Hp PAVILION G7-1004SA, PAVILION G7-1002SA, PAVILION G7-1000SA, PAVILION G7-1054SA, PAVILION G7-1050SA GETTING STARTED [bs]

Page 1
Prvi koraci
HP prenosni računar
Page 2
© Copyright 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a kompanija Hewlett-Packard ga koristi pod licencom. Microsoft i Windows su registrovani zaštitni znaci kompanije Microsoft Corporation u SAD. SD logotip predstavlja zaštitni znak njegovog vlasnika.
Ovde sadržane informacije podložne su promenama bez prethodne najave. Jedine garancije za proizvode i usluge kompanije HP istaknute su u izričitim garancijama koje se dobijaju uz takve proizvode i usluge. Ništa što je ovde navedeno ne bi trebalo protumačiti kao dodatnu garanciju. Kompanija HP neće odgovarati za ovde sadržane tehničke ili izdavačke greške.
Prvo izdanje: Februar 2011.
Broj dela dokumenta: 635953-E31
Obaveštenje o proizvodu
U ovom vodiču opisane su funkcije koje su zajedničke većini modela. Neke funkcije možda nisu dostupne na vašem računaru.
Softverski uslovi
Instaliranjem, kopiranjem, preuzimanjem ili drugačijim korišćenjem bilo kog softverskog proizvoda unapred instaliranog na ovom računaru, saglasni ste da prihvatite odredbe HP ugovora o licenciranju sa krajnjim korisnikom (EULA). Ukoliko ne prihvatite ove uslove o licenciranju, vaš pravni lek je da se vrati čitav, nekorišćen proizvod (hardver i softver) u roku od 14 dana radi refundiranja u skladu sa politikom refundiranja na mestu kupovine.
Za bilo koje druge informacije ili za zahtev za refundiranje celokupne vrednosti računara, obratite se lokalnom prodajnom mestu (prodavcu).
Page 3
Bezbednosno upozorenje
UPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrevanja računara, nemojte
ga držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za vazduh na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj, ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač koji se nalazi pored, ili neki meki predmet, kao što su jastuci ili tepih ili odeća, blokiraju protok vazduha. Nemojte dozvoliti ni da adapter naizmenične struje tokom rada računara dođe u dodir sa kožom ili nekim mekim predmetom, kao što su jastuci, tepih ili odeća. Računar i adapter naizmenične struje usklađeni su sa ograničenjima temperature površine kojoj korisnik može da pristupi, a koja su određena međunarodnim standardom za bezbednost opreme informacione tehnologije (IEC 60950).
iii
Page 4
iv Bezbednosno upozorenje
Page 5
Sadržaj
1 Dobro došli
Nalaženje informacija ........................................................................................................................... 2
2 Upoznajte svoj računar
Vrh ........................................................................................................................................................ 4
Dodirna tabla ....................................................................................................................... 4
Lampice ............................................................................................................................... 6
Dugmad ............................................................................................................................... 7
Tasteri .................................................................................................................................. 8
Sa prednje strane ................................................................................................................................. 9
Sa desne strane ................................................................................................................................... 9
Sa leve strane .................................................................................................................................... 10
Ekran .................................................................................................................................................. 12
Sa donje strane .................................................................................................................................. 13
3 Umrežavanje
Korišćenje dobavljača Internet usluga (ISP) ...................................................................................... 15
Povezivanje sa bežičnom mrežom ..................................................................................................... 15
Povezivanje sa postojećom WLAN mrežom ...................................................................... 16
Podešavanje nove WLAN mreže ....................................................................................... 16
Konfigurisanje bežične mrežne skretnice .......................................................... 16
Zaštita za vaš WLAN ......................................................................................... 17
4 Tastatura i pokazivački uređaji
Korišćenje tastature ............................................................................................................................ 18
Korišćenje akcijskih tastera ............................................................................................... 18
Korišćenje tastatura ........................................................................................................... 20
Korišćenje integrisane numeričke tastature ...................................................... 20
Korišćenje pokazivačkih uređaja ........................................................................................................ 21
Podešavanje željenih opcija pokazivačkih uređaja ............................................................ 21
Korišćenje dodirne table .................................................................................................... 21
Uključivanje i isključivanje dodirne table ........................................................... 21
Navigacija .......................................................................................................... 22
Izbor .................................................................................................................. 22
v
Page 6
Korišćenje pokreta na dodirnoj tabli .................................................................. 23
5 Održavanje
Umetanje ili uklanjanje baterije ........................................................................................................... 26
Zamena ili nadogradnja čvrstog diska ................................................................................................ 27
Uklanjanje čvrstog diska .................................................................................................... 28
Instaliranje čvrstog diska ................................................................................................... 30
Dodavanje ili zamena memorijskih modula ........................................................................................ 31
Ažuriranje programa i upravljačkih programa ..................................................................................... 34
Čćenje računara .............................................................................................................................. 34
Čćenje ekrana ................................................................................................................. 34
Čćenje dodirne table i tastature ...................................................................................... 34
6 Izrada rezervnih kopija i oporavak
Vraćanje u prvobitno stanje ................................................................................................................ 36
Kreiranje medija za vraćanje u prvobitno stanje ................................................................................. 36
Vraćanje sistema u prvobitno stanje .................................................................................................. 37
Vraćanje u prvobitno stanje pomoću particije namenjene za oporavak (samo kod
određenih modela) ............................................................................................................. 37
Vraćanje u prvobitno stanje pomoću medija za oporavak ................................................. 38
Promena redosleda podizanja sistema računara .............................................................. 38
Izrada rezervnih kopija i oporavak informacija ................................................................................... 38
Korišćenje Windows rezervne kopije i obnavljanja ............................................................ 39
Korišćenje Windows tačaka za vraćanje sistema u prvobitno stanje ................................. 40
Kada je potrebno kreiranje referentnih tački za obnavljanje ............................. 40
Kreiranje referentne tačke za obnavljanje sistema ........................................... 40
Vraćanje na prethodni datum i vreme ............................................................... 40
Pomeranje ........................................................................................ 24
Zumiranje primicanjem i odmicanjem prstiju .................................... 24
Rotiranje ........................................................................................... 25
7 Korisnička podrška
Kontaktiranje korisničke podrške ........................................................................................................ 41
Nalepnice ........................................................................................................................................... 42
8 Specifikacije
Ulazno napajanje ................................................................................................................................ 43
Radno okruženje ................................................................................................................................ 44
Indeks ................................................................................................................................................................. 45
vi
Page 7

1 Dobro došli

Sledeći odeljci su uključeni u ovo poglavlje:
Nalaženje informacija
Nakon što podesite i registrujete računar, važno je da preduzmete sledeće korake:
Povežite se na Internet –Podesite žičnu ili bežičnu mrežu kako biste se povezali na Internet. Više
informacija potražite u
Ažurirajte antivirusni softver–Zaštitite svoj računar od štete koju izazivaju virusi. Softver je
unapred instaliran na računaru i sadrži ograničenu pretplatu na besplatne stavke za ažuriranje. Više informacija potražite u Referentnom vodiču za HP prenosne računare. Uputstva za pristupanje ovom vodiču potražite u odeljku
Umrežavanje na stranici 14.
Nalaženje informacija na stranici 2.
Upoznajte svoj računar - Saznajte koje funkcije sadrži vaš računar. Pogledajte
računar na stranici 4 i Tastatura i pokazivački uređaji na stranici 18 radi dodatnih informacija.
Napravite diskove za oporavak ili fleš disk–Vratite operativni sistem i softver na fabrička
podešavanja u slučaju nestabilnosti ili pada sistema. Uputstva potražite u odeljku
kopija i oporavak na stranici 35.
Pronađite instalirani softver - Pristupite listi unapred instaliranog softvera na računaru. Izaberite
Start > All Programs (Svi programi). Više informacija o korišćenju softvera koji je isporučen uz računar potražite u uputstvima proizvođača softvera, koja mogu biti isporučena uz softver, na disku ili se nalaze na Web lokaciji proizvođača.
Upoznajte svoj
Izrada rezervnih
1
Page 8

Nalaženje informacija

Računar se isporučuje sa nekoliko resursa koji će vam pomoći da sprovodite različite zadatke.
Resursi Za informacije o
Poster brzog podešavanja
Prvi koraci
Da biste pristupili ovom vodiču:
Izaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška) > User Guides (Vodiči za korisnike).
– ili –
Izaberite Start > All Programs (Svi programi) > HP > HP Documentation (HP dokumentacija).
Referentni vodič za HP prenosne računare
Da biste pristupili ovom vodiču:
Izaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška) > User Guides (Vodiči za korisnike).
– ili –
Izaberite Start > All Programs (Svi programi) > HP > HP Documentation (HP dokumentacija).
Kako se podešava računar
Pomoć u prepoznavanju komponenti računara
Funkcije računara
Kako se povezati sa bežičnom mrežom
Kako se koriste tastatura i pokazivački uređaji
Kako se zamenjuju ili nadograđuju čvrsti disk i memorijski
moduli
Kako se pravi rezervna kopija i izvršava oporavak
Kako se obraća podršci za korisnike
Specifikacije računara
Funkcije upravljanja napajanjem
Kako se maksimalno produžava vreme trajanja baterije
Kako se koriste multimedijalne funkcije računara
Kako se štiti računar
Kako se vodi računa o računaru
Kako se ažurira softver
Help and Support (Pomoć i podrška)
Da biste pristupili odeljku „Help and Support“ (Pomoć i podrška) izaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška).
NAPOMENA: Da biste dobili podršku koja se odnosi
na određenu zemlju ili određeni region, posetite adresu
http://www.hp.com/support, izaberite svoju zemlju ili
region, a zatim pratite uputstva na ekranu.
Obaveštenja o propisima, bezbednosti i zaštiti životne sredine
Da biste pristupili ovom vodiču:
Izaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška) > User Guides (Vodiči za korisnike).
– ili –
Izaberite Start > All Programs (Svi programi) > HP > HP Documentation (HP dokumentacija).
Vodič za bezbednost i udobnost
Da biste pristupili ovom vodiču:
Informacije o operativnom sistemu
Ažuriranje softvera, upravljačkih programa i BIOS-a
Alatke za rešavanje problema
Kako se pristupa tehničkoj podršci
Informacije o propisima i bezbednosti
Informacije o odlaganju baterije
Pravilna instalacija radne stanice, ispravne navike u vezi sa
držanjem, zdravljem i radom
Bezbednosne informacije o elektronskim i mehaničkim
komponentama
2 Poglavlje 1 Dobro došli
Page 9
Resursi Za informacije o
Izaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška) > User Guides (Vodiči za korisnike).
– ili –
Izaberite Start > All Programs (Svi programi) > HP > HP Documentation (HP dokumentacija).
– ili –
Idite na
http://www.hp.com/ergo.
Brošura Worldwide Telephone Numbers (Telefonski brojevi širom sveta)
Ova brošura se dostavlja uz računar.
Web lokacija kompanije HP
Da biste pristupili ovoj Web lokaciji, idite na
http://www.hp.com/support.
Ograničena garancija*
Da biste pristupili garanciji:
Izaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška) > User Guides (Vodiči za korisnike) > View Warranty Information (Prikaz informacija o garanciji).
– ili –
Izaberite Start > All Programs (Svi programi) > HP >
HP Documentation (HP dokumentacija) > View Warranty Information (Prikaz informacija o garanciji).
– ili –
http://www.hp.com/go/orderdocuments.
Idite na
Brojevi telefona HP podrške
Informacije o podršci
Naručivanje delova i nalaženje dodatne pomoći
Ažuriranje softvera, upravljačkih programa i BIOS-a
Pribor dostupan za uređaj
Informacije o garanciji
*Izričitu ograničenu garanciju kompanije HP koja se odnosi na vaš proizvod naći ćete u elektronskim vodičima na računaru i/ ili na CD/DVD disku koji ste dobili u kutiji. U nekim zemljama/regionima u kutiji se može naći i odštampana verzija ograničene garancije kompanije HP. U zemljama/regionima u kojima garancija nije dostavljena u štampanom obliku, možete da zatražite odštampani primerak na adresi
Severna Amerika: Hewlett-Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, SAD
Evropa, Bliski istok, Afrika: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italija
Azijsko-pacifički region: Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapur 911507
Navedite broj proizvoda, garantni rok (nalazi se na nalepnici sa serijskim brojem), ime i poštansku adresu.
http://www.hp.com/go/orderdocuments ili da pišete na:
Nalaženje informacija 3
Page 10
2 Upoznajte svoj računar
Sledeći odeljci su uključeni u ovo poglavlje:
Vrh
Sa prednje strane
Sa desne strane
Sa leve strane
Ekran
Sa donje strane
Vrh

Dodirna tabla

Komponenta Opis
(1) Lampica dodirne table
Žuta: Dodirna tabla je isključena.
4 Poglavlje 2 Upoznajte svoj računar
Isključena: Dodirna tabla je uključena.
Page 11
Komponenta Opis
(2) taster za uključivanje/isključivanje dodirne
table
(3) Zona dodirne table Pomera pokazivač i bira ili aktivira stavke na ekranu.
(4) Levo dugme dodirne table Funkcioniše kao levo dugme na spoljašnjem mišu.
(5) Desno dugme dodirne table Funkcioniše kao desno dugme na spoljašnjem mišu.
Uključuje i isključuje dodirnu tablu. Da biste uključili i isključili dodirnu tablu, dvaput kratko tapnite taster za uključivanje/ isključivanje dodirne table.
Vrh 5
Page 12

Lampice

Komponenta Opis
(1) Lampica dodirne table
(2) Caps Lock lampica
(3) Lampica napajanja
(4) Lampica bežične veze
Žuta: Dodirna tabla je isključena.
Isključena: Dodirna tabla je uključena.
Bela: Funkcija Caps Lock je uključena.
Isključena: Funkcija Caps Lock je isključena.
Bela: Računar je uključen.
Bela koja treperi: Računar je u stanju spavanja.
Isključena: Računar je isključen ili u stanju hibernacije.
Bela: Uključen je integrisani bežični uređaj, kao što su
uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN) i/ili Bluetooth® uređaj.
Žuta: Svi bežični uređaji su isključeni.
6 Poglavlje 2 Upoznajte svoj računar
Page 13

Dugmad

Komponenta Opis
Dugme za napajanje
Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da biste ga
uključili.
Kada je računar uključen, nakratko pritisnite ovo dugme da
biste pokrenuli stanje spavanja.
Kada je računar u stanju spavanja, nakratko pritisnite ovo
dugme da bi napustio to stanje.
Kada je računar u stanju hibernacije, nakratko pritisnite ovo
dugme da bi napustio to stanje.
Ako je računar prestao da reaguje, a isključivanje pomoću Windows® postupka nema efekta, pritisnite dugme za napajanje i zadržite ga najmanje 5 sekundi da biste isključili računar.
Da biste saznali više o postavkama napajanja, izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > System and Security (Sistem i bezbednost) > Power Options (Opcije napajanja) ili pogledajte Referentni vodič za HP prenosne računare.
Vrh 7
Page 14

Tasteri

Komponenta Opis
(1) Taster esc Prikazuje informacije o sistemu kada se pritisne zajedno sa
tasterom fn.
(2) Taster fn Prikazuje informacije o sistemu kad se pritisne u kombinaciji
s tasterom esc.
(3) Taster sa Windows logotipom Prikazuje Windows Start meni.
(4) Akcijski tasteri Izvršava često korišćene sistemske funkcije.
(5) Taster za Windows aplikacije Prikazuje priručni meni za stavke ispod pokazivača.
(6) Integrisana numerička tastatura Može se koristiti kao spoljašnja numerička tastatura.
8 Poglavlje 2 Upoznajte svoj računar
Page 15

Sa prednje strane

Komponenta Opis
Zvučnici (2) Proizvode zvuk.

Sa desne strane

Komponenta Opis
(1) Optička disk jedinica Čita podatke sa optičkih diskova i upisuje na njih.
(2) Lampica optičke disk jedinice Trepće: Vrši se pristup optičkoj disk jedinici.
(3) Dugme za izbacivanje optičke disk jedinice Otvara optičku disk jedinicu.
(4) USB port Povezuje opcionalni USB uređaj.
(5) Lampica adaptera naizmenične struje
(6) Konektor za napajanje Povezuje adapter naizmenične struje.
(7) Slot za bezbednosni kabl Povezuje opcionalni bezbednosni kabl.
Bela: Računar je priključen na spoljno napajanje i
baterija je potpuno napunjena.
Bela koja treperi: Baterija je dostigla nizak nivo.
Žuta: Baterija se puni.
NAPOMENA: Bezbednosni kabl je namenjen da odvrati
nekog od zloupotrebe ili krađe računara, ali ne može to da spreči.
Sa prednje strane 9
Page 16

Sa leve strane

Komponenta Opis
(1) Port za spoljašnji monitor Povezuje spoljašnji VGA monitor ili projektor.
(2) Otvori za vazduh (2) Omogućavaju protok vazduha radi hlađenja unutrašnjih
komponenti.
NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski
kako bi hladio unutrašnje komponente i sprečio pregrejavanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada.
(3) RJ-45 (mrežni) utikač Povezuje mrežni kabl.
(4) HDMI port Povezuje opcionalni video ili audio uređaj, kao što je televizor
(5) USB portovi (2) Povezuju opcionalne USB uređaje.
(6) Utikač za audio-ulaz (mikrofon) Povezuje opcionalni računarski mikrofon sa slušalicama,
(7) Utikač za slušalice (audio-izlaz) Proizvodi zvuk kada se poveže sa opcionalnim stereo
(8) Slot za digitalne medijume Podržava sledeće formate digitalnih kartica:
visoke definicije, ili bilo koju kompatibilnu digitalnu ili audio komponentu.
stereo mikrofon ili mikrofon za jedno uvo.
zvučnicima sa spoljnim napajanjem, slušalicama, slušalicama bubicama ili zvučnicima televizora.
UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od povreda,
podesite jačinu zvuka pre nego što stavite slušalice, slušalice bubice ili slušalice sa mikrofonom. Dodatne informacije o bezbednosti potražite u odeljku Regulatory, Safety and Environmental Notices (Obaveštenja o uredbama, bezbednosti i zaštiti životne sredine).
MultiMediaCard
Secure Digital (SD) memorijska kartica
10 Poglavlje 2 Upoznajte svoj računar
Memorijska kartica velikog kapaciteta Secure Digital
(SDHC)
Page 17
Komponenta Opis
(9) Lampica disk jedinice Bela koja treperi: Vrši se pristup čvrstom disku.
(10) Lampica napajanja
Bela: Računar je uključen.
Bela koja treperi: Računar je u stanju spavanja.
Isključena: Računar je isključen ili u stanju hibernacije.
Sa leve strane 11
Page 18

Ekran

Komponenta Opis
(1) WLAN antene (2)* Šalje i prima bežične signale radi komuniciranja sa lokalnim
bežičnim mrežama (WLAN).
(2) Lampica Web kamere Uključena: Web kamera je u upotrebi.
(3) Web kamera Snima video zapise i fotografije.
Da biste koristili Veb kameru, izaberite Start > All Programs (Svi programi) > CyberLink YouCam.
(4) Unutrašnji mikrofon Snima zvuk.
*Ove antene nisu vidljive sa spoljne strane računara. Radi optimalnog prenosa ne zaklanjajte oblasti neposredno oko antena. Da biste videli obaveštenja o propisima za bežično povezivanje, pogledajte odeljak Obaveštenja o propisima, bezbednosti i zaštiti životne sredine koji se odnosi na vašu zemlju ili region. Ova obaveštenja nalaze se u odeljku „Pomoć i podrška“.
12 Poglavlje 2 Upoznajte svoj računar
Page 19

Sa donje strane

Komponenta Opis
(1) Odeljak za bateriju Drži bateriju.
(2) Reza za otpuštanje baterije Otpušta bateriju iz odeljka za bateriju.
(3) Otvori za vazduh (4) Omogućavaju protok vazduha radi hlađenja unutrašnjih
(4) Odeljak za čvrsti disk U njemu se nalaze čvrsti disk, slotovi za memorijske module
komponenti.
NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski
kako bi hladio unutrašnje komponente i sprečio pregrejavanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada.
i WLAN modul.
OPREZ: Da biste izbegli sistem bez odziva, zamenite
modul bežične veze isključivo modulom bežične veze čije korišćenje u računaru je odobrila vladina agencija nadležna za bežične uređaje u vašoj zemlji/regionu. Ako nakon zamene modula primite poruku upozorenja, uklonite modul da biste vratili funkcionalnost računara, a zatim kontaktirajte tehničku podršku koristeći meni „Help and Support“ (Pomoć i podrška).
Sa donje strane 13
Page 20

3 Umrežavanje

Sledeći odeljci su uključeni u ovo poglavlje:
Korišćenje dobavljača Internet usluga (ISP)
Povezivanje sa bežičnom mrežom
NAPOMENA: Internet hardverske i softverske funkcije variraju u zavisnosti od modela računara i vaše
lokacije.
Računar može da podržava jedan ili oba tipa Internet pristupa:
Bežični — Za mobilni pristup Internetu možete da koristite bežičnu vezu. Pogledajte odeljak
Povezivanje sa postojećom WLAN mrežom na stranici 16 ili Podešavanje nove WLAN mreže na stranici 16.
Ožičeni — Možete da pristupite Internetu povezivanjem na ožičenu mrežu. Informacije o
povezivanju na ožičenu mrežu potražite u Referentnom vodiču za HP prenosne računare.
14 Poglavlje 3 Umrežavanje
Page 21

Korišćenje dobavljača Internet usluga (ISP)

Pre nego što se povežete na Internet, morate da uspostavite ISP nalog. Kontaktirajte lokalnog dobavljača Internet usluga da biste kupili Internet usluge i modem. Dobavljač Internet usluga će vam pomoći da postavite modem, instalirate mrežni kabl kako biste povezali bežični računar i modem i testirali Internet uslugu.
NAPOMENA: Dobavljač Internet usluga će vam dati ID korisnika i lozinku kako biste pristupili
Internetu. Zabeležite ove informacije i čuvajte ih na bezbednom mestu.
Sledeće funkcije će vam pomoći da podesite novi Internet nalog ili konfigurišete računar tako da koristi postojeći nalog:
Internet usluge i ponude (dostupne na nekim lokacijama) - ovaj uslužni program vam pomaže
prilikom registrovanja novog Internet naloga i konfigurisanja računara za korišćenje postojećeg naloga. Da biste pristupili ovom uslužnom programu, izaberite Start > All Programs (Svi programi) > Online Services (Usluge na mreži) > Get Online (Povezivanje sa mrežom).
Ikone ISP-a (dostupno na nekim lokacijama) - ove ikone mogu da se prikazuju ili zasebno na
Windows radnoj površini ili grupisane u fascikli na radnoj površini pod nazivom Online Services (Usluge na mreži). Da biste podesili novi Internet nalog ili konfigurisali računar da koristi postojeći nalog, kliknite dva puta na ikonu, a zatim pratite uputstva na ekranu.
Windows čarobnjak za povezivanje na Internet - možete da koristite Windows čarobnjak za
povezivanje na Internet da biste se povezali na Internet u sledećim situacijama:
Već imate nalog kod ISP-a.
Nemate Internet nalog i želite da izaberete ISP-a na listi koja se nalazi u okviru čarobnjaka.
(Lista dobavljača Internet usluga nije dostupna u svim regionima.)
Izabrali ste dobavljača Internet usluga koji nije na listi i on vam je dostavio informacije kao što
je određena IP adresa i POP3 i SMTP postavke.
Da biste pristupili čarobnjaku za povezivanje na Internet (Windows Connect to the Internet Wizard) i uputstvima kako se on koristi, izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > Network
and Internet (Mreža i Internet) >
NAPOMENA: Ukoliko se u okviru čarobnjaka od vas zatraži da odaberete da omogućite ili
onemogućite Windows zaštitni zid, omogućite ga.
Network and Sharing Center (Mreža i centar za deljenje).

Povezivanje sa bežičnom mrežom

Bežična tehnologija prenosi podatke preko radio talasa umesto preko žica. Vaš računar može biti opremljen jednim ili više od sledećih bežičnih uređaja:
Uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN)
HP Mobile Broadband modul, uređaj za bežičnu regionalnu mrežu (WWAN)
Bluetooth uređaj
Više informacija o bežičnoj tehnologiji i povezivanju sa bežičnom mrežom potražite u Referentnom vodiču za HP prenosne računare, kao i u informacijama i vezama ka Web lokaciji koje se nalaze u
odeljku „Pomoć i podrška“.
Korišćenje dobavljača Internet usluga (ISP) 15
Page 22

Povezivanje sa postojećom WLAN mrežom

1. Uključite računar.
2. Uverite se da je WLAN uređaj uključen.
3. Kliknite na ikonu mreže koja se nalazi na krajnjoj desnoj strani trake zadataka, u polju za
obaveštavanje.
4. Izaberite mrežu sa kojom želite da se povežete.
5. Kliknite Connect (Poveži se).
6. Ukoliko se traži, unesite bezbednosni ključ.

Podešavanje nove WLAN mreže

Neophodna oprema:
Modem za vezu širokog propusnog opsega (DSL ili kablovski) (1) i usluga brzog Interneta kupljena
od dobavljača Internet usluge (ISP)
Bežična mrežna skretnica (kupuje se dodatno) (2)
Vaš novi bežični računar (3)
NAPOMENA: Neki modemi sadrže ugrađenu bežičnu mrežnu skretnicu. Proverite sa svojim ISP-om
kako biste utvrdili koji tip modema imate.
Ilustracija prikazuje primer završenog instaliranja WLAN mreže povezane na Internet. Kako vaša mreža raste, mogu se povezivati dodatni bežični i ožičeni računari radi pristupa Internetu.
Konfigurisanje bežične mrežne skretnice
Pomoć pri podešavanju vašeg WLAN-a potražite u uputstvima dostavljenim od strane proizvođača vaše skretnice ili od vašeg ISP-a.
Operativni sistem Windows takođe obezbeđuje alatke koje vam pomažu u podešavanju nove bežične mreže. Da biste koristili Windows alatke za podešavanje mreže, izaberite Start > Control
Panel (Kontrolna tabla) > Network and Internet (Mreža i Internet) > Network and Sharing Center (Centar za mrežu i deljenje) > Set up a new connection or network (Podesi novu vezu ili mrežu) > Set up a new network (Podesi novu mrežu). Zatim pratite uputstva sa ekrana.
NAPOMENA: Preporučuje se da novi bežični računar najpre povežete sa skretnicom koristeći mrežni
kabl koji je dostavljen sa skretnicom. Kada se računar uspešno poveže na Internet, možete da isključite kabl, a zatim pristupite Internetu preko bežične mreže.
16 Poglavlje 3 Umrežavanje
Page 23
Zaštita za vaš WLAN
Kada postavljate WLAN ili pristupate postojećoj WLAN mreži, uvek uključite bezbednosne funkcije kako biste zaštitili svoju mrežu od neovlašćenog pristupa.
Više informacija o zaštiti WLAN mreže potražite u Referentnom vodiču za HP prenosne računare.
Povezivanje sa bežičnom mrežom 17
Page 24
4 Tastatura i pokazivački uređaji
Sledeći odeljci su uključeni u ovo poglavlje:

Korišćenje tastature

Korišćenje pokazivačkih uređaja
Korišćenje tastature

Korišćenje akcijskih tastera

Akcijski tasteri se koriste za izvršavanje prilagođenih radnji koje su dodeljene određenim tasterima na vrhu tastature.
Ikone prikazane na tasterima od f1 do f12 predstavljaju funkcije akcijskih tastera. Da biste koristili interventni taster, pritisnite ga i držite da bi aktivirao dodeljenu funkciju.
NAPOMENA: Funkcija akcijskog tastera omogućena je u fabrici. Možete onemogućiti ovu funkciju
koristeći Setup Utility (Uslužni program za instaliranje). Ako je ova funkcija onemogućena u programu „Setup Utility“ (Uslužni program za instaliranje), morate da pritisnete taster fn i akcijski taster da biste aktivirali dodeljenu funkciju.
Ikona Radnja Opis
Help and Support (Pomoć i podrška)
Umanjivanje osvetljenosti ekrana
Pojačavanje osvetljenosti ekrana
Menja sliku na ekranu Prebacuje sliku na ekranu između uređaja za prikaz koji su povezani sa sistemom.
Otvara odeljak „Help and Support“ (Pomoć i podrška).
„Pomoć i podrška“ obezbeđuje uputstva, odgovore na pitanja i ažuriranja proizvoda.
Smanjuje nivo osvetljenosti ekrana.
Povećava nivo osvetljenosti ekrana.
Na primer, ako je monitor povezan sa računarom, pritiskom na ovaj taster slika sa
18 Poglavlje 4 Tastatura i pokazivački uređaji
Page 25
Ikona Radnja Opis
ekrana računara prelazi na ekran monitora, a zatim se prikazuje i na računaru i na monitoru.
Većina spoljašnjih monitora prima video informacije od računara pomoću spoljašnjeg VGA video standarda. Taster za prebacivanje slike na ekranu takođe može da menja slike između drugih uređaja koji primaju video informacije od računara.
Veb Otvara Veb pregledač.
NAPOMENA: Dok ne podesite Internet ili mrežne usluge, ovaj taster otvara
čarobnjak za povezivanje na Internet.
Prethodno Reprodukuje prethodnu numeru sa audio CD-a ili prethodni odeljak DVD-a ili BD-
a.
Reprodukcija/Privremeno zaustavljanje reprodukcije
Sledeće Reprodukuje sledeću numeru sa audio CD-a ili sledeći odeljak DVD-a ili BD-a.
Utišavanje zvuka Smanjuje jačinu zvuka zvučnika.
Pojačavanje zvuka Povećava jačinu zvuka zvučnika.
Isključen zvuk Isključuje ili ponovo uključuje zvuk zvučnika.
Bežična veza Uključuje ili isključuje funkciju bežičnog povezivanja.
Reprodukuje, pauzira ili nastavlja reprodukciju CD-a, DVD-a ili BD-a.
NAPOMENA: Ovaj taster ne uspostavlja bežičnu vezu. Bežična mreža mora da
bude podešena da biste uspostavili bežičnu vezu.
Korišćenje tastature 19
Page 26

Korišćenje tastatura

Računar ima integrisanu numeričku tastaturu. Računar podržava i opcionalnu spoljašnju numeričku tastaturu ili opcionalnu spoljašnju tastaturu koja obuhvata numeričku tastaturu.
Korišćenje integrisane numeričke tastature
Komponenta Opis
(1) Taster num lk Prelazi između navigacijskih i numeričkih funkcija na integrisanoj numeričkoj
tastaturi.
NAPOMENA: Funkcija numeričke tastature koja je aktivna kada je računar
isključen i ostaje uključena kada ponovo uključite računar.
(2) Num lock lampica
(3) Integrisana numerička tastatura Može se koristiti kao spoljašnja numerička tastatura.
Uključena: Funkcija tastature je numerička.
Isključena: Funkcija tastature je navigaciona.
20 Poglavlje 4 Tastatura i pokazivački uređaji
Page 27

Korišćenje pokazivačkih uređaja

NAPOMENA: Osim pokazivačkih uređaja na računaru, možete da koristite spoljni USB miš (zasebno
se prodaje) tako što ćete da priključiti na jedan od USB portova na računaru.

Podešavanje željenih opcija pokazivačkih uređaja

Koristite opciju „Svojstva miša“ u operativnom sistemu Windows® za prilagođavanje postavki pokazivačkih uređaja, kao što su konfiguracija dugmeta, brzina klika i opcije pokazivača.
Da biste pristupili svojstvima miša, izaberite Start > Devices and Printers (Uređaji i štampači). Zatim desnim tasterom miša kliknite na uređaj koji predstavlja vaš računar i izaberite Mouse settings (Postavke miša).

Korišćenje dodirne table

Da biste pomerili pokazivač, prevucite prstom preko dodirne table u smeru u kome želite da se pokazivač pomeri. Koristite levo i desno dugme dodirne table kao dugme na spoljnom mišu.
Uključivanje i isključivanje dodirne table
Da biste isključili ili uključili dodirnu tablu, brzo dvaput dodirnite dugme za uključivanje/isključivanje dodirne table.
NAPOMENA: Dodirna tabla je uključena kada lampica za dodirnu tablu ne svetli.
Korišćenje pokazivačkih uređaja 21
Page 28
Navigacija
Da biste pomerili pokazivač, prevucite prstom preko dodirne table u smeru u kome želite da se pokazivač pomeri.
Izbor
Koristite levo i desno dugme dodirne table kao odgovarajuće dugme na spoljnom mišu.
22 Poglavlje 4 Tastatura i pokazivački uređaji
Page 29
Korišćenje pokreta na dodirnoj tabli
Dodirna tabla podržava različite pokrete. Da biste koristili pokrete na dodirnoj tabli, stavite dva prsta na dodirnu tablu istovremeno.
NAPOMENA: Pokreti na dodirnoj tabli nisu podržani u svim programima.
Da biste pogledali demonstraciju pokreta:
1. Na krajnjem desnom delu trake zadataka, na sistemskoj traci poslova kliknite desnim tasterom
miša na ikonu Synaptics
2. Izaberite pokret da biste aktivirali demonstraciju.
Da biste uključili i isključili pokrete:
1. Na krajnjem desnom delu trake zadataka, na sistemskoj traci poslova kliknite desnim tasterom
miša na ikonu Synaptics
2. Izaberite pokret koji želite da uključite ili isključite.
3. Kliknite na dugme Apply (Primeni), a zatim na dugme OK (U redu).
i izaberite stavku TouchPad Properties (Svojstva dodirne table).
i izaberite stavku TouchPad Properties (Svojstva dodirne table).
Korišćenje pokazivačkih uređaja 23
Page 30
Pomeranje
Pomeranje je korisno za kretanje nadole ili nagore ili po strani na stranici ili slici. Da biste vršili pomeranje, postavite dva malo razdvojena prsta na dodirnu tablu i vucite ih preko nje potezima nagore, nadole, nalevo i nadesno.
NAPOMENA: Brzina pomeranja određena je brzinom prsta.
NAPOMENA: Pomeranje sa dva prsta omogućeno je u fabrici.
Zumiranje primicanjem i odmicanjem prstiju
Zumiranje primicanjem i odmicanjem prstiju dozvoljava da uveličate ili smanjite slike ili tekst.
Uvećajte postavljanjem dva prsta zajedno na dodirnu tablu, a onda ih razdvojite.
Umanjite postavljanjem dva prsta razdvojeno na dodirnu tablu, a onda ih spojite.
NAPOMENA: Umanjivanje primicanjem prstiju/zumiranje omogućeni su u fabrici.
24 Poglavlje 4 Tastatura i pokazivački uređaji
Page 31
Rotiranje
Rotiranje dozvoljava da rotirate stavke poput fotografija. Da biste izvršili rotiranje, postavite levi kažiprst na zonu dodirne table. Neprekidnim pokretom pokrećite desni kažiprst oko ukotvljenog prsta, od 12
časova do 3 časa. Da biste vršili rotiranje u suprotnom smeru, pomerite desni kažiprst od 3 časa do 12 časova.
NAPOMENA: Rotiranje je onemogućeno u fabrici.
Korišćenje pokazivačkih uređaja 25
Page 32

5 Održavanje

Sledeći odeljci su uključeni u ovo poglavlje:

Umetanje ili uklanjanje baterije

Zamena ili nadogradnja čvrstog diska
Dodavanje ili zamena memorijskih modula
Ažuriranje programa i upravljačkih programa
Čćenje računara
Umetanje ili uklanjanje baterije
NAPOMENA: Dodatne informacije o korišćenju baterije potražite u Referentnom vodiču za HP
prenosne računare.
Za umetanje baterije:
Umetnite bateriju (1) u ležište za bateriju i rotirajte je nadole (2) dok ne nalegne.
Reza za otpuštanje baterije automatski zaključava bateriju u ležištu.
26 Poglavlje 5 Održavanje
Page 33
Za uklanjanje baterije:
OPREZ: Ukoliko uklonite bateriju koja predstavlja jedini izvor napajanja za računar, može doći do
gubitka informacija. Da biste sprečili gubitak informacija, sačuvajte sve na čemu ste radili i pokrenite stanje hibernacije ili isključite računar iz operativnog sistema Windows pre nego što uklonite bateriju.
1. Gurnite rezu za otpuštanje baterije (1) da biste oslobodili bateriju.
2. Okrenite bateriju (2) u vis i tada uklonite bateriju iz računara (3).

Zamena ili nadogradnja čvrstog diska

OPREZ: Da biste sprečili gubitak informacija ili pasivni sistem:
Pre nego što uklonite čvrsti disk iz odeljka za čvrsti disk, isključite računar. Nemojte uklanjati čvrsti disk dok je računar uključen, u stanju spavanja ili hibernacije.
Ako niste sigurni da li je računar isključen ili u stanju hibernacije, uključite ga pritiskom na dugme za napajanje. Zatim isključite računar iz operativnog sistema.
Zamena ili nadogradnja čvrstog diska 27
Page 34

Uklanjanje čvrstog diska

1. Sačuvajte svoj rad i isključite računar.
2. Isključite sve spoljašnje uređaje koji su povezani sa računarom.
3. Isključite kabl za napajanje iz utičnice za naizmeničnu struju i uklonite bateriju.
4. Otpustite 2 zavrtnja na poklopcu čvrstog diska (1).
5. Uklonite poklopac čvrstog diska (2).
6. Snažno povucite plastični jezičak (1) na kablu čvrstog diska kako biste ga iskopčali iz sistemske
ploče.
28 Poglavlje 5 Održavanje
Page 35
7. Podignite čvrsti disk (2) iz odeljka za čvrsti disk.
Zamena ili nadogradnja čvrstog diska 29
Page 36

Instaliranje čvrstog diska

1. Umetnite čvrsti disk (1) u njegovo ležište.
2. Povežite kabl čvrstog diska (2) sa konektorom čvrstog diska na sistemskoj tabli.
3. Poravnajte jezičke (1) na poklopcu čvrstog diska sa žlebovima na računaru.
4. Zatvorite poklopac (2).
5. Pričvrstite zavrtnje na poklopcu čvrstog diska (3).
6. Vratite bateriju.
30 Poglavlje 5 Održavanje
Page 37
7. Ponovo povežite napajanje i spoljašnje uređaje.
8. Uključite računar.

Dodavanje ili zamena memorijskih modula

Računar ima dva slota za memorijske module. Kapacitet računara može da se nadogradi dodavanjem memorijskog modula u slobodni slot modula za memorijsko proširenje ili nadograđivanjem postojećeg memorijskog modula u slotu primarnog memorijskog modula.
UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od električnog udara i oštećenja opreme, isključite kabl za
napajanje i uklonite sve baterije pre instaliranja memorijskog modula.
OPREZ: Elektrostatičko pražnjenje (ESD) može da ošteti elektronske komponente. Pre započinjanja
bilo koje procedure, obavezno ispraznite statički elektricitet dodirivanjem uzemljenog metalnog objekta.
NAPOMENA: Da biste koristili dvokanalnu konfiguraciju kada dodajete drugi memorijski modul, vodite
računa da oba memorijska modula budu identična.
Dodavanje ili zamena memorijskog modula:
OPREZ: Da biste sprečili gubitak informacija ili pasivni sistem:
Isključite računar pre nego što dodate ili zamenite memorijske module. Nemojte uklanjati memorijski modul dok je računar uključen, u stanju spavanja ili hibernacije.
Ako niste sigurni da li je računar isključen ili u stanju hibernacije, uključite ga pritiskom na dugme za napajanje. Zatim isključite računar iz operativnog sistema.
1. Sačuvajte svoj rad i isključite računar.
2. Isključite sve spoljašnje uređaje koji su povezani sa računarom.
3. Isključite kabl za napajanje iz utičnice za naizmeničnu struju i uklonite bateriju.
4. Odvrnite 2 šrafa na poklopcu čvrstog diska (1).
5. Uklonite poklopac čvrstog diska (2).
Dodavanje ili zamena memorijskih modula 31
Page 38
6. Ako menjate memorijski modul, uklonite postojeći memorijski modul:
a. Oslobodite držače (1) na svakoj strani memorijskog modula.
Memorijski modul se izdiže.
b. Uhvatite ivicu memorijskog modula (2) i pažljivo ga izvucite iz slota memorijskog modula.
OPREZ: Da biste izbegli oštećenja memorijskog modula, držite ga samo za ivice. Ne
dodirujte komponente na memorijskom modulu.
Da biste zaštitili memorijski modul nakon uklanjanja, stavite ga u kutiju zaštićenu od statičkog elektriciteta.
7. Umetanje novog memorijskog modula:
OPREZ: Da biste izbegli oštećenja memorijskog modula, držite ga samo za ivice. Ne dodirujte
komponente na memorijskom modulu.
a. Poravnajte narezanu ivicu (1) memorijskog modula sa jezičkom u slotu memorijskog modula.
b. Postavite memorijski modul prema površini pregrade za memorijski modul pod uglom od
45 stepeni i pritisnite ga (2) u slot pregrade za memorijski modul dok ne legne na mesto.
32 Poglavlje 5 Održavanje
Page 39
c. Pažljivo pritisnite memorijski modul (3) nadole, ravnomerno primenjujući pritisak na njegovu
levu i desnu ivicu, dok držači ne skliznu u svoje mesto.
OPREZ: Da biste sprečili oštećenja memorijskog modula, nemojte da ga savijate.
8. Poravnajte nožice (1) na poklopcu čvrstog diska sa urezima na računaru.
9. Zatvorite poklopac (2).
10. Stegnite 2 šrafa na poklopcu čvrstog diska (3).
11. Vratite bateriju.
12. Ponovo povežite napajanje i spoljašnje uređaje.
13. Uključite računar.
Dodavanje ili zamena memorijskih modula 33
Page 40

Ažuriranje programa i upravljačkih programa

HP preporučuje da ažurirate svoje programe i redovno vam dostavlja najnovije verzije. Idite na
http://www.hp.com/support da biste preuzeli najnovije verzije. Možete da se registrujete i za prijem
automatskih obaveštenja o stavkama za ažuriranje kada su dostupne.

Čćenje računara

Čćenje ekrana

OPREZ: Da biste izbegli trajno oštećenje računara, nikada ne prskajte ekran vodom, sredstvima za
čćenje ili hemikalijama.
Da biste uklonili mrlje i vlakna, povremeno očistite ekran mekom, vlažnom tkaninom koja ne sadrži lan. Ukoliko je potrebno dodatno čišćenje ekrana, koristite prethodno nakvašenu antistatičku krpu ili antistatički čistač ekrana.

Čćenje dodirne table i tastature

Prljavština i masnoća na dodirnoj tabli mogu da izazovu poskakivanje pokazivača po ekranu. Da biste to izbegli, očistite dodirnu tablu vlažnom krpom i često perite ruke dok koristite računar.
UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od strujnog udara ili oštećenja unutrašnjih komponenti, nemojte
koristiti papučicu usisivača za čišćenje tastature. Usisivač može da ostavi kućne otpatke na površini tastature.
Čistite tastaturu redovno kako biste sprečili lepljivost tastera i uklonili prašinu, vlakna i čestice koje se mogu zaglaviti ispod njih. Za uduvavanje vazduha oko i ispod tastera radi pomeranja i uklanjanja ostataka možete koristiti limenku komprimovanog vazduha sa cevčicom.
34 Poglavlje 5 Održavanje
Page 41

6 Izrada rezervnih kopija i oporavak

Sledeći odeljci su uključeni u ovo poglavlje:
Vraćanje u prvobitno stanje
Kreiranje medija za vraćanje u prvobitno stanje
Vraćanje sistema u prvobitno stanje
Izrada rezervnih kopija i oporavak informacija
Računar sadrži alatke koje obezbeđuju operativni sistem i HP kako biste mogli bezbedno da sačuvate svoje informacije i povratite ih ako nekad bude potrebno.
Ovo poglavlje sadrži informacije o sledećim temama:
Kreiranje kompleta diskova za oporavak ili fleš diska za oporavak (funkcija softvera Recovery
Manager)
Vraćanje sistema u prvobitno stanje (sa particije, diskova za oporavak ili fleš diska za oporavak)
Izrada rezervnih kopija podataka
Oporavak programa ili upravljačkog programa
35
Page 42

Vraćanje u prvobitno stanje

Ako dođe do greške na čvrstom disku, da biste vratili sistem na fabričke vrednosti, potrebno je da napravite diskove za oporavak ili fleš disk za oporavak, a za to možete koristiti HP Recovery Manager. HP vam preporučuje da koristite ovaj softver za kreiranje kompleta diskova za oporavak ili fleš diska za oporavak odmah nakon podešavanja vašeg računara.
Ako iz nekog drugog razloga morate da vratite sistem na prvobitne vrednosti, to možete da uradite pomoću HP particije za oporavak (samo kod određenih modela), a za to vam nisu potrebni diskovi za oporavak niti fleš disk za oporavak. Da biste proverili da li postoji particija za oporavak, izaberite meni Start, kliknite desnim tasterom na stavku Computer (Računar), pa na Manage (Upravljanje), a zatim na Disk Management (Upravljanje diskom). Ako je particija za oporavak prisutna, disk jedinica za oporavak (Recovery) će biti navedena u prozoru.
OPREZ: HP Recovery Manager (particija ili diskovi/fleš disk) vraća u prvobitno stanje samo softver
koji je unapred fabrički instaliran. Softver koji nije obezbeđen zajedno sa računarom mora se ponovo ručno instalirati.
NAPOMENA: Diskovi za oporavak se isporučuju ukoliko računar nema particiju za oporavak.

Kreiranje medija za vraćanje u prvobitno stanje

HP preporučuje kreiranje kompleta diskova za oporavak ili fleš diska za oporavak kako biste bili sigurni da možete da vratite računar u prvobitno fabričko stanje ukoliko dođe do kvara čvrstog diska ili, iz nekog razloga, ne možete da vratite prvobitne vrednosti pomoću alatki za oporavak particije. Kreirajte ove diskove ili fleš disk nakon prvobitnog podešavanja računara.
NAPOMENA: HP Recovery Manager dozvoljava kreiranje samo jednog kompleta diskova za
oporavak ili jednog fleš diska. Pažljivo rukujte ovim diskovima ili fleš diskom i čuvajte ih na sigurnom mestu.
NAPOMENA: Ako vaš računar ne sadrži integrisanu optičku disk jedinicu, za kreiranje diskova za
oporavak možete da upotrebite opcionalnu spoljašnju disk jedinicu (kupuje se zasebno) ili da sa Veb lokacije HP-a kupite diskove za oporavak računara. Ukoliko koristite spoljnu optičku disk jedinicu, ona mora biti povezana direktno na USB port na računaru, a ne na USB port na nekom drugom spoljnom uređaju, kao što je čvorište.
Smernice:
Kupite DVD-R, DVD+R, DVD-R DL ili DVD+R DL diskove visokog kvaliteta.
NAPOMENA: Diskovi za pisanje i čitanje, kao što su CD-RW, DVD±RW, dvoslojni DVD±RW i
BD-RE (prepisivi Blu-ray diskovi) diskovi, nisu kompatibilni sa softverom Recovery Manager.
Tokom ovog procesa računar mora biti povezan na napajanje naizmeničnom strujom.
Samo jedan komplet diskova za oporavak ili jedan fleš disk za oporavak može biti kreiran po
računaru.
NAPOMENA: Ako kreirate diskove za oporavak, numerišite svaki disk pre nego što ga umetnete
u optički uređaj.
Ako je potrebno, možete napustiti program pre nego što dovršite kreiranje diskova za oporavak ili
fleš diska za oporavak. Sledeći put kada otvorite Recovery Manager, bićete upitani da li želite da nastavite proces kreiranja diskova.
36 Poglavlje 6 Izrada rezervnih kopija i oporavak
Page 43
Da biste kreirali komplet diskova za oporavak ili fleš diska za oporavak:
1. Izaberite Start > All Programs (Svi programi) > Recovery Manager > Recovery Media
Creation (Izrada medija za oporavak).
2. Pratite uputstva na ekranu.

Vraćanje sistema u prvobitno stanje

Uz softver Recovery Manager možete da popravite ili oporavite računar na originalno fabričko stanje. Recovery Manager koristi diskove za oporavak, fleš disk za oporavak ili particiju čvrstog diska namenjenu za oporavak (samo kod određenih modela).
NAPOMENA: Vraćanje sistema u prvobitno stanje je potrebno izvršiti ukoliko je došlo do kvara čvrstog
diska ili ako svi pokušaji ispravljanja funkcionalnih problema računara zakažu. Vraćanje sistema u prvobitno stanje bi trebalo koristiti samo krajnju meru za popravljanje problema na računaru.
Imajte na umu sledeće prilikom vraćanja sistema u prvobitno stanje:
Možete da vratite u prvobitno stanje samo onaj sistem za koji ste prethodno napravili rezervnu
kopiju. HP vam preporučuje da koristite HP Recovery Manager za kreiranje kompleta diskova za oporavak ili fleš diska za oporavak odmah nakon prvobitnog podešavanja računara.
Windows ima svoje ugrađene funkcije za popravku, kao što je Oporavak sistema. Ako već niste
isprobali ove funkcije, probajte pre korišćenja softvera Recovery Manager.
Recovery Manager vraća samo softver koji je prvobitno fabrički instaliran. Softver koji nije
isporučen uz računar mora biti preuzet sa Veb lokacije proizvođača ili ponovo instaliran sa diskova koje je proizvođač obezbedio.

Vraćanje u prvobitno stanje pomoću particije namenjene za oporavak (samo kod određenih modela)

Kada koristite particiju namenjenu za oporavak, tokom ovog postupka imate mogućnost da napravite rezervne kopije slika, muzike, audio i video zapisa, filmova, snimljenih TV emisija, dokumenata, radnih listova i prezentacija, e-pošte, omiljenih Internet lokacija i postavki.
Za vraćanje računara u prvobitno stanje pomoću particije za oporavak, pratite sledeće korake:
1. Pristupite softveru Recovery Manager na neki od sledećih načina:
Izaberite Start > All Programs (Svi programi) > Recovery Manager > Recovery
Manager.
– ili –
Uključite ili ponovo pokrenite računar, a zatim pritisnite taster esc dok je na dnu ekrana
prikazana poruka „Press the ESC key for Startup Menu“ (Pritisnite taster ESC za prikaz polaznog menija). Zatim pritisnite f11 dok je na ekranu prikazana poruka „F11 (System Recovery)“ (F11 oporavak sistema).
2. Kliknite na stavku System Recovery (Oporavak sistema) u prozoru Recovery Manager.
3. Pratite uputstva na ekranu.
Vraćanje sistema u prvobitno stanje 37
Page 44

Vraćanje u prvobitno stanje pomoću medija za oporavak

1. Ako je moguće, izradite rezervne kopije svih ličnih datoteka.
2. Umetnite prvi disk za oporavak u optičku disk jedinicu na računaru ili na opcionalnu spoljašnju
optičku disk jedinicu, a zatim ponovo pokrenite računar.
– ili –
Umetnite fleš disk za oporavak u USB port na računaru, a zatim ponovo pokrenite računar.
NAPOMENA: Ako se računar ne pokrene ponovo automatski u programu Recovery Manager,
mora da se promeni redosled podizanja sistema.
3. Pritisnite f9 prilikom podizanja sistema.
4. Izaberite optičku disk jedinicu ili fleš disk.
5. Pratite uputstva na ekranu.

Promena redosleda podizanja sistema računara

Da biste promenili redosled podizanja sistema za diskove za oporavak:
1. Ponovo pokrenite računar.
2. Pritisnite esc dok se računar ponovo pokreće, a zatim pritisnite f9 da biste videli opcije podizanja
sistema.
3. U prozoru sa opcijama podizanja sistema izaberite Internal CD/DVD ROM Drive (Interna CD/DVD
ROM disk jedinica).
Da biste promenili redosled podizanja sistema za fleš disk:
1. Ubacite fleš disk u USB port.
2. Ponovo pokrenite računar.
3. Pritisnite esc dok se računar ponovo pokreće, a zatim pritisnite f9 da biste videli opcije podizanja
sistema.
4. Izaberite fleš disk u prozoru sa opcijama podizanja sistema.

Izrada rezervnih kopija i oporavak informacija

Jako je važno da napravite rezervne kopije svojih datoteka i čuvate novi softver na sigurnom mestu. Uporedo sa dodavanjem novog softvera nastavite sa kreiranjem rezervnih kopija.
U kojoj meri ćete moći da oporavite svoj sistem zavisi od toga koliko je ažurna vaša rezervna kopija.
NAPOMENA: Potrebno je izvršiti oporavak sa najnovije rezervne kopije ukoliko je računar napadnut
virusom ili ako otkaže jedna važnijih komponenti sistema. Kako biste rešili probleme sa računarom, trebalo da pokušate da izvršite oporavak sistema pre nego što pokušate sa vraćanjem sistema u prvobitno stanje.
38 Poglavlje 6 Izrada rezervnih kopija i oporavak
Page 45
Možete da izradite rezervnu kopiju vaših podataka na spoljašnjoj optičkoj disk jedinici, mrežnoj disk jedinici ili diskovima. Izradite rezervne kopije vašeg sistema u sledećim momentima:
U redovno zakazanim periodima
SAVET: Podesite podsetnike za izradu periodičnih rezervnih kopija vaših podataka.
Pre popravke računara ili vraćanja u prethodno stanje
Pre dodavanja ili modifikovanja hardvera ili softvera
Smernice:
Kreirajte referentne tačke za obnavljanje sistema uz pomoć funkcije Windows® oporavak sistema
i povremeno ih kopirajte na optički disk ili spoljnu disk jedinicu. Više informacija o korišćenju sistemskih tačaka za vraćanje potražite u odeljku
u prvobitno stanje na stranici 40.
Skladištite lične datoteke u biblioteku „Dokumenti“ i periodično izrađujte rezervne kopije ove
fascikle.
Sačuvajte svoje prilagođene postavke u prozoru, traci sa alatima ili traci sa menijima beleženjem
snimka vaših postavki. Ovaj snimak vam može uštedeti vreme u slučaju da morate ponovo da unosite svoje željene opcije.
Da biste napravili snimak ekrana:
Korišćenje Windows tačaka za vraćanje sistema
1. Prikažite ekran koji želite da sačuvate.
2. Kopirajte snimak ekrana:
Da biste kopirali samo aktivni prozor, pritisnite alt+fn+prt sc.
Da biste kopirali ceo ekran, pritisnite fn+prt sc.
3. Otvorite dokument za obradu teksta, a zatim izaberite Edit (Uređivanje) > Paste (Nalepi). Slika
ekrana je smeštena u dokument.
4. Sačuvajte i odštampajte dokument.

Korišćenje Windows rezervne kopije i obnavljanja

Smernice:
Proverite da li je računar uključen u napajanje naizmeničnom strujom pre pokretanja procesa izrade
rezervnih kopija.
Ostavite dovoljno vremena da se proces izrade rezervnih kopija završi. U zavisnosti od veličine
datoteka, to može da potraje više od jednog sata.
Da biste izradili rezervnu kopiju:
1. Izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > System and Security (Sistem i
bezbednost) > Backup and Restore (Pravljenje rezervne kopije i vraćanje u prvobitno stanje).
2. Pratite uputstva sa ekrana da biste podesili i kreirali rezervnu kopiju.
Izrada rezervnih kopija i oporavak informacija 39
Page 46
NAPOMENA: Operativni sistem Windows® sadrži funkciju „Kontrola korisničkog naloga“ radi
poboljšanja bezbednosti računara. Za zadatke kao što su instaliranje softvera, pokretanje uslužnih programa ili promena Windows postavki sistem će možda zatražiti vašu dozvolu ili lozinku. Više informacija potražite u odeljku „Pomoć i podrška“.

Korišćenje Windows tačaka za vraćanje sistema u prvobitno stanje

Referentna tačka za obnavljanje sistema daje vam mogućnost čuvanja i imenovanja slike čvrstog diska u određenom vremenskom trenutku. Potom možete da se vratite na tu tačku ako želite da nakon izmena sistem vratite u prethodno stanje.
NAPOMENA: Obnavljanje na ranije referentne tačke za obnavljanje ne utiče na sačuvane datoteke
sa podacima ili e-poštu kreiranu od poslednje tačke.
Vi takođe možete da kreirate dodatne referentne tačke za obnavljanje radi obezbeđenja poboljšane bezbednosti datoteka i postavki.
Kada je potrebno kreiranje referentnih tački za obnavljanje
Pre dodavanja ili promene hardvera ili softvera
Periodično, kad god računar optimalno funkcioniše
NAPOMENA: Ukoliko se vratite na referentnu tačku za obnavljanje, a onda poželite da poništite te
izmene, možete da poništite obnavljanje.
Kreiranje referentne tačke za obnavljanje sistema
1. Izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > System and Security (Sistem i
bezbednost) > System (Sistem).
2. U levom oknu, kliknite na System Protection (Zaštita sistema).
3. Kliknite na karticu System Protection (Zaštita sistema).
4. Pratite uputstva na ekranu.
Vraćanje na prethodni datum i vreme
Da biste se vratili na referentnu tačku za obnavljanje (kreiranu u prethodnom datumu i vremenu), kada je računar optimalno funkcionisao, pratite ove korake:
1. Izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > System and Security (Sistem i
bezbednost) > System (Sistem).
2. U levom oknu, kliknite na stavku System Protection (Zaštita sistema).
3. Kliknite na karticu System Protection (Zaštita sistema).
4. Kliknite na System Restore (Oporavak sistema).
5. Pratite uputstva na ekranu.
40 Poglavlje 6 Izrada rezervnih kopija i oporavak
Page 47
7 Korisnička podrška
Sledeći odeljci su uključeni u ovo poglavlje:

Kontaktiranje korisničke podrške

Nalepnice
Kontaktiranje korisničke podrške
Ukoliko informacije obezbeđene u ovom korisničkom uputstvu, u Referentnom vodiču za HP prenosne računare, ili u pomoći i podršci, ne daju odgovor na vaša pitanja, možete da kontaktirate HP korisničku
podršku na adresi:
http://www.hp.com/go/contactHP
NAPOMENA: Da biste dobili podršku koja je dostupna širom sveta, kliknite na Contact
HP worldwide (Obratite se kompaniji HP bilo gde u svetu) s leve strane na stranici ili posetite adresu
http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html.
Ovde možete da:
Ćaskate na mreži sa HP tehničkim osobljem.
NAPOMENA: Kada ćaskanje nije dostupno na određenom jeziku, dostupno je na engleskom.
Šaljete e-poruke HP korisničkoj podršci.
Pronađete brojeve telefona HP korisničke podrške bilo gde u svetu.
Pronađete HP servisni centar.
Kontaktiranje korisničke podrške 41
Page 48

Nalepnice

Nalepnice zalepljene na računar pružaju informacije koje vam mogu zatrebati kada rešavate sistemske probleme ili nosite računar sa sobom na put u inostranstvo:
Oznaka serijskog broja – pruža važne informacije, uključujući i sledeće:
Komponenta
(1)
(2) Serijski broj (s/n)
(3) Broj dela/broj proizvoda (p/n)
(4) Garantni rok
(5) Opis modela
Naziv proizvoda
Neka vam ove informacije budu dostupne prilikom kontaktiranja tehničke podrške. Nalepnica sa serijskim brojem nalazi se unutar ležišta za bateriju.
Microsoft® certifikat o autentičnosti – sadrži Windows šifru proizvoda. Šifra proizvoda može vam
biti potrebna za ažuriranje operativnog sistema ili za rešavanje problema sa njim. Microsoft certifikat o autentičnosti nalazi se na dnu računara.
Nalepnica sa propisima – pruža informacije o propisima koje se odnose na računar. Nalepnica sa
propisima zalepljena je unutar odeljka za bateriju.
Nalepnice certifikata o bežičnom povezivanju (samo na odabranim modelima) – pružaju informacije
o opcionalnim bežičnim uređajima i oznakama odobrenja nekih zemalja ili regiona u kojima je korišćenje tih uređaja odobreno. Na računaru će biti zalepljena po jedna nalepnica certifikata za svaki bežični uređaj koji vaš model sadrži. Ove informacije mogu vam biti potrebne kada putujete u inostranstvo. Nalepnice certifikata o bežičnom povezivanju zalepljene su unutar odeljka za bateriju.
42 Poglavlje 7 Korisnička podrška
Page 49

8 Specifikacije

Ulazno napajanje

Radno okruženje
Ulazno napajanje
Informacije o napajanju u ovom odeljku mogu da budu od pomoći ukoliko nosite računar prilikom međunarodnih putovanja.
Računar radi na napajanju jednosmernom strujom, koja se može dobiti iz izvora naizmenične ili jednosmerne struje. Izvor napajanja naizmeničnom strujom mora da bude jačine 100–240 V, 50–60 Hz. Iako računar može da se napaja na zasebnom izvoru jednosmerne struje, mora da se napaja samo pomoću adaptera za naizmeničnu struju ili sa izvora jednosmerne struje koji je dostavio i odobrio HP za korišćenje sa ovim računarom.
Računar može da radi na napajanju jednosmernom strujom u okviru sledećih specifikacija.
Ulazno napajanje Maksimalna snaga
Radni napon i struja 18,5 V dc @ 3,5 A - 65 W ili 19,0 V dc @ 4,74 A - 90 W
NAPOMENA: Ovaj proizvod je dizajniran za sisteme sa IT napajanjem u Norveškoj sa naponom od
faze do faze koji ne prelazi 240 V rms.
NAPOMENA: Radni i trenutni napon računara može se naći na nalepnici sa sistemskim propisima.
Ulazno napajanje 43
Page 50

Radno okruženje

Faktor Merenje SAD
Temperatura
Radna (pisanje po optičkom disku)
Neoperativni -20°C do 60°C -4°F do 140°F
Relativna vlažnost (bez kondenzacije)
Operativni
Neoperativni 5% do 95% 5% do 95%
Maksimalna nadmorska visina (bez pritiska)
Operativni
Neoperativni -15 m do 12.192 m -50 stopa do 40.000 stopa
5°C do 35°C 41°F do 95°F
10% do 90% 10% do 90%
-15 m do 3.048 m -50 stopa do 10.000 stopa
44 Poglavlje 8 Specifikacije
Page 51

Indeks

Simboli/brojevi
čvrsti disk
instaliranje 30 uklanjanje 28
šifra proizvoda 42
A
akcijski tasteri
audio kontrole za CD, DVD ili
BD 19
bežično povezivanje 19 Help and Support (Pomoć i
podrška) 18
isključivanje zvuka sa
zvučnika 19
korišćenje 18 menjanje slike na ekranu 19 podešavanje jačine zvuka 19 pojačavanje osvetljenosti
ekrana 18 prepoznavanje 8 umanjivanje osvetljenosti
ekrana 18
B
baterija, zamena 26 bežična mreža (WLAN), potrebna
oprema 16
bežična mreža, povezivanje 15 bežična mrežna skretnica,
konfigurisanje 16
bežično povezivanje 16 Bluetooth nalepnica 42
C
caps lock lampica,
prepoznavanje 6
D
diskovi za oporavak 36
Dodirna tabla
dugmad 5 korišćenje 21
dugmad
desno dugme dodirne table 5 levo dugme dodirne table 5 napajanje 7 uključivanje/isključivanje
dodirne table 5
dugme za napajanje,
prepoznavanje 7
Dugme za uključivanje/isključivanje
dodirne table, upoznavanje 5
F
f11 37
H
HDMI port, prepoznavanje 10
I
informacije o propisima
nalepnica sa propisima 42 nalepnice certifikata o bežičnom
povezivanju 42
integrisana numerička tastatura,
upoznavanje 8, 20
ISP, korišćenje 15 izrada rezervnih kopija
lične datoteke 39 postavke prilago
trake alata i trake sa menijima 39
K
komponente
ekran 12 sa desne strane 9 sa donje strane 13 sa gornje strane 4
đenog prozora,
sa leve strane 10 sa prednje strane 9
konektor za napajanje,
prepoznavanje 9 konektor, napajanje 9 kontrole za medije, tasteri 19
L
Lampica adaptera naizmenične
struje 9 lampica bežične veze 6 Lampica dodirne table 4 lampica dodirne table,
prepoznavanje 6 lampica integrisane Web kamere,
prepoznavanje 12 lampica napajanja,
prepoznavanje 6, 11 lampica tastera „num lock“,
identifikovanje 20 lampica Web kamere,
prepoznavanje 12 lampice
Adapter naizmenične struje 9 bežično povezivanje 6 caps lock 6 disk jedinica 11 Dodirna tabla 6 napajanje 6, 11 num lock 20 Web kamera 12
M
memorijski modul
uklanjanje 32 umetanje 32 zamena 31
miš, spoljašnji
podešavanje željenih
opcija 21
Indeks 45
Page 52
mrežni utikač, prepoznavanje 10
N
nalepnica certifikata o
autentičnosti 42
nalepnica certifikata o bežičnom
povezivanju 42
nalepnica Microsoft certifikata o
autentičnosti 42
nalepnice
Bluetooth 42 certifikat o bežičnom
povezivanju 42
Microsoft certifikat o
autentičnosti 42
propisi 42 serijski broj 42 WLAN 42
naziv i broj proizvoda, računar 42 nošenje računara na put 42
O
odeljak za bateriju 13, 42 odeljak za čvrsti disk,
prepoznavanje 13
operativni sistem
nalepnica Microsoft certifikata o
autentičnosti 42
šifra proizvoda 42
oporavak sa particije namenjene za
oporavak 37 oporavak sistema 37 oporavak, sistem 37 oporavljanje sa diskova za
oporavak 38 optička disk jedinica,
prepoznavanje 9 otvori za vazduh,
prepoznavanje 10, 13
P
podešavanje Internet veze 16 podešavanje WLAN-a 16 podržani diskovi 36 pokazivački uređaji, podešavanje
željenih opcija 21 poklopac pregrade za memorijski
modul
uklanjanje 31 zamena 33
port za spoljašnji monitor,
prepoznavanje 10
portovi
HDMI 10 spoljašnji monitor 10 USB 9, 10
potez za pomeranje na dodirnoj
tabli 24
potez za zumiranje na dodirnoj
tabli 24
potez za zumiranje primicanjem i
odmicanjem prstiju na dodirnoj tabli 24
Potezi na dodirnoj tabli
pomeranje 24 rotiranje 25 zumiranje 24 zumiranje primicanjem i
odmicanjem prstiju 24
R
radno okruženje 44 Recovery Manager 37 referentne tačke za
obnavljanje 40
referentne tačke za obnavljanje
sistema 40 reza za otpuštanje baterije 13 reza, otpuštanje baterije 13 RJ-45 (mrežni) utikač
,
prepoznavanje 10 rotirajući potez na dodirnoj
tabli 25
S
serijski broj, računar 42 slika na ekranu, menjanje 19 slika na ekranu, prebacivanje 19 slot za bezbednosni kabl,
prepoznavanje 9 Slot za digitalne medijume,
prepoznavanje 10 slot za memorijski modul 13 slot za WLAN modul 13 slot, digitalni medijumi 10 svetlo disk jedinice 11
T
tastatura, integrisana
numerička 8, 20 taster esc, prepoznavanje 8
taster fn, prepoznavanje 8 taster num lk, prepoznavanje 20 taster sa Windows logotipom,
prepoznavanje 8
taster za bežično povezivanje,
prepoznavanje 19
taster za isključivanje zvuka,
prepoznavanje 19
taster za Windows aplikacije,
prepoznavanje 8
taster „Help and Support“ (Pomoć i
podrška) 18
tasteri
esc 8 fn 8 num lk 20 radnja 8 Windows aplikacije 8 Windows logotip 8
tasteri za jačinu zvuka,
prepoznavanje 19
tasteri za osvetljenost ekrana 18
U
ulazno napajanje 43 unutrašnji mikrofon,
prepoznavanje 12 upotreba oporavka sistema 40 USB portovi, prepoznavanje 9,
10 utikači
mreža 10 RJ-45 (mrežni) 10
W
Web kamera, prepoznavanje 12 WLAN
povezivanje 16
zaštita 17 WLAN antene, prepoznavanje 12 WLAN nalepnica 42 WLAN uređaj 42
Z
Zona dodirne table,
prepoznavanje 5
zvučnici, prepoznavanje 9
46 Indeks
Loading...