instalación y la Guía de
consulta rápida si necesita
ayuda para instalar y utilizar
su PC.
Registre su PC HP Pavilion
para el hogar vía e-mail, en
http://register.hp.com
o por teléfono, y recibirá
ayuda inmediatamente.
Utilice la Ayuda instalada en
su PC para obtener asistencia
para el hardware y software.
Haga clic en Inicio y, a
continuación, en Ayuda y
soporte técnico.
Si su problema no se ha
solucionado, llame al Centro
de atención al cliente de HP
al número siguiente.
Chile:
800-360-999
Colombia:
9-800-114726
Guatemala:
1-800-999-5105
México:
01-800-472-6684
Ciudad de México:
5258-9922
Si desea recibir ayuda en
línea, vaya al Centro de
atención al cliente de HP en
http://www.hp.com/
cposupport/es
Sitio Web del Centro de atención al cliente de HP:
Nicaragua y Panamá:
1-800-711-2884
http://www.hp.com/cposupport/es
Sitio Web de registro de HP:
http://register.hp.com
Page 4
Soporte de software
Compañía de software Dirección en Internet
Productos Microsoft http://www.microsoft.com/worldwide
Antes de comunicarse con el Centro de atención al cliente de HP, es vital que
tenga la siguiente información a la mano. Por favor, tómese unos minutos para
anotar los datos sobre su producto como referencia para un futuro.
Nombre del producto:
Nombre del modelo:
Número de serie:
Fecha de compra:
Page 5
Información sobre
la garantía y la licencia
Centro de atención al cliente de HP
Caracterizado por su facilidad de acceso y uso, el Centro de atención al cliente de HP representa
nuestra promesa de ayudarle a sacarle el mayor provecho posible a su PC HP Pavilion para el
hogar. Usted encontrará lo que necesita ya sea utilizando las herramientas contenidas en su
computadora personal o a través de la red de Internet, por teléfono o mediante su distribuidor
local. Y lo hará con rapidez. Asegúrese de registrar su HP Pavilion para que el Centro de atención
al cliente de HP le responda más rápidamente y con más opciones preactivas de soporte
personalizadas.
¿Tiene problemas? HP le brinda ayuda
Su nueva computadora HP Pavilion está diseñada para trabajar en el presente y por muchos años
venideros. Sin embargo, por tratarse de una máquina compleja y potente, a veces las cosas no
resultan como pudiera esperarse. Si eso llegara a pasar con su computadora, en Hewlett-Packard
estamos preparados para ayudarle.
Qué puede hacer primeramente:
Vea lo que puede hacer usted mismo
Junto con su HP Pavilion, usted recibe mucha información útil. En primer lugar, consulte la Ayuda
que se incluye en el escritorio de Windows
tareas). Allí recibirá ayuda detallada y además encontrará sugerencias para resolver diversos
problemas. O bien, ¡anímese a navegar por la red! El sitio Web de soporte de HP
http://www.hp.com/cposupport/es, le ofrece software actualizado, consejos prácticos, trucos y
soluciones a los problemas más comunes.
®
(para ello, haga clic en Inicio en la barra de
Qué puede hacer después:
Llame al Centro de atención al cliente de HP
Si los pasos anteriores no le brindan ayuda alguna, puede ponerse en contacto directo con
un experto si llama al Centro de atención al cliente de HP, marcando uno de los números
a continuación. La asistencia técnica telefónica para ayudarle con el diagnóstico de posibles
problemas con el hardware es gratuita durante el período de garantía del mismo.
Chile 800-360-999
Colombia 9-800-114726
Guatemala 1-800-999-5105
México 5258-9922 desde la Ciudad de México
01-800-472-6684 del interior de la República
Nicaragua 1-800-711-2884
Panamá 1-800-711-2884
Marca: _________________________
Modelo: ________________________
Fecha de compra: ________________
Page 6
Centros de Servicio y venta de partes, componentes, consumibles, accesorios y refacciones:
Ciudad de México
Hewlett-Packard México,
S. de R.L. de C.V.
Prolongación Reforma No. 700
Col. Lomas de Sta. Fe
Delegación Álvaro Obregón
México, D. F. CP 01210
Tel. (55) 5258 4531
Ciudad de Guadalajara
Niños Héroes No. 2630
Col. Jardines del Bosque
Guadalajara, Jal. CP
44520
Tel. (33) 3122 7766
Ciudad de Monterrey
Lázaro Cárdenas No. 2792
Col. SFEO
Monterrey, Nvo. León CP
64900
Tel. (81) 8155 0500
Y en caso necesario: mándela reparar
Si desea saber cuál es el centro de reparaciones más cercano a su domicilio, llámenos y nosotros
le daremos la información correspondiente. Este servicio es gratuito durante el período de garantía
del hardware.
En la página siguiente se describen algunas limitaciones y exclusiones a esta garantía, así como
también otros datos importantes.
Términos legales
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard
DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA
Hardware — piezas y mano de obra 1 año
Asistencia técnica telefónica para diagnosticar
posibles problemas con el hardware
HP le garantiza a usted, el usuario final, que los materiales y mano de obra del hardware, los
accesorios y provisiones de HP estarán libres de defectos durante un año a partir de la fecha de
compra. En caso de que HP reciba notificación de tales defectos durante el período de garantía,
HP reparará o reemplazará los productos que resulten defectuosos.
Los productos de refacción pueden ser nuevos o como nuevos.
HP garantiza que por un período de noventa (90) días a partir de la fecha de compra el software
de HP no dejará de ejecutar las instrucciones de programación debido a defectos en materiales
y mano de obra a condición de que tal software sea instalado y utilizado adecuadamente. Si
durante el período de garantía HP recibe notificación sobre dichos defectos, HP reemplazará el
software que no ejecute las instrucciones de programación como consecuencia de dichos defectos.
HP garantiza la operación de la tarjeta de interfaz de red (NIC) únicamente si ésta ha sido
instalada de fábrica por HP, de la siguiente manera: HP se asegurará que se hayan instalado los
controladores apropiados, así como que la HP Pavilion reconozca la NIC. NO SE BRINDARÁ
ASISTENCIA SI EXISTEN PROBLEMAS DE CONEXIÓN.
HP no garantiza que la operación de sus productos será ininterrumpida o que estará libre de
errores.
Para compras realizadas en otros países o regiones de América Latina: Si dentro de un período
razonable, HP no es capaz de reparar algún producto según lo estipula la garantía, usted tendrá
derecho a recibir un repuesto o un reembolso por el precio de compra prorrateado después de la
pronta devolución del producto. Los reembolsos dentro de los 3 primeros meses de propiedad
serán del 100% del precio de compra. Los reembolsos dentro de los 3 a 6 meses de propiedad
serán del 85% del precio de compra. Los reembolsos dentro de los 6 a 9 meses de propiedad
serán del 55% del precio de compra. Los reembolsos dentro de los 9 a 12 meses de propiedad
serán del 35% del precio de compra.
Los productos HP pueden contener partes refabricadas o que se han utilizado ocasionalmente.
Tales partes se consideran como nuevas en cuanto a su rendimiento.
1 año
Page 7
La garantía no es aplicable a defectos resultantes de (a) calibración o mantenimiento impropio
o inadecuado, (b) suministros, software, interfaces o componentes no suministrados por HP,
(c) alguna modificación no autorizada o usos indebidos del programa, (d) existencia de un
virus de cualquier origen, (e) la utilización del producto al margen de las especificaciones
medioambientales recomendadas para el producto, (f) preparación o mantenimiento inadecuado
del entorno de trabajo, o (g) catástrofes naturales tales como inundaciones, tornados, rayos,
huracanes o terremotos.
HP NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA NI CONDICIÓN EXPRESA, YA SEA VERBAL O
ESCRITA. SEGÚN LO PERMITIDO POR LAS LEYES LOCALES, CUALQUIER GARANTÍA O
CONDICIÓN IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA O IDONEIDAD PARA
UN PROPÓSITO ESPECIAL SE LIMITA A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA SEGÚN
QUEDA ANTERIORMENTE ESTABLECIDO. Algunos países o regiones, estados o provincias no
permiten la limitación en la duración de cualquier garantía implícita, de modo que es posible que
la limitación o exclusión precedente no sea aplicable para usted. Esta garantía le brinda derechos
legales específicos y es posible que además tenga otros derechos que varían según el país o
región, estado o provincia.
La garantía limitada de HP es válida en cualquier país o región o localidad donde HP haya
comercializado el producto y tenga un servicio de soporte para el mismo. El nivel de servicio
de garantía que reciba puede variar según las normas locales. HP no modificará la forma, el
contorno o el funcionamiento del producto para permitir su funcionamiento en un país o región en
el que, por razones legales o normativas, no estaba planeado dicho funcionamiento.
SEGÚN LO PERMITIDO POR LAS LEYES LOCALES, LOS RECURSOS JURÍDICOS DE ESTA
DECLARACIÓN DE GARANTÍA SON SUS ÚNICOS DERECHOS LEGALES EXCLUSIVOS. SALVO
LO ANTERIORMENTE INDICADO, EN NINGÚN CASO, HP O SUS PROVEEDORES SERÁN
RESPONSABLES POR LA PÉRDIDA DE DATOS O POR DAÑO DIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL,
CONSECUENTE, (INCLUSO LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O DE DATOS) O DE OTRA CLASE,
YA SEA QUE SE BASEN EN UN CONTRATO, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O EN
OTRO RESPECTO. Algunos países, regiones, estados o provincias no permiten la exclusión o
limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que es posible que la limitación o
exclusión precedente no sea aplicable a usted.
Esta garantía es transferible después de la venta.
Responsabilidades del cliente
Usted es responsable de la protección de su información confidencial y patrimonial, así como del
mantenimiento de un proceso externo a los productos para la restauración de archivos, datos o
programas perdidos o alterados. Usted debe hacer copias de respaldo de todos los datos de su
sistema antes de llamar al Centro de atención al cliente de HP. Antes de obtener servicio de
reparación bajo garantía, el cliente es responsable de remover cualquier componente que hubiese
sido añadido después de la compra del sistema. HP no se hará responsable de los componentes
que el cliente no haya removido.
Para recibir servicios de un Centro autorizado, es posible que se le pida ejecutar programas de
diagnóstico suministrados por HP.
Obtención del servicio de
reparación del hardware bajo garantía
Durante el período de un año de garantía de las piezas y de la mano de obra, la reparación
consistirá en llevar la computadora al Centro autorizado tal como se describe a continuación. Para
obtener la garantía de reparación, llame a uno de los números telefónicos del Centro de atención
al cliente de HP que aparecen en la página anterior.
Los gastos razonables de transportación generados en lugares fuera de la red de servicios de HP
para dar cumplimiento a esta garantía serán cubiertos por HP.
Page 8
Servicio al llevar la computadora al Centro autorizado
El Centro de atención al cliente de HP le indicará cuál es el centro más próximo a su domicilio.
Asegúrese de tener a mano la información acerca de la fecha de compra de su equipo.
ATENCIÓN: EL USO DEL SOFTWARE ESTÁ SUJETO A LOS TÉRMINOS DE LA LICENCIA DE
SOFTWARE DE HP QUE SE ESTABLECEN A CONTINUACIÓN. EL USO DE ESTE SOFTWARE
INDICA QUE USTED ACEPTA DICHOS TÉRMINOS. SI USTED NO ACEPTA ESTOS TÉRMINOS DE
LICENCIA, PUEDE DEVOLVER EL SOFTWARE A CAMBIO DE UN REEMBOLSO COMPLETO. SI EL
SOFTWARE VIENE INCLUIDO CON OTRO PRODUCTO, PUEDE DEVOLVER EL PRODUCTO SIN
USAR A CAMBIO DE UN REEMBOLSO COMPLETO.
El Acuerdo de licencia del software de HP regirá todo el Software que se le proporcione a usted
a excepción del Software de Microsoft
licencia según un Acuerdo de licencia de usuario final de Microsoft (Microsoft End User License
Agreement, EULA) que se incluye en la documentación en línea de Microsoft.
®
. Los productos de Microsoft se le entregan a usted bajo
Licencia de software de Hewlett-Packard
Los siguientes Términos de la Licencia regirán la utilización del Software adjunto, a menos que
usted disponga de un convenio escrito por separado con la compañía Hewlett-Packard.
Licencia
CONCESIÓN: HP le concede a usted una licencia para el uso de una copia del Software. Por el
término “uso” se entiende el almacenamiento, carga, instalación, ejecución o visualización del
Software. Usted no podrá modificar el Software ni desactivar sus funciones de control ni de
verificación de licencia. Si la licencia del Software se otorga para “uso simultáneo”, usted no
podrá permitir que usen simultáneamente el Software más usuarios que el número máximo
autorizado de éstos.
PROPIEDAD: El Software y sus derechos de propiedad intelectual pertenecen a HP, sus filiales o
sus terceros proveedores. La licencia no le confiere a usted ningún título o derecho de propiedad
sobre el Software y no constituye la venta de ningún derecho sobre el mismo. En caso de cualquier
infracción de los Términos de la Licencia, los proveedores de HP podrán ejecutar las acciones
correspondientes para proteger sus derechos.
Prohibición de desensamblaje
DESCIFRAMIENTO: Usted no podrá desensamblar o descompilar el Software a menos que
obtenga el previo consentimiento por escrito de HP. Es posible que en algunas jurisdicciones no se
requiera el consentimiento de HP para desensamblar o descompilar el Software de forma limitada.
Cuando así se lo solicite, usted proporcionará a HP información razonablemente detallada relativa
a cualquier desensamblaje o descompilación. Usted no podrá descifrar el Software a menos que
tal operación sea un paso necesario para el funcionamiento del mismo.
TRANSFERENCIA: Su licencia se dará por terminada automáticamente si se produjese la
transferencia del Software. Al momento de la transferencia, usted deberá entregar al cesionario
el Software, incluidas todas y cada una de las copias y toda documentación relacionada con el
Software. El cesionario deberá aceptar estos Términos de la licencia como condición para la
transferencia.
FINALIZACIÓN: Con la debida notificación, HP podrá dar por finalizada su licencia si usted deja
de cumplir con cualquiera de los presentes Términos de la licencia. Al momento de la terminación,
usted deberá destruir inmediatamente el Software junto con todas las copias, adaptaciones y las
porciones del Software que hubieren sido combinadas de cualquier manera.
REQUISITOS DE EXPORTACIÓN: Usted no podrá exportar o reexportar el Software ni copia o
adaptación alguna del mismo si esto supusiera una violación de cualquier ley o regulación
aplicable.
Page 9
Derechos restringidos
DERECHOS: El Software y la documentación que lo acompañan han sido realizados en su
totalidad con financiamiento privado. Estos materiales se entregan y conceden bajo licencia de
uso como “software comercial para computadora”, conforme a la DFARS 252.227-7013
(252,227-7013) (octubre de 1988), DFARS 252.211-7015 (252,211-7015) (mayo de 1991) o
DFARS 252.227-7014 (252,227-7014) (junio de 1995), como un “producto comercial”,
conforme a la FAR 2.101(a) (2,101(a)), o como “software restringido para computadora”,
conforme a la FAR 52.227-19 (52,227-19) (junio de 1987) (o cualquier regulación o cláusula
contractual de organismo equivalente), según sea aplicable. En lo referente a este Software y la
documentación que lo acompaña usted sólo dispone de los derechos otorgados según las
cláusulas aplicables de la FAR o DFARS o según el acuerdo estándar de software de HP de dichos
productos.
(REV. 090502)
Page 10
Declaración de conformidad
De acuerdo con la Guía 22 ISO/IEC y EN 45014
Nombre del fabricante: Hewlett-Packard Company
Dirección del fabricante: 10500 Ridgeview Ct.
declara que el producto
Nombre del producto: Sistema informático personal multimedia HP Pavilion
Número(s) de modelo: Serie 100, serie 300, serie 400, serie 500, serie 600,
Opciones del producto: Todas
cumple las siguientes especificaciones de productos:
Seguridad: IEC 60950:1991 + A1, A2, A3, A4
EMC: CISPR 22:1997/EN 55022:1998 Clase B
Telecom: TBR 21:1998, EG201 121:1998
Información complementaria:
El producto aquí descrito cumple con los requisitos de las siguientes Directivas y, por tanto, porta
el emblema de la CE.
— la Directiva R&TTE 1999/5/EC
1) El producto fue probado en una configuración típica con periféricos y computadoras
personales de Hewlett-Packard.
2) Este Dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su utilización está sujeta a
las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe provocar interferencias dañinas y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan
ocasionar un funcionamiento incorrecto.
Jefe de ingeniería de calidad de hardware
Cupertino, CA, EE.UU. Febrero de 2003
Para información relativa SOLAMENTE al cumplimiento normativo, póngase en
contacto con:
Jefe de ingeniería de calidad de hardware
Hewlett-Packard, CPC
10500 Ridgeview Ct.
Cupertino, CA 95015-4010
EE.UU.
(Teléfono: 408-343-5000)
Page 11
Especificaciones de funcionamiento
Rangos eléctricos:
Temperatura de
funcionamiento:
Temperatura de
almacenamiento:
Humedad de
funcionamiento:
Humedad de
almacenamiento:
Altitud de
funcionamiento:
Altitud de
almacenamiento:
Modelos: Serie 100, serie 300, serie 400,
serie 500, serie 600, serie 700, serie a000,
serie t000 y serie m000
100–127 V/200–240 V,
4/2 A, 50/60 Hz
5° a 35° C
(En modelos con unidades de DVD+RW/+R, la
temperatura de funcionamiento es de 5° a 30° C)
–40° a 70° C
15 a 80% a 26° C
90% a 65° C (sin condensación)
0–2286 m
0–4572 m
Este producto se entrega con baterías. Cuando se agoten, en vez de desecharlas
recójalas como pequeños residuos químicos.
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet
weggooien maar inleveren als KCA.
Page 12
Información sobre
cumplimiento normativo y de seguridad
Advertencia: La HP Pavilion es pesada; para moverla a otro
lugar, no olvide seguir siempre los principios de ergonomía
al levantarla.
Advertencia: Una descarga electrostática (ESD, por
sus siglas en inglés) puede dañar las unidades de disco,
tarjetas adicionales y otros componentes. Si no dispone de
una estación contra descargas electrostáticas, use una correa
de muñeca unida a una pieza metálica de la computadora.
Coloque las tarjetas sobre una base conductora acolchonada
o dentro de la funda conductora original, pero nunca sobre
la funda.
Advertencia: No ponga en marcha el sistema sin la cubierta.
Colóquela siempre antes de encender el sistema.
Advertencia: Lea la “Información adicional de seguridad” que
se encuentra en este documento antes de instalar y conectar
el sistema al sistema de alimentación eléctrica.
Advertencia: El uso de un módulo de memoria erróneo puede
dañar el equipo.
Advertencia: No tire del módulo de memoria para
desconectarlo. use los clips de retención para expulsarlo.
Advertencia: No sobrecargue el sistema instalando tarjetas
adicionales que consuman demasiada corriente. El sistema
está diseñado para proporcionar 2 amperios (como
promedio) a +5 voltios en cada tarjeta de la computadora.
El consumo total de corriente a +5 voltios en un sistema
completo (con todas las ranuras de expansión llenas) no
debe ser superior al número total de ranuras multiplicado
por 2 amperios.
Advertencia: Tenga cuidado con los bordes afilados de la
cubierta de la ranura de expansión.
Advertencia: Existe peligro de explosión si la batería se
reemplaza incorrectamente. Sustitúyala sólo por el mismo
tipo de batería o uno equivalente. Deseche las baterías
usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Page 13
Cumplimiento de la norma ENERGY STAR
Las PC Pavilion y los Monitores de Hewlett-Packard marcados
con el logotipo de ENERGY STAR
®
en el embalaje cumplen
con las directrices de la Agencia de Protección del Medio
Ambiente de EE.UU. ENERGY STAR en cuanto al uso
eficiente de la energía.
Los productos con la etiqueta ENERGY STAR están diseñados para utilizar menos
energía, por lo que contribuyen a ahorrar dinero en las facturas de electricidad y
a proteger el medio ambiente.
ENERGY STAR
®
es una marca registrada propiedad del gobierno de EE.UU.
Advertencia: Al hacer uso de este dispositivo, siempre se
deben seguir las precauciones de seguridad básicas para
reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones
a personas, incluso las siguientes:
■
No utilice el producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de
una bañera, lavamanos, fregadero o recipiente de lavado,
en un sótano mojado o cerca de una piscina.
■
Procure no usar el producto durante una tormenta eléctrica.
Se podría presentar riesgo remoto de descarga eléctrica
por rayos.
■
No utilice el producto para informar de una fuga de gas al
estar en un área cercana a la fuga.
■
Siempre desconecte el cable de módem antes de abrir la
cubierta del equipo o tocar un cable de módem sin
aislamiento, enchufe o componente interno.
■
Si el producto no viene acompañado de un cable telefónico,
use sólo una línea de telecomunicaciones de calibre N.
o
26
AWG o más gruesa para reducir el riesgo de incendio.
■
No enchufe un módem o un cable telefónico a un
receptáculo de tarjeta de interfaz de red (NIC, por sus
siglas en inglés).
GUARDE LAS INSTRUCCIONES
Información adicional de seguridad
Este producto no ha sido evaluado para la conexión a un sistema de energía “IT”
(un sistema de distribución de CA (ca) sin conexión a tierra directa, de acuerdo
con IEC 60950).
Page 14
Advertencia de seguridad de electricidad de CA (ca)
Advertencia: Instale la computadora cerca de una toma
de corriente alterna. El cable de alimentación de CA (ca)
es el medio principal de desconexión de su HP Pavilion y
debe estar siempre al alcance. Por su seguridad, el cable de
alimentación que se le proporcionó con el sistema tiene una
toma de tierra. Utilice siempre el cable de alimentación con
una toma de corriente de pared con instalación de tierra
para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
Advertencia: Su sistema cuenta con un interruptor de
selección de voltaje para usarse en un sistema de 115 o
230 V CA (v ca). El interruptor de selección de voltaje está
preestablecido al ajuste correspondiente al país o región
donde se vendió originalmente. Si coloca el selector de
tensión en la posición incorrecta puede dañar su PC y
anular cualquier garantía implícita.
Advertencia: Para reducir la posibilidad de descargas
eléctricas a través de la red telefónica, conecte su
computadora al enchufe de corriente alterna antes de
conectarla a la línea telefónica. Desconecte también la
línea telefónica antes de desconectar la computadora de
la toma de corriente alterna.
Advertencia: Desconecte siempre el cable del módem del
sistema telefónico antes de instalar o quitar la cubierta de
la computadora.
Advertencia: No encienda la computadora sin la cubierta.
Advertencia: El usuario no debe realizar reparaciones
a la fuente de alimentación. Para evitar dañar la fuente
de alimentación, confíe su reparación o sustitución sólo
a una persona cualificada. El usuario puede efectuar el
mantenimiento de todos los demás componentes.
Advertencia: Por su seguridad, desconecte siempre el sistema
de la fuente de alimentación y de cualquier sistema de
telecomunicaciones (como líneas telefónicas), red o módem,
antes de llevar a cabo alguno de los procedimientos que
se describen en esta guía. De lo contrario, puede provocar
daños personales o daños en el equipo. Dentro de la fuente
de alimentación y del módem de este producto existen
niveles peligrosos de voltaje.
Page 15
Precaución con la batería de litio
Advertencia: La PC utiliza una batería de litio del tipo
CR2032. Existe peligro de explosión si la batería se
reemplaza incorrectamente. Utilice sólo el tipo de batería
recomendado por el fabricante o uno equivalente. Deseche
las baterías usadas según las instrucciones del fabricante.
Declaración de seguridad láser
Producto clase 1 de baja emisión
Las unidades de CD-ROM y DVD-ROM contienen un sistema láser y están
clasificadas como “Producto láser clase 1” bajo el estándar de radiación del
Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos (DHHS,
por sus siglas en inglés) de acuerdo con el Acta de Control de Radiación para
la Seguridad y la Salud de 1968.
En caso de que la unidad precise mantenimiento, póngase en contacto con un
centro de servicio autorizado.
Advertencia: El uso de procedimientos de control, ajuste
o rendimiento diferentes de los especificados en la guía
Actualización y mantenimiento de la PC, puede ocasionar
una exposición peligrosa a la radiación. Para prevenir la
exposición directa al rayo láser, no intente abrir la envoltura
del CD-ROM o del DVD-ROM.
Etiqueta de productos láser
La siguiente etiqueta o su equivalente se encuentra localizada en la superficie de
los productos láser de HP:
Esta etiqueta indica que el producto
está clasificado como PRODUCTO
LÁSER CLASE 1. Esta etiqueta aparece
en un dispositivo láser instalado en su
producto.
Protección de los conectores de antena de TV
Conexión a tierra de la antena de televisión externa
Si conecta una antena exterior o un sistema de cable a su computadora,
asegúrese de que la antena o sistema de cable dispone de una toma de tierra
para protegerse contra variaciones de tensión y cargas estáticas. El Artículo 810
del Código Nacional Eléctrico, ANSI/NFPA 70, proporciona información relativa
a la instalación a tierra física de la estructura de soporte, la instalación a tierra
física del cable de entrada a la unidad de descarga de antena, el tamaño de
los conductores a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la
conexión de electrodos a tierra y los requisitos de dichos electrodos.
Page 16
Protección contra rayos
Para agregar protección a cualquier producto Hewlett-Packard durante una
tormenta eléctrica, o cuando lo deje desatendido o no lo utilice durante mucho
tiempo, desconecte el producto de la toma de corriente y desconecte la antena
o sistema de cable. Eso evitará daños al producto ocasionados por rayos o
variaciones de tensión.
7
6
5
4
3
1
2
Conexión a tierra de la antena
Conexión a tierra de la antena
Referencia
1
2
3
4
5
6
7
Componente de conexión a tierra
Equipo de servicio eléctrico
Sistema de electrodos de conexión a tierra
de la compañía eléctrica (NEC Art 250, Parte H)
Bridas de toma de tierra
Conductores de toma de tierra (NEC Sección 810-21)
Unidad de descarga de la antena (NEC Sección 810-20)
Brida de toma de tierra
Entrada de corriente de la antena
Page 17
Cables de corriente
Un sistema de antena exterior no debe estar próximo a los cables de alimentación
u otros cables o circuitos de electricidad o donde pueda caer sobre dichos cables
o circuitos.
Advertencia: Al instalar un sistema de antena exterior, se
debe tener mucho cuidado de no tocar los cables o circuitos
eléctricos, ya que podría ser mortal.