web de contacts dans le monde (en anglais)
(http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact.html
Assistance technique HP :
•
Aux États-Unis, pour connaître les options de contact, consultez la page Web de contacts HP
(http://welcome.hp.com/country/us/en/contact_us.html
o
Appelez le 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Ce service est disponible 24 h/24 et 7 j/7.
Vos appels peuvent faire l’objet d’un enregistrement ou d’un contrôle, et ce dans le but
d’améliorer en permanence la qualité du service.
o
Si vous avez acheté un Care Pack (mise à jour de service), composez le 1-800-633-3600. Pour
plus d’informations sur les Care Packs, connectez-vous au site Web HP (http://www.hp.com
•
Dans les autres pays, visitez la page Web de contacts dans le monde (en anglais)
(http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact.html
).
).
). Pour contacter HP par téléphone :
).
).
Assistance technique 93
Réparation par le client (CSR)
Les produits HP comportent de nombreuses pièces CSR (Customer Self Repair = réparation par le client)
afin de minimiser les délais de réparation et faciliter le remplacement des pièces défectueuses. Si
pendant la période de diagnostic, HP (ou ses partenaires ou mainteneurs agréés) détermine que la
réparation peut être effectuée à l’aide d’une pièce CSR, HP vous l’envoie directement. Il existe deux
catégories de pièces CSR:
•
Obligatoire - Pièces pour lesquelles la réparation par le client est obligatoire. Si vous demandez
à HP de remplacer ces pièces, les coûts de déplacement et main d’œuvre du service vous seront
facturés.
•
Facultatif - Pièces pour lesquelles la réparation par le client est facultative. Ces pièces sont
également conçues pour permettre au client d’effectuer lui-même la réparation. Toutefois, si vous
demandez à HP de remplacer ces pièces, l’intervention peut ou non vous être facturée, selon le
type de garantie applicable à votre produit.
REMARQUE : Certaines pièces HP ne sont pas conçues pour permettre au client d’effectuer lui-même
la réparation. Pour que la garantie puisse s’appliquer, HP exige que le remplacement de la pièce
soit effectué par un Mainteneur Agréé. Ces pièces sont identifiées par la mention « Non » dans le
Catalogue illustré.
Les pièces CSR sont livrées le jour ouvré suivant, dans la limite des stocks disponibles et selon votre
situation géographique. Si votre situation géographique le permet et que vous demandez une
livraison le jour même ou dans les 4 heures, celle-ci vous sera facturée. Pour bénéficier d’une assistance
téléphonique, appelez le Centre d’assistance technique HP. Dans les documents envoyés avec la pièce
de rechange CSR, HP précise s’il est nécessaire de lui retourner la pièce défectueuse. Si c’est le cas, vous
devez le faire dans le délai indiqué, généralement cinq (5) jours ouvrés. La pièce et sa documentation
doivent être retournées dans l’emballage fourni. Si vous ne retournez pas la pièce défectueuse, HP se
réserve le droit de vous facturer les coûts de remplacement. Dans le cas d’une pièce CSR, HP supporte
l’ensemble des frais d’expédition et de retour, et détermine la société de courses ou le transporteur
à utiliser.
Pour plus d’informations sur le programme CSR de HP, contactez votre Mainteneur Agrée local. Pour plus
d’informations sur ce programme en Amérique du Nord, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/go/selfrepair
).
Assistance technique 94
Acronymes et abréviations
ABEND
Abnormal END (fin anormale)
ACU
Array Configuration Utility (Utilitaire de configuration de module RAID)
ASR
Automatic Server Recovery (récupération automatique du serveur)
BBWC
Battery-Backed Write Cache (cache d’écriture alimenté par pile)
BIOS
Basic Input/Output System (système d’entrée/sortie de base)
CSR
Réparations par le client
DDR2
Double Data Rate-2 (double vitesse de transfert x 2)
DHCP
Dynamic Host Configuration Protocol (protocole de configuration de serveur dynamique)
ESD
Electrostatic Discharge (Électricité statique)
FBDIMM
Fully Buffered DIMM (module DIMM avec mise en mémoire tampon complète)
E/S
Entrée/Sortie
IEC
International Electrotechnical Commission (Commission Électrotechnique Internationale)
Acronymes et abréviations 95
iLO 2
Integrated Lights-Out 2
IML
Integrated Management Log (journal de maintenance intégré)
IP
Internet Protocol (Protocole Internet)
ISEE
Instant Support Enterprise Edition
KVM
Keyboard, video and mouse (clavier, vidéo et souris)
LED
Light Emitting Diode (Diode émettant de la lumière)
NBP
Network Bootstrap Program (programme d’amorce réseau)
NIC
Network Interface Controller (Carte réseau)
ORCA
Option ROM Configuration for Arrays (configuration de la mémoire morte pour les modules RAID)
OSEM
Open Services Event Manager
POST
Power-On Self-Test (auto-test de mise sous tension)
PSP
ProLiant Support Pack (Pack de support Proliant)
PXE
Preboot Execution Environment (environnement d’exécution de pré-amorçage)
RAID
Redundant Array of Inexpensive (or Independent) Disks (réseau redondant de disques indépendants)
Acronymes et abréviations 96
RBSU
ROM-Based Setup Utility (utilitaire de configuration basé sur la mémoire morte)
RDP
Rapid Deployment Pack
ROM
Read-Only Memory (mémoire en lecture seule)
SAS
Serial Attached SCSI (raccordement SCSI en série)
SATA
Serial ATA (ATA série)
SCSI
Abréviation de Small Computer System Interface
SFP
Small Form-Factor Pluggable (enfichage à encombrement réduit)
SIM
Systems Insight Manager (gestionnaire SIM)
SNMP
Simple Network Management Protocol (Protocole simple de gestion de réseau)
TCP/IP
Transmission Control Protocol/Internet Protocol (Protocole de contrôle de transmission/protocole Internet)
TFTP
Trivial File Transfer Protocol
UID
Unit Identification (Identification d’unité)
USB
Universal Serial Bus (Bus série universel)
Acronymes et abréviations 97
VCA
Version Control Agent (agent de contrôle de version)
WEBES
Web-Based Enterprise Service
WfM
Wired for Management (spécification WfM)
Acronymes et abréviations 98
Index
A
ACU (Array Configuration Utility) - Utilitaire de
configuration de module RAID 55
ADU (Array Diagnostic Utility) 62
Agents de supervision 58
ASR (Automatic Server Recovery) 56
Assistance technique 62, 93
Auto-dépannage 94
Avis canadien 87
Avis coréen 89
Avis de conformité 85
Avis de conformité de l’Union Européenne 87
Avis de conformité japonais 88
Avis de recyclage de la pile pour Taïwan 90
Avis FCC 85, 86, 87
Avis taïwanais 88
B
BIOS, mise à niveau 57
Boîte à outils SmartStart Scripting 48
Boutons 6
Boutons du panneau avant 6
C
Câblage 40
Câble d’E/S local 12, 40
Câble d’E/S local, connecteur 40
Câbles 40, 42, 43, 70, 87
Cache d’écriture alimenté par pile 36
Caractéristiques 6
Caractéristiques techniques 92
Care Pack 64
Carte mère, composants 9
Carte mère, pile 89
Carte mezzanine 35
Codes de bip 84
Commutateurs d’interconnexion 19
Commutateurs, maintenance du système 11
Composants 6, 9
Configuration de l’utilitaire RBSU 52
Configuration du module FBDIMM 30
Configuration du système 24, 44, 51
Connecteur USB interne 61
Connecteurs 6, 10
Connecteurs mezzanine 10
Connecteurs USB 12
Connecteurs, série 12
Connexion au réseau 24
Connexion réseau, problèmes 24
Connexions en mauvais état 70
Considérations de sécurité 67
Console série BIOS 53
Contacter HP 93
Création d’une image de disque 50
D
Déclaration de conformité 86
Déflecteurs de modules FBDIMM 16, 17
Déploiement de type réseau Lights-Out 45, 47
Déploiement PXE 45, 47
Diagnostics des problèmes 67
Diagramme de début de diagnostic 71
Diagramme de diagnostic général 72
Diagramme des indications de panne de serveur 81
Diagramme des problèmes d’amorçage du
système d’exploitation 78
Diagramme des problèmes de mise sous tension 75
Diagramme des problèmes POST 76
Diagrammes 71, 72, 75, 76, 78, 81
Diagrammes de dépannage 71
Disques durs 8
Disques durs SAS, voyants 8
Disques durs SATA 8, 25
Disques durs SATA, voyants 8
Disques durs, détermination de l’état 8
Disques durs, installation 25
Disques durs, voyants 8
Documentation 67
Documentation, informations importantes
relatives à la sécurité 67
Driver d’état 56
Drivers 44, 63
Drivers, mise à jour 44
HP Insight Diagnostics 61
HP SIM (Systems Insight Manager), présentation 58
HP, assistance technique 93
I
Identification des composants 6, 8, 9
iLO 2 (Integrated Lights-Out 2) 14, 44, 57
Informations requises 93
Insight Diagnostics 61
Installation avec script 48
Installation des options du serveur 25
Installation des options matérielles 25
Installation du panneau d’accès 16
J
Journal de maintenance intégré (IML) 62
K
KVM 40
M
Mémoire 30, 34, 54
Mémoire de secours en ligne 54
Mémoire mise en miroir 55
Mémoire ROM redondante 60
Menu Autorun (Exécution automatique) 51
Menu Autorun (Exécution automatique)
SmartStart 51
Messages d’erreur 84
Messages d’erreur POST 84
Méthodes de déploiement 44, 45
Mise à jour de la ROM système 60
Mise à la terre, méthodes 91
Mise hors tension 14
Mise sous tension 14, 52
Modules d’interconnexion 19
Notifications de service 70
Numéro d’identification 85
Numéro de série 56, 85
Numéros de téléphone 93
O
Onglet d’étiquette de numéro de série 6
Options matérielles 25
Options, installation 25
Options, serveur 25
Outils de configuration 51
Outils de diagnostic 51, 56, 57, 61
Outils de supervision 45, 56
P
Pack HP ProLiant Essentials Foundation 58
Packs de prise en charge 51
Panneau avant, composants 6
Panneau avant, voyants 7
Panneau d’accès 15, 16
Périphériques d’interconnexion 19
Périphériques multimédia 41
Périphériques multimédia locaux, accès 41
Périphériques, USB 40
Pile 65, 89
Pile, note sur le remplacement 65, 89
Pile, remplacement 65, 89
Poignée de lame de serveur 6
Prise en charge USB 60
Prise en charge, systèmes d’exploitation 64
Problèmes, connexion 70
Problèmes, diagnostics 67, 72
Processeurs 26
Processus de configuration automatique 53
ProLiant Support Pack (Pack de support ProLiant) 63
PSP, présentation 63
R
RBSU (ROM-Based Setup Utility) 52
Redondance de ROM 12, 60
Résolution des problèmes 67, 71
Résolution des problèmes de ressources 67
Ressources 67
Ressources, résolution des problèmes 67
Retrait de la lame de serveur 15
Retrait du panneau d’accès 15
ROM, mise à jour 64
Index 100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.