De eneste garantier for Hewlett-Packard-produkter og serviceydelser er anført i de
udtrykkelige erklæringer, der følger med sådanne produkter og serviceydelser. Intet heri
skal tolkes som værende en yderligere garanti. HP er ikke ansvarlig for tekniske eller
redaktionelle fejl eller udeladelser indeholdt heri.
HP påtager sig intet ansvar for brugen eller stabiliteten af HP-software, der er installeret i
udstyr, som ikke er leveret af HP.
Dette dokument indeholder oplysninger, der er beskyttet af copyright. Dette dokument må
hverken helt eller delvist fotokopieres, reproduceres eller oversættes til et andet sprog uden
forudgående skriftlig samtykke fra HP.
Hewlett-Packard Company
P.O. Box 4010
Cupertino, CA 95015-4010
USA
ADVARSEL: Strømforsyningen er forudindstillet til det land/område,
hvor du købte pc’en. Hvis du flytter, skal du kontrollere
spændingskravene, før pc’en sluttes til en stikkontakt.
ADVARSEL: Læs venligst afsnittet "Sikkerhedsoplysninger" i Garanti og supportvejledningen, før du installerer og tilslutter pc’en til det
elektriske strømsystem.
Samling af pc’en
Følg trinene på installationsplakaten for at opstille pc’en.
De trykte oplysninger eller opdateringer til den aktuelle pc-model ligger i pc-kassen.
Korrekt placering af pc’en
Når du opstiller din nye pc, bør du stille den et sted, hvor ventilationsåbningerne
ikke blokeres. Sørg for, at alle forbindelser er faste, og at alle kabler er uden for
gangarealer, så der ikke vil blive trådt på dem eller rullet over dem med møbler.
Brug af en spændingsstabilisator
Hjælp med at beskytte din skærm, pc og tilbehør ved at tilslutte alle netledninger til
pc’en og ydre enheder (såsom en skærm, printer eller scanner) til en
spændingsstabilisator, såsom en strømskinne med strømstødsbeskyttelse eller
nødstrømsforsyning (UPS). Mange spændingsstabalisatorer har
strømstødsbeskyttelsesindgange og udgange til modem/telefonlinier. Telefonlinier er
en almindelig rute, for lynnedslag at komme ind i dit system. Visse
spændingsstabilisatorer har også strømstødsbeskyttelse for
fjernsynskabelforbindelser: brug disse, hvis din pc har en fjernsynstuner installeret.
Det er ikke alle strømskinner, der giver strømstødsbeskyttelse. Strømskinnen skal
være mærket specifikt som havende denne evne. Brug en strømskinne, som har en
producent, der tilbyder erstatningsgaranti, så du kan udskifte dit udstyr, hvis
strømstødsbeskyttelsen svigter.
Opstilling af pc’en1
Tilslutning til pc’en
Tilslut de primære hardwareenheder, såsom skærmen, tastaturet og musen, på
pc’ens bagside. Andre ydre enheder, såsom en printer, scanner eller et kamera
tilsluttes også i stik bag på computeren. Visse pc-modeller har også stik på forsiden
af pc’en. Tabellen viser ikke alle stik.
BEMÆRK: Pc’ens
funktioner og placering,
tilgængelighed og antal
af stik kan variere.
StikSymbol for stikBeskrivelse
Mus (PS/2-stik)
Tastatur (PS/2-stik)
USB (Universal Serial Bus) til mus,
tastatur, digitalkameraer eller andre
enheder med et USB-stik
Printer (parallel)
2Kom godt i gang
Skærm
Seriel port til visse digitalkameraer eller
andre serielle enheder
Serial
StikSymbol for stikBeskrivelse
Lydudgang (eksterne højttalere)
OUT
Lydindgang
IN
Hovedtelefoner
Mikrofon
®
FireWire
(IEEE 1394) til
videokameraer eller andre enheder
med meget høj overførselshastighed.
Indgang og udgang for digital audio
Udgang til sidehøjttaler
Opstilling af pc’en3
StikSymbol for stikBeskrivelse
Udgang til baghøjttaler
rear
Center/subwoofer
Opbevaring af dokumentations- og
genoprettelsesdiske
Opbevar alle pc-brugervejledninger og garantioplysninger et nemt tilgængeligt og
sikkert sted. Det er en god ide at opbevare dine systemgenoprettelsesdiske sammen
med dokumentationen. Dette vil give nem adgang til alle vigtige pc-dokumenter og
filer ét sted.
Tænding af pc’en for første gang
Når du har fuldført trinene på installationsplakaten, er du klar til at tænde for pc’en.
1 Tryk på afbryderknappen på skærmen.
2 Tryk på afbryderknappen på forsiden af pc’en.
3 Tænd for højttalerne, hvis sådanne medfølger.
4 Klik på en indstilling for at vælge sprog (hvis funktionen er tilgængelig på
modellen). Klik på OK, og bekræft dit valg ved at klikke på Yes. Vent, mens
pc’en forbereder sig. (Det kan tage op til 30 minutter at indstille pc’ens sprog
denne ene gang).
5 Konfigurér Microsoft
skærmen.
6 (Kun udvalgte modeller) Følg guiden Easy Internet Sign-up eller Internettjenester
for at opstille en internetforbindelse. Hvis du ikke ønsker at opstille en
internetforbindelse på nuværende tidspunkt, kan Easy Internet Sign-up eller
Internettjenester startes manuelt på en senere tidspunkt. Se afsnittet "Opstilling
og tilslutning af internettet" på side 5.
7 (Kun udvalgte modeller) Følg guiden Easy Setup for at opdatere pc’ens
sikkerhedsredskaber, registrere pc’en og færdiggøre pc-opstillingen. Hvis du
beslutter at færdiggøre opstillingen på et senere tidspunkt, kan guiden startes
ved at dobbeltklikke på ikonet Easy Setup på skrivebordet.
®
Windows® ved at følge de instruktioner, som vises på
4Kom godt i gang
Opstilling og tilslutning af internettet
Krav
• En pc.
• Et opkoblingsmodem eller et kabel- eller DSL-modem til bredbåndsforbindelser
med høj hastighed. Kontakt din internetudbyder angående eventuel specifik
software og hardware, du skal bruge.
• Internetservice med en internetudbyder.
• En webbrowser.
Sådan opstilles og tilsluttes til internettet:
1 Sørg for, at kablet til modemet eller anden internetadgang er tilsluttet.
2 Tilmeld hos en internetudbyder. Hvis du allerede har en konto hos en
internetudbyder, kan du springe dette trin over og følge de instruktioner, som
gives af internetudbyderen.
Hvis internetservicen ikke blev opstillet under den første installation af pc’en,
kan du opstille den nu ved brug af Easy Internet Sign-up eller guiden
Internettjenester (kun udvalgte modeller).
Klik på Start på proceslinjen, Alle programmer, Onlinetjenester og Easy Internet Sign-up eller Internettjenester.
Følg instruktionerne på skærmen for at vælge en internetudbyder og opstille
internetservice.
BEMÆRK: Easy Internet Sign-up eller Internettjenester stiller en liste til rådighed med
internetudbydere. Du kan dog vælge en anden internetudbyder eller overføre en
eksisterende konto til denne pc. Følg instruktionerne fra internetudbyderen, hvis du
vil overføre en eksisterende konto.
3 Etabler forbindelse til internettet. Du skal tilslutte via internetudbyderen for at få
forbindelse til internettet.
Dobbeltklik på internetudbyderens ikon på skrivebordet.
4 Åbn webbrowseren og surf internettet.
Du kan bruge enhver webbrowser. De fleste pc’er har Internet Explorer.
Klik på Start, Alle programmer og Internet Explorer.
BEMÆRK: Hvis du har spørgsmål, kan du kontakte internetudbyderen direkte.
Opstilling af pc’en5
Konfiguration og registrering af
Norton Internet Security-softwaren
Norton Internet Security-softwaren er forudinstalleret på din pc og inkluderer et
gratis 60-dages abonnement på beskyttelsesopdateringer. Du kan aktivere
Symantec’s LiveUpdate™ til automatisk at hente beskyttelsesopdateringer, hver gang
du er online.
Når du først opstiller pc’en, hjælper Norton Internet Security Information Wizard
dig med at konfigurere og registrere din kopi af Norton Internet Security.
Sørg for at opstille Norton Internet Security, før du begynder at surfe internettet. Klik
blot på ikonet Norton Internet Security, efter du har etableret en
internetservicekonto, og en guide vil lede dig igennem den simple opstillingsproces.
1 Dobbeltklik på ikonet Norton Internet Security i systembakken for
at starte konfigurationsguiden.
2 Klik på Næste og følg instruktionerne til:
• Fuldførelse af registrering
• Planlægning af efter-installationopgaver inklusive kørsel af LiveUpdate™,
virusscanning og planlægning af ugentlige scanninger af lokale harddrev.
3 Klik på Finish (Udfør) på siden Summary (Oversigt).
Når registreringen og den første opstilling er færdig, begynder Norton Internet
Security automatisk de efter-installationsopgaver, du valgte.
Du kan få oplysninger om brug og opdatering af Norton Internet Security-softwaren
ved at klikke på Start, Alle programmer, Norton Internet Security, og
derefter på Hjælp og support.
6Kom godt i gang
Sikker og komfortabel brug af pc’en
ADVARSEL: Læs Vejledning i sikkerhed og komfort for at reducere
risikoen for alvorlig personskade. Den beskriver korrekt opsætning
af arbejdsstationen, arbejdsstilling og sunde vaner i forbindelse med
arbejdet for pc-brugere. Den indeholder også vigtige oplysninger om
elektrisk og mekanisk sikkerhed.
Før du begynder brugen af pc’en, skal du arrangere pc’en og arbejdsområdet, så
din komfort og produktivitet sikres. Se Vejledning i sikkerhed og komfort for at få
vigtige oplysninger om ergonomi:
• Klik på Start, vælg Alle programmer, vælg Brugervejledninger, og klik
derefter på Vejledning i sikkerhed og komfort.
Eller:
• Indtast
http://www.hp.com/ergo
i browserens adressefelt, og tryk på Enter på tastaturet.
Tilmelding til softwareopdateringer
Microsoft opdaterer konstant Windows-operativsystemet. Det anbefales, at du ser
efter, downloader og installerer disse opdateringer mindst en gang om måneden.
Benyt funktionen Automatiske opdateringer, som er en nem måde at holde
operativsystemet ajourført. Når du er tilsluttet internettet, underretter Windows
Update dig automatisk gennem en pop-up-meddelelse eller et ikon i
underrettelsesområdet, når kritiske opdateringer er til rådighed. Når du ser
Windows Update-meddelelsen, bør du tillade, at opdateringerne downloades til
systemet. Hvis du opdaterer systemet ugentligt, eller mindst månedligt, er
downloadingstiden minimal.
Sådan konfigureres Automatiske opdateringer:
Klik på Start, Kontrolpanel, Andre indstillinger i Kontrolpanel, og
derefter Automatiske opdateringer.
I vinduet Automatiske opdateringer vælger du den ønskede konfiguration:
•Automatisk (anbefales) — Dette er standardindstillingen, og den giver dig
mulighed for at specificere en dag og et tidspunkt, hvor der automatisk
downloades og installeres anbefalede opdateringer.
• Hent opdateringer, men lad mig vælge, hvornår de skal installeres.
• Giv besked om nye opdateringer, men hent eller installer dem ikke automatisk.
Indstillingen Slå automatiske opdateringer fra gør pc’en mere sårbar og
anbefales ikke.
Opstilling af pc’en7
Opstilling af konti på din nye pc
Brugerkonti giver dig mulighed for at indstille privilegier for hver bruger på din pc.
Du kan f.eks. indstille softwareprogrammer, som hver bruger har adgang til. Følg de
simple trin i dette afsnit, når du opstiller pc’en til at oprette brugerkonti.
Oprettelse af brugerkonti
Oplysningerne nedenfor beskriver de forskellige kontotyper i Windows XP og
forklarer, hvordan du ændrer kontotyper.
Oprettelse af flere brugerkonti på den samme pc har visse fordele såvel som
ulemper.
• Fordele ved flere brugerkonti:
• Evne til at oprette individuelle brugerindstillinger
• Evne til at begrænse adgang til software for visse brugere
• Ulemper ved flere brugerkonti:
• Større hukommelsesbrug (RAM)
• Flere mapper med midlertidige internetfiler at fjerne under diskoprydning
• Flere data at sikkerhedskopiere
• Længere tid at fuldføre virusscanning
Windows XP giver tre former for brugerkonti:
• Administrativ
Har tilladelse til at ændre kontotyper for andre brugere, ændre adgangskoder,
skifte systemomfattende indstillinger, og installere Windows XP-kompatible
software og drivere.
• Begrænset
Har ikke tilladelse til at ændre andre brugerindstillinger eller adgangskoder.
Begrænset konto kan måske ikke installere eller køre visse softwareprogrammer.
Har tilladelse til at ændre billedet på begrænset konto, samt oprette, redigere
eller slette kontoens adgangskode.
• Gæst
Har ikke tilladelse til at ændre andre brugerindstillinger eller adgangskoder.
Brugere, som logger på pc’en ved brug af gæstekontoen, har ikke adgang til
adgangskodebeskyttede filer, mapper og indstillinger.
8Kom godt i gang
Oprettelse af adgangskoder
Adgangskoder hjælper dig med at beskytte din pc og oplysninger imod uautoriseret
adgang og hjælper med at sikre, at oplysningerne på pc’en forbliver private og
sikre. Benyt følgende liste som en grundlæggende vejledning, når du vælger din
adgangskode:
• Vælg en adgangskode, som er nem for dig at huske, men svær for andre at
gætte.
• Vælg en lang adgangskode (mindst 6 tegn).
• Brug en kombination af store og små bogstaver, tal og symboler.
• Brug ikke personlige oplysninger, som andre nemt kan finde ud af, såsom din
fødselsdag, barns navn eller telefonnummer.
• Skriv ikke din adgangskode ned.
Retningslinier for installation af
software- og hardwareenheder
Efter du har opstillet pc’en, ønsker du måske at installere yderligere
softwareprogrammer eller hardwareenheder. Husk på disse vigtige retningslinier:
• Opret en genoprettelsespunkt før installationen ved brug af programmet
Microsoft Systemgendannelse.
Klik på Start, Alle programmer, Pc-hjælp og -værktøjer, og derefter Systemgendannelse.
Genoprettelsespunktet er et øjebliksbillede af din pc-konfiguration. Ved at bruge
Systemgendannelse sikrer du, at du har et punkt, du kan vende tilbage til, før et
problem opstod. Oplysninger om Systemgendannelse findes på Microsofts
website på:
http://www.microsoft.com/worldwide
• Vælg software, der er kompatibel med pc’en — kontroller operativsystemet,
hukommelse og andre krav, der er angivet for den nye software, for at sikre, at
den er kompatibel med pc’en.
• Installer den nye software i henhold til de anvisninger, der er givet af
softwareproducenten. Kig i producentens dokumentation, eller find oplysninger
om kundeservice, hvis du får brug for det.
• Ved antivirussoftware skal du afinstallere det eksisterende softwareprogram, før
du geninstallerer det eller installerer et nyt antivirusprogram.
BEMÆRK: Brug kun licenseret original software. Installation af kopieret software
kan være ulovligt, kan resultere i en ustabil installation, og kan inficere pc’en med
en virus.
Opstilling af pc’en9
Brug af HP- og Compaq-produkter
HP- og Compaq-pc’er inkluderer forudinstalleret software for visse HP All-In-One-,
kamera-, scanner- og printerprodukter. Forudinstalleret software forenkler og forøger
hastigheden af produktinstallation af HP-ekstraudstyr. Tilslut blot HP-ekstraudstyret,
tænd for det, og din HP- eller Compaq-pc konfigurerer det automatisk, så det er klar
til brug.
Overførsel af filer og indstillinger fra
den gamle pc til den nye pc
Du kan kopiere de gamle pc-filer til den nye pc ved brug af medier, såsom cd- eller
dvd-diske, memory sticks eller personlige mediedrev. Du kan også kopiere visse
indstillinger, såsom Foretrukne og adressebøger i webbrowseren ved brug af
Microsofts guide Overførsel af filer og indstillinger.
Du kan få yderligere oplysninger ved at klikke på Start, Alle programmer, og
derefter Hjælp og support.
Søg efter guiden overførsel, og vælg oversigtsartiklen, "Oversigt over guiden
Overførsel af filer og indstillinger". Disse oplysninger beskriver en løsning fra
Microsoft, der gør det muligt at flytte filerne til den nye pc.
Brug af softwaren HP Organize eller
Compaq Organize
Softwaren HP (eller Compaq) Organize (kun visse modeller) er et
skrivebordsværktøj, som du kan bruge til at organisere både pc-genveje og dine
foretrukne destinationslinks på internettet. Du kan bruge den til at organisere de
vigtige opgaver, som du udfører på pc’en og internettet, og til at arrangere dem på
din foretrukne måde. HP (eller Compaq) Organize stiller alle dine oplysninger til
rådighed med nogle få museklik.
HP (eller Compaq) Organize ligner et vindue med flere kategorirammer. Hver
kategori har links til internetdestinationer eller genveje til softwareprogrammer eller
filer på pc’en. Brug afspillerområdet til at se billeder, lytte til MP3-musikfiler, som er
lagret på pc’en, eller til at se videoklip. Hvis du vil søge, er der en søgebjælke
øverst i HP (eller Compaq) Organize, hvor du kan vælge din foretrukne
søgemaskine.
Sådan åbnes HP (eller Compaq) Organize:
1 Klik på Start på proceslinien.
2 Vælg Alle programmer.
3 Klik på HP Organize eller Compaq Organize.
10Kom godt i gang
Brug af tastaturet
Tastaturet består af standardtaster, indikatorlys og specialknapper (kun visse
modeller).
Identifikation af specialknapper på tastaturet
Der findes specialknapper (kun visse modeller) øverst på tastaturet. (På nogle
modeller sidder enkelte af disse specialknapper til venstre for de almindelige taster).
Med disse knapper kan du betjene en cd- eller dvd-afspiller, der kan oprettes
forbindelse til internettet eller gives hurtig adgang til specifikke funktioner.
BEMÆRK: Antallet, placeringen og mærkningen af knapper kan variere for de
enkelte tastaturmodeller.
IkonFunktionBeskrivelse
StandbySætter pc’en i strømbesparende
tilstand (skærmen er sort, men
pc’en er stadig tændt). Du får vist
skærmbilledet igen ved at trykke
på Esc-tasten eller trykke på
Standby igen. Det kan tage
10–30 sekunder, før
skærmbilledet vises igen.
hp eller
Compaq eller
, eller
BrugerSkifter mellem pc-brugerne.
HPLink til en HP-website.
Compaq
Min Presario
HjælpÅbner Hjælpe- og supportcenter.
Link til Compaqs website.
Brug af tastaturet11
IkonFunktionBeskrivelse
eller
eller
eller
eller
eller
eller
eller
eller
Billeder
(fotografier)
MusikÅbner et musiksoftwareprogram.
VideoÅbner videosoftwareprogram.
Indkøb
Sport
Økonomi
Tilslut til internet
Søg
Chat
Åbner et program til
billedbehandling. Kan
rekonfigureres.
Kan rekonfigureres.
Kan rekonfigureres.
Går til populære websites. Kan
rekonfigureres til at åbne en site
eller et softwareprogram.
12Kom godt i gang
E-mail
eller
Underholdning
Tilbud
RegnemaskineÅbner regnemaskinen. Kan
rekonfigureres.
A
B
C
D
E
F
Mediekontroller
(CD/DVD/MP3)
Betjener en diskafspiller.
A Åbn og luk diskskuffe
B Indspil
C Afspil eller pause
D Stop
E Spring til forrige spor
FSpring til næste spor
IkonFunktionBeskrivelse
eller
or
Lydstyrke
(Lydstyrkeknap
eller knapperne
Lydstyrke op og
Lydstyrke ned)
–+
Lyd fraSlår højttalerlyden til og fra.
eller
BEMÆRK: Antallet, placeringen og mærkningen af knapper kan variere for de
enkelte tastaturmodeller.
Lydstyrkeknap: Forøger
højttalerlydstyrken, når den drejes
med uret og reducerer lydstyrken,
når den drejes mod uret. Knappen
kan drejes uendeligt, selv efter at
det maksimale lydniveau er nået.
Knapperne Lydstyrke op og ned:
Tryk på knappen Lydstyrke op for
at forøge lydstyrken og knappen
Lydstyrke ned for at reducere
lydstyrken.
Tilpasning af tastaturknapperne
Du kan tilpasse nogle af specialknapperne på tastaturet (kun visse modeller) til at
åbne forskellige programmer eller filer eller oprette forbindelse til foretrukne
websites:
1 Klik på Start på proceslinien.
2 Vælg Kontrolpanel.
3 Klik på Printere og anden hardware, hvis den vises.
4 Dobbeltklik på Tastatur.
5 Dobbeltklik på den knap, du vil redigere, på fanebladet Knapper.
6 Klik på den nedadgående pil til højre for listen Knapkonfiguration, og vælg
knappens egenskaber, såsom Complex remote page with label (Kompleks
fjernside med navn) eller Simple local file with label (Simpel lokal fil med navn).
7 Angiv et navn og adresseoplysningerne. Indtast URL’en til en webside.
8 Klik på OK.
9 Klik på Anvend på fanebladet Knapper.
10 Gentag trin 5 til 9 for hver knap, som du ønsker at tilpasse.
11 Klik på OK for at færdiggøre opgaven.
BEMÆRK: Hvis du klikker på knappen Gendan standarder på fanebladet
Knapper, genindsættes fabriksindstillingerne for internetknapperne.
Brug af tastaturet13
14Kom godt i gang
Brug af pc’ens top
Pc’en har måske et opbevaringsområde eller en dockingsområde (kun udvalgte
modeller) øverst på pc-kabinettet.
Brug af dokingsområdet
Du kan bruge dockingsområdet til følgende:
• Lagring af cd’er, dvd’er eller hukommelseskort.
• Docking af en ydre enhed i området, som f.eks. en dockingstation til et
digitalkamera.
• Installation af et specialdæksel (ekstraudstyr) og et HP-kamera og
dockingstation til HP-kameraet. (Både kameraet og dockingstationen sælges
separat.)
Områdets design gør det muligt for dig at anbringe en enhed og trække USB-kablet
eller FireWire-datakablet (IEEE 1394) og netledningen til enheden under topdækslet
til stikkene på pc’ens bagside.
Din pc kan se anderledes ud, end den der vises her. Komponenter og placering,
tilgængelighed og antallet af stik kan variere.
Brug af pc’ens top15
Sådan lagres cd’er, dvd’er eller hukommelseskort:
Tryk forsigtigt ned på låget til området og skub det åbent.
Sådan installeres en ydre enhed eller et HP-kamera og
dockingstation til HP-kameraet:
1 Tryk forsigtigt ned på låget til området og skub det åbent.
2 Anbring den ydre enhed eller kameradockingstationen (A) øverst på pc’en.
B
A
16Kom godt i gang
3 Til et kamera skal den kameraholder (B), der fulgte med digitalkameraet,
anbringes i kameradockingstationen. Holderen kan clipses fast på
kameradockingstationen.
4 Træk de kabler, der fulgte med de ydre enheder eller kameradockingstationen
gennem kabeltunnelen (C). Begynd på bagsiden af pc’en og træk dem til
forsiden af pc’en. Træk kablerne til midten og slut dem til den ydre enhed eller
dockingstationen (D).
D
C
5 Slut kablerne til bagsiden af pc’en eller til en stikkontakt (E).
I forbindelse med en ydre enhed, bedes du se de instruktioner, som fulgte med
enheden.
Til en dockingstation til et HP-kamera:
• Tilslut USB-kablet på pc’ens bagside.
• Sæt strømkablet i en stikkontakt.
Valgfrit: Hvis du gerne vil se kamerabillederne på et fjernsyn, tilslutter du det
røde og gule stik (ikke vist) til fjernsynet.
Se de instruktioner, der fulgte med dockingstationen til HP-kameraet.
Brug af pc’ens top17
E
6 Sæt det rigtige låg til kameradockingstationen (F) ovenpå pc’en. Før forsigtigt
kanten af låget ind i toppen af pc’en.
G
F
18Kom godt i gang
7 Når du gerne vil bruge den, anbringer du HP-digitalkameraet (G) i
dockingstationen.
8 Følg de instruktioner, der fulgte med den ydre enhed eller dockingstationen.
Konfiguration af højttaler- og
lydindstillinger
Der er tre trin i opstillingen af lyd på pc’en:
1 Tilslutning af højttalerne.
2 Konfiguration af lydsoftwaren.
3 Konfiguration af lyd til mediesoftwareprogrammet.
Din pc understøtter mange forskellige lydindstillinger, lydforbindelser og
højttalerkonfigurationer. Dette kapitel beskriver de mest typiske indstillinger. Dit
system kan have andre komponenter.
BEMÆRK: Yderligere oplysninger om tilslutning af højttalerne findes på den
opstillingsplakat, der fulgte med pc’en, og den dokumentation, som fulgte med
højttalerne.
Trin 1: Tilslutning af højttalerne
Lydstiktyper
Din model kan inkludere en af tre analog lydstiktyper på bagsiden af pc’en:
• Tre stik
• Seks stik
• Lydkort
Dit system kan også have en separat digital udgangsforbindelse (kun udvalgte
modeller).
Softwarekonfiguration er forskellig for hver stiktype, som beskrevet i instruktionerne.
Konfiguration af højttaler- og lydindstillinger19
StikBeskrivelseIllustrationType
Tre stikDin pc-model kan inkludere tre
lydstik. Du kan tilslutte op til et
5.1 lydsystem til pc’en.
Hvis du ønsker at tilslutte
flerkanalslyd, skal du følge
instruktionerne omhyggeligt.
Seks stikDin pc-model kan inkludere
seks lydstik på bagsiden af
pc’en. Du kan tilslutte op til et
7.1 lydsystem til pc’en.
LydkortstikPc’en inkluderer måske et
lydkort. Du kan tilslutte op til et
5.1 lydsystem (7.1 lydsystem
til udvalgte modeller) eller
digitale højttalere til lydkortet
på pc’en.
OUT
IN
Se nedenfor.S
3
6
20Kom godt i gang
BEMÆRK:
• Type 3 er tre stik
• Type 6 er seks stik
• Type S er et lydkortstik
Brug de lydstik, der passer med din pc-model, når der installeres kabler, som vist i
installationproceduren.
Følgende tabel viser lydstikkene på bagpanelet af pc-systemer.
Lydstik
36S
OUT
IN
Beskrivelse
Linie Side (grå) til sidehøjttalere i et system med
otte højttalere (7.1).
Linie C/Sub (guld) til center/subwooferhøjttalere
i en konfiguration med flere lydkanaler.
Linie Rear (sort) til baghøjttalere i en
konfiguration med flere lydkanaler.
Linie Out (limegrøn) til fronthøjttalere.
Mic (pink) tilslutter mikrofonen.
(Type 3 fungerer også som udgangslinie for
center/subwoofer, når der er aktiveret en
konfiguration med flere lydkanaler).
Linie In (lyseblå) tilslutter til en analog lydenhed,
såsom en cd-afspiller til indgang i pc’en.
(Type 3 fungerer også som den bageste
linieudgang, når der er aktiveret en konfiguration
med flere lydkanaler).
DIGITAL
AUDIO OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
BEMÆRK:
• Type 3 er tre stik
• Type 6 er seks stik
• Type S er et lydkortstik
Digital Out (orange) tilslutter til en digital
lydenhed med digital indgang (såsom en audioreceiver/forstærker) eller digitale højttalere (kun
udvalgte modeller).
Konfiguration af højttaler- og lydindstillinger21
Højttalerkonfigurationer
Du kan opstille din pc til følgende understøttede konfigurationer:
2.1Venstre højttaler, højre
højttaler og en subwoofer.
4.1To fronthøjttalere, to
baghøjttalere og en
subwoofer.
6/5.1To fronthøjttalere, to
baghøjttalere, en
centerhøjttaler og en
subwoofer.
8/7.1To fronthøjttalere, to
baghøjttalere, to
sidehøjttalere, en
centerhøjttaler og en
subwoofer (kun udvalgte
modeller).
Lydsystem i
hjemmet
Stereoanlæg eller
lydsystemer til hjemmebiograf
med passive højttalere.
"Tilslutning af 2.1 (2 højttalere
og en subwoofer) højttalere"
på side 23.
"Tilslutning af 2.1 (2 højttalere
og en subwoofer) højttalere"
på side 23.
"Tilslutning af 4.1 (4 højttalere
og en subwoofer) højttalere"
på side 24.
"Tilslutning af 5.1 (5 højttalere
og en subwoofer) højttalere"
på side 26.
"Tilslutning af 7.1 (7 højttalere
og en subwoofer) højttalere"
på side 28.
"Tilslutning af pc’en til et
lydsystem i hjemmet" på
side 29.
22Kom godt i gang
Digital lydDigitale højttalere eller
digitalt indgangsstik på
lydsystem.
Multistreaming
lyd
To fronthøjttalere, to
baghøjttalere, to
sidehøjttalere, en
centerhøjttaler og en
subwoofer (kun udvalgte
modeller).
"Tilslutning af digital lyd" på
side 33.
"Konfiguration af
multistreaming lyd" på
side 41.
Højttalertyper
Højttalere kan være inkluderet med skærmen (kun udvalgte modeller), eller de skal
købes separat. Se produktdokumentationen til højttalerne.
Pc’en understøtter kun et aktivt (strømdrevent) højttalersystem. Et aktivt
højttalersystem skal have dets egen netledning. Et lydsystem i hjemmet kræver ikke
aktive højttalere, fordi receiveren sørger for forstærkning.
Et stereohøjttalersæt er et højttalersystem med to kanaler — en højre og venstre. Et
højttalersystem med flere kanaler har en venstre-højre front- og venstre-højre
bagkanal, og det kan inkludere en subwoofer og en centerhøjttaler. Sidehøjttalere
er inkluderet i mere avancerede systemer. En subwoofer giver forbedrede baslyde.
".1" tilkendegiver en subwoofer. Eksempel: 7.1-kanaler henviser til en tilstand med
8 højttalere og benytter to fronthøjttalere (venstre-højre), to sidehøjttalere
(venstre-højre), to baghøjttalere (venstre-højre), en centerhøjttaler og en subwoofer.
Tilslutning af 2.1 (2 højttalere og en subwoofer)
højttalere
Sådan tilsluttes simple venstre/højre aktive stereohøjttalere eller to højttalere og en
subwoofer til 2.1 højttaleroutput:
1 Sluk for pc’en.
2 Tilslut højttalerkablet til det limegrønne linieudgangsstik, som passer på
bagsiden af pc’en.
OUT
3
6
S
• Type 3 er tre stik
• Type 6 er seks stik
• Type S er et lydkortstik
3 Tilslut kablet til lydsystemet.
4 For 2.1 højttalere, som blev sendt med pc’en (kun udvalgte modeller), tilslutter
du linieudgangsstikket til subwooferen.
5 Tilslut den venstre og højre højttaler til subwooferen. Se dokumentationen til
højttalerne.
Konfiguration af højttaler- og lydindstillinger23
6 Tænd for pc’en.
BEMÆRK: Tænd altid for pc’en, før du tænder for højttalersystemet.
7 Tilslut strømmen til højttalersystemet.
8 Tænd højttalersystemet.
Trin 8 er valgfrit for en opstilling med to højttalere.
9 Efter højttalerne er sluttet til pc’en, konfigurerer du lydsoftwaren til lydoutput på
pc-modellen:
• Type 3 stik: Se "Konfiguration af lydudgang med Multi-channel Sound
Manager" på side 35.
• Type 6 stik: Se "Konfiguration af lydudgang med Sound Effect Manager"
på side 36.
Følgende diagram viser en typisk 2.1 lydinstallation:
Tilslutning af 4.1 (4 højttalere og en subwoofer)
højttalere
Sådan tilsluttes to fronthøjttalere, to baghøjttalere og en subwoofer til 4-kanalsoutput
(4.1 højttalere):
1 Sluk for pc’en.
2 Tilslut fronthøjttalerkablet til det limegrønne linieudgangsstik, som passer på
bagsiden af pc’en.
OUT
3
• Type 3 er tre stik
• Type 6 er seks stik
• Type S er et lydkortstik
6
S
24Kom godt i gang
3 Tilslut baghøjttalerkablet til det sorte stik, der passer på bagsiden af pc’en.
IN
3
6
S
Til type 3 stik fungerer det blå linieindgangsstik som en baglinieudgang, når
der er aktiveret en konfiguration med flere lydkanaler.
4 Tilslut kablerne til lydsystemet.
5 Tilslut front- og baghøjttalerne til subwooferen. Se dokumentationen til
højttalerne.
6 Tænd for pc’en.
BEMÆRK: Tænd altid for pc’en, før du tænder for højttalersystemet.
7 Tilslut strømmen til højttalersystemet.
8 Tænd højttalersystemet.
9 Efter højttalerne er sluttet til pc’en, konfigurerer du lydsoftwaren til lydoutput på
pc-modellen:
• Type 3 stik: Se "Konfiguration af lydudgang med Multi-channel Sound
Manager" på side 35.
• Type 6 stik: Se "Konfiguration af lydudgang med Sound Effect Manager"
på side 36.
Følgende diagram viser en typisk 4.1 lydinstallation:
OUT
IN
Konfiguration af højttaler- og lydindstillinger25
Tilslutning af 5.1 (5 højttalere og en subwoofer)
højttalere
Sådan tilsluttes to fronthøjttalere, to baghøjttalere, en centerhøjttaler og en
subwoofer til 6-kanalsoutput (5.1 højttalere):
1 Sluk for pc’en.
2 Tilslut fronthøjttalerkablet til det limegrønne linieudgangsstik, som passer på
bagsiden af pc’en.
OUT
3
• Type 3 er tre stik
• Type 6 er seks stik
• Type S er et lydkortstik
3 Tilslut baghøjttalerkablet til det sorte stik, der passer på bagsiden af pc’en.
6
S
IN
3
6
S
Til type 3 stik fungerer det blå linieindgangsstik som en baglinieudgang, når
der er aktiveret en konfiguration med flere lydkanaler.
4 Tilslut kablet fra centerhøjttaleren/subwooferen til det guldfarvede (eller pink)
Mic-stik, der passer på bagsiden af pc’en.
3
6
S
Til type 3 stik fungerer det pink Mic-stik som en linieudgang til en
centerhøjttaler/subwoofer, når der er aktiveret en konfiguration med flere
lydkanaler.
26Kom godt i gang
5 Tilslut kablerne til lydsystemet.
6 Tilslut front-, bag- og centerhøjttalerne til subwooferen. Se dokumentationen til
højttalerne.
7 Tænd for pc’en.
BEMÆRK: Tænd altid for pc’en, før du tænder for højttalersystemet.
8 Tilslut strømmen til højttalersystemet.
9 Tænd højttalersystemet.
10 Efter højttalerne er sluttet til pc’en, konfigurerer du lydsoftwaren til lydoutput på
pc-modellen:
• Type 3 stik: Se "Konfiguration af lydudgang med Multi-channel Sound
Manager" på side 35.
• Type 6 stik: Se "Konfiguration af lydudgang med Sound Effect Manager"
på side 36.
• Type 6 stik, multistreaming: Se "Konfiguration af lydudgang med Realtek
HD Sound Effect Manager" på side 39.
Følgende diagram viser en typisk 5.1 lydinstallation:
IN
OUT
Konfiguration af højttaler- og lydindstillinger27
Tilslutning af 7.1 (7 højttalere og en subwoofer)
højttalere
Sådan tilsluttes to fronthøjttalere, to sidehøjttalere, to baghøjttalere, en
centerhøjttaler og en subwoofer til 8-kanalsoutput (7.1 højttalere):
1 Sluk for pc’en.
2 Tilslut fronthøjttalerkablet til det limegrønne linieudgangsstik på bagsiden
af pc’en.
3 Tilslut baghøjttalerkablet til det sorte stik på bagsiden af pc’en.
4 Kun til type 6 stik: Tilslut sidehøjttalerkablet til det grå stik på bagsiden af pc’en.
5 Tilslut kablet fra centerhøjttaleren og subwooferen til guldstikket på bagsiden
af pc’en.
6 Tilslut kablerne til lydsystemet.
7 Tilslut front-, bag-, side og centerhøjttalerne til subwooferen. Se
dokumentationen til højttalerne.
8 Tænd for pc’en.
BEMÆRK: Tænd altid for pc’en, før du tænder for højttalersystemet.
9 Tilslut strømmen til højttalersystemet.
10 Tænd højttalersystemet.
11 Efter højttalerne er sluttet til pc’en, konfigurerer du lydsoftwaren til lydoutput på
pc-modellen:
• Type 6 stik: Se "Konfiguration af lydudgang med Sound Effect Manager"
på side 36.
• Type 6 stik, multistreaming: Se "Konfiguration af lydudgang med Realtek
HD Sound Effect Manager" på side 39.
28Kom godt i gang
Følgende diagram viser en typisk 7.1 lydinstallation:
Tilslutning af pc’en til et lydsystem i hjemmet
Du kan tilslutte din pc til dit stereoanlæg eller din hjemmebiografs flerkanalsreceiver/forstærker og bruge dine eksisterende højttalere.
Se f.eks. "2 eller 2.1 stereoinstallation i hjemmet" på side 30 eller "5.1 (5 højttalere
og en subwoofer) lydinstallation i hjemmet" på side 31.
Y-adapterkabler
De fleste receivere/forstærkere i hjem har RCA-stiktypen. Du er måske
nødt til at tilslutte Y-adapterkablerne imellem pc’en og din receiver/
forstærker. Y-adapterkabler har et 3,5 mm stereo mini-stik i den ene ende
og to RCA-stik i den anden ende. Disse kabler skal købes separat.
BEMÆRK: Y-adapter- og forlængerkabler skal købes separat.
Antallet af Y-adapterkabler, som du skal bruge til at tilslutte dit
stereoanlæg i hjemmet, afhænger af antallet af højttalere, du installerer:
• 2/2.1 højttalersystem: 1 Y-adapterkabel
• 4/4.1 højttalersystem: 2 Y-adapterkabler
• 5.1 højttalersystem: 3 Y-adapterkabler
• 7.1 højttalersystem: 4 Y-adapterkabler
Tilslutning af et stereoanlæg til en pc kræver typisk lydkabler, der er lange nok til at
tilslutte fra pc’en til stereoanlægget. Du er måske også nødt til at købe RCA- eller
mini-forlængerledninger.
Konfiguration af højttaler- og lydindstillinger29
2 eller 2.1 stereoinstallation i hjemmet
A
Følgende diagram viser en typisk 2 eller 2.1 højttalerinstallation, der benytter
passive stereohøjttalere, og som tilsluttes et stereoanlægs almindelige venstre og
højre indgange.
Dette er kun et forslag til en konfiguration. Dit system kan være anderledes.
Stik på pc’s bagpanel
(3, 6 eller lydkort)
B Y-adapterkabler
C Receiver/forstærker
D Subwoofer
E Fronthøjttalere
(venstre og højre)
OUT
A
B
C
DE
Forbindelse imellem pc og 2.1 flerkanalslydsystem
IN
30Kom godt i gang
A
Stik på pc’ens
bagpanel
(type 3, type 6
eller lydkort)
B Y-adapterkabler
C Receiver/forstærker
D Subwoofer
E Centerhøjttaler
F Fronthøjttalere
(venstre og højre)
G Baghøjttalere
(venstre og højre)
5.1 (5 højttalere og en subwoofer) lydinstallation
i hjemmet
Følgende diagram viser en typisk avanceret hjemmebiografs 5.1 højttalerinstallation,
der kræver flerkanalsindgange på en receiver/forstærker.
Dette er kun et forslag til en konfiguration. Dit system kan være anderledes.
OUT
A
B
C
IN
DE FG
Forbindelse imellem pc og 5.1 flerkanalslydsystem
Konfiguration af højttaler- og lydindstillinger31
Procedure til 5.1 (5 højttalere og en subwoofer)
lydinstallation i hjemmet
BEMÆRK: Indgangsstik på receiver/forstærker kan være mærket Surround, 5.1
eller 6 Channel inputs, CD, DVD eller DVD In.
Sådan tilsluttes et 6-kanals (5.1 højttalere) hjemmelydsystem til pc’en:
1 Sluk for pc’en.
2 Sluk for receiveren/forstærkeren.
3 Tilslut den forreste stereo mini-stikende af et Y-adapterkabel til det limegrønne
linieudgangsstik, som passer bag på pc’en:
• Type 3 er tre stik
• Type 6 er seks stik
• Type S er et lydkortstik
OUT
3
Tilslut den venstre og højre ende af Y-adapterkablet i de forreste venstre (L) og
højre (R) indgange bag på receiveren/forstærkeren.
4 Hvis du har baghøjttalere, tilslutter du den bageste stereo mini-stikende af et
Y-adapterkabel til lydlinieindgangen (blå) eller til stikket til den bageste
højttalerudgang (sort), som passer bag på pc’en.
6
S
32Kom godt i gang
IN
3
6
S
Tilslut den venstre og højre ende af Y-adapterkablet til de bageste venstre (L) og
højre (R) indgange bag på receiveren/forstærkeren.
5 Tilslut stereo mini-stikket på et Y-adapterkabel til mikrofonstikket (pink) eller
centerhøjttaler/subwooferstikket (guld), som passer bag på pc’en.
3
• Tilslut den venstre og højre ende af Y-adapterkablet til center/
subwooferindgangene på bagsiden af receiveren/forstærkeren (5.1 eller
højere kanalsystem).
• Tilslut Y-adapterkablet til subwooferstikket på bagsiden af receiveren,
selvom der ikke bruges en subwoofer.
6 Tænd for receiveren/forstærkeren.
7 Vælg den receiver/forstærkerindgang, som Y-adapterkablerne er tilsluttet.
8 Tænd for pc’en.
BEMÆRK: Tænd altid for pc’en, før du tænder for højttalersystemet.
9 Efter lydsystemet er tilsluttet pc’en, konfigurerer du lydsoftwaren til lydoutput på
din pc-model:
• Type 3 stik: Se "Konfiguration af lydudgang med Multi-channel Sound
Manager" på side 35.
• Type 6 stik: Se "Konfiguration af lydudgang med Sound Effect Manager"
på side 36.
6
S
Tilslutning af digital lyd
(Kun visse modeller)
Hvis du har et lydkort, og du tilslutter din stereo AV-receiver via Digital
Out, skal du tilslutte 3.5 mm stereokablet i Digital Out-stikket på
lydkortet. Tilslut det røde RCA-stereokabel på 3.5 mm Y-kablet til
AV-receiverens digitale indgangsstik. Hvis det røde RCA-stereokabel ikke
virker, kan du prøve det hvide stereokabel. Et af stikkene bruges ikke.
For at tilslutte digital lyd skal din pc have et digitalt udgangsstik på
lydkortet eller på bagpanelet. Du behøver ikke tilslutte
flerkanalshøjttalerudgange, hvis du tilslutter den digitale udgang.
Konfiguration af højttaler- og lydindstillinger33
Sådan tilsluttes digitale højttalere:
1 Sluk for pc’en.
2 Tilslut den digitale indgang på de digitale højttalere eller et digitalt lydsystem til
det orange digitale udgangsstik, som passer bag på pc’en:
• Type 3 er tre stik
• Type 6 er seks stik
• Type S er et lydkortstik
3
AUDIO OUT
DIGITAL
6
AUDIO OUT
DIGITAL
S
3 Tænd for pc’en.
BEMÆRK: Tænd altid for pc’en, før du tænder for højttalersystemet.
4 Tilslut strømmen til højttalersystemet.
5 Tænd højttalersystemet.
6 Efter højttalerne er sluttet til pc’en, konfigurerer du lydsoftwaren til lydoutput på
pc-modellen:
• Lydkort med digital udgang og type 3 stik: Se "Konfiguration af lydudgang
med Multi-channel Sound Manager" på side 35. Følg instruktionerne for at
aktivere digital lydoutput.
• Lydkort med digital udgang og type 6 stik: Se "Konfiguration af lydudgang
med Sound Effect Manager" på side 36. Digital lydoutput er som standard
allerede aktiveret.
Efter du har tilsluttet højttalersystemet til pc’en, skal du konfigurere lydsoftwaren.
Trin 2: Konfiguration af lydsoftwaren
34Kom godt i gang
Følg disse trin efter du har installeret og tilsluttet højttalerne for at konfigurere
højttalerne ved brug af lydsoftwaren. Du kan konfigurere dine højttaleres lydudgang
med følgende software. Brug den software, som gør sig gældende for din pc-model:
• Multi-channel Sound Manager (type 3 stik)
• Sound Effect Manager (type 6 stik)
• Realtek HD Sound Effect Manager (multistreaming lyd)
Konfiguration af lydudgang med Multi-channel
Sound Manager
Hvis din pc-model har type 3 stik, skal du følge disse trin, efter du har installeret og
tilsluttet højttalerne.
Sådan konfigureres flerkanalslydudgang til pc’er med Multi-channel Sound
Manager:
1 Klik på Start på proceslinjen.
2 Vælg Alle programmer.
3 Klik på Multi-channel Sound Manager. Vinduet Multi-channel Audio
Configuration (Konfiguration af flerkanalslyd) åbnes med fem kontrolskærme.
af højttalere. Audio Connector Switch (Lydstikomskifter) tilkendegiver
højttalerkonfigurationen.
• Speaker Test (Højttalertest) — Test alle tilsluttede højttalere for korrekt
konfiguration.
• General (Generelt) — Vis driver- og lydoplysninger.
4 Klik på fanebladet Speaker Configuration (Højttalerkonfiguration) i
nærheden af toppen af vinduet for at åbne kontrolskærmene. (Dine højttalere
behøver ikke være tilsluttet for at se dette faneblad.)
5 Vælg den indstilling, der beskriver antallet af højttalere i dit system, i et område
fra 2/2.1 højttalertilstand til 5.1 højttalertilstand.
6 Aktivér digital lyd, hvis du ønsker digital lydoutput. Se "Aktivering af digital
lydudgang med Multi-channel Sound Manager (valgfrit)" på side 36.
7 Klik på OK.
8 (Valgfrit) Test højttalerne. Klik på fanebladet Speaker Test (Højttalertest) og
følg instruktionerne på skærmen.
Nu da højttalersoftwaren er blevet konfigureret, skal du også konfigurere
softwaremedieprogrammet, for at drage fuld fordel af højttalermulighederne.
Proceduren er forskellig for hvert softwaremedieprogram. Se de instruktioner og den
dokumentation, der fulgte med mediesoftwareprogrammet.
Konfiguration af højttaler- og lydindstillinger35
Aktivering af digital lydudgang med Multi-channel Sound
Manager (valgfrit)
Din pc skal inkludere et digitalt lydudgangsstik på bagpanelet.
Sådan aktiveres digital lydoutput:
1 Følg trin 1 til 5 i den forrige procedure, "Konfiguration af lydudgang med Multi-
channel Sound Manager".
2 Sæt kryds ved Enable digital audio output (Aktivér digital
lydoutput). Indstillingen Output digital and analog (Output digital og analog)
vælges automatisk.
3 Tilslut det digitale lydudgangsstik på bagsiden af pc’en til dit hjems lydsystems
digitale lydindgang.
4 Vælg dit stereosystems digitale lydindgang.
5 Klik på OK.
6 (Valgfrit) Test højttalerne for at sikre dig, at opstillingen fungerer.
Nu da højttalersoftwaren er blevet konfigureret, skal du også konfigurere
softwaremedieprogrammet, for at drage fuld fordel af højttalermulighederne.
Proceduren er forskellig for hvert softwaremedieprogram. Se de instruktioner og den
dokumentation, der fulgte med mediesoftwareprogrammet.
Konfiguration af lydudgang med Sound Effect
Manager
Følg disse trin efter du har installeret og tilsluttet dine højttalere, hvis din pc-model
har type 6 stik.
BEMÆRK: Et stik uden beskrivende tekst i tilslutningsvejledningen angiver, at stikket
ikke bruges til den valgte højttalerkonfiguration.
1 Klik på Start på proceslinjen.
2 Klik på Kontrolpanel.
3 Klik på Lyde, og derefter Tale og lydenheder (eller Lyde og
lydenheder).
4 Klik på Sound Effect Manager. Vinduet åbnes.
5 Klik på fanebladet Speaker Configuration (Højttalerkonfiguration).
6 Vælg den indstilling, der beskriver antallet af højttalere i dit system, i et område
fra 2.1 højttalere til 7.1 højttalere.
7 Klik på knappen Speaker Test (Højttalertest) for at teste højttalerne.
8 Klik på OK.
Nu da højttalersoftwaren er blevet konfigureret, skal du også konfigurere
softwaremedieprogrammet, for at drage fuld fordel af højttalermulighederne.
Proceduren er forskellig for hvert softwaremedieprogram. Se de instruktioner og den
dokumentation, der fulgte med mediesoftwareprogrammet.
36Kom godt i gang
Kontrolskærme i Sound Effect Manager
• Sound Effect (Lydeffekt) — vælger indstillinger til Environment (Miljø) og Equalizer. Du kan vælge et miljø, såsom Under Water (Under vand) eller
Auditorium. Hvis du vil bruge equalizeren, skal du klikke på strømknappen i
midten af den runde equalizerkontrol for at tænde for den. Du kan klikke på en
forudindstillet knap, såsom Pop eller Live, eller justere indstillingerne manuelt
og derefter gemme dem, så de er nemme at vælge på et senere tidspunkt.
• Speaker Configuration (Højttalerkonfiguration) — vælger antallet af
højttalere, viser Connection Guide (Tilslutningsvejledning) og har knappen
Speaker Test (Højttalertest) til at afprøve højttalerne. Et stik uden beskrivende
tekst i tilslutningsvejledningen angiver, at stikket ikke bruges til den valgte
højttalerkonfiguration.
• Digital Audio (Digital lyd) — vælger den digitale lydudgang og digitale
lydfrekvens for de digitale lydstik på pc’en.
•Audio Wizard (Guiden Lyd) — åbner et vindue, der viser stikpanelet
på forsiden af pc’en. Du lukker vinduet uden at aktivere guiden ved at
klikke på OK.
Sådan aktiveres Audio Wizard (Guiden Lyd)
Sørg for, at afkrydsningsfeltet Enable auto detection (Aktivér automatisk
detektering) er valgt, for at aktivere guiden. Klik på OK for at lukke vinduet.
Brug af Audio Wizard (Guiden Lyd) i Sound Effect
Manager
Audio Wizard (Guiden Lyd) i Sound Effect Manager kan hjælpe dig med at tilslutte
frontpanellyd.
Sådan bruges Audio Wizard (Guiden Lyd):
1 Tænd for pc’en.
2 Klik på Start på proceslinjen.
3 Vælg Kontrolpanel.
4 Klik på Lyde, derefter Tale og lydenheder (eller Lyde og lydenheder).
5 Klik på Sound Effect Manager. Vinduet åbnes.
6 Klik på Audio Wizard (Guiden Lyd). Et vindue åbnes, der viser stikpanelet
på forsiden af pc’en.
7 Sæt kryds i feltet Enable jack detection (Aktivér detektering af stik)
for at aktivere guiden.
8 Tilslut højttalersystemets lydkabelstik til stikkene på forsiden af pc’en.
Paneldisplayet fremhæver et kabel, som er korrekt indsat i et stik.
9 Luk vinduet.
Konfiguration af højttaler- og lydindstillinger37
Omprogrammering af stikkene på frontpanelet med
Sound Effect Manager
Når Audio Wizard (Guiden Lyd) er aktiveret, kan både mikrofonstikket og
hovedtelefonstikket på forsiden af pc’en omprogrammeres til at kunne udføre en
anden lydfunktion. Disse to stik er universelle lydstik. Når du tilslutter et kabel, beder
guiden dig om at vælge kabelfunktionen fra en liste, hvorefter den indstiller det
universelle lydstik til at udføre den valgte funktion. Funktionerne er:
• Stereohøjttaler (Ud)
• Mikrofon (Ind)
• Hovedtelefon (Ind)
• Lydindgang
Omprogrammering af stikkene på frontpanelet:
1 Følg trin 1 til 7 i proceduren, "Brug af Audio Wizard (Guiden Lyd) i Sound
Effect Manager" på side 37.
2 Når du tilslutter et kabel, beder guiden dig om at vælge den enhed, du har
tilsluttet, fra en liste.
3 Luk vinduet.
Deaktivering af digital lydudgang med Sound Effect
Manager (valgfrit)
Sådan aktiveres digital lydoutput:
1 Åbn Sound Effect Manager: Klik på Start, Kontrolpanel, Lyd, tale og
lydenheder og derefter Sound Effect Manager.
2 Klik på Audio Wizard (Guiden Lyd). Et vindue åbnes, der viser stikpanelet
på forsiden af pc’en.
3 Klik på fanebladet Digital Audio (Digital lyd). Vælg Digital output off
(Digital output deaktiveret). Du kan også vælge Digital-in to Digital-
out pass through mode (Digital-ind til digital-ud
gennemstrømstilstand).
4 Luk vinduet.
38Kom godt i gang
Konfiguration af lydudgang med Realtek HD
Sound Effect Manager
Følg disse trin efter du har installeret og tilsluttet dine højttalere, hvis din pc-model
har type 6 stik og er i stand til at benytte multistreaming lyd.
Sådan konfigureres flerkanalslydudgang til pc’er med Realtek HP Sound Effect
Manager:
1 Klik på Start på proceslinjen.
2 Klik på Kontrolpanel.
3 Klik på Lyde, derefter Tale og lydenheder (eller Lyde og lydenheder).
BEMÆRK: Hvis du ikke kan se enheden til din konfiguration, kan du skifte
højttalervalget i vinduet Speaker Configuration (Højttalerkonfiguration).
4 Klik på Realtek HD Sound Effect Manager. Vinduet åbnes.
5 Klik på en knap øverst i vinduet for at se den pågældende kontrolskærm.
Kontrolskærme i Realtek HD Sound Effect Manager
• Sound Effect (Lydeffekt) — vælger indstillinger til Environment (Miljø) og
Equalizer. Du kan vælge et miljø, såsom Under Water (Under vand) eller
Auditorium. Hvis du vil bruge equalizeren, skal du klikke på strømknappen i
midten af den runde equalizerkontrol for at tænde for den. Du kan klikke på en
forudindstillet knap, såsom Pop eller Live, eller justere indstillingerne manuelt
og derefter gemme dem, så de er nemme at vælge på et senere tidspunkt.
•Mixer — giver kontrol over lydstyrke, afspilning, dæmpning,
indspilning og multistreaming lyd. Klik på knappen Multi-streaming
for at opstille multistreaming.
•Audio I/O — vælger antallet af højttalere, viser hvorvidt stikkene er analoge
eller digitale, og vælger den digitale lydudgangs- eller indgangsenhed. Kun
højttalere som bruges vises.
•Microphone (Mikrofon) — giver fin kontrol over mikrofon/
indspilningskvaliteten. Inkluderer knapper til støjundertrykkelse og annullering
af akustik ekko.
Konfiguration af højttaler- og lydindstillinger39
Konfiguration af Realtek HD Sound Effect Manager
1 Klik på fanebladet Audio I/O.
2 Vælg den indstilling, der beskriver antallet af højttalere i systemet — f.eks.
7.1-højttalere.
3 Det er kun stik, som bruges, der vises. Hvis stikket ikke vises, betyder det, at det
ikke bruges til den valgte højttalerkonfiguration.
4 Klik på OK.
For at kunne høre dvd-film, som er indspillet med flerkanalslyd, fra alle højttalere,
skal du ændre lydegenskaberne for dvd-afspillerprogrammet, så de passer til
højttalerkonfigurationen (hvis dvd-programmet understøtter mere end to kanaler).
Se "Konfiguration af lyd til indspilning med Realtek HD Sound Effect Manager" på
side 40 for at få oplysninger om brug af en mikrofon eller opstilling af pc’en til
indspilning.
Oplysninger om brug af multistreaming lyd findes i "Konfiguration af multistreaming
lyd" på side 41.
Konfiguration af lyd til indspilning med Realtek HD Sound
Effect Manager
Mikrofonstikket er klar til brug til indspilning af lyd. Hvis du vil bruge et andet stik
til indspilning, f.eks. det digitale lydindgangsstik, skal du følge disse trin for at
vælge det.
BEMÆRK: Det forreste lyserøde og grønne stik kan omprogrammeres til at udføre
andre lydfunktioner. Se "Omprogrammering af stikkene på frontpanelet med Realtek
HD Sound Effect Manager" på side 41.
1 Klik på Start på proceslinjen, derefter Kontrolpanel, Lyd, tale og
lydenheder og vælg derefter Realtek HP Sound Effect Manager.
2 Klik på fanebladet Mixer.
3 I Record (Optag) klikker du på rullelisten. Vælg:
• RealTek HD Digital Input for at bruge det digitale lydindgangsstik
(kun udvalgte modeller).
• Line in/Mic in for at bruge stikket til lydindgangen (In) eller
mikrofonen (Mic).
4 Klik på OK for at lukke vinduet.
40Kom godt i gang
Omprogrammering af stikkene på frontpanelet med
Realtek HD Sound Effect Manager
Det lyserøde og grønne stik på forsiden af pc’en kan omprogrammeres efter behov.
1 Klik på Start på proceslinjen, derefter Kontrolpanel, Lyd, tale og
lydenheder og vælg derefter Realtek HP Sound Effect Manager.
2 Klik på fanebladet Audio I/O.
3 Klik på værktøjsikonet i afsnittet Frontpanel. Vinduet med
stikindstillinger vises.
4 Vælg Enable Jack detection when device is plugged in (Aktivér
detektering af stik, når enheden er tilsluttet) og klik på OK.
Det forreste lyserøde og grønne stik kan nu bruges som indgangs- eller
udgangsenheder.
Konfiguration af multistreaming lyd
Realtek HD Sound Effect Manager-softwaren giver dig mulighed for at lytte til to
forskellige lydkilder på to forskellige højttalersæt.
Du kan f.eks. høre en lydkilde gennem en højttalerforbindelse på bagpanelet og en
anden lydkilde gennem en hovedtelefon- eller højttalerforbindelse på frontpanelet.
Du skal konfigurere multistreaming lyd til dit system, hvis du vil høre to lydkilder på
separate højttalere.
BEMÆRK: Den digitale lydindgang kan ikke bruges til multistreaming.
Hvornår der skal bruges multistreaming lyd
Du kan benytte multistreaming med to lydkilder som beskrevet i følgende typiske
eksempler:
1 Til onlinespil, hvor du hører 5.1 spillelyd på din AV-receiver eller eksterne
højttalere, samtidig med at du kan høre spillesamtaler på dine hovedtelefoner.
Se "Eksempel 1: Onlinespil" på side 42.
2 Til digitale hjemmeforestillinger, hvor du hører:
• Dvd-lyd på fjernsynet/skærmen i stuen eller AV-receiveren fra
baghøjttalerforbindelserne.
• Mens du også hører dine pc-hovedtelefoner eller eksterne højttalere, som er
tilsluttet frontpanelets grønne hovedtelefonstik, fra en af følgende eksterne
pc-lydkilder:
a Frontpanelets Line In.
b Intern kilde placeret på: en harddisk, dvd, cd, et USB-drev eller en
anden ekstern enhed.
Se "Eksempel 2: Til digitale hjemmeforestillinger" på side 43.
Konfiguration af højttaler- og lydindstillinger41
Opstilling af multistreaming lyd
Eksempel 1: Onlinespil
Du skal aktivere Voice-over IP-software (VOIP) (software, som bruges til at snakke
over internettet) for at konfigurere multistreaming lydudgang til onlinespil med
Realtek HP Sound Effect Manager. Andre spillere hører din stemme fra mikrofonen
via internettet, og du hører spillelyden fra baghøjttalerne:
1 Tilslut lydindgangs- og udgangsstikkene til:
• Et sæt hovedtelefoner i det forreste Headphone Out-stik (grønt).
• En mikrofon i det forreste Mic In-stik (pink) til onlinesamtaler.
• Et eksternt sæt stereo 5.1 eller 7.1 højttalere i de bageste Speaker Out-stik
til spillelydoutput.
2 Klik på ikonet Realtek HD Audio Manager i systembakken for at
åbne vinduet Realtek HD Audio Sound Effect Manager.
6 Vælg Realtek HD Audio rear output (Realtek HD bagside
lydudgang) fra rullelisten.
7 Indsæt og afspil en dvd-film. Du skulle høre dvd-lyden på baghøjttalerne.
8 Vælg Realtek HD Audio front output (Realtek HD forside
lydudgang) fra rullelisten.
9 Åbn Windows Media Player for at spille musik. Du skulle høre musiklyden på
den forreste hovedtelefonforbindelse.
10 Sådan hører du en ekstern enhedskilde fra Line In- eller Mic In-forbindelsen:
a Klik på lydknappen Multi-streaming setting
(Multistreaming indstilling). Dialogboksen åbnes.
b Afkryds feltet Output Mic In/Line In to front panel (Udføring
af Mic In/Line In til frontpanel) i dialogboksen og vælg OK.
Trin 3: Konfiguration af lyd til
mediesoftwareprogrammet
Efter at have tilsluttet og konfigureret højttalerne, skal du også konfigurere
mediesoftwareprogrammet for at drage fuld fordel af lydsystemets muligheder,
såsom surround sound.
Hvis du f.eks. har et 7.1 højttalersystem og ønsker at have surround sound, når du
lytter til musik eller ser dvd-film, skal du aktivere surround sound i selve
mediesoftwareprogrammet.
Proceduren er forskellig for hvert softwaremedieprogram. Se de instruktioner og den
dokumentation, der fulgte med mediesoftwareprogrammet.
Konfiguration af højttaler- og lydindstillinger43
Valg af indspilningsenheder
(Kun type 6 stik)
Sådan vælges en lydindspilningsenhed:
1 Klik på Start på proceslinjen.
2 Vælg Kontrolpanel.
3 Klik på Lyde og lydenheder, (eller Lyd, tale og lydenheder). Vinduet
Lyde og lydenheder åbnes.
4 Klik på fanebladet Lyd. Vinduet åbnes.
5 I Indspilning af lyd vælger du en indspilningsenhed.
6 Klik på OK.
7 Luk vinduet.
Løsning af lydproblemer
Hvis du ikke har lyd fra dine højttalere, kan du kontrollere følgende:
• Kontrollér indstillingerne for lydstyrke og lyddæmpning.
• Brug aktive, eksterne højttalere eller højttalere med en forstærker.
• Kontrollér kabelforbindelserne.
• Sørg for, at softwareprogrammet og lydsoftwaren er konfigureret.
• Nogle programmer kan medføre lav lydstyrke, selvom lydstyrkeknappen er
drejet til maksimal. I så fald skal du dobbeltklikke på ikonet Lydstyrke på
proceslinjen, og forøge lydstyrken.
• Rekonfigurer lydsoftwaren til surround sound.
• Geninstaller lydkortdriverne ved brug af HP eller Compaq
Programgenoprettelse. Se "Programgenoprettelse" i Vejledning i pc-fejlfinding
og vedligeholdelse.
44Kom godt i gang
Konfiguration af Creative
Sound Blaster X-Fi-lydkortet
(kun visse modeller)
Dette afsnit giver en oversigt over tilslutning til, konfiguration af og indspilning med
Creative Sound Blaster X-Fi-lydkortet.
Tilslutning af højttalerne
StikBeskrivelse
AD-link til AD_Link X-Fi I/O-konsol
(X-Fi-konsollen sælges separat).
Udgangslinie _3 (orange eller gult)
• 5.1 lydopstilling: Forreste center, subwoofer
• 6.1 lydopstilling: Forreste center, subwoofer og bageste
_3
center
• 7.1 lydopstilling: Forreste center, subwoofer og venstre
side
Udgangslinie _2 (sort)
• 4.1, 5.1, 6.1 lydopstilling: Bageste venstre og højre
_2
_1
BEMÆRK: Se den dokumentation, der fulgte med højttalerne, for at få yderligere
oplysninger om tilslutning af højttalerne.
1 Benyt lydtilslutningstabellen ovenfor for at tilslutte dit lydsystem til lydkortet.
2 Tænd for pc’en.
3 Tilslut og tænd for strømmen til højttalersystemet.
Efter at have tilsluttet højttalersystemet til lydkortet, følger du trinnene nedenfor for at
konfigurere højttalerindstillingerne i softwaren til Creative Sound Blaster X-Fi. Se
"Konfiguration af lydkortsoftwaren" på side 46.
• 7.1 lydopstilling: Bageste venstre, bageste højre og højre
side
Udgangslinie _1 (limegrøn)
• 2/2.1 lydopstilling: Forreste venstre og højre
FlexiJack (hvid) til indgangslinie, mikrofon, digital ind/ud
FlexiJack understøtter tre funktioner. Du skal vælge funktionen i
Creative Console Launcher. Se "Konfiguration af FlexiJackstikket" på side 46.
Konfiguration af højttaler- og lydindstillinger45
Konfiguration af lydkortsoftwaren
Følg disse trin efter du har installeret og tilsluttet højttalerne for at konfigurere
flerkanalslydoutput til pc’er.
BEMÆRK: Der er tre tilgængelige tilstande; Entertainment Mode er fremhævet her.
Du kan få oplysninger om andre tilstande i "Konfigurationstilstande i
Sound Blaster X-Fi" på side 48.
1 Klik på Start på proceslinien.
2 Vælg Alle programmer.
3 Vælg Creative, SoundBlaster X-Fi, og klik derefter på Creative Console
Launcher.
Vinduet Entertainment Mode åbnes. Hvis der vises en anden tilstand,
klikker du på knappen Mode og vælger Entertainment Mode.
4 Vælg en højttalerindstilling fra rullemenuen Speakers and Headphones
Selection (Højttaler- og hovedtelefonvalg). Vælg en højttalerkonfiguration
fra 2/2.1 til 7.1.
5 Hvis dine højttalere understøtter digital lyd, og du gerne vil aktivere digital lyd,
bedes du se "Konfiguration af FlexiJack-stikket" på side 46.
6 Luk vinduet.
Nu da lydkortsoftwaren er blevet konfigureret, skal du konfigurere lydoutputet til dit
mediesoftwareprogram. Proceduren er forskellig for hvert program. Se de
instruktioner, der fulgte med mediesoftwareprogrammet.
Konfiguration af FlexiJack-stikket
FlexiJack-stikket udfører tre funktioner.
• Digital input/output
• Indgangslinie
• Mikrofon
Du skal vælge funktionen i Creative Console Launcher.
1 Tilslut dit lydkabel til FlexiJack-stikket på lydkortet (hvidt).
2 Følg trin 1 til 4 i afsnittet "Konfiguration af lydkortsoftwaren".
3 Klik på knappen Digital I/O.
Vinduet Digital I/O åbnes.
4 Under FlexiJack Mode vælger du enten Digital I/O eller
Mic-In/Line-In.
5 Luk vinduet.
BEMÆRK: Hvis du benytter FlexiJack som din Digital In-forbindelse, og du ønsker
at tilslutte digitale højttalere som din outputenhed, skal du bruge et specialstik fra
Creative.
46Kom godt i gang
Indspilning med lydkortet
Sound Blaster X-Fi muliggør lydindspilning fra flere lydkilder ved brug af Smart
Recorder.
1 Klik på Start på proceslinien.
2 Vælg Alle programmer, Creative, SoundBlaster X-Fi og klik derefter på
Smart Recorder.
Vinduet Smart Recorder åbnes.
Smart RecorderfunktionerBeskrivelse
Record Now
(Indspil nu)
Record Wizard
(Indspilningsguide)
Schedule (Tidsplan)Indstil Smart Recorder til automatisk at indspille på et
My Recordings
(Mine indspilninger)
BEMÆRK: Du kan få yderligere oplysninger om indspilning i dokumentationen til
Sound Blaster X-Fi.
Konfigurer indstillinger til lydkilde, indspilningsformat,
outputplacering og lydkvalitet på et skærmbillede.
Konfigurer indspilningsindstillinger ved hjælp af en
guide.
tidspunkt, som du vælger.
Giver adgang til dine gemte indspilninger.
Konfiguration af højttaler- og lydindstillinger47
Konfigurationstilstande i Sound Blaster X-Fi
Sound Blaster X-Fi-lydkortet har tre tilstande:
• Audio Creation Mode (Lydoprettelsestilstand)
• Entertainment Mode (Underholdningstilstand)
• Game Mode (Spilletilstand)
De primære funktioner, såsom højttalerkonfiguration, equalizer og lydstyrkekontrol,
er til rådighed i alle tre tilstande. Hver tilstand optimerer dog lydkortets ressourcer til
at give den bedste lydpræstation for den pågældende aktivitet. Vælg den relevante
tilstand for det du skal bruge.
TilstandeFunktioner
Audio Creation Mode
(Lydoprettelsestilstand)
Entertainment Mode
(Underholdningstilstand)
Game Mode
(Spilletilstand)
Audio Creation Mode optimerer lydkortet til
avancerede indspilningsfunktioner.
Tilgængelige funktioner:
• Indspilning fra flere lydkilder
• Anvendelse af effekter i lydstudiekvalitet
• Mixerindstillinger
• Equalizerindstillinger
Entertainment Mode optimerer lydkortet til afspilning
af film og musik.
Tilgængelige funktioner:
• Konfiguration af højttalere og hovedtelefoner
• Konfiguration af surround sound, DTS og THX
• Kontrol af lydstyrke, bas og diskant
• Mixerindstillinger
Game Mode optimerer lydkortet til spil.
Tilgængelige funktioner:
• Kontrol af lydstyrke, bas og diskant
• Mixerindstillinger
• Konfiguration af højttalere og hovedtelefoner
• Konfiguration af surround sound
48Kom godt i gang
Yderligere oplysninger
Du kan få yderligere oplysninger om konfiguration og brug af lydkortet i
dokumentationen til Sound Blaster X-Fi:
1 Klik på Start på proceslinien.
2 Vælg Alle programmer, Creative, SoundBlaster X-Fi og klik derefter på
Documentation.
3 Klik på Online Manual.
Brug af hukommelseskortlæseren
Digitalkameraer og andre digitale billedbehandlingsenheder anvender
hukommelseskort eller medier til at lagre digitale billedfiler. Den valgfrie
hukommelseskortlæser (kun udvalgte modeller) kan læse og skrive til forskellige
typer hukommelseskort og IBM Microdrive-diskdrevet.
Du kan anbringe medier på én eller flere kortpladser og bruge hvert medie
uafhængigt af hinanden. Anbring kun ét medie på en kortplads ad gangen.
Hver kortplads har sit eget drevbogstav og -ikon. Når du indsætter medier, kan det
viste navn måske ændres til titlen på mediet, hvis en sådan er tilgængelig.
FORSIGTIG! Klik ikke på Stop i vinduet Sikker fjernelse af hardware
med USB-lagerenheden markeret. Hvis du gør det, fjerner
operativsystemet genkendelse af hukommelseskortlæseren fra
pc’en. Du skal genstarte pc’en for at få vist
hukommelseskortlæseren igen.
Hvis du åbner vinduet Sikker fjernelse af hardware ved et uheld, skal du klikke
på Luk.
Brug af hukommelseskortlæseren49
Brug af hukommelseskortlæseren
1 Indsæt mediet på kortpladsen, til det ikke kan komme længere.
Aktivitetsindikatoren (A) på hukommelseskortlæseren lyser, og pc’en detekterer
automatisk mediet.
BEMÆRK: Medie skal indsættes korrekt. Bemærk retningen af det affasede
hjørne på mediet. Se "Vejledning i medieindsættelse" på side 51.
CompactFlash og Microdrive er udformet, så de ikke kan isættes forkert. Indsæt
stikenden (huller) af dette medie i porten.
2 Pc’en åbner et vindue, så du kan bruge indholdet på mediet. Du kan kopiere
filer fra eller til mediet.
3 Når du er færdig, skal du højreklikke på drevikonet, vælge Eject, kontrollere at
aktivitetsindikatoren lyser og ikke blinker og derefter fjerne mediet. En konstant
lysende aktivitetsindikator viser, at pc’en ikke læser eller skriver på mediet.
ADVARSEL: Prøv ikke at fjerne mediet, når aktivitetsindikatoren
blinker, eftersom dette kan forårsage datatab.
50Kom godt i gang
Vejledning i medieindsættelse
A Ak
4-stiks hukommelseskortlæser (kun visse modeller)
tivitetsindikator
B Øverste venstre
kortplads
C Nederste venstre
kortplads
D Øverste højre
kortplads
E Nederste højre
kortplads
A
B
C
KortIndsætI 4-stiks læseren
CompactFlash Type I-medierStikenden (huller)C (nederst til venstre)
CompactFlash Type II-medierStikenden (huller)C (nederst til venstre)
IBM Microdrive-diskdrevStikenden (huller)C (nederst til venstre)
Secure Digital-hukommelseskort (SD)
*
Opad
D (øverst til højre)
Mini Secure Digital-hukommelseskort
(MiniSD)
*
Opad
D (øverst til højre)
MultiMediaCard (MMC)Opad
D (øverst til højre)
Reduceret størrelse MultiMediaCard
(RSMMC)
MultiMediaCard Plus (MMC +)
*
*
Opad
D (øverst til højre)
Opad
D (øverst til højre)
D
E
MiniSD
RSMMC
MMC
*
MultiMediaCard Mobile (MMC Mobile)
Opad
Memory Stick-hukommelseskort (MS)Opad
Memory Stick-hukommelseskort (MS-Pro)Opad
Memory Stick-hukommelseskort
(MS-Pro Duo)
*
Memory Stick-hukommelseskort (MS-Duo)
Opad
*
Opad
SmartMedia-hukommelseskort (SM)Opad
xD-medierOpad
*Kun visse modeller. Ikke tilgængelig i alle lande/områder.
Brug ikke SM- og xD-medier i hukommelseskortlæseren samtidigt. Kun
det første som indsættes genkendes af hukommelseskortlæseren.
F (Øverst)
F (Øverst)
G (Nederst)
G (Nederst)
G (Nederst)
xD
52Kom godt i gang
Brug af HP Personal Media Drive
HP Personal Media Drive (solgt separat) kan bruges som en intern eller ekstern
USB-harddisk. Det er udviklet til hurtigt og nemt at forøge lagerkapaciteten og til at
overføre mediefiler, såsom digitale fotografier, musik, videoer og andre vigtige filer.
Du kan også bruge HP Personal Media Drive til at sikkerhedskopiere andre drev
på pc’en.
BEMÆRK: Før du starter systemgenoprettelsesprogrammet, skal du fjerne
HP Personal Media Drive. Se dokumentationen til systemgenoprettelsesprogrammet.
Brug af HP Personal Media Drive53
Tilslutning af drevet
Som et eksternt drev, tilsluttes og frakobles HP Personal Media Drive nemt fra et
USB 2.0 stik på forsiden eller bagsiden af de fleste pc’er. Drevet leveres med
software, et eksternt USB-kabel og en ekstern netledning og netadapter.
Oplysninger om tilslutning og brug af HP Personal Media Drive som et eksternt
drev findes i den medfølgende dokumentation.
På visse pc’er (kun udvalgte modeller) er HP Personal Media Drive designet til at
kunne være indeni en vandret eller lodret drevbås.
BEMÆRK: Drevet kan
nemt indsættes og fjernes
fra båsen uden at slukke
for pc’en. Denne funktion
kaldes til tider for warm swappable.
54Kom godt i gang
Denne særlige drevbås inkluderer en intern USB-port og en netledning, der tilsluttes
til drevet, når det er indsat.
Drevet tændes, når det tilsluttes i en aktiv USB-port. Hvis pc’en tændes med drevet
tilsluttet, tændes drevet automatisk. Når USB-kablet til drevet ikke er tilsluttet, eller
når USB-strømmen fra pc’en er slukket, slukkes drevet automatisk. Når pc’en er i
standbytilstand (en reduceret strømtilstand), forbliver drevet tændt.
ADVARSEL: Flyt ikke pc’en med HP Personal Media Drive indsat i
rummet eller tilsluttet til en USB-port på pc’en. Dette kan forårsage
beskadigelse af drevet og datatab.
AIndik
atorlys for
drevaktivitet
B Indikatorlys for
strøm tændt
C Styrerander på
HP Personal Media
Drive
Indsætning af drevet
1 Tænd for pc’en.
2 Sæt de forhøjede rande i bunden af drevet ud for de to riller på siden eller i
bunden af pc’ens drevrum. Tving ikke drevet ind i båsen. Det skulle nemt glide
ind i båsen.
3 Skub drevet helt ind i drevbåsen, indtil drevet har en fast tilslutning til den
interne strøm- og USB-port. Når pc’en er tændt, og drevet er indsat korrekt, er
strømindikatoren (B) på forsiden af drevet tændt.
B
A
C
Brug af HP Personal Media Drive55
Drevets placering og tildeling af et
drevbogstav
Efter du har indsat drevet i pc’en, kan du finde drevet i Denne computer.
Operativsystemet tildeler automatisk et bogstav til drevet. Det tildelte bogstav
afhænger af de andre lagerenheder, som er tilsluttet pc’en.
Sådan findes drevets placering:
1 Klik på Start på proceslinjen.
2 Klik på Denne computer.
3 Vælg drevet under Harddiskdrev. Standardnavnet er HP Personal Media Drive.
Du kan permanent tildele et drevbogstav for at undgå bogstavsændringen, når du
tilslutter og frakobler dette drev og andre enheder. Det er også lettere for et
softwareprogram at finde filerne på HP Personal Media Drive, hvis der er tildelt et
drevbogstav. Visse programmer er måske ikke i stand til at finde filer, hvis drevet har
et nyt drevbogstav.
Det er bedst altid at fjerne drevet sikkert for at undgå fejl. Se afsnittet "Frakobling af
drevet" på side 58.
Sådan tildeles et drevbogstav:
BEMÆRK: Tildel
bogstavet Z til
HP Personal Media Drive
for at undgå at flere
harddiske bruger det
samme drevbogstav,
når der tilsluttes og
fjernes drev.
1 Klik på Start på proceslinjen.
2 Højreklik på Denne computer.
3 Vælg Administrer og klik derefter på Diskhåndtering.
4 Højreklik på HP Personal Media Drive.
5 Vælg Skift drevbogstav og stier.
6 Klik på Skift, og vælg et bogstav. Anvend derefter ændringerne ved at
klikke på OK.
Standardenhedsnavnet på drevet er HP Personal Media Drive. Du kan omdøbe
drevet i vinduet Denne computer ved at højreklikke på drevet, vælge Omdøb, og
derefter indtaste et nyt navn. Omdøb drevet, hvis du har mere end et HP Personal
Media Drive.
56Kom godt i gang
Brug af drevet
Når det kører i lange perioder, kan aluminiumkassen på HP Personal Media Drive
blive meget varm. Dette er en del af HP Personal Media Drives avancerede design
og er fuldstændig normalt.
Den indbyggede, støjsvage blæser er udviklet til automatisk at tænde ved
forudindstillede temperaturer. Hvis du benytter HP Personal Media Drive tilsluttet
eksternt til pc’en, skal drevet placeres i et godt ventileret område.
Lagring af filer
Den bedste måde at overføre filer til HP Personal Media Drive er ved at trække dem
fra din lokale harddisk. Dette giver dig mulighed for at anbringe filerne i specifikke
mapper. Se følgende procedurer for at få mere detaljerede instruktioner om
oprettelse af sammenkædede mapper.
Afspilning af mediefiler
Du kan afspille medier fra et HP Personal Media Drive:
1 Klik på Start på proceslinien.
2 Klik på Denne computer.
3 Dobbeltklik på ikonet HP Personal Media Drive for at finde mediefilen.
4 Dobbeltklik på filen. De fleste mediefiler åbnes i Windows Media Player.
Afspilning af musikfiler
Du kan afspille alle slags musikfiler, som er lagret på HP Personal Media Drive:
1 Klik på Start på proceslinien, klik på Denne computer, og dobbeltklik
derefter på ikonet HP Personal Media Drive.
2 Opret en personlig musikmappe ved at højreklikke på drevvinduet og vælge
Ny og derefter Mappe. Indtast et navn til din personlige musikmappe.
3 Træk eller kopiér dine musikfiler til denne oprettede mappe.
4 Åbn Windows Media Player ved at klikke på Start, Alle programmer og
derefter på Windows Media Player.
5 I vinduet Windows Media Player klikker du på Funktioner, vælger
Indstillinger, og derefter fanebladet Mediebibliotek.
6 Klik på knappen Overvåg mapper.
7 Klik på Tilføj for at tilføje en sti til HP Personal Media Drive.
8 Find frem til placeringen for den oprettede musikfilmappe på HP Personal
Media Drive, og klik derefter på OK.
9 Klik på OK, og derefter på OK igen for at lukke vinduet Indstillinger. Nu vises
dine musikfiler på HP Personal Media Drive i biblioteket Windows Media
Player, når drevet er tilsluttet pc’en.
Når du frakobler drevet, vises dine musikfiler måske stadig i biblioteket Windows
Media Player. Du opdaterer pc’en ved at åbne og lukke Windows Media Player.
Genstart pc’en, hvis dette ikke virker.
Brug af HP Personal Media Drive57
Frakobling af drevet
Du kan fjerne drevet på sikker vis, når det ikke er aktivt. Når den orange
aktivitetsindikator blinker, er drevet aktivt, gemmer eller overfører data. Fjernelse af
drevet, mens indikatoren blinker kan forårsage datatab eller beskadigede filer.
Sådan frakobles HP Personal Media Drive på sikker vis:
1 Luk alle programmer, der kan få adgang til HP Personal Media Drive. Sørg for,
at aktivitetsindikatoren på drevet er slukket.
2 Dobbeltklik på ikonet Sikker fjernelse af hardware i
systembakken (på proceslinien Start). Hvis dette ikon er skjult, klikker
du på pilene på proceslinien for at vise det. Vinduet Sikker fjernelse
af hardware åbnes.
3 Dobbeltklik på USB-lagerenhed for at finde HP Personal Media Drive.
USB-lagerenhed kan være listet to gange. Den ene indeholder måske en
hukommelseskortlæser eller et andet masselagerdrev.
4 Vælg HP Personal Media Drive og klik derefter på OK. Navnet på drevet
kan være et andet, hvis du har omdøbt det, eller det kan blive vist som Generisk
enhed efterfulgt af det tildelte drevbogstav.
En meddelelse om Sikkert at fjerne hardware vises i systembakken, hvilket lader
dig vide, at det nu er sikkert at frakoble enheden.
5 Klik på Luk.
6 Frakobl drevet ved at fjerne det fra drevbåsen.
58Kom godt i gang
Arbejde med digitale billeder
Du kan kopiere, redigere og dele digitale billeder ved brug af pc’en.
Overfør digitale billeder til pc’en ved brug af følgende metoder:
• Cd eller dvd: Indfør disken i cd- eller dvd-drevet.
• Digitalkamera eller digitalt videokamera: Tilslut enheden til pc’en med det
overførselskabel, som fulgte med enheden. (Udvalgte modeller har et
dockingområde til digitalkameraet. Se "Brug af dokingsområdet" på side 15.)
• Hukommelseskort: Indfør hukommelseskortet i hukommelseskortlæseren (kun
udvalgte modeller).
Digitale billeder, som du kopierer eller overfører til pc’en, vises i mappen Billeder.
Arbejde med digitale billeder59
A
A
Funktionsfaneblade
og forskellige
visningsknapper for
billeder i
arbejdsområdet. Klik
på Præferencer for
at brugerdefinere
HP Photosmart
Premier-indstillinger,
såsom
standardplaceringen
for lagring af billeder.
B Kontrolområde. Viser
kontrolenheder til det
valgte
funktionsskærmbillede.
C Arbejdsområde. Viser
billeder på pc’en.
D Valgbakke.
Brug af HP Photosmart Premier
Brug softwareprogrammet HP Photosmart Premier til at styre dine fotografier,
scannede billeder og videoklip. Det har alle de funktioner, du skal bruge for at få
vist, organisere, redigere, udskrive, dele og beskytte digitale billeder.
Sådan åbnes HP Photosmart Premier:
Klik på Start på proceslinjen, Alle programmer, HP og HP Photosmart
Premier.
Vinduet HP Photosmart Premier åbnes.
B
C
D
Klik på et faneblad øverst i programvinduet (A) for at vælge det ønskede
funktionsskærmbillede, som beskrevet på følgende liste:
Vis Klik på dette faneblad for at finde, se, administrere enkelte eller flere
fotografier eller videoklip. Øverst i kontrolområdet (B) klikker du på Billedkatalog
for at se alle dine billeder, eller vælger Mapper for at bladre igennem billederne.
Du vælger de billeder, som du gerne vil udskrive eller bruge, ved at klikke på
billedet (eller billederne) i arbejdsområdet (C), og de(t) vises i valgbakken (D).
Billeder i valgbakken vises under hvert faneblad. Yderligere oplysninger findes i
"Hjælp til fanen Vis" i Hjælp.
60Kom godt i gang
RedigerKlik på dette faneblad for at foretage ændringer, såsom beskærelse,
størrelsesændring og fjernelse af røde øjne på billeder og videoklip, som du har
anbragt i valgbakken. Yderligere oplysninger findes i "Hjælp til fanen Rediger" i
Hjælp.
UdskriftKlik på dette faneblad for at udskrive fotografier, fotopakker og
indeksark ved brug af billederne i valgbakken. Projekter omfatter fotosider, kort og
foldere. Yderligere oplysninger findes i "Hjælp til fanen Udskriv" i Hjælp.
OpretKlik på dette faneblad for at oprette og udskrive et projekt ved brug af
billederne i valgbakken. Projekter omfatter albumsider, kalendere, etiketter,
panoramaer, kort og foldere. Yderligere oplysninger findes i "Hjælp til fanen
Opret" i Hjælp.
DelKlik på dette faneblad for at dele fotografier med familie og venner. Ved brug
af Del kan du oprette en e-mail, vælge de billeder, der skal inkluderes, og derefter
sende meddelelsen. Del opretter miniaturer af dine billeder, som modtageren kan se
med det samme i meddelelsen, i stedet for at skulle åbne en stor e-mail-vedhæftning.
Hvis de vil se det originale fotografi, klikker de på en miniature i deres meddelelse,
som forbinder dem med en sikker webside. På websiden kan de se fotografierne,
bestille kopier (hvis servicen er tilgængelig i landet/området), gemme billederne på
deres pc, og andre opgaver. Yderligere oplysninger finder du i "Hjælp til fanen
Del" i Hjælp.
BEMÆRK: Du skal være tilsluttet internettet for at bruge funktionen Del.
SikkerhedskopierKlik på dette faneblad for at oprette sikkerhedskopidiske af
alle billederne på pc’en og genoprette billeder (enten fra en sikkerhedskopidisk eller
fra originallageret).
Yderligere oplysninger om brug af HP Photosmart Premier fås ved at klikke på linket
Hjælp.
Arbejde med digitale billeder61
62Kom godt i gang
Afspilning af cd’er og dvd’er
Dette afsnit beskriver, hvordan du afspiller cd’er, vcd’er eller dvd’er ved brug af
Windows Media Player eller andre lyd- og videoprogrammer.
Afspilning af musik-cd’er
Du skal enten have et cd- eller dvd-drev.
1 Indsæt musik-cd’en i cd- eller dvd-drevet.
Standardlydprogrammet åbnes. Hvis guidevinduet Audio CD åbnes, skal du
vælge det ønskede program fra listen. Du skal måske rulle ned i vinduet for at
se alle de disponible programmer.
2 Musik-cd’en begynder automatisk af spille.
Hvis du vil have hjælp online, kan du gå til:
http://www.hp.com/music
(kun engelsk)
Afspilning af dvd’er
Du skal have et dvd-drev.
1 Sæt dvd’en i dvd-drevet.
Dvd-standardprogrammet åbnes. Hvis guidevinduet Dvd åbnes, skal du vælge
det ønskede program fra listen. Du skal måske rulle ned i vinduet for at se alle
de disponible programmer.
2 Brug kontrolenhederne i dvd-programmet til at afspille dvd’en.
Afspilning af cd’er og dvd’er63
Brug af lande-/områdekoder
De fleste dvd’er har lande-/områdekoder integreret i diskdataene, der begrænser,
hvor dvd-filmen kan afspilles.
Lande-/områdenummeret er sædvanligvis placeret over en verdensglobus, der er
trykt på dvd-emballagen og disken. Dvd’er uden lande-/områdekoder kan afspilles
på en hvilken som helst afspiller i et hvilket som helst land/område.
ADVARSEL: Du kan kun ændre lande/områder fem gange, før lande/områdekoden låses og bliver permanent. Når koden låses, kan du
kun afspille dvd’er fra det pågældende land/område. Kontakt
Support, hvis koden låses, og du får brug for hjælp.
Afspilning af cd’er og dvd’er med
Windows Media Player
Pc’en skal have et dvd-drev for at kunne afspille dvd-film.
1 Indsæt musik-cd’en eller dvd-filmen i drevet.
• Vinduet Windows Media Player åbnes. Hvis guidevinduet åbnes, skal du
vælge Windows Media Player fra listen. Du skal måske rulle ned i
vinduet for at se Windows Media Player.
Eller:
• Hvis vinduet Windows Media Player ikke åbnes automatisk, skal du klikke
på Start på proceslinien, vælge Alle programmer og derefter klikke på
Windows Media Player.
2 Hvis du vil afspille cd’en eller dvd’en, skal du bruge afspilningsknapperne i
vinduet Windows Media Player. Hvis du vil afspille et bestemt spor,
dobbeltklikker du på titlen (eller spornummeret) på spillelisten. Du kan også
styre afspilningen ved hjælp af mediekontrolknapperne på tastaturet (udvalgte
modeller).
64Kom godt i gang
Yderligere oplysninger om brug af Windows Media Player fås ved at klikke på
menuen Hjælp på Windows Media Players menulinje. Få først vist menulinjen ved
at klikke på op-pilen i det øverste venstre hjørne af vinduet Windows Media
Player, hvis det er nødvendigt.
Afspilning af video-cd’er (vcd’er)
Du skal enten have et cd- eller dvd-drev.
1 Sæt video-cd’en i cd- eller dvd-drevet.
Video-cd-standardprogrammet åbnes. Hvis guidevinduet Video CD åbnes, skal
du vælge det ønskede program fra listen. Du skal måske rulle ned i vinduet for
at se alle de disponible programmer.
2 Brug kontrolenhederne i video-cd-programmet til at afspille video-cd’en.
Afspilning af video-cd’er (vcd’er) med
Windows Media Player
1 Indsæt video-cd’en (vcd) i et dvd- eller cd-drev.
2 Vælg Afspil ved brug af Windows Media Player, og klik på OK.
Eller:
Hvis programmet ikke åbnes, klikker du på Start, vælger Alle programmer
og Windows Media Player.
3 Klik på Filer øverst på menulinjen, og klik på Åbn. (Hvis du ikke kan se
menulinjen, klikker du på den lille cirkel med op- og ned-pilene i det øverste
venstre hjørne af vinduet.)
4 Klik på rullepilen Søg i og vælg det drev, som har video-cd’en.
5 Dobbeltklik på mappen MPEGAV.
6 Vælg Alle filer (*.*) fra rullelisten Filtype.
7 Markér filen og klik på Åbn.
8 Hvis du har en tosproget vcd, kommer lyden af det ene sprog ud af den venstre
højttaler, og det andet sprog kommer ud af den højre højttaler. Klik på Vis på
menulinjen, vælg Forbedringer og vælg Grafisk equalizer.
9 Flyt glideknappen Balance helt til højre eller helt til venstre, afhængigt af det
sprog, du gerne vil høre.
10 Luk vinduet Grafisk equalizer.
Afspilning af cd’er og dvd’er65
66Kom godt i gang
Oprettelse af lyd- og datadiske
Dette kapitel indeholder de procedurer, du skal udføre for at indspille (eller brænde)
musik- og datafiler til brændbare cd’er og dvd’er. Det indeholder også oplysninger
om etikettering af dine diske ved brug af den LightScribe-etiketteringsteknologi, som
er inkluderet på visse modeller.
Oplysninger om indspilning af videofiler på dvd’er findes i "Oprettelse af
videodiske og film" på side 83.
Din pc inkluderer et eller flere optiske drev til cd’er, dvd’er eller en kombination
heraf, som er i stand til at indspille. Desuden inkluderer din pc måske følgende
softwareprogrammer til indspilning af cd’er eller dvd’er:
• Windows Media Player
• Real Rhapsody (kun udvalgte modeller)
• Sonic MyDVD Plus (kun udvalgte modeller)
• Sonic DigitalMedia Plus (kun udvalgte modeller)
• Windows XP
Disse programmer inkluderer funktioner, der gør det muligt for dig at kopiere,
arkivere og administrere musik- og datafiler og derefter indspille filerne på cd’er
eller dvd’er. Du kan også bruge Windows Media Player til at downloade og
kopiere musikfiler til en bærbar enhed eller et hukommelseskort.
VIGTIGT: HP understøtter den lovlige brug af teknologi og accepterer eller
opfordrer ikke til at bruge vores produkter til andre formål end dem, der er tilladt af
copyright-lovgivningen.
BEMÆRK: Brænding er et fagudtryk, som bruges til at beskrive
indspilningsprocessen på en dvd eller cd. Ved optisk indspilning bruges der en
laserstråle til at placere oplysninger på disken, og deraf kommer udtrykket
brænding.
Oprettelse af lyd- og datadiske67
Sletning af genskrivbare diske før
indspilning
Tidligere indspillede filer på cd-rw-, dvd-rw- eller dvd+rw-diske skal slettes, før du
kan indspille nye filer. Diske i formaterne cd-r, dvd-r og dvd+r kan ikke slettes.
Sådan slettes en genskrivbar disk i Sonic DigitalMedia Plus:
1 Åbn programmet DigitalMedia Plus ved at klikke på Start, Alle
programmer, Sonic og derefter DigitalMedia Home.
2 Klik på Funktioner og derefter på Slet disk.
3 Indsæt den genskrivbare disk, som du gerne vil slette.
4 Klik på valget Hurtig sletning eller Fuld sletning, og klik derefter
på ikonet Slet disk.
Arbejde med lyd-cd’er
Sonic DigitalMedia Plus giver dig mulighed for at oprette lyd-cd’er, som kan
afspilles i en cd-afspiller i din bil eller dit hjem, men også i pc’er. Du kan oprette to
primære former for musik-cd’er:
• Ukomprimeret — Typisk cd-format, som du ville købe på en kommerciel cd.
Denne cd-type rummer 10 til 20 sange alt efter deres længde.
Ukomprimerede filer kan brændes på cd-r’er (som kan afspilles i de fleste
stereoanlæg hjemme og i bilen, dvd-afspillere og computere) eller cd-rw’er
(som kun kan afspilles i visse stereoanlæg, dvd-afspillere og pc’er).
Oprettelsesproceduren til denne cd-type er beskrevet i "Oprettelse af lyd-cd’er"
på side 70.
• Komprimeret — Filer brændes til en disk ved brug af et komprimeret
filformat (.mp3, .wma eller .m4a). Det mindre filformat giver dig mulighed for at
indpasse cirka ti gange så mange sange på disken (alt efter længde og format).
Komprimerede filer kan brændes på følgende: cd-r, cd-rw, dvd, dvd-rw eller
dvd+rw (kun udvalgte modeller). Komprimerede filer kan kun afspilles på pc’er,
cd-afspillere eller dvd-afspillere, der understøtter det filformat, som du benytter
til at oprette disken (.mp3 understøttes almindeligvis). Se dokumentationen til
den enhed, hvor du har tænkt dig at afspille disken, for at få oplysninger om
filformatkompatibilitet. Du vil måske høre en smule tab af lydkvalitet, når der
bruges komprimerede lydfiler.
Oprettelsesproceduren til denne cd-type er beskrevet i "Oprettelse af jukebox-
diske" på side 71.
68Kom godt i gang
Yderligere oplysninger om kompatibilitet findes i "Diskfunktioner og
kompatibilitetstabel" på side 79.
Begge Sonic-programmer opretter musik-cd’er med lukkede sessioner, hvilket
betyder, at du skal indspille alle musikfiler på én cd i én indspilningssession. Der
kan optages musikfiler gentagne gange på en genskrivelig cd-rw-disk, men alle filer,
der er optaget tidligere, skal slettes først. Cd-r-diske kan ikke slettes.
VIGTIGT: HP understøtter den lovlige brug af teknologi og accepterer eller
opfordrer ikke til at bruge vores produkter til andre formål end dem, der er tilladt af
copyright-lovgivningen.
Kontrol af fejlfri indspilning af lyddisk
Når der kopieres eller brændes lydfiler på cd’er, anbefales det, at du benytter
Sonic DigitalMedia Plus, fordi det inkluderer en funktion, der bekræfter, at disken er
blevet oprettet uden fejl.
Denne datakontrolfunktion er som standard aktiveret.
Sådan kontrolleres statusen på skrivekontrolfunktionen i DigitalMedia Plus:
1 Åbn programmet DigitalMedia Plus ved at klikke på Start, Alle
programmer, Sonic og derefter DigitalMedia Home.
2 Klik på menuen Funktioner og derefter på Indstillinger.
3 I vinduet Indstillinger klikker du på Kopiér.
4 Sørg for, at indstillingen Kontroller kopierede datadiske er afkrydset.
5 Klik på OK.
Oprettelse af lyd- og datadiske69
Gode råd om lyd-cd’er
Ved indspilning af musikfiler er det vigtigt at være opmærksom på følgende:
• Hvis du ønsker at afspille musik-cd’en i stereoanlægget hjemme eller i bilen,
skal den være indspillet som en musik-cd i cd-lydformatet (CDA), ikke som en
data-cd.
• Når du tilføjer musikfiler i løbet af indspilningssessionen, beregner og viser
DigitalMedia Plus den indspilningstid, der kan bruges til at indspille flere
musikfiler.
• Du kan ikke optage sangtitler, medmindre du laver en nøjagtig kopi af en
musik-cd i din samling.
• Hvis indspilningen mislykkes, kan du manuelt vælge en langsommere
indspilningshastighed, hvis en sådan findes, hver gang du foretager en
indspilning. Du kan få yderligere oplysninger om at vælge en langsommere
indspilningshastighed på menuen Hjælp i det valgte softwareprogram.
• Hvis du forsøger at indspille mere, end hvad én almindelig cd kan indeholde,
vises der en meddelelse om, at der ikke er plads til alle sporene på disken.
VIGTIGT: HP understøtter den lovlige brug af teknologi og accepterer eller
opfordrer ikke til at bruge vores produkter til andre formål end dem, der er tilladt af
copyright-lovgivningen.
Oprettelse af lyd-cd’er
Sådan oprettes ukomprimerede lyd-cd’er ved brug af Sonic DigitalMedia Plus:
1 Åbn programmet DigitalMedia Plus ved at klikke på Start, Alle
programmer, Sonic og derefter DigitalMedia Home.
2 Klik på fanebladet Lyd og derefter på Lyd-CD.
3 Udfør et eller flere af følgende:
• Klik på Tilføj musik og find frem til musik, som er lagret på pc’en.
• I panelet Quick Find klikker du på Scan for automatisk at gennemsøge
pc’en for sange.
• Indsæt en cd og tilføj sange fra den.
4 Markér de sange, som du gerne vil indspille, og klik derefter på Tilføj.
5 Klik på ikonet Brænd, når du har føjet alle lydfilerne til musik-cd-
projektet.
6 Indsæt en tom cd-r- eller cd-rw-disk, når du bliver bedt om det. Hvis du
vil kunne afspille musik-cd’en i stereoanlægget hjemme eller i bilen, skal du
bruge en cd-r-disk. Cd-rw-diske kan ikke afspilles i visse stereoanlæg.
7 Klik på OK.
Du kan få detaljeret onlinehjælp ved at klikke på menuen Hjælp og derefter vælge
Hjælp.
70Kom godt i gang
Oprettelse af jukebox-diske
Sådan oprettes komprimerede (jukebox) musik-cd’er eller -dvd’er ved brug af
Sonic DigitalMedia Plus:
1 Åbn programmet DigitalMedia Plus ved at klikke på Start, Alle
programmer, Sonic og derefter DigitalMedia Home.
2 Klik på fanebladet Lyd og derefter på Jukebox CD/DVD.
3 Udfør et eller flere af følgende:
• Klik på Tilføj musik og find frem til musik, som er lagret på pc’en.
• I panelet Quick Find klikker du på Scan for automatisk at gennemsøge
pc’en for sange.
• Indsæt en cd og tilføj sange fra den.
4 Markér de sange, som du gerne vil indspille, og klik derefter på Tilføj.
5 Klik på ikonet Brænd, når du har føjet alle lydfilerne til musik-cd-
projektet.
6 Indsæt en tom disk, når du bliver bedt om det.
Dvd-diske kan lagre betydeligt flere musikfiler end en cd. Jukebox-diske kan kun
afspilles på pc’er, cd-afspillere eller dvd-afspillere, der understøtter det filformat,
som du benytter til at oprette disken (.mp3 understøttes almindeligvis).
Kontrollér dokumentationen til den enhed, som du har tænkt dig at afspille
disken på, for at få oplysninger om filformatkompatibilitet.
7 Klik på OK.
Du kan få detaljeret onlinehjælp ved at klikke på menuen Hjælp og derefter vælge
Hjælp.
BEMÆRK: DigitalMedia Plus scanner for alle lydfiler, også lyd fra
operativsystemet. Hvis du ikke ønsker at få vist alle disse lyde, kan du vælge ikonet
Indstillinger (skruenøgle). I vinduet Indstillinger vælger du Lyd, og derefter
Quick Find. Vælg Skjul lydfiler, der er kortere end (i sekunder), og indtast
antallet af sekunder og klik på OK.
Oprettelse af lyd- og datadiske71
Arbejde med data-dvd’er og -cd’er
I modsætning til lyd-cd’er og jukebox-dvd’er, kan indspilning af data-dvd’er
og -cd’er foregå over flere sessioner.
Kontrol af fejlfri indspilning af datadisk
Når der kopieres eller brændes datafiler på en dvd eller cd, anbefales det, at du
benytter Sonic DigitalMedia Plus, fordi det inkluderer en funktion, der bekræfter, at
disken er blevet oprettet uden fejl.
Denne datakontrolfunktion er som standard aktiveret.
Sådan kontrolleres statusen på skrivekontrolfunktionen i DigitalMedia Plus:
1 Åbn programmet DigitalMedia Plus ved at klikke på Start, Alle
programmer, Sonic og derefter DigitalMedia Home.
2 Klik på menuen Funktioner og derefter på Indstillinger.
3 I vinduet Indstillinger klikker du på Data.
4 Sørg for, at feltet Kontroller data, der er ført på disken efter
skrivningen er afkrydset.
5 Klik på OK.
Gode råd om datadiske
Når du lagrer datafiler på en disk, skal du være opmærksom på følgende:
• Du kan føje nye datafiler til en cd-r-, dvd+r- eller dvd-r-disk i en senere
indspilningssession, indtil disken er fyldt. Med dvd+r eller dvd-r-diske
indsætter du den delvist indspillede dvd, klikker på
skruenøgleikonet for åbne vinduet Indstillinger, klikker på Data, vælger
den første indstilling under Write-Once DVD-kompatibilitet, og klikker
derefter på OK.
• Hvis du indspiller filer med det samme navn som tidligere indspillede filer,
opdaterer Sonic DigitalMedia Plus filen, og den tidligere version overskrives.
• Sonic DigitalMedia Plus giver dig mulighed for at ændre navnene på filer, som
du gerne vil indspille, og filer, der blev indspillet tildligere.
• Når du markerer datafiler, som skal indspilles på disken, beregner og viser
Sonic DigitalMedia Plus, hvor meget indspilningsplads der er brugt på disken.
• Hvis indspilningen mislykkes, kan du manuelt vælge en langsommere
indspilningshastighed, hvis en sådan findes, hver gang du foretager en
indspilning. Du kan få yderligere oplysninger om at vælge en langsommere
indspilningshastighed på menuen Hjælp i det valgte softwareprogram.
72Kom godt i gang
Oprettelse af datadiske
Sådan oprettes data-cd’er eller -dvd’er ved brug af Sonic DigitalMedia Plus:
1 Åbn programmet DigitalMedia Plus ved at klikke på Start, Alle
programmer, Sonic og derefter DigitalMedia Home.
2 Klik på fanebladet Data og klik derefter på Datadisk.
3 Udfør et eller flere af følgende:
• Klik på Tilføj data og find frem til filer, som er lagret på pc’en.
• I panelet Quick Scan vælger du en filtype at søge efter, og klikker derefter
på Scan for automatisk at gennemsøge pc’en for den valgte filtype.
• Indsæt en cd eller dvd, der indeholder den fil, som du gerne vil tilføje.
4 Marker de filer, du vil indspille, og klik derefter på Tilføj.
5 Hvis du vil give din disk et navn, fremhæver du Diskenhedsnavn og
overskriver derefter navnet. Hvis du ikke indtaster et navn, tildeler
Sonic DigitalMedia Plus et navn på baggrund af indspilningsdatoen.
6 Klik på ikonet Brænd, når du har føjet alle filerne til dataprojektet.
7 Indsæt en disk, der er tom, eller hvorpå der kan tilføjes yderligere
data, når du bliver bedt om det.
Dvd-diske kan lagre betydeligt flere filer end en cd.
8 Klik på OK.
Du kan få detaljeret onlinehjælp ved at klikke på menuen Hjælp og derefter vælge
Hjælp.
BEMÆRK: En disk, hvorpå der kan tilføjes yderligere data, kan tilføjes filer, hvis
der er ledig diskplads. Lyd-cd’er med eksisterende indspilninger er diske med en
lukket session, hvorpå der ikke kan tilføjes yderligere data.
BEMÆRK: Du kan omdøbe filerne i vinduet til valg af filer ved at markere og
overskrive det nuværende navn. Dette påvirker ikke de originale filer på harddisken.
BEMÆRK: Dvd-diske kan lagre betydeligt flere filer end en cd.
Oprettelse af lyd- og datadiske73
Kopiering af en dvd eller cd
Sonic DigitalMedia Plus giver dig mulighed for at tage kopier af en eksisterende
musik- eller datadisk. Du kan konfigurere Sonic DigitalMedia Plus til at bekræfte
følgende:
• Datafiler er blevet kopieret uden fejl ved at udføre den procedure, som er
beskrevet i "Kontrol af fejlfri indspilning af datadisk" på side 72.
• Musikfiler er blevet kopieret uden fejl ved at udføre den procedure, som er
beskrevet i "Kontrol af fejlfri indspilning af lyddisk" på side 69.
VIGTIGT: HP understøtter den lovlige brug af teknologi og accepterer eller
opfordrer ikke til brug af vores produkter til andre formål end dem, der er tilladt af
copyright-lovgivning.
Sådan tages en kopi af en eksisterende musik- eller datadisk ved brug af
Sonic DigitalMedia Plus:
1 Åbn programmet DigitalMedia Plus ved at klikke på Start, Alle
programmer, Sonic og derefter DigitalMedia Home.
2 Klik på fanebladet Kopier og derefter på Diskkopiering.
3 Indsæt den cd eller dvd, du vil kopiere.
4 Indsæt en tom cd eller dvd i drevet.
5 Klik på ikonet Kopiér.
6 Klik på Udført, når indspilningen er afsluttet.
74Kom godt i gang
Arkivering af filer på en dvd eller cd
Sådan oprettes en arkivfilkopi af filer, som er lagret på pc’en, ved brug af
Sonic DigitalMedia Plus:
1 Åbn programmet DigitalMedia Plus ved at klikke på Start, Alle
programmer, Sonic og derefter DigitalMedia Home.
2 Klik på fanebladet Data og derefter på Easy Archive.
3 Vælg stien til de filer, du vil arkivere (eller klik på Gennemse for at finde frem
til dem).
4 Vælg den type filer, du vil føje til arkivet, eller vælg Alle filer på den
valgte sti.
5 Hvis du ønsker det, kan du afkrydse feltet Arkiver kun filer, der er ændret
siden, og vælg en dato for at begrænse scanningen til filer, der er blevet
ændret siden den pågældende dato.
6 Klik på Gem, indtast et navn til arkivet, og klik derefter på OK.
7 Klik på ikonet Brænd.
8 Når du bliver bedt om det, indsætter du en brændbar disk og klikker
derefter på OK.
Hvis filerne ikke kan være på én disk, bliver du bedt om yderligere diske.
9 Klik på Udført, når indspilningen er fuldført.
Yderligere oplysninger om at gemme arkiver på harddisken eller planlægning af
automatiske arkiver findes i onlinehjælpen.
Arbejde med spejlingsfiler
Sonic-indspilningsprogrammerne kan konvertere alle filer fra en cd eller dvd og
konvertere dem til en enkelt .iso-fil, eller en række .gi-filer (ingen overstigende
2 GB), som kaldes for en spejlingsfil. Du kan bruge spejlingsfilen til at reproducere
den originale disk. Spejlingsfiler bruges typisk, når du har brug for at oprette flere
kopier af den samme disk.
BEMÆRK: Dvd-/cd-brænderen kan ikke kopiere kommercielle dvd-film. De fleste
kommercielle dvd’er er kodet for at forhindre uautoriseret kopiering.
Oprettelse af en spejlingsfil
Sådan oprettes en spejlingsfil ved brug af Sonic DigitalMedia Plus:
1 Åbn programmet DigitalMedia Plus ved at klikke på Start, Alle
programmer, Sonic og derefter DigitalMedia Home.
2 Klik på Kopier og derefter Gem spejling.
3 Indsæt den cd eller dvd, hvorfra du vil oprette en spejlingsfil.
4 Klik på Gennemse for at vælge den placering, hvor spejlingsfilen vil blive
oprettet, og vælg den spejlingstype (.gi eller .iso) som skal gemmes. Klik
på Gem.
5 Klik på ikonet Gem spejling for at oprette spejlingsfilen.
6 Klik på Udført, når spejlingsfilen er oprettet.
Oprettelse af lyd- og datadiske75
Brænding fra en spejlingsfil
Sådan brændes en cd eller dvd fra en spejlingsfil ved brug af
Sonic DigitalMedia Plus:
1 Åbn programmet DigitalMedia Plus ved at klikke på Start, Alle
programmer, Sonic og derefter DigitalMedia Home.
2 Klik på Kopier og derefter Skriv spejling.
3 Klik på Gennemse for at vælge spejlingsfilen.
4 Indsæt en brændbar cd eller dvd i drevet.
5 Klik på ikonet Skriv spejling.
6 Klik på Udført, når indspilningen er fuldført.
Oprettelse af disketiketter med
LightScribe
LightScribe (kun udvalgte modeller) er en direkte disketiketteringsteknologi, som
giver dig en simpel måde at brænde præcise etiketter i silketrykkvalitet. Det
kombinerer pc’ens cd- eller dvd-drev med særligt overfladebehandlede diske
(solgt separat) og forbedret disketiketteringssoftware.
Et LightScribe-aktiveret cd- eller dvd-diskdrev bruger en optisk laser i drevet til at
brænde en etiket på en tynd farvestofsbelægning på etiketsiden af disken. Der er
ingen blæk, som kan blive udtværet, ikke noget papir, der kan krølle, og ikke noget
klæbestof, der kan gå løs.
76Kom godt i gang
LightScribe-medier er identificeret af LightScribe-logoet på detailemballagen og på
det inderste navområde af selve disken. Din pc leveres måske parat til at fungere
med mange versioner af LightScribe-medier (kun udvalgte modeller). Efterhånden
som nye diskversioner introduceres, vil du dog være nødt til at opdatere
driversoftwaren til det LightScribe-aktiverede cd- eller dvd-drev. Hent
driveropdateringer fra HP’s supportwebsite: http://www.hp.com/support
BEMÆRK: LightScribe opretter et gråtonebillede i stil med et sort-hvid fotografi.
LightScribe-krav
Brænding af en etiket med LightScribe kræver tre ting:
• LightScribe-aktiveret cd- eller dvd-drev (kun udvalgte modeller).
• Etiketteringssoftware, der understøtter LightScribe.
• LightScribe-diske (solgt separat).
Brænding af en LightScribe-etiket med
Sonic Express Labeler
1 Klik på Start, Alle programmer, Sonic, og derefter på Express Labeler.
BEMÆRK: Du kan åbne Express Labeler fra DigitalMedia Plus ved at klikke på
Funktioner, og derefter Disk-etiket.
2 I området Trin 1: Vælg projekt, skal du sørge for, at der er valgt Disk-etiket.
3 I området Trin 2: Rediger:
a Klik på Disktitel for at åbne vinduet Rediger disktitel. Indtast tekst til titlen
og undertitlen og klik derefter på OK.
b Klik på Spor for at åbne vinduet Rediger spor. Klik på Ny for at åbne
vinduet Spor. Indtast tekst til at identificere det første spor eller den første fil
(hvis du ønsker det, kan du indtaste kunstner og dato, eller længde), og klik
derefter på OK.
cGentag det tidligere trin for hvert spor eller hver fil på disken.
d Klik på den venstre eller højre pil ved siden af Layout og Baggrund for
at vælge designelementer til disken. Der vises et prøvebillede af de valg, du
foretager, i diskvinduet.
4 Når du er tilfreds med udseendet på etiketten, indsætter du LightScribe-
mediedisken (etiketside nedad) i diskdrevsbakken og klikker derefter på
Udskriv.
BEMÆRK: LightScribe opretter et gråtonebillede (monokromt) i stil med et
sort-hvid fotografi.
5 Fra menuen Disk-etiket vælger du LightScribe 12cm disk.
6 Klik på OK for at begynde brænding af etiketten.
Den anslåede tid for at fuldføre etiketten vises sammen med en statuslinie for at vise
dig den tilbageværende tid. Du kan fortsætte med at arbejde på pc’en, mens
LightScribe brænder etiketten.
Oprettelse af lyd- og datadiske77
Brug af disketiketter med klæbestof
ADVARSEL: Når du etiketterer dine cd’er og dvd’er, må du ikke
benytte etiketter med klæbestof. De kan bevirke, at disken afspilles
uregelmæssigt. Du kan i stedet skrive navnet på disken med en
tuschpen.
Eller du kan oprette en LightScribe-etiket til disken, hvis du har et
LightScribe optisk drev, og du benytter LightScribe-mediediske. Se
afsnittet "Oprettelse af disketiketter med LightScribe" på side 76.
Oplysninger om kompatibilitet
En af dvd/cd-brænderens vigtige egenskaber er den høje grad af kompatibilitet
med andre optiske drev og cd/dvd-afspillere:
• De cd’er, du opretter, kan afspilles på de fleste stereoanlæg i hjemmet og bilen
og i de fleste pc’ers dvd-rom- og cd-rom-drev.
• De dvd’er, du opretter, er kompatible med visse dvd-videoafspillere og med de
fleste dvd-rom-drev i pc’er.
• Cd-r-diske er i højere grad kompatible med stereoanlæg i hjemmet og bilen end
cd-rw-diske.
Dvd-/cd-brænderdrevet er i stand til at læse fra og indspille på næsten enhver type
optisk disk. Dvd-/cd-brænderdrevets skrivehastighed er høj, hvilket reducerer
indspilningstiden.
BEMÆRK:
cd-rw-diske.
Cd-r-diske er mere kompatible med stereoanlæg i hjemmet og bilen end
78Kom godt i gang
Diskfunktioner og kompatibilitetstabel
Kan
DiskFiltype
Cd-romDataNejJaNejNej
MusikNejJaJaVarierer fra model til model
Cd-rDataJaJaNejNej
MusikJaJaVarierer fra model til modelVarierer fra model til model
Cd-rwDataJaJaNejNej
MusikJaJaVarierer fra model til modelVarierer fra model til model
Dvd-romDataNejJaNejNej
Dvd-filmNejJaNejJa
Dvd-ramDataJaVarierer fra
Dvd-filmJaVarierer fra
Dvd+r og
dvd-r
Tolags-dvd+r/
dvd-r
DataJaJaNejNej
Dvd-filmJaJaNejVarierer fra model til model
DataJaVarierer fra
skrives til
Kan afspilles
på pc
model til model
model til model
model til model
Afspilles på stereoanlæg
i hjem eller bil
NejNej
NejVarierer fra model til model
NejVarierer fra model til model
Afspilles i
dvd-afspiller i hjem
Dvd-filmJaVarierer fra
model til model
Dvd+rw og
dvd-rw
VcdDvd-filmNejJaNejVarierer fra model til model
BEMÆRK: Visse pc’er leveres med tolags-dvd-brænderen. Den understøtter enkeltlags- og tolags-dvd-medier. Tolagsteknologi
giver dig større kapacitet og giver dig mulighed for at lagre op til 8 GB* data på tolags-dvd+r- eller dvd-r-medier.
Tolagsteknologi er ny. Tolagsmediers kompatibilitet vil variere meget med visse dvd-afspillere og dvd-rom-drev i hjemmet.
*1 GB er defineret som 1 milliard bytes. 1 GB = 1 milliard bytes, når der henvises til harddiskkapacitet. Den faktiske
formaterede kapacitet er mindre.
Du kan få de nyeste diskkompatibilitetsoplysninger til din pc ved at gå til HP’s supportwebsite på:
http://www.hp.com/support
BEMÆRK: Tolags-dvd-teknologi understøttes kun af udvalgte modeller.
DataJaJaNejNej
Dvd-filmJaJaNejVarierer fra model til model
NejVarierer fra model til model
Oprettelse af lyd- og datadiske79
Oversigtstabel for optisk drev
Det optiske
drev kan:Cd-romCd-rwDvd-romDvd-ram
Læse cd’er,
cd-r’er og
cd-rw’er
Læse dvd’erNejNejJaJaJaJaJa
Læse data på
en cd
Afspille musikJaJaJaJaJaJaJa
Indspille data
eller musik på
disken som
lagring eller
sikkerhedskopi
Vise dvd-filmNejNejJaJaJaJaJa
Indspille
dvd-film
Spille spilJaJaJaNejJaJaJa
JaJaJaJaJaJaJa
JaJaJaJaJaJaJa
NejJaNejJaJaJaJa
NejNejNejJaJaJaNej
Dvd+rw/+r
dvd-rw/–rTolags-dvd
Kombineret
cd-rw/dvd
80Kom godt i gang
Oversigtstabel for software
Pc’en inkluderer et antal softwareprogrammer, som du kan benytte til følgende:
• Indspilning og afspilning af cd’er
• Indspilning af data-cd’er
• Import og redigering af videofiler
• Indspilning af video-cd’er og dvd’er
• Organisering af digitale mediefiler
Følgende tabel beskriver funktioner, som er specifikke for hvert af disse programmer. Brug den til at fastslå, hvilket
program du kan bruge til at udføre en bestemt opgave.
Vær opmærksom på at visse programmer, som er angivet, måske ikke var inkluderet med din model, og at dette
ikke er en komplet liste over al inkluderet software.
Du åbner et af disse programmer ved at klikke på Start på proceslinjen, vælge Alle programmer, den
relevante programmappe (f.eks. Sonic ), og derefter klikke på programnavnet for at åbne softwaren.
Med dette
program:
DVD Play
(kun udvalgte modeller)
Real Rhapsody
(kun udvalgte modeller)
muvee autoProducer
(kun udvalgte modeller)
Kan følgende udføres:
• Afspilning af dvd-film og video-cd’er (vcd’er).
• Afspilning af musik-cd’er, .mp3’er og andre lydfiler.
• Indspilning af musikfiler.
• Indspilning af en kopi af en eksisterende musik- eller data-cd til brug på pc’en.
• Organisering af digitale filer i et bibliotek til indspilning eller aflytning.
• Tilføjelse af din egen stilart til film med musik, billeder, titler, sceneovergange og
overskrifter.
• Redigering af dine hjemmefilm.
Oprettelse af lyd- og datadiske81
Med dette
program:
Kan følgende udføres:
RealPlayer
(kun udvalgte modeller)
Sonic DigitalMedia Plus
(kun udvalgte modeller)
Sonic MyDVD Plus
(kun udvalgte modeller)
• Afspilning af musik-cd’er, .mp3’er og andre lydfiler.
• Afspilning af dvd-film. (RealPlayer kan kun afspille dvd’er, hvis et andet dvd-
afspilningsprogram, såsom DVD Play, er installeret).
• Afspilning af video-cd’er.
• Indspilning af musikfiler.
• Organisering af digitale filer i et bibliotek til indspilning eller aflytning.
• Indspilning af data- og musikfiler.
• Indspilning af en kopi af en eksisterende musik- eller data-cd til brug på pc’en.
• Oprettelse af brugerdefinerede musik-cd’er fra cd’er i din samling eller
fra .wav-, .mp3- eller .wma-filer. Disse cd’er kan afspilles på et stereoanlæg i
hjemmet eller bilen.
• Kopiering og deling af datafiler.
• Oprettelse af arkiv-cd’er eller -dvd’er fra filer på pc’en.
• Kopiering af videofiler.
• Kontrol af at disken er blevet oprettet uden fejl.
• Indspilning af filmfiler.
• Kopiering og deling af videofiler.
• Capturing af videofiler.
Windows Movie
Maker 2.0
BEMÆRK: Der følger muligvis en cd til opdatering af softwaren med pc’en. Det kan være nødvendigt at installere
cd’en, inden du bruger dvd-/cd-brænderen. Hvis du vil gøre dette, skal du følge den installationsvejledning, der
fulgte med cd’en.
• Import af lyd-, video- og andre mediefiler fra et videobånd, et lydbånd, et
webkamera eller en fjernsynsudsendelse.
• Indspilning af lyd- og videofiler for at oprette et videoprojekt, der bliver til en
Windows Media-kildefil med filtypen .wmv.
• Redigering og visning af filer.
• Sending af en film i en e-mail eller uploading af den til en webserver.
• Tilføjelse af musikfiler (.mp3).
• Import af lydfiler, såsom .mp3, .asf eller .wma; videofiler, såsom .wmv, .asf, .avi
eller .mpg; eller billedfiler, såsom .jpg eller .gif.
• Oprettelse af .avi- og .wmv-filer (Windows Media Video).
82Kom godt i gang
Oprettelse af videodiske og film
Din pc inkluderer måske følgende filmoprettelsesprogrammer:
• Sonic MyDVD (kun udvalgte modeller)
• Sonic DigitalMedia Plus (kun udvalgte modeller)
• Windows Movie Maker
• muvee autoProducer (kun udvalgte modeller)
Disse programmer vil capture, redigere og administrere dine hjemmevideofiler,
samtidigt med at du kan sætte dit eget præg på dine hjemmevideoer. De leveres
installeret på pc’en og kan startes ved at klikke på Start og derefter på Alle
programmer på skrivebordet.
VIGTIGT: HP understøtter den lovlige brug af teknologi og accepterer eller
opfordrer ikke til brug af vores produkter til andre formål end dem, der er tilladt af
copyright-lovgivning.
Før du begynder capturing af video
Du kan capture (kopiere) videofiler til harddisken ved brug af programmet
Sonic MyDVD. Blandt de enheder, som understøttes af Sonic MyDVD, er analoge
videoenheder, digitale videokameraer og webkameraer. Brug komposit- eller
S-video-input (indgangsstik varierer alt efter modellen) til at capture video fra en
videooptager eller et analog videokamera.
Du skal gøre følgende for at capture videofiler:
1 Tilslut videokildeenheden ifølge endens instruktioner.
2 Tænd for enheden, og indstil den til afspilningstilstand.
3 Sørg for, at Sonic MyDVD kan detektere din digitale eller analoge enhed.
4 Hvis pc’en har flere videoenheder tilsluttet, vises de alle på skærmbilledet
Overførsel. Du skal vælge den videokilde, som du vil bruge.
BEMÆRK: Det kan være nødvendigt at slukke den digitale videoenhed og tænde
den igen, for at programmet kan finde den.
Oprettelse af videodiske og film83
Sonic MyDVD-videoprojekter
Et Sonic MyDVD-videoprojekt er en måde at gruppere, organisere, lagre, afspille
og brænde relaterede digitalfiler med video og still-billeder. Hvis du tog på en
familieferie, kan du f.eks. have digitale still-billeder og videobilleder, samt billeder
fra et filmkamera. Du kan overføre alle disse billeder til din pc og organisere dem i
et projekt. (Det er nødvendigt med en scanner for at overføre trykte fotografier, og
den følger ikke med.)
Projekter kan forblive på pc’en til afspilning og som et arkiv, og de kan brændes på
en dvd eller video-cd (vcd).
Sonic MyDVD sætter dig i stand til at oprette videoprojekter ved brug af følgende
grænseflader:
• Almindelig programbrugergrænseflade (beskrevet i begyndelsen af "Oprettelse
af et videoprojekt" på side 84).
• Direct-to-Disc-guider (beskrevet i begyndelsen af "Oprettelse af et videoprojekt
med guiderne til Direct-to-Disc" på side 89).
Bemærk, at Direct-to-Disc-guiderne ikke inkluderer de redigeringsfunktioner, som er
til rådighed fra den almindelige brugergrænseflade. Du kan redigere et projekt, der
er oprettet med en guide, før det brændes på en disk som beskrevet i:
• "Redigering af stilarten på et videoprojekt" på side 87.
• "Redigering af filmfiler" på side 88.
Oprettelse af et videoprojekt
Sådan oprettes et videoprojekt:
1 Klik på Start, vælg Alle programmer, Sonic, og derefter DigitalMedia
Home.
2 Klik på knappen Video for at vise Guiden Video.
3 Klik på Opret projekt, og derefter DVD eller VCD alt efter den type projekt,
du gerne vil oprette.
Et projekt ved navn Untitled DVD-Video eller Untitled Video CD oprettes og vises
i MyDVD-projektvinduet.
4 Klik på Filer og derefter på Gem som for at ændre navnet på dit projekt fra
Untitled til et mere beskrivende navn. Efter du har navngivet dit projekt, klikker
du på Gem.
84Kom godt i gang
Fortsæt projektet ved at udføre proceduren som beskrevet i et eller flere af følgende
afsnit:
• "Tilføjelse af filer til et videoprojekt" på side 85.
• "Capturing af video til et videoprojekt" på side 85.
• "Tilføjelse af diasshow til et videoprojekt" på side 86.
• "Tilføjelse af undermenuer til et videoprojekt" på side 87.
Tilføjelse af filer til et videoprojekt
Du kan føje filer til dit dvd- eller vcd-videoprojekt fra:
• En eksisterende dvd eller vcd.
• Videofiler, som allerede er lagret på pc’en.
• Videocapture fra et digitalt videokamera (som beskrevet i det næste afsnit).
Sådan tilføjes filer fra en dvd, vcd eller fra harddisken:
1 Klik på Filer, Åbn projekt, og vælg derefter et videoprojekt, som du har
oprettet som beskrevet i "Oprettelse af et videoprojekt" på side 84.
2 Klik på Tilføj filer.
3 Find frem til den mappe, som indeholder de videofiler, du gerne vil tilføje, eller
til det mediedrev, der indeholder dvd’en eller vcd’en.
4 Vælg de filer, du gerne vil tilføje, og klik derefter på Åbn. Filerne føjes til det
aktuelle projekt og vises i projektvinduet.
Capturing af video til et videoprojekt
Du kan capture levende video eller still-billeder ved at slutte et webkamera eller et
digitalt videokamera til pc’ens USB-stik. Din video-capturing føjes til videoprojektet
og lagres i en fil på harddisken.
Sådan føjes videocapturing til et videoprojekt:
1 Klik på Filer, Åbn projekt, og vælg derefter et videoprojekt, som du har
oprettet som beskrevet i "Oprettelse af et videoprojekt" på side 84.
2 Tilslut digitalkameraet til USB-porten.
3 Klik på Overfør video for at åbne skærmbilledet Overførsel.
Sonic MyDVD viser navnet på captureenheden (dit kamera),
standardindstillingen for overførselstype (lyd og video), og
standardindstillingen for kvalitet (DV-kvalitet).
Oprettelse af videodiske og film85
4 Klik på Optageindstillinger for at redigere en af disse indstillinger.
5 Hvis du ønsker det, kan du indstille caputerelængde, kapitelpunkter eller
scenedetektering. Klik på det tilsvarende hjælpeikon for at vise
onlinehjælpen for hver af disse funktioner.
6 Klik på et af følgende:
• Kopier billede— Det billede, som vises i øjeblikket i vinduet Overførsel,
lagres som en billedfil (formaterne .jpg, .bmp, .gif, .tif eller .png).
7 Klik på Stop overførsel for manuelt at stoppe capturing, hvis du ikke har
indstillet en overførselslængde (trin 5).
8 I dialogboksen Gem som navngiver du capturefilen og vælger filformatet samt
den mappe, hvor du gerne vil gemme den. Klik på Gem.9 Klik på OK for at vende tilbage til projektvinduet.
Filerne lagres på harddisken og føjes til det aktuelle projekt.
Tilføjelse af diasshow til et videoprojekt
Du kan oprette et diasshow (en række still-billeder vises automatisk) ved at føje
eksisterende still-fotografier til projektet eller ved at capture dem med en tilsluttet
digital videokilde.
Sådan føjes et diasshow til et videoprojekt:
1 Klik på Filer, Åbn projekt, og vælg derefter et videoprojekt, som du har
oprettet som beskrevet i "Oprettelse af et videoprojekt" på side 84.
2 Klik på Nyt diasshow for at åbne vinduet Opret diasshow.
3 Udfør et eller flere af følgende:
• Klik på Tilføj filer for at tilføje eksisterende billedfiler til diasshowet.
• Klik på Overfør billeder for at capture still-billeder fra dit kamera.
4 Klik på Indstillinger for at indstille diasvarigheden, eller for at tilføje et
baggrundslydspor. Onlinehjælp er til rådighed for disse funktioner ved
at klikke på hjælpeikonet i MyDVD-vinduet.
5 Klik på OK for at føje diasshowet til videoprojektet.
86Kom godt i gang
Tilføjelse af undermenuer til et videoprojekt
Hvert projektelement (videofil, still-billedfil og diasshow), som du føjer til et
videoprojekt, er repræsenteret i det primære projektvindue.
Hver menu viser seks punkter, før en ny menu automatisk oprettes og
sammenkædes med den forrige menu af en Næste-knap.
Du kan manuelt føje undermenuer til et projekt og bruge dem til at
organisere emner, som er forbundet med projektets tema. Hvis projektet f.eks. er dit
barns fodboldkamp, kunne videofilerne af kampen være de primære
menuelementer, og du kunne indsætte en undermenu, der indeholder interviews
med din søn og hans holdkammerater.
Sådan føjes en undermenu til et videoprojekt:
1 Klik på Filer, Åbn projekt, og vælg derefter et videoprojekt, som du har
oprettet som beskrevet i "Oprettelse af et videoprojekt" på side 84.
2 Klik på Ny undermenu. En undermenu ved navn Unavngiven menu 0 føjes til
den første menu, der har mindre end seks projektelementer.
3 Klik på undermenunavnet (Unavngiven menu 0), og indtast et passende
navn til menuen.
4 Dobbeltklik på den nye undermenu, og udfør et eller flere af følgende:
• Tilføj eksisterende videofiler som beskrevet i "Tilføjelse af filer til et
videoprojekt" på side 85.
• Capture video beskrevet i "Capturing af video til et videoprojekt" på
side 85.
Redigering af stilarten på et videoprojekt
Du kan ændre stilarten på flere af elementerne i dit videoprojekt. Elementerne
inkluderer:
• Baggrundsfarve og grafik på menuerne og undermenuerne
• Knapstilarter
• Baggrundsmusik
• Tekstformat (skrifttype, farve og størrelse)
• Import af brugerdefinerede stilarter
Sådan redigeres udseendet på et videoprojekt:
1 Klik på Filer, Åbn projekt, og vælg derefter et videoprojekt, som du har
oprettet som beskrevet i "Oprettelse af et videoprojekt" på side 84.
2 Klik på Rediger layout.
3 I dialogboksen Rediger layout kan du ændre ethvert af de tidligere
nævnte elementer, og derefter klikke på Anvend på alle menuer
eller Anvend på denne menu.
Oprettelse af videodiske og film87
Redigering af filmfiler
Efter capturing eller import af videofiler kan du redigere dem ved brug af
Sonic MyDVD til udførelse af følgende:
• Tilføjelse af yderligere filer
• Tilføjelse af baggrundsmusik
• Søgning efter specifikke scener
• Sletning af scener
• Tilføjelse af overgangseffekter imellem scener
• Overlejring af farver, temaer og effekter over videoscener
• Overlejring af teksteffekter over videoscener
Sådan redigerer du videofilerne:
1 Klik på Filer, Åbn projekt, og vælg derefter et videoprojekt, som du har
oprettet som beskrevet i "Oprettelse af et videoprojekt" på side 84.
2 Klik på Rediger film.
3 Hvis du allerede har udført videocapturing til dette projekt, vises de
langs bunden som en drejebog. Hvis du har videofiler på harddisken,
som du gerne vil føje til dette projekt, klikker du på Tilføj filer.
4 Klik på én af de fire faneblade (Glider, Filtre, Tekst eller Temaer og
baggrunde) ved siden af prøvebilledet.
88Kom godt i gang
5 Træk og slip enhver af effekterne over scener (eller imellem dem som
overgange) i drejebogen.
6 Klik på OK for at gemme redigeringerne.
Du kan få yderligere oplysninger om enhver af redigeringsfunktionerne ved at klikke
på Hjælp og derefter på Sonic MyDVD Hjælp direkte fra vinduet Rediger.
Brænding af et videoprojekt på en disk
Efter du er tilfreds med indholdet og stilarten på dit videoprojekt, kan du brænde det
på en dvd eller vcd-disk som følger:
1 Klik på Filer, Åbn projekt, og vælg derefter et videoprojekt, som du har
oprettet som beskrevet i "Oprettelse af et videoprojekt" på side 84.
2 I Kvalitet-felterne indstiller du indspilningskvaliteten og dvd- eller vcd-typen:
• Kvalitetsindstillingerne strækker sig fra HQ (den højeste kvalitet, men
bruger mest diskplads), til EP (laveste kvalitet, men du kan indpasse
flere filer).
Efterhånden som du vælger forskellige kvalitetsindstillinger, viser
indikatoren for tilbageværende diskplads, hvor meget ledig plads, der er
på disken i denne tilstand.
• Dvd-formaterne inkluderer 2xDVD (8,5 GB) (tolags), DVD (4,7 GB)
(standardindstillingen), DVD-RAM (2,6 GB) og DVD (1,4 GB).
Nogle af disse formater understøttes måske ikke af din pc-model.
3 Indsæt den valgte disktype i den relevante drevbakke, luk den, og klik
på Brænd.
Detaljerede oplysninger om dvd- og vcd-indspilningskvalitet og tid findes i:
• "Videokvalitet og diskstørrelse" på side 91.
• "Indspilningstider for dvd’er" på side 92.
Oprettelse af et videoprojekt med
guiderne til Direct-to-Disc
Sonic MyDVD inkluderer Direct-to-Disc-guider, der leder dig gennem de trin, du skal
udføre for at oprette et dvd- eller vcd-videoprojekt. Et videoprojekt er en måde at
gruppere, organisere, lagre, afspille og brænde relaterede digitalfiler med video og
still-billeder.
1 Tilslut det digitale videokamera eller webkameraet til pc’en.
2 Klik på Start, vælg Alle programmer, Sonic, og derefter DigitalMedia
Home.
3 Klik på knappen Video og derefter på Direct-to-Disc.
4 Klik på DVD eller VCD afhængigt af den type projekt, du gerne vil oprette.
Guiden Direct-to-VCD eller Direct-to-DVD vises.
Oprettelse af videodiske og film89
5 Klik på Rediger layout, og rediger et eller flere af følgende elementer:
• Baggrundsfarve og grafik på menuerne og undermenuerne
• Knapstilarter
• Baggrundsmusik
• Tekstformat (skrifttype, farve og størrelse)
• Brugerdefinerede stilarter
Som et alternativ hertil kan du klikke på Ingen menuer i Guiden Direct-toDisc, hvis du ikke vil kunne vælge fra flere filer i projektet.
6 Indtast et navn til dit projekt i projektnavnefeltet.
7 Klik på et af følgende:
• Optag på DVD (eller Optag på VCD hvis du opretter et VCD-projekt):
Vælg enheden, antallet af kopier og skrivehastigheden.
• Optag på harddisk: Videocapturing lagres som standard i mappen
My DVDs. Klik på Placering, hvis du gerne vil vælge en anden mappe.
8 Klik på Næste. Skærmbilledet Overførsel vises.
Sørg for, at udlæsningen fra det digitale videokamera vises i eksempelvinduet.
Hvis ikke, skal du kontrollere forbindelserne igen og sørge for, at kameraet er i
afspilningstilstand.
9 Klik på Optageindstillinger for at redigere standardindstillingerne.
10 Hvis du ønsker det, kan du indstille caputerelængde, kapitelpunkter eller
scenedetektering. Klik på det tilsvarende hjælpeikon for at vise
onlinehjælpen for hver af disse funktioner.
11 Klik på et af følgende:
• Kopier billede— Det billede, som vises i øjeblikket i vinduet Overførsel,
lagres som en billedfil (formaterne .jpg, .bmp, .gif, .tif eller .png).
12 Klik på Stop overførsel for manuelt at stoppe capturing, hvis du ikke har
indstillet en overførselslængde (trin 10).
13 Der vises en bekræftelsesmeddelelse, som fortæller, at disken eller filen er blevet
oprettet. Klik på OK.
90Kom godt i gang
Bemærk, at Direct-to-Disc-guiderne ikke inkluderer de redigeringsfunktioner, som er
til rådighed fra den almindelige brugergrænseflade. Du kan redigere et projekt, der
er oprettet med en guide, før det brændes på en disk som beskrevet i:
• "Redigering af stilarten på et videoprojekt" på side 87.
• "Redigering af filmfiler" på side 88.
Videokvalitet og diskstørrelse
Sonic MyDVD inkluderer fire dvd-videokvalitetsindstillinger (bithastighed), og en
Fit-to-DVD-indstilling, der kan anvendes på et videoprojekt eller på individuelle
filmfiler. Dvd-kvalitetsindstillingerne er følgende:
• HQ (High Quality) — Bedste lyd- og videokvalitet, som er til rådighed, men
kræver mest diskplads pr. sekund med video. Et godt valg til videofiler, der
indeholder aktivitet i høj hastighed (f.eks. motorsport). Høj kvalitet er
standardindstillingen for nye projekter.
• SP (Standard Play) — God lyd- og videokvalitet med de fleste videokilder.
• LP (Long Play) — Indpasser cirka dobbelt så meget video på en dvd som
HQ. Anbefales ikke, når den originale video er af lav kvalitet eller støjende.
• EP (Extended Play) — Indpasser mest video på en dvd, men videokvaliteten
er lav. Ikke anbefalet, medmindre den originale video er af meget god kvalitet.
• Fit-to-DVD — (Kun tilgængelig med opgradering til MyDVD Deluxe).
Efterhånden som du føjer mere indhold til projektet, reducerer MyDVD
automatisk projektkvaliteten til at passe til den valgte diskstørrelse.
BEMÆRK: Vcd’er har en fast bithastighed, som giver ét kvalitetsniveau. Du kan
indpasse cirka 1 times video på en vcd (indspilningstiden reduceres, hvis du bruger
animerede menuknapper eller baggrunde).
BEMÆRK: Du kan indspille den samme fil på en disk ved hvert kvalitetsniveau for
at sammenligne resultaterne.
Oprettelse af videodiske og film91
Indspilningstider for dvd’er
Følgende tabel angiver gennemsnitstider for dvd-videoindspilning for forskellige
diskstørrelser ved forskellige videokvalitetsindstillinger (din dvd-optager understøtter
måske ikke alle disse diskstørrelser).
Videokvalitet
HQDolby Digital130 min.70 min.40 min.20 min.
SPDolby Digital210 min.120 min.65 min.35 min.
LPDolby Digital310 min.180 min.100 min.50 min.
EPDolby Digital415 min.240 min.130 min.70 min.
• Videokvaliteten afhænger af din pc’s hastighed og grafikbehandlingsevner.
Visse pc’er er måske ikke i stand til at capture video ved HQ-indstillingen.
• Dette er anslåede indspilningstider. Den maksimale varighed reduceres, hvis du
bruger animerede menuknapper eller baggrunde.
• Se onlinehjælpen ang. ændring af lydformatet.
• Din version af MyDVD understøtter måske ikke Dolby Digital-lyd. Se
onlinehjælpen for at få flere detaljer.
LydformatAnslået tid pr. diskstørrelse
8,5 GB4,7 GB2,6 GB1,4 GB
PCM110 min.60 min.30 min.15 min.
PCM160 min.95 min.50 min.25 min.
PCM215 min.125 min.65 min.35 min.
PCM265 min.150 min.85 min.45 min.
92Kom godt i gang
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.