Hp PAVILION A1300 User Manual [es]

Guía de inicio
Las únicas garantías de los productos y servicios de Hewlett-Packard se estipulan en las declaraciones expresas que acompañan a los productos y servicios. Nada de lo contenido en este documento debe interpretarse como parte de una garantía adicional. HP no se hace responsable de errores técnicos o editoriales u omisiones en el contenido.
HP no asume responsabilidad alguna derivada del uso o la fiabilidad de este software, si se utiliza en equipos no suministrados por HP.
Este documento contiene información propia protegida por derechos de autor. No se autoriza que ninguna parte de este documento sea fotocopiada, reproducida o traducida a otro idioma, sin el previo consentimiento escrito de HP.
Hewlett-Packard Company P.O. Box 4010 Cupertino, CA 95015-4010 USA
Copyright © 2000–2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Este producto incorpora una tecnología de protección de derechos de autor que está
respaldada por las reivindicaciones de métodos de algunas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision Corporation y está previsto para uso doméstico y otros usos de visualización limitados, a menos que Macrovision Corporation lo autorice de otro modo. Se prohíbe el desensamblaje o la aplicación de procedimientos de ingeniería inversa. Las reivindicaciones de los aparatos conforme a las patentes de EE.UU.
4.631.603, 4.577.216, 4.819.098 y 4.907.093 están autorizadas únicamente para uso en visualizaciones de alcance limitado.
Microsoft y Windows son marcas comerciales de Microsoft Corporation registradas en los EE.UU.
HP defiende el uso legal de la tecnología y no respalda ni fomenta el uso de sus productos para fines distintos de los permitidos por las leyes de propiedad intelectual.
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.

Índice

Instalación de su PC ....................................................................... 1
Cómo instalar su PC ..................................................................................... 1
Ponga su PC en el lugar adecuado............................................................ 1
Uso de protección contra cambios de tensión .............................................2
Cómo conectarse a la PC ......................................................................... 2
Almacenamiento de documentación y discos de recuperación ...................... 4
Encendido de su PC por primera vez.............................................................. 5
Cómo configurar y conectarse a Internet ......................................................... 6
Configuración y registro del software Norton Internet Security ...........................7
Cómo usar su PC de forma segura y cómoda ..................................................8
Cómo registrarse para recibir actualizaciones de software................................8
Cómo configurar cuentas en su nueva PC........................................................ 9
Creación de cuentas de usuario ................................................................ 9
Cómo crear contraseñas......................................................................... 10
Guía de instalación de dispositivos de software y hardware............................11
Cómo utilizar los productos de HP................................................................11
Transferencia de archivos y configuración de su antigua PC a una nueva ......... 12
Uso del software HP Organize.....................................................................12
Uso del teclado ............................................................................ 13
Personalización de los botones del teclado...............................................15
Cómo usar la parte superior de su PC .......................................... 17
Cómo utilizar la bahía de acoplamiento ....................................................... 17
Configuración de los altavoces y opciones de sonido.................... 21
Tipos de conectores de sonido ..................................................................... 21
Configuraciones de altavoces ...................................................................... 24
Tipos de altavoces................................................................................. 25
Conexión de altavoces 2.1 (2 altavoces y un subwoofer) ........................... 25
Conexión de altavoces 4.1 (4 altavoces y un subwoofer) ........................... 26
Conexión de altavoces 5.1 (5 altavoces y un subwoofer) ........................... 28
Conexión de altavoces 7.1 (7 altavoces y un subwoofer) ........................... 29
Índice iii
Cómo conectar su PC a un sistema de sonido doméstico................................. 31
Instalación de equipo de sonido 2 o 2.1.................................................. 32
Instalación de equipo de sonido 5.1 (5 altavoces y subwoofer) .................. 33
Procedimiento de instalación de un equipo de sonido 5.1
(5 altavoces y subwoofer)....................................................................... 34
Conexión de sonido digital ......................................................................... 35
Cómo configurar la salida de sonido............................................................ 36
Cómo configurar la salida de sonido con el Administrador de
sonido multicanal ....................................................................................... 37
Cómo activar la salida de sonido digital con el Administrador de
sonido multicanal (opcional) ................................................................... 38
Cómo configurar la salida de sonido con Administrador de efectos sonoros...... 38
Uso del Audio Wizard (Asistente de sonido) en el
Sound Effect Manager (Administrador de efectos sonoros) ......................... 39
Cómo configurar la función de los conectores del panel frontal................... 40
Cómo desactivar la salida de sonido digital con el
Administrador de efectos sonoros (opcional)............................................. 41
Cómo configurar la salida de sonido con Administrador de
efectos sonoros de Realtek HD..................................................................... 41
Cómo configurar Realtek HD Sound Effect Manager
(Administrador de efectos sonoros de Realtek HD)..................................... 42
Cómo configurar el sonido para grabar con Realtek HD
Sound Effect Manager ........................................................................... 43
Cómo configurar la función de los conectores de sonido
del panel frontal.................................................................................... 43
Configuración del sonido multicanal............................................................. 44
Introducción a la salida de sonido........................................................... 44
Introducción a la entrada de sonido ........................................................ 44
Cuándo utilizar el sonido multicanal........................................................ 45
Configuración de sonido multicanal......................................................... 45
Configuración del sonido para WinDVD Player ............................................. 47
Uso de auriculares ..................................................................................... 48
Uso de un sistema de altavoces 2.1 con auriculares .................................. 48
Uso de un sistema de altavoces 5.1 a 7.1 con auriculares ......................... 48
Selección de los dispositivos de grabación............................................... 48
Resolución de problemas de sonido.............................................................. 49
iv Guía de inicio
Uso del lector de tarjetas de memoria .......................................... 51
Uso del lector de tarjetas de memoria........................................................... 52
Guía de introducción de la tarjeta................................................................ 52
Uso de la unidad HP Personal Media............................................ 55
Conexión de la unidad ............................................................................... 56
Introducción de la unidad............................................................................ 57
Cómo ubicar la unidad y asignar una letra de unidad .................................... 58
Cómo usar la unidad .................................................................................. 58
Cómo desconectar la unidad ....................................................................... 60
Operaciones con imágenes digitales............................................. 61
Cómo usar HP Image Zone.......................................................................... 61
Reproducción de CD y DVD........................................................... 65
Reproducción de CD de música ................................................................... 65
Reproducción de CD y DVD con el Reproductor de Windows Media................ 65
Reproducción de películas DVD con InterVideo WinDVD ................................ 66
Uso de los códigos de país/región..........................................................67
Reproducción de discos CD de Video (VCD) con InterVideo WinDVD...............68
Reproducción de discos CD de Video (VCD) con el Reproductor
de Windows Media.................................................................................... 68
Creación de discos de sonido y datos ........................................... 69
Cómo borrar un disco regrabable antes de grabar......................................... 70
Operaciones con CD de sonido ................................................................... 70
Cómo verificar que el disco de sonido se ha grabado sin errores................71
Consejos para CD de sonido.................................................................. 71
Cómo crear CD de sonido......................................................................72
Cómo crear discos “jukebox”.................................................................. 73
Operaciones con DVD y CD de datos...........................................................74
Cómo verificar que el disco de datos se ha grabado sin errores ................. 74
Consejos para discos de datos................................................................ 74
Cómo crear discos de datos ...................................................................75
Copia de un DVD o CD ..............................................................................76
Almacenamiento de archivos en un
CD o DVD ................................................................................................. 76
Operaciones con archivos de imagen...........................................................77
Cómo crear un archivo de imagen ..........................................................77
Cómo grabar un archivo de imagen ........................................................ 78
Etiquetado de discos con LightScribe ............................................................78
Requisitos de Lightscribe.........................................................................78
Cómo grabar una etiqueta LightScribe con
Sonic Express Labeler............................................................................. 79
Uso de etiquetas adhesivas para discos ................................................... 80
Información sobre compatibilidad ................................................................80
Características y compatibilidad de los discos ............................................... 81
Tabla de referencia rápida de las unidades ópticas........................................ 82
Tabla de referencia rápida sobre el software.................................................83
Índice v
Creación de discos de video y películas ........................................ 85
Antes de comenzar a capturar video ............................................................ 85
Proyectos de video de Sonic MyDVD............................................................ 86
Creación de un proyecto de video ............................................................... 87
Cómo agregar archivos a un proyecto de video ....................................... 87
Cómo capturar video en un proyecto de video.......................................... 88
Cómo agregar presentaciones a un proyecto de video .............................. 89
Cómo agregar submenús a un proyecto de video ..................................... 89
Cómo editar el estilo de un proyecto de video .......................................... 90
Cómo editar los archivos de películas...................................................... 90
Cómo grabar un proyecto de video en disco............................................ 91
Cómo crear un proyecto de video con los Asistentes Direct-to-Disc
(Directo al disco)........................................................................................ 92
Calidad de video y tamaño del disco ........................................................... 94
Tiempo de grabación de los DVD ................................................................ 95
Creación de películas con muvee autoProducer............................. 97
Pasos básicos para crear una película.......................................................... 97
Dónde encontrar muvee autoProducer...................................................... 98
Uso de muvee autoProducer ........................................................................ 99
Inicio ................................................................................................... 99
Cómo capturar video de una videocámara digital (DV)............................ 100
Cómo agregar videos.......................................................................... 101
Cómo agregar fotos ............................................................................ 103
Cómo agregar música ......................................................................... 103
Cómo seleccionar el estilo.................................................................... 104
Cómo cambiar la configuración............................................................ 104
Cómo agregar un título de apertura y créditos de cierre .......................... 105
Cómo hacer la película........................................................................ 106
Cómo guardar el proyecto de su película............................................... 106
Cómo grabar el proyecto a disco.......................................................... 107
vi Guía de inicio
Cómo obtener ayuda ................................................................. 109
Cómo encontrar guías en pantalla ............................................................. 109
Búsqueda de guías por Internet.................................................................. 109
Uso del Centro de ayuda y soporte técnico ................................................. 110
Uso de Ayuda y herramientas de su PC ...................................................... 110
Uso de Actualizaciones de HP ................................................................... 110
Obtención de los mensajes................................................................... 111
Desactivación de los mensajes.............................................................. 111
Cómo activar de nuevo los mensajes ..................................................... 112
Índice alfabético......................................................................... 113

Instalación de su PC

ADVERTENCIA: La fuente de alimentación está preestablecida para el país o región dónde ha adquirido su PC. Si se traslada, compruebe los requisitos de voltaje antes de enchufar la PC a una toma de corriente alterna.
ADVERTENCIA: Lea la “Información sobre seguridad” que figura en la Garantía y guía de soporte antes de instalar y conectar su PC a la alimentación eléctrica.

Cómo instalar su PC

Para instalar su PC, siga las instrucciones del póster de instalación. Busque en la caja de la PC datos impresos o actualizaciones referentes a su
modelo de PC.

Ponga su PC en el lugar adecuado

Al instalar su nueva PC, póngala en un lugar donde las aberturas de ventilación no estén obstruídas. Asegúrese de que todos los cables están bien conectados y no se encuentran en lugares de paso donde puedan pisarse o ser aplastados por muebles.
Instalación de su PC 1

Uso de protección contra cambios de tensión

y
Proteja su monitor, así como su PC y accesorios, conectando todos los cables de alimentación de su equipo y los dispositivos periféricos (como el monitor, la impresora o el escáner) a un dispositivo de protección contra cambios de tensión, tal como un conector múltiple con protección contra cambios de tensión o un sistema de alimentación ininterrumpida (UPS, por sus siglas en inglés). La mayoría de protectores contra cambios de tensión ofrecen protección para entradas y salidas de módem o teléfono. Las líneas telefónicas forman un camino que facilita a los rayos llegar a su equipo. Algunos protectores contra cambios de tensión también tienen protección para conexiones de TV: úselos si su PC tiene un sintonizador de TV instalado.
No todos los conectores múltiples ofrecen protección contra cambios de tensión; debe estar etiquetado específicamente el hecho de que tiene esta característica. Use un conector múltiple de un fabricante que ofrezca una póliza de sustitución por daños para que pueda reemplazar su equipo si falla la protección contra picos de tensión.

Cómo conectarse a la PC

Conecte los principales dispositivos de hardware, como monitor, teclado y ratón, a la parte posterior de su PC. Otros dispositivos periféricos, como impresoras, escáneres o cámaras, también se enchufan en conectores situados en la parte posterior del equipo. Algunos modelos de PC tienen también conectores en la parte frontal. Esta tabla no muestra todos los conectores.
NOTA: Las funciones, ubicación, disponibilidad
número de conectores
de su PC puede variar.
Conector
Símbolo del conector Descripción
Ratón (conector PS/2)
Teclado (conector PS/2)
Bus serie universal (USB) para ratón, teclado, cámara digital u otro tipo de dispositivo que tenga un conector USB
2 Guía de inicio
Conector
Símbolo del conector Descripción
Impresora (paralelo)
Monitor
Puerto serie para algunas cámaras digitales u otros dispositivos serie
Serie
Salida de línea de audio (altavoces con alimentación eléctrica)
OUT
IN
Entrada de línea de audio
Auriculares
Micrófono
Instalación de su PC 3
Conector
Símbolo del conector Descripción
rear
FireWire video u otros dispositivos con velocidades de transferencia muy rápidas
Entrada S/PDIF y salida S/PDIF
Salida del altavoz lateral
Salida del altavoz trasero
Centro/subwoofer
®
(IEEE 1394) para cámaras de
4 Guía de inicio

Almacenamiento de documentación y discos de recuperación

Guarde todos los manuales del usuario de su PC y la información sobre garantía en un lugar seguro y de fácil acceso. Es una buena idea guardar los discos de recuperación del sistema junto con la documentación. Esto permite un fácil acceso a todos los documentos importantes de su PC, así como los archivos de éste, en un mismo lugar.

Encendido de su PC por primera vez

Una vez finalizados los pasos indicados en el póster de instalación rápida, ya está listo para encender su PC.
1 Presione el botón de encendido del monitor. 2 Presione el botón de encendido de la parte delantera de la PC. 3 Si tiene altavoces, enciéndalos. 4 Haga clic en una de las opciones para seleccionar su idioma (si corresponde
según su modelo). Haga clic en Aceptar y, luego, confirme su selección haciendo clic en Sí. Espere hasta que su PC realice los preparativos necesarios. (La configuración del idioma de su PC, una operación que se realiza una sola vez, puede tardar hasta 30 minutos).
®
5 Configure Microsoft 6 (Sólo en algunos modelos) Siga Inscripción fácil a Internet o el Asistente de
Servicios de Internet para configurar una conexión a Internet. Si no desea configurar una conexión a Internet en este momento, Inscripción fácil a Internet o Servicios de Internet se pueden ejecutar manualmente en cualquier momento. Consulte “Cómo configurar y conectarse a Internet” en la página 6.
7 (Sólo en algunos modelos) Siga el Asistente de Configuración Fácil para
actualizar las herramientas de seguridad de su PC, registrar el equipo y finalizar la configuración de su PC. Si decide finalizar la configuración más tarde, puede iniciar el asistente haciendo doble clic sobre el icono Configuración Fácil que se encuentra en el escritorio.
Windows® siguiendo las instrucciones de la pantalla.
Instalación de su PC 5

Cómo configurar y conectarse a Internet

Requisitos
Una PC.
Un módem telefónico o un módem de cable o DSL para las conexiones de
banda ancha. Póngase en contacto con su proveedor de Internet para obtener el software o el hardware que pudiera necesitar.
Servicio de Internet contratado con un proveedor.
Navegador de Internet.
Para configurar y conectar a Internet:
1 Asegúrese de que el módem u otro acceso a Internet por cable está conectado. 2 Contrate un proveedor de Internet. Si ya tiene una cuenta con un proveedor de
Internet, sáltese este paso y siga las instrucciones proporcionadas por su proveedor.
Si no configuró el servicio de Internet durante la configuración de su PC, se puede configurar ahora usando Inscripción fácil a Internet o el Asistente de Servicios de Internet (sólo en algunos modelos).
Haga clic en Inicio en la barra de tareas, elija Todos los programas,
Servicios en línea y, luego, haga clic en Inscripción fácil a Internet o Servicios de Internet.
Siga las instrucciones en pantalla para seleccionar un proveedor de Internet y configurar su servicio de Internet.
6 Guía de inicio
NOTA: Inscripción fácil a Internet o Servicios de Internet proporciona una lista
de proveedores de Internet; no obstante, usted puede seleccionar otro proveedor o transferir una cuenta a este equipo. Para transferir una cuenta ya existente, siga las instrucciones proporcionadas por el proveedor.
3 Conecte a Internet. Debe conectar a través de su proveedor para acceder a
Internet. Haga doble clic en el icono del explorador proporcionado por el ISP (situado
en el escritorio).
4 Abra su navegador de Internet y navegue por Internet.
Puede usar cualquier navegador; la mayoría de PC tienen Internet Explorer. Haga clic en Inicio, Todos los programas y, luego, en Internet
Explorer.
NOTA: Si tiene preguntas, contacte directamente con su proveedor de Internet.

Configuración y registro del software Norton Internet Security

El software Norton Internet Security se encuentra preinstalado en su PC e incluye una suscripción adicional de 60 días para actualizaciones. Puede activar LiveUpdate™ de Symantec para obtener actualizaciones, de forma automática y siempre que esté conectado a Internet.
Cuando configura su PC por primera vez, el Asistente de Información de Norton Internet Security le ayudará a configurar y registrar su copia de Norton Internet Security.
Asegúrese de configurar Norton Internet Security antes de empezar a navegar por Internet. Simplemente haga clic en el icono Norton Internet Security una vez que haya configurado su cuenta de Internet, y un asistente le guiará a través del sencillo proceso de configuración.
1 Haga doble clic sobre el icono Norton Internet Security que se
encuentra en la bandeja de sistema para ejecutar el Asistente de configuración.
2 Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones para:
Completar el registro
Programar tareas como ejecutar LiveUpdate™, buscar virus o programar
búsquedas semanales de sus discos duros locales.
3 En la página Summary (Resumen), haga clic en Finish (Finalizar).
Cuando el registro y la configuración inicial se han completado, Norton Internet Security empieza automáticamente las tareas que haya seleccionado.
Para obtener información sobre el uso y actualización del software Norton Internet Security, haga clic en Inicio, Todos los programas, Norton Internet Security y luego en Ayuda y soporte técnico.
Instalación de su PC 7

Cómo usar su PC de forma segura y cómoda

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea la Guía de seguridad y ergonomía. En ella se describe la instalación correcta de la estación de trabajo, la postura y los hábitos de trabajo y salud para los usuarios de computadoras. Asimismo, ofrece información importante sobre seguridad mecánica y eléctrica.
Antes de empezar a utilizar la PC, colóquela y organice su entorno de trabajo con el fin de mantener su comodidad y productividad. Para obtener información importante sobre ergonomía, consulte la Guía de seguridad y ergonomía.
Haga clic en Inicio, elija Todos los programas, Guías del usuario y, a continuación, haga clic en Guía de seguridad y ergonomía.
O bien:
Ingrese
http://www.hp.com/ergo/
en la barra de direcciones del explorador de Web y presione la tecla Intro del teclado.

Cómo registrarse para recibir actualizaciones de software

Microsoft actualiza de forma continua el sistema operativo Windows. Se recomienda que compruebe si hay nuevas actualizaciones, las descargue y las instale una vez al mes como mínimo. Aproveche la función Actualizaciones automáticas, una forma cómoda para tener el sistema operativo actualizado. Cuando esté conectado a Internet, Windows Update le notificará automáticamente, mediante mensajes emergentes o iconos en el área de notificación, de las actualizaciones críticas disponibles. Cuando vea un mensaje de Windows Update, permita que las actualizaciones se descarguen en su equipo. Si actualiza el sistema semanalmente, o al menos mensualmente, el tiempo necesario para efectuar la descarga será mínimo.
8 Guía de inicio
Para configurar las Actualizaciones automáticas: Haga clic en Inicio, Panel de control, Otras opciones del Panel de
control y, posteriormente en Actualizaciones automáticas. En la ventana Actualizaciones automáticas, seleccione la configuración deseada:
•Automático (opción recomendada) Esta es la configuración
predeterminada y le permite especificar un día y hora para que se efectúe, de forma automática, la descarga e instalación de las actualizaciones recomendadas.
Descargar actualizaciones por mí, pero permitirme elegir cuándo instalarlas.
Notificarme, pero no descargarlas automáticamente ni instalarlas.
La opción Desactivar Actualizaciones automáticas hace más vulnerable a su PC y no está recomendada.

Cómo configurar cuentas en su nueva PC

Las cuentas de usuario le permiten administrar los privilegios de cada usuario en su PC. Por ejemplo, puede configurar los programas de software a los que cada usuario tiene acceso. Siga los pasos de esta sección al configurar su PC para crear cuentas de usuario.

Creación de cuentas de usuario

La siguiente información describe los distintos tipos de cuentas en Windows XP y explica cómo cambiarlos.
La creación de múltiples cuentas de usuario en una misma PC tiene ciertas ventajas así como desventajas.
Ventajas de tener múltiples cuentas de usuario:
Posibilidad de crear una configuración individual para cada usuario
Posibilidad de limitar el acceso al software a algunos usuarios
Desventajas de tener múltiples cuentas de usuario:
Uso de más memoria (RAM)
Múltiples carpetas de Archivos temporales de Internet a borrar al Liberar
espacio en disco
Más datos para respaldar
Mayor tiempo para realizar una búsqueda de virus
Instalación de su PC 9
Windows XP proporciona tres tipos de cuentas de usuario:
Administrativa
Permite cambiar los tipos de cuenta de otros usuarios, cambiar contraseñas, cambiar parámetros de configuración de todo el sistema e instalar software y controladores compatibles con Windows XP.
Limitada
No puede cambiar la configuración ni las contraseñas de otros usuarios. Una cuenta limitada no puede instalar ni, en algunos casos, ejecutar software.
Puede cambiar la foto de la cuenta limitada, crear, editar o eliminar la contraseña de la cuenta.
Invitado
No puede cambiar la configuración ni las contraseñas de otros usuarios. Los usuarios que inician sesión en el equipo usando la cuenta de invitado no
tienen acceso a archivos y carpetas protegidos por cotraseña ni a la configuración.

Cómo crear contraseñas

Las contraseñas le ayudan a proteger su PC y su información de accesos no autorizados y asegura la privacidad y seguridad de la información contenida en su PC. Use la lista siguiente como una guía básica para elegir su contraseña:
Elija una contraseña que sea fácil de recordar para usted pero dificil de
adivinar para los demás.
Elija una contraseña larga (con un mínimo de 6 caracteres).
Use una combinación de letras mayúsculas, minúsculas, números y símbolos.
No use información personal que otras personas puedan adivinar fácilmente,
como su fecha de nacimiento, el nombre de un hijo o su número de teléfono.
No apunte su contraseña en ningún sitio.
10 Guía de inicio

Guía de instalación de dispositivos de software y hardware

Después de configurar su PC, es posible que desee instalar otros programas de software y otros dispositivos de hardware. Tenga en cuenta estas instrucciones:
Antes de la instalación, cree un punto de restauración usando el programa
Restaurar Sistema de Microsoft. Haga clic en Inicio, elija Todos los programas, Ayuda y
Herramientas de su PC y luego haga clic en Restaurar sistema. El punto de restauración es una copia de la configuración de su PC. Al usar
Restaurar sistema, se asegura que podrá volver a una situación en que el problema aún no había ocurrido. Para obtener información acerca de Restaurar sistema, consulte el sitio Web de Microsoft en:
http://www.microsoft.com/worldwide
Seleccione software que sea compatible con su PC (compruebe el sistema
operativo, la memoria y otros requisitos exigidos por el nuevo software para confirmar que sea compatible).
Instale el nuevo software según las instrucciones proporcionadas por el
fabricante de software. Si necesita ayuda, consulte la documentación o la información del servicio al cliente del fabricante.
Para software antivirus, desinstale el programa existente antes de reinstalarlo o
instalar un nuevo programa antivirus.
NOTA: Utilice sólo software original para el cual usted tiene la licencia. Instalar software copiado puede ser ilegal, puede dar como resultado una instalación inestable o puede infectar su PC con un virus.

Cómo utilizar los productos de HP

Las PC de HP incluyen software preinstalado para determinados productos periféricos de HP como equipos multifunción, cámaras, escáneres e impresoras. El software preinstalado simplifica y acelera la configuración de los periféricos de HP. Basta con conectar el periférico HP, encenderlo y su PC HP lo configura automáticamente para que esté listo para usar.
Instalación de su PC 11

Transferencia de archivos y configuración de su antigua PC a una nueva

Puede copiar los archivos de su antigua PC a la nueva usando discos CD o DVD, tarjetas de memoria o unidades de disco externas. También puede copiar cierta configuración como los favoritos de su navegador de Internet y las libretas de direcciones usando el Asistente para transferencia de archivos y configuraciones de Microsoft.
Para obtener más información haga clic en Inicio, Todos los programas y, posteriormente, en Ayuda y soporte técnico.
Busque asistente para transferencia y seleccione el artículo “Obtener archivos y configuraciones desde un equipo remoto”. Esta información describe una solución de Microsoft para trasladar sus archivos a la nueva PC.

Uso del software HP Organize

El software HP Organize (solamente en algunos modelos) es una herramienta del escritorio que le permite organizar los accesos directos de su PC y los vínculos a sus destinos favoritos de Internet. Se usa para organizar las cosas importantes que hace en su PC y en Internet y para acomodarlas de la manera que usted quiere. HP Organize pone toda su información disponible con solo unos pocos clics del ratón.
HP Organize parece una ventana con múltiples marcos de categorías. Cada categoría tiene vínculos para destinos de Internet o atajos a programas de software o archivos de su PC. Use el área del reproductor para ver fotos, para escuchar los archivos de música en MP3 que tiene almacenados en su PC o para ver clips de video. Para búsquedas, está la barra de búsquedas en la parte superior de HP Organize donde puede elegir el motor de búsqueda que desea usar.
Para abrir HP Organize:
1 Haga clic en Inicio en la barra de tareas. 2 Seleccione Todos los programas. 3 Haga clic en HP Organize.
12 Guía de inicio

Uso del teclado

Su teclado tiene una disposición de teclas estándar, indicadores luminosos y botones especiales (sólo en algunos modelos).
Identificación de los botones especiales del teclado
Hay botones especiales (sólo en algunos modelos) en la parte superior del teclado. Ciertos modelos tienen algunos de estos botones especiales a la izquierda de las teclas principales. Estos botones sirven para hacer funcionar una unidad de CD o DVD, conectarse a Internet, o actúan a modo de acceso directo a determinadas funciones.
NOTA: El número, la disposición y la rotulación de los botones varían según el modelo de teclado.
Icono Característica Descripción
hp o
o
Modo Suspender
Usuario Cambia entre los usuarios de la PC.
HP Enlaza con un sitio de HP en la Web.
Ayuda Abre el Centro de ayuda y soporte
o
Imágenes (Fotos)
Pone la PC en el modo de ahorro de energía (la pantalla está inactiva, pero la PC sigue encendida). Para que se active de nuevo la pantalla, presione la tecla Esc o presione otra vez el botón Suspender. Pueden pasar entre 10 y 30 segundos hasta que vuelva a activarse completamente la pantalla.
técnico.
Abre un programa de software de imágenes. Se puede volver a configurar.
Uso del teclado 13
Icono Característica Descripción
Música Abre el programa de software de música.
Se puede volver a configurar.
Se puede volver a configurar.
Sirve para ir a los sitios Web más conocidos. Se puede volver a configurar para que abra cualquier sitio o programa de software.
o
o
o
o
o
o
Video Abre el programa de software de video.
Compras
Deportes
Finanzas
Conectar a
o
Internet
Búsqueda
Charla
E-Mail
A
B C
D
E
F
Controles multimedia (CD/DVD/MP3)
Hace funcionar el reproductor de discos.
A Abrir y cerrar la bandeja del disco B Grabar C Reproducir o hacer una pausa D Parada
E Saltar a la pista anterior F Saltar a la siguiente pista
14 Guía de inicio
Icono Característica Descripción
o
–+
o
NOTA: El número, la disposición y la rotulación de los botones varían según el modelo de teclado.
Control de volumen (regulador de volumen o
o
botones para subir o bajar el volumen)
Mute (silencio) Activa y desactiva el sonido de los
Regulador de volumen: aumenta el volumen de los altavoces al girarlo hacia la derecha o lo reduce al girarlo en sentido inverso. Se puede girar indefinidamente, incluso después de alcanzar el volumen máximo.
Botones para subir o bajar el volumen: Pulse el botón Subir volumen para subir el volumen o el botón Bajar volumen para bajarlo.
altavoces.

Personalización de los botones del teclado

Puede personalizar algunos de los botones especiales del teclado (sólo en algunos modelos) para que abran distintos programas o archivos, o para conectarse a sus sitios Web preferidos:
1 Haga clic en Inicio en la barra de tareas. 2 Seleccione Panel de control. 3 Haga clic en Impresoras y otro hardware, si aparece. 4 Haga doble clic en Teclado. 5 En la ficha Botones, haga doble clic en el botón que desee modificar. 6 Para la configuración de botones, haga clic en la flecha hacia abajo que se
encuentra a la derecha de la lista y seleccione la función del botón, como
Página Web compleja remota con etiqueta o Página Web local simple con etiqueta.
7 Introduzca la información sobre la dirección y la etiqueta de presentación.
Para una página Web, introduzca la dirección URL.
8 Haga clic en Aceptar.
9 En la ficha Botones, haga clic en Aplicar. 10 Repita los pasos del 5 al 9 para cada botón que desee personalizar. 11 Haga clic en Aceptar para terminar.
NOTA: Si hace clic en el botón Restaurar valores predeterminados en la
ficha Botón, todos los botones para Internet vuelven a la configuración de fábrica.
Uso del teclado 15
16 Guía de inicio

Cómo usar la parte superior de su PC

Es posible que su PC tenga una zona de almacenamiento o una bahía de acoplamiento (sólo en algunos modelos) en la parte superior del chasis de la PC.

Cómo utilizar la bahía de acoplamiento

Puede utilizar la bahía de acoplamiento para:
Almacenar CD, DVD o tarjetas de memoria.
Conectar a la bahía un dispositivo periférico, como una estación de
acoplamiento para cámara digital.
Instalar una tapa especial (opcional), una cámara HP y una estación de
acoplamiento para la cámara. (Tanto la cámara como la estación de acoplamiento se venden por separado.)
El diseño de la bahía permite colocar un dispositivo y guiar el cable de datos USB o FireWire (IEEE 1394) y el cable de alimentación del dispositivo por debajo de la cubierta superior trasera hasta los conectores de la parte posterior de la PC.
Es posible que su PC tenga un aspecto distinto a la que se muestra en la figura. Los componentes, la ubicación, disponibilidad y el número de conectores puede variar.
Cómo usar la parte superior de su PC 17
Almacenar CD, DVD o tarjetas de memoria
Presione ligeramente la tapa de la bahía y deslícela hasta abrirla.
Para instalar un dispositivo periférico o una cámara HP y una estación de acoplamiento de la cámara HP
1 Presione ligeramente la tapa de la bahía y deslícela hasta abrirla. 2 Coloque el dispositivo periférico o la estación de acoplamiento de la cámara
(A) en la parte superior de la PC.
B
A
18 Guía de inicio
3 Para una cámara, coloque el receptáculo para la cámara (B) que venía con la
cámara digital en la estación de acoplamiento. Los clips del receptáculo dentro de la estación de acoplamiento de la cámara.
4 Pase los cables de sus dispositivos periféricos o de la estación de acoplamiento
de la cámara a través del túnel para cables (C). Empezando por la parte trasera de su PC, páselos hasta el frente de ésta. Extraiga los cables hacia el centro y conéctelos al periférico o a la estación de acoplamiento (D).
D
C
E
5 Conecte los cables a la parte trasera de su PC o a una toma de corriente (E).
Para un periférico, consulte las instrucciones que venían con su dispositivo periférico.
Para una estación de acoplamiento de la cámara HP:
Conecte el cable USB a la parte posterior de la PC.
Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente.
Opcionalmente, si desea ver las imágenes de la cámara en un TV, conecte los conectores rojo y amarillo (no se muestran) al TV.
Consulte las instrucciones que venían con la estación de acoplamiento de la cámara HP.
Cómo usar la parte superior de su PC 19
6 Coloque la tapa correcta de la estación de acoplamiento de la cámara (F) en
la parte superior de su PC. Desplace con cuidado el borde de la tapa dentro de la parte superior de la PC.
G
F
20 Guía de inicio
7 Cuando quiera usar la cámara digital HP (G), colóquela en la estación de
acoplamiento.
8 Siga las instrucciones que venían con el periférico o la estación de
acoplamiento.

Configuración de los altavoces y opciones de sonido

Los equipos HP soportan varias opciones de sonido, conexiones de sonido y configuraciones de altavoces. Puede que tenga que configurar su PC para dos altavoces estéreo o para sistemas de altavoces de sonido multicanal. Debe conectar su sistema de altavoces a la PC y, a continuación, configurar el software de sonido para la salida de sonido. Para obtener más información acerca de cómo conectar los altavoces estéreo a la computadora, consulte el póster de instalación.
Este capítulo describe la mayoría de opciones típicas. Su sistema puede tener distintos componentes.
NOTA: Para obtener información adicional sobre cómo conectar los altavoces, consulte el poster de instalación que acompaña a su PC y la documentación que acompaña a sus altavoces.

Tipos de conectores de sonido

Su modelo de PC puede incluir uno de los tres tipos conectores de sonido analógico en la parte trasera:
Tres conectores
Seis conectores
Tarjeta de sonido
Su equipo puede tener una conexión separada de salida de sonido digital (sólo en algunos modelos).
Configuración de los altavoces y opciones de sonido 21
La configuración del software es distinta para cada tipo de conector, tal como se puede ver en las instrucciones.
Conector Descripción Ilustración Tipo
Tres conectores
Seis conectores
Conector de tarjeta de sonido
El modelo de su PC puede incluir tres conectores de sonido. Puede conectar hasta un sistema de sonido 5.1 a su PC. Si desea conectar sonido multicanal, siga detenidamente las instrucciones.
El modelo de su PC puede incluir seis conectores de sonido en la parte trasera. Puede conectar hasta un sistema de sonido 7.1 a su PC.
Su PC puede incluir una tarjeta de sonido. Puede conectar hasta un sistema de sonido 5.1 (sistema de sonido 7.1 en algunos modelos) o altavoces digitales a la tarjeta de sonido de su PC.
OUT
IN
Ver más abajo. S
3
6
22 Guía de inicio
NOTA:
Tipo 3 son tres conectores
Tipo 6 son seis conectores
Tipo S es la tarjeta de sonido
Al instalar los cables, use los conectores de sonido que coinciden con el modelo de su PC, tal como se muestra en los pasos de instalación.
La siguiente tabla muestra los conectores de sonido que se encuentran en la parte trasera de las PC.
Conector de sonido
36S
OUT
Descripción
Línea Side (lateral) (en gris) para los altavoces laterales en un sistema de ocho altavoces (7.1).
Línea C/Sub (central/subwoofer) (dorado) para los altavoces centrales y subwoofer en una configuración de sonido multicanal.
Línea Rear (trasero) (negro) para los altavoces traseros en una configuración de sonido multicanal.
Línea Out (salida) (verde lima) para los altavoces delanteros.
Mic (rosa) conecta al micrófono. (Tipo 3 también funciona como línea de salida de altavoces centrales/subwoofer cuando está activada una configuración de sonido multicanal).
IN
DIGITAL
AUDIO OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
NOTA:
Tipo 3 son tres conectores
Tipo 6 son seis conectores
Tipo S es la tarjeta de sonido
Configuración de los altavoces y opciones de sonido 23
La línea In (entrada) (azul claro) conecta a un dispositivo de sonido analógico como un reproductor de CD para entrada a su PC. (Tipo 3 también funciona como línea de salida cuando está activada una configuración de sonido multicanal).
Digital Out (salida digital) (naranja) connects a un dispositivo de sonido digital con entrada digital (como un amplificador/receptor de sonido) o altavoces digitales (sólo en algunos modelos).

Configuraciones de altavoces

Puede configurar su PC para las siguientes configuraciones soportadas:
Nombre Sistema de altavoces Consulte
Auriculares Ninguno, silencio. “Uso de auriculares” en la
página 48.
2 (estéreo) Altavoz izquierdo, altavoz
derecho.
2.1 Altavoz izquierdo, altavoz derecho y un subwoofer.
4.1 Dos altavoces delanteros, dos altavoces traseros y un subwoofer.
6/5.1 Dos altavoces delanteros, dos
altavoces traseros, un altavoz central y un subwoofer.
8/7.1 Dos altavoces delanteros, dos
altavoces traseros, dos altavoces laterales, un altavoz central y un subwoofer (sólo en algunos modelos).
“Conexión de altavoces
2.1 (2 altavoces y un subwoofer)” en la página 25.
“Conexión de altavoces
2.1 (2 altavoces y un subwoofer)” en la página 25.
“Conexión de altavoces
4.1 (4 altavoces y un subwoofer)” en la página 26.
“Conexión de altavoces
5.1 (5 altavoces y un subwoofer)” en la página 28.
“Conexión de altavoces
7.1 (7 altavoces y un subwoofer)” en la página 29.
24 Guía de inicio
Sistema de sonido doméstico
Sonido digital Altavoces digitales o conector
Sonido “multi­streaming”
Equipo estéreo o sistema de sonido “home theater” con altavoces pasivos.
de entrada digital en el sistema de sonido.
Dos altavoces delanteros, dos altavoces traseros, dos altavoces laterales, un altavoz central y un subwoofer (sólo en algunos modelos).
“Cómo conectar su PC a un sistema de sonido doméstico” en la página 31.
“Conexión de sonido digital” en la página 35.
“Configuración del sonido multicanal” en la página 44.

Tipos de altavoces

Los altavoces pueden venir incluidos con el monitor (sólo en algunos modelos) o se pueden adquirir por separado. Consulte la documentación del producto para obtener más información.
Su PC sólo soporta un sistema de altavoces activos (con alimentación eléctrica). Un sistema de altavoces activos debe tener su propio cable de alimentación. Un sistema de sonido domético no necesita altavoces activos porque el receptor proporciona amplificación.
Un conjunto de altavoces estéreo es un sistema de altavoces de dos canales (izquierdo-derecho). Un sistema de sonido multicanal tiene un canal delantero (izquierdo-derecho), un canal trasero (izquierdo-derecho) y puede incluir un subwoofer y un altavoz central. Los altavoces laterales se incluyen en sistemas más avanzados. Un subwoofer proporciona sonidos bajos mejorados.
“.1” indica un subwoofer. Por ejemplo, los canales 7.1 se refieren a un sistema de ocho altavoces y utilizan dos altavoces delanteros (izquierdo-derecho), dos altavoces laterales (izquierdo-derecho), dos altavoces traseros (izquierdo-derecho), un altavoz central y un subwoofer.

Conexión de altavoces 2.1 (2 altavoces y un subwoofer)

Para conectar altavoces estéreo activos izquierdo/derecho o dos altavoces y un subwoofer para una salida de altavoces 2.1:
1 Apague su PC. 2 Conecte el cable de altavoces al conector de color verde lima “Audio Line Out”
que coincide con la parte trasera de su PC.
OUT
3
Tipo 3 son tres conectores
Tipo 6 son seis conectores
Tipo S es la tarjeta de sonido
3 Conecte el cable al sistema de sonido. 4 Para los altavoces 2.1 que se entregan con su PC (sólo en algunos modelos),
conecte el conector “Audio Line Out” al subwoofer.
5 Conecte los altavoces izquierdo y derecho al subwoofer. Vea la documentación
de los altavoces.
6 Encienda su PC.
NOTA: Siempre encienda su PC antes de encender su sistema de altavoces.
6
S
Configuración de los altavoces y opciones de sonido 25
7 Conecte la alimentación del sistema de altavoces. 8 Encienda el sistema de altavoces.
El paso 8 es opcional para un sistema de dos altavoces.
9 Una vez que los altavoces estén conectados a su PC, configure el software de
sonido para la salida de sonido de su modelo de PC:
Conectores de tipo 3: Consulte “Cómo configurar la salida de sonido con
el Administrador de sonido multicanal” en la página 37.
Conectores de tipo 6: Consulte “Cómo configurar la salida de sonido con
Administrador de efectos sonoros” en la página 38.
El siguiente diagrama muestra una instalación típica de sonido 2.1:
OUT

Conexión de altavoces 4.1 (4 altavoces y un subwoofer)

Para conectar dos altavoces delanteros, dos altavoces traseros y un subwoofer para una salida de cuatro canales (altavoces 4.1):
1 Apague su PC. 2 Conecte el cable de altavoces delanteros al conector de color verde lima
“Audio Line Out” que coincide con la parte trasera de su PC.
OUT
3
6
S
Tipo 3 son tres conectores
Tipo 6 son seis conectores
Tipo S es la tarjeta de sonido
26 Guía de inicio
3 Conecte el cable de los altavoces traseros al conector negro que coincide con
la parte trasera de su PC.
IN
3
6
S
Para conectores del tipo 3, el conector “Audio Line In” funciona como salida de línea trasera cuando está activada una configuración de sonido multicanal.
4 Conecte los cables al sistema de sonido. 5 Conecte los altavoces delanteros y traseros al subwoofer. Vea la
documentación de los altavoces.
6 Encienda su PC.
NOTA: Siempre encienda su PC antes de encender su sistema de altavoces.
7 Conecte la alimentación del sistema de altavoces. 8 Encienda el sistema de altavoces. 9 Una vez que los altavoces estén conectados a su PC, configure el software de
sonido para la salida de sonido de su modelo de PC:
Conectores de tipo 3: Consulte “Cómo configurar la salida de sonido con
el Administrador de sonido multicanal” en la página 37.
Conectores de tipo 6: Consulte “Cómo configurar la salida de sonido con
Administrador de efectos sonoros” en la página 38.
El siguiente diagrama muestra una instalación típica de sonido 4.1:
OUT
IN
Configuración de los altavoces y opciones de sonido 27

Conexión de altavoces 5.1 (5 altavoces y un subwoofer)

Para conectar dos altavoces delanteros, dos altavoces traseros, un altavoz central y un subwoofer para una salida de seis canales (altavoces 5.1):
1 Apague su PC. 2 Conecte el cable de altavoces delanteros al conector de color verde lima
“Audio Line Out” que coincide con la parte trasera de su PC.
OUT
3
Tipo 3 son tres conectores
Tipo 6 son seis conectores
Tipo S es la tarjeta de sonido
3 Conecte el cable de los altavoces traseros al conector negro que coincide con
la parte trasera de su PC.
6
S
IN
3
6
S
Para conectores del tipo 3, el conector “Audio Line In” funciona como salida de línea trasera cuando está activada una configuración de sonido multicanal.
4 Conecte el cable del altavoz central/subwoofer al conector dorado (o al
conector Mic de color rosa) que coincide con la parte trasera de su PC.
3
6
S
Para conectores del tipo 3, el conector Mic de color rosa funciona como salida de altavoz central/subwoofer cuando está activada una configuración de sonido multicanal.
5 Conecte los cables al sistema de sonido. 6 Conecte los altavoces delanteros, traseros y centrales al subwoofer. Vea la
documentación de los altavoces.
7 Encienda su PC.
NOTA: Siempre encienda su PC antes de encender su sistema de altavoces.
28 Guía de inicio
8 Conecte la alimentación del sistema de altavoces. 9 Encienda el sistema de altavoces.
10 Una vez que los altavoces estén conectados a su PC, configure el software de
sonido para la salida de sonido de su modelo de PC:
Conectores de tipo 3: Consulte “Cómo configurar la salida de sonido con
el Administrador de sonido multicanal” en la página 37.
Conectores de tipo 6: Consulte “Cómo configurar la salida de sonido con
Administrador de efectos sonoros” en la página 38.
Conectores de tipo 6 — reproducción multicanal: Consulte “Cómo
configurar la salida de sonido con Administrador de efectos sonoros de Realtek HD” en la página 41.
El siguiente diagrama muestra una instalación típica de sonido 5.1:
OUT
IN

Conexión de altavoces 7.1 (7 altavoces y un subwoofer)

Para conectar dos altavoces delanteros, dos altavoces laterales, dos altavoces traseros, un altavoz central y un subwoofer para una salida de ocho canales (altavoces 7.1):
1 Apague su PC. 2 Conecte el cable de altavoces delanteros al conector de color verde lima
“Audio Line Out” en la parte trasera de su PC.
3 Conecte el cable de los altavoces traseros al conector negro de la parte trasera
de su PC.
Configuración de los altavoces y opciones de sonido 29
4 Sólo para conectores del tipo 6, conecte el cable de altavoz lateral al conector
gris de la parte trasera de su PC.
5 Conecte el cable del altavoz central y subwoofer al conector dorado que se
encuentra en la parte trasera de su PC.
6 Conecte los cables al sistema de sonido. 7 Conecte los altavoces delanteros, laterales, traseros y centrales al subwoofer.
Vea la documentación de los altavoces.
8 Encienda su PC.
NOTA: Siempre encienda su PC antes de encender su sistema de altavoces.
9 Conecte la alimentación del sistema de altavoces. 10 Encienda el sistema de altavoces. 11 Una vez que los altavoces estén conectados a su PC, configure el software de
sonido para la salida de sonido de su modelo de PC:
Conectores de tipo 6: Consulte “Cómo configurar la salida de sonido con
Administrador de efectos sonoros” en la página 38.
Conectores de tipo 6 — reproducción multicanal: Consulte “Cómo
configurar la salida de sonido con Administrador de efectos sonoros de Realtek HD” en la página 41.
El siguiente diagrama muestra una instalación típica de sonido 7.1:
30 Guía de inicio

Cómo conectar su PC a un sistema de sonido doméstico

Puede conectar su PC a un equipo de sonido doméstico o un receptor/amplificador de “home theater” multicanal usando sus altavoces actuales.
Por ejemplo, consulte “Instalación de equipo de sonido 2 o 2.1” en la página 32 o “Instalación de equipo de sonido 5.1 (5 altavoces y subwoofer)” en la página 33.
Cables adaptadores
La mayoría de receptores/amplificadores tienen conectores de tipo RCA. Puede que necesite cables adaptadores para conectar su PC a un receptor/amplificador. Los cables adaptadores tienen un conector tipo mini-jack de 3,5 mm (1/8 de pulgada) en un extremo y dos conectores RCA en el otro extremo. Estos cables se adquieren por separado.
NOTA: Los cables adaptadores y los alargos se adquieren por separado.
El número de cables adaptadores que necesita conectar a su sistema de sonido doméstico dependerá del número de altavoces que instale:
Sistema de altavoces 2/2.1: 1 Cable adaptador
Sistema de altavoces 4/4.1: 2 Cables adaptadores
Sistema de altavoces 5.1: 3 Cables adaptadores
Sistema de altavoces 7.1: 4 Cables adaptadores
La conexión de un equipo de sonido a su PC normalmente requiere cables de sonido lo suficientemente largos para efectuar la conexión. También puede ser que necesite adquirir alargos RCA o mini-jack.
Configuración de los altavoces y opciones de sonido 31

Instalación de equipo de sonido 2 o 2.1

A
El siguiente diagrama muestra una instalación de altavoces típica 2 o 2.1 que usa altavoces estereofónicos pasivos y que se conecta a la entrada estándar (izquierda­derecha) de un equipo de sonido doméstico.
Esto es sólo una configuración aconsejada. Su sistema puede ser distinto.
Conectores de la parte trasera de su PC (3, 6 o tarjeta de sonido)
B Cables adaptadores C Receptor/amplificador D Subwoofer E Altavoces delanteros
(izquierdo y derecho)
OUT
A
B
C
DE
Conexión de la PC a un sistema de sonido multicanal 2.1
IN
32 Guía de inicio
Instalación de equipo de sonido 5.1 (5 altavoces
A
y subwoofer)
El siguiente diagrama muestra una instalación “home theater” de altavoces 5.1 que requiere entradas multicanal en el receptor/amplificador.
Esto es sólo una configuración aconsejada. Su sistema puede ser distinto.
Conectores de la parte trasera de su PC (tipo 3, tipo 6 o tarjeta de sonido)
B Cables adaptadores C Receptor/amplificador D Subwoofer E Altavoz central F Altavoces delanteros
(izquierdo y derecho)
G Altavoces traseros
(izquierdo y derecho)
OUT
A
B
C
DE F G
Conexión de la PC a un sistema de sonido multicanal 5.1
IN
Configuración de los altavoces y opciones de sonido 33

Procedimiento de instalación de un equipo de sonido 5.1 (5 altavoces y subwoofer)

NOTA: Los conectores de las entradas del receptor/amplificador podrían tener las
etiquetas Surround, 5.1 ó 6.1, CD, DVD o DVD In.
Para conectar un sistema de sonido de seis canales (5.1 altavoces) a su PC:
1 Apague su PC. 2 Apague el receptor/amplificador. 3 Conecte el conector mini-jack del cable adaptador en el conector de color
verde lima “Audio Line Out” que coincide con la parte trasera de su PC:
Tipo 3 son tres conectores
Tipo 6 son seis conectores
Tipo S es la tarjeta de sonido
OUT
3
Conecte los extremos izquierdo y derecho del cable adaptador a las entradas izquierda (L) y derecha (R) que se encuentran en la parte trasera del receptor/ amplificador.
4 Si tiene altavoces traseros, conecte el conector mini-jack del cable adaptador
al conector “Audio Line In” (azul) o el conector de salida de altavoces traseros (negro) que coincide con la parte trasera de su PC.
6
S
34 Guía de inicio
IN
3
6
S
Conecte los extremos izquierdo y derecho del cable adaptador a las entradas traseras izquierda (L) y derecha (R) que se encuentran en la parte trasera del receptor/amplificador.
5 Conecte el conector mini-jack del cable adaptador en el conector de micrófono
(rosa) o el conector de altavoz central/subwoofer que coincide con la parte trasera de su PC.
3
Conecte los extremos izquierdo y derecho del cable adaptador en las
entradas de altavoz central/subwoofer que se encuentran en la parte trasera del receptor/amplificador (sistema de canales 5.1 o superior).
Enchufe el cable adaptador en el conector de subwoofer que se encuentra
en la parte trasera del receptor aunque no use un subwoofer.
6 Encienda el receptor/amplificador. 7 Seleccione la entrada receptor/amplificador donde se conectan los cables
adaptadores.
8 Encienda su PC.
NOTA: Siempre encienda su PC antes de encender su sistema de altavoces.
9 Una vez que los altavoces estén conectados a su PC, configure el software de
sonido para la salida de sonido de su modelo de PC:
Conectores de tipo 3: Consulte “Cómo configurar la salida de sonido con
el Administrador de sonido multicanal” en la página 37.
Conectores de tipo 6: Consulte “Cómo configurar la salida de sonido con
Administrador de efectos sonoros” en la página 38.
6
S

Conexión de sonido digital

(Sólo en algunos modelos)
Si tiene una tarjeta de sonido y está conectando su receptor AV mediante el conector “Digital Out”, enchufe el conector de 3,5 mm en el conector Digital Out de la tarjeta de sonido. Conecte el conector estéreo RCA de color rojo del cable adaptador a la entrada digital del receptor AV. Si el conector estéreo RCA de color rojo no funciona, pruebe el blanco. Uno de los conectores no se usa.
Para conectar el sonido digital, su PC debe incluir un conector de salida digital en la tarjeta de sonido o en el panel trasero. Si está usando la salida digital, no necesita conectar las salidas de altavoces multicanal.
Configuración de los altavoces y opciones de sonido 35
Para conectar altavoces de sonido digital:
1 Apague su PC. 2 Conecte la entrada digital (S/PDIF) de los altavoces digitales o del sistema de
sonido digital al conector de salida digital (de color naranja) que coincide con la parte trasera de su PC:
Tipo 3 son tres conectores
Tipo 6 son seis conectores
Tipo S es la tarjeta de sonido
3
AUDIO OUT
DIGITAL
6
AUDIO OUT
DIGITAL
S
3 Encienda su PC.
NOTA: Siempre encienda su PC antes de encender su sistema de altavoces.
4 Conecte la alimentación del sistema de altavoces. 5 Encienda el sistema de altavoces. 6 Una vez que los altavoces estén conectados a su PC, configure el software de
sonido para la salida de sonido de su modelo de PC:
Tarjeta de sonido con salida digital y conectores de tipo 3: Consulte
“Cómo configurar la salida de sonido con el Administrador de sonido multicanal” en la página 37. Siga las instrucciones para activar la salida de sonido digital.
Tarjeta de sonido con salida digital y conectores tipo 6: Consulte “Cómo
configurar la salida de sonido con Administrador de efectos sonoros” en la página 38. La salida de sonido digital está activada de forma predeterminada.

Cómo configurar la salida de sonido

36 Guía de inicio
Puede configurar la salida de sonido de sus altavoces con el siguiente software. Use el software que aplica a su modelo de PC:
WinDVD Player
Administrador de sonido multicanal (conectores de tipo 3)
Administrador de efectos sonoros (conectores de tipo 6)
Administrador de efectos sonoros Realtek HD (sonido multicanal)

Cómo configurar la salida de sonido con el Administrador de sonido multicanal

Si el modelo de su PC tiene conectores de tipo 3, siga estos pasos después de que haya instalado y conectado sus altavoces.
Para configurar la salida de sonido multicanal de PC con el Administrador de sonido multicanal:
1 Haga clic en Inicio en la barra de tareas. 2 Seleccione Todos los programas. 3 Haga clic en Multi-channel Sound Manager (Administrador de
sonido multicanal). Se abrirá la ventana Configuración del sonido
multicanal con una de las cinco pantallas de control.
Sound Effect (Efectos sonoros) Seleccione la configuración
del ambiente.
Equalizer (Ecualizador) Ecualiza las frecuencias de sonido.
Speaker Configuration (Configuración de altavoces)
Selecciona el número de altavoces. El apartado Audio Connector Switch (configuración de los conectores de sonido) indica la configuración de altavoces.
Speaker Test (Prueba de altavoces) Prueba todos los altavoces
conectados.
General — Ver información de controladores y sonido.
4 Haga clic en la ficha Speaker Configuration (Configuración de
altavoces) cerca de la parte superior de la ventana para abrir las pantallas
de control. (Puede que necesite conectar sus altavoces para ver esta ficha).
5 Seleccione la opción que describe el número de altavoces en su sistema,
desde modo 2/2.1 altavoces a modo 5.1 altavoces.
6 Active el sonido digital si desea una salida de sonido digital. Vea “Cómo
activar la salida de sonido digital con el Administrador de sonido multicanal (opcional)” en la página 38.
7 Haga clic en Aceptar. 8 Pruebe los altavoces. Haga clic en la ficha Speaker Test (Prueba de
altavoces). Siga las instrucciones.
9 Configure la salida de sonido para WinDVD Player. Vea “Configuración del
sonido para WinDVD Player” en la página 47.
Configuración de los altavoces y opciones de sonido 37

Cómo activar la salida de sonido digital con el Administrador de sonido multicanal (opcional)

Su PC debe incluir un conector de salida de sonido digital en el panel trasero. Para activar la salida de sonido digital:
1 Siga los pasos 1 a 5 del anterior procedimiento, “Cómo configurar la salida de
sonido con el Administrador de sonido multicanal”.
2 Seleccione Enable digital audio output (Activar salida de sonido
digital). Se seleccionará la opción Output digital and analog (Salida digital y
analógica) automáticamente.
3 Conecte el conector de salida de sonido digital de la parte trasera de su PC a
la entrada de sonido digital de su equipo de sonido.
4 Seleccione la entrada de sonido digital de su equipo de sonido. 5 Haga clic en Aceptar. 6 Pruebe los altavoces, por ejemplo reproduciendo un CD. (Si prueba con un
DVD, necesitará configurar WinDVD en primer lugar. Consulte “Configuración del sonido para WinDVD Player” en la página 47).
7 Configure la salida de sonido para WinDVD Player. Vea “Configuración del
sonido para WinDVD Player” en la página 47.
Si selecciona Enable digital audio output (Activar salida de sonido digital), el volumen del micrófono se activará y la fuente de grabación se fijará a Stereo Mix. Si pone el micrófono demasiado cerca de los altavoces, podría acoplarse el sonido.
38 Guía de inicio

Cómo configurar la salida de sonido con Administrador de efectos sonoros

Siga estos pasos una vez que haya instalado y conectado sus altavoces si el modelo de su PC tiene conectores tipo 6.
NOTA: Un conector sin texto descriptivo en la Guía de conexión indica que el conector no se usa para la configuración de altavoces seleccionada.
1 Haga clic en Inicio en la barra de tareas. 2 Haga clic en Panel de control. 3 Haga clic en Sonidos y luego en Dispositivos de sonido y audio. 4 Haga clic en Sound Effect Manager (Administrador de efectos
sonoros). Se abre la ventana.
5 Haga clic en la ficha Speaker Configuration (Configuración de los
altavoces).
6 Seleccione la opción que describe el número de altavoces en su sistema, desde
Altavoces 2.1 a Altavoces 7.1.
7 Haga clic en el botón Speaker Test (Prueba del altavoz) para comprobar
los altavoces.
8 Haga clic en Aceptar. 9 Configure la salida de sonido para WinDVD Player. Vea “Configuración del
sonido para WinDVD Player” en la página 47.
Las pantallas de control del Administrador de efectos sonoros
• Sound Effect (Efectos sonoros) — selecciona la configuración de
Ambiente y Ecualizador. Puede seleccionar un ambiente tal como Bajo el agua o Auditorio. Para usar el Ecualizador, haga clic en el botón de encendido en el centro del control circular para activarlo. Puede hacer clic en un botón de preselección, tal como Pop o Directo, o ajustar manualmente la configuración y guardarla para seleccionarla fácilmente más tarde.
• Speaker Configuration (Configuración de los altavoces) —
selecciona el número de altavoces, muestra la Guía de conexión, y tiene el botón de Speaker Test (Prueba de altavoces) para probar los altavoces. Un conector sin texto descriptivo en la Guía de conexión indica que el conector no se usa para la configuración de altavoces seleccionada.
• Digital Audio (Sonido digital) — selecciona la salida de sonido digital y
la frecuencia del sonido digital de los conectores de sonido digital de la PC.
• Audio Wizard (Asistente de sonido) — abre una ventana que muestra el
panel de conectores del frontal de la PC. Para cerrar la ventana sin activar el asistente, haga clic en Aceptar.
Para activar el Audio Wizard (Asistente de sonido)
Asegúrese de que la casilla de verificación Enable auto detection (Activar detección automática) se selecciona para activar el asistente. Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana.

Uso del Audio Wizard (Asistente de sonido) en el Sound Effect Manager (Administrador de efectos sonoros)

El Asistente de sonido del Administrador de efectos sonoros puede ayudarle a conectar el sonido del panel frontal.
Para activar el Audio Wizard (Asistente de sonido):
1 Encienda su PC. 2 Haga clic en Inicio en la barra de tareas. 3 Seleccione Panel de control. 4 Haga clic en Sonidos y luego en Dispositivos de sonido y audio. 5 Haga clic en Sound Effect Manager (Administrador de efectos
sonoros). Se abre la ventana.
Configuración de los altavoces y opciones de sonido 39
6 Haga clic en Audio Wizard (Asistente de sonido). Se abrirá una ventana
que muestra el panel de conectores del frente de su PC.
7 Ponga una marca en la casilla de selección Enable jack detection (Activar
detección del conector) para activar el asistente.
8 Conecte el cable de sonido del sistema de altavoces en los conectores del
frente de su PC. El panel mostrará cuando un cable haya sido conectado correctamente.
9 Cierre la ventana.

Cómo configurar la función de los conectores del panel frontal

Con el Audio Wizard (Asistente de sonido) activado, tanto el conector de micrófono como el de auriculares del frontal de la PC pueden ser configurados para realizar una función diferente. Esos dos conectores son conectores de sonido de tipo universal. Cuando conecta un cable, el asistente le pide seleccionar la función de ese cable de una lista, y configura el conector de sonido universal para que realice la función seleccionada. Las funciones son:
Altavoces estéreo (salida)
Micrófono (entrada)
Auriculares (entrada)
Entrada de línea de sonido
Para configurar la función de los conectores del panel frontal:
1 Siga los pasos 1 a 7 del procedimiento, “Uso del Audio Wizard (Asistente de
sonido) en el Sound Effect Manager (Administrador de efectos sonoros)” en la página 39.
2 Cuando conecta en un cable, el asistente le pide que seleccione, en una lista,
el dispositivo que ha conectado.
3 Cierre la ventana.
40 Guía de inicio

Cómo desactivar la salida de sonido digital con el Administrador de efectos sonoros (opcional)

Para desactivar la salida de sonido digital:
1 Abra el Administrador de efectos sonoros:
Haga clic en Inicio, Panel de control, Sonidos, Dispositivos de
sonido y audio y luego Administrador de efectos sonoros.
2 Haga clic en Audio Wizard (Asistente de sonido). Se abrirá una ventana
que muestra el panel de conectores del frente de su PC.
3 Haga clic en el botón Digital Audio (sonido digital). Seleccione Digital
output off (Salida digital desactivada) o también puede seleccionar Digital-in to Digital-out pass through mode (Modo de paso de entrada digital a salida digital).
4 Cierre la ventana.
Si selecciona Enable digital audio output (Activar la salida de sonido digital), el volumen del micrófono se activará y la fuente de grabación se fijará a
Stereo Mix, y si pone el micrófono demasiado cerca de los altavoces, se podría acoplar el sonido.

Cómo configurar la salida de sonido con Administrador de efectos sonoros de Realtek HD

Siga estos pasos una vez que haya instalado y conectado sus altavoces si el modelo de su PC tiene conectores tipo 6 y puede reproducir sonido multicanal.
Para configurar la salida de sonido multicanal de PC con el Administrador de efectos sonoros de Realtek HD:
1 Haga clic en Inicio en la barra de tareas. 2 Haga clic en Panel de control. 3 Haga clic en Sonidos, y luego en Dispositivos de sonido y audio.
NOTA: Si no ve el dispositivo de su configuración, cambie la selección de
altavoces en la ventana Configuración de altavoces.
4 Haga clic en Realtek HD Sound Effect Manager (Administrador de
efectos sonoros de Realtek HD). Se abre la ventana.
5 Haga clic en un botón cerca de la parte superior de la ventana para ver la
pantalla de control.
Configuración de los altavoces y opciones de sonido 41
Pantallas de control de Realtek HD Sound Effect Manager (Administrador de efectos sonoros de Realtek HD)
• Sound Effect (Efectos de sonido) — selecciona la configuración de
Ambiente y Ecualizador. Puede seleccionar un ambiente tal como Bajo el agua o Auditorio. Para usar el Ecualizador, haga clic en el botón de encendido en el centro del control circular para activarlo. Puede hacer clic en un botón de preselección, tal como Pop o Directo, o ajustar manualmente la configuración y guardarla para seleccionarla fácilmente más tarde.
•Mixer (Mezclador) permite controlar el volumen, la reproducción,
la grabación, el silencio y el sonido multicanal. Haga clic en el botón Multi-streaming setting (Configurar multicanal) para configurar el sonido multicanal.
•Audio I/O (E/S de sonido) selecciona el número de altavoces, muestra
si las conexiones son analógicas o digitales y selecciona la salida de sonido digital y el dispositivo de entrada digital. Sólo se mostrarán los altavoces que se están usando.
•Microphone (Micrófono) permite ajustar la calidad del micrófono y de
grabación. Incluye los botones para supresión de ruido y eco acústico.

Cómo configurar Realtek HD Sound Effect Manager (Administrador de efectos sonoros de Realtek HD)

1 Haga clic en la ficha Audio I/O (E/S de sonido). 2 Seleccione la opción que describe el número de altavoces del sistema, por
ejemplo, altavoces 7.1.
3 Sólo se mostrarán los conectores usados; si el conector no se muestra significa
que no se está usando en la configuración de altavoces seleccionada.
4 Haga clic en Aceptar.
Para oír las películas en DVD grabadas con sonido multicanal por todos los altavoces, modifique las propiedades de audio del software de reproducción de DVD de manera que concuerden con la configuración de los altavoces (si su programa de DVD soporta más de dos canales).
Para usar un micrófono o configurar la PC para grabar, consulte “Cómo configurar el sonido para grabar con Realtek HD Sound Effect Manager” en la página 43.
Para usar el sonido multicanal, consulte “Configuración del sonido multicanal” en la página 44.
42 Guía de inicio

Cómo configurar el sonido para grabar con Realtek HD Sound Effect Manager

El conector de micrófono está listo para grabar sonido. Si quiere usar otro conector para grabar, tal como el conector “Digital Audio In”, siga los siguientes pasos para seleccionarlo.
NOTA: Los conectores frontales rosa y verde se pueden configurar para realizar otras funciones de sonido, consulte “Cómo configurar la función de los conectores de sonido del panel frontal” en la página 43.
1 Haga clic en Inicio en la barra de tareas, luego en Panel de control,
Sonidos, Dispositivos de sonido y audio y luego en Realtek HD
Sound Effect Manager. 2 Haga clic en la ficha Mixer (Mezclador). 3 En Record (Grabar) haga clic en la lista desplegable. Elija:
RealTek HD Digital Input (Entrada digital RealTek HD) para usar
sonido digital en el conector (sólo en algunos modelos).
Line in/Mic in para usar los conectores Audio Line In (Entrada) o
Microphone (Micrófono).
4 Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana.

Cómo configurar la función de los conectores de sonido del panel frontal

Los conectores rosa y verde del frente de su PC se pueden configurar según sus necesidades.
1 Haga clic en Inicio en la barra de tareas, luego en Panel de control,
Sonidos, Dispositivos de sonido y audio y luego en Realtek HD
Sound Effect Manager. 2 Haga clic en la ficha Audio I/O (E/S de sonido). 3 Haga clic en el icono herramientas de la sección Panel Frontal. Se
mostrará la ventana de configuración de los conectores.
4 Seleccione Enable jack detection (Activar detección de
conector) cuando se conecte el dispositivo, y haga clic en Aceptar.
Ahora, los conectores rosa y verde se pueden usar como dispositivos de entrada osalida.
Configuración de los altavoces y opciones de sonido 43

Configuración del sonido multicanal

Realtek HD Sound Effect Manager (Administrador de efectos sonoros de Realtek HD) le permite escuchar dos fuentes de sonido distintas en dos juegos de altavoces.
Por ejemplo, podrá escuchar una fuente de sonido en el altavoz del panel trasero y una segunda fuente en los auriculares del panel frontal o en la conexión de los altavoces. Debe configurar el sonido multicanal en su sistema si desea escuchar dos fuentes de sonido distintas en altavoces separados.

Introducción a la salida de sonido

La salida de sonido del panel frontal es solamente el conector estéreo para auriculares (verde).
Las salidas de sonido del panel trasero son los conectores de auricular que se pueden configurar como salida multicanal desde sistemas estéreo (2.1) a 7.1 (solamente algunos modelos). Consulte la documentación del usuario para encontrar información acerca de altavoces con alimentación eléctrica o de la configuración del receptor de sonido y video.

Introducción a la entrada de sonido

Puede seleccionar dos de las siguientes fuentes de sonido para que se reproduzcan a través de los conectores para auriculares del panel frontal y de los conectores para altavoces del panel trasero.
1 Desde una fuente de un equipo conectado de forma externa, como por
ejemplo:
Un micrófono con cable conectado a Mic In (Entrada de micrófono, rosa).
El cable de un reproductor de MP3 conectado a Line In (Entrada de
línea, azul).
2 Desde una fuente interna que se encuentra dentro de su PC o conectada
directamente a éste, los archivos de sonido pueden encontrarse en: unidades de disco duro, DVD, CD, unidades USB, unidades HP Personal Media Drive o cualquier otro dispositivo conectado. Reproduzca archivos multimedia en programas como:
Reproductor de Windows Media
WinDVD
HP Tunes
Otros programas instalados para la reproducción de archivos multimedia
NOTA: La entrada Digital Audio In (Entrada de sonido digital) no puede ser multicanal.
44 Guía de inicio

Cuándo utilizar el sonido multicanal

Puede convertir dos fuentes de sonido a un sonido multicanal como se describe en estos ejemplos a continuación:
1 Para juegos por Internet, donde escucha los sonidos 5.1 del juego en su
receptor de sonido y video o altavoces con alimentación eléctrica; mientras escucha además conversaciones del juego en sus auriculares. Consulte “Ejemplo 1: Para juegos por Internet” en la página 45.
2 Para entretenimiento digital hogareño, donde escucha:
Sonido de DVD desde las conexiones de los altavoces traseros en el
receptor de sonido y video de su televisor o pantalla de la sala de estar.
Mientras además escucha los auriculares o los altavoces con alimentación
eléctrica de su PC que están conectados al conector de auriculares verde del panel frontal, desde una de las siguientes fuentes de sonido externas de la PC:
a Line In (entrada de línea) del panel frontal. b Fuente interna situada en: una unidad de disco duro, DVD, CD, unidad
USB u otro dispositivo externo.
Consulte “Ejemplo 2: Para entretenimiento digital hogareño” en la página 46.

Configuración de sonido multicanal

Ejemplo 1: Para juegos por Internet
Para configurar una salida de sonido multicanal para juegos por Internet con Realtek HD Sound Effect Manager, debe habilitar el software de voz sobre IP (software utilizado para conversar por Internet). Los otros jugadores escucharán su voz desde el micrófono a través de Internet y usted escuchará el sonido del juego por los altavoces traseros:
1 Conexión de los conectores de entrada y salida de sonido:
Los auriculares al conector frontal Headphone Out (salida de
auriculares, verde).
El micrófono al conector frontal Mic In (entrada de auriculares, rosa)
para conversaciones por Internet.
Un conjunto de altavoces estéreo 5.1 ó 7.1 con alimentación eléctrica a
los conectores traseros Speaker Out (salida de altavoces) para la salida de sonido del juego.
2 Haga clic en el icono Realtek HD Audio Manager
(Administrador de sonido Realtek HD) en la bandeja del sistema para abrir la ventana Realtek HD Audio Sound Effect Manager (Administrador de sonido y efectos de sonido Realtek HD).
3 Seleccione la ficha Mixer (Mezclador). 4 Haga clic en el botón Multi-streaming setting (Configuración de
multicanal). Aparecerá un cuadro de diálogo.
Configuración de los altavoces y opciones de sonido 45
5 Seleccione la casilla de verificación Habilitar reproducción multicanal. 6 Seleccione una de las siguientes opciones para determinar cómo quiere
escuchar su propia voz:
Marque la casilla de verificación Output Mic In/Line In to front
panel (Salida de Mic In/Line In por Panel frontal) y seleccione OK (Aceptar).
Marque la casilla de verificación Output Mic In/Line In to rear panel
(Salida de Mic In/Line In por Panel trasero) y seleccione OK (Aceptar).
7 Seleccione Realtek HD Audio rear output (Salida trasera de sonido
de Realtek HD) en la lista desplegable.
8 Ejecute el juego al que quiere jugar. Debería escuchar el sonido del juego en
los altavoces traseros estéreo 5.1 ó 7.1.
9 En la ficha Mezclador, seleccione Realtek HD Audio front output
(Salida frontal de sonido de Realtek HD) para habilitar la conversación de sonido con sus compañeros de equipo.
NOTA: Para asegurarse de que posee salida de sonido, vaya a la ventana Mezclador y verifique que el micrófono frontal rosa no esté silenciado.
Ejemplo 2: Para entretenimiento digital hogareño
Para configurar el sonido multicanal para entretenimiento digital hogareño con el Sound Effect Manager (Administrador de efectos de sonido):
1 Conexión de los conectores de salida de sonido:
Los auriculares o los altavoces con alimentación eléctrica conectados al
conector frontal Headphone Out (salida de auriculares, verde) para reproducción de música estéreo.
Un conjunto de altavoces con alimentación eléctrica 5.1 ó 7.1 conectados
a los conectores traseros Speaker Out (salida de altavoces) para la reproducción de la salida de sonido de DVD.
2 Haga clic en el icono Realtek HD Audio Manager
(Administrador de sonido Realtek HD) en la bandeja del sistema para abrir la ventana Realtek HD Audio Sound Effect Manager (Administrador de sonido y efectos de sonido Realtek HD).
3 Seleccione la ficha Mixer (Mezclador). 4 Haga clic en el botón Multi-streaming setting (Configuración de
multicanal). Aparecerá un cuadro de diálogo.
5 Seleccione la casilla Enable multi-streaming playback
(Habilitar reproducción multicanal) y seleccione OK (Aceptar).
6 Seleccione Realtek HD Audio rear output (Salida trasera de sonido
de Realtek HD) en la lista desplegable.
7 Abra WinDVD para reproducir una película en DVD. Debería escuchar el
sonido del DVD en los altavoces traseros.
46 Guía de inicio
8 Seleccione Realtek HD Audio rear output (Salida trasera de sonido
de Realtek HD) en la lista desplegable.
9 Abra el Reproductor de Windows Media para reproducir música. Debería
escuchar el sonido de la música en la conexión frontal de los auriculares.
10 Para escuchar una fuente de un dispositivo externo desde la conexión Line In
(entrada de línea) o Mic In (entrada de micrófono): a Haga clic en el botón Multi-streaming setting
(Configuración de multicanal). Aparecerá un cuadro de diálogo.
b Marque la casilla de verificación Output Mic In/Line In to front
panel (Entrada de micrófono de salida/entrada de línea al panel frontal) en el cuadro de diálogo y seleccione OK (Aceptar).

Configuración del sonido para WinDVD Player

Siga estos pasos una vez que haya instalado, conectado y configurado sus altavoces.
El programa InterVideo WinDVD (sólo en algunos modelos) está configurado para salida de dos altavoces (estéreo). Para oír todos los altavoces con una película en DVD con sonido multicanal, modifique las propiedades de sonido de WinDVD de manera que concuerden con la configuración de los altavoces (si su programa InterVideo WinDVD admite más de dos canales).
Si desea reproducir un DVD en estéreo, puede cambiar las propiedades de audio de WinDVD para que concuerden con la salida de audio del DVD grabado.
1 Introduzca un DVD.
O bien:
Haga clic en Inicio, elija Todos los programas, InterVideo WinDVD, InterVideo WinDVD Player y, a continuación, haga clic en InterVideo WinDVD. Se abrirá la ventana de video de WinDVD.
2 Haga clic con el botón derecho del ratón en cualquier parte de la ventana de
video WinDVD y, a continuación, haga clic en Configurar. Se abre la ventana de Configuración.
3 Haga clic en la ficha Audio. 4 Seleccione Configuración de la salida de sonido. Elija Analógica o
Digital (S/PDIF). Haga clic en Aplicar.
5 Seleccione Configuración de los altavoces de sonido. Haga clic en la
opción para el número de altavoces que coincide con el sistema de altavoces multicanal.
6 Puede hacer clic en el botón Test (Prueba) para comprobar los altavoces.
Debería oír los altavoces. Haga clic en Stop (Detener) y luego en OK (Aceptar).
Configuración de los altavoces y opciones de sonido 47

Uso de auriculares

Su PC viene con un conector de auriculares (verde lima) en el frente. El conector de auriculares está etiquetado con un icono de auriculares.
También puede conectar auriculares al conector “Line Out” (de color verde lima) que se encuentra en la parte trasera de su PC.

Uso de un sistema de altavoces 2.1 con auriculares

Para algunos modelos con el sistema de altavoces 2.1, encontrará el conector de auriculares en la parte derecha del altavoz principal. Cuando se conectan los auriculares, el sonido de los altavoces y el subwoofer se silenciará.

Uso de un sistema de altavoces 5.1 a 7.1 con auriculares

Para algunos modelos que incluyen un sistema de altavoces 5.1 o superior, encontrará el conector de auriculares en el lado derecho de la torre de control.
Si la torre de control muestra HP (siglas de auriculares en inglés), significa que los auriculares están activados y el sonido de los altavoces y del subwoofer está silenciado.
OUT
Mantenga pulsado el botón On (encendido) de la torre de control durante
varios segundos para activar el sonido de los altavoces.
Pulse de nuevo el botón On para activar los auriculares.

Selección de los dispositivos de grabación

(Sólo para conectores tipo 6)
Para seleccionar un dispositivo de grabación de sonido:
1 Haga clic en Inicio en la barra de tareas. 2 Seleccione Panel de control. 3 Haga clic en Dispositivos de sonido y audio. Se abrirá la ventana
Dispositivos de sonido y audio.
4 Haga clic en la ficha Audio. Se abre la ventana. 5 En Sound Recording (Grabación de sonido), seleccione un dispositivo de
grabación, por ejemplo, Realtek HD Front Pink Jack.
6 Haga clic en Aceptar. 7 Cierre la ventana.
48 Guía de inicio

Resolución de problemas de sonido

Si no se obtiene sonido de los altavoces, compruebe lo siguiente:
Compruebe la configuración de volumen y silenciador. Consulte “Uso de
auriculares” en la página 48.
Use altavoces activos, con alimentación o con un amplificador.
Compruebe las conexiones de los cables.
Asegúrese de que el software está configurado.
Algunos programas pueden producir un nivel de sonido bajo incluso con el
regulador de volumen al máximo. En tal caso, haga doble clic en el icono
Volumen que se encuentra en la barra de tareas y aumente el volumen.
Configure el software de sonido para obtener sonido envolvente.
Instale de nuevo los controladores de tarjeta de sonido usando Restauración de
aplicaciones de HP. Consulte Restauración de aplicacionesen la Guía de resolución de problemas y mantenimiento de su PC.
Configuración de los altavoces y opciones de sonido 49
50 Guía de inicio

Uso del lector de tarjetas de memoria

Las cámaras digitales y otros dispositivos de imágenes digitales utilizan tarjetas de memoria, soportes o medios, para almacenar archivos de imágenes digitales. El lector de tarjetas de memoria opcional (sólo en algunos modelos) puede leer y escribir en distintos tipos de tarjetas de memoria y en la unidad de disco IBM Microdrive.
El lector de tarjetas es accesible directamente desde el frente de su PC o ubicado dentro de una cubierta. Tiene dos o cuatro ranuras horizontales que admiten las tarjetas de memoria y la unidad de disco Microdrive.
Puede poner las tarjetas en una o más ranuras y utilizar cada tarjeta de forma independiente. Coloque sólo una tarjeta en una ranura a la vez.
Cada ranura de tarjetas tiene su propia letra de unidad e icono. Cuando inserta la tarjeta, la etiqueta de presentación puede cambiar al título de la tarjeta, dado el caso.
PRECAUCIÓN: No haga clic en Detener en la ventana Quitar hardware con seguridad si el dispositivo de almacenamiento masivo por USB está seleccionado. Si lo hace, el sistema operativo dejará de reconocer el lector de tarjetas de memoria de la PC; debe reiniciar la PC para volver a ver el lector de tarjetas de memoria.
Si abre por equivocación la ventana Quitar hardware con seguridad, haga clic en Cerrar.
Uso del lector de tarjetas de memoria 51

Uso del lector de tarjetas de memoria

A Indicad
d
1 Introduzca la tarjeta en la ranura hasta que haga tope.
El indicador En uso (A) del lector de tarjeta se ilumina y la PC detecta automáticamente la tarjeta.
NOTA: La tarjeta debe introducirse correctamente. Observe la dirección de la
esquina cortada de las tarjetas. Consulte “Guía de introducción de la tarjeta” en la página 52. CompactFlash y Microdrive están ranuradas y no pueden introducirse incorrectamente. Introduzca el borde del receptáculo (orificios) de esta tarjeta en la ranura.
2 La PC abre una ventana de forma que puede usarse el contenido de la tarjeta.
Puede copiar archivos desde o hacia la misma.
3 Cuando termine, haga clic con el botón derecho en el icono de la unidad,
seleccione Expulsar, compruebe que el indicador de actividad está encendido pero no parpadea y, a continuación, extraiga la tarjeta. Una luz indicadora de actividad fija indica que la PC no está leyendo la tarjeta ni escribiendo en la misma.
ADVERTENCIA: No intente extraer la tarjeta cuando el indicador de actividad está parpadeando; si lo hace podría perder datos.
or de activida
B Ranura superior
izquierda
C Ranura inferior
izquierda
D Ranura superior
derecha
E Ranura inferior
derecha

Guía de introducción de la tarjeta

Lector de tarjetas de memoria de 4 ranuras (sólo en algunos modelos)
A
B
C
D E
52 Guía de inicio
Tarjeta Introducir
En el lector de 4 ranuras
Tarjeta CompactFlash tipo I Borde del receptáculo
C (inferior izquierda)
(orificios)
Tarjetas CompactFlash tipo II Borde del receptáculo
C (inferior izquierda)
(orificios)
Unidad de disco IBM Microdrive
Tarjeta de memoria Secure
Borde del receptáculo
C (inferior izquierda)
(orificios) Boca arriba D (superior derecha)
Digital (SD)
MultiMediaCard (MMC) Boca arriba D (superior derecha)
Tarjeta de memoria Memory
Boca arriba E (inferior derecha)
Stick (MS)
Tarjeta de memoria Memory
Boca arriba E (inferior derecha)
Stick (MS-PRO)
Tarjeta de memoria
Boca arriba B (superior izquierda)
SmartMedia (SM)
Tarjeta de memoria xD Boca arriba B (superior izquierda)
xD
Uso del lector de tarjetas de memoria 53
A Indicad
or de
actividad
F Ranura superior G Ranura inferior
Lector de tarjetas de memoria de 2 ranuras (sólo en algunos modelos)
A
F
G
Tarjeta Introducir En el lector de 2
ranuras
Tarjeta de memoria Secure Digital (SD)
MultiMediaCard (MMC) Etiqueta hacia arriba
Tarjeta de memoria Memory Stick (MS)
Tarjeta de memoria Memory Stick (MS-PRO)
Tarjeta de memoria SmartMedia (SM)
Tarjeta de memoria xD Etiqueta hacia arriba
Unidad de disco IBM Microdrive
Etiqueta hacia arriba (conectores dorados hacia abajo)
(conectores dorados hacia abajo)
Etiqueta hacia arriba (conectores dorados hacia abajo)
Etiqueta hacia arriba (conectores dorados hacia abajo)
Etiqueta hacia abajo (conectores dorados hacia arriba)
(conectores dorados hacia abajo)
Borde del receptáculo (orificios) (etiqueta arriba)
F (superior)
F (superior)
F (superior)
F (superior)
F (superior)
F (superior)
G (inferior)
xD
54 Guía de inicio
Tarjeta CompactFlash tipo I Borde del receptáculo
(orificios) (etiqueta arriba)
Tarjetas CompactFlash tipo II Borde del receptáculo
(orificios) (etiqueta arriba)
NOTA: No use tarjetas SM y xD al mismo tiempo en el lector de tarjetas. Sólo la primera que se introduce será reconocida por el lector de tarjetas de memoria.
G (inferior)
G (inferior)

Uso de la unidad HP Personal Media

La unidad HP Personal Media (se vende por separado) se puede utilizar como un disco duro USB interno o externo, diseñado para incrementar de una manera rápida y fácil su capacidad de almacenamiento y a la vez, transferir archivos de soporte, como pueden ser: fotografías digitales, música, videos y otros archivos importantes. También puede utilizar la unidad HP Personal Media para hacer una copia de seguridad de otras unidades en su PC.
NOTA: Antes de empezar con el programa Recuperación del Sistema, extraiga la unidad HP Personal Media. Consulte la documentación Recuperación del sistema.
Uso de la unidad HP Personal Media 55

Conexión de la unidad

Como unidad externa, la unidad HP Personal Media Drive se conecta y desconecta fácilmente a un conector USB de 2.0,situado en la parte delantera o trasera de la mayoría de las PC. La unidad viene ya con software, un cable externo USB, un cable de alimentación del equipo y un adaptador de corriente. Para más información sobre cómo conectar y utilizar la unidad HP Personal Media como unidad externa, consulte la documentación que viene con la unidad HP Personal Media.
En algunas PC (sólo en algunos modelos) la unidad HP Personal Media Drive ha sido diseñada para colocarse dentro de una bahía de unidad horizontal o vertical.
NOTA: La Unidad se puede introducir y extraer fácilmente de la bahía sin apagar su PC. A esta característica a veces se le denomina intercambio en caliente.
56 Guía de inicio
Esta bahía de unidad especial incluye: un puerto interno USB y un cable de alimentación que se conectan a la unidad cuando está insertada
La unidad se enciende cuando está conectada a un puerto USB activo. Si se enciende la PC con la unidad conectada, ésta se encenderá automáticamente. Cuando el cable USB para la unidad no está enchufado o cuando la alimentación del USB de la PC está apagada, la unidad se apaga automáticamente. Cuando la PC está en modo suspender (un modo de reducción de energía), la unidad permanece encendida.
ADVERTENCIA: No mueva su PC cuando esté insertada la unidad HP Personal Media Drive en la bahía, o conectada a un puerto USB en su PC. Podría dañar la unidad y hacer que se pierdan datos.
A
Luz indicadora de actividad en la unidad
B Luz indicadora de
alimentación
C Guías de la unidad
HP Personal Media

Introducción de la unidad

1 Encienda su PC. 2 Alinee los filos en la parte inferior de la unidad con las dos ranuras a un lado o
en la parte inferior de la bahía de la unidad de su PC. No haga fuerza para instalar la unidad en la bahía, debería deslizarse fácilmente dentro de ésta.
3 Deslice la unidad completamente dentro de la bahía de la unidad, hasta que la
unidad esté totalmente conectada a la fuente de alimentación interna y al puerto USB. Con la PC encendida, la luz de encendido (B) en la parte delantera de la unidad se enciende cuando la unidad está insertada correctamente.
B
A
C
Uso de la unidad HP Personal Media 57

Cómo ubicar la unidad y asignar una letra de unidad

Después de introducir la unidad dentro de la PC, puede encontrar la unidad en Mi PC. El sistema operativo asigna automáticamente una letra a la unidad. La letra asignada depende de los dispositivos de almacenamiento conectados a la PC.
Cómo ubicar la unidad:
1 Haga clic en Inicio en la barra de tareas. 2 Haga clic en Mi PC. 3 Seleccione la unidad en Unidades de disco duro. El nombre por defecto es
unidad HP Personal Media Drive.
Puede asignar permanentemente una letra de la unidad para evitar que cambien cada vez que conecta y desconecta esta unidad y otros dispositivos. Asimismo, resulta más fácil para un programa de software ubicar los archivos en la unidad HP Personal Media, si se le asigna una letra de unidad. Puede que algunos programas no sean capaces de encontrar los archivos si la unidad tiene una letra de unidad nueva.
Lo mejor es quitar siempre la unidad de una manera segura para evitar errores. Consulte “Cómo desconectar la unidad” en la página 60.
NOTA: Para evitar que múltiples unidades de disco duro usen la misma letra de unidad cuando conecta y quita las unidades, asigne la letra Z a la unidad HP Personal Media.
Cómo asignar una letra de unidad:
1 Haga clic en Inicio en la barra de tareas. 2 Haga clic derecho en Mi PC. 3 Seleccione Administrar y haga luego clic en Administración de disco. 4 Haga clic derecho en Unidad HP Personal Media. 5 Seleccione Cambiar la letra y rutas de acceso de unidad. 6 Haga clic en Cambiar y seleccione una letra. Aplique los cambios haciendo
clic en Aceptar.
La etiqueta de volumen predeterminada de esta unidad es HP Personal Media Drive. Puede cambiar el nombre de la unidad en la ventana Mi PC haciendo clic derecho en la unidad, seleccionando Cambiar nombre e introduciendo después un nombre nuevo. Cambie el nombre de la unidad si tiene más de una unidad HP Personal Media Drive.

Cómo usar la unidad

Cuando está en funcionamiento durante largos periodos de tiempo, la caja de aluminio de su unidad HP Personal Media Drive puede calentarse. Esto forma parte del diseño avanzado de la unidad HP Personal Media Drive y es totalmente normal.
El ventilador silencioso integrado está diseñado para activarse automáticamente a ciertas temperaturas programadas. Sitúe su unidad HP Personal Media Drive en un lugar bien ventilado en caso de conectarla de forma externa a su PC.
58 Guía de inicio
Cómo guardar archivos
La mejor manera de transferir archivos a la unidad HP Personal Media es arrastrándolos desde su unidad de disco duro local. Esto le permite poner los archivos en carpetas específicas. Consulte los siguientes procedimientos para obtener información detallada sobre cómo crear carpetas enlazadas.
Cómo reproducir archivos multimedia
Puede reproducir medios desde la unidad HP Personal Media Drive:
1 Haga clic en Inicio en la barra de tareas. 2 Haga clic en Mi PC. 3 Haga doble clic en el icono de la unidad HP Personal Media Drive para
ubicar su archivo multimedia.
4 Haga doble clic en el archivo. La mayoría de los archivos multimedia pueden
abrirse en el Reproductor de Windows Media.
Cómo reproducir archivos de música
Puede reproducir archivos de música que estén almacenados en la unidad HP Personal Media:
1 Haga clic en Inicio en la barra de tareas, luego en Mi PC y finalmente haga
doble clic en el icono HP Personal Media Drive.
2 Cree una carpeta de música personal haciendo clic derecho en la ventana de
la unidad, después elija Nuevo y luego Carpeta. Teclee un nombre para su carpeta personal de música.
3 Arrastre o copie sus archivos de música dentro de la carpeta creada. 4 Abra el Reproductor de Windows Media haciendo clic en Inicio, Todos los
programas y luego haga clic en Reproductor de Windows Media.
5 En la ventana del Reproductor de Windows Media, haga clic en
Herramientas, seleccione Opciones y luego seleccione la ficha
Biblioteca de medios. 6 Haga clic en el botón Carpetas del monitor. 7 Haga clic en Agregar para añadir una ruta a su unidad HP Personal Media. 8 Explore para ubicar el archivo de música ya creado en su unidad HP Personal
Media Drive y después haga clic en Aceptar. 9 Haga clic en Aceptar, vuelva a hacer clic en Aceptar para cerrar la ventana
de opciones. Ahora aparecerán sus archivos de música en la unidad
HP Personal Media Drive en la Biblioteca del Reproductor de Windows Media
cada vez que conecte la unidad a su PC.
Cuando desconecte la unidad, puede que sus archivos de música aparezcan todavía en la Biblioteca del Reproductor de Windows Media. Para restablecer su PC, abra y cierre el Reproductor de Windows Media. Si eso no funciona, reinicie el equipo.
Uso de la unidad HP Personal Media 59

Cómo desconectar la unidad

Puede quitar sin ningún problema la unidad cuando no está activada. Cuando la luz ámbar de actividad parpadea, la unidad está encendida, grabando o transfiriendo datos. Si quita la unidad mientras la luz está parpadeando se pueden perder datos o dañar los archivos.
Para desconectar la unidad HP Personal Media Drive de forma segura:
1 Cierre todos los programas que pueden estar accediendo a su unidad
HP Personal Media Drive. Asegúrese de que la luz de actividad de la unidad está apagada.
2 Haga doble clic en el icono de Quitar hardware con seguridad
situado en la bandeja del sistema (en la barra de tareas). Si el icono está escondido, haga clic en las flechas de la barra de tareas para abrirlo. Se abrirá la ventana de Quitar hardware con seguridad.
3 Haga doble clic en dispositivo USB de almacenamiento masivo para
ubicar la unidad HP Personal Media Drive. el dispositivo USB de almacenamiento masivo puede aparecer en la lista dos veces. Uno de ellos puede que contenga un lector de tarjetas de memoria u otra unidad de almacenamiento masivo.
4 Seleccione unidad HP Personal Media, y haga clic en Aceptar. Puede
que el nombre de la unidad sea diferente si lo ha cambiado, o incluso puede aparecer como Volumen genérico seguido de la letra de unidad asignada.
Un mensaje que dice Quitar hardware con seguridad aparece en la bandeja del sistema, el cual le permite saber que es seguro desconectar el dispositivo.
5 Haga clic en Cerrar. 6 Desconecte la unidad extrayéndola de la bahía de unidades.
60 Guía de inicio

Operaciones con imágenes digitales

Puede conectar una fuente de imagen digital, como una cámara digital o una cámara de video digital, directamente a la PC a través de una estación de acoplamiento. Los archivos de imágenes digitales que copia o descarga desde el dispositivo aparecen en la carpeta Mis imágenes. Puede copiar archivos de imágenes digitales a partir de las tarjetas de memoria usadas por cámaras digitales y otros dispositivos de captura de imágenes digitales, utilizando el lector de tarjetas de memoria (sólo en algunos modelos). Consulte “Uso del lector de tarjetas de memoria” en la página 51.

Cómo usar HP Image Zone

Use el programa HP Image Zone para administrar sus fotos, imágenes escaneadas y clips de video. Tiene todas las herramientas necesarias para ver, organizar, editar, imprimir, compartir y proteger sus imágenes digitales.
Para abrir HP Image Zone: Haga clic en Inicio en la barra de tareas, elija Todos los programas, HP y
luego haga clic en HP Image Zone.
Se abre la ventana HP Image Zone.
Operaciones con imágenes digitales 61
A
A
Fichas de la pantalla de función y distintos botones de vista para las imágenes del área de trabajo. Haga clic en Preferencias para personalizar la configuración de HP Image Zone, como por ejemplo la ubicación predeterminada para almacenar imágenes.
B Área de control.
Muestra los controles de la pantalla de función seleccionada.
C Área de trabajo.
Muestra las imágenes en su PC.
D Bandeja de selección.
B
C
D
Haga clic en una ficha en la parte superior de la ventana de aplicación (A) para seleccionar la pantalla de función deseada, tal y como se describe en la lista siguiente.
Ver Haga clic en esta ficha para buscar, ver y administrar una o múltiples fotos o clips de video. En la parte superior del área de control (B), haga clic en Image Catalog (Catálogo de imágenes) si desea ver todas sus imágenes o elija Folders (Carpetas) para buscarlas. Para elegir las imágenes que quiere imprimir o usar, simplemente haga clic en la imagen (o imágenes) en el área de trabajo (C) y aparecerán en la bandeja de selección (D). Las imágenes de la bandeja de selección aparecen en todas las fichas. Para obtener más información, consulte “Ayuda de la ficha Ver” en la Ayuda.
Editar Haga clic en esta ficha para hacer cambios en las imágenes o en los clips de video que ha colocado en la bandeja de selección, como la eliminación del efecto de ojos rojos, recortar algo o cambiar el tamaño. Para obtener más información, consulte “Ayuda de la ficha Editar” en la Ayuda.
Imprimir Haga clic en esta ficha para imprimir fotos, paquetes de fotos y hojas de índice usando las imágenes que se encuentran en la bandeja de selección. Entre los proyectos se incluyen páginas de fotos, tarjetas y folletos. Para obtener más información, consulte “Ayuda de la ficha Imprimir” en la Ayuda.
62 Guía de inicio
Crear Haga clic en esta ficha para crear e imprimir un proyecto usando las
imágenes de la bandeja de selección. Entre los proyectos se incluyen páginas de fotos, calendarios, etiquetas, panoramas, tarjetas y folletos. Para obtener más información, consulte “Ayuda de la ficha Crear” en la Ayuda.
HP Instant Share Haga clic en esta ficha para compartir fotos con su familia y sus amigos. Usando HP Instant Share, puede crear un correo electrónico, elegir las fotos que quiere incluir y luego enviar su mensaje. HP Instant Share crea miniaturas de sus imágenes que los destinatarios pueden ver inmediatamente en el mensaje en lugar de abrir un archivo anexo grande. Para ver la foto original, pueden hacer clic en una miniatura en el mensaje, lo cual les lleva a una página Web segura. En la página Web, pueden ver las fotos, ordenar impresiones (si el servicio está disponible en su país / región), grabar las imágenes a su PC, así como otras tareas. Para obtener más información, consulte “Ayuda de HP Instant Share” en la Ayuda.
NOTA: Deberá estar conectado a Internet para usar la función de HP Instant Share.
Respaldar Haga clic en esta ficha para crear discos de respaldo de todas las imágenes de su PC y para restaurar imágenes (desde un disco de respaldo, o bien, desde la colección de imágenes originales “Image Vault”).
Para obtener más información sobre cómo usar HP Image Zone, haga clic en el enlace Ayuda.
Operaciones con imágenes digitales 63
64 Guía de inicio

Reproducción de CD y DVD

Esta sección describe cómo reproducir CD, VCD o DVD usando el Reproductor de Windows Media o InterVideo WinDVD (sólo en algunos modelos).

Reproducción de CD de música

Debe tener ya sea una unidad de CD o de DVD.
1 Introduzca el CD de música en la unidad de CD o DVD.
Se abrirá el programa predeterminado de sonido. Si se abre la ventana del
asistente para CD de audio, seleccione el programa que desea usar de la lista.
Puede que necesite desplazarse hacia abajo en la ventana para ver todos los
programas disponibles. 2 El CD de música empezará a reproducirse automáticamente.
Para obtener ayuda en línea, visite:
http://www.hp.com/music
(sólo en inglés)

Reproducción de CD y DVD con el Reproductor de Windows Media

Para poder ver películas en DVD en su PC, ésta debe tener una unidad de DVD.
1 Introduzca el CD de música o la película DVD en la unidad.
Se abrirá la ventana Reproductor de Windows Media. Si se abre la
ventana del asistente, seleccione Reproductor de Windows Media de la lista. Puede que tenga que desplazarse hacia abajo en la ventana para verlo.
O bien:
Si la ventana del Reproductor de Windows Media no se abre
automáticamente, haga clic en Inicio en la barra de tareas, elija
Todos los programas y, a continuación, haga clic en Reproductor de Windows Media.
Reproducción de CD y DVD 65
2 Para reproducir el CD, haga clic en los botones de la ventana del Reproductor
de Windows Media. Para escuchar una canción determinada, haga doble clic en el título o el número de pista correspondiente, en la lista de reproducción. También puede controlar la reproducción con los botones de control multimedia del teclado (sólo en algunos modelos).
Para más información acerca del uso del Reproductor de Windows Media, haga clic en el menú Ayuda en la barra de menús del Reproductor de Windows Media. Si fuera necesario, muestre primero la barra de menús haciendo clic en el icono con una flecha hacia arriba que se encuentra en la esquina superior izquierda de la ventana del Reproductor de Windows Media.

Reproducción de películas DVD con InterVideo WinDVD

El programa InterVideo WinDVD usa una unidad de DVD (sólo en algunos modelos) para reproducir películas en DVD.
NOTA: La mayor parte de las películas en DVD están adaptadas a países o
regiones geográficas. Consulte “Uso de los códigos de país/región” en la página 67.
1 Inserte un disco DVD en la unidad de DVD.
NOTA: En un DVD de dos caras, lea el texto alrededor del orificio central del
disco para determinar qué cara se va a reproducir (A o B, o bien, Estándar o Pantalla ancha). Coloque el disco en la bandeja con la etiqueta de la cara que desea reproducir hacia arriba.
66 Guía de inicio
2 Cierre la bandeja del disco empujando suavemente la bandeja hacia el interior
de la PC. La película se reproduce en su propia ventana (cuyo tamaño se puede ajustar)
y aparece el panel de control de WinDVD. Si se abre el asistente para reproducir películas en DVD, elija Reproducir película en DVD usando InterVideo WinDVD de la lista. Puede que necesite desplazarse hacia abajo en la ventana para verlo.
O bien:
Si el programa no se abre automáticamente:
a Haga clic en Inicio, elija Todos los programas, InterVideo
WinDVD, InterVideo WinDVD Player y, a continuación, haga clic en InterVideo WinDVD.
b Use los botones de reproducción del panel de control para ver la película. NOTA: Para ver para qué sirve un botón, coloque el cursor del ratón sobre ese
botón; el nombre del botón aparecerá en la pantalla.
NOTA: Si está reproduciendo una película en pantalla completa y el panel de control de WinDVD está escondido, puede hacer que vuelva a aparecer, haciendo clic en cualquier parte de la ventana de video.
Uso del panel de control de WinDVD:
Para mover el panel de control WinDVD, coloque el puntero del ratón en el
panel (pero no sobre un botón), y arrástrelo a la posición de la pantalla
que desee.
Para cambiar el tamaño de la ventana de video cuando no es pantalla
completa, coloque el cursor del ratón en una esquina de la ventana y arrastre
el borde.
O bien:
Haga clic en el botón Pantalla completa situado en la esquina
superior derecha del panel de control de WinDVD.
Si desea obtener más información sobre el software InterVideo
WinDVD, consulte la Ayuda en línea del propio programa haciendo clic en el
icono ? (signo de interrogación) del panel de control de WinDVD.

Uso de los códigos de país/región

La mayoría de los discos DVD tienen códigos de país o región integrados en los datos del disco y que limitan dónde se puede reproducir cada película.
El número de país o región suele estar situado sobre un globo terráqueo impreso en el empaquetado del DVD y en el disco. Los DVD sin códigos de país o región se reproducirán en cualquier unidad de cualquier país o región.
ADVERTENCIA: Podrá cambiar de países/regiones sólo cinco veces antes de que el código de país/región se bloquee y se haga permanente. Una vez bloqueado el código, sólo podrá reproducir discos DVD de ese país/región. Cuando se bloquee el código de país/región, póngase en contacto con el servicio de soporte.
WinDVD no está preestablecido para ningún país o región en particular; el código de país/región de la primera película en DVD que reproduzca determinará su país o región de DVD.
Por ejemplo, si reproduce un DVD con el código de país/región 1, WinDVD establecerá el país o región actual de su reproductor de DVD en 1. Si posteriormente reproduce un DVD con un código de país/región distinto, WinDVD le preguntará si desea establecer este nuevo país/región como el activo.
Reproducción de CD y DVD 67

Reproducción de discos CD de Video (VCD) con InterVideo WinDVD

1 Coloque el CD de video (VCD) en una unidad de DVD o CD. 2 Elija Reproducir película en DVD usando InterVideo WinDVD, y
haga clic en Aceptar.
O bien:
Si el programa no se abre, haga clic en Inicio, elija Todos los programas, InterVideo WinDVD, InterVideo WinDVD Player y, a continuación, haga clic en InterVideo WinDVD.
3 Si tiene un VCD de dos idiomas, el sonido de uno de los idiomas sale
del altavoz izquierdo y el otro idioma sale del altavoz derecho. Haga doble clic en el icono de Volumen de la barra de tareas.
4 En el Balance del control de volumen, arrastre por completo la barra
deslizante hacia la derecha o la izquierda, según el idioma en el que desee ver la película.
5 Cierre la ventana Control de volumen.

Reproducción de discos CD de Video (VCD) con el Reproductor de Windows Media

1 Coloque el CD de video (VCD) en una unidad de DVD o CD. 2 Elija Reproducir película en DVD usando el Reproductor de
Windows Media, y haga clic en Aceptar.
O bien:
Si el programa no se abre, haga clic en Inicio, elija Todos los programas y, a continuación, Reproductor de Windows Media.
3 Haga clic en Archivo en la barra de menús de la parte superior y haga clic
en Abrir. (Si no ve la barra de menús, haga clic en el círculo pequeño que tiene las flechas hacia arriba y hacia abajo y que está en la esquina superior izquierda de la ventana principal).
4 Haga clic en la flecha desplegable Ver en y luego elija la unidad que tiene el
CD de Video.
5 Haga doble clic en la carpeta MPEGAV. 6 Elija Todos los archivos (*.*) de la lista desplegable Archivos del tipo. 7 Seleccione el archivo y haga clic en Abrir. 8 Si tiene un VCD de dos idiomas, el sonido de uno de los idiomas sale del
altavoz izquierdo y el otro idioma sale del altavoz derecho. Haga clic en Ver en la barra de menús, elija Mejoras y elija Ecualizador gráfico.
9 Arrastre la barra deslizante de Balance completamente hacia la derecha o la
izquierda, según el idioma que desee escuchar al ver la película.
10 Cierre la ventana del Ecualizador gráfico.
68 Guía de inicio

Creación de discos de sonido y datos

Este capítulo contiene los procedimientos que debe seguir para grabar archivos de música y de datos en discos grabables CD y DVD. También incluye información acerca de cómo etiquetar sus discos usando la tecnología de etiquetado LightScribe que se incluye en algunos modelos.
Para obtener información acerca de cómo grabar archivos de video a DVD, consulte “Creación de discos de video y películas” en la página 85.
Su PC incluye una o más unidades de CD, DVD o unidades ópticas combinadas capaces de grabar discos. Además, su PC puede incluir los siguientes programas de software para grabar CD o DVD:
Reproductor de Windows Media
Sonic MyDVD Plus (sólo en algunos modelos)
Sonic DigitalMedia Plus (sólo en algunos modelos)
Windows XP
Estos programas incluyen funciones que le permiten copiar, archivar y gestionar archivos de música y datos para grabarlos posteriormente a CD o DVD. También puede utilizar el Reproductor de Windows Media para descargar y copiar archivos de música a un dispositivo portátil o a una tarjeta de memoria.
IMPORTANTE: HP defiende el uso legal de la tecnología y no respalda ni fomenta el uso de sus productos para fines distintos de los permitidos por la ley de propiedad intelectual.
NOTA: Burn, que significa “quemar”, es un término inglés utilizado en el sector para describir la grabación de información en un DVD o un CD. La grabación óptica utiliza un rayo láser para grabar la información en el disco, y de ahí el término inglés burn y los correspondientes términos coloquiales quemar o tostar en español.
Creación de discos de sonido y datos 69

Cómo borrar un disco regrabable antes de grabar

Los archivos previamente grabados en discos CD-RW, DVD-RW o DVD+RW deben borrarse antes de grabar nuevos archivos. Los discos CD-R, DVD-R y DVD+R no se pueden borrar.
Para borrar un disco regrabable con Sonic DigitalMedia Plus:
1 Abra el programa DigitalMedia Plus haciendo clic en Inicio, Todos los
programas, Sonic y, posteriormente, DigitalMedia Home. 2 Haga clic en Herramientas y luego en Borrar disco. 3 Introduzca el disco regrabable que desea borrar. 4 Haga clic en la opción Borrado rápido o Borrado completo y,
posteriormente en Borrar disco.

Operaciones con CD de sonido

Sonic DigitalMedia Plus le permite crear CD de sonido que se reproducen en su automóvil o en el reproductor de su casa, además de en su PC. Puede crear dos tipos principales de CD de música:
• No comprimidos — Formato típico de los CD, como los CD comerciales
que se adquieren en tiendas. Este tipo de CD puede almacenar de 10 a 20
canciones dependiendo de su duración.
Los archivos sin comprimir se pueden grabar en CD-R (que se reproducen en la
mayoría de equipos de música de automóvil, reproductores de DVD y PC) o
CD-RW (que se reproducen sólo en algunos equipos de música, reproductores
de DVD y PC).
El procedimiento para crear este tipo de CD se describe en “Cómo crear CD
de sonido” en la página 72.
• Comprimidos — Los archivos se graban en disco usando formatos de
archivo comprimidos (.mp3, .wma o .m4a). El formato de archivo comprimido
le permite grabar aproximadamente diez veces las mismas canciones que de
la forma no comprimida (dependiendo de la longitud y el formato).
Los archivos comprimidos se pueden grabar en CD-R, CD-RW, DVD, DVD-RW o
DVD+RW (sólo en algunos modelos). Los archivos comprimidos sólo se pueden
reproducir en PC, reproductores de CD o DVD que soporten el formato de
archivo que use para crear el disco (MP3 es el más soportado). Para obtener
más información acerca de la compatibilidad de formatos, consulte la
documentación del dispositivo en el que quiere reproducir el disco. Puede que
aprecie una pequeña pérdida de calidad de sonido al usar archivos de sonido
comprimidos.
El procedimiento para crear este tipo de CD se describe en “Cómo crear discos
“jukebox”” en la página 73.
Para obtener información acerca de la compatibilidad, consulte “Características y compatibilidad de los discos” en la página 81.
70 Guía de inicio
Ambos programas de Sonic crean discos CD de música de sesión cerrada, lo cual significa que debe grabar en el CD todos los archivos de música en una sola sesión de grabación. Los archivos de música pueden volver a grabarse en un disco CD-RW regrabable, pero primero se borrarán todos los archivos grabados anteriormente. Los discos CD-R no se pueden borrar.
IMPORTANTE: HP defiende el uso legal de la tecnología y no respalda ni fomenta el uso de sus productos para fines distintos de los permitidos por la ley de propiedad intelectual.

Cómo verificar que el disco de sonido se ha grabado sin errores

Cuando se copian o graban archivos de sonido a un CD, se recomienda que use Sonic DigitalMedia Plus porque incluye una función que confirma que su disco se ha creado sin errores.
Esta función de verificación de datos está activada de forma predeterminada. Para comprobar el estado de la función de verificación de escritura en
DigitalMedia Plus:
1 Abra el programa DigitalMedia Plus haciendo clic en Inicio, Todos los
programas, Sonic y, posteriormente, DigitalMedia Home. 2 Haga clic en el menú Herramientas y luego en Opciones. 3 En la ventana Opciones, haga clic en Copiar. 4 Asegúrese de que la opción Comprobar los discos de datos copiados
está activada.
5 Haga clic en Aceptar.

Consejos para CD de sonido

Cuando grabe archivos de música, es importante tener en cuenta que:
Para reproducir un CD de música en un equipo estéreo del hogar o de auto, es
necesario que esté grabado como un CD de música en formato CD Audio
(CDA) y no como un CD de datos.
A medida que agrega los archivos de música en la sesión de grabación,
DigitalMedia Plus calcula y muestra la cantidad de tiempo de grabación
restante para grabar archivos de música adicionales.
No puede grabar títulos de canciones, a no ser que haga una copia exacta de
un CD de música de su colección.
Creación de discos de sonido y datos 71
Si su grabación falla, elija manualmente una velocidad de grabación menor, si
está disponible, cada vez que haga una grabación. Si desea más información sobre cómo seleccionar una velocidad de grabación menor, consulte el menú Ayuda del programa.
Si intenta grabar más de lo que un CD estándar puede contener, se mostrará
un mensaje que le advertirá de la posibilidad de que todas las pistas no quepan en el disco.
IMPORTANTE: HP defiende el uso legal de la tecnología y no respalda ni fomenta el uso de sus productos para fines distintos de los permitidos por la ley de propiedad intelectual.

Cómo crear CD de sonido

Para crear un CD de sonido sin comprimir con Sonic DigitalMedia Plus:
1 Abra el programa DigitalMedia Plus haciendo clic en Inicio, Todos los
programas, Sonic y, posteriormente, DigitalMedia Home. 2 Haga clic en la ficha Audio y luego haga clic en CD de audio. 3 Puede elegir entre los siguientes pasos, o seguir ambos:
Haga clic en Agregar música y navegar hasta la carpeta de su PC
donde se encuentra la música.
En el panel Búsqueda rápida, haga clic en Explorar para buscar de
forma automática las canciones que se encuentran en su PC.
Introduzca un CD y agregue canciones desde éste.
4 Seleccione las canciones que desee grabar y, a continuación, haga clic en
Agregar. 5 Haga clic en el icono Grabar cuando haya agregado todos los
archivos de audio a su proyecto de CD de música. 6 Cuando se le indique, introduzca un disco virgen CD-R o CD-RW. Si
desea reproducir su CD de música en un equipo estéreo doméstico o
de auto, utilice un disco CD-R. Los discos CD-RW pueden no reproducirse en
algunos equipos estéreo.
7 Haga clic en Aceptar.
72 Guía de inicio
Puede obtener ayuda detallada en línea haciendo clic en el menú Ayuda y luego seleccionando Ayuda.

Cómo crear discos “jukebox”

Para crear CD o DVD de música comprimidos (o CD “jukebox”) con Sonic DigitalMedia Plus:
1 Abra el programa DigitalMedia Plus haciendo clic en Inicio, Todos los
programas, Sonic y, posteriormente, DigitalMedia Home. 2 Haga clic en la ficha Audio y luego haga clic en Jukebox CD/DVD. 3 Puede elegir entre los siguientes pasos, o seguir ambos:
Haga clic en Agregar música, y navegar hasta la carpeta de su
PC donde se encuentra la música.
En el panel Búsqueda rápida, haga clic en Explorar para buscar de
forma automática las canciones que se encuentran en su PC.
Introduzca un CD y agregue canciones desde éste.
4 Seleccione las canciones que desee grabar y, a continuación, haga clic en
Agregar. 5 Haga clic en el icono Grabar cuando haya agregado todos los
archivos de audio a su proyecto de CD de música. 6 Cuando se le indique, introduzca un disco virgen.
Los discos DVD pueden almacenar muchos más archivos de música que un CD.
Los discos comprimidos (o “jukebox”) sólo se pueden reproducir en PC,
reproductores de CD o DVD que soporten el formato de archivo que use para
crear el disco (MP3 es el más soportado).
Para obtener más información acerca de la compatibilidad de formatos de
archivo, consulte la documentación del dispositivo en el que quiere dreproducir
el disco. 7 Haga clic en Aceptar.
Puede obtener ayuda detallada en línea haciendo clic en el menú Ayuda y luego seleccionando Ayuda.
NOTA: DigitalMedia Plus explora en busca de archivos de sonido, incluídos los archivos con los sonidos del sistema operativo. Si no desea que aparezcan algunos de estos sonidos, puede seleccionar el icono Opciones (llave). En la ventana Opciones, seleccione Audio y luego Búsqueda rápida. Elija Ocultar archivos de audio con una duración menor a (en segundos), escriba el número de segundos y haga clic en Aceptar.
Creación de discos de sonido y datos 73

Operaciones con DVD y CD de datos

A diferencia de los CD de música, los DVD y los CD de datos se pueden grabar en varias sesiones.

Cómo verificar que el disco de datos se ha grabado sin errores

Cuando se copian o graban archivos de datos a un DVD o CD, se recomienda que use Sonic DigitalMedia Plus porque incluye una función que confirma que su disco se ha creado sin errores.
Esta función de verificación de datos está activada de forma predeterminada. Para comprobar el estado de la función de verificación de escritura en
DigitalMedia Plus:
1 Abra el programa DigitalMedia Plus haciendo clic en Inicio, Todos los
programas, Sonic y, posteriormente, DigitalMedia Home. 2 Haga clic en el menú Herramientas y luego en Opciones. 3 En la ventana Opciones, haga clic en Datos. 4 Asegúrese de que la opción Comprobar los datos del disco después de
grabar está activada. 5 Haga clic en Aceptar.

Consejos para discos de datos

A la hora de almacenar archivos de datos en un disco, es importante tener en cuenta que:
Puede agregar archivos de datos nuevos a un CD-R, DVD+R o DVD-R en
una sesión de grabación posterior, hasta que el disco esté lleno.
Cuando use discos DVD+R o DVD-R, introduzca su DVD parcialmente
grabado, haga clic en el icono de la llave para mostrar la ventana Opciones,
haga clic en Datos, seleccione la primera opción que hay en
Compatibilidad con discos DVD grabables una sola vez y luego
haga clic en Aceptar.
Cuando se graban archivos que tienen el mismo nombre que archivos
previamente grabados, Sonic DigitalMedia actualiza el archivo y la versión
anterior se sobreescribe.
Sonic DigitalMedia Plus le permite cambiar los nombres de los archivos que
desee grabar y de los archivos ya grabados.
A medida que se seleccionan los archivos de datos que desea grabar en el
disco, Sonic DigitalMedia Plus calcula y muestra la cantidad de espacio de
grabación usado en el disco.
Si su grabación falla, elija manualmente una velocidad de grabación menor, si
está disponible, cada vez que haga una grabación. Si desea más información
sobre cómo seleccionar una velocidad de grabación menor, consulte el menú
Ayuda del programa.
74 Guía de inicio

Cómo crear discos de datos

Para crear CD o DVD de datos con Sonic DigitalMedia Plus:
1 Abra el programa DigitalMedia Plus haciendo clic en Inicio, Todos los
programas, Sonic y, posteriormente, DigitalMedia Home. 2 Haga clic en la ficha Datos y luego haga clic en Disco de datos. 3 Puede elegir entre los siguientes pasos, o seguir ambos:
Haga clic en Agregar datos y navegue hasta la carpeta de su PC donde
se encuentra la música.
En el panel Búsqueda rápida, seleccione un tipo de archivo a buscar y
luego haga clic en Explorar para buscar de forma automática los archivos del tipo seleccionado que se encuentran en su PC.
Inserte el CD o DVD que contiene el archivo que desea agregar.
4 Seleccione los archivos que desee grabar y, a continuación, haga clic en
Agregar. 5 Para asignar un nombre al disco, resalte Etiqueta del volumen yescriba el
nombre. Si no escribe un nombre, Sonic DigitalMedia Plus asignará un nombre
basándose en la fecha de grabación. 6 Haga clic en el icono Grabar cuando haya agregado todos los
archivos a su proyecto de datos. 7 Cuando se le indique, introduzca un disco virgen o que permita
agregar archivos.
Los discos DVD pueden almacenar muchos más archivos que un CD. 8 Haga clic en Aceptar.
Puede obtener ayuda detallada en línea haciendo clic en el menú Ayuda y luego seleccionando Ayuda.
NOTA: Pueden agregarse archivos adicionales a un disco si dispone de espacio libre y está habilitado para ello. Los CD de sonido grabados son discos de sesión cerrada a los que no se les puede agregar nada.
NOTA: Puede cambiar el nombre de los archivos de la ventana de selección de archivos, seleccionando cada uno de los archivos y sobrescribiendo otros nombres. Esto no afecta a los archivos originales del disco duro.
NOTA: Los discos DVD pueden almacenar muchos más archivos que un CD.
Creación de discos de sonido y datos 75

Copia de un DVD o CD

Sonic DigitalMedia Plus le permite realizar copias de un disco de música o datos. Puede configurar Sonic DigitalMedia Plus para verificar que:
Los archivos de datos se han copiado sin errores siguiendo los pasos descritos
en “Cómo verificar que el disco de datos se ha grabado sin errores” en la página 74.
Los archivos de música se han copiado sin errores siguiendo los pasos
descritos en “Cómo verificar que el disco de sonido se ha grabado sin errores” en la página 71.
IMPORTANTE: HP defiende el uso legal de la tecnología y no respalda ni fomenta el uso de sus productos para fines distintos de los permitidos por la ley de propiedad intelectual.
Para realizar una copia de un disco de música o datos con Sonic DigitalMedia Plus:
1 Abra el programa DigitalMedia Plus haciendo clic en Inicio, Todos los
programas, Sonic y, posteriormente, DigitalMedia Home. 2 Haga clic en la ficha Copiar y luego haga clic en Copia de disco. 3 Introduzca el CD o DVD que desee copiar. 4 Introduzca un disco DVD o CD virgen en la unidad. 5 Haga clic en el icono Copiar. 6 Haga clic en Listo al terminar de grabar.
76 Guía de inicio

Almacenamiento de archivos en un CD o DVD

Para hacer una copia de seguridad de los archivos que se encuentran en su PC con Sonic DigitalMedia Plus:
1 Abra el programa DigitalMedia Plus haciendo clic en Inicio, Todos los
programas, Sonic y, posteriormente, DigitalMedia Home. 2 Haga clic en la ficha Datos y luego haga clic en Easy Archive. 3 Seleccione la ubicación de los archivos que desea respaldar (o haga clic en
Explorar para llegar hasta la ubicación). 4 Seleccione el tipo de archivos que desea almacenar, o seleccione Todos los
archivos de la ruta seleccionada. 5 Marque la casilla de verificación Almacenar sólo modificados desde y
seleccione una fecha para limitar la búsqueda a archivos que han cambiado
desde esa fecha específica. 6 Haga clic en Guardar, introduzca un nombre para su copia de respaldo y
posteriormente haga clic en Aceptar.
7 Haga clic en el icono Grabar. 8 Cuando se le indique, introduzca un disco con capacidad de
escritura, y haga clic en Aceptar. Si los archivos no caben en un disco, se le solicitarán más discos.
9 Haga clic en Listo al terminar de grabar.
Para obtener información adicional acerca de guardar las copias de respaldo en su disco duro, o automatizar las copias, consulte la ayuda en línea.

Operaciones con archivos de imagen

Los programas de grabación de Sonic pueden convertir todos los archivos de un CD o DVD en un único archivo .iso, o una serie de archivos .gi (siempre que no excedan de 2 GB). Estos archivos se conocen como archivos de imagen. Puede usar los archivos de imagen para reproducir el disco original. Los archivos de imagen se usan normalmente cuando tiene que hacer múltiples copias del mismo disco.
NOTA: La unidad DVD Writer o CD Writer no copia películas en DVD de uso comercial. La mayoría de los DVD de uso comercial están codificados a fin de evitar la realización de copias no autorizadas.

Cómo crear un archivo de imagen

Para crear un archivo de imagen con Sonic DigitalMedia Plus:
1 Abra el programa DigitalMedia Plus haciendo clic en Inicio, Todos los
programas, Sonic y, posteriormente, DigitalMedia Home. 2 Haga clic en Copiar y, posteriormente, en Grabar imagen. 3 Introduzca el CD o DVD desde donde desea crear un archivo de imagen. 4 Haga clic en Explorar para seleccionar la ubicación en que
se creará el archivo de imagen y seleccione el tipo de imagen
(.gi o .iso) que desea grabar. Haga clic en Guardar. 5 Haga clic en el icono Guardar imagen para crear el archivo
de imagen.
Creación de discos de sonido y datos 77

Cómo grabar un archivo de imagen

Para grabar un CD o DVD desde un archivo de imagen con Sonic DigitalMedia Plus:
1 Abra el programa DigitalMedia Plus haciendo clic en Inicio, Todos los
programas, Sonic y, posteriormente, DigitalMedia Home. 2 Haga clic en Copiar y posteriormente en Grabar imagen. 3 Haga clic en Explorar para seleccionar el archivo de imagen. 4 Introduzca un disco CD o DVD con capacidad de escritura en la unidad. 5 Haga clic en el icono Grabar imagen. 6 Haga clic en Listo al terminar de grabar.

Etiquetado de discos con LightScribe

LightScribe (sólo en algunos modelos) es el nombre de la tecnología empleada para el etiquetado directo de discos que le permite grabar de forma sencilla las etiquetas que desea, con calidad profesional. Combina la unidad de CD o DVD de su PC y discos con un recubrimiento especial (vendidos por separado), así como software avanzado para etiquetar discos.
Las unidades para discos de CD o DVD compatibles con LightScribe utilizan el láser óptico de la unidad para grabar la etiqueta sobre una delgada capa coloreada en el lado con etiqueta del disco. Sin tinta que pueda manchar, papel que pueda plegarse ni adhesivos que puedan despegarse.
Los discos LightScribe pueden identificarse por medio del logotipo de LightScribe que se encuentra en la caja de venta al público y en el área central interna del disco. Su PC puede trabajar con varias versiones de discos LightScribe (sólo en algunos modelos) pero cuando se lancen al mercado nuevas versions de discos, deberá actualizar el controlador de su unidad de CD o DVD compatible con LightScribe. Obtenga actualizaciones de controladores del sitio Web de Soporte de HP:
http://www.hp.com/support
NOTA: LightScribe graba imágenes con variaciones de gris, similares a las fotos
en blanco y negro.

Requisitos de Lightscribe

Para grabar una etiqueta con LightScribe se necesitan tres cosas:
Unidad de CD o DVD compatible con LightScribe (sólo en algunos modelos).
Software de etiquetado que soporta LightScribe.
Discos LightScribe (vendidos por separado).
78 Guía de inicio

Cómo grabar una etiqueta LightScribe con Sonic Express Labeler

1 Haga clic en Inicio, elija Todos los programas, Sonic y, posteriormente,
Express Labeler.
NOTA: Puede abrir Express Labeler desde DigitalMedia Plus haciendo clic en Herramientas y luego en Etiquetar disco.
2 En el Paso 1: Seleccionar el proyecto, asegúrese de que está seleccionada la
opción Etiqueta de disco.
3 En el Paso 2: Editar:
a Haga clic en Títulos de disco para mostrar la ventana Edición del título
del disco. Introduzca el texto del título y del subtítulo.
b Haga clic en Pistas para mostrar la ventana Edición de pistas. Haga clic
en Nuevo para mostrar la ventana Pista. Introduzca el texto para identificar la primera pista o archivo (opcionalmente puede introducir el nombre del artista, la fecha o la duración) y luego haga clic en Aceptar.
c Repita el procedimiento anterior con cada pista o archivo del disco. d Haga clic en las flechas izquierda o derecha que se encuentran al lado de
Diseño y Fondo para seleccionar los elementos de diseño para el disco.
Las selecciones que haga se previsualizarán en la ventana de disco.
4 Cuando consiga la etiqueta deseada, coloque el disco LightScribe (con la
etiqueta hacia abajo) en la bandeja de la unidad de discos y haga clic en
Imprimir.
NOTA: LightScribe graba imágenes con variaciones de gris, similares a las
fotos en blanco y negro.
5 Seleccione Disco LightScribe de 12cm en el menú Etiqueta de disco. 6 Haga clic en Aceptar para empezar a grabar la etiqueta.
Aparecerá un cálculo aproximado del tiempo que puede tardar la grabación de la etiqueta y una barra en la cual se indica cuánto tiempo falta para terminar. Mientras LightScribe graba la etiqueta, puede continuar trabajando con su PC.
Creación de discos de sonido y datos 79

Uso de etiquetas adhesivas para discos

ADVERTENCIA: Cuando etiquete sus CD y DVD, no utilice etiquetas adhesivas. Pueden provocar que el disco se reproduzca de forma irregular. En su lugar, ponga el nombre al disco utilizando un rotulador con punta de fieltro.
O, puede crear una etiqueta LightScribe para el disco si tiene una unidad óptica LightScribe y utiliza discos del tipo LightScribe. Consulte “Etiquetado de discos con LightScribe” en la página 78.

Información sobre compatibilidad

Una característica importante de una grabadora DVD Writer/CD Writer es su gran compatibilidad con otras unidades ópticas y otros reproductores de CD y DVD.
Los CD creados pueden reproducirse en la mayoría de equipos estéreo
domésticos o de automóvil y en la mayoría de unidades DVD-ROM y CD-ROM
que se encuentran en equipos PC.
Los DVD creados serán compatibles con algunos reproductores de video DVD y
con la mayoría de unidades de DVD-ROM que se encuentran en equipos PC.
Los discos CD-R son más compatibles con los equipos estéreo domésticos y de
auto que los discos CD RW.
La grabadora DVD Writer/CD Writer puede leer y grabar datos en prácticamente todos los tipos de discos ópticos. Gracias a la alta velocidad de grabación de la grabadora DVD Writer/CD Writer, se reduce el tiempo de grabación.
NOTA:
coche que los discos CD-RW.
Los discos CD-R son compatibles con más equipos estéreo del hogar y del
80 Guía de inicio

Características y compatibilidad de los discos

Disco CD-ROM
CD-R
CD-RW
DVD-ROM
DVD-RAM
DVD+R y DVD-R
DVD+R/ DVD-R de doble capa
DVD+RW y DVD-RW
VCD
Se reproduce en Tipo de archivo
Datos No No No
Música No Varía según el modelo
Datos No No
Música Varía según el modelo Varía según el modelo
Datos No No
Música Varía según el modelo Varía según el modelo
Datos No No No
Película en DVD No No
Datos Varía según el modelo No No
Película en DVD Varía según el modelo No Varía según el modelo
Datos No No
Película en DVD No Varía según el modelo
Datos Varía según el modelo No Varía según el modelo
Película en DVD Varía según el modelo No Varía según el modelo
Datos No No Película en DVD No Varía según el modelo Película en DVD No No Varía según el modelo
Se puede
grabar
Se reproduce
en PC
equipo estéreo
doméstico o de auto
Se reproduce en
reproductores
DVD domésticos
NOTA: Algunas PC incluyen una unidad grabadora DVD-Writer de doble capa. Esta unidad soporta discos DVD de una capa y de
doble capa. La tecnología de doble capa le ofrece una capacidad más alta y le permite almacenar hasta 8 GB* de datos en discos DVD+R o DVD-R de doble capa. La doble capa es una nueva tecnología. La compatibilidad con los soportes de doble capa puede variar ampliamente según los reproductores de DVD y las unidades de DVD-ROM. *Se define 1 GB como 1.000 millones de bytes. 1 GB = 1.000 millones de bytes cuando se hace referencia a la capacidad de un disco duro. La capacidad real una vez formateado es menor. Para obtener información más actualizada sobre la compatibilidad de los discos para su PC, visite el sitio Web de soporte de HP en la dirección:
http://www.hp.com/support
NOTA: La tecnología de DVD de doble capa está soportada sólo en algunos modelos.
NOTA: Los programas de grabación de Sonic soportan la tecnología de doble capa.
Creación de discos de sonido y datos 81

Tabla de referencia rápida de las unidades ópticas

Unidad
combina
La unidad óptica puede: CD-ROM CD-RW DVD-ROM DVD-RAM
DVD+RW/+R
DVD-RW/–R
DVD de
doble
capa
da
CD-RW/
DVD
Leer CD, CD-R y CD-RW
Leer discos DVD No No
Leer datos de un CD
Reproducir música
Grabar datos o música en el disco para su almacenamiento o respaldo
Ver películas en DVD
Grabar películas en DVD
Reproducir juegos
No No
No No
No No No No
No
82 Guía de inicio

Tabla de referencia rápida sobre el software

Su PC incluye una serie de programas de software que:
Graban y reproducen CD
Graban CD de datos
Importan y editan archivos de video
Graban CD y DVD de video
Organizan archivos de medios digitales
La siguiente tabla describe la funcionalidad específica de cada uno de estos programas. Úsela para determinar qué programas usar para realizar una tarea.
Tenga en cuenta que algunos programas pueden no estar incluidos con su modelo, y que ésta no es una lista completa de todo el software incluido.
Para abrir cualquiera de estos programas, haga clic en Inicio en la barra de tareas, elija Todos los programas, seleccione la carpeta del programa (por ejemplo, Sonic) y, por último, haga clic en el programa para abrir el software.
Con este programa: Puede:
InterVideo WinDVD Player (sólo en algunos modelos)
muvee autoProducer (sólo en algunos modelos)
RealPlayer (sólo en algunos modelos)
Reproducir películas en DVD y CD de video (VCD).
Agregar su propio estilo a sus películas, con música, fotos, títulos, transiciones
entre escenas y subtítulos.
Editar sus películas caseras.
Reproducir CD de música, archivos MP3 y otros archivos de sonido.
Reproducir películas en DVD. (RealPlayer sólo puede reproducir DVD si hay
instalado otro programa de reproducción de DVD, como por ejemplo InterVideo WinDVD).
Reproducir CD de video.
Grabar archivos de música.
Organizar archivos digitales dentro de una biblioteca, para grabarlos o
escucharlos.
Creación de discos de sonido y datos 83
Con este programa: Puede:
Sonic DigitalMedia Plus (sólo en algunos modelos)
Sonic MyDVD Plus (sólo en algunos modelos)
Windows Movie Maker 2.0
Grabar archivos de datos y de música.
Grabar una copia de un CD existente de música o datos para utilizarla
en su PC.
Crear CD de música personalizados a partir de otros CD de música de su
colección, o a partir de archivos .wav, .mp3 o .wma. Estos CD se pueden reproducir en el equipo estéreo del hogar o del coche.
Copiar y compartir archivos de datos.
Crear copias de respaldo en CD o DVD de archivos que se encuentran
en su PC.
Capturar (copiar) archivos de video.
Permite verificar que el disco se ha creado sin errores.
Grabar archivos de datos y de películas.
Grabar una copia de un DVD existente para utilizarla en la PC.
Copiar y compartir archivos de video.
Capturar (copiar) archivos de video.
Importar audio, video y otros archivos de medios desde una cinta de video,
una cinta de audio, una cámara Web o una emisión de televisión.
Grabar archivos de audio y video para crear un proyecto de video y
guardarlo en formato de archivo fuente para Windows Media con la extensión .wmv.
Editar y obtener una vista previa de los archivos.
Enviar una película por correo electrónico o mandarla a un servidor Web.
Agregar archivos de música (.mp3).
Importar archivos de audio como .mp3, .asf o .wma; archivos de video como
.wmv, .asf, .avi o .mpg; o archivos de imágenes como .jpg o .gif.
Crear archivos .avi y .wmv (video de Windows Media).
NOTA: Es posible que su PC incluya un CD de actualización de software. Puede que tenga que instalar dicha
actualización antes de utilizar la grabadora DVD Writer/CD Writer. Para ello, siga las instrucciones de instalación que se acompañan con el CD.
84 Guía de inicio

Creación de discos de video y películas

Su PC puede incluir los siguientes programas para creación de películas, dependiendo del modelo:
Sonic MyDVD (sólo en algunos modelos)
Sonic DigitalMedia Plus (sólo en algunos modelos)
Windows Movie Maker
muvee autoProducer (sólo en algunos modelos)
Todos estos programas capturan, editan y gestionan sus archivos de video casero, a la vez que le permiten agregar un “toque” personal a sus películas caseras. Todos vienen instalados en su PC y se pueden iniciar haciendo clic en Inicio y luego
Todos los programas desde el escritorio.
IMPORTANTE: HP defiende el uso legal de la tecnología y no respalda ni fomenta
el uso de sus productos para fines distintos de los permitidos por la ley de propiedad intelectual.

Antes de comenzar a capturar video

Puede capturar (copiar) archivos de video en la unidad de disco duro con el programa Sonic MyDVD. Entre los dispositivos compatibles con Sonic MyDVD están los dispositivos de video analógico, las cámaras de video digital y cámaras Web. Use las entradas de video compuesto o S-video (los conectores de entrada pueden variar según el modelo) para capturar video desde una video casetera o una cámara de video analógico.
Creación de discos de video y películas 85
Para capturar archivos de video, necesita:
1 Conectar el dispositivo origen del video según las instrucciones del mismo.
2 Activar el dispositivo y ponerlo en modo de reproducción.
3 Asegurarse de que Sonic MyDVD puede detectar el dispositivo digital o
analógico.
4 Si su PC tiene conectados múltiples dispositivos de video, aparecerán en la
pantalla Capturar. Tiene que elegir la fuente de video que quiere usar.
NOTA: Es posible que necesite apagar y volver a encender el dispositivo de video digital, para que el programa lo detecte.
Para obtener más información haga clic en Inicio, Todos los programas, Sonic y, posteriormente, en DigitalMedia Home. Cuando el programa aparezca, haga clic en Ayuda y, posteriormente, en Ayuda de Sonic MyDVD.

Proyectos de video de Sonic MyDVD

Un proyecto de video de Sonic MyDVD es una forma de agrupar, ordenar, almacenar, reproducir y grabar fotografías digitales y videos relacionados entre sí. Por ejemplo, si usted va de vacaciones con la familia, podría obtener fotografias, imágenes de video e impresiones desde su cámara de video. Puede transferir todas estas imágenes a su PC y organizarlas en un mismo proyecto. (Se requiere un escáner, no incluido, para transferir las impresiones de fotografías).
Los proyectos pueden permanecer en su PC para reproducirlos como archivos y se pueden grabar a un DVD o un VCD.
Sonic MyDVD le permite crear proyectos de video usando las siguientes interfaces:
Interfaz estándar del programa (descrita en “Creación de un proyecto de
video” en la página 87).
Asistentes Direct-to-Disc (Directo al disco) (descritos en “Cómo crear un
proyecto de video con los Asistentes Direct-to-Disc (Directo al disco)” en la página 92).
Observe que los Asistentes Direct-to-Disc (Directo al disco) no incluyen las funciones de edición que están disponibles en la interfaz estándar. Puede editar un proyecto creado con un asistente antes de grabarlo al disco, tal como se describe en:
“Cómo editar el estilo de un proyecto de video” en la página 90.
“Cómo editar los archivos de películas” en la página 90.
86 Guía de inicio

Creación de un proyecto de video

Para crear un proyecto de video:
1 Haga clic en Inicio, elija Todos los programas, Sonic y, posteriormente,
DigitalMedia Home. 2 Haga clic en el botón Video para ver la Guía de Video. 3 Haga clic en Crear proyecto y, posteriormente, en DVD o VCD,
dependiendo del tipo de proyecto que desea crear.
Se creará un proyecto llamado Sin título (DVD-Video) o Sin título (CD de Video)
y se mostrará en la ventana de proyecto de MyDVD. 4 Haga clic en Archivo y, posteriormente, en Guardar para cambiar el
nombre de su proyecto de “Sin título” a un nombre más descriptivo. Una vez
ha cambiado el nombre del proyecto, haga clic en Guardar.
Continue su proyecto siguiendo los procedimientos descritos en una o más de las siguientes secciones:
“Cómo agregar archivos a un proyecto de video” en la página 87.
“Cómo capturar video en un proyecto de video” en la página 88.
“Cómo agregar presentaciones a un proyecto de video” en la página 89.
“Cómo agregar submenús a un proyecto de video” en la página 89.

Cómo agregar archivos a un proyecto de video

Puede agregar archivos a su proyecto de DVD o VCD desde:
Otro DVD o VCD.
Archivos de video que se encuentran en su PC.
Video capturado desde una cámara de video digital (tal como se describe en
la siguiente sección).
Para agregar archivos desde un DVD, VCD o desde el disco duro:
1 Haga clic en Archivo, Abrir y, posteriormente, seleccione un proyecto de
video que haya creado siguiendo los pasos que se encuentran en “Creación de
un proyecto de video” en la página 87.
2 Haga clic en Agregar archivos. 3 Navegue hasta la carpeta que contiene los archivos de video que desea
agregar o hasta la unidad que contiene el DVD o VCD. 4 Seleccione los archivos que desea agregar, y haga clic en Abrir. Los archivos
se agregarán al proyecto actual y se mostrarán en la ventana de proyecto.
Creación de discos de video y películas 87

Cómo capturar video en un proyecto de video

Puede capturar video en directo o imágenes estáticas conectando una cámara Web o una cámara de video digital al conector USB que se encuentra en su PC. El video capturado se agregará a su proyecto de video y se almacenará en un archivo del disco duro.
Para agregar el video capturado a un proyecto de video:
1 Haga clic en Archivo, Abrir y, posteriormente, seleccione un proyecto de
video que haya creado siguiendo los pasos que se encuentran en “Creación de un proyecto de video” en la página 87.
2 Conecte su cámara digital al puerto USB. 3 Haga clic en Capturar video para mostrar la pantalla Capturar.
Sonic MyDVD muestra el nombre del dispositivo de captura (su cámara), el Tipo de captura predeterminado (sonido y video) y la Calidad predeterminada (formato DV).
4 Haga clic en Configuración de grabación para editar cualquiera de estos
valores predeterminados.
5 De forma opcional, configure la Duración de la captura, los Marcadores
de capítulo o la Detección de escenas. Haga clic en el icono correspondiente de Ayuda para mostrar la ayuda en línea para cada una de estas funciones.
6 Haga clic en una de las siguientes opciones:
Obtener imagen — La imagen que se muestra en la ventana Captura
se almacena como un archivo de imagen (en formato .jpg, .bmp, .gif, .tif o .png).
Iniciar la captura — Empieza a capturar video (en formato .mpeg).
Detener la captura — detiene la captura de forma manual si no tiene
configurada una Duración de la captura específica (paso 5).
7 En el cuadro de diálogo Guardar como, dé un nombre al archivo capturado,
seleccione el formato de archivo y la carpeta donde desea guardarlo. Haga clic en Guardar.
8 Haga clic en Aceptar para volver a la ventana de proyecto.
El archivo se almacena en el disco duro y se agrega al proyecto actual.
88 Guía de inicio

Cómo agregar presentaciones a un proyecto de video

Puede crear una presentación (una serie de imágenes estáticas que se muestran de forma automática) agregando fotos estáticas existentes a su proyecto o capturándolas desde una fuente de video digital.
Para agregar una presentación a un proyecto de video:
1 Haga clic en Archivo, Abrir, y seleccione un proyecto de video que haya
creado siguiendo los pasos que se encuentran en “Creación de un proyecto de
video” en la página 87. 2 Puede elegir entre los siguientes pasos, o seguir ambos:
Agregar archivos de fotografía existentes, tal como se describe en “Cómo
agregar archivos a un proyecto de video” en la página 87.
Capturar imágenes estáticas, tal como se describe en “Cómo capturar
video en un proyecto de video” en la página 88.
3 Haga clic en Opciones para configurar la duración de las
diapositivas, o agregar una banda sonora. La ayuda en línea para estas funciones está disponible haciendo clic en el icono Ayuda.
4 Haga clic en Aceptar para agregar una presentación al proyecto de video.

Cómo agregar submenús a un proyecto de video

Cada uno de los elementos del proyecto (archivos de video, archivos de imágenes estáticas y presentaciones) que se agreguen al proyecto de video se representan en la ventana principal del proyecto.
Cada menú muestra seis elementos antes de que, de forma automática, se cree un nuevo menú y se enlace al menú previo mediante un botón Siguiente.
Puede agregar submenús de forma manual a un proyecto y usarlos para organizar temas asociados con el tema principal de su proyecto. Por ejemplo, si el proyecto trata sobre un partido de fútbol de su hijo, los archivos de video del partido podrían ser los elementos del menú principal, y podría insertar un submenú que incluyera las entrevistas con su hijo y sus compañeros.
Para agregar un submenú a un proyecto de video:
1 Haga clic en Archivo, Abrir y, posteriormente, seleccione un proyecto de
video que haya creado siguiendo los pasos que se encuentran en “Creación de un proyecto de video” en la página 87.
2 Haga clic en Nuevo submenú. Se agregará un submenú llamado Menú sin
título 0 al primer menú que tenga menos de seis elementos de proyecto.
Creación de discos de video y películas 89
3 Haga clic en el nombre del submenú (Menú sin título 0) y escriba un
nombre apropiado para el menú (por ejemplo, Entrevistas, siguiendo el ejemplo anterior).
4 Haga doble clic sobre el nuevo submenú, y siga uno o más de los
siguientes pasos:
Agregar archivos de fotografía existentes, tal como se describe en “Cómo
agregar archivos a un proyecto de video” en la página 87.
Capturar imágenes estáticas, tal como se describe en “Cómo capturar
video en un proyecto de video” en la página 88.

Cómo editar el estilo de un proyecto de video

Puede cambiar el estilo de distintos elementos de su proyecto de video. Estos elementos incluyen:
Color de fondo y gráficos en los menús y submenús
Estilo de los botones
Banda sonora
Formato del texto (fuente, color y tamaño)
Importar estilos personalizados
Para editar el aspecto de un proyecto de video:
1 Haga clic en Archivo, Abrir y, posteriormente, seleccione un proyecto de
video que haya creado siguiendo los pasos que se encuentran en “Creación de un proyecto de video” en la página 87.
2 Haga clic en Editar estilo. 3 En el cuadro de diálogo Editar estilo, cambie cualquiera de los
elementos mencionados anteriormente y, posteriormente, haga clic en
Aplicar a todos los menús o Aplicar a este menú.
90 Guía de inicio

Cómo editar los archivos de películas

Una vez que haya capturado o importado archivos de video, puede editarlos usando Sonic MyDVD para:
Agregar archivos adicionales
Agregar banda sonora
Buscar escenas específicas
Eliminar escenas
Agregar efectos de transición entre escenas
Superponer colores, temas y efectos sobre escenas de video
Superponer efectos de texto sobre escenas de video
Para editar los archivos de video:
1 Si su proyecto ya está abierto, haga clic en Editar película y salte
apaso4.
2 Haga clic en Inicio, elija Todos los programas, Sonic y,
posteriormente, DigitalMedia Home.
3 Haga clic en la ficha Video y, posteriormente, en Archivo, Nuevo
proyecto o Abrir proyecto existente.
4 Si ya ha capturado videos para este proyecto, aparecerán a lo largo de la
parte inferior como un guión gráfico. Si tiene archivos de video en su disco duro que quiere agregar a este proyecto, haga clic en Agregar archivos.
5 Haga clic en una de las cuatro fichas (Atenuaciones y disoluciones,
Filtros, Texto o Temas y fondos) que se encuentran al lado de la ventana
de vista previa.
6 Arrastre cualquiera de los efectos y suéltelo sobre las escenas (o entre las
escenas para transiciones) del guión gráfico.
7 Haga clic en Aceptar para guardar las ediciones.
Para obtener más información acerca de cualquiera de las funciones de edición, haga clic en Ayuda y posteriormente en Ayuda de Sonic MyDVD desde la ventana Edición.

Cómo grabar un proyecto de video en disco

Una vez que esté satisfecho con el contenido y el estilo de su proyecto de video, puede grabarlo en un DVD o VCD siguiendo estos pasos:
1 Haga clic en Archivo, Abrir y, posteriormente, seleccione un proyecto de
video que haya creado siguiendo los pasos que se encuentran en “Creación de un proyecto de video” en la página 87.
2 Guarde el archivo si ha realizado cambios.
Creación de discos de video y películas 91
3 En el apartado Calidad, configure la calidad de grabación y el tipo
DVD o VCD:
La configuración de calidad va desde HQ (la calidad más alta, que usa el
máximo espacio en disco), hasta EP (la calidad más baja, usando menos espacio y, por lo tanto, permite grabar más archivos).
Al seleccionar los distintos valores de calidad, el indicador de espacio en disco disponible muestra la cantidad de espacio libre que hay en el disco para este modo de calidad específico.
Los formatos de DVD incluyen 2xDVD (8,5GB) (doble capa),
DVD (4,7GB) (el valor predeterminado), DVD-RAM (2,6GB) y DVD (1,4BGB).
Es posible que algunos de estos formatos mencionados anteriormente no estén soportados por el modelo de su PC.
4 Introduzca el tipo de disco seleccionado en la bandeja de unidad
apropiada, ciérrela y haga clic en Grabar.
Para obtener información detallada acerca de la calidad y los tiempos de grabación de DVD y VCD, consulte:
“Calidad de video y tamaño del disco” en la página 94.
“Tiempo de grabación de los DVD” en la página 95.

Cómo crear un proyecto de video con los Asistentes Direct-to-Disc (Directo al disco)

Sonic MyDVD incluye Asistentes Direct-to-Disc que le guiarán por los pasos que debe seguir para crear un proyecto de video en DVD o VCD. Un proyecto de video
es una forma de agrupar, ordenar, almacenar, reproducir y grabar fotografías
digitales y videos relacionados entre sí.
1 Conecte su videocámara digital o cámara Web a su PC. 2 Haga clic en Inicio, elija Todos los programas, Sonic y, posteriormente,
DigitalMedia Home. 3 Haga clic en el botón Video y luego haga clic en Direct-to-Disc. 4 Haga clic en DVD o VCD, dpendiendo del tipo de proyecto que desea crear.
Aparecerá el Asistente Direct-to-VCD o Direct-to-DVD.
92 Guía de inicio
5 Haga clic en Editar estilo, y edite cualquiera de los siguientes elementos:
Color de fondo y gráficos en los menús y submenús
Estilo de los botones
Banda sonora
Formato del texto (fuente, color y tamaño)
Estilos personalizados
Además, puede hacer clic en Sin menús en el Asistente Direct-to-Disc (Directo al disco) si no desea tener que seleccionar desde archivos múltiples en el proyecto.
6 Escriba un nombre para el proyecto en el campo de nombre del proyecto. 7 Haga clic en una de las siguientes opciones:
Guardar en DVD (o Grabar en VCD si está creando un proyecto de
VCD) Seleccione el dispositivo, el número de copias y la velocidad de escritura.
Grabar en disco duro — El video capturado se almacena por defecto
en la carpeta Mis DVD. Haga clic en Ubicación si desea seleccionar una carpeta distinta.
8 Haga clic en Siguiente. Aparece la pantalla Capturar.
Asegúrese de que la salida de su cámara de video digital aparece en la ventana de vista previa. Si no lo hace, revise de nuevo sus conexiones y asegúrese que su cámara esté en modo de reproducción.
9 Haga clic en Configuración de grabación para editar cualquiera de los
valores predeterminados.
10 De forma opcional, configure la Duración de la captura, los Marcadores
de capítulo o la Detección de escenas. Haga clic en el icono correspondiente de Ayuda para mostrar la ayuda en línea para cada una de estas funciones.
11 Haga clic en una de las siguientes opciones:
Obtener imagen — La imagen que se muestra en la ventana Captura
se almacena como un archivo de imagen (en formato .jpg, .bmp, .gif, .tif o .png).
Iniciar la captura — Empieza a capturar video (en formato .mpeg).
Detener la captura — detiene la captura de forma manual si no tiene
configurada una Duración de la captura específica (paso 10).
12 Se mostrará un mensaje de confirmación indicando que el disco o el archivo
ha sido creado de forma exitosa. Haga clic en Aceptar.
Observe que los Asistentes Direct-to-Disc (Directo al disco) no incluyen las funciones de edición que están disponibles en la interfaz estándar. Puede editar un proyecto creado con un asistente antes de grabarlo al disco, tal como se describe en:
“Cómo editar el estilo de un proyecto de video” en la página 90.
“Cómo editar los archivos de películas” en la página 90.
Creación de discos de video y películas 93

Calidad de video y tamaño del disco

Sonic MyDVD incluye cuatro valores de calidad (también llamados “bitrate” o velocidad de transferencia) de video DVD, y una opción llamada Fit-to-DVD (ajustar al DVD) que se puede aplicar a un proyecto de video o a archivos individuales de películas. Los valores de calidad del DVD son:
• HQ (Alta calidad) — La mejor calidad de sonido y video disponible, pero
requiere la mayor cantidad de espacio en disco por cada segundo de video. Es una buena opción para archivos de video que contienen acción de alta velocidad (por ejemplo, carreras de motos). HQ (Alta calidad) es el valor predeterminado para todos los nuevos proyectos.
• SP (estándar) — Buena calidad de sonido y video con la mayoría de fuentes
de video.
•LP (larga)—Permite grabar, en el mismo DVD, aproximadamente el doble
de video que con el valor HQ. No se recomienda cuando el video original es de baja calidad o ruidoso.
• EP (extendida) — Permite grabar la mayor cantidad de video en un DVD,
pero con baja calidad. No se recomienda a menos que el video original sea de muy buena calidad.
• Fit-to-DVD (Ajustar al DVD) — (Sólo disponible cuando se actualiza a
MyDVD Deluxe). A medida que agregue más contenido al proyecto, MyDVD reducirá la calidad del proyecto de forma automática para que quepa en el tamaño de disco seleccionado.
NOTA: Los VCD tienen una tasa de transferencia (bitrate) fija que proporciona un único nivel de calidad. Puede grabar aproximadamente 1 hora de video en un VCD (el tiempo de grabación se reduce si usa botones de menú animados ofondos).
NOTA: Puede grabar el mismo archivo en un disco con distintos niveles de calidad para comparar los resultados.
94 Guía de inicio
Loading...