HP PAVILION MS215, TOUCHSMART 600-1410, TOUCHSMART 600-1420 User Manual

English
IMPORTANT: Follow these part replacement instructions:
Dansk
VIGTIGT: Følg disse anvisninger om udskiftning af dele:
1 Match the part you received to the illustration on the next page. 2 Go to the page number indicated ( 3 Complete only the part replacement steps in that section.
#) for that part.
Deutsch
WICHTIG: Gehen Sie zum Austauschen von Teilen wie folgt vor:
1 Suchen Sie das Ersatzteil, das Sie erhalten haben, auf der
2 Wechseln Sie zu der Seite für dieses Ersatzteil ( 3 Führen Sie nur die Schritte in diesem Abschnitt für Ihr Ersatzteil
durch.
#).
Français
IMPORTANT : Suivez ces instructions relatives au remplacement des
pièces :
1 Repérez la pièce que vous avez reçue sur l’illustration de la page
suivante.
2 Accédez à la page ( 3 Procédez uniquement à la procédure de remplacement détaillée
dans cette section.
#) de cette pièce.
Español
IMPORTANTE: Siga estas instrucciones para el reemplazo de piezas:
1 Compare la pieza que usted recibió con l’ilustración en la página
siguiente.
2 Vaya al número de la página indicada ( 3 Ejecute solamente los pasos para el reemplazo de la pieza en esa
sección.
#) para esa pieza.
Nederlands
BELANGRIJK: Volg deze instructies voor het vervangen van
onderdelen:
1 Zoek het onderdeel dat u heeft ontvangen op in de afbeelding op
de volgende pagina.
2 Ga naar het paginanummer dat staat aangegeven (
betreffende onderdeel.
3 Voer alleen de procedure uit die is beschreven in het gedeelte over
de vervanging van het betreffende onderdeel.
#) voor het
Português de Portugal
IMPORTANTE: Siga estas instruções de substituição de peças:
1 Compare a peça recebida com a ilustração da próxima página. 2 Vá até o número de página indicado ( 3 Execute somente os passos para a substituição de peças da secção
indicada.
#) para a peça.
1 Sammenlign den del du modtog med illustrationen på næste side. 2 Gå til den side, der er angivet ( 3 Fuldend kun trinnene for udskiftning af del i det afsnit.
#) for den del.
Norsk
VIKTIG: Følg disse instruksjonene for utskifting av deler:
1 Sammenlign den delen du har mottatt, med illustrasjonen på
neste side.
2 Gå til det angitte sidenummeret ( 3 Gjennomfør bare deleutskiftingstrinnene i den delen.
#) for den delen.
Svenska
VIKTIGT! Följ dessa instruktioner för byte av komponenter:
1 Leta upp den komponent du fick, i bilden på nästa sida. 2 Gå till det sidnummer som anges ( 3 Utför bara stegen för byte av komponent i det avsnittet!
#) för den komponenten.
Suomi
TÄRKEÄÄ: Toimi näiden osien vaihto-ohjeiden mukaan:
1 Vertaa saamaasi osaa seuraavalla sivulla olevaan kuvaan. 2 Siirry kyseistä osaa vastaavalle sivulle, joka on osoitettu merkillä (
#).
3 Suorita vain kyseisessä kohdassa olevat osien vaihtoon liittyvät
vaiheet.
Polski
WAŻNE: Wykonaj poniższe instrukcje wymiany części:
1 Dopasuj otrzymaną część do rysunku na następnej stronie. 2 Przejdź do wskazanej strony ( 3 Wykonaj procedurę wymiany części zgodnie z opisem tylko w tej
części.
#) dla tej części.
Русский
ВАЖНО! Ниже приводятся инструкции по замене деталей.
1 Сопоставьте полученную деталь с иллюстрацией на следующей
странице.
2 Перейдите на страницу с номером, указанным (
детали.
3 Выполните только действия по замене деталей, указанные в
соответствующем разделе.
#) для этой
Italiano
IMPORTANTE: Seguire queste istruzioni per la sostituzione della parte:
1 Confrontare la parte ricevuta con l’illustrazione nella pagina
successiva.
2 Andare al numero di pagina indicato ( 3 Completare solo la procedura di sostituzione parte in tale sezione.
#) per quella parte.
584962-001 1
Čeština
DŮLEŽITÉ: Postupujte podle pokynů pro výměnu této součásti:
1 Porovnejte součást, kterou jste obdrželi, s obrázkem na další straně. 2 Pro tuto součást přejděte na stranu uvedenou v ( 3 Proveďte pouze kroky výměny součásti uvedené v této části.
#).
Ελληνικά
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες αντικατάσταση ς
εξαρτήματος:
1 Αντιστοιχίστε το εξάρτημα που λάβατε με την εικόνα στην επόμενη
σελίδα.
2 Μεταβείτε στη σελίδα που υποδεικνύεται ( 3 Ολοκληρώστε μόνο τα βήματα αντικατάστασης εξαρτήματος που
αναφέρονται σε αυτή την ενότητα.
#) γι’ αυτό το εξάρτημα.
Português
IMPORTANTE: Siga estas instruções sobre substituição de peças:
1 Compare a peça que você recebeu com a ilustração na próxima
página.
2 Vá para o número da página indicada ( 3 Conclua apenas as etapas de substituição de peças nesta sessão.
#) para esta peça.
Slovenčina
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Postupujte podľa týchto pokynov na
výmenu dielov:
2 Lapozzon az alkatrésznek megfelelő számú oldalra ( 3 Csak az alkatrész cseréjére vonatkozó lépéseket végezze el az
adott részben.
#).
Українська
ВАЖЛИВО! Виконуйте ці інструкції щодо заміни деталей.
1 Порівняйте отриману деталь із зображенням на наступній
сторінці.
2 Перейдіть до сторінки, вказаної ( 3 Виконуйте лише інструкції щодо заміни деталей у цьому розділі.
#) для цієї деталі.
Български
ВАЖНО: Следвайте тези инструкции за смяна на части:
1 Проверете дали получената от вас част съответства на
показаната на илюстрацията на следващата страница.
2 Отидете на посочения за тази част номер на страница ( 3 Извършете само стъпките за смяна на частта в този раздел.
#).
1 Porovnajte diel, ktorý ste dostali, s ilustráciou na ďalšej strane. 2 Prejdite na uvedené číslo strany ( 3 V tej časti postupujte iba podľa krokov na výmenu dielu.
#) pre tento diel.
Türkçe
ÖNEMLİ: Aşağıdaki parça değiştirme yönergelerini uygulayın:
1 Elinize geçen parçayı sonraki sayfada yer alan resimle eşleştirin. 2 O parça için belirtilen ( 3 Söz konusu bölümde yalnızca parça değiştirme adımlarını
uygulayın.
#) sayfa numarasına gidin.
Bahasa Indonesia
PENTING: Ikuti petunjuk penggantian berikut ini:
1 Samakan komponen yang Anda terima dengan gambar di
halaman berikutnya.
2 Buka halaman yang ditunjukkan ( 3 Lakukan langkah-langkah penggantian yang tertera pada bagian
tersebut.
#) untuk komponen tersebut.
Română
IMPORTANT: urmăriţi instrucţiunile de mai jos pentru a efectua
înlocuirea unei piese:
1 Comparaţi piesa primită cu figura de pe pagina următoare. 2 Treceţi la pagina indicată ( 3 În secţiunea respectivă trebuie să efectuaţi doar pasul referitor la
piesa respectivă.
#) pentru piesa respectivă.
Magyar
FONTOS: Kövesse ezeket a cserealkatrészre vonatkozó utasításokat:
1 Hasonlítsa össze a kapott alkatrészt a következő oldalon található
ábrával.
2 584962-001
1
1
2
3
Hard Drive 12 Festplatte Disque dur Unidad de disco duro Vaste schijf Disco rнgido Unitа disco rigido Harddiskdrev Harddisk Hеrddisk Kiintolevy Dysk twardy Жесткий диск Pevnэ disk Уклзсьт дЯукпт Unidade de disco rнgido Pevnэ disk Sabit sьrьcь Drive hard disk Unitate hard disc Merevlemez Жорсткий диск Харддиск
Memory Modules 17
2
Speichermodule Modules mйmoire Mуdulos de memoria Geheugenmodules Mуdulos de memуria Moduli di memoria Hukommelsesmoduler Minnemoduler Minnesmoduler Muistimoduulit Modu³y pamiкci Модули памяти Pamмt’ovй moduly МпнЬдет мнЮмзт Mуdulos da memуria Pamдt’ovй moduly Bellek modьlleri Modul memori Module de memorie Memуriamodulok Модул³ пам’ят³
Модули памет
Keyboard and Mouse→ 20
3
Drahtlose Tastatur und Maus clavier et souris sans fil teclado y ratón inalámbricos Draadloos toetsenbord en draadloze muis teclado e rato sem fios tastiera e mouse wireless trådløst tastatur og mus trådløst tastatur og mus trådlöst tangentbord och muspekare langaton näppäimistö ja hiiri bezprzewodowa klawiatura i mysz
bezdrátová klávesnice a myš
teclado e rato sem fios bezdrôtová klávesnica s myškou kablosuz klavye ve fare mouse dan keyboard nirkabel
584962-001 3
English
Français
WARNING:
z Keep your hands away from the
moving fan.
z Keep fingers and tools clear of the fan
when power is applied.
z Never open the cover with the power
cord attached or power applied. You may damage your computer or be injured from the spinning fan blades.
z Avoid touching sharp edges inside the
computer.
CAUTION: This product contains components that are
easily damaged by electrostatic discharge (ESD). To reduce the chance of ESD damage, work over a non-carpeted floor, use a static dissipative work surface (like a conductive foam pad), and wear an ESD wrist strap that is connected to a grounded surface, like the metal frame of the computer.
IMPORTANT: A hard disk drive is extremely sensitive to shock and impact. Do not bang or drop it. Do not touch the circuit board. Static electricity can damage the drive.
NOTE: Computer features may vary by model.
Deutsch
ACHTUNG:
z Geraten Sie nicht mit den Händen an
den sich bewegenden Lüfter.
z Halten Sie Ihre Finger und Werkzeuge
vom Lüfter fern, wenn der Computer eingeschaltet ist.
z Öffnen Sie nie die PC-Abdeckung, wenn
das Netzkabel angeschlossen oder der Computer eingeschaltet ist. Sie könnten Ihren Computer beschädigen oder von den sich drehenden Lüfterblättern verletzt werden.
z Vorsicht vor scharfen Kanten im
Gehäuse.
ACHTUNG: Dieses Produkt enthält Komponenten, die
durch elektrostatische Entladungen leicht beschädigt werden können. Zur Vermeidung von Schäden durch elektrostatische Entladungen arbeiten Sie nicht auf Teppichboden, verwenden Sie eine antistatische Unterlage (z. B. eine leitfähige Schaumstoffunterlage) und tragen Sie ein Antistatikarmband, das mit einem geerdeten Objekt, wie dem Metallrahmen des Computers, verbunden ist.
WICHTIG: Ein Festplattenlaufwerk ist extrem erschütterungs- und stoßempfindlich. Stoßen Sie es nirgends an, und lassen Sie es nicht fallen. Berühren Sie nicht die Leiterplatte. Statische Elektrizität kann das Laufwerk beschädigen.
HINWEIS: Die Merkmale können je nach Modell variieren.
AVERTISSEMENT :
z N’approchez pas les mains du
ventilateur en mouvement.
z N’approchez pas les doigts, ainsi que
tout outil, du ventilateur lorsque l’ordinateur est sous tension.
z N’ouvrez jamais le capot lorsque le
cordon d’alimentation est branché ou lorsque l’ordinateur est sous tension. Vous pourriez endommager votre ordinateur ou être blessé par les pales du ventilateur en rotation.
z Évitez de toucher les bords tranchants à
l’intérieur du châssis.
ATTENTION : Ce produit contient des composants
qui peuvent être endommagés facilement par des décharges électrostatiques. Pour diminuer les risques de dommages par décharges électrostatiques, travaillez au-dessus d’un plancher non revêtu de moquette, utilisez une surface de travail antistatique (un tapis conducteur en mousse par exemple), et portez un bracelet antistatique relié à une surface mise à la terre, comme le cadre métallique de l’ordinateur.
IMPORTANT : Un disque dur est extrêmement sensible aux chocs. Ne le laissez pas tomber et ne le heurtez pas. Ne touchez pas la carte de circuit intégré. L’électricité statique peut endommager le disque.
REMARQUE : Les caractéristiques de l’ordinateur peuvent varier selon le modèle.
Español
ADVERTENCIA:
z Mantenga sus manos alejadas del
ventilador en funcionamiento.
z Mantenga los dedos y las herramientas
lejos del ventilador cuando lo encienda.
z Nunca abra la cubierta cuando el cable
de alimentación esté conectado o el ventilador esté encendido. Puede dañarlo o lastimarse con las aspas en movimiento del ventilador.
z Evite tocar los bordes filosos ubicados en
el interior del equipo.
PRECAUCIÓN: Este producto contiene componentes
que se pueden dañar con facilidad si se someten a descargas electrostáticas (ESD). Para reducir las posibilidades de daños por ESD, trabaje sobre un piso no alfombrado, utilice una superficie de trabajo estática disipativa (como una goma espuma conductora) y use una muñequera contra ESD que esté conectada a una superficie con conexión a tierra, como el marco de metal de su equipo.
IMPORTANTE: La unidad de disco duro es extremadamente sensible a los golpes. No la golpee ni la deje caer. No toque la tarjeta de circuito. La electricidad estática puede dañar la unidad.
NOTA: Las características del equipo pueden variar según el modelo.
4 584962-001
Nederlands
Italiano
WAARSCHUWING:
z Houd uw handen uit de buurt van de
bewegende ventilator.
z Houd uw vingers en gereedschap uit de
buurt van de ventilator wanneer de stroom wordt ingeschakeld.
z Open de computer nooit terwijl het
netsnoer aangesloten is of de stroom ingeschakeld is. U kunt de computer beschadigen of gewond raken door de draaiende ventilatorbladen.
z Raak de scherpe randen binnenin de
computer niet aan.
LET OP: Dit product bevat onderdelen die snel
beschadigd kunnen raken door elektrostatische ontlading (ESD). U kunt de kans op schade door een elektrostatische lading verkleinen door op een vloer zonder vloerbedekking te werken, een antistatisch werkoppervlak te gebruiken (bijvoorbeeld geleidend schuim) en een ESD-polsbandje te dragen dat is aangesloten op een geaard oppervlak, zoals het metalen frame van een computer.
BELANGRIJK: Een vaste schijf is extreem gevoelig voor schokken. Laat de schijf niet vallen en sla er niet op. Raak de printplaat niet aan. Statische elektriciteit kan de schijf onherstelbaar beschadigen.
LET OP: Onderdelen kunnen per model verschillen.
Português de Portugal
AVISO:
z Mantenha as mãos afastadas da
ventoinha em funcionamento.
z Mantenha os dedos e ferramentas
afastados da ventoinha quando esta estiver ligada à alimentação.
z Nunca abra a tampa com o cabo de
alimentação ou com a alimentação ligados. Pode danificar o computador ou ferir-se com as lâminas em movimento da ventoinha.
z Evite tocar nas extremidades cortantes
existentes no interior do computador.
AVISO: Este produto contém componentes que são
facilmente danificados por descarga electrostática (ESD). Para reduzir as possibilidades de danos por ESD, trabalhe sobre uma superfície não revestida, use uma superfície de trabalho dissipativa de electricidade estática (como uma almofada de espuma condutora), e use uma pulseira ESD ligada a uma superfície de terra, como a estrutura de metal do computador.
IMPORTANTE: Uma unidade de disco rígido é extremamente sensível ao choque e ao impacto. Não bata com ela nem a largue. Não toque na placa de circuitos. A electricidade estática pode danificar a unidade.
NOTA: As características do computador podem variar consoante o modelo.
AVVERTENZA:
z Tenere le mani lontane dalla ventola
quando questa è in funzione.
z Evitare di toccare la ventola con le dita o
con attrezzi quando il sistema è alimentato.
z Non aprire mai il pannello di accesso
quando il sistema è acceso o quando il cavo di alimentazione è collegato. Il computer potrebbe subire danni oppure le pale rotanti della ventola potrebbero causare lesioni all’utente.
z Non toccare i bordi taglienti presenti
all’interno del computer.
ATTENZIONE: Questo prodotto contiene componenti
che possono essere danneggiati facilmente dalle scariche elettrostatiche (ESD). Per ridurre l’eventualità di danni causati da scariche elettrostatiche (ESD), si raccomanda vivamente di evitare l’esecuzione di qualunque tipo di operazione su pavimentazioni tappezzate; utilizzare una superficie di lavoro antistatica (come un tappetino in schiuma conduttiva) e di indossare un braccialetto ESD connesso a una superficie provvista di collegamento a terra, come il telaio metallico del computer.
IMPORTANTE: Il disco rigido è un componente estremamente sensibile agli urti e agli impatti. Pertanto, si raccomanda di evitare urti o cadute del disco rigido. Non toccare i circuiti stampati. L’elettricità statica generata dal contatto con i circuiti può danneggiare l’unità.
NOTA: Le caratteristiche del computer possono variare a seconda del modello.
Dansk
ADVARSEL:
z Hold hænderne væk fra blæseren, når
den er i bevægelse.
z Hold fingre og redskaber væk fra
blæseren, når strømmen er sat til.
z Åbn aldrig dækslet, mens netledningen
eller strømmen er tilsluttet. Du kan beskadige computeren eller blive kvæstet af de roterende blæserblade.
z Undgå at røre ved skarpe kanter inde i
computeren.
FORSIGTIG: Dette produkt indeholder komponenter,
som nemt kan beskadiges af elektrostatisk afladning (ESD). For at reducere risikoen for ESD-skader bør du arbejde over et gulv uden gulvtæppe, bruge et arbejdsunderlag, som afleder statisk elektricitet (f.eks. en ledende skumpude), og bære et antistatisk håndledsbånd, som er tilsluttet en jordet overflade som f.eks. computerens metalkabinet.
VIGTIGT: En harddisk er ekstremt følsom over for slag og rystelser. Slå ikke på den, og tab den ikke. Rør ikke ved printkortet. Statisk elektricitet kan ødelægge disken.
BEMÆRK: Computerens egenskaber varierer fra model til model.
584962-001 5
Norsk
Suomi
ADVARSEL:
z Hold hendene borte fra den bevegelige
viften.
z Hold fingrene og verktøyene unna viften
når strømmen slås på.
z Aldri åpne dekselet mens
strømledningen er koblet til eller strømmen er slått på. Du kan skade datamaskinen eller skade deg selv på de roterende viftebladene.
z Ikke ta på skarpe kanter inne i
datamaskinen.
ADVARSEL: Dette produktet inneholder komponenter
som lett kan bli skadet av elektrostatisk utlading (ESD). For å redusere risikoen for ESD-skade bør du arbeide over et gulv uten gulvtæppe, bruke et antistatisk arbeidsunderlag (for eksempel en ledende skummatte) og ha på deg en antistatisk håndleddsstropp som er koblet til en jordet overflate (for eksempel datamaskinens metalchassis).
VIKTIG: En harddiskstasjon er ekstremt følsom for støt og slag. Ikke slå den eller slipp den. Ikke ta på kretskortet. Statisk elektrisitet kan skade harddisken.
OBS! Funksjonene til datamaskinen kan variere beroende på modell.
VAROITUS:
z Älä koske pyörivään tuulettimeen. z Pidä sormet ja työkalut erillään
tuulettimesta, kun virta on kytketty.
z Älä koskaan avaa tietokoneen koteloa,
kun virtajohto on pistorasiassa tai virta kytketty. Tietokone voi vahingoittua, tai tuulettimen pyörivät siivet voivat aiheuttaa vamman.
z Varo tietokoneen sisällä olevia teräviä
reunoja.
VAROITUS: Tämä tuote sisältää komponentteja, joita
staattinen sähköpurkaus (ESD) voi helposti vahingoittaa. Voit vähentää staattisen sähkön aiheuttaman vaurion mahdollisuutta, kun työskentelet lattialla jossa ei ole mattoa, käytät staattista varausta purkavaa työalustaa (kuten johtavaa vaahtomuovialustaa) ja käytät ranneketta, joka on yhdistetty maadoitettuun pintaan, kuten tietokoneen metallirunkoon.
TÄRKEÄÄ: Kiintolevyasema on erittäin herkkä iskuille ja kolhuille. Älä kolhi tai pudota sitä. Älä kosketa piirilevyä. Staattinen sähkö voi vahingoittaa asemaa.
HUOMAUTUS: Tietokoneen ominaisuudet voivat vaihdella malleittain.
Svenska
VARNING:
z Håll fingrarna borta från den roterande
fläkten.
z Håll fingrar och verktyg borta från
fläkten när ström är ansluten.
z Öppna aldrig panelen när strömmen är
ansluten. De roterande fläktbladen kan leda till personskador eller att datorn skadas.
z Undvik att röra vid vassa kanter inne i
datorn.
VIKTIGT: Denna produkt innehåller komponenter som
lätt skadas av elektrostatisk urladdning (ESD). För att minska risken för ESD-skada bör du arbeta över ett golv utan matta, använda en antistatisk arbetsyta (t.ex. en ledande skumgummiplatta) och använda en antistatisk handledsrem som er ansluten till en jordad yta (t.ex. datorns metallchassi).
VIKTIGT! En hårddisk är mycket känslig för slag och stötar. Du får varken slå på den eller tappa den. Rör inte vid kretskortet. Statisk elektricitet kan skada enheten.
OBS! Datorns funktioner kan variera beroende på modell.
Polski
OSTRZEŻENIE:
z Nie wolno zbliżać dłoni do pracującego
wentylatora.
z Nie wolno zbliżać palców ani narzędzi
do wentylatora podłączonego do źródła zasilania.
z Nigdy nie należy otwierać obudowy
przy podłączonym kablu zasilania. Obracające się łopatki wentylatora mogą spowodować uszkodzenie komputera oraz obrażenia ciała.
z Należy unikać dotykania ostrych
krawędzi wewnątrz komputera.
OSTROŻNIE: Ten produkt zawiera podzespoły
wrażliwe na wyładowania elektrostatyczne. Aby ograniczyć ryzyko powstania uszkodzeń spowodowanych wyładowaniami elektrostatycznymi, należy wykonywać czynności, stojąc na podłodze bez dywanu, ustawić komputer na powierzchni antystatycznej (np. podkładce z pianki przewodzącej) i nosić na nadgarstku specjalną bransoletkę podłączoną do uziemionego przedmiotu, np. do metalowej ramy komputera.
WAŻNE: Dysk twardy jest bardzo wrażliwy na wstrząsy i uderzenia. Nie wolno go uderzyć ani upuścić. Nie wolno dotykać układu scalonego. Prąd statyczny może uszkodzić dysk.
UWAGA: Funkcje komputera mogą różnić się w zależności od modelu.
6 584962-001
Русский
Ελληνικά
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
z Не дотрагивайтесь до вращающегося
вентилятора.
z Держите руки и инструменты в стороне
от вентилятора при включенном электропитании.
z Никогда не открывайте крышку
системного блока при включенном электропитании или подключенном шнуре питания. Это может привести к повреждению компьютера. Вращающиеся лопасти вентилятора могут нанести травму.
z Не дотрагивайтесь до острых краев
деталей внутри компьютера.
ВНИМАНИЕ! Некоторые компоненты данного
изделия можно легко повредить электростатическим разрядом. Чтобы снизить риск такого повреждения, пол не должен иметь коврового покрытия, работайте на токорассеивающей поверхности (например, из проводящего пенопласта), используйте антистатические манжеты, соединенные с заземленной поверхностью, такой как металлический корпус компьютера.
ВАЖНО! Жесткий диск крайне чувствителен к сотрясениям и ударам. Не ударяйте и не роняйте его. Не прикасайтесь к печатной плате. Статическое электричество может повредить диск.
Προειδοποίηση:
z Μην πλησιάζετε τα χέρια σας στον
κινούμενο ανεμιστήρα.
z Κρατήστε τα δάκτυλα και τα εργαλεία
μακριά από τον ανεμιστήρα όταν υπάρχει παροχή ισχύος.
z Μην ανοίγετε ποτέ το κάλυμμα όταν είναι
συνδεδεμένο το καλώδιο ρεύματος ή υπάρχει παροχή ισχύος. Μπορεί να καταστρέψετε τον υπολογιστή σας ή να τραυματιστείτε από τις περιστρεφόμενες λεπίδες του ανεμιστήρα.
z Αποφύγετε την επαφή με κοφτερές άκρες
στο εσωτερικό του υπολογιστή.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Το προϊόν περιέχει στοιχεία που μπορούν
εύκολα να υποστούν βλάβη από ηλεκτροστατική εκκένωση. Για να μειώσετε την πιθανότητα βλάβης από ηλεκτροστατική εκκένωση, εργαστείτε σε γυμνό δάπεδο, χρησιμοποιήστε επιφάνεια εργασίας χωρίς στατικό ηλεκτρισμό (όπως ένα αγώγιμο αφρώδες υπόστρωμα) και φορέστε περικάρπιο ηλεκτροστατικής εκκένωσης, που συνδέεται σε γειωμένη επιφάνεια, όπως το μεταλλικό πλαίσιο του υπολογιστή.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Οι σκληροί δίσκοι είναι εξαιρετικά ευαίσθητα στους κραδασμούς και τα χτυπήματα. Μην το χτυπήσετε και μην τον ρίχνετε κάτω. Μην αγγίζετε την πλακέτα κυκλωμάτων. Ο στατικός ηλεκτρισμός μπορεί να καταστρέψει τη μονάδα.
ПРИМЕЧАНИЕ. Функции могут отличаться в зависимости от модели компьютера.
Čeština
VAROVÁNÍ:
z Nepřibližujte ruce k otáčejícímu se
ventilátoru.
z Nepřibližujte prsty nebo nástroje k
zapnutému ventilátoru.
z Nikdy neotevírejte kryt, pokud je
připojen napájecí kabel nebo zapnuto napájení. Mohlo by dojít k poškození počítače nebo poranění rotujícími listy ventilátoru.
z Nedotýkejte se ostrých hran uvnitř
počítače.
UPOZORNĚNÍ: Tento produkt obsahuje komponenty,
které jsou citlivé na elektrostatické výboje. Pro snížení rizika poškození elektrostatickým výbojem pracujte na podlaze bez koberce, používejte antistatický pracovní povrch (např. vodivou pěnovou podložku) a antistatický náramek připojený k uzemněnému povrchu, jako je např. kovové šasi počítače.
DŮLEŽITÉ: Pevný disk je velmi citlivý na otřesy a nárazy. Chraňte jej před nárazy a pády. Nedotýkejte se desky s tištěnými spoji. Statická elektřina by mohla disk poškodit.
POZNÁMKA: Funkce se u jednotlivých modelů liší.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι δυνατότητες του υπολογιστή μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο.
Português
AVISO:
z Mantenha suas mãos longe do
ventilador.
z Mantenha os dedos e ferramentas longe
do ventilador quando o mesmo estiver ligado.
z Nunca abra a tampa com o fio de
alimentação conectado ou quando estiver ligado. Você pode danificar seu computador ou se machucar com as lâminas do ventilados.
z Evite tocar em bordas pontiagudas
dentro do computador.
AVISO: Este produto contém componentes que podem
ser facilmente danificados por descarga eletrostática (ESD - Electrostatic Discharge). Para reduzir o risco de danos por ESD, não trabalhe sobre carpetes, use uma área de trabalho antiestática (semelhante a um revestimento de espuma condutora), e utilize uma pulseira própria para evitar descargas eletrostáticas que esteja conectada a uma superfície aterrada, como a estrutura metálica do computador.
IMPORTANTE: A unidade de disco rígido é extremamente sensível a choques e impacto. Não bata ou derrube a unidade. Não toque na placa de circuito. Eletricidade estática pode danificar a unidade.
584962-001 7
Loading...
+ 14 hidden pages