Hp MINI 210-2202SA, MINI 210-2005SA, MINI 210-2290EA, MINI 210-2002SA, MINI 210-2055EA, MINI 210-2001SA, MINI 210-2206SA, MINI 210-2004SA, MINI 210-2204SA, MINI 210-2291EA, MINI 210-2003SA, MINI 210-2201SA, MINI 210-2006SA REFERENCE MANUAL [ru]
соответствующего владельца,
используемым компанией Hewlett-
Packard полицензии. Microsoft и
Windows являютсяохраняемымивСША
товарными знаками Microsoft Corporation.
Эмблема SD является товарным знаком
соответствующего владельца.
Приведенная в этом документе
информация может быть изменена без
уведомления. Гарантийные
обязательства для продуктов и услуг HP
приведены только в условиях гарантии,
прилагаемых к каждому продукту и
услуге. Никакие содержащиеся здесь
сведения
дополнение к этим условиям гарантии.
HP не несет ответственности за
технические или редакторские ошибки и
упущения в данном документе.
Издание 1-е, август 2010
Номер документа: 618051-251
не могут рассматриваться как
Уведомление о продукте
В этом руководстве описываются
функции, которые являются общими для
большинства моделей. Некоторые
функции могут быть недоступны на
данном компьютере.
Использование программного
обеспечения
Установка, копирование, загрузка
иное использование любого
программного продукта,
предустановленного на этом
компьютере, означает согласие с
условиями лицензионного соглашения
HP. Если вы не принимаете условия
этого соглашения, единственным
способом защиты ваших прав является
возврат всего неиспользованного
продукта (оборудования и программного
обеспечения) в течение 14 дней с
возмещением уплаченной суммы в
соответствии с правилами возврата в
организации, в которой был приобретен
продукт.
Для получения дополнительной
информации или возмещения полной
стоимости компьютера обращайтесь к
продавцу.
или
Уведомление о безопасности
ВНИМАНИЕ!Во избежание возможных ожогов или перегрева компьютера при работе не
кладите компьютер на колени и не закрывайте вентиляционные отверстия. Используйте
компьютер только на твердой ровной поверхности. Не допускайте перекрытия воздушного
потока жесткими поверхностями, такими как корпус стоящего рядом принтера, или мягкими
предметами, такими как подушки, ковры с длинным ворсом или предметы одежды
во время работы не допускайте контакта адаптера переменного тока с кожей или мягкими
поверхностями, такими как подушки, ковры с длинным ворсом или предметы одежды.
Компьютер и адаптер питания удовлетворяют требованиям к допустимой для пользователей
температуре поверхности, определенным международным стандартом безопасности
оборудования, используемого в сфере информационных технологий (IEC 60950).
. Крометого,
iii
ivУведомление о безопасности
Содержание
1 Добро пожаловать ........................................................................................................................................ 1
Поиск информации ............................................................................................................................. 2
2 Знакомство с компьютером ........................................................................................................................ 4
Вид сверху ........................................................................................................................................... 5
Вид спереди ........................................................................................................................................ 8
Вид справа .......................................................................................................................................... 9
Вид слева .......................................................................................................................................... 11
Вид снизу ........................................................................................................................................... 13
3 HP QuickWeb ................................................................................................................................................ 14
Включение HP QuickWeb ................................................................................................................. 15
Запуск HP QuickWeb ........................................................................................................................ 16
Описание панели запуска QuickWeb .............................................................................................. 17
Описание значков управления QuickWeb ...................................................................... 17
Описание значков панели запуска QuickWeb ................................................................ 17
Описание значков уведомлений QuickWeb ................................................................... 18
Настройка сети ................................................................................................................................. 20
Запуск Microsoft Windows ................................................................................................................. 21
Включение и
4 Работа в сети ............................................................................................................................................... 23
Выбор поставщика услуг Интернета ............................................................................................... 24
Подключение к беспроводной сети ................................................................................................. 25
отключение HP QuickWeb ......................................................................................... 22
Подключение к существующей беспроводной локальной сети ................................... 25
Настройка новой беспроводной локальной сети .......................................................... 25
7 Резервное копирование и восстановление ........................................................................................... 45
Диски восстановления ..................................................................................................................... 45
Выполнение восстановления системы ........................................................................................... 46
Восстановление с помощью специального
Восстановление с помощью дисков восстановления ................................................... 47
Резервное копирование информации ............................................................................................ 48
Использование резервного копирования и восстановления Windows ........................ 48
Использование точек восстановления системы ........................................................... 49
Когда создавать точки восстановления ......................................................... 49
Создание точки восстановления системы .................................................... 49
Возврат к более ранней дате и времени ....................................................... 49
vi
разделавосстановления ........................ 47
8 Служба поддержки ...................................................................................................................................... 50
Обращение в службу поддержки ..................................................................................................... 51
подключения к Интернету. Дополнительные сведения см. в разделе
на стр. 23.
Обновлениеантивируснойпрограммы. Защита компьютераотповреждений,
●
вызванных вирусами. Эта программа предустановлена на компьютере и имеет
ограниченную подписку на получение бесплатных обновлений. Дополнительные сведения
см. в документе Справочноеруководствопоноутбуку HP. Сведения о доступе к этому
руководству см. в разделе
HP QuickWeb на стр. 14.
Поиск информации на стр. 2.
Работа в сети
Знакомство с компьютером. Получение сведений о функциях компьютера.
●
Дополнительную информацию см. в разделах
Клавиатура и указывающие устройства на стр. 27.
Создание дисков восстановления. Подготовка к восстановлению исходного
●
(установленного производителем) состояния операционной системы и программного
обеспечения в случае нестабильной работы или сбоя системы. Инструкции см. в разделе
Резервное копирование и восстановление на стр. 45.
Поиск установленных программ. Просмотр списка предустановленных на компьютере
●
программ. Выберите Пуск>Всепрограммы. Для получения сведений об использовании
прилагаемого к компьютеру программного обеспечения см. инструкции производителя,
которые могут поставляться вместе с программным обеспечением или доступны на вебсайте производителя.
Знакомство с компьютером на стр. 4 и
1
Поиск информации
Для компьютера доступно несколько информационных ресурсов, которые предоставляют
помощь при решении различных задач.
РесурсыСведения
Постер Быстрая настройка
Справочное руководство по ноутбуку HP
Для доступа к данному руководству выберите Пуск
> Справка и поддержка > Руководства
пользователя.
Справка и поддержка
Для
доступа к центру справки и поддержки
выберите Пуск > Справкаиподдержка.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для получениясведений о
технической поддержке в какой-либо
определенной стране или регионе перейдите на
веб-сайт
нужную страну или регион и следуйте инструкциям
на экране.
http://www.hp.com/support, выберите
Настройка компьютера
●
Помощь в определении расположения компонентов
●
компьютера
Функции управления электропитанием
●
Увеличение времени работы от батареи
●
Использование мультимедийных функций компьютера
●
Защита компьютера
●
Уход за компьютером
●
Обновление программного обеспечения
●
Сведения об операционной системе
●
Обновление программ, драйверов и BIOS
●
Средства устранения неполадок
●
Доступ к технической поддержке
●
Уведомления о соответствии нормам,
требованиям к безопасности и охране
окружающей среды
Длядоступакуведомлениямвыберите Пуск >
Справка и поддержка > Руководства
пользователя.
Руководство по безопасной и комфортной
работе
Чтобы получить доступ к этому руководству,
выполните указанные ниже действия.
Выберите Пуск > Справкаиподдержка >
Руководствапользователя.
— или —
Перейдите по адресу
Брошюра Worldwide Telephone Numbers (Номера
телефонов по всему миру)
Данная брошюра поставляется вместе с
компьютером.
http://www.hp.com/ergo.
Информацияобезопасности
●
Сведения об утилизации батареи
●
Правильное размещение компьютера, организация
●
рабочего места, меры по защите здоровья и правила
работы с компьютером
Сведения по технике безопасности при работе с
●
электрическими и механическими устройствами
Номера телефонов службы поддержки HP
исоответствиинормам
2Глава 1 Добропожаловать
РесурсыСведения
Веб-сайт HP
Этот веб-сайт доступен по адресу
http://www.hp.com/support.
Ограниченнаягарантия*
Чтобы получить доступ к гарантии, выполните
указанные ниже действия.
прилагаемом к устройству диске CD/DVD. В некоторых странах или регионах в комплект поставки входит печатный
экземпляр ограниченной гарантии HP. В странах и регионах, в комплект поставки для которых не входит печатный
экземпляр гарантии, его
компанию HP по адресу: Hewlett-Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, USA; Hewlett-Packard, POD,
Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italy; Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office,
Singapore 911507. Укажите название устройства, срок действия гарантии (указан на наклейке с серийным номером),своеимяипочтовыйадрес.
http://www.hp.com/go/
можно запросить на веб-странице http://www.hp.com/go/orderdocuments или обратиться в
Клавиша с эмблемой Windows®Отображается меню «Пуск» Windows.
Клавиша контекстного меню WindowsОтображение контекстного меню для элемента, на
который наведен указатель.
Вид сверху
7
Вид спереди
КомпонентОписание
Динамики (2)Воспроизведениезвука
8Глава 2 Знакомствоскомпьютером
Вид справа
КомпонентОписание
(1)Гнездо цифровых карт памятиПоддерживает следующие форматы цифровых карт
памяти.
Memory Stick
●
Memory Stick Pro
●
MultiMediaCard
●
Secure Digital (SD)
●
Secure Digital High Capacity (SDHC)
●
(2)
Индикаторпитания
Secure Digital Extended Capacity (SDxC)
●
Белый — компьютер включен.
●
Мигающий белый — компьютер находится в
●
режиме сна.
Не светится — компьютер выключен или
●
находится в режиме гибернации.
Вид справа
9
КомпонентОписание
(3)Переключательпитания
(4)
Порты USB (2)Подключение дополнительных устройств USB.
Если компьютер выключен, сдвиньте этот
●
переключатель для его включения.
Если компьютер включен, быстро сдвиньте
●
переключатель для перехода в спящий режим.
Если компьютер находится в спящем режиме,
●
быстро сдвиньте переключатель для выхода из
спящего режима.
Если компьютер находится в режиме гибернации,
●
сдвиньте и сразу отпустите переключатель, чтобы
вывести его
Если компьютер не отвечает и не удается выполнить
процедуры завершения работы Windows®, для
выключения компьютера сдвиньте и удерживайте
переключатель питания не менее 5 секунд.
Для получения дополнительных сведений о
параметрах питания выберите Пуск>Панель
управления > Система и безопасность >
Электропитание илисм. Справочноеруководствопо
ноутбуку HP.
изэтогорежима.
(5)
(6)
Гнездо защитного тросикаКрепление к компьютеру дополнительного защитного
тросика.
ПРИМЕЧАНИЕ. Защитный тросик является
сдерживающим фактором, но он может не
предотвратить ненадлежащее использование или
хищение компьютера.
Порт внешнего монитораПодключение внешнего монитора VGA или проектора.
Индикатор дискаМигающий белый — обращение к жесткому диску.
Порт USBСоединение с дополнительным устройством USB.
Аудиовыход (разъем для наушников)/
аудиовход (разъем для микрофона)
Не светится — компьютер работает от батареи.
●
Мигающий белый — батарея имеет низкий или
●
критически низкий уровень заряда.
Желтый — батарея заряжается.
●
Белый — компьютер подключен к внешнему
●
источнику питания, батарея заряжена полностью.
внутренних компонентов.
ПРИМЕЧАНИЕ. Компьютерный вентилятор,
охлаждающий внутренние компоненты и
предотвращающий перегрев, запускается
автоматически. Регулярное включение и выключение
вентилятора во время работы является нормальным.
Подключение дополнительных стереодинамиков с
внешним питанием, обычных или вставных наушников,
гарнитуры или телевизионной акустической системы.
Позволяет также подключать дополнительную
гарнитуру с микрофоном.
ВНИМАНИЕ! Прежде чем надеть обычные наушники,
вставные наушники или гарнитуру, во избежание
повреждения слуха уменьшите громкость. Для
получения дополнительных сведений о безопасности
см.
Уведомления о соответствии нормам,
требованиям к безопасности и охране окружающей
среды.
ПРИМЕЧАНИЕ. При подключенииустройства к
разъему динамики компьютера отключаются.
Вид слева
11
Экран
КомпонентОписание
(1)Антенны беспроводнойЛВС (2)*Отправка и получениерадиосигналовдлясвязи с другими
*Антенны не видны снаружи компьютера. Для обеспечения оптимальной передачи данных в непосредственной
близости от антенн не должно быть никаких препятствий. Сведения о соответствии нормам
в документе Уведомленияосоответствиинормам, требованиямкбезопасностииохранеокружающейсреды в
разделе, применимом к данной стране или региону. Эти уведомления доступны в центре справки и поддержки.
Прием и передача сигналов для работы с беспроводными
глобальными сетями (WWAN).
Для использования веб-камеры выберите Пуск>Все
программы >
того, можно щелкнуть значок HP Media Suite в области
уведомлений в правой части панели задач и выбрать
Блокирующий фиксатор батареиБлокирует батарею в отсеке.
Фиксатор батареиПозволяет извлечь батарею из отсека.
Вид снизу
13
3HP QuickWeb
Включение HP QuickWeb
●
Запуск HP QuickWeb
●
Описание панели запуска QuickWeb
●
Настройка сети
●
Запуск Microsoft Windows
●
Включение и отключение HP QuickWeb
●
При первом включении компьютера после завершения процесса настройки Windows появится
экран настройки QuickWeb. Программное обеспечение HP QuickWeb является дополнительной
средой быстрого доступа, отдельной от основной операционной системы. QuickWeb
предоставляет доступ к следующим приложениям без необходимости запускать Windows.
Веб-браузер
●
Чат
●
Skype (только на некоторых моделях)
●
Веб-почта
●
Веб-календарь
●
Музыкальный проигрыватель
●
Просмотр фото
●
ПРИМЕЧАНИЕ.Дополнительную информацию об использовании QuickWeb см. в справке
этойпрограммы.
14Глава 3 HP QuickWeb
Включение HP QuickWeb
Для включения программы QuickWeb следуйте инструкциям на экране. После активации
программы QuickWeb при каждом включении компьютера будет появляться главный экран
QuickWeb.
ПРИМЕЧАНИЕ.Сведения о включении и выключении HP QuickWeb см. вразделеВключение
и отключение HP QuickWeb на стр. 22.
Включение HP QuickWeb
15
Запуск HP QuickWeb
1.Включите компьютер.
Появится главный экран HP QuickWeb.
2.Щелкните значок на главном экране QuickWeb для запуска приложения.
ПРИМЕЧАНИЕ.При первомпоявленииглавногоэкрана HP QuickWeb надзначкомПуск
Windows будетпоказанозначениеавтоматическоготаймера. Есливтечение 15 секунд
положение мыши не изменится или не будет нажата какая-либо клавиша, начнется загрузка
операционной системы Microsoft Windows. Дополнительные сведения о таймере QuickWeb и
его параметрах см. в справке программы HP QuickWeb.
16Глава 3 HP QuickWeb
Описание панели запуска QuickWeb
На панели запуска QuickWeb расположены значки управления QuickWeb (1), значки панели
запуска (2) и значки уведомлений (3).
Описание значков управления QuickWeb
ЗначокФункция
Запуск операционной системы Windows.
Выключение компьютера.
Возврат на главный экран QuickWeb.
Описание значков панели запуска QuickWeb
ЗначокФункция
Запуск веб-браузера. Можно выполнять поиск и просмотр веб-страниц, открывать закладки и
создавать ссылки на избранные веб-сайты.
Запуск программы для работы с чатом. Чат — это программа обмена мгновенными сообщениями
(IM), которая позволяет общаться с друзьями с помощью различных программ обмена мгновенными
сообщениями одновременно.
Запуск Skype (только на некоторых моделях). Skype — это предварительно установленная
программа совершения вызовов через Интернет, которая предоставляет возможности конференцсвязи и общения в видеорежиме с одним или несколькими собеседниками одновременно.
Запуск программы работы с электронной почтой, которая позволяет просматривать последние
сообщения, проверять почту и настраивать учетную запись электронной почты.
Запуск веб-календаря, который позволяет планировать свои действия и управлять ими с помощью
программы работы с календарем в Интернете.
Описание панели запуска QuickWeb
17
ЗначокФункция
Запуск музыкального проигрывателя. Выбор и воспроизведение музыки, записанной на жестком
диске, внешних накопителях или внешних носителях. Поддерживаются форматы .mp3, .aac
(MPEG-4) и аудиодиски.
Запуск программы просмотра фото. Просмотр фотографий, хранящихся на жестком диске или
внешнем накопителе. Поддерживаются форматы .jpg, .png, .gif, .tiff и .raw (только некоторые
форматы .raw.).
Описание значков уведомлений QuickWeb
ЗначокФункция
Если подключен накопитель USB, появится окно диспетчера файлов со значком USB. Щелкните
значок USB, чтобы открыть окно диспетчера файлов. Щелкните значок USB правой кнопкой мыши,
чтобы открыть меню безопасного извлечения устройства.
Указывает, что сеть подключена. Щелкните значок сети, чтобы открыть диалоговое окно «Сеть».
Указывает, что сеть отключена.
Отображение окна регулировки громкости.
Запуск панели настройки. На панели настройки можно изменить следующие параметры QuickWeb.
Установка даты и времени.
●
Настройка сетевых подключений.
●
Управление параметрами питания.
●
Управление приложениями QuickWeb.
●
Восстановление QuickWeb.
●
18Глава 3 HP QuickWeb
ЗначокФункция
Отображение окна управления питанием, в котором можно просмотреть сведения о емкости
батареи.
Когда компьютер подключен к источнику питания переменного тока, на значке изображен
●
кабель питания.
При работе компьютера от батареи на значке изображена только батарея.
●
Уровень заряда батареи обозначается цветом значка.
Зеленый — батарея заряжена.
●
Желтый — низкий уровень заряда.
●
Красный —
●
Отображение справки программы QuickWeb.
критически низкий уровня заряда.
Описание панели запуска QuickWeb
19
Настройка сети
В программе QuickWeb можно выполнить настройку беспроводного подключения. Для этого
используйте средство настройки HP QuickWeb.
ПРИМЕЧАНИЕ.Технология Bluetooth не поддерживается в программе HP QuickWeb.
Чтобы получить доступ к этому средству, выполните указанные ниже действия.
Дополнительные сведения о настройке беспроводного подключения с помощью программы
QuickWeb см. в справке этой программы.
20Глава 3 HP QuickWeb
Запуск Microsoft Windows
ПРИМЕЧАНИЕ.Если программа QuickWeb активирована, она будет запускаться при каждом
включениикомпьютера. Длязапуска Microsoft® Windows необходимоподождать 15 секунд
(значениеавтоматическоготаймерастанетравнымнулю), либощелкнутьзначокзапуска
Windows наглавномэкране QuickWeb. Дополнительныесведенияотаймере QuickWeb иегопараметрахсм. всправкепрограммы HP QuickWeb.
1.Включите компьютер.
Появитсяглавныйэкран HP QuickWeb.
2.Не перемещайтемышь и ненажимайтеклавиши в течение 15 секунд. Послеэтого
начнется загрузка операционной системы Microsoft Windows.
-или-
Щелкните значок Пуск Windows
диалоговое окно с предложением подтвердить запуск Windows. Щелкните Да.
ПРИМЕЧАНИЕ.Параметр Make Windows your default Power On experience (Запускать
Windows привключениипитания) вэтомдиалоговомокнепозволяетотключить QuickWeb.
Сведения о включении QuickWeb см. в разделе
на стр. 22.
в левой части главного экрана QuickWeb. Появится
Включение и отключение HP QuickWeb
Запуск Microsoft Windows
21
Включениеиотключение HP QuickWeb
1.Выберите Пуск > Всепрограммы > HP QuickWeb > HP QuickWeb Configuration Tool
(Средство настройки HP QuickWeb).
Откроется диалоговое окно QuickWeb.
2.Перейдите на вкладку Состояние.
3.Установите флажок Включить или Отключить, чтобы включить или выключить
QuickWeb.
4.Щелкните ОК.
22Глава 3 HP QuickWeb
4Работавсети
Выбор поставщика услуг Интернета
●
Подключение к беспроводной сети
●
ПРИМЕЧАНИЕ.Функции программногообеспечения и оборудованиядляработы в Интернете
зависят от модели компьютера и вашего местоположения.
Этот компьютер может поддерживать один или оба типа подключения к Интернету.
Беспроводной доступ — для мобильного доступа к Интернету можно использовать
●
беспроводное подключение. См. раздел
локальной сети на стр. 25или Настройка новой беспроводной локальной сети
на стр. 25.
Проводной доступ — доступ к Интернету с помощью подключения к проводной сети.
●
Дополнительныесведенияоподключениикпроводнойсетисодержит Справочное
руководство по ноутбуку HP.
Подключениексуществующейбеспроводной
23
Выбор поставщика услуг Интернета
Прежде чем подключиться к Интернету, необходимо получить учетную запись у поставщика
услуг Интернета. Обратитесь к местному поставщику услуг Интернета и приобретите услугу
доступа к Интернету и модем. Поставщик услуг Интернета поможет настроить модем,
подключить компьютер с беспроводной связью к модему с помощью сетевого кабеля и
проверить подключение к Интернету.
ПРИМЕЧАНИЕ.Поставщик услугИнтернетапредоставитучетнуюзапись и парольдля
доступа к Интернету. Запишите эту информацию и храните в безопасном месте.
Приведенные ниже инструкции помогут создать новую учетную запись Интернета или
настроить компьютер для использования существующей учетной записи.
Программа Internet Services & Offers (доступнавнекоторыхрегионах). Эта программа
●
поможет зарегистрировать новую учетную запись Интернета или настроить компьютер
для использования существующей учетной записи. Для доступа к этой программе
выберите Пуск>Всепрограммы>Online Services (Интернет-службы
ЗначкипоставщикауслугИнтернета (доступнывнекоторыхрегионах). Эти значки
●
могутотображатьсяотдельнонарабочемстоле Windows иливпапке Online Services
(Интернет-службы) нарабочемстоле. ДлянастройкиновойучетнойзаписиИнтернетаили
настройки компьютера для использования существующей учетной записи дважды
щелкните значок, затем следуйте инструкциям на экране.
) > Интернет.
Мастер подключения
●
(Windows) можно использовать для подключения к Интернету в следующих ситуациях.
Уже есть учетная запись поставщика услуг Интернета.
◦
Учетной записи нет и требуется выбрать поставщика услуг Интернета из списка,
◦
предусмотренного мастером (список поставщиков услуг Интернета доступен не во
всех регионах).
Поставщика услуг Интернета нет в
◦
POP3 и SMTP.
Для доступа к мастеру подключения к Интернету (Windows) и инструкциям по его
использованию выберите Пуск>Справкаиподдержка и в поле поиска введите строку
мастер подключения к Интернету.
ПРИМЕЧАНИЕ.Если прииспользованиимастерапоявляетсясообщение о
необходимости выбора между включением или выключением брандмауэра Windows,
выберите включение брандмауэра.
кИнтернету (Windows). МастерподключениякИнтернету
списке, ноонпредоставил IP-адресипараметры
24Глава 4 Работавсети
Подключение к беспроводной сети
Технология беспроводной связи позволяет передавать данные с помощью радиоволн, а не
проводов. Компьютер может иметь одно или несколько перечисленных далее устройств
беспроводной связи.
Устройство беспроводной локальной сети
●
Модуль HP Mobile Broadband, устройство беспроводной глобальной сети
●
Устройство Bluetooth
●
Для получения дополнительных сведений о технологии беспроводной связи и подключении к
беспроводной сети см. Справочное руководство по ноутбуку HP,
сайты, ссылки на которые содержатся в центре справки и поддержки.
Подключениексуществующейбеспроводнойлокальнойсети
1.Включите компьютер.
2.Убедитесь, что устройство беспроводной сети включено.
3.Щелкните значок сети в области уведомлений в правой части панели задач.
4.Выберите сеть, к которой требуется подключиться.
а также информацию и веб-
5.Щелкните Подключить.
6.При необходимости введите ключ безопасности.
Настройкановойбеспроводнойлокальнойсети
Необходимое оборудование.
Высокоскоростной модем (DSL или кабельный) (1) и высокоскоростной доступ к
●
Интернету, приобретаемый у поставщика услуг Интернета (ISP).
ПРИМЕЧАНИЕ.Некоторые модемы имеют встроенный беспроводной маршрутизатор.
Обратитесь к поставщику услуг Интернета, чтобы определить тип используемого модема.
На рисунке показан пример готовой конфигурации беспроводной сети, подключенной к
Интернету. По мере увеличения сети к ней могут подключаться дополнительные компьютеры с
проводным и беспроводным подключением для получения доступа к Интернету.
Подключение к беспроводной сети
25
Настройка беспроводного маршрутизатора
Для получения информации о настройке беспроводной локальной сети см. сведения,
предоставленные производителем маршрутизатора и поставщиком услуг Интернета.
В операционной системе Windows также предусмотрены средства настройки новой
беспроводной сети. Чтобы использовать средства Windows для настройки сети, выберите
Пуск > Панель управления > Сеть и Интернет > Центр управления сетями и общим
доступом > Настройка нового
Затем следуйте инструкциям на экране.
ПРИМЕЧАНИЕ.Рекомендуется сначалаподсоединитьновыйкомпьютер с беспроводной
связью к маршрутизатору с помощью кабеля локальной сети, прилагаемого к маршрутизатору.
После того, как будет выполнено подключение компьютера к Интернету, можно отсоединить
кабель и использовать доступ в Интернет по беспроводной сети.
подключения или сети > Создание и настройка новой сети.
Защита беспроводной локальной сети
При настройке беспроводной локальной сети или доступе к существующей беспроводной сети
всегда включайте функции безопасности для защиты сети от несанкционированного доступа.
Дополнительные сведения о защите беспроводной локальной сети содержит Справочное
руководствопоноутбуку HP.
26Глава 4 Работавсети
5Клавиатура и указывающие
устройства
Использование клавиатуры
●
Использование указывающих устройств
●
27
Использование клавиатуры
Описание клавиш, используемых в сочетаниях
Сочетание клавиш означает одновременное нажатие клавиши fn(1) и клавиши esc(2).
Сочетание клавишОписание
Отображение информации о компонентах оборудования системы и номера версии системы
fn+esc
BIOS.
Описание клавиш действий
Клавиши действий, расположенные в верхней части клавиатуры, выполняют назначенные им
специальные функции.
Нажмите клавишу для активизации назначенной функции.
Клавиша действияОписание
f1Доступ к справке и поддержке.
Центр справки и поддержки содержит руководства, ответы на вопросы и обновления
программного обеспечения.
28Глава 5 Клавиатура и указывающие устройства
Клавиша действияОписание
f2Уменьшение уровня яркости экрана.
f3Увеличение уровня яркости экрана.
f4Переключение изображения с одного экрана, подключенного к компьютеру, на другой.
Например, если к компьютеру подключен внешний монитор, при нажатии клавиши f4
изображение будет попеременно отображаться на экране компьютера, на внешнем мониторе
и на обоих устройствах одновременно.
Большинство внешних мониторов получают от компьютера видеосигнал в формате внешнего
VGA. Клавиша действия f4 служит также
устройства, которые получают видеосигнал с компьютера.
f5Воспроизведение предыдущей дорожки звукового компакт-диска или раздела диска DVD.
Компьютер поддерживает дополнительную внешнюю цифровую панель и дополнительную
внешнюю клавиатуру с цифровой панелью.
Использование клавиатуры
29
Использование указывающих устройств
ПРИМЕЧАНИЕ.Кроме указывающих устройств, прилагаемых к компьютеру, также можно
использовать внешнюю мышь USB (приобретается отдельно). Для этого подключите ее к
одному из USB-портов компьютера.
Установка параметров указывающих устройств
При помощи свойств мыши в операционной системе Windows® настройте параметры
указывающих устройств, например назначение кнопок, скорость щелчка и параметры
указателя.
Чтобы открыть окно «Свойства: Мышь», выберите Пуск>Устройстваипринтеры. Затем
щелкните правой кнопкой мыши устройство, представляющее компьютер, и выберите
Параметры мыши.
Использование сенсорной панели
Для перемещения указателя проведите одним пальцем по сенсорной панели в направлении
необходимого перемещения указателя. Используйте левую и правую кнопки сенсорной панели
как соответствующие кнопки мыши.
Включение и выключение сенсорной панели
Чтобы выключить или включить сенсорную панель, быстро дважды коснитесь индикатора
сенсорной панели.
ПРИМЕЧАНИЕ.Если индикатор сенсорной панели не светится, сенсорная панель включена.
Перемещение
Для перемещения указателя проведите одним пальцем по сенсорной панели в направлении
необходимого перемещения указателя.
30Глава 5 Клавиатура и указывающие устройства
Выбор
Используйте левую и правую кнопки сенсорной панели как соответствующие кнопки мыши.
Жесты сенсорной панели
Сенсорная панель поддерживает различные жесты. Для использования жестов сенсорной
панели поместите на нее одновременно два пальца.
Как включать и отключать жесты сенсорной панели.
1.
Дважды щелкните значок Synaptics
задач и выберите вкладку Параметрыустройства.
2.Выберите устройство, затем щелкните Параметры.
3.Выберите жест, который необходимо включить или выключить.
4.Щелкните Применить, затем ОК.
в области уведомлений в правой части панели
Использование указывающих устройств
31
Прокрутка
ПРИМЕЧАНИЕ.Компьютер также поддерживает дополнительные функции сенсорной
панели. Для просмотра и включения этих функций щелкните значок Synaptics в области
уведомлений в правой части панели задач. Щелкните Свойствауказывающегоустройства и
выберите вкладку Параметрыустройства. Выберите устройство, затем щелкните
Параметры.
Прокрутка используется для перемещения вверх и вниз по странице или изображению. Для
прокрутки положите два пальца немного порознь на сенсорную панель и проведите ими по
панели вверх, вниз, влево или вправо.
ПРИМЕЧАНИЕ.Скорость прокрутки зависит от скорости перемещения пальцев.
Сжатие или растяжение
Сжатие и растяжение позволяют изменять масштаб изображений и текста.
Для увеличения изображения коснитесь сенсорной панели двумя соединенными
●
пальцами и разведите их в стороны.
Для уменьшения изображения коснитесь сенсорной панели двумя разведенными
●
пальцами и сдвиньте их друг к другу.
Вращение
Вращение позволяет поворачивать такие изображения, как фотографии. Для вращения
прижмите левый указательный палец к зоне сенсорной панели. Переместите правый
указательный палец вокруг прижатого пальца из положения «12 часов» в положение «3 часа».
Для обратного вращения переместите правый указательный палец из положения «3 часа» в
положение «12 часов».
32Глава 5 Клавиатура и указывающие устройства
ПРИМЕЧАНИЕ.Вращение необходимо выполнять в зоне сенсорной панели.
ПРИМЕЧАНИЕ.По умолчанию для жеста вращения установлено значение Выкл.
Использованиеуказывающихустройств
33
6Обслуживание
Замена батареи
●
Снятие и установка декоративной крышки
●
Замена жесткого диска
●
Замена модуля памяти
●
Обновление программ и драйверов
●
Регулярный уход
●
34Глава 6 Обслуживание
Замена батареи
Установка батареи
Чтобы установить батарею, выполните указанные ниже действия.
1.Сохраните данные и выключите компьютер.
2.Отсоедините от компьютера все внешние устройства.
3.Отсоедините кабель питания от электрической розетки.
4.Закройте экран, переверните компьютер и положите его на плоскую поверхность отсеком
для батареи к себе.
5.Вставьте батарею (1) в отсек так, чтобы защелкнулись фиксаторы (2)
6.Сдвиньте блокирующий фиксатор батареи (3) вправо, чтобы заблокировать батарею в
компьютера, ее извлечение может привести к потере данных. Чтобы избежать потери
информации, перед извлечением батареи необходимо сохранить все результаты работы и
перевести компьютер в режим гибернации или выключить его с помощью команды Windows.
1.Сохраните данные и выключите компьютер.
2.Отсоедините от компьютера все внешние устройства.
3.Отсоедините кабель питания от электрической розетки.
Заменабатареи
35
4.Закройте экран, перевернитекомпьютер и положитеегонаплоскуюповерхностьотсеком
для батареи к себе.
5.Сдвиньте блокирующий фиксатор батареи (1) внутрь, чтобы разблокировать батарею.
6.Сдвиньте и удерживайте фиксатор (2) во время извлечения батареи (3) из отсека.
36Глава 6 Обслуживание
Снятие и установка декоративной крышки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Чтобы предотвратить потерю информации или «зависание» системы,
соблюдайте указанные ниже правила.
Перед добавлением или заменой модуля памяти, жесткого диска или SIM-карты сохраните
результаты работы и завершите работу компьютера.
Если неизвестно, выключен компьютер или находится в режиме гибернации, включите его с
помощью кнопки питания. Затем выключите компьютер с помощью операционной системы.
Снятие декоративной крышки
Для доступа к гнезду модуля памяти, жесткому диску, гнезду для установки SIM-карты,
наклейке со сведениями о соответствии нормам и другим компонентам снимите декоративную
крышку.
Чтобы снять декоративную крышку, выполните указанные ниже действия.
1.Извлеките батарею (1) (см.
2.Сдвиньте фиксатор (2), чтобы освободить декоративную крышку.
3.Поднимите нижний край (3) декоративной крышки, а затем снимите ее с компьютера (4).
Извлечение батареи на стр. 35).
Установка декоративной крышки
После доступа к гнезду модуля памяти, жесткому диску, гнезду для установки SIM-карты,
наклейке со сведениями о соответствии нормам и другим компонентам установите на место
декоративную крышку.
5.Установите декоративную крышку (см. Установка декоративной крышки на стр. 37).
6.Установите батарею (см.
7.Подключите внешнее питание и внешние устройства.
8.Включите компьютер.
Установкабатареинастр. 35).
42Глава 6 Обслуживание
Обновление программ и драйверов
HP рекомендует регулярно обновлять драйверы и программное обеспечение до последней
версии. Чтобы загрузить последние версии программного обеспечения, перейдите по адресу
http://www.hp.com/support. Кроме того, можно зарегистрироваться, чтобы получать
автоматические уведомления о наличии доступных обновлений.
Обновление программ и драйверов
43
Регулярный уход
Очистка экрана
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Во избежание повреждения компьютера не распыляйте воду, моющие
жидкости и химические средства на его экран.
Чтобы удалить пятна и пыль, регулярно протирайте экран мягкой, влажной тканью без ворса.
Если необходима более серьезная очистка экрана, используйте специальные салфетки,
смоченные антистатиком, или антистатическую жидкость для очистки экрана.
Очистка сенсорной панели и клавиатуры
Грязь и жирные пятна на сенсорной панели могут привести к тому, что указатель будет
перемещаться по экрану неравномерно. Чтобы избежать этого, протирайте сенсорную панель
влажной тканью и чаще мойте руки, когда работаете с компьютером.
ВНИМАНИЕ!Чтобы снизитьрискпораженияэлектрическимтоком и повреждениявнутренних
компонентов, не используйте насадку для пылесоса при очистке клавиатуры. После обработки
пылесосом на поверхности клавиатуры может остаться грязь.
Регулярно очищайте клавиатуру, чтобы предотвратить залипание клавиш, а также удалить
пыль, пух и частицы, которые попадают под клавиши. Чтобы убрать мусор из-под клавиш и
вокруг них, можно продуть клавиатуру с помощью баллончика со сжатым воздухом и тонкой
трубки.
44Глава 6 Обслуживание
7Резервное копирование и
восстановление
Диски восстановления
●
Выполнение восстановления системы
●
Резервное копирование информации
●
Восстановление системы после сбоя позволяет восстановить только информацию,
сохраненную при последнем резервном копировании. Компания HP рекомендует создать диски
восстановления сразу после установки программного обеспечения. По мере добавления новых
программ и данных требуется регулярно выполнять резервное копирование системы, чтобы
резервная копия по возможности содержала самую последнюю информацию.
Средства, предоставляемые операционной системой и
Recovery Manager, помогают выполнить следующие задачи для защиты информации и ее
восстановления в случае сбоя системы.
Создание комплекта дисков восстановления (функция программы Recovery Manager)
●
Резервное копирование информации
●
Создание точек восстановления системы
●
Восстановление программы или драйвера
●
Выполнение полного восстановления системы (из раздела или с дисков восстановления)
●
ПРИМЕЧАНИЕ.Диски восстановленияприлагаются к компьютерам, неимеющим
раздела. С помощью этих дисков можно восстановить операционную систему и
программное обеспечение. Чтобы проверить наличие раздела восстановления, в меню
Пуск щелкнитеправойкнопкоймыши Компьютер, выберите Управление, а затем
Управление дисками. Еслиразделимеется, в окне будет показано устройство HP
Recovery (Диск восстановления HP).
Диски восстановления
Компания HP рекомендует создать диски восстановления, чтобы можно было восстановить
систему до исходного заводского состояния в случае сбоя жесткого диска или в случае, когда
невозможно выполнить восстановление с помощью средств раздела восстановления.
Создайте эти диски после первоначальной настройки компьютера.
программным обеспечением HP
Диски восстановления
45
Бережно обращайтесь с этими дисками и храните их в надежном месте. Программа позволяет
создать всего один набор дисков восстановления.
ПРИМЕЧАНИЕ.Для создания дисков восстановления можно использовать дополнительный
внешний оптический дисковод (приобретается отдельно) либо можно приобрести диски
восстановления для данного компьютера на веб-сайте HP. Внешний оптический дисковод
должен быть подсоединен непосредственно к USB-порту компьютера, а не другого внешнего
устройства (например, концентратора).
Рекомендации.
Приобретите высококачественные диски DVD-R, DVD+R или CD-R. Емкость дисков DVD
●
намного больше емкости компакт-дисков (CD). При использовании компакт-дисков может
потребоваться до 20 дисков, а при использовании DVD — всего несколько дисков.
ПРИМЕЧАНИЕ.Диски с возможностью многократной записи (например CD-RW, DVD
±RW и DVD±RW с поддержкой двухслойной записи) несовместимыспрограммой Recovery
Manager.
Программа Recovery Manager позволяет восстановить систему до исходного заводского
состояния. Программа Recovery Manager работает с дисков восстановления или из
специального раздела восстановления (только на некоторых моделях) на жестком диске.
46Глава 7 Резервное копирование и восстановление
При выполнении восстановления системы обратите внимание на следующие рекомендации.
Восстановить можно только те файлы, для которых предварительно было выполнено
●
резервное копирование. HP рекомендует использовать программу HP Recovery Manager
для создания набора дисков восстановления (резервной копии всего диска) сразу после
настройки компьютера.
Операционная система Windows имеет собственные встроенные функции
●
восстановления, например «Восстановление системы». Если эти функции еще
использовались, попробуйте применить их перед запуском программы Recovery Manager.
Программа Recovery Manager позволяет восстановить только программы,
●
предустановленные производителем компьютера. Программное обеспечение, которое не
прилагается к компьютеру, необходимо загружать с веб-сайта производителя ПО или
переустанавливать с компакт-диска, предоставленного производителем ПО.
не
Восстановление с помощью специального раздела восстановления
На некоторых моделях можно выполнить восстановление из раздела на жестком диске, для
доступа к которому можно использовать кнопку Пуск или клавишу f11. Данный способ
позволяет восстановить систему до исходного заводского состояния без использования дисков
восстановления.
Чтобы восстановить систему из раздела восстановления, выполните указанные ниже
действия.
1.Запустите программу Recovery Manager одним из следующих способов.
Выберите
●
(Диспетчервосстановления).
— или —
Включите или перезагрузите компьютер и нажмите клавишу esc при появлении в
●
нижней части экрана сообщения «Press the ESC key for Startup Menu» (Нажмите
клавишу ESC для перехода в меню запуска). При появлении на экране сообщения
«F11 (HP Recovery)» нажмите клавишу f11.
2.Затем в разделе System Recovery (Восстановление системы) щелкните Recovery
Manager.
3.Следуйте инструкциям на экране.
Пуск > Все программы>Recovery Manager>Recovery Manager
Восстановление с помощью дисков восстановления
1.Если это возможно, создайте резервную копию всех личных файлов.
2.Вставьте первый диск восстановления в дополнительный внешний оптический дисковод, а
затем перезагрузите компьютер.
3.Следуйте инструкциям на экране.
Выполнениевосстановлениясистемы
47
Резервное копирование информации
Необходимо регулярно выполнять резервное копирование файлов, чтобы резервная копия
содержала самую последнюю информацию. Можно выполнять резервное копирование данных
на дополнительный внешний жесткий диск, на сетевой диск или на оптические диски.
Выполняйте резервное копирование системы в следующих случаях.
Регулярно, по расписанию
●
ПРИМЕЧАНИЕ.Установите напоминание о необходимостирегулярногосоздания
резервных копий.
Перед ремонтом и восстановлением компьютера
●
Перед добавлением или изменением аппаратного или программного обеспечения
●
Рекомендации.
Создавайте точки восстановления системы с помощью функции восстановления
●
Windows® и регулярно копируйте их на оптический диск или внешний жесткий диск.
Дополнительные сведения о точках восстановления системы см. в разделе
Использование точек восстановления системы на стр. 49.
Храните личные файлы в библиотеке «Документы» и периодически создавайте резервную
●
копию этой папки.
Сохраняйте измененные параметры окна, панели инструментов или панели меню с
●
помощью снимка экрана. Это позволит сэкономить время при восстановлении
параметров.
Использование резервного копирования и восстановления Windows
Программа архивации и восстановления Windows позволяет создавать резервные копии
отдельных файлов, а также образ всей системы.
Рекомендации.
Прежде чем приступить к резервному копированию, убедитесь, что компьютер подключен
●
к источнику питания переменного тока.
Выделите достаточно времени для выполнения резервного копирования. Процесс может
●
занять больше часа в зависимости от размера файлов.
Чтобы создать резервную
1.Выберите Пуск > Панель управления > Система и безопасность > Архивация и
восстановление.
2.Для запуска и настройкирезервногокопированияпорасписаниюследуйтеинструкциямна
экране.
копию, выполните указанные ниже действия.
48Глава 7 Резервное копирование и восстановление
ПРИМЕЧАНИЕ.Для повышения безопасности компьютера операционная система Windows®
имеет функцию управления учетными записями пользователя. Для выполнения некоторых
задач, например для установки программного обеспечения, запуска программ или изменения
параметров Windows, может быть предложено подтвердить права доступа или ввести пароль.
Дополнительные сведения см. в центре справки и поддержки.
Использование точек восстановления системы
Точка восстановления системы позволяет сохранять снимок жесткого диска с указанным
названием на определенный момент времени. Затем можно восстановить систему с помощью
этой точки, если необходимо отменить последние внесенные изменения.
ПРИМЕЧАНИЕ.Восстановление состояниясистемыдоболееранней точки восстановления
не повлияет на файлы данных и сообщения электронной почты, созданные после этой точки.
Точки восстановления можно также создавать для обеспечения повышенной защиты файлов и
параметров.
Когда создавать точки восстановления
Перед добавлением или значительным изменением программного обеспечения или
●
оборудования.
Периодически при оптимальной работе компьютера.
●
ПРИМЕЧАНИЕ.Если вывернетесь к точкевосстановления, азатемизменитерешение,
Если не удалось найти нужную информацию в этом руководстве пользователя, в документе
Справочноеруководствопоноутбуку HP или в центре справки и поддержки, обратитесь в
службу поддержки HP по адресу:
http://www.hp.com/go/contactHP
ПРИМЕЧАНИЕ.Для получения поддержки во всех странах щелкните Обратиться в службу
поддержки HP во всех странах влевойчастистраницыилиперейдитепоадресу
ПРИМЕЧАНИЕ.Если сеанс разговора со специалистом службы поддержки недоступен
на определенном языке, можно использовать английский язык.
Обращение в службу поддержки клиентов HP по электронной почте.
●
Обращение в службу поддержки клиентов HP по телефону во всех странах.
●
Обращение в сервисный центр HP.
●
Наклейки
Наклейки на компьютере содержат сведения, которые могут потребоваться при устранении
неполадок или поездках с компьютером в другие страны.
Наклейка с серийным номером. Содержит следующие важные сведения.
●
Компонент
(1)Название устройства
(2)Серийный номер (s/n)
(3)Номер детали/номер изделия (p/n)
(4)Срок гарантии
(5)Описание модели
Обращениевслужбуподдержки
51
Подготовьте эти сведения перед обращением в службу технической поддержки. Наклейка
с серийным номером находится снизу компьютера.
Сертификат подлинности Microsoft®. Содержит ключ продукта Windows. Этот ключ может
●
потребоваться при обновлении или устранении неполадок в операционной системе.
Сертификат подлинности Microsoft расположен на нижней панели компьютера.
Наклейка со сведениями о соответствии нормам. Содержит информацию о соответствии
●
компьютера
различным нормам и стандартам. Наклейка с информацией о соответствии
нормам находится внутри отсека для батареи.
Наклейка (наклейки) сертификации устройств беспроводной связи (только на некоторых
●
моделях). Содержат сведения о дополнительных беспроводных устройствах и отметки об
одобрении для стран или регионов, в которых эти устройства были одобрены для
использования. Если на компьютере установлено одно
или несколько устройств
беспроводной связи, на компьютере имеется одна или несколько наклеек сертификации.
Эти сведения могут быть полезны при поездках в другие страны. Наклейки со сведениями
о сертификации беспроводной связи находятся снизу компьютера.
Наклейка SIM (только на некоторых моделях). Содержит идентификатор SIM-карты
●
(ICCID). Эта наклейка находится внутри отсека для батареи.
Наклейка с серийным
●
номером модуля HP Mobile Broadband (только на некоторых
моделях). Содержит серийный номер модуля HP Mobile Broadband. Эта наклейка
находится внутри отсека для батареи.
52Глава 8 Служба поддержки
9Техническиехарактеристики
Входное питание
●
Условия эксплуатации
●
53
Входное питание
Приведенные в данном разделе сведения о питании могут оказаться полезными, если
планируется брать с собой компьютер при поездках в другие страны.
Компьютер работает от постоянного тока, который подается от источников питания
переменного или постоянного тока. Источник питания переменного тока должен иметь
напряжение 100-240 В и частоту 50-60 Гц. Питание компьютера может осуществляться от
автономного источника
питания переменного тока или источник питания постоянного тока, поставляемый или
одобренный HP для работы с компьютером.
Компьютер может работать от источника питания постоянного тока, удовлетворяющего
указанным ниже требованиям.
Входное питаниеНоминальные значения
Рабочие напряжение и сила тока19,5 В, 2,05 A, 40 Вт
ПРИМЕЧАНИЕ.Данное изделиерассчитанонасистемыпитанияИТ в Норвегии с
межфазным напряжением до 240 В (среднеквадратичное).
ПРИМЕЧАНИЕ.Рабочие напряжение и силатокакомпьютерауказанына наклейке о
соответствии системы нормам, которая находится внутри отсека для батареи.