Les informations contenues dans ce document peuvent
faire l’objet de modifications sans préavis.
®
La société Hewlett-Packard
n’offre aucune garantie concernant ce
matériel, y compris mais sans s’y limiter, une éventuelle garantie
implicite de commercialisation ou de convenance à un usage
quelconque.
La société HP ne peut être tenue responsable en cas d’erreurs dans
ce document ou en cas de dommages accidentels ou indirects liés
à la vente, aux performances ou à l’utilisation de ce matériel.
La société HP n’assume aucune responsabilité quant à l’utilisation
ou à la fiabilité de ses logiciels sur un matériel non fourni par HP.
Ce document contient des informations en propriété exclusive
protégées par copyright. Tous les droits sont réservés. Aucune partie
de ce document ne peut être photocopiée, reproduite ou traduite
dans une autre langue sans l’autorisation écrite préalable de HP.
Hewlett-Packard Company
P.O. Box 4010
Cupertino, CA 95015-4010
États-Unis
Company aux États-Unis et dans d’autres pays/régions.
Ce produit inclut une technologie de protection de copyright
protégée par des déclarations de méthode de certains brevets
américains et d’autres droits de propriété intellectuelle appartenant
à Macrovision Corporation et autres détenteurs de droits.
L’utilisation de cette technologie de protection de copyright doit être
autorisée par Macrovision Corporation, et est destinée à l’usage
des particuliers ou d’autres utilisations de visualisation limitées en
l’absence de toute autre autorisation de Macrovision Corporation.
L’analyse arrière (« reverse engineering ») ou le désassemblage du
produit sont interdits. Brevets américains n
4,577,216, 4,819,098, et 4,907,093. Produit autorisé
uniquement pour une utilisation de visualisation limitée.
Les autres marques ou noms de produits sont des marques
commerciales appartenant à leurs propriétaires respectifs.
o
4,631,603,
Table des matières
Démarrer ici ....................................... vii
Présentation du manuel
de démarrage rapide ...........................1
Informations sur la sécurité .....................................1
Utilisation du manuel de démarrage rapide .............3
Merci d’avoir choisi la famille
d’ordinateurs personnels HP
Pavilion. Cette section
offre une vue d’ensemble des
ici
fonctionnalités ajoutées aux
logiciels et des outils mis à votre
disposition sur votre ordinateur
HP Pavilion. Le reste de ce
Manuel de démarrage rapide
vous renseignera sur l’utilisation
de votre ordinateur. Grâce à ce
guide, vous pourrez utiliser votre
ordinateur avec confiance.
Démarrer
Démarrer ici
Remarque :
Il se peut que les
écrans qui s’affichent sur
votre ordinateur diffèrent
de ceux représentés dans
ces pages.
Manuel de démarrage rapide
vii
Liste de vérification du matériel
Cordon d’alimentation
Câble modem
Transformateur
(haut-parleurs avec amplificateur,
certains modèles uniquement)
Haut-parleurs
(certains modèles uniquement)
La documentation comprend :
L’affiche d’installation
Manuel de démarrage rapide
Ce
Le
Manuel d’assistance,
technique, la garantie, la licence d’utilisation, la réglementation et la sécurité
Le guide
ou installé sur l’ordinateur, selon le modèle)
Des suppléments à lire en premier, des addenda et autres
documents, s’il y a lieu
Le
(certains modèles uniquement)
Le guide
La brochure
viii
Mise à niveau et entretien de l’ordinateur
Guide de l’utilisateur du graveur DVD Writer
Microsoft Windows XP Home Edition Start Here
Mon ordinateur HP Pavilion
Ordinateur personnel HP Pavilion
comprenant des informations sur l’assistance
(version papier
(certains modèles uniquement)
Ordinateur
Clavier
Souris
Documentation
Remarque :
Il se peut que le contenu de
votre carton d’emballage soit différent.
Avant de l’ordinateur
Il se peut que votre ordinateur
diffère de ceux représentés ici. Les
composants de l’ordinateur ainsi que
le nombre, le type et la disposition
des connecteurs varient en fonction
du modèle.
A
A
A — Compartiment pour CD (certains
modèles uniquement)
B — Lecteur de CD-ROM ou graveur
CD-RW
C — Lecteur DVD-ROM ou graveur
DVD+RW/+R
D — Lecteur de disquette
E — Lecteur de carte mémoire 6 en 1
(certains modèles uniquement)
F — FireWire
®
G — USB 2.0 (deux représentés)
H — Audio Line In (entrée audio)
I — Microphone
K — Bouton/témoin de mise sous
B
C
D
E
H
F
I
G
N
K
M
B
C
D
K
M
N
tension
M — Témoin d’activité du disque dur
N — Volet ouvert pour montrer les
connecteurs
Manuel de démarrage rapide
Démarrer ici
F
G
ix
Baie de stockage multi-usage
Certains ordinateurs sont équipés d’une baie
de stockage multi-usage (certains modèles
uniquement) située sur la partie supérieure du
châssis de l’ordinateur. Vous pouvez l’utiliser
pour ranger dix CD/DVD, entreposer des cartes
mémoire ou recevoir des périphériques, comme
une station d’accueil pour appareil photo
numérique. La baie a été conçue pour que vous
puissiez y placer un périphérique et brancher
le câble de données USB ou Fire Wire et le
cordon d’alimentation de ce périphérique dans
les connecteurs situés à l’arrière de l’ordinateur
en passant sous le capot supérieur.
Pour stocker des CD, ouvrez le couvercle supérieur
(figure A) et soulevez délicatement les deux moitiés
qui forment l’axe central (figure B). Vous pouvez
stocker 10 CD/DVD.
Il se peut que votre ordinateur diffère de celui
représenté ici. Les composants de l’ordinateur
ainsi que le nombre, le type et la disposition des
connecteurs varient en fonction du modèle.
A
B
Ordinateur personnel HP Pavilion
x
Baie de stockage multi-usage —
Mise en place des périphériques
Pour utiliser la baie de stockage multi-usage avec
un périphérique, procédez comme suit :
1 Ouvrez le couvercle de la baie. Tenez le
couvercle de chaque côté, près des charnières,
puis soulevez-le et faites-le glisser vers l’arrière
du châssis (figure C). Dégagez-le délicatement
en le soulevant.
2 Faites passer les câbles dans l’ouverture
prévue à cet effet à l’arrière de la baie
(figure D). Branchez les câbles de données
et d’alimentation dans le périphérique et
posez-le dans la baie.
3 Branchez le câble de données dans le
connecteur USB ou Fire Wire situé à l’arrière
de l’ordinateur. Branchez le câble d’alimentation
dans une prise électrique.
Il se peut que votre ordinateur diffère de celui
représenté ici. Les composants de l’ordinateur
ainsi que le nombre, le type et la disposition
des connecteurs varient en fonction du modèle.
C
Démarrer ici
D
Manuel de démarrage rapide
xi
Baie de stockage multi-usage —
Mise en place des périphériques (suite)
Pour utiliser le haut de châssis comme support de
périphérique, procédez comme suit :
1 Retirez le couvercle de la baie (voir étape 1 de
la page précédente).
2 Saisissez l’onglet et dégagez-le en tirant vers
l’avant du châssis (figure E). Rangez l’onglet dans
son logement, dans la baie, près de l’axe
(figure F).
E
G
3 Faites passer les câbles de données et
d’alimentation du périphérique dans l’ouverture
prévue à cet effet à l’arrière de la baie. Placez
les câbles dans l’ouverture créée par le retrait du
câble et remettez en place le couvercle de la baie.
Fermez le couvercle.
4 Branchez les câbles dans le périphérique et posez-
le sur le châssis (figure G). Branchez le câble de
données dans le connecteur USB ou Fire Wire
situé à l’arrière de l’ordinateur. Branchez le câble
d’alimentation dans une prise électrique.
Ordinateur personnel HP Pavilion
xii
F
Arrière de l’ordinateur
Branchez le clavier, la souris, le
moniteur et le modem en suivant
les instructions de l’affiche
d’installation. Allumez l’ordinateur
pour la première fois et terminez le
processus d’enregistrement. Ensuite,
ajoutez une imprimante ou un autre
périphérique, ou installez un des
logiciels contenus sur les CD ou
DVD se trouvant dans le carton
d’emballage de l’ordinateur
(certains modèles uniquement).
Clavier PS/2
Souris PS/2
Série
Parallèle
SERIAL
Démarrer ici
Il se peut que votre ordinateur
diffère de celui représenté ici. Les
composants de l’ordinateur ainsi que
le nombre, le type et la disposition
des connecteurs varient en fonction
du modèle.
Sortie audio
Entrée audio
Microphone
USB 2.0
Moniteur
Téléphone
OUT
IN
ETHERNET
SERIAL
SERIAL
Manette de jeu
Sortie haut-parleur
Ethernet
Sortie TV
Modem
Manuel de démarrage rapide
xiii
Symboles des connecteurs de l’ordinateur
Les symboles de ce tableau permettent d’identifier les connecteurs.
Symbole Description
Souris (PS/2)
Clavier (PS/2)
Port USB pour souris, clavier, appareil
photo numérique ou autre périphérique
équipé d’un connecteur USB
Imprimante (parallèle)
Moniteur
serial
Plusieurs périphériques et accessoires externes sont de type
Plug and Play (prêt à l’emploi). Le
Play) désigne la fonction qui permet d’ajouter ou retirer des
composants sans avoir à suivre de procédure
Ordinateur personnel HP Pavilion
xiv
Port série pour appareil photo numérique
ou autres périphériques série
Connecteur
Prêt à l’emploi
(Plug and
Symbole Description
Sortie audio (haut-parleurs alimentés)
OUT
Entrée audio
IN
Prise casque
Microphone
Manette de jeu/MIDI
FireWire pour caméra ou autre périphérique
à très haut débit
spéciale (comme la réinitialisation de cavaliers ou le test de
conflits). Lorsque vous ajoutez ou retirez un périphérique,
l’ordinateur le reconnaît et se procure le meilleur pilote pour
ce périphérique.
Connecteurs situés à l’arrière de l’ordinateur
Connecteurs situés à l’arrière de l’ordinateur
Il se peut que votre ordinateur diffère de celui
représenté ici.Les composants externes représentés
sur la figure suivante ne sont pas livrés avec
l’ordinateur.Le nombre, le type et la disposition
des connecteurs arrière varient en fonction du
modèle.
Remarque :
Avant d’utiliser vos périphériques,
il vous faudra peut-être installer les
logiciels qui les accompagnent.
Les produits HP fonctionnent mieux
ensemble
Les ordinateurs HP sont équipés de logiciels pré-installés conçus
pour certains produits de la gamme All-In-One, et certains appareils
photo, scanners et imprimantes HP.Ces logiciels pré-installés simplifient
et accélèrent la configuration des périphériques HP.Il suffit de brancher
et d’allumer le périphérique HP pour que votre ordinateur HP le configure
automatiquement et qu’il soit prêt à l’emploi.
Manuel de démarrage rapide
xv
Démarrer ici
Connecteurs situés à l’avant de l’ordinateur
Il se peut que votre ordinateur diffère de celui
représenté ici. Les composants externes
représentés sur la figure suivante ne sont pas
livrés avec l’ordinateur. Le nombre, le type et
la disposition des connecteurs avant varient
en fonction du modèle.
Remarque :
vos périphériques, il
vous faudra peut-être
installer les logiciels
qui les accompagnent.
Avant d’utiliser
Ordinateur personnel HP Pavilion
xvi
Enregistrement auprès de HP
Pour qu’il nous soit plus
facile de répondre à vos
besoins d’assistance
technique, enregistrez votre
ordinateur personnel HP Pavilion
auprès de Hewlett-Packard
(certains modèles uniquement).
Démarrer ici
Manuel de démarrage rapide
xvii
Internet
Cliquez sur démarrer,
Programmes et Connexion
facile à Internet, ce qui fera
apparaître un assistant qui
vous guidera pas à pas pour
configurer votre accès à Internet
et au courriel.
Pour obtenir des informations
sur la configuration du modem,
d’Internet et du courriel,
reportez-vous aux chapitres
appropriés dans ce guide.
Vous pouvez aussi trouver
des informations utiles en
cliquant sur démarrer,
Aide et support,
puis sur Mon ordinateur HP Pavilion.
Ordinateur personnel HP Pavilion
xviii
Bureau HP
Le bureau HP possède des icônes
de raccourci qui vous aident à trouver
facilement tout ce dont vous avez
besoin. Cliquez sur une icône pour
faire apparaître des informations
complémentaires sur le programme
correspondant.
Aide et supportVisite guidée HPConnexion facile à Internet
Remarque :
Manuel de démarrage rapide
Il se peut que l’écran
qui s’affiche sur votre
ordinateur diffère de celui
Bouton démarrer
Barre de tâches
Plateau système
xix
Démarrer ici
Menu démarrer
Cliquez sur le bouton démarrer pour
afficher le menu correspondant ; ce
menu vous permet d’accéder à tout
ce qui se trouve sur votre ordinateur.
Consultez les pages suivantes pour
savoir quels sont les logiciels et les
outils mis à votre disposition.
Choisissez Tous les programmes
puis Hewlett-Packard pour afficher
la liste des logiciels HP (certains modèles
uniquement).
Tous les programmes
Bouton démarrer
Aide et support
Ordinateur personnel HP Pavilion
xx
Remarque :
Il se peut que l’écran de
votre ordinateur diffère de celui
représenté ici.
Aide et support
Cliquez sur démarrer
puis sur Aide et support
pour en savoir plus sur
votre ordinateur et obtenir
les réponses à vos questions.
Informations et assistance
technique pour l’ordinateur
HP Pavilion (certains modèles
uniquement)
Informations concernant
l’aide et l’assistance
technique
Démarrer ici
Manuel de démarrage rapide
xxi
Mon ordinateur HP Pavilion
Cliquez sur démarrer,
Aide et support, puis sur
Mon ordinateur HP Pavilion
pour obtenir des instructions
et des informations détaillées
concernant votre ordinateur
(certains modèles uniquement).
Apprenez à
vous servir de
votre ordinateur
personnel
HP Pavilion
Ordinateur personnel HP Pavilion
xxii
Tous les programmes
Cliquez sur démarrer et
Tous les programmes
pour accéder à tous les
logiciels installés sur votre
ordinateur. Choisissez
Hewlett-Packard et
cliquez sur outils de l’ordinateur HP Pavilion
pour trouver les pilotes
HP et le programme
Visite guidée HP (certains
modèles uniquement).
Hewlett-Packard
Tous les programmes
Bouton démarrer
outils de
l’ordinateur
hp pavilion
Démarrer ici
Remarque :
Manuel de démarrage rapide
Il se peut que l’écran de votre ordinateur
diffère de celui représenté ici.
xxiii
Visite guidée HP
Cliquez sur démarrer, choisissez
Tous les Programmes et
Hewlett-Packard, puis cliquez
sur Outils de l’ordinateur HP
et sur Visite guidée HP (certains
modèles uniquement).
— Ou —
Cliquez sur l’icône
correspondante de votre
bureau Windows (certains
modèles seulement).
Laissez la Visite guidée HP vous
présenter le bureau Windows,
ainsi que les notions élémentaires
d’Internet et du courriel.
Ordinateur personnel HP Pavilion
xxiv
Guide d’assistance technique de votre
ordinateur HP Pavilion
La société HP vous offre un service
d’assistance téléphonique.
Pour connaître les modalités de vos
licences d’utilisation et de la garantie
de votre ordinateur HP Pavilion, ainsi
ordinateur personnel hp pavilion
manuel d’assistance
que les adresses et les numéros de
téléphone du service d’assistance
téléphonique, lisez le
d’assistance
technique dans la
documentation accompagnant votre
ordinateur.
Outre les spécifications de
Manuel
obtenir de l’aide
informations sur la garantie et la licence
attestation de conformité
spécifications de fonctionnement
informations sur la réglementation et la sécurité
fonctionnement de l’ordinateur, le
Manuel d’assistance
donne de
précieux renseignements sur la
sécurité et la réglementation.
Remarque :
Il se peut que
le contenu de votre
documentation soit
Manuel de démarrage rapide
xxv
Démarrer ici
HP Web Sites
Tapez ces adresses de sites Web
dans le champ d’adresse de votre
navigateur Internet, puis appuyez sur
la touche Entrée de votre clavier pour
avoir accès à des informations utiles
fournies par HP.
http://www.hp.com
Rendez-vous sur le site Web de la
société HP pour y lire les dernières
informations concernant votre
ordinateur personnel HP Pavilion et
tous vos produits HP. Obtenez une
assistance technique, téléchargez des
mises à jour de logiciels et informezvous sur les services personnels et
professionnels de HP.
http://www.hp.com/
cposupport/loc/regional.html
Utilisez ce site Web mondial pour
trouver réponse à tous vos besoins
d’assistance technique.
Ordinateur personnel HP Pavilion
xxvi
Système d’exploitation Microsoft Windows XP
Si vous avez des questions portant sur le système d’exploitation
Microsoft
®
Windows® XP, consultez les sources d’information suivantes :
Aide et support, pour une aide et un dépannage
à l’écran — cliquez sur démarrer, puis sur Aide et support.
Guide
Commencez ici du logiciel Windows XP
inclus dans la documentation accompagnant votre ordinateur.
pour particuliers,
Démarrer ici
Manuel de démarrage rapide
xxvii
Réinstallation système et utilisation
de l’espace du disque dur
Les ordinateurs personnels HP Pavilion utilisant Windows XP
possèdent une partition de réinstallation intégrée au disque
dur, accompagnée d’un programme de création de CD de
réinstallation. Ce programme vous permet créer vos propres
CD de réinstallation. Le processus de réinstallation, d’une
application ou du système d’exploitation, offre les
avantages suivants :
!
Sélectif : Garantit que les données de réinstallation
correspondent au modèle de l’ordinateur. Vous pouvez
facilement réinstaller uniquement l’application ou le
logiciel système qu’il vous faut.
!
Sans perte de données : Réinstalle uniquement les
logiciels dont vous avez besoin, préservant ainsi les
données et les fichiers de l’utilisateur.
xxviii
Ordinateur personnel HP Pavilion
La procédure de réinstallation système à partir des CD de
réinstallation vous offre deux possibilités :
!
Réinstallation standard : Cette réinstallation sans
perte de données réinstalle les programmes, les pilotes et
le système d’exploitation qui ont été installés en usine sans
affecter les fichiers de données.
!
Réinstallation système complète : Cette
réinstallation efface toutes les données du disque dur,
reformate le disque dur, crée une nouvelle partition
de disque dur, puis réinstalle le système
d’exploitation. Vous devez réinstaller les logiciels qui
n’étaient pas installés à l’origine sur l’ordinateur.
Dans ce manuel, vous trouverez des instructions pour utiliser
les programmes de réinstallation d’applications et de
réinstallation système, ainsi que des instructions pour créer
vos CD de réinstallation (reportez-vous à la section Utilisation
des programmes Réinstallation d’applications et Réinstallation
système). Pour voir la quantité d’espace utilisé par la
partition de réinstallation sur le disque dur, ou pour effacer
des logiciels inutiles, reportez-vous à la section Libérer de l’espace sur votre disque dur.
Pour votre sécurité,
Présentation du manuel
de démarrage rapide
Informations sur la sécurité
Ce système n’a pas été évalué pour un raccordement à
un système électrique « IT » (c’est-à-dire un système de
distribution c.a. sans connexion directe à la terre, selon
la norme IEC 60950).
Avertissement de sécurité sur
l’alimentation c.a.
Avertissement :
risques de choc électrique en provenance
du réseau téléphonique, branchez votre
ordinateur dans une prise c.a. avant de
le connecter à une ligne téléphonique.
En outre, déconnectez votre ligne
téléphonique avant de débrancher
votre ordinateur de la prise c.a.
Pour réduire les
Avertissement :
à proximité d’une prise c.a. Le cordon
d’alimentation c.a. est le principal
dispositif de déconnexion de l’ordinateur
HP Pavilion et doit toujours être
facilement accessible.
le cordon d’alimentation fourni avec
votre système possède une prise avec
mise à la terre. Branchez toujours le
cordon d’alimentation dans une prise
murale avec mise à la terre afin d’éviter
les risques d’électrocution.
Installez l’ordinateur
Présentation
Manuel de démarrage rapide
1
Avertissement :
doté d’un commutateur de sélection de
tension (115 ou 230 volts c.a.). Ce
commutateur a été placé sur la tension
appropriée pour le pays ou la région
dans lesquels l’équipement est
initialement vendu. Mettre le
commutateur à la mauvaise position
peut endommager l’ordinateur et
annuler toute garantie implicite.
Avertissement :
du modem du réseau téléphonique avant
d’installer ou d’enlever le couvercle de
votre ordinateur.
Avertissement :
l’ordinateur lorsque le capot est enlevé.
Votre système est
Débranchez le cordon
N’utilisez pas
Avertissement :
n’est pas réparable par l’utilisateur.
Pour éviter d’endommager le bloc
d’alimentation, confiez-en la réparation
ou le remplacement à un technicien
compétent. Tous les autres composants
peuvent être changés ou réparés par
l’utilisateur.
Avertissement :
électrostatiques peuvent endommager les
unités de disque, cartes d’extension et
autres composants. Si vous ne disposez
pas d’une station de protection contre les
décharges électrostatiques, portez un
bracelet antistatique relié à une partie
métallique de l’ordinateur. Placez les
cartes sur un tapis en mousse conducteur,
mais ne les posez jamais sur leur
emballage.
Le bloc d’alimentation
Les décharges
Ordinateur personnel HP Pavilion
2
Loading...
+ 120 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.