Garantiansvar för Hewlett-Packards produkter och tjänster definieras i de
garantibegränsningar som medföljer sådana produkter och tjänster. Ingenting i denna text
skall anses utgöra ytterligare garantiåtaganden. HP ansvarar inte för tekniska fel,
redigeringsfel eller för avsaknad av information i denna text.
HP tar inget ansvar för användning eller pålitlighet hos programvara eller utrustning som inte
har levererats av HP.
Dokumentet innehåller märkesinformation som skyddas av upphovsrätt. Ingen del av detta
dokument får fotokopieras, reproduceras eller översättas till ett annat språk utan föregående
skriftligt medgivande från HP.
Hewlett-Packard Company
P.O. Box 4010
Cupertino, CA 95015–4010
USA
vissa amerikanska patent och andra upphovsmannarättigheter som innehas av Macrovision
Corporation och andra rättighetsinnehavare. Rätt att använda denna upphovsrättsskyddade
teknik måste beviljas av Macrovision Corporation och gäller endast användning i hemmiljö
eller andra begränsade användningsområden, såvida inget annat uttryckligen har meddelats
från Macrovision Corporation. Alla former av förändringar är förbjudna. Amerikanska
patentanspråk nr 4 631 603, 4 577 216, 4 819 098 och 4 907 093 licensieras endast för
begränsade visningsändamål.
Microsoft och Windows är i USA registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
HP stöder lagligt utnyttjande av tekniken och uppmuntrar inte till att våra produkter ska
användas för andra syften än de som är tillåtna enligt upphovsrättsbestämmelser.
Informationen i det här dokumentet kan ändras utan föregående meddelande.
iv
Innehåll
Ställa in datorn .............................................................................. 1
VARNING! Nätaggregatet är förinställt för det land/den region där
du köpte datorn. Kontrollera nätspänningen innan du ansluter
datorn till elnätet om du flyttar till ett annat land.
VARNING! Läs ”Säkerhetsinformation” i Garanti- och supporthandboken innan datorn installeras och ansluts till nätet.
Installera datorn
Följ stegen på snabbinstallationsaffischen när du ska installera datorn.
Kontrollera om det finns tryckt information eller uppdateringar för den aktuella
datormodellen i förpackningen.
Placera datorn på rätt plats
Tänk på att placera datorn så att ventilationsuttagen inte täcks för. Se till att alla
kontakter är korrekt isatta och att inga kablar ligger i vägen för fötter eller möbler.
Ställa in datorn1
Använda överspänningsskydd
Skydda bildskärmen, datorn och tillbehören genom att ansluta alla nätsladdar för
datorn och kringutrustningen (till exempel bildskärm, skrivare och skanner) till ett
överspänningsskydd, till exempel en förgreningsdosa med överspänningsskydd eller
UPS (Uninterruptible Power Supply). Många förgreningsdosor är försedda med
överspänningsskydd för in- och utgående modem- och telefonlinjer. Genom
telefonlinjerna kan blixtnedslag drabba systemet. Vissa förgreningsdosor har också
överspänningsskydd för tv-kabelanslutningar. använd en sådan om det finns en tvmottagare i datorn.
Alla förgreningsdosor är inte försedda med överspänningsskydd, endast de som är
försedda med en särskild etikett om detta. Använd en förgreningsdosa vars
tillverkare erbjuder ersättning vid skada, så att du kan få ny utrustning om
överspänningsskyddet inte fungerar.
Ansluta till datorn
De flesta maskinvaror ansluts på datorns baksida, t ex bildskärm, tangentbord och
mus. Andra externa enheter, t ex skrivare, skanner eller kamera, ansluts också till
kontakter på datorns baksida. Vissa datormodeller har kontakter även på
framsidan. I tabellen visas inte alla kontakter.
OBS! Datorns
komponenter och
placering, tillgänglighet
och antal kontakter kan
variera.
Kontakt
KontaktsymbolBeskrivning
Mus (PS/2-kontakt)
Tangentbord (PS/2-kontakt)
USB (Universal Serial Bus) för mus,
tangentbord, digitalkamera eller andra
enheter med USB-anslutning
2Komma igång
Kontakt
KontaktsymbolBeskrivning
Skrivare (parallell)
Bildskärm
Seriell port för vissa digitalkameror eller
andra seriella enheter
Seriell
Ljudutgång (högtalare med egen strömkälla)
OUT
IN
Ljudingång
Hörlurar
Mikrofon
Ställa in datorn3
Kontakt
KontaktsymbolBeskrivning
rear
FireWire
eller andra enheter med snabba
överföringshastigheter
S/PDIF In och S/PDIF Out
Sidohögtalare ut
Bakre högtalare ut
Mitt/bashögtalare
®
(IEEE 1394) för videokamera
4Komma igång
Lagra dokumentation och återställningsskivor
Lagra användarhandböcker och garantiinformation för datorn på en säker plats
som är lätt att hitta. Lagra gärna systemåterställningsskivorna tillsammans med
dokumentationen. På så vis har du alla viktiga filer och datordokument lättkomligt
på en och samma plats.
Starta datorn för första gången
När du har utfört anvisningarna på snabbstartsaffischen kan du starta datorn.
1 Tryck på bildskärmens På/av-knapp.
2 Tryck på På-knappen på datorns framsida.
3 Sätt på eventuella högtalare.
4 Klicka på alternativet för det språk du vill använda (om ett sådant alternativ
finns på din modell). Klicka på OK, och bekräfta sedan valet genom att klicka
på Ja. Vänta medan datorn förbereds. (Det kan ta upp till 30 minuter att ställa
in språk för datorn.)
®
5 Installera Microsoft
6 (Endast vissa modeller) Följ guiden Enkel Internetregistrering eller guiden
Internet-tjänster när du ska konfigurera en Internetanslutning. Om du inte vill
konfigurera anslutningen nu kan du starta Enkel Internetregistrering eller guiden
Internet-tjänster manuellt senare. Mer information finns under “Ställa in och
ansluta till Internet” på sidan 6.
7 (Endast vissa modeller) Följ snabbinstallationsguiden och uppdatera
säkerhetsverktyg för datorn, registrera datorn och avsluta datorinställningen.
Om du vill avsluta inställningen vid ett senare tillfälle kan du starta guiden
genom att dubbelklicka på snabbinstallationsikonen på skrivbordet.
Windows® genom att följa instruktionerna på skärmen.
Ställa in datorn5
Ställa in och ansluta till Internet
Krav
• En dator.
• Ett uppringningsmodem eller ett kabel- eller DSL-modem för
höghastighetsbredband. Kontakta Internetleverantören om du behöver en
speciell program- eller maskinvara.
• Internetanslutning via leverantör.
• En webbläsare.
Så här skapar du en Internetanslutning:
1 Kontrollera att modemet eller annan åtkomstkabel är ansluten.
2 Teckna avtal med en Internetleverantör. Om du redan har ett Internetkonto
hoppar du över det här steget och följer anvisningarna du får av leverantören.
Om du inte skapade någon Internetanslutning när du först installerade datorn
kan du göra det via Enkel Internetregistrering eller guiden Internet-tjänster
(endast vissa modeller).
Klicka på Start i aktivitetsfältet, Alla program, Onlinetjänster och
Enkel Internetregistrering eller Internet-tjänster.
Följ anvisningarna på skärmen om hur du väljer Internetleverantör och
installerar Internet.
OBS! Enkel Internetregistrering och Internet-tjänster innehåller en lista över
Internetleverantörer. Du kan dock välja en annan leverantör eller överföra ett
befintligt konto till den här datorn. Om du vill överföra ett befintligt konto följer
du anvisningarna från Internetleverantören.
3 Anslut till Internet. Du ansluter till nätet via Internetleverantören.
Dubbelklicka på Internetleverantörens ikon på skrivbordet.
4 Öppna webbläsaren och surfa på nätet.
Du kan använda vilken webbläsare som helst. Internet Explorer är det
vanligaste. Klicka på Start, Alla program och Internet Explorer.
OBS! Kontakta leverantören direkt om du har några frågor.
6Komma igång
Konfigurera och registrera Norton
Internet Security
Norton Internet Security är förinstallerat på datorn och innehåller en kostnadsfri 60
dagars prenumeration på skyddsuppdateringar. Du kan aktivera Symantecs
LiveUpdate™ för att få skyddsuppdateringar automatiskt när du är online.
När du först installerar datorn får du hjälp av Norton Internet Securitys
informationsguide att konfigurera och registrera ditt exemplar av Norton Internet
Security.
Se till att du Norton Internet Security är installerat innan du börjar surfa på nätet.
Klicka på ikonen Norton Internet Security när du har skaffat ett
Internetabonnemang, så vägleds du genom den enkla installationsprocessen.
1 Dubbelklicka på ikonen Norton Internet Security i systemfältet så
startas konfigurationsguiden.
2 Klicka på Nästa och följ anvisningarna för att:
• Slutföra registreringen
• Schemalägga efterinstallationsåtgärder, till exempel körning av
LiveUpdate™, virussökning och schemaläggning av veckovisa
genomsökningar av lokala hårddiskar.
3 Klicka på Slutför på sammanfattningssidan.
När registreringen och den första installationen är klar, startar Norton Internet
Security automatiskt de efterinstallationsåtgärder du har valt.
Om du vill ha information om hur du använder Norton Internet Security, klickar du
på Start, Alla program, Norton Internet Security och klickar sedan på
Hjälp och support.
Ställa in datorn7
Använda datorn med Säkerhet och
arbetsmiljö
VARNING! För att minska risken för allvarliga skador bör du läsa
Säkerhet och arbetsmiljö. Där beskrivs en korrekt utformad
arbetsplats, lämplig arbetsställning samt hälso- och arbetstips för
datoranvändare. Här finns också viktig information om elektrisk och
mekanisk säkerhet.
Se till att arbetsplatsen är bekväm innan du börjar använda datorn. Detta påverkar
både din komfort och din produktivitet. I Säkerhet och arbetsmiljö finns viktig
ergonomisk information:
• Klicka på Start, välj Alla program, välj Användarmanualer, och klicka
sedan på Säkerhet och arbetsmiljö.
Eller
• Typ
http://www.hp.com/ergo/
i webbläsarens adressfält och tryck på Enter på tangentbordet.
Teckna dig för
programuppdateringstjänst
Microsoft uppdaterar kontinuerligt Windows operativsystem. Se till att söka efter,
ladda ned och installera uppdateringarna minst en gång i månaden. Du kan
använda funktionen för automatiska uppdateringar, ett bekvämt sätt att hålla
operativsystemet uppdaterat. När du är ansluten till Internet får du automatiskt
meddelanden från Windows Update, eller också visas en ikon i
meddelandeområdet så fort det finns några uppdateringar att ladda ned. Se till att
uppdateringarna laddas ned på systemet när du får ett Windows Updatemeddelande. Om du uppdaterar systemet en gång i veckan eller minst en gång i
månaden, sker nedladdningen snabbt och smidigt.
Så här konfigurerar du Automatiska uppdateringar:
Klicka på Start, Kontrollpanelen, Andra alternativ på Kontrollpanelen,
och sedan Automatiska uppdateringar.
Välj sedan önskad konfiguration i fönstret:
•Automatiskt (rekommenderas) — Det här är standardinställningen där du
kan ange veckodag och tidpunkt då de rekommenderade uppdateringarna ska
hämtas och installeras.
• Hämta uppdateringar åt mig men låt mig välja när de ska installeras.
• Meddela mig men hämta ingenting och installera ingenting automatiskt.
Alternativet Inaktivera automatiska uppdateringar rekommenderas inte
eftersom datorn då blir mer sårbar.
8Komma igång
Skapa konton på din nya dator
Med användarkonton kan du ange behörigheten för varje användare på datorn. Du
kan till exempel ange vilka program varje användare har behörighet till. Följ de
enkla anvisningarna i det här avsnittet om hur du skapar användarkonton
på datorn.
Skapa användarkonton
Här nedan beskrivs olika typer av användarkonton i Windows XP och hur du ändrar
kontotyp.
Det finns både fördelar och nackdelar med att skapa flera användarkonton på
samma dator.
• Fördelar med flera användarkonton:
• Möjlighet att skapa enskilda användarinställningar
• Möjlighet att begränsa åtkomsten till program för vissa användare
• Nackdelar med flera användarkonton:
• Mer minne (RAM) används
• Det blir flera mappar med tillfälliga Internet-filer att ta bort under
diskrensning
• Mer data att säkerhetskopiera
• Virussökningen tar längre tid
Det finns tre typer av användarkonton i Windows XP:
• Datoradministratör
Får ändra andra användares kontotyper, ändra lösenord, göra
systemomfattande ändringar och installera Windows XP-kompatibla programoch maskinvaror.
• Begränsad
Får inte ändra andra användares inställningar eller lösenord. Med begränsat
konto kan det hända att det inte går att installera eller köra viss programvara.
Får ändra den egna bilden och skapa, redigera och ta bort det egna
lösenordet.
• Gästkonto
Får inte ändra andra användares inställningar eller lösenord.
Användare som loggar in på datorn med gästkontot har inte åtkomst till
lösenordsskyddade filer, mappar och inställningar.
Ställa in datorn9
Skapa lösenord
Med hjälp av lösenord kan du skydda datorn och din information från obehörig
åtkomst. Informationen på datorn förblir privat och skyddad. Använd följande lista
som vägledning när du väljer ett lösenord:
• Välj ett lösenord som är lätt att komma ihåg men svårt för andra att gissa.
• Välj ett långt lösenord (minst 6 tecken).
• Använd en kombination av små och stora bokstäver, siffror och symboler.
• Använd inte någon personlig information som andra lätt kan lista ut, t.ex. din
födelsedag, ditt barns namn eller ditt telefonnummer.
• Anteckna inte lösenordet.
Riktlinjer för att installera
programvara och maskinvaruenheter
När du har installerat datorn, vill du kanske installera fler program eller
maskinvaruenheter. Tänk då på följande:
• Innan du installerar bör du skapa en återställningspunkt med Microsofts
systemåterställningsprogram.
Klicka på Start, Alla program, PC-hjälp och -verktyg och klicka sedan
på Systemåterställning.
Återställningspunkten är en ögonblicksbild av datorkonfigurationen. Med hjälp
av systemåterställningen får du en punkt att återgå till innan något problem
uppstår. Mer information om systemåterställning finns på Microsofts
webbplats på:
http://www.microsoft.com/worldwide
• Välj programvara som är kompatibel med datorn — undersök kraven på
operativsystem, minne och annat för den nya programvaran så att den
verkligen passar för datorn.
• Installera den nya programvaran enligt anvisningarna från programtillverkaren.
Läs dokumentationen från tillverkaren eller kontakta deras kundtjänst om du
behöver hjälp.
• Om du har ett antivirusprogram bör du avinstallera den befintliga
programvaran innan du installerar om eller installerar ett nytt antivirusprogram.
10Komma igång
OBS! Använd bara licensierad originalprogramvara. Det kan vara olagligt att
installera kopierad programvara, det kan leda till en instabil installation och datorn
kan även angripas av virus.
Använda HP-produkter
HP-datorer innehåller förinstallerad programvara för HP All-In-One, kamera, skanner
och externa skrivarprodukter. Den förinstallerade programvaran gör det enklare att
installera externa HP-produkter. Du behöver bara ansluta och starta den externa
HP-produkten så konfigurerar HP-datorn den automatiskt och gör den klar att
använda.
Överföra filer och inställningar från
din gamla dator till en ny
Du kan kopiera filerna på din gamla dator till den nya med hjälp av cd- eller dvdskivor, minneskort eller en personlig medieenhet. Du kan också kopiera vissa
inställningar, till exempel webbläsarfavoriter och adressböcker, med Microsofts
guide Överför filer och inställningar.
Mer information får du om du klickar på Start, Alla program och sedan
Hjälp och support.
Sök efter guiden Överför filer och inställningar, och välj översiktsartikeln ”Använda
guiden Överför filer och inställningar”. Här får du en beskrivning av en Microsoftfunktion som kan flytta dina filer till den nya datorn.
Använda programvaran HP Organize
Programvaran HP Organize (endast vissa modeller) är ett skrivbordsverktyg som du
använder både för att organisera datorns genvägar och dina favoritlänkar på
Internet. Du använder programmet för att organisera viktiga saker som du gör på
datorn och Internet så att de finns där du vill ha dem. Med HP Organize blir all din
information tillgänglig med bara ett par musklickningar.
HP Organize ser ut som ett fönster med flera kategoriramar. Varje kategori har
länkar till Internetplatser eller genvägar till program eller filer på datorn. Använd
spelarfältet för att visa bilder, lyssna på dina mp3-musikfiler som är sparade på
datorn eller för att titta på videoklipp. Om du vill göra en sökning, finns det ett
sökfält överst i HP Organize där du kan välja önskad sökmotor.
Så här öppnar du HP Organize:
1 Klicka på Start i aktivitetsfältet.
2 Välj Alla program.
3 Klicka på HP Organize.
Ställa in datorn11
12Komma igång
Använda tangentbordet
Tangentbordet har en uppsättning standardtangenter, indikatorer och
specialknappar (endast vissa modeller).
Hitta specialknappar på tangentbordet
Specialknapparna (endast vissa modeller) sitter längst upp på tangentbordet. (Vissa
modeller har några av de här specialknapparna till vänster om huvudtangenterna.)
De här knapparna styr en cd- eller dvd-spelare, ansluter till Internet eller är
snabbknappar för vissa funktioner.
OBS! Knapparnas antal, plats och namn varierar beroende på tangentbordsmodell.
IkonFunktionBeskrivning
VäntelägeFörsätter datorn i energisparläge
(skärmen är svart men datorn är
fortfarande på). Om du vill att
skärmbilden ska visas igen trycker du på
Esc-tangenten eller väntelägestangenten
igen. Det kan ta 10-30 sekunder innan
skärmbilden återkommer.
hp eller
eller
eller
eller
AnvändareVäxlar mellan datoranvändare.
HPLänkar till en HP-webbplats.
HjälpÖppnar Hjälp- och supportcenter.
Bilder (foton)Öppnar ett bildvisningsprogram. Kan
konfigureras om.
MusikÖppnar ett program för uppspelning av
musik. Kan konfigureras om.
Använda tangentbordet13
IkonFunktionBeskrivning
VideoÖppnar ett program för uppspelning av
video. Kan konfigureras om.
ShoppaLeder till populära webbplatser. Kan
eller
Sport
eller
Ekonomi
eller
Anslut Internet
eller
Sök
eller
Chatt
eller
E-post
konfigureras för att öppna valfri
webbplats eller valfritt program.
A
B
C
D
E
F
Mediekontroller
(cd/dvd/mp3)
Styr en skivspelare.
A Öppnar och stänger skivsläde
B Spela in
C Spela upp eller pausa
D Stoppa
EHoppa till föregående spår
FHoppa till nästa spår
14Komma igång
IkonFunktionBeskrivning
eller
eller
Volymkontroller
(Volymknapp
eller
knapparna
Volym Upp och
Volym Ned)
–+
Ljud avStänger av och sätter på högtalarljudet.
eller
OBS! Knapparnas antal, plats och namn varierar beroende på tangentbordsmodell.
Volymknapp: Ökar högtalarvolymen när
den vrids medurs och minskar volymen
när den vrids moturs. Knappen kan
vridas hur långt som helst trots att högsta
möjliga ljudnivå har uppnåtts.
Knapparna Höj volym och Sänk volym:
Tryck på knappen Höj volym om du vill
höja volymen och knappen Sänk volym
om du vill sänka den.
Använda tangentbordet15
Anpassa tangentbordsknapparna
Du kan anpassa specialknapparna på tangentbordet (endast vissa modeller) så att
de öppnar olika program eller filer, eller ansluter till dina favoritwebbsidor.
1 Klicka på Start i aktivitetsfältet.
2 Klicka på Kontrollpanelen.
3 Klicka på Skrivare och annan maskinvara om du kan välja detta
alternativ.
4 Dubbelklicka på Tangentbord.
5 På fliken Knappar dubbelklickar du på den knapp som du vill ändra.
6 Vid Knappkonfigurering klickar du på nedåtpilen till höger om listan och
väljer knappfunktion, till exempel Komplex fjärrsida med etikett eller Enkel
lokalfil med etikett.
7 Skriv in visningsetiketten och adressen. För en webbsida anger du
webbadressen.
8 Klicka på OK.
9 På fliken Knappar klickar du på Verkställ.
10 Upprepa steg 5 till 9 för varje knapp som du vill anpassa.
11 Avsluta genom att klicka på OK.
OBS! Om du klickar på Återställ standardvärden på fliken Knappar återställs
alla Internetknapparna till fabriksinställningarna.
16Komma igång
Använda ovansidan på datorn
Din dator kan ha en lagringsplats eller dockningsfack på ovansidan av chassit
(endast vissa modeller).
Använda dockningsfacket
Du kan använda dockningsfacket till följande:
• Lagra cd- och dvd-skivor eller minneskort.
• Placera kringutrustning i facket, till exempel en dockningsstation till en
digitalkamera.
• Montera det speciella locket (tillval) och en HP-kamera och
HP-kameradockningsstationen. (Både kameran och dockningsstationen säljs
separat.)
Tack vare lagringsplatsens utformning kan du trä USB- eller Firewire-datakabeln
(IEEE 1394) och nätkabeln för den enhet som är placerad på platsen, under den
bakre övre luckan fram till kontakterna på baksidan av datorn.
Din dator kan se annorlunda ut än den dator som visas i det här exemplet.
Komponenter och placering, tillgänglighet och antal kontakter kan variera.
Använda ovansidan på datorn17
Så här lagrar du cd- och dvd-skivor eller minneskort
Tryck försiktigt ned och öppna locket.
Installera kringutrustningsenheten, HP-kameran och
HP-kameradockningsstationen så här
1 Tryck försiktigt ned och öppna locket.
2 Placera kringutrustningsenheten eller kameradockningsstationen (A) på datorns
ovansida.
B
A
18Komma igång
3 Placera kameravaggan (B) som medföljde digitalkameran, på
kameradockningsstationen. Vaggan snäpper fast på
kameradockningsstationen.
4 Dra kablarna som medföljde kringutrustningen eller kamerans dockningsstation
(C) genom kabeltunneln. Börja från baksidan av datorn och dra dem till
framsidan. Dra kablarna mot mitten och anslut dem till kringutrustningen eller
dockningsstationen (D).
D
C
5 Anslut kablarna på datorns baksida eller till ett nätuttag (E).
För kringutrustningen hittar du information i instruktionerna som medföljde
enheten.
Följande gäller för en HP-kameradockningsstation:
• Anslut USB-kabeln till datorns baksida.
• Sätt i nätkabeln i ett vägguttag.
Om du vill visa kamerabilder på en tv ansluter du de röda och gula kontakterna
(visas inte) till tv:n.
Läs anvisningarna för HP-kamerans dockningsstation.
Använda ovansidan på datorn19
E
6 Placera rätt lock till kameradockningsstationen (F) på datorns ovansida. För
lockets kant försiktigt till datorns ovansida.
G
F
20Komma igång
7 När du vill använda HP-digitalkameran placerar du den (G) i
dockningsstationen.
8 Följ de anvisningar som medföljde kringutrustningen eller dockningsstationen.
Alternativ för att konfigurera
högtalare och ljud
HP-datorer har stöd för många olika ljudalternativ, ljudanslutningar och
högtalarkonfigurationer. Du kan konfigurera datorn för två stereohögtalare eller ett
högtalarsystem med flera kanaler. Du måste ansluta högtalarsystemet till datorn och
sedan konfigurera programvaran för ljud innan du kan använda systemet.
Information om hur du ansluter stereohögtalare till datorn finns på
installationsaffischen.
I det här kapitlet beskrivs de vanligaste alternativen. Ditt system kan ha andra
komponenter.
OBS! Mer information om att konfigurera högtalare finns på installationsaffischen
som kom med datorn och i dokumentationen som medföljde högtalarna.
Ljudkontakttyper
Din dator kan vara försedd med en av tre kontakttyper för analogt ljud på baksidan
av datorn.
• Tre kontakter
• Sex kontakter
• Ljudkort
Ditt system kan också vara försett med en separat Digital Out-anslutning (endast
vissa modeller).
Alternativ för att konfigurera högtalare och ljud21
Konfigurationen av programvaran beror på vilken kontakttyp som används. Detta
anges i instruktionerna.
KontaktBeskrivningBildTyp
Tre kontakterDin dator kan ha tre
ljudkontakter. Du kan ansluta
upp till ett 5.1-ljudsystem till
datorn. Om du vill ansluta
flerkanaligt ljud bör du följa
instruktionerna noga.
Sex
kontakter
Din dator kan ha sex
ljudkontakter på baksidan. Du
kan ansluta upp till ett 7.1ljudsystem till datorn.
Ljudkortskontakt
Din dator kan vara försedd
med ett ljudkort. Du kan
ansluta upp till ett 5.1ljudsystem (7.1-ljudsystem på
vissa modeller) eller digitala
högtalare till ljudkortet på
datorn.
OUT
IN
Se nedan.S
3
6
22Komma igång
OBS!
• Typ 3 är tre kontakter
• Typ 6 är sex kontakter
• Typ S är ljudkort
Använd de ljudkontakter som matchar med din dator när du installerar kablar. Följ
installationsanvisningarna.
I följande tabell visas ljudkontakterna på baksidan av datorn.
Ljudkontakt
36S
OUT
IN
Beskrivning
Line Side (grå) för sidohögtalare i ett
högtalarsystem med åtta högtalare (7.1).
C/Sub (guld) för mitt-/bashögtalare i en
flerkanalig ljudkonfiguration.
Line Rear (svart) för bakre högtalare i en
flerkanalig ljudkonfiguration.
Line Out (limegrön) för främre högtalare.
Mic (rosa) ansluts till mikrofon.
(Typ 3 fungerar även som mitt-/
bashögtalarutgång när en flerkanalig
ljudkonfiguration är aktiverad.)
Line In (ljusblå) ansluts till en analog ljudenhet,
t.ex. cd-spelare för ingång till dator.
(Typ 3 fungerar också som bakre utgång när en
flerkanalig ljudkonfiguration är aktiverad.)
DIGITAL
AUDIO OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
OBS!
• Typ 3 är tre kontakter
• Typ 6 är sex kontakter
• Typ S är ljudkort
Digital Out (orange) för en digital ljudenhet
med digital ingång (t.ex. hemljudsmottagare/förstärkare) eller digitala högtalare (endast vissa
modeller).
Alternativ för att konfigurera högtalare och ljud23
Högtalarkonfigurationer
Du kan ställa in datorn för följande konfigurationer som stöds:
NamnHögtalarsystemMer information finns i
HörlurarInga, ljud av.“Använda hörlurar” på
sidan 49.
2 (stereo)Vänster högtalare, höger
högtalare.
2.1Vänster högtalare, höger
högtalare och en bashögtalare.
4.1Två främre högtalare, två bakre
högtalare och en bashögtalare.
6/5.1Två främre högtalare, två bakre
högtalare, en mitthögtalare och
en bashögtalare.
8/7.1Två främre högtalare, två bakre
högtalare, två sidohögtalare,
en mitthögtalare och en
bashögtalare (endast vissa
modeller).
“Ansluta 2.1-ljudhögtalare
(2 högtalare och en
bashögtalare)” på
sidan 25.
“Ansluta 2.1-ljudhögtalare
(2 högtalare och en
bashögtalare)” på
sidan 25.
“Ansluta 4.1-ljudhögtalare
(4 högtalare och en
bashögtalare)” på
sidan 26.
“Ansluta 5.1-ljudhögtalare
(5 högtalare och en
bashögtalare)” på
sidan 28.
“Ansluta 7.1-ljudhögtalare
(7 högtalare och en
bashögtalare)” på
sidan 30.
24Komma igång
HemljudsystemHemstereo eller
hembioljudsystem med passiva
högtalare.
Digitalt ljudDigitala högtalare eller
digitalingångskontakt på
ljudsystem.
FlerflödesljudTvå främre högtalare, två bakre
högtalare, två sidohögtalare,
en mitthögtalare och en
bashögtalare (endast vissa
modeller).
“Ansluta datorn till ett
hemljudssystem” på
sidan 32.
“Ansluta digitalt ljud” på
sidan 37.
“Konfigurera flerflödesljud”
på sidan 45.
Högtalartyper
Högtalare kan medfölja bildskärmen (endast vissa modeller) eller säljas separat. Se
efter i produktdokumentationen för högtalarna.
Den här datorn kan bara använda ett aktivt högtalarsystem (med egen
strömförsörjning). Ett aktivt högtalarsystem måste ha en egen strömsladd. Ett
hemljudsystem behöver inte ha aktiva högtalare eftersom mottagaren ger
förstärkning.
Ett stereohögtalarpaket består av ett tvåkanaligt högtalarsystem för både vänster
och höger sida. Ett högtalarsystem för flerkanaligt ljud har en främre (vänster och
höger) och bakre (vänster och höger) kanal, och kan även innehålla en
bashögtalare och en mitthögtalare. Sidohögtalare ingår i mer avancerade system.
En bashögtalare ger förstärkt basljud.
”.1” betyder en bashögtalare. Till exempel består ett 7.1-system (åtta högtalare) av
två främre högtalare (vänster och höger), två sidohögtalare (vänster och höger), två
bakre högtalare (vänster och höger), en mitthögtalare och en bashögtalare
(subwoofer).
Ansluta 2.1-ljudhögtalare (2 högtalare och en
bashögtalare)
Så här ansluter du enkla aktiva stereohögtalare (vänster/höger) eller två högtalare
och en bashögtalare för 2.1-högtalarutgång:
1 Stäng av datorn.
2 Anslut högtalarkabeln till den limegröna ljudutgångskontakten på baksidan
av datorn.
OUT
3
• Typ 3 är tre kontakter
• Typ 6 är sex kontakter
• Typ S är ljudkort
3 Anslut kabeln till ljudsystemet.
4 På 2.1-högtalare som levererades med datorn (endast vissa modeller) kopplar
du in ljudutgångskontakten i bashögtalaren.
5 Anslut vänster och höger högtalare till bashögtalaren. Mer information finns i
dokumentationen till högtalarna.
6 Sätt på datorn.
OBS! Sätt alltid på datorn innan du sätter på högtalarsystemet.
6
S
Alternativ för att konfigurera högtalare och ljud25
7 Sätt i strömsladden till högtalarsystemet.
8 Sätt på högtalarsystemet.
Steg 8 är valfritt för ett system med två högtalare.
9 När högtalarna är anslutna till datorn konfigurerar du ljudprogramvaran för din
datormodell:
• Typ 3-kontakter: Mer information finns under “Konfigurera ljudåtergivning
med Multi-channel Sound Manager” på sidan 38.
• Typ 6-kontakter: Mer information finns under “Konfigurera ljudutgång med
Sound Effect Manager” på sidan 40.
I följande diagram visas en vanlig 2.1-ljudinstallation:
OUT
Ansluta 4.1-ljudhögtalare (4 högtalare och en
bashögtalare)
Så här ansluter du två främre högtalare, två bakre högtalare och en bashögtalare
för fyra kanaler (4.1-högtalare):
1 Stäng av datorn.
2 Anslut den främre högtalarkabeln till den limegröna ljudutgångskontakten på
baksidan av datorn.
OUT
3
6
S
• Typ 3 är tre kontakter
• Typ 6 är sex kontakter
• Typ S är ljudkort
26Komma igång
3 Anslut den bakre högtalarkabeln till den svarta kontakten på baksidan
av datorn.
IN
3
6
S
Om du har ett typ 3-kontaktssystem fungerar den blå ljudingångskontakten som
en bakre utgång när en flerkanalig ljudkonfiguration är aktiverad.
4 Anslut kablarna till ljudsystemet.
5 Anslut främre och bakre högtalare till bashögtalaren. Mer information finns i
dokumentationen till högtalarna.
6 Sätt på datorn.
OBS! Sätt alltid på datorn innan du sätter på högtalarsystemet.
7 Sätt i strömsladden till högtalarsystemet.
8 Sätt på högtalarsystemet.
9 När högtalarna är anslutna till datorn konfigurerar du ljudprogramvaran för din
datormodell:
• Typ 3-kontakter: Mer information finns under “Konfigurera ljudåtergivning
med Multi-channel Sound Manager” på sidan 38.
• Typ 6-kontakter: Mer information finns under “Konfigurera ljudutgång med
Sound Effect Manager” på sidan 40.
I följande diagram visas en vanlig 4.1-ljudinstallation:
OUT
IN
Alternativ för att konfigurera högtalare och ljud27
Ansluta 5.1-ljudhögtalare (5 högtalare och en
bashögtalare)
Så här ansluter du två främre högtalare, två bakre högtalare, en mitthögtalare och
en bashögtalare för sex kanaler (5.1-högtalare):
1 Stäng av datorn.
2 Anslut den främre högtalarkabeln till den limegröna ljudutgångskontakten på
baksidan av datorn.
OUT
3
• Typ 3 är tre kontakter
• Typ 6 är sex kontakter
• Typ S är ljudkort
3 Anslut den bakre högtalarkabeln till den svarta kontakten på baksidan
av datorn.
6
S
IN
3
6
S
Om du har ett typ 3-kontaktssystem fungerar den blå ljudingångskontakten som
en bakre utgång när en flerkanalig ljudkonfiguration är aktiverad.
4 Anslut mitt-/bashögtalarkabeln till den guldfärgade (eller rosa Mic) kontakten
på baksidan av datorn.
3
6
S
Om du har ett typ 3-kontaktssystem fungerar den rosa mikrofonkontakten som
utgång för mitt-/bashögtalare när en flerkanalig ljudkonfiguration är aktiverad.
28Komma igång
5 Anslut kablarna till ljudsystemet.
6 Anslut främre, bakre och mitthögtalare till bashögtalaren. Mer information finns
i dokumentationen till högtalarna.
7 Sätt på datorn.
OBS! Sätt alltid på datorn innan du sätter på högtalarsystemet.
8 Sätt i strömsladden till högtalarsystemet.
9 Sätt på högtalarsystemet.
10 När högtalarna är anslutna till datorn konfigurerar du ljudprogramvaran för din
datormodell:
• Typ 3-kontakter: Mer information finns under “Konfigurera ljudåtergivning
med Multi-channel Sound Manager” på sidan 38.
• Typ 6-kontakter: Mer information finns under “Konfigurera ljudutgång med
Sound Effect Manager” på sidan 40.
• Typ 6-kontakter — flerflöde: Mer information finns under “Konfigurera
ljudutgång med Realtek HD Sound Effect Manager” på sidan 43.
I följande diagram visas en vanlig 5.1-ljudinstallation:
IN
OUT
Alternativ för att konfigurera högtalare och ljud29
Ansluta 7.1-ljudhögtalare (7 högtalare och en
bashögtalare)
Så här ansluter du två främre högtalare, två sidohögtalare, två bakre högtalare, en
mitthögtalare och en bashögtalare för åtta kanaler (7.1-högtalare):
1 Stäng av datorn.
2 Anslut den främre högtalarkabeln till den limegröna ljudutgångskontakten på
baksidan av datorn.
3 Anslut den bakre högtalarkabeln till den svarta kontakten på baksidan av
datorn.
4 Endast för typ 6-kontakter: anslut sidohögtalarkabeln till den gråa kontakten på
baksidan av datorn.
30Komma igång
5 Anslut mitthögtalaren och bashögtalarkabeln till den guldfärgade kontakten på
baksidan av datorn.
6 Anslut kablarna till ljudsystemet.
7 Anslut de främre, bakre, sido- och mitthögtalarna till bashögtalaren. Mer
information finns i dokumentationen till högtalarna.
8 Sätt på datorn.
OBS! Sätt alltid på datorn innan du sätter på högtalarsystemet.
9 Sätt i strömsladden till högtalarsystemet.
10 Sätt på högtalarsystemet.
11 När högtalarna är anslutna till datorn konfigurerar du ljudprogramvaran för din
datormodell:
• Typ 6-kontakter: Mer information finns under “Konfigurera ljudutgång med
Sound Effect Manager” på sidan 40.
• Typ 6-kontakter — flerflöde: Mer information finns under “Konfigurera
ljudutgång med Realtek HD Sound Effect Manager” på sidan 43.
I följande diagram visas en vanlig 7.1-ljudinstallation:
Alternativ för att konfigurera högtalare och ljud31
Ansluta datorn till ett hemljudssystem
Du kan ansluta datorn till hemstereons eller hembions flerkanaliga ljudmottagare/
förstärkare med hjälp av dina befintliga högtalare.
Se till exempel “2 eller 2.1-hemstereoinstallation” på sidan 33 eller “5.1hemljudsinstallation (5 högtalare och en bashögtalare)” på sidan 34.
Y-adapterkablar
De flesta hemmottagare/förstärkare är försedda med ingångskontakter
av RCA-typ. Du kanske måste ansluta Y-adapterkablar mellan datorn och
mottagaren/förstärkaren. Y-adapterkablar har ett stereominijack på
3,5 mm i enda änden och två RCA-kontakter i andra änden. Dessa
kablar köps separat.
OBS! Y-adapter och förlängningssladdar köps separat.
Antalet Y-adapterkablar som du behöver för hemstereosystemet beror på
hur många högtalare du installerar:
• 2/2.1-högtalarsystem: 1 Y-adapterkabel
• 4/4.1-högtalarsystem: 2 Y-adapterkablar
• 5.1-högtalarsystem: 3 Y-adapterkablar
• 7.1-högtalarsystem: 4 Y-adapterkablar
Om du ansluter en hemstereo till en dator bör du se till att ljudkablarna är tillräckligt
långa för att kopplas från datorn till stereon. Du kan behöva köpa RCA- eller
miniförlängningssladdar.
32Komma igång
2 eller 2.1-hemstereoinstallation
A
I följande diagram visas en vanlig 2 eller 2.1-högtalarinstallation med passiva
stereohögtalare, som kopplas in i vänster och höger ingång på en vanlig
hemstereo.
Detta är bara ett förslag till konfiguration. Ditt system kan se annorlunda ut.
Kontakter på datorns
baksida (3, 6 eller
ljudkort)
B Y-adapterkablar
C Mottagare/förstärkare
D Bashögtalare
E Främre högtalare
(vänster och höger)
OUT
A
B
C
DE
Dator till 2.1-flerkanalig ljudsystemanslutning
IN
Alternativ för att konfigurera högtalare och ljud33
5.1-hemljudsinstallation (5 högtalare och en
A
bashögtalare)
I följande diagram visas en vanlig, avancerad hembioljudinstallation med
5.1-högtalarsystem som kräver flerkanaliga ingångar på en mottagare/förstärkare.
Detta är bara ett förslag till konfiguration. Ditt system kan se annorlunda ut.
Kontakter på datorns
baksida
(typ 3, typ 6
eller ljudkort)
B Y-adapterkablar
C Mottagare/förstärkare
D Bashögtalare
E Mitthögtalare
F Främre högtalare
(vänster och höger)
G Bakre högtalare
(vänster och höger)
OUT
A
B
C
DE FG
Dator till 5.1-flerkanalig ljudsystemanslutning
IN
34Komma igång
5.1-hemljudsinstallation (5 högtalare och en
bashögtalare)
OBS! Ingångskontakterna för mottagare/förstärkare kan vara märkta med
Surround, 5.1 eller 6 Channel inputs, CD, DVD, eller DVD In.
Så här ansluter du ett 6-kanaligt hemljudssystem (5.1-högtalare) till datorn:
1 Stäng av datorn.
2 Stäng av mottagaren/förstärkaren.
3 Anslut det främre stereominijacket på en Y-adapterkabel till den limegröna
ljudutgången på baksidan av datorn:
• Typ 3 är tre kontakter
• Typ 6 är sex kontakter
• Typ S är ljudkort
OUT
3
Anslut höger och vänster ände på Y-adapterkabeln till de främre vänstra (L) och
högra (R) ingångarna på baksidan av mottagaren/förstärkaren.
4 Om du har bakre högtalare ansluter du det bakre stereominijacket på en Y-
adapterkabel till ljudingången (blå) på den bakre högtalaringången (svart) på
baksidan av datorn.
6
S
IN
3
6
S
Anslut höger och vänster ände på Y-adapterkabeln till de bakre vänstra (L) och
högra (R) ingångarna på baksidan av mottagaren/förstärkaren.
Alternativ för att konfigurera högtalare och ljud35
5 Anslut stereominijacket på en Y-adapterkabel till mikrofonuttaget (rosa) eller
uttaget för mitt-/bashögtalare (guld) på baksidan av datorn.
3
6
S
• Anslut höger och vänster ände på Y-adapterkabeln till ingångarna på mitt-/
bashögtalaren på baksidan av mottagaren/förstärkaren (5.1-kanalssystem
eller högre).
• Sätt i Y-adapterkabeln i bashögtalaruttaget på baksidan av mottagaren,
även om bashögtalaren inte används.
6 Sätt på mottagaren/förstärkaren.
7 Välj den ingång för mottagare/förstärkare som Y-adapterkablarna är
kopplade till.
8 Sätt på datorn.
OBS! Sätt alltid på datorn innan du sätter på högtalarsystemet.
9 När ljudsystemet är anslutet till datorn konfigurerar du ljudprogramvaran för
din datormodell.
• Typ 3-kontakter: Mer information finns under “Konfigurera ljudåtergivning
med Multi-channel Sound Manager” på sidan 38.
• Typ 6-kontakter: Mer information finns under “Konfigurera ljudutgång med
Sound Effect Manager” på sidan 40.
36Komma igång
Ansluta digitalt ljud
(endast vissa modeller)
Om du har ett ljudkort och ansluter hemstereons AV-mottagare via
Digital Out-kontakten, kopplar du in 3,5 millimeters stereokontakten i
Digital Out-kontakten på ljudkortet. Anslut den röda RCAstereokontakten på 3,5 millimeters Y-kabeln till AV-mottagarens digitala
ingångskontakt. Om den röda RCA-stereokontakten inte fungerar provar
du med den vita. En av kontakterna används inte.
Om du ska ansluta digitalt ljud måste datorn vara försedd med en
Digital Out-kontakt på ljudkortet eller på baksidan. Du behöver inte
ansluta flerkanaliga högtalarutgångar om du ansluter digitalutgången.
Så här ansluter du högtalare för digitalt ljud:
1 Stäng av datorn.
2 Anslut den digitala ingången (S/PDIF) på digitalhögtalarna eller ett
digitalljudssystem till den orangefärgade Digital Out-kontakten på baksidan
av datorn:
• Typ 3 är tre kontakter
• Typ 6 är sex kontakter
• Typ S är ljudkort
3
AUDIO OUT
DIGITAL
6
AUDIO OUT
DIGITAL
S
3 Sätt på datorn.
OBS! Sätt alltid på datorn innan du sätter på högtalarsystemet.
4 Sätt i strömsladden till högtalarsystemet.
5 Sätt på högtalarsystemet.
6 När högtalarna är anslutna till datorn konfigurerar du ljudprogramvaran för din
datormodell:
• Ljudkort med digitalutgång och typ 3-kontakter: Mer information finns under
“Konfigurera ljudåtergivning med Multi-channel Sound Manager” på
sidan 38. Följ anvisningarna om hur du aktiverar digital ljudutgång.
• Ljudkort med digitalutgång och typ 6-kontakter: Mer information finns under
“Konfigurera ljudutgång med Sound Effect Manager” på sidan 40. Digital
ljudutgång är aktiverat som standard.
Alternativ för att konfigurera högtalare och ljud37
Konfigurera ljudåtergivning
Du kan konfigurera högtalarljudet med följande programvara. Använd
programvaran som gäller din dator:
• WinDVD Player
• Multi-channel Sound Manager (typ 3-kontakter)
• Sound Effect Manager (typ 6-kontakter)
• Realtek HD Sound Effect Manager (flerflödesljud)
Konfigurera ljudåtergivning med
Multi-channel Sound Manager
Om datorn är försedd med typ 3-kontakter följer du dessa anvisningar när du har
installerat och anslutit högtalarna.
Så här konfigurerar du flerkanaligt ljud för datorer med Multi-channel Sound
Manager:
1 Klicka på Start i aktivitetsfältet.
2 Välj Alla program.
3 Klicka på Multi-channel Sound Manager. Fönstret för konfiguration av
flerkanaligt ljud, Multi-channel Audio Configuration, öppnas med en av fem
kontrollskärmar.
• Sound Effect (Ljudeffekt) — Välj inställning för omgivning.
• Equalizer— Utjämna ljudfrekvenserna.
• Speaker Configuration (Högtalarkonfiguration) — Välj antalet
högtalare. Under Audio Connector Switch (Ljudkontakter) visas
högtalarkonfigurationen.
• Speaker Test (Högtalartest) — Testa alla anslutna högtalare för rätt
konfiguration.
• General (Allmänt) — Visa information om drivrutin och ljud.
38Komma igång
4 Klicka på fliken Speaker Configuration (Högtalarkonfiguration) i
fönstrets övre del och öppna kontrollskärmarna. (Du kanske måste koppla in
högtalarna för att fliken ska visas.)
5 Välj det alternativ som beskriver antalet högtalare i systemet, från
2/2.1-högtalarläge till 5.1-högtalarläge.
6 Aktivera digitalt ljud om du vill ha digital ljudutgång. Se “Aktivera digital
ljudutgång med Multi-channel Sound Manager (tillval)” på sidan 39.
7 Klicka på OK.
8 Testa högtalarna. Klicka på fliken Speaker Test (Högtalartest). Följ
instruktionerna.
9 Konfigurera ljudutgång för WinDVD Player. Se “Konfigurera ljud för WinDVD
Player” på sidan 49.
Aktivera digital ljudutgång med Multi-channel
Sound Manager (tillval)
Datorn måste vara försedd med en utgångskontakt för digitalt ljud på baksidan.
Så här aktiverar du digital ljudutgång:
1 Följ stegen 1 till 5 i föregående procedur, “Konfigurera ljudåtergivning med
Multi-channel Sound Manager.”
2 Markera Enable digital audio output (Aktivera digital ljudutgång).
Alternativet Output digital and analog (Digital och analog utgång) markeras
automatiskt.
3 Anslut digitalljudutgången på baksidan av datorn till hemljudssystemets
digitalljudingång.
4 Välj stereosystemets ingång för digitalt ljud.
5 Klicka på OK.
6 Testa högtalarna, till exempel genom att spela en cd-skiva. (Om du testar med
en dvd-skiva, måste du först konfigurera WinDVD. Mer information finns i
“Konfigurera ljud för WinDVD Player” på sidan 49.)
7 Konfigurera ljudutgång för WinDVD Player. Se “Konfigurera ljud för WinDVD
Player” på sidan 49.
Om du markerar Enable digital audio output (Aktivera digital ljudutgång), är mikrofonen inte ljudlös och inspelningskällan fastställs i Stereo
Mix. Om mikrofonen placeras för nära högtalarna kan återkoppling uppstå.
Alternativ för att konfigurera högtalare och ljud39
Konfigurera ljudutgång med Sound
Effect Manager
Följ stegen nedan när du har installerat och anslutit högtalarna, om din dator har
typ 6-kontakter.
OBS! En kontakt utan någon beskrivande text i Connection Guide
(Anslutningsguiden) innebär att kontakten inte används för den valda
högtalarkonfigurationen.
1 Klicka på Start i aktivitetsfältet.
2 Klicka på Kontrollpanelen.
3 Klicka på Ljud och sedan Tal och ljudenheter (eller Ljud och
ljudenheter).
4 Klicka på Sound Effect Manager (Ljudeffektshanteraren).
Fönstret öppnas.
5 Klicka på fliken Högtalarkonfiguration.
6 Välj det alternativ som beskriver antalet högtalare i systemet, från
2.1-högtalare till 7.1-högtalare.
7 Testa högtalarna genom att klicka på knappen Speaker Test
(Högtalartest).
8 Klicka på OK.
9 Konfigurera ljudutgång för WinDVD Player. Se “Konfigurera ljud för WinDVD
Player” på sidan 49.
40Komma igång
Kontrollskärmar i Sound Effect Manager
• Sound Effect (Ljudeffekt) — här kan du välja inställningar för omgivning
och equalizer. Du kan välja en omgivning, till exempel Under Water (Under
vatten) eller Auditorium (Publik). Om du vill använda equalizern klickar du på
strömbrytaren i mitten av den runda equalizerknappen. Du kan klicka på en
förinställd knapp, till exempel Pop eller Live, eller ändra inställningarna
manuellt och sedan spara dem så att du lätt kan välja dem senare.
• Speaker Configuration (Högtalarkonfiguration) — här kan du välja
antal högtalare, starta Connection Guide (Anslutningsguiden) och
använda knappen Speaker Test (Högtalartest) för att prova högtalarna.
En kontakt utan någon beskrivande text i Connection Guide
(Anslutningsguiden) innebär att kontakten inte används för den valda
högtalarkonfigurationen.
• Digital Audio (Digitalt ljud) — här väljer du digital ljudutgång och digital
ljudfrekvens för de digitala ljudkontakterna på datorn.
•Audio Wizard (Ljudguiden) — öppnar ett fönster som visar kontaktpanelen
på datorns framsida. Klicka på OK om du vill stänga fönstret utan att aktivera
guiden.
Så här aktiverar du Audio Wizard (Ljudguiden)
Kontrollera att alternativet Enable auto detection (Aktivera detektion av jack) har
markerats så att guiden aktiveras. Stäng fönstret genom att klicka på OK.
Använda Audio Wizard (Ljudguiden) i Sound
Effect Manager
Med hjälp av ljudguiden ansluter du ljud på frontpanelen.
Så här använder du Audio Wizard (Ljudguiden):
1 Sätt på datorn.
2 Klicka på Start i aktivitetsfältet.
3 Klicka på Kontrollpanelen.
4 Klicka på Ljud och sedan Tal och ljudenheter (eller Ljud och
ljudenheter).
5 Klicka på Sound Effect Manager (Ljudeffektshanteraren).
Fönstret öppnas.
6 Klicka på Audio Wizard (Ljudguiden). Ett fönster öppnas som visar
kontaktpanelen på datorns framsida.
7 Markera kryssrutan Enable jack detection (Aktivera detektion av jack)
så att guiden aktiveras.
8 Anslut högtalarsystemets ljudkablar till uttagen på datorns frontpanel. På
displayen markeras en kabel som är korrekt isatt i ett uttag.
9 Stäng fönstret.
Ändra funktion för kontakter på frontpanelen
När Audio Wizard (Ljudguiden) är aktiv, kan funktionen ändras både för
mikrofonkontakten och för kontakten för hörlurar på datorns framsida, om du vill ha
en annan ljudfunktion. Dessa båda kontakter är universella ljudkontakter. När du
sätter i en kabel uppmanar guiden dig att välja funktion för kabeln från en lista och
ställer därefter in den universella ljudkontakten så att den utför den valda
funktionen. Funktionerna är:
• Stereohögtalare (out)
• Mikrofon (in)
• Hörlurar (in)
• Ljudingång
Alternativ för att konfigurera högtalare och ljud41
Så här ändrar du funktion för kontakter på frontpanelen:
1 Följ stegen 1 till 7 i proceduren “Använda Audio Wizard (Ljudguiden) i Sound
Effect Manager” på sidan 41.
2 När du sätter i en kabel uppmanas du att välja den enhet du ansluter, i en lista.
3 Stäng fönstret.
Inaktivera digital ljudutgång med Sound Effect
Manager (tillval)
Så här inaktiverar du digital ljudutgång:
1 Öppna Sound Effect Manager:
Klicka på Start, Kontrollpanelen, Ljud, tal och ljudenheter och sedan
på Sound Effect Manager.
2 Klicka på Audio Wizard (Ljudguiden). Ett fönster öppnas som visar
kontaktpanelen på datorns framsida.
3 Klicka på knappen Digital Audio (Digitalt ljud). Välj Digital output off
(Digital utgång av) (du kan också välja Digital-in to Digital-out pass
through mode (Genomströmningsläge för digital ingång till
digital utgång)).
4 Stäng fönstret.
Om du väljer Enable digital audio output (Aktivera digital ljudutgång)
aktiveras mikrofonen och inspelningskällan fastställs i Stereo Mix. Om mikrofonen
placeras för nära högtalarna kan återkoppling uppstå.
42Komma igång
Konfigurera ljudutgång med Realtek
HD Sound Effect Manager
Följ stegen nedan när du har installerat och anslutit högtalarna, om din dator har
typ 6-kontakter och har kapacitet för flerflödesljud.
Så här konfigurerar du flerkanaligt ljud för datorer med Realtek HD Sound Effect
Manager:
1 Klicka på Start i aktivitetsfältet.
2 Klicka på Kontrollpanelen.
3 Klicka på Ljud, och sedan Tal och ljudenheter (eller Ljud och
ljudenheter).
OBS! Om du inte ser enheten för din konfiguration kan du ändra högtalare i
högtalarkonfigurationsfönstret.
4 Klicka på Realtek HD Sound Effect Manager. Fönstret öppnas.
5 Klicka på den knapp i fönstrets övre del som motsvarar kontrollskärmen som du
vill se.
Kontrollskärmar i Realtek HD Sound Effect Manager
• Sound Effect (Ljudeffekt) — här kan du välja inställningarna Environment
(Omgivning) och Equalizer. Du kan välja en omgivning, till exempel Under
Water (Under vatten) eller Auditorium (Publik). Om du vill använda equalizern
klickar du på strömbrytaren i mitten av den runda equalizerknappen. Du kan
klicka på en förinställd knapp, till exempel Pop eller Live, eller ändra
inställningarna manuellt och sedan spara dem så att du lätt kan välja dem
senare.
•Mixer — ger dig kontroll över volym, uppspelning, ljudlös, inspelning
och flerflödesljud. Klicka på inställningsknappen för flerflödesljud när
du ska ställa in flerflöde.
•Audio I/O (Ljud In/ut) — väljer antal högtalare, visar om kontakterna är
analoga eller digitala, och väljer enhet för digital ljudutgång och ljudingång.
Endast de högtalare som används visas.
•Microphone (Mikrofon) — tillåter finkontroll över mikrofon/
inspelningskvaliteten. Här finns även knappar för att minska brus och ta bort
akustiskt eko.
Alternativ för att konfigurera högtalare och ljud43
Konfigurera Realtek HD Sound Effect Manager
1 Klicka på fliken Audio I/O (Ljud I/O).
2 Välj det alternativ som beskriver antalet högtalare i datorn, till exempel
7.1 speakers (7.1-högtalare).
3 Endast kontakter som används visas. Om kontakten inte visas betyder det att
den inte används för den valda högtalarkonfigurationen.
4 Klicka på OK.
För att alla högtalarna ska höras när du spelar dvd-filmer med flerkanaligt ljud,
måste ljudegenskaperna för dvd-spelarprogrammet anpassas så att de stämmer
med högtalaruppsättningen (om ditt dvd-program stöder fler än två kanaler).
Om du vill använda mikrofon eller ställa in datorn för inspelning, se “Konfigurera
ljud för inspelning med Realtek HD Sound Effect Manager” på sidan 44.
Information om hur du använder flerflödesljud finns i “Konfigurera flerflödesljud” på
sidan 45.
Konfigurera ljud för inspelning med Realtek HD
Sound Effect Manager
Mikrofonkontakten är klar att användas för ljudinspelning. Om du vill använda en
annan kontakt för inspelning, till exempel kontakten för digital ljudsignal, följer du
de här stegen.
OBS! Den rosa och gröna kontakten på framsidan kan konfigureras för andra
ljudfunktioner. Mer information finns i “Ändra funktion för ljudkontakter på
frontpanelen” på sidan 45.
1 Klicka på Start i aktivitetsfältet, sedan Kontrollpanelen, Ljud, tal och
ljudenheter, och Realtek HD Sound Effect Manager.
2 Klicka på fliken Mixer.
3 I Record (Spela in) klickar du på listrutan. Välj:
• RealTek HD Digital Input (RealTek HD digital ingång) om du vill
använda den digitala ljudingången (endast vissa modeller).
• Line in/Mic in om du vill använda kontakterna för ljudingång (In) eller
mikrofon (Mic).
4 Stäng fönstret genom att klicka på OK.
44Komma igång
Ändra funktion för ljudkontakter på
frontpanelen
Den rosa och gröna kontakten på framsidan av datorn kan konfigureras för andra
ljudfunktioner, om det behövs.
1 Klicka på Start i aktivitetsfältet, Kontrollpanelen, Ljud, tal och
ljudenheter och sedan Realtek HD Sound Effect Manager.
2 Klicka på fliken Audio I/O (Ljud I/O).
3 Klicka på verktygsikonen i frontpanelsavsnittet. Fönstret för
kontaktinställningar visas.
4 Markera Enable Jack detection (Aktivera detektion av jack) när enheten
är inkopplad, och klicka på OK.
Den rosa och gröna kontakten på framsidan kan nu användas som ingångs- och
utgångsenheter.
Konfigurera flerflödesljud
Med programmet Realtek HD Sound Effect Manager kan du lyssna på två olika
ljudkällor på två olika högtalaruppsättningar.
Du kan till exempel lyssna på en ljudkälla genom en bakre högtalaranslutning och
en andra källa genom en främre hörlurs- eller högtalaranslutning. Du måste
konfigurera flerflödesljud för ditt system om du vill höra två ljudkällor på separata
högtalare.
Översikt över ljudutgång
Ljudutgången på frontpanelen utgörs bara av stereohörlurskontakten (grön).
De bakre utgångarna är högtalarkontakterna som kan konfigureras som
flerkanalsutgångar från stereo- (2.1) till 7.1 (endast vissa modeller). I
användardokumentationen finns information om konfiguration av högtalare eller AVmottagare.
Alternativ för att konfigurera högtalare och ljud45
Översikt över ljudingång
Du kan välja två av följande ljudkällor för uppspelning via frontpanelens hörlursoch den bakre panelens högtalarkontakter:
1 Från en externt ansluten enhetskälla, till exempel:
• En mikrofon med sladd som är ansluten till Mic In (rosa).
• En mp3-spelarsladd som är ansluten till Line In (blå).
2 Från en intern källa i eller direkt ansluten till datorn kan filerna lagras på:
hårddiskenheter, dvd-skivor, cd-skivor, USB-enheter, HP Personal Media-enheter
eller annan ansluten enhet. Du spelar upp interna mediefiler via program som:
• Windows Media Player
• WinDVD
• HP Tunes
• Annan installerad mediespelarprogramvara
OBS! Digital ljudingång kan inte vara flerflödig.
När flerflödesljud ska användas
Du kan ha två flerflödesljudkällor på det sätt som beskrivs i följande typexempel:
1 När du spelar spel online, där du hör 5.1-spelljud på din AV-mottagare eller
högtalare, samtidigt som du hör spelkonversation i hörlurarna. Mer information
finns under “Exempel 1: För onlinespel” på sidan 47.
2 För digital hemunderhållning där du hör:
• Dvd-ljud på hem-tv eller AV-mottagare från de bakre högtalarkontakterna.
• Samtidigt hör du också datorns hörlurar eller högtalare som är anslutna till
frontpanelens gröna hörlursuttag, från en av följande externa
datorljudkällor:
a Line In på frontpanelen
b Internt ljud som är lagrat på: en hårddiskenhet, dvd, cd, USB-enhet eller
annan extern enhet.
Mer information finns under “Exempel 2: För digital hemunderhållning” på
sidan 48.
46Komma igång
Konfigurera flerflödesljud
Exempel 1: För onlinespel
Om du vill konfigurera flerflödesljudutgång för onlinespel med Realtek HD Sound
Effect Manager måste du aktivera ett Voice-Over-IP-program (program som används
för samtal över nätet). Andra spelare hör din röst från mikrofonen via Internet och
du hör spelljudet från de bakre högtalarna:
1 Anslut in- och utgångskontakterna för ljud till:
• Hörlurar till den främre hörlursutgången (grön).
• En mikrofon till den främre Mic In-kontakten (rosa) för onlinekonversation.
• En uppsättning stereohögtalare 5.1 eller 7.1 till de bakre
högtalarutgångarna för spelljud.
2 Klicka på ikonen Realtek HD Audio Manager i systemfältet så
öppnas fönstret Realtek HD Audio Sound Effect Manager.
3 Välj fliken Mixer.
4 Klicka på knappen Multi-streaming setting
6 Markera Realtek HD Audio rear output (Realtek HD Audio bakre
utgång) i listrutan.
7 Öppna WinDVD och spela upp en dvd-film. Du bör höra dvd-ljudet från de
bakre högtalarna.
8 Markera Realtek HD Audio front output (Realtek HD Audio främre
utgång) i listrutan.
9 Öppna Windows Media Player och spela upp musik. Du bör höra musiken från
den främre hörlursanslutningen.
10 Gör så här om du vill höra en extern enhetskälla från Line In- eller Mic In-
anslutningen:
a Klicka på knappen Multi-streaming setting
(Flerflödesinställning). Dialogrutan öppnas.
b Markera kryssrutan Output Mic In/Line In to front panel (Mic
In/Line In-utgång till frontpanel) och välj OK.
48Komma igång
Konfigurera ljud för WinDVD Player
Följ dessa anvisningar när du har installerat, anslutit och konfigurerat högtalarna.
Programmet InterVideo WinDVD (endast vissa modeller) är inställt för tvåkanalsljud
(stereo). Om alla högtalare ska höras när du spelar dvd-filmer med flerkanaligt ljud,
måste ljudegenskaperna för WinDVD anpassas så att de stämmer med
högtalaruppsättningen (om fler än två kanaler kan användas med InterVideo
WinDVD-program).
Om du vill spela en dvd-skiva i stereo kan du ändra ljudegenskaperna för WinDVD
så att de stämmer med skivans ljudsignaler.
1 Sätt i en dvd.
Eller
Klicka på Start, välj Alla program, InterVideo WinDVD, InterVideo
WinDVD Player och klicka sedan på InterVideo WinDVD. Videofönstret i
WinDVD öppnas.
2 Högerklicka i videofönstret för WinDVD och klicka sedan på Installera.
Fönstret Setup (Inställningar) öppnas.
3 Klicka på fliken Ljud.
4 Välj Audio Output Configuration (Konfiguration av ljudutgång).
Välj Analog eller Digital (S/PDIF). Klicka på Apply (Verkställ).
5 Välj Audio Speaker Configuration (Konfiguration av högtalarljud).
Klicka på alternativet med det antal högtalare som stämmer med antalet
högtalare i flerkanalsystemet.
6 Du kan testa högtalarna genom att klicka på Test. Du bör höra ljud från
högtalarna. Klicka på Stop (Stoppa) och sedan på OK.
Använda hörlurar
Datorn är försedd med ett uttag för hörlurar (limegrönt) på datorns framsida.
Hörlurskontakten är märkt med en hörlurssymbol.
Du kan också ansluta hörlurarna till Line Out-kontakten (limegrön) på
baksidan av datorn.
Använda ett 2.1-högtalarsystem med hörlurar
På vissa modeller med 2.1-högtalarsystem sitter hörlurskontakten till höger om
huvudhögtalaren. När hörlurarna är anslutna är ljudet avstängt till högtalarna och
bashögtalaren.
Alternativ för att konfigurera högtalare och ljud49
OUT
Använda ett 5.1 till 7.1-högtalarsystem
med hörlurar
På vissa modeller med ett 5.1-högtalarsystem eller högre, sitter hörlurskontakten till
höger om kontrolltornet.
Om kontrolltornet visar HP (för HeadPhones, hörlurar), är hörlurarna aktiverade.
Ljudet till högtalarna och bashögtalaren är avstängt.
• Tryck in och håll ned On-knappen på kontrolltornet i några sekunder om du vill
aktivera högtalarljudet.
• Tryck kort på On-knappen om du vill aktivera hörlurarna.
Välja inspelningsenheter
(Endast typ 6-kontakter)
Så här väljer du en ljudinspelningsenhet:
1 Klicka på Start i aktivitetsfältet.
2 Klicka på Kontrollpanelen.
3 Klicka på Ljud och ljudenheter (eller Ljud, tal och ljudenheter). Fönstret
Ljud och ljudenheter öppnas.
4 Klicka på fliken Ljud. Fönstret öppnas.
5 Under Inspelning av ljud väljer du en inspelningsenhet, till exempel Realtek HD
Front Pink Jack.
6 Klicka på OK.
7 Stäng fönstret.
50Komma igång
Lösa ljudproblem
Om det inte kommer något ljud från högtalarna, kontrollerar du följande:
• Kontrollera inställningarna för volym och ljudavstängning. Mer information
finns under “Använda hörlurar” på sidan 49.
• Använd aktiva högtalare med egen strömförsörjning, eller högtalare med
förstärkare.
• Kontrollera kabelanslutningarna.
• Se till att programvaran och ljudprogrammet är konfigurerade.
• Vissa program kan ge en låg volym, även då volymknappen står på maxläge.
Om detta är fallet kan du dubbelklicka på volymsymbolen i aktivitetsfältet
och höja volymen.
• Konfigurera om ljudprogramvaran för surroundljud.
• Installera om ljudkortsdrivrutinerna med hjälp av HP Programåterställning. Se
”Programåterställning” i PC Felsökning och underhåll.
Använda minneskortläsaren
Digitala kameror och andra digitala bildenheter utnyttjar minneskort, eller kort, för
att lagra digitala bildfiler. Tillvalet minneskortläsare (endast vissa modeller) kan läsa
och skriva till en mängd olika typer av minneskort och diskenheten IBM Microdrive.
Kortläsaren är placerad på datorns framsida eller under en panel. Den har två eller
fyra vågräta kortplatser där minneskorten och Microdrive-enheten kan sättas i.
Du kan sätta in kort i en eller flera kortplatser och använda varje kort oberoende av
varandra. Sätt bara in en medietyp åt gången i samma kortplats.
Varje kortplats har sin egen enhetsbeteckning och ikon. När du sätter i ett kort kan
enhetens namn ändras till kortets rubrik, om någon sådan finns.
SE UPP! Klicka inte på Stoppa i fönstret Säker borttagning av
maskinvara när USB-masslagringsenhet är markerad. Om du gör
det kan inte operativsystemet identifiera datorns minneskortläsare. I
sådana fall måste du starta om datorn.
Klicka på Stäng om du öppnar fönstret Säker borttagning av maskinvara av
misstag.
Använda minneskortläsaren51
Använda minneskortläsaren
1 För in kortet i kortläsaren tills det tar stopp.
Aktivitetslampan (A) på minneskortläsaren tänds, och datorn identifierar kortet
automatiskt.
OBS! Kortet måste sättas in ordentligt. Observera det sneda hörnet på korten.
Se “Guide för insättning av kort” på sidan 53. CompactFlash- och Microdrivekort är kodade och måste sättas in korrekt. Sätt i fästkanten (hålen) för dessa
kort i kortplatsen.
2 Datorn öppnar ett fönster så att du kan använda innehållet på kortet. Du kan
kopiera filer från och till kortet.
3 När du är klar högerklickar du på ikonen för enheten, väljer Mata ut,
kontrollerar att aktivitetslampan lyser, men inte blinkar, och tar sedan ut kortet.
Ett fast sken visar att datorn inte skriver till eller läser från kortet.
VARNING! Försök inte att ta ut ett kort när aktivitetslampan lyser.
Om du gör det kan data gå förlorade.
52Komma igång
Guide för insättning av kort
A Aktivi
Minneskortläsare med 4 platser (endast vissa modeller)
tetslampa
B Övre vänstra
kortplatsen
C Nedre vänstra
kortplatsen
D Övre högra
kortplatsen
E Nedre högra
kortplatsen
A
B
C
I läsare med 4
KortSätt i
kortplatser
CompactFlash typ I-kortFästkanten (hålen)C (nedre vänstra)
CompactFlash typ II-kortFästkanten (hålen)C (nedre vänstra)
IBM Microdrive-diskenhetFästkanten (hålen)C (nedre vänstra)
Secure Digital-
minneskort (SD)
Uppvänt
D (övre högra)
MultiMediaCard (MMC) Uppvänt
D (övre högra)
Memory Stick-kort (MS)Uppvänt
E (nedre högra)
D
E
Memory Stick-kort (MS-Pro)Uppvänt
SmartMedia-minneskort (SM)Uppvänt
xD mediaUppvänt
E (nedre högra)
B (övre vänstra)
B (övre vänstra)
xD
Använda minneskortläsaren53
A Aktivi
tetslampa
F Övre kortplatsen
G Nedre kortplatsen
Minneskortläsare med 2 platser (endast vissa modeller)
A
F
G
I läsare med 2
KortSätt i
kortplatser
Secure Digitalminneskort (SD)
MultiMediaCard (MMC) Etiketten uppåt
Memory Stick-kort (MS)Etiketten uppåt
Memory Stick-kort (MS-Pro)Etiketten uppåt
SmartMediaminneskort (SM)
xD mediaEtiketten uppåt
IBM Microdrive-diskenhetFästkanten (hålen)
Etiketten uppåt
(guldkontakterna nedåt)
(guldkontakterna nedåt)
(guldkontakterna nedåt)
(guldkontakterna nedåt)
Etiketten nedåt
(guldkontakterna uppåt)
(guldkontakterna nedåt)
(etiketten uppåt)
F (övre)
F (övre)
F (övre)
F (övre)
F (övre)
F (övre)
G (nedre)
xD
54Komma igång
CompactFlash typ I-kortFästkanten (hålen)
(etiketten uppåt)
CompactFlash typ II-kortFästkanten (hålen)
(etiketten uppåt)
OBS! Använd inte SM- och xD-kort i minneskortläsaren samtidigt. Minneskortläsaren
kan bara identifiera det första kortet som sätts in.
G (nedre)
G (nedre)
Använda HP Personal Media Drive
Du kan använda HP Personal Media Drive (säljs separat) som en intern eller extern
USB-diskenhet och på det sättet snabbt och enkelt utöka lagringsutrymmet och
överföra mediefiler, t ex digitala bilder, musik, videor och andra viktiga filer. Du kan
även använda HP Personal Media Drive för säkerhetskopiering av datorns övriga
enheter.
OBS! Innan du startar systemåterställningsprogrammet måste du ta bort
HP Personal Media Drive. Mer information finns i
systemåterställningsdokumentationen.
Använda HP Personal Media Drive55
Ansluta enheten
En extern HP Personal Media Drive är enkel att ansluta och koppla bort från en USB
2.0-kontakt på fram- eller baksidan av de flesta datorer. Enheten levereras
tillsammans med programvara, en extern USB-kabel samt en extern nätsladd och
nätadapter. Information om hur du ansluter och använder enheten som en extern
enhet finns i dokumentationen som medföljde HP Personal Media Drive.
För vissa datorer (endast vissa modeller) är HP Personal Media Drive utformad så
att den passar inuti en horisontell eller vertikal enhetsplats.
OBS! Enheten kan enkelt
sättas i och tas bort från
facket utan att datorn
stängs av. Den här
funktionen kallas ibland
direktutbytbar.
56Komma igång
Den här speciella enheten innehåller en intern USB-port och nätsladd som ansluter
till enheten när den sätts i.
Enheten aktiveras när den sitter i en aktiv USB-port. Enheten startar automatiskt när
du startar datorn och enheten är ansluten. Om enhetens USB-kabel inte är isatt eller
om USB-strömmen från datorn stängs av, stängs enheten automatiskt av. Enheten
behålls på även om datorn är i strömsparläge.
VARNING! Flytta inte datorn om HP Personal Media Drive sitter i
facket eller är ansluten till datorns USB-port. Det kan orsaka skador
på enheten eller att data går förlorade.
AEnh
etens
aktivitetsindikator
B Strömindikatorlampa
C HP Personal Media
Drive, ledkanter
Sätta i enheten
1 Sätt på datorn.
2 Passa in kanterna i nederkanten på enheten med de två öppningarna på sidan
eller i nederkanten av datorns enhetsfack. Enheten bör glida lätt in i facket.
Tryck inte in enheten.
3 Skjut in enheten i facket tills den är ansluten till den interna nät- och USB-porten.
När datorn är på lyser strömindikatorn (B) på enhetens framsida när den sitter
i på rätt sätt.
B
A
C
Använda HP Personal Media Drive57
Hitta enheten och tilldela en
enhetsbokstav
När du har anslutit enheten till datorn kan du hitta den i Den här datorn.
Operativsystemet tilldelar automatiskt en bokstav till enheten. Vilken bokstav det blir
beror på vilka andra enheter som har anslutits till datorn.
Så här hittar du enheten:
1 Klicka på Start i aktivitetsfältet.
2 Klicka på Den här datorn.
3 Klicka på enheten under Hårddiskar. Standardnamnet är HP Personal
Media Drive.
Du kan tilldela en fast bokstav till enheten så att den får samma bokstav varje gång
du ansluter den. Det är också enklare för andra program att hitta filerna på
HP Personal Media Drive om du tilldelar enheten en bokstav. Vissa program kanske
inte hittar filerna på enheten om den har en ny bokstav.
Koppla från enheten på rätt sätt så att inga fel uppstår. Mer information finns under
“Koppla bort enheten” på sidan 60.
OBS! Om du vill undvika
att flera hårddiskenheter
använder samma
enhetsbokstav när de
ansluts kan du tilldela
HP Personal Media Drive
bokstaven Z.
Så här tilldelar du en enhetsbokstav:
1 Klicka på Start i aktivitetsfältet.
2 Högerklicka på Den här datorn.
3 Välj Hantera och klicka sedan på Diskhantering.
4 Högerklicka på HP Personal Media Drive.
5 Välj Ändra enhetsbeteckning och sökvägar.
6 Klicka på Ändra och välj en bokstav. Klicka på OK så börjar ändringarna
att gälla.
Enhetens standardetikett är HP Personal Media Drive. Du kan byta namn på enheten
i fönstret Den här datorn genom att högerklicka på enheten, välja Byt namn, och
sedan skriva önskat namn. Byt namn på enheten om du har fler än en.
58Komma igång
Använda enheten
När enheten har körts under en längre tid kan aluminiumhöljet bli mycket varmt. Det
är meningen och helt normalt.
Den inbyggda, tysta fläkten startas automatiskt vid en förinställd temperatur. Om du
ansluter HP Personal Media Drive externt till datorn placerar du enheten på en
välventilerad yta.
Så här lagrar du filer
Det bästa sättet att överföra filer till HP Personal Media Drive är att dra dem från
datorns lokala hårddisk. På det sättet kan du lägga filerna i en viss mapp. Mer
information om hur du skapar länkade mappar finns i följande metoder.
Så här spelar du mediefiler
Du kan spela mediefiler från en HP Personal Media Drive:
1 Klicka på Start i aktivitetsfältet.
2 Klicka på Den här datorn.
3 Dubbelklicka på ikonen HP Personal Media Drive.
4 Dubbelklicka på filen. De flesta mediefilerna öppnas i Windows Media Player.
Så här spelar du musikfiler
Du kan spela musikfiler som finns på din HP Personal Media Drive:
1 Klicka på Start i Aktivitetsfältet, klicka på Den här datorn, och dubbelklicka
sedan på ikonen HP Personal Media Drive.
2 Skapa en egen musikmapp genom att högerklicka i enhetsfönstret och välja
Nytt och sedan Mapp. Skriv namnet på musikmappen.
3 Dra eller kopiera filerna till den nya mappen.
4 Öppna Windows Media Player genom att klicka på Start, Alla program,
och sedan Windows Media Player.
5 Välj Verktyg, Alternativ i fönstret Windows Media Player och klicka sedan
på fliken Mediebibliotek.
6 Klicka på knappen Övervaka mappar.
7 Klicka på Lägg till och lägg till en sökväg till HP Personal Media Drive.
8 Bläddra efter musikfilsmappen i HP Personal Media Drive och klicka
sedan på OK.
9 Klicka på OK och sedan på OK igen så att fönstret Alternativ stängs. Nu visas
musikfilerna i HP Personal Media Drive i mediebiblioteket i Windows Media
Player när enheten är ansluten till datorn.
Även om du kopplar bort enheten kan filerna fortfarande visas i mediebiblioteket.
Uppdatera datorn genom att stänga och öppna Windows Media Player. Om det
inte fungerar startar du om datorn.
Använda HP Personal Media Drive59
Koppla bort enheten
Du kan ta bort enheten när den inte är aktiv. När den gula aktivitetslampan blinkar
arbetar enheten med att spara eller överföra data. Om du kopplar bort enheten när
lampan blinkar kan data gå förlorade eller filer kan skadas.
Så här kopplar du bort enheten på ett säkert sätt:
1 Stäng alla program som använder HP Personal Media Drive. Kontrollera att
aktivitetslampan inte lyser.
2 Dubbelklicka på ikonen Säker borttagning av maskinvara i
systemfältet (längst ned till höger). Om du inte ser ikonen klickar du på
pilarna i aktivitetsfältet. Fönstret Säker borttagning av maskinvara
öppnas.
3 Dubbelklicka på USB-masslagringsenhet och sök efter HP Personal Media
Drive. USB-masslagringsenhet kan visas två gånger. En kan innehålla
minneskortläsare eller någon annan masslagringsenhet.
4 Markera HP Personal Media Drive, och klicka sedan på OK. Om du har
bytt namn på enheten visas det namnet. Enheten kan också visas som en allmän
volym följd av enhetsbeteckningen (bokstaven).
Meddelandet Säkert att ta bort maskinvara visas i systemfältet och betyder att
du kan koppla bort enheten.
5 Klicka på Stäng.
6 Koppla bort enheten genom att ta bort den från enhetsfacket.
60Komma igång
Arbeta med digitala bilder
Du kan ansluta en digital bildkälla, till exempel en digitalkamera eller digital
videokamera, direkt till datorn eller via en dockningsstation. De digitala bildfiler du
kopierar eller överför från enheten hamnar i mappen Mina bilder. Du kan kopiera
digitala bildfiler från de minneskort som används i digitalkameror och andra
digitala bildenheter med hjälp av minneskortläsaren (endast vissa modeller).
Se “Använda minneskortläsaren” på sidan 51.
Använda HP Image Zone
Använd programmet HP Image Zone när du vill hantera foton, inskannade bilder
och videoklipp. Där hittar du alla verktyg du behöver för att visa, ordna, redigera,
skriva ut, dela och skydda digitala bilder.
Så här öppnar du HP Image Zone:
Klicka på Start i aktivitetsfältet, välj Alla program, HP och klicka sedan på
HP Image Zone.
Fönstret HP Image Zone öppnas.
Arbeta med digitala bilder61
A
A
Funktionsflikar och
olika visningsknappar
för bilder i
arbetsområdet. Klicka
på Inställningar om
du vill anpassa
HP Image Zoneinställningarna, till
exempel ändra
standardplatsen för
lagring av bilder.
B Kontrollområde. Här
visas kontrollerna för
det valda
funktionsfönstret.
C Arbetsområde. Här
visas bilder på
datorn.
D Urvalsområde.
B
C
D
Klicka på en flik längst upp i programfönstret (A) om du vill välja ett annat
funktionsfönster enligt beskrivningen i nedanstående lista.
Visa Klicka på den här fliken när du vill söka efter, visa, hantera enstaka eller
flera foton eller videoklipp. Välj Bildkatalog (B) längst upp i kontrollområdet så
visas alla bilder. Du kan också välja Mappar och bläddra efter bilder. Välj de
bilder som du vill skriva ut eller använda genom att klicka på bilden (eller bilderna)
i arbetsområdet (C) så visas de i urvalsfältet (D). Urvalsfältets bilder visas under
varje flik. Mer information finns i ”Visa-flik Hjälp” i hjälpen.
RedigeraKlicka på den här fliken om du vill göra ändringar, till exempel
beskära, ändra storlek eller ta bort röda ögon, i de bilder och videoklipp som du
har placerat i urvalsfältet. Mer information finns i “Redigera-flik Hjälp” i hjälpen.
Skriv utKlicka på den här fliken om du vill skriva ut foton, fotopaket och
indexkort med bilder i urvalsfältet. Projekt kan innehålla fotosidor, kort och
broschyrer. Mer information finns i “Skriv ut-flik Hjälp” i hjälpen.
62Komma igång
SkapaKlicka på den här fliken om du vill skapa och skriva ut ett projekt med
hjälp av bilderna i urvalsfältet. Projekt kan innehålla albumsidor, kalendrar,
etiketter, panoramabilder, kort och broschyrer. Mer information finns i “Skapa-flik
Hjälp” i hjälpen.
HP Instant ShareKlicka på den här fliken om du vill dela foton med familjen
och dina vänner. Med HP Instant Share kan du skapa ett e-postmeddelande, välja ut
de bilder som ska bifogas och sedan skicka meddelandet. HP Instant Share skapar
miniatyrbilder av dina bilder som mottagarna kan titta på direkt i meddelandet i
stället för att öppna en stor e-postbilaga. Om de vill titta på originalfotot, klickar de
på en miniatyrbild i meddelandet som är en länk till en säker webbsida. På
webbsidan kan de titta på fotona, beställa utskrifter (om den tjänsten är tillgänglig i
ditt land/din region), spara bilderna på datorn med mera. Mer information finns i
“HP Instant Share Hjälp” i hjälpen.
OBS! Du måste vara ansluten till Internet för att kunna använda funktionen
HP Instant Share.
SäkerhetskopieringKlicka på den här fliken om du vill skapa skivor med
säkerhetskopior av alla bilder på datorn eller återställa bilder (antingen från en
skiva med säkerhetskopior eller från bildlagret).
För mer information om hur du använder HP Image Zone, klicka på länken Hjälp.
Arbeta med digitala bilder63
64Komma igång
Spela upp cd- och dvd-skivor
I det här avsnittet beskrivs hur du spelar upp cd-, vcd- och dvd-skivor med
Windows Media Player eller InterVideo WinDVD (endast vissa modeller).
Spela upp musik-cd
Du måste ha antingen en cd eller dvd-enhet.
1 Sätt i cd-skivan i cd- eller dvd-enheten.
Standardljudprogrammet öppnas. Om guiden för ljud-cd visas väljer du det
program du vill använda i listan. Du kan behöva rulla nedåt i listan för att se
alla tillgängliga program.
2 Musik-cd:n spelas upp automatiskt.
Hjälp via Internet finns på:
http://www.hp.com/music
(endast på engelska)
Spela upp cd och dvd med Windows
Media Player
Datorn måste ha en dvd-enhet för att du ska kunna spela upp dvd-filmer.
1 Sätt i musik-cd:n eller dvd-filmen enheten.
• Fönstret Windows Media Player öppnas. Om guiden visas väljer du
Windows Media Player i listan. Du kanske måste bläddra nedåt i listan
för att se Windows Media Player.
Eller
• Om inte fönstret Windows Media Player öppnas automatiskt klickar du på
Start i aktivitetsfältet, väljer Alla program och klickar sedan på
Windows Media Player.
Spela upp cd- och dvd-skivor65
2 Du styr uppspelningen av cd- eller dvd-skivan genom att klicka på
uppspelningsknapparna i Windows Media Player-fönstret. Dubbelklicka på
titeln (eller numret) för ett spår i spelningslistan om du vill spela upp det aktuella
spåret. Du kan också styra uppspelningen med hjälp av medieknapparna på
tangentbordet (endast vissa modeller).
Om du vill ha mer information om hur Windows Media Player används, klickar du
på Hjälp-menyn i Windows Media Player-menyraden. Om det behövs visar du
först menyraden genom att klicka på uppåtpilen i det vänstra hörnet av Windows
Media Player-fönstret.
Spela upp dvd-filmer med InterVideo
WinDVD
I programmet InterVideo WinDVD används en dvd-enhet (endast vissa modeller) för
att spela upp dvd filmer.
OBS! De flesta dvd-filmer är anpassade till vissa länder/regioner. Mer information
finns under “Använda lands-/regionskoder” på sidan 67.
1 Sätt i en dvd-skiva i dvd-enheten.
OBS! På en dubbelsidig dvd-skiva läs texten runt hålet i mitten för att se efter
vilken sida (A eller B respektive Standard eller Widescreen) som du vill spela.
Lägg skivan på skivsläden med etiketten uppåt för den sida som du vill spela.
2 Stäng skivfacket genom att försiktigt trycka in det i datorn.
Filmen visas i ett eget videofönster vars storlek kan ändras, och WinDVDkontrollpanelen visas. Om fönstret för att spela dvd-film öppnas väljer du
Spela dvd-film i InterVideo WinDVD från listan. Du kanske måste
bläddra nedåt i listan för att se det.
Eller
Om programmet inte startar automatiskt:
a Klicka på Start, välj Alla program, välj InterVideo WinDVD, välj
InterVideo WinDVD Player och klicka sedan på InterVideo
WinDVD.
b Visa filmen med hjälp av uppspelningsknapparna på kontrollpanelen.
OBS! Om du vill se vad en knapp på kontrollpanelen utför, placerar du
muspekaren på knappen så att beteckningen visas på skärmen.
OBS! Om du spelar upp en film i fullskärmsläge och inte kan se kontrollpanelen
för WinDVD behöver du bara klicka var som helst i videofönstret för att ta fram
den igen.
66Komma igång
Så här använder du WinDVD-kontrollpanelen:
• Om du vill flytta WinDVD-kontrollpanelen placerar du muspekaren på panelen
(men inte på en knapp) och flyttar den till önskad plats på skärmen.
• Om du vill ändra storlek på videofönstret när det inte visas som helskärm
placerar du muspekaren på ett hörn av fönstret och drar i kanten.
Eller
Klicka på knappen Helskärm i det övre högra hörnet på WinDVD-
kontrollpanelen.
• Information om programmet InterVideoWinDVD finns i programmets
direkthjälp som du kommer åt genom att klicka på ikonen ? (frågetecken) på
kontrollpanelen i WinDVD.
Använda lands-/regionskoder
De flesta dvd-skivor har lands- och regionskoder som är inlagda bland skivans
övriga information som begränsar var dvd-filmen kan spelas upp någonstans.
Lands-/regionsnumret finns oftast på en bild av en jordglob som är tryckt på dvdförpackningen och dvd-skivan. Dvd-skivor utan sådana koder kan spelas upp på
vilken spelare eller enhet som helst, och i vilket land/vilken region som helst.
VARNING! Du kan endast byta lands-/regionskod fem gånger innan
den låses och blir permanent. När koden har låsts kan du bara spela
upp dvd-skivor från det landet/den regionen. Kontakta support om
du behöver hjälp sedan lands-/regionskoden har låsts.
WinDVD är inte förinställt för ett speciellt land/region. I stället avgör lands-/
regionskoden på den första dvd-skiva som du spelar dvd-spelarens lands-/
regionskod.
Om du exempelvis spelar en dvd som är kodad för land/region 1, kommer
WinDVD att ställa in landet/regionen för din dvd-spelare till 1. Om du senare
spelar en dvd som är kodad för ett annat land/region, kommer WinDVD att fråga
om du vill ange denna som aktuellt land/region.
Spela upp cd- och dvd-skivor67
Spela upp video-cd (vcd) med
InterVideo WinDVD
1 Sätt in video-cd:n (vcd) i en dvd- eller cd-enhet.
2 Välj Spela dvd-film i InterVideo WinDVD, och klicka på OK.
Eller
Om programmet inte öppnas klickar du på Start, väljer Alla program, väljer
InterVideo WinDVD, väljer InterVideo WinDVD Player och klickar sedan på InterVideo WinDVD.
3 Om du har en video-cd med två språk kommer ljudet från det ena
språket från den vänstra högtalaren och det andra språket från den
högra högtalaren. Dubbelklicka på ikonen Volym i aktivitetsfältet.
4 Skjut balansreglaget för volymkontroll så långt det går åt höger eller
vänster, beroende på vilket språk du vill höra.
5 Stäng volymkontrollfönstret.
Spela upp video-cd (vcd) med
Windows Media Player
1 Sätt in video-cd:n (vcd) i en dvd- eller cd-enhet.
2 Välj Spela upp dvd-film i Windows Media Player och klicka på OK.
Eller
Om programmet inte öppnas klickar du på Start, väljer Alla program, och
Windows Media Player.
3 Klicka på Arkiv i menyraden och klicka på Öppna. (Om du inte kan se
menyraden klickar du på den lilla cirkeln med upp-/nedpilarna i fönstrets övre
vänstra hörn.)
4 Klicka på pilen bredvid listrutan Leta i och välj enheten med video-cd-skivan.
5 Dubbelklicka på mappen MPEGAV.
6 Välj Alla filer (*.*) i listrutan Filformat.
7 Markera en fil och klicka på Öppna.
8 Om du har en video-cd med två språk kommer ljudet från det ena språket från
den vänstra högtalaren och det andra språket från den högra högtalaren.
Klicka på Visa i menyraden, välj Förbättringar och välj Grafisk
equalizer.
9 Skjut balansreglaget så långt det går åt höger eller vänster, beroende på
vilket språk du vill höra.
10 Stäng den grafiska equalizerns fönster.
68Komma igång
Skapa ljud- och dataskivor
I det här kapitlet beskrivs hur du spelar in (eller bränner) musik och datafiler på
inspelningsbara cd- och dvd-skivor. Här finns också information om hur du gör
etiketter till skivorna med LightScribe-tekniken som finns på vissa modeller.
Information om hur du spelar in videofiler på dvd-skivor finns i “Skapa videoskivor
och filmer” på sidan 85.
Din dator har en eller flera optiska cd- eller dvd-enheter som det går att spela in
med. Datorn kan också innehålla följande cd- eller dvd-inspelningsprogram:
• Windows Media Player
• Sonic MyDVD Plus (endast vissa modeller)
• Sonic DigitalMedia Plus (endast vissa modeller)
• Windows XP
De här programmen innehåller funktioner för att kopiera, arkivera och hantera
musik- och datafiler och sedan spela in dem på cd- eller dvd-skivor. Du kan även
använda Windows Media Player när du vill hämta och kopiera musikfiler till en
bärbar enhet eller ett minneskort.
VIKTIGT: HP stöder lagligt utnyttjande av tekniken och uppmuntrar inte till att våra
produkter ska användas för andra syften än de som är tillåtna enligt
upphovsrättsbestämmelser.
OBS! Bränna är en branschterm som används för att beskriva inspelning av
information på en dvd- eller cd-skiva. Vid optisk inspelning används en laserstråle
för att placera informationen på skivorna, därav termen bränna.
Skapa ljud- och dataskivor69
Radera omskrivningsbara skivor
innan du spelar in
Filer som redan har spelats in på cd-rw, dvd-rw eller dvd+rw-skivor måste raderas
innan det går att spela in nya filer. Det går inte att radera cd-r-, dvd-r- och
dvd+r-skivor.
Så här raderar du en omskrivningsbar skiva i Sonic DigitalMedia Plus:
1 Öppna programmet DigitalMedia Plus genom att klicka på Start,
Alla program, Sonic och klicka sedan på DigitalMedia Home.
2 Klicka sedan på Tools (Verktyg) och på Erase Disc (Radera skiva).
3 Sätt i den omskrivningsbara skivan som du vill radera.
4 Klicka på Quick Erase (Snabbradering) eller Full Erase (Fullständig
radering) och sedan på Erase Disc.
Arbeta med ljud-cd-skivor
Med Sonic DigitalMedia Plus kan du skapa ljudskivor som du kan spela upp i bilen
eller på cd-spelaren hemma och på datorn. Du kan skapa två huvudtyper av musikcd-skivor:
• Okomprimerat — Vanligt cd-format som de cd-skivor du köper i handeln.
Denna cd-typ rymmer 10 till 20 låtar beroende på längd.
Okomprimerade filer kan brännas på cd-r-skivor (som kan spelas i nästan alla
hem- och bilstereoanläggningar, dvd-spelare och datorer) eller cd-rw-skivor
(som kan spelas i vissa stereoanläggningar, dvd-spelare och datorer).
Information om hur du skapar denna cd-typ finns i “Skapa ljud-cd-skivor” på
sidan 72.
•Komprimerat — Filerna bränns på en skiva med ett komprimerat filformat
(.mp3, .wma eller .m4a). Med det mindre filformatet får du plats med ungefär
tio gånger så många låtar på skivan (beroende på längd och format).
Komprimerade filer kan brännas på cd-r-, cd-rw-, dvd-, dvd-rw- eller dvd+rw-
skivor (endast vissa modeller). Komprimerade filer kan bara spelas på datorer,
cd- eller dvd-spelare som har stöd för det filformat du använder för att skapa
skivan (mp3 är det vanligaste). För filformatkompatibilitet bör du kontrollera
dokumentationen för den enhet där skivan ska spelas upp. Du kan uppleva en
viss brist i ljudkvaliteten när du använder komprimerade ljudfiler.
Information om hur du skapar denna cd-typ finns i “Skapa jukebox-skivor” på
sidan 72.
Mer information om kompatibilitet finns i “Skivfunktioner och kompatibilitet” på
sidan 81.
70Komma igång
I båda Sonic-programmen skapas musik-cd-skivor med avslutade sessioner, vilket
innebär att du måste spela in alla musikfiler på en cd vid ett och samma
inspelningstillfälle. Det går att spela in musikfiler flera gånger på en cd-rw-skiva,
men alla befintliga filer måste först tas bort. Det går inte att radera cd-r-skivor.
VIKTIGT: HP stöder lagligt utnyttjande av tekniken och uppmuntrar inte till att våra
produkter ska användas för andra syften än de som är tillåtna enligt
upphovsrättsbestämmelser.
Verifiera att ljudskivor spelas in utan fel
När du kopierar eller bränner ljudfiler på en cd-skiva rekommenderas du att
använda Sonic DigitalMedia Plus eftersom det innehåller en funktion som bekräftar
att skivan har skapats utan fel.
Dataverifieringsfunktionen är aktiverad som standard.
Så här kontrollerar du status på skrivverifieringsfunktionen i Digital Media Plus:
1 Öppna programmet DigitalMedia Plus genom att klicka på Start,
Alla program, Sonic och klicka sedan på DigitalMedia Home.
2 Klicka på Tools (Verktyg) och sedan på Options (Alternativ).
3 I fönstret Options klickar du på Copy (Kopiera).
4 Se till att alternativet Verify copied data discs (Verifiera kopierade
dataskivor) är markerat.
5 Klicka på OK.
Tips för ljud-cd
När du spelar in musikfiler är det viktigt att tänka på att:
• Om du vill spela upp musikskivan i en hem- eller bilstereo måste skivan vara
inspelad som en musik-cd i cd-ljudformat (cda) och inte som en data-cd.
• När du lägger till filer i inspelningssessionen, beräknar och visar DigitalMedia
Plus mängden tillgänglig inspelningstid för ytterligare musikfiler.
• Det går inte att spela in låtar om du inte gör en exakt kopia av en musik-cd i din
samling.
• Om inspelningen misslyckas ska du manuellt välja en lägre
inspelningshastighet, om det går, varje gång du gör in inspelning. Mer
information om att välja en lägre inspelningshastighet finns i hjälpmenyn till det
program som du har valt.
• Om du försöker att spela in mer än vad som får plats på en standard-cd, visas
ett varningsmeddelande om att alla spår kanske inte får plats på skivan.
VIKTIGT: HP stöder lagligt utnyttjande av tekniken och uppmuntrar inte till att våra
produkter ska användas för andra syften än de som är tillåtna enligt
upphovsrättsbestämmelser.
Skapa ljud- och dataskivor71
Skapa ljud-cd-skivor
Så här skapar du okomprimerade ljud-cd-skivor med Sonic DigitalMedia Plus:
1 Öppna programmet DigitalMedia Plus genom att klicka på Start,
Alla program, Sonic och klicka sedan på DigitalMedia Home.
2 Klicka på fliken Audio (Ljud) och sedan på Audio CD (Ljud-cd).
3 Välj något eller några av följande alternativ:
• Klicka på Add Music (Lägg till musik) och gå till musiken som du har
sparat på datorn.
• I snabbsökningsfönstret klickar du på Scan (Sök) så genomsöks datorn
automatiskt efter låtar.
• Sätt i en cd-skiva och lägg till låtar från den.
4 Markera de låtar som du vill spela in och klicka sedan på Add (Lägg till).
5 Klicka på bränningsikonen när du har lagt till alla ljudfilerna i
musik-cd-projektet.
6 Sätt i en tom cd-r- eller cd-rw-skiva när du ombeds göra det. Använd
en cd-r-skiva om du vill spela upp musikskivan hemma eller i bilen. I
vissa stereoanläggningar går det inte att spela upp cd-rw-skivor.
7 Klicka på OK.
Mer information finns i onlinehjälpen som du öppnar genom att klicka på menyn
Help och sedan välja Help.
Skapa jukebox-skivor
Så här skapar du komprimerade (jukebox-) musik-cd- eller dvd-skivor med Sonic
DigitalMedia Plus:
1 Öppna programmet DigitalMedia Plus genom att klicka på Start,
Alla program, Sonic och klicka sedan på DigitalMedia Home.
2 Klicka på fliken Audio (Ljud) och sedan på Jukebox CD/DVD.
3 Välj något eller några av följande alternativ:
• Klicka på Add Music (Lägg till musik), och gå till musiken som du har
sparat på datorn.
• I snabbsökningsfönstret klickar du på Scan (Sök) så genomsöks datorn
automatiskt efter låtar.
• Sätt i en cd-skiva och lägg till låtar från den.
4 Markera de låtar som du vill spela in och klicka sedan på Add (Lägg till).
5 Klicka på bränningsikonen när du har lagt till alla ljudfilerna i
musik-cd-projektet.
72Komma igång
6 Sätt i en tom skiva när du uppmanas till det.
Dvd-skivor rymmer betydligt fler musikfiler än en cd-skiva. Jukebox-filer kan
bara spelas på datorer, cd-spelare eller dvd-spelare som har stöd för det
filformat du använder för att skapa skivan (mp3 är det vanligaste).
För filformatkompatibilitet bör du kontrollera dokumentationen för den enhet
där skivan ska spelas upp.
7 Klicka på OK.
Mer information finns i onlinehjälpen som du öppnar genom att klicka på menyn
Help och sedan välja Help.
OBS! DigitalMedia Plus söker efter alla ljudfiler, inklusive ljud från
operativsystemet. Om det är några av dessa ljudspår som du inte vill visa, kan du
välja alternativikonen (skiftnyckel). I fönstret Options väljer du Audio (Ljud)
och sedan Quick Find (Snabbsökning). Markera Hide Audio Files Shorter Than (sekunder) (Dölj ljudfiler som är kortare än) och fyll sedan i antal
sekunder och klicka på OK.
Arbeta med data-dvd- och -cd-skivor
Till skillnad från ljud-cd-skivor och jukebox-dvd-skivor, kan data-dvd- och -cd-skivor
spelas in under flera inspelningssessioner.
Verifiera att dataskivor spelas in utan fel
När du kopierar eller bränner datafiler på en dvd- eller cd-skiva rekommenderas du
att använda Sonic DigitalMedia Plus eftersom det innehåller en funktion som
bekräftar att skivan har skapats utan fel.
Dataverifieringsfunktionen är aktiverad som standard.
Så här kontrollerar du status på skrivverifieringsfunktionen i Digital Media Plus:
1 Öppna programmet DigitalMedia Plus genom att klicka på Start,
Alla program, Sonic och klicka sedan på DigitalMedia Home.
2 Klicka på Tools (Verktyg) och sedan på Options (Alternativ).
3 I fönstret Options klickar du på Data.
4 Se till att kryssrutan Verify data written to the disc after burning
(Verifiera data som skrivits till en skiva efter inspelning) är
markerad.
5 Klicka på OK.
Skapa ljud- och dataskivor73
Tips om dataskivor
När du lagrar datafiler på en skiva är det viktigt att tänka på att:
• Du kan lägga till fler datafiler på en cd-r-, dvd+r- eller en dvd-r-skiva
vid en senare inspelningssession, tills skivan är full. För dvd+r- eller
dvd-r-skivor sätter du i den delvis inspelade dvd-skivan, klickar på
skiftnyckelsikonen för att visa alternativfönstret, klickar på Data, väljer
alternativet för dvd-kompatibilitet för engångsskrivning och klickar
sedan på OK.
• När du spelar in filer med samma namn som tidigare inspelade filer
uppdateras filerna i Sonic DigitalMedia Plus och skrivs över de tidigare
versionerna.
• Med Sonic DigitalMedia Plus kan du ändra namn på de filer du vill spela in och
de filer som tidigare spelats in.
• När du väljer datafiler som du vill spela in på skivan, beräknar och visar Sonic
DigitalMedia Plus mängden inspelat utrymme på skivan.
• Om inspelningen misslyckas ska du manuellt välja en lägre
inspelningshastighet, om det går, varje gång du gör in inspelning. Mer
information om att välja en lägre inspelningshastighet finns i hjälpmenyn till det
program som du har valt.
Skapa dataskivor
Så här skapar du data-cd- eller dvd-skivor med Sonic DigitalMedia Plus:
1 Öppna programmet DigitalMedia Plus genom att klicka på Start,
Alla program, Sonic och klicka sedan på DigitalMedia Home.
2 Klicka på fliken Data och sedan på Data Disc (Dataskiva).
3 Välj något eller några av följande alternativ:
• Klicka på Add data (Lägg till data) och gå till de filer som du har
sparat på datorn.
• I snabbsökningsfönstret väljer du en typ av fil som du ska söka efter och
klickar på Scan (Sök) så genomsöks datorn automatiskt efter den valda
filtypen.
• Sätt i en cd- eller dvd-skiva som innehåller den fil som du vill lägga till.
4 Välj de filer som du vill spela in och klicka sedan på Add (Lägg till).
5 Markera Volume Label (Volymetikett) när du vill namnge skivan och
skriv sedan namnet. Sonic DigitalMedia Plus tilldelar ett namn baserat på
inspelningsdatum om du inte själv skriver ett namn.
6 Klicka på bränningsikonen när du har lagt till alla filer i
dataprojektet.
74Komma igång
7 Sätt i en tom eller skrivbar skiva när du uppmanas till det.
Dvd-skivor rymmer betydligt fler filer än en cd-skiva.
8 Klicka på OK.
Mer information finns i onlinehjälpen som du öppnar genom att klicka på menyn
Help och sedan välja Help.
OBS! En omskrivningsbar skiva är en skiva där flera filer kan läggas till om det
finns tillräckligt med diskutrymme. Inspelade ljud-cd-skivor är avslutade skivor. De är
inte tilläggsbara.
OBS! Du kan ändra namn på filerna i filvalsfönstret genom att markera och skriva
över det aktuella namnet. Det här påverkar inte originalfilerna på hårddisken.
OBS! Dvd-skivor rymmer betydligt fler filer än en cd-skiva.
Kopiera en dvd- eller cd-skiva
Med Sonic DigitalMedia Plus kan du göra kopior av en befintlig musik- eller
dataskiva. Du kan konfigurera Sonic DigitalMedia Plus till att kontrollera att:
• Datafiler har kopierats utan fel genom processen som beskrivs i “Verifiera att
dataskivor spelas in utan fel” på sidan 73.
• Musikfiler har kopierats utan fel genom processen som beskrivs i “Verifiera att
ljudskivor spelas in utan fel” på sidan 71.
VIKTIGT: HP stöder lagligt utnyttjande av tekniken och uppmuntrar inte till att våra
produkter ska användas för andra syften än de som är tillåtna enligt
upphovsrättsbestämmelser.
Skapa ljud- och dataskivor75
Så här kopierar du en befintlig musik- eller dataskiva med Sonic DigitalMedia Plus:
1 Öppna programmet DigitalMedia Plus genom att klicka på Start,
Alla program, Sonic och klicka sedan på DigitalMedia Home.
2 Klicka på fliken Copy (Kopiera) och sedan på Disc Copy (Skivkopia).
3 Sätt i den cd- eller dvd-skiva som du vill kopiera.
4 Sätt in en tom cd- eller dvd-skiva i enheten.
5 Klicka på kopieringsikonen.
6 Klicka på Done (Klar) när inspelningen är klar.
Arkivera filer på en cd- eller dvdskiva
Så här gör du en arkivfilkopia av filerna på datorn med Sonic DigitalMedia Plus:
1 Öppna programmet DigitalMedia Plus genom att klicka på Start,
Alla program, Sonic och klicka sedan på DigitalMedia Home.
2 Klicka på fliken Data och sedan på Easy Archive.
3 Markera sökvägen till filerna som du vill arkivera (eller klicka på
Browse (Bläddra) och gå till dem).
4 Välj den typ av filer du vill lägga till i arkivet eller välj All Files in the
Selected Path (Alla filer i den valda sökvägen).
5 Markera kryssrutan Only Archive files changed since (Arkivera bara
filer som ändrats sedan) och välj ett datum för att begränsa sökningen till
de filer som har ändrats sedan det datumet.
6 Klicka på Save (Spara), ange ett namn på arkivet och klicka sedan på OK.
7 Klicka på bränningsikonen.
8 Sätt i en inspelningsbar skiva när du ombeds att göra det, och klicka
sedan på OK.
Om filerna inte får plats på en skiva uppmanas du att sätta i
fler skivor.
9 Klicka på Done när inspelningen är färdig.
Mer information om hur du sparar arkiv på hårddisken eller schemalägger
automatiska arkiv, finns i onlinehjälpen.
76Komma igång
Arbeta med avbildsfiler
Med Sonic inspelningsprogram kan du konvertera alla filer från en cd eller dvd till
en enda .iso-fil, eller en serie .gi-filer (får ej överstiga 2 GB), även kallad avbildsfil.
Du kan återskapa den ursprungliga skivan med hjälp av avbildsfilen. Avbildsfiler
används ofta när du behöver göra flera kopior av samma skiva.
OBS! Dvd- eller cd-brännaren går inte att använda för att kopiera kommersiella
dvd-filmer som finns tillgängliga i handeln. Nästan alla kommersiella dvd-filmer är
kodade för att förhindra otillåten kopiering.
Skapa en avbild
Så här skapar du en avbildsfil med Sonic DigitalMedia Plus:
1 Öppna programmet DigitalMedia Plus genom att klicka på Start, Alla
program, Sonic och klicka sedan på DigitalMedia Home.
2 Klicka på Copy (Kopiera) och sedan på Save Image (Spara avbild).
3 Sätt i cd- eller dvd-skivan som du vill göra en avbild av.
4 Klicka på Browse och markera var avbildsfilen ska skapas och välj
vilken bildtyp (.gi eller .iso) som ska sparas. Klicka på Save.
5 Klicka på ikonen Save Image (Spara avbild) så skapas
avbildsfilen.
Bränna från en avbildsfil
Så här bränner du en cd eller dvd från en avbildsfil med Sonic DigitalMedia Plus:
1 Öppna programmet DigitalMedia Plus genom att klicka på Start,
Alla program, Sonic och klicka sedan på DigitalMedia Home.
2 Klicka på Copy och sedan på Burn Image (Spela in avbild).
3 Välj en avbild genom att klicka på Browse.
4 Sätt i en inspelningsbar cd- eller dvd-skiva i enheten.
5 Klicka på ikonen Burn Image (Spela in avbild).
6 Klicka på Done när inspelningen är färdig.
Skapa ljud- och dataskivor77
Skapa skivetiketter med LightScribe
LightScribe (endast vissa modeller) är en teknik för att enkelt skapa och bränna
exakta kvalitetsetiketter direkt på skivor. Du behöver en cd- eller dvd-enhet på
datorn och skivor med ett speciellt ytskikt (säljs separat) samt programvaran för att
bränna etiketterna.
En cd- eller dvd-enhet som är LightScribe-kompatibel använder den optiska lasern i
enheten för att bränna etiketterna på ett tunt bläckytskikt på skivans etikettsida. Det
finns inget bläck som kan smetas ut, inget papper som kan skrynklas och inget
klister som kan lossna.
Du känner igen en LightScribe-skiva genom att det sitter en LightScribe-logotyp på
förpackningen och i mitten på skivan. Din dator kan fungera med flera versioner av
LightScribe-skivor (endast vissa modeller), men när nya versioner lanseras måste du
uppdatera programvaran för din LightScribe-kompatibla cd- eller dvd-enhet. Hämta
uppdateringar av drivrutiner från HP:s supportwebbplats:
http://www.hp.com/support
OBS! Etiketterna som skapas med LightScribe är i gråskala och liknar ett svart-vitt
fotografi.
LightScribe-krav
Om du vill kunna bränna etiketter med LightScribe behöver du tre saker:
• LightScribe-aktiverad cd- eller dvd-enhet (endast vissa modeller).
• Etiketteringsprogramvara som har stöd för LightScribe.
• LightScribe-skivor (säljs separat).
78Komma igång
Bränna en LightScribe-etikett med Sonic Express
Labeler
1 Klicka på Start, Alla program, Sonic och klicka sedan på
Express Labeler.
OBS! Du kan öppna Express Labeler från DigitalMedia Plus genom att klicka
på Tools (Verktyg), och sedan på Label Disc (Skivetikett).
2 Steg 1: Kontrollera att Disc Label är markerat under Project.
3 Steg 2: Redigera:
a Klicka på Disc Titles (Skivtitlar) så öppnas redigeringsfönstret för
skivtitlar. Ange text för titel och underrubrik.
b Klicka på Tracks (Spår) så öppnas fönstret för att redigera spår. Klicka på
New så öppnas Track-fönstret. Ange en text för det första spåret eller filen
(du kan också ange artist och datum eller längd) och klicka sedan på OK.
cUpprepa föregående steg för varje spår eller fil på skivan.
d Klicka på höger eller vänster pil bredvid Layout och Background
(Bakgrund) och välj design för skivan som förhandsvisas i skivfönstret.
4 När du är nöjd med hur etiketten ser ut matar du in en LightScribe-skiva
(med etikettsidan nedåt) i diskenheten och klickar på Print (Skriv ut).
OBS! Etiketterna som skapas med LightScribe är i gråskala och liknar ett svart-
vitt fotografi.
5 På menyn Disc Label (Skivetikett) väljer du LightScribe 12cm disc.
6 Klicka på OK när du vill börja bränna etiketten.
Den beräknade tiden för att slutföra processen visas, samt en förloppsindikator som
visar hur lång tid som återstår. Du kan arbeta med annat på din dator under det att
etiketten bränns.
Skapa ljud- och dataskivor79
Använda självhäftande skivetiketter
VARNING! När du märker cd- och dvd-skivor får du inte
använda klibbiga etiketter. De kan göra att skivan krånglar.
Använd i stället en tuschpenna med filtspets.
Du kan också skapa en LightScribe-etikett för skivan om du
har en optisk LightScribe-enhet och använder LightScribeskivor. Se “Skapa skivetiketter med LightScribe” på sidan 78.
Information om kompatibilitet
En viktig funktion hos en dvd- eller cd-brännare är den höga kompatibilitetsnivån
med andra optiska enheter samt cd- och dvd-spelare.
• De cd-skivor som du skapar går också att spela upp i de flesta hem- och
bilstereoanläggningar och på de flesta datorer med dvd-rom- och cdromspelare.
• De dvd-skivor som du skapar är kompatibla med vissa dvd-spelare och de flesta
dvd-romspelare för datorer.
• Cd-r-skivor är kompatibla med fler typer av hem- och bilstereoanläggningar än
cd-rw-skivor är.
Dvd- eller cd-brännaren kan läsa och spela in på nästan alla typer av optiska skivor.
Bränningshastigheterna för dvd- eller cd-brännaren är höga med korta
inspelningstider.
80Komma igång
Cd-r-skivor är kompatibla med fler typer av hem- och bilstereoanläggningar
OBS!
än cd-rw-skivor är.
Skivfunktioner och kompatibilitet
Uppspelningsbar
SkivaFiltypInspelningsbar
Cd-romDataNejJaNejNej
MusikNejJaJaVarierar beroende på modell.
Cd-rDataJaJaNejNej
MusikJaJaVarierar beroende
Cd-rwDataJaJaNejNej
MusikJaJaVarierar beroende
Dvd-romDataNejJaNejNej
Dvd-filmNejJaNejJa
Dvd-ramDataJaVarierar beroende
Dvd-filmJaVarierar beroende
Dvd+r och
dvd-r
Tvåskiktsdvd+r/
dvd-r
DataJaJaNejNej
Dvd-filmJaJaNejVarierar beroende på modell.
DataJaVarierar beroende
Dvd-filmJaVarierar beroende
i dator
på modell.
på modell.
på modell.
på modell.
Kan spelas i hem-
eller bilstereo
på modell.
på modell.
NejNej
NejVarierar beroende på modell.
NejVarierar beroende på modell.
NejVarierar beroende på modell.
Kan spelas i hem-
dvd-spelare
Varierar beroende på modell.
Varierar beroende på modell.
Dvd+rw och
dvd-rw
VcdDvd-filmNejJaNejVarierar beroende på modell.
DataJaJaNejNej
Dvd-filmJaJaNejVarierar beroende på modell.
OBS! Vissa datorer levereras med en tvåskikts-dvd-brännare. Du kan använda både en- och tvåskikts-dvd-skivor.
Tvåskiktstekniken ger större kapacitet och du kan lagra upp till 8 GB* på en tvåskikts-dvd+r eller dvd-r-skiva.
Tvåskikt är en ny teknik. Tvåskiktskompatibiliteten varierar stort mellan olika hem-dvd-spelare och dvd-romenheter.
*1 GB är 1 miljon byte. 1 GB = 1 miljon byte när man talar om hårddiskkapacitet. Den faktiska formateringskapaciteten är
lägre.
Den senaste informationen om skivkompatibilitet finns på HP:s supportwebbplats på:
http://www.hp.com/support
OBS! Alla modeller har inte stöd för tvåskikts-dvd-teknik.
OBS! Sonic inspelningsprogram har stöd för tvåskiktsteknik.
Skapa ljud- och dataskivor81
Snabbreferenstabell för optisk enhet
Den optiska
enheten kan:Cd-romCd-rwDvd-romDvd-ram
Dvd+rw/+r
dvd-rw/-r
Tvåskikts-
dvd
Kombinerad cd-
rw/dvd
Läsa cd-, cd-r-, och
cd-rw-skivor
Läsa dvd-skivorNejNejJaJaJaJaJa
Läsa data på en cdskiva
Spela upp musikJaJaJaJaJaJaJa
Spela in data eller
musik på skiva för
lagring eller
säkerhetskopiering
Visa dvd-filmerNejNejJaJaJaJaJa
Spela in dvd-filmerNejNejNejJaJaJaNej
Spela spelJaJaJaNejJaJaJa
JaJaJaJaJaJaJa
JaJaJaJaJaJaJa
NejJaNejJaJaJaJa
Snabbreferenstabell för program
Till datorn hör en antal program med vilka du kan:
• Spela in och spela upp cd-skivor
• Spela in data-cd-skivor
• Importera och redigera videofiler
• Spela in video-cd- och dvd-skivor
• Sortera digitala mediefiler
I följande tabell beskrivs funktionerna i varje program. Se efter i tabellen när du ska bestämma vilket program du
ska använda till vad.
Tänk på att alla program i listan kanske inte finns i din datormodell, och att listan inte är fullständig.
Om du vill öppna ett program klickar du på Start i aktivitetsfältet, väljer Alla program, klickar på
programmappen (t.ex. Sonic ), och klickar sedan på programnamnet.
82Komma igång
Med det här
programmet:Kan du:
InterVideo
WinDVD Player
(endast vissa modeller)
muvee autoProducer
(endast vissa modeller)
RealPlayer (endast vissa
modeller)
Sonic DigitalMedia Plus
(endast vissa modeller)
• Spela upp dvd-filmer och video-cd-skivor (vcd).
• Sätt din egen stil på dina filmer med musik, bilder, titlar, scenövergångar och
textning.
• Redigera egna filmer.
• Spela musik-cd-skivor, mp3- och andra ljudfiler.
• Spela upp dvd-filmer. (Det går bara att spela dvd-skivor med RealPlayer om
något annat program för uppspelning av dvd-skivor finns installerat, t.ex.
InterVideo WinDVD.)
• Spela upp film-cd-skivor.
• Spela in musikfiler.
• Sortera digitala filer i bibliotek för inspelning eller för att lyssna på.
• Spela in data- och musikfiler.
• Spela in en kopia av en befintlig cd-skiva med musik eller data för att använda i
datorn.
• Skapa egna musik-cd-skivor från din cd-samling med musik eller från .wav-,
.mp3- eller .wma-filer. Dessa cd-skivor kan spelas upp på hem- eller
bilstereoanläggningar.
• Kopiera och dela datafiler.
• Skapa arkiv-cd- eller dvd-skivor från filer på datorn.
• Fånga (kopiera) videofiler.
• Har inställning för verifiering av att skivan har skapats utan fel.
Skapa ljud- och dataskivor83
Med det här
programmet:Kan du:
Sonic MyDVD Plus
(endast vissa modeller)
Windows Movie
Maker 2.0
OBS! En cd-skiva med programuppdateringar kan medfölja datorn. Du kanske måste installera cd-skivan innan
du använder dvd-brännaren/cd-brännaren. Följ anvisningarna som medföljde cd-skivan.
• Spela in data- och filmfiler.
• Spela in en kopia av en befintlig dvd-skiva för att använda i datorn.
• Kopiera och dela videofiler.
• Fånga (kopiera) videofiler.
• Importera ljudfiler, videofiler och andra mediefiler från videoband, ljudband,
webbkameror eller tv-sändningar.
• Spela in ljudfiler och bildfiler för att skapa ett videoprojekt som blir en Windows
Media-källfil med tillägget .wmv.
• Redigera och förhandsgranska filer.
• Skicka en film med e-post eller lägga upp den på en webbserver.
• Lägga till musikfiler (.mp3).
• Importera ljudfiler som .mp3, .asf eller .wma, videofiler som .wmf, .asf, .avi eller
.mpg, eller bildfiler som .jpg eller .gif.
• Skapa .avi-filer och .wmi-filer (Windows Media Video).
84Komma igång
Skapa videoskivor och filmer
Datorn kan innehålla följande filmskaparprogram, beroende på modell:
• Sonic MyDVD (endast vissa modeller)
• Sonic DigitalMedia Plus (endast vissa modeller)
• Windows Movie Maker
• muvee autoProducer (endast vissa modeller)
Med alla dessa program kan du fånga, redigera och hantera hemvideofilmer med
din egen personliga stil. De finns installerade på din dator och du startar dem
genom att klicka på Start och sedan Alla program på skrivbordet.
VIKTIGT: HP stöder lagligt utnyttjande av tekniken och uppmuntrar inte till att våra
produkter ska användas för andra syften än de som är tillåtna enligt
upphovsrättsbestämmelser.
Innan du börjar att fånga video
Du kan fånga (kopiera) videofiler till hårddisken med programmet Sonic MyDVD.
Du kan använda enheter som analoga videoenheter, digitala videokameror och
webbkameror tillsammans med Sonic MyDVD. Använd komposit- eller
S-videoingångarna (ingångskontakterna varierar efter modell) om du vill fånga
video från en videobandspelare eller en analog videokamera.
Skapa videoskivor och filmer85
Om du vill samla in videofiler måste du:
1 Ansluta videokällenheten enligt enhetens instruktioner.
2 Starta enheten och ställa in den på uppspelningsläge.
3 Kontrollera att Sonic MyDVD kan identifiera den digitala eller analoga enheten.
4 Om flera videoenheter är anslutna till datorn, visas samtliga enheter i
insamlingsfönstret. Du måste välja den videokälla som du vill använda.
OBS! Du kanske måste stänga av den digitala videoenheten och sedan slå på den
igen, så att programmet kan upptäcka den.
Mer information får du om du klickar på Start, Alla program, Sonic och sedan
DigitalMedia Home. När programmet öppnas klickar du på Help och sedan
Sonic MyDVD Help.
Sonic MyDVD videoprojekt
Ett Sonic MyDVD-videoprojekt är ett sätt att gruppera, sortera, lagra, spela upp och
bränna video och digitala stillbildsfiler. Om du till exempel har varit på semester
kan du ha digitala stillbilder och videobilder och utskrifter från en filmkamera. Då
kan du överföra alla bilder till datorn och sammanställa dem i ett projekt. (Det
behövs dock en skanner för att överföra utskrivna foton, vilken inte medföljer.)
Projekten kan förvaras på datorn för uppspelning och som ett arkiv, och de kan
brännas på en dvd- eller cd-skiva.
Med Sonic MyDVD kan du skapa videoprojekt med följande gränssnitt:
• Standardprogrammeringsgränssnitt (beskrivs i “Skapa ett videoprojekt” på
sidan 87).
• Guiden Direct-to-Disc (beskrivs i “Skapa videoprojekt med guiden Direct-to-
Disc” på sidan 92).
Observera att guiden Direct-to-Disc inte innehåller de redigeringsfunktioner som är
tillgängliga från standardgränssnittet. Du kan redigera ett projekt som skapats med
en guide innan du bränner det på en skiva, enligt beskrivningen i:
• “Redigera mallen för ett videoprojekt” på sidan 90.
• “Redigera filmfiler” på sidan 90.
86Komma igång
Skapa ett videoprojekt
Så här skapar du ett videoprojekt:
1 Klicka på Start, välj Alla program, Sonic, och klicka sedan på
DigitalMedia Home.
2 Klicka på knappen Video om du vill visa videoguiden.
3 Klicka på Create Project (Skapa projekt) och sedan på DVD eller VCD
beroende på vilket typ av projekt du skapar.
Ett projekt som kallas Untitled DVD-Video eller Untitled Video CD skapas och
visas i MyDVD-projektfönstret.
4 Klicka på File (Arkiv) och sedan på Save (Spara) om du vill ändra namnet
på projektet från Untitled (namnlös) till något mer beskrivande. Ge projektet ett
annat namn och klicka på Save.
Fortsätt genom att följa anvisningarna i ett eller flera av följande avsnitt:
• “Lägga till filer i ett videoprojekt” på sidan 87.
• “Fånga video till ett videoprojekt” på sidan 88.
• “Lägga till bildspel i ett videoprojekt” på sidan 89.
• “Lägga till undermenyer i ett videoprojekt” på sidan 89.
Lägga till filer i ett videoprojekt
Du kan lägga till filer i ditt dvd- eller vcd-videoprojekt från:
• En befintlig dvd eller vcd.
• Videofiler som redan finns på datorn.
• Videoinfångning från en digital videokamera (beskrivs i nästa avsnitt).
Så här lägger du till filer från en dvd, vcd eller från hårddisken:
1 Klicka på File (Arkiv), Open (Öppna) och välj sedan ett videoprojekt som
du har skapat enligt beskrivningen i “Skapa ett videoprojekt” på sidan 87.
2 Klicka på Add Files (Lägg till filer).
3 Gå till mappen som innehåller de videofiler som du vill lägga till, eller till den
medieenhet som innehåller dvd:n eller vcd:n.
4 Välj de filer som du vill lägga till och klicka sedan på Open. Filerna läggs till i
det aktuella projektet och visas i projektfönstret.
Skapa videoskivor och filmer87
Fånga video till ett videoprojekt
Du kan fånga livevideofilmer eller stillbilder genom att ansluta en webbkamera eller
digital videokamera till datorns USB-kontakt. Videoinfångningen läggs till i ditt
videoprojekt och lagras i en fil på hårddisken.
Så här lägger du till en videofångst i ett videoprojekt:
1 Klicka på File (Arkiv), Open (Öppna) och välj sedan ett videoprojekt som
du har skapat enligt beskrivningen i “Skapa ett videoprojekt” på sidan 87.
2 Anslut digitalkameran till USB-porten.
3 Klicka på Capture Video (Fånga video) så visas infångningsfönstret.
I Sonic MyDVD visas namnet på fångstenheten (din kamera),
standardinfångningstyp (ljud och video), och standardkvalitetsinställning
(DV-format).
4 Klicka på Record Settings (Inspelningsinställningar) om du vill ändra
standardinställningarna.
5 Du kan också ange infångningslängd, kapitelpunkter och
scenidentifiering. Klicka på motsvarande hjälpikon så visas
onlinehjälpen för funktionerna.
6 Klicka på något av följande alternativ:
• Grab Frame (Grip ram) — Bilden som visas i infångningsfönstret lagras
som en bildfil (.jpg, .bmp, .gif, .tif eller .png).
• Start Capturing (Starta infångning) — En videoinfångning startas
manuellt om du inte angett någon infångningslängd (steg 5).
7 I dialogrutan Spara som namnger du den infångade filen och väljer filformat
och den mapp där den ska sparas. Klicka på Spara.
8 Klicka på OK om du vill återgå till projektfönstret.
Filen sparas på hårddisken och läggs till i det aktuella projektet.
88Komma igång
Lägga till bildspel i ett videoprojekt
Du kan skapa ett bildspel (en serie stillbilder som visas automatiskt) genom att lägga
till befintliga stillbilder i projektet eller genom att fånga dem med en ansluten digital
videokälla.
Så här lägger du till ett bildspel i ett videoprojekt:
1 Klicka på File, Open, och välj sedan ett videoprojekt som du har skapat enligt
beskrivningen i “Skapa ett videoprojekt” på sidan 87.
2 Välj något eller några av följande alternativ:
• Lägg till befintliga bildfiler enligt beskrivningen i “Lägga till filer i ett
videoprojekt” på sidan 87.
• Fånga stillbilder enligt beskrivningen i “Fånga video till ett videoprojekt” på
sidan 88.
3 Klicka på Options (Alternativ) om du vill ange bildvisningstid eller
lägga till ett bakgrundsljudspår. Onlinehjälpen för alla funktioner når
du genom att klicka på hjälpikonen.
4 Klicka på OK om du vill lägga till bildspelet i videoprojektet.
Lägga till undermenyer i ett videoprojekt
Varje projektelement (videofil, stillbildsfil och bildspel) som du lägger till i ett
videoprojekt visas i huvudprojektfönstret.
På varje meny visas sex projektelement innan en ny meny automatiskt
skapas och länkas till den föregående genom en Next-knapp.
Du kan lägga till undermenyer i ett projekt och använda dem för att sortera
ämnen som hör till projektet. Om projektet t ex handlar om ditt barns fotbollslag,
kan videofilerna från en match utgöra huvudmenyelementen, och du kan lägga till
en undermeny med intervjuer med ditt barn och lagkamraterna.
Så här lägger du till en undermeny i ett videoprojekt:
1 Klicka på File (Arkiv), Open (Öppna) och välj sedan ett videoprojekt som
du har skapat enligt beskrivningen i “Skapa ett videoprojekt” på sidan 87.
2 Klicka på New Sub-Menu (Ny undermeny). En undermeny som kallas
Untitled Menu 0 läggs till i den första menyn som har mindre än sex
projektelement.
3 Klicka på undermenynamnet (Untitled menu 0), och ge menyn ett passande
namn (till exempel Intervjuer för att använda exemplet ovan).
4 Dubbelklicka på den nya undermenyn och välj något eller några av följande
alternativ:
• Lägg till befintliga bildfiler enligt beskrivningen i “Lägga till filer i ett
videoprojekt” på sidan 87.
• Fånga stillbilder enligt beskrivningen i “Fånga video till ett videoprojekt” på
sidan 88.
Skapa videoskivor och filmer89
Redigera mallen för ett videoprojekt
Du kan ändra mallen för ett antal element i videoprojektet. Elementen är:
• Bakgrundsfärg och grafik på menyer och undermenyer
• Knapputseende
• Bakgrundsmusik
• Textformat (teckensnitt, färg och storlek)
• Importera egna mallar
Så här redigerar du utseendet på ett videoprojekt:
1 Klicka på File (Arkiv), Open (Öppna) och välj sedan ett videoprojekt som
du har skapat enligt beskrivningen i “Skapa ett videoprojekt” på sidan 87.
2 Klicka på Edit Style (Redigera mall).
3 I dialogrutan Edit Style ändrar du något av de tidigare nämnda
elementen och klickar sedan på Apply To All Menus (Använd i
alla menyer) eller Apply To This Menu (Använd i den här menyn).
Redigera filmfiler
När du har fångat eller importerat videofiler kan du redigera dem med Sonic
MyDVD för att:
• Lägga till fler filer
• Lägga till bakgrundsmusik
• Söka efter en viss scen
• Ta bort scener
• Lägga till övergångseffekter mellan scener
• Kopiera in färger, teman och effekter i videoscener
• Kopiera in texteffekter i videoscener
Så här redigerar du videofiler:
1 Om projektet redan är öppet klickar du på Edit movie
(Redigera film) och går direkt till steg 4.
2 Klicka på Start, Alla program, Sonic och klicka sedan på
DigitalMedia Home.
3 Klicka på fliken Video och sedan på File, New project eller
Open Existing Project (Öppna befintligt projekt).
4 Om du redan har fångat video för projektet kan det visas längst ned som ett
storybord. Om du har videofiler på hårddisken som du vill lägga till i projektet,
klickar du på Add files (Lägg till filer).
90Komma igång
5 Klicka på någon av de fyra fikarna (Fades & Dissolves (Delningar),
Filters (Bildjustering), Text eller Themes and backgrounds
(Teman och bakgrunder)) bredvid förhandsvisningsfönstret.
6 Dra någon av effekterna över scenerna (eller mellan dem om du vill ha
övergångar) till storybordet.
7 Klicka på OK om du vill spara ändringarna.
Mer information om redigeringsfunktionerna får du om du klickar på Help och
sedan Sonic MyDVD Help i fönstret Edit.
Bränna ett videoprojekt på skiva
När du är nöjd med innehållet och utseendet på videoprojektet kan du bränna det
på en dvd- eller vcd-skiva:
1 Klicka på File (Arkiv), Open (Öppna) och välj sedan ett videoprojekt som
du har skapat enligt beskrivningen i “Skapa ett videoprojekt” på sidan 87.
2 Spara filen om du har gjort några ändringar.
3 I kvalitetsfälten anger du inspelningskvalitet och typ av dvd eller vcd:
• Kvalitetsinställningarna går från HQ (högsta kvalitet men tar upp mest
diskutrymme) till EP (lägsta kvalitet men du får plats med fler filer).
När du väljer olika kvalitetsinställningar visar diskutrymmesindikatorn hur
mycket utrymme som finns kvar på skivan i det läget.
• Dvd-formaten är 2xDVD (8,5 GB) (tvåskikts), DVD (4,7 GB)
(standardinställningen), DVD-RAM (2,6 GB), och DVD (1,4 GB).
Datorn kanske inte har funktioner för vissa av formaten.
4 Sätt i den valda skivtypen i rätt fack, stäng facket och klicka på
Burn (Bränn).
Mer information om att inspelningskvalitet och tid för dvd och vcd finns i:
• “Videokvalitet och skivstorlek” på sidan 93.
• “Dvd-inspelningstid” på sidan 94.
Skapa videoskivor och filmer91
Skapa videoprojekt med guiden
Direct-to-Disc
I Sonic MyDVD ingår guiden Direct-to-Disc som hjälper dig att skapa ett dvd- eller
vcd-videoprojekt. Ett videoprojekt är ett sätt att gruppera, sortera, lagra, spela upp
och bränna video och digitala stillbildsfiler.
1 Anslut den digitala videokameran eller webbkameran till datorn.
2 Klicka på Start, välj Alla program, Sonic, och klicka sedan på
DigitalMedia Home.
3 Klicka på knappen Video och sedan på Direct-to-Disc.
4 Klicka på DVD eller VCD beroende på vilken typ av projekt du vill skapa.
Guiden Direct-to-VCD eller Direct-to-DVD visas.
5 Klicka på Edit Style (Redigera mall) och redigera något av följande
element:
• Bakgrundsfärg och grafik på menyer och undermenyer
• Knapputseende
• Bakgrundsmusik
• Textformat (teckensnitt, färg och storlek)
• Egna mallar
Du kan också klicka på No menus (Inga menyer) i guiden Direct-to-Disc om
du inte vill kunna välja bland flera filer i projektet.
6 Skriv ett namn på projektet i projektnamnsfältet.
7 Klicka på något av följande alternativ:
• Record to DVD (Spela in på dvd) (eller Record to VCD (Spela in
på vcd) om du skapar ett vcd-projekt) — Markera enhet, antal kopior och
skrivhastighet.
• Record to hard disk (Spela in på hårddisk) — Videofångsten
sparas som standard i mappen My DVD. Klicka på Location (Plats) om
du vill välja en annan mapp.
8 Klicka på Next. Infångningsfönstret öppnas.
Kontrollera att utmatningen från den digitala videokameran visas i
visningsfönstret. Om inte, kontrollerar du anslutningarna igen och ser till att
kameran är inställd på uppspelning.
9 Klicka på Record Settings (Inspelningsinställningar
standardinställningarna.
10 Du kan också ange infångningslängd, kapitelpunkter och
scenidentifiering. Klicka på motsvarande hjälpikon så visas
onlinehjälpen för funktionerna.
) om du vill ändra
92Komma igång
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.