Bluetooth je blagovna znamka svojega
lastnika, ki jo na podlagi licence uporablja
družba Hewlett-Packard Company.
Microsoft in Windows sta zaščiteni blagovni
znamki družbe Microsoft Corporation v
ZDA. Logotip SD je blagovna znamka
svojega lastnika.
Informacije v tem priročniku se lahko
spremenijo brez poprejšnjega obvestila.
Edine garancije za HP-jeve izdelke oziroma
storitve so navedene v izrecnih izjavah o
jamstvu, priloženih tem izdelkom oziroma
storitvam. Noben del tega dokumenta se ne
sme razlagati kot dodatno jamstvo. HP ni
odgovoren za tehnične ali uredniške
napake ali pomanjkljivosti v tem
dokumentu.
Prva izdaja: maj 2011
Št. dela dokumenta: 647468-BA1
Obvestilo o izdelku
V tem priročniku so opisane funkcije, ki so
skupne večini modelov. Nekatere funkcije
morda ne bodo na voljo v vašem
računalniku.
Pogoji programske opreme
Kadar nameščate, kopirate, prenašate v
svoj računalnik ali kako drugače uporabljate
kateri koli vnaprej nameščen programski
izdelek v tem računalniku, vas zavezujejo
določila HP-jeve Licenčne pogodbe za
končnega uporabnika (EULA). Če ne
sprejmete teh licenčnih pogojev, je vaše
edino pravno sredstvo, da v roku 14 dni
vrnete celoten neuporabljen izdelek (strojno
in programsko opremo) prodajalcu, ki vam
bo v skladu s svojim pravilnikom o
povračilih povrnil kupnino.
Za vse dodatne informacije ali za povračilo
kupnine za računalnik se obrnite na lokalno
prodajno mesto (prodajalca).
Varnostno opozorilo
OPOZORILO! Da zmanjšate možnost poškodb, povezanih s pregretjem računalnika, slednjega ne
odlagajte neposredno v svoje naročje in ne ovirajte zračnih ventilatorjev računalnika. Računalnik
uporabljajte samo na trdnih in ravnih površinah. Pretoka zraka ne smejo ovirati trdi predmeti, kot je
morebitni tiskalnik v neposredni bližini, ali mehki predmeti, npr. blazine, odeje ali oblačila. Poleg tega
se napajalnik za izmenični tok med delovanjem ne sme dotikati kože ali mehke površine, kot so
blazine, preproge ali oblačila. Računalnik in napajalnik sta izdelana v skladu z mednarodnimi
standardi varnosti opreme za informacijsko tehnologijo (IEC 60950), ki opredeljujejo najvišjo
dovoljeno temperaturo površin, dostopnih uporabnikom.
Desna stran .......................................................................................................................................... 7
Leva stran ............................................................................................................................................. 9
3 HP QuickWeb ................................................................................................................................................ 12
Zagon programa HP QuickWeb ......................................................................................................... 12
4 Povezovanje v omrežja ................................................................................................................................. 14
Uporaba ponudnika internetnih storitev (ISP) .................................................................................... 14
Povezovanje v brezžično omrežje ...................................................................................................... 15
Povezovanje v obstoječe omrežje WLAN .......................................................................... 15
Nastavitev novega omrežja WLAN .................................................................................... 16
Po nastavitvi in registraciji računalnika je pomembno, da izvedete naslednje korake:
Namestitev funkcije HP QuickWeb—Takoj lahko dostopate do interneta, gradnikov in
●
programov za komunikacijo, ne da bi vam bilo treba zagnati glavni operacijski sistem. Za več
informacij glejte
Vzpostavite povezavo z internetom—Nastavite žično ali brezžično omrežje, da se lahko
●
povežete z internetom. Za več informacij glejte
Posodobite protivirusno programsko opremo—Zaščitite računalnik pred škodo, ki jo
●
povzročijo virusi. Programska oprema je prednameščena v računalniku in vključuje omejeno
naročnino za brezplačne posodobitve. Za več informacij glejte HP Notebook Reference Guide
(Referenčni vodnik za prenosni računalnik HP). Za informacije o dostopu do vodnika glejte
Iskanje informacij na strani 2.
HP QuickWeb na strani 12.
Povezovanje v omrežja na strani 14.
Spoznajte svoj računalnik—Spoznajte funkcije računalnika. Za dodatne informacije glejte
●
Spoznavanje računalnika na strani 4 in Tipkovnica in kazalne naprave na strani 17.
Ustvarite obnovitvene diske ali obnovitveni pogon flash – z njimi boste lahko v primeru
●
nestabilnosti ali odpovedi sistema obnovili operacijski sistem in programsko opremo na
tovarniške nastavitve. Za navodila glejte
Najdi nameščeno programsko opremo—Dostop do seznama strojne opreme, ki je
●
prednameščena v računalniku. Izberite Start>Vsi programi. Podrobnosti o uporabi
programske opreme, priložene računalniku, poiščite v proizvajalčevih navodilih za uporabo, ki so
lahko priložena programski opremi ali pa jih najdete na spletni strani proizvajalca.
Varnostno kopiranje in obnova na strani 33.
1
Iskanje informacij
Zraven računalnika dobite različne vire za pomoč pri izvajanju številnih opravil.
ViriZa informacije o
Plakat za Hitro nastavitev●namestitvi računalnika
●pomoči za prepoznavanje komponent računalnika
Uvod
Za dostop do tega vodnika:
Izberite Start>Pomoč in podpora>Uporabniškipriročniki.
●pravilni nastavitvi delovne postaje, optimalni drži, zdravju in
delovnih navadah
●električnih in mehanskih varnostnih informacijah
telefonskih številkah HP-jeve podpore
●informacijah o podpori
●naročanju delov in dodatni pomoči
posodobitvah programske opreme, gonilnikov in BIOS-a
●
●pripomočkih, ki so na voljo za napravo
jamstvu
Za dostop do garancije:
Izberite Start>Pomoč in podpora>Uporabniškipriročniki>Prikaz informacij o jamstvu.
– ali –
Izberite Start>Vsi programi>HP>DokumentacijaHP>Prikaz informacij o jamstvu.
– ali –
Pojdite na
*HP-jevo omejeno garancijo, izrecno določeno za vaš izdelek, najdete v elektronskih priročnikih v računalniku in/ali na CD-ju/
DVD-ju, ki je priložen v škatli. Za nekatere države/regije je tiskana HP-jeva omejena garancija priložena v škatli. V državah/
regijah, kjer garancija v tiskani obliki ni priložena, lahko tiskano kopijo zahtevate na
ali pišete HP-ju:
●Severna Amerika: Hewlett-Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, ZDA
●
●Azija Pacifik: Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapur 911507
Navedite tudi številko svojega izdelka, garancijsko obdobje (najdete ga na nalepki s serijsko številko), ime in naslov.
http://www.hp.com/go/orderdocuments.
http://www.hp.com/go/orderdocuments
Evropa, Bližnji vzhod, Afrika: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italija
Iskanje informacij3
2Spoznavanje računalnika
Zgoraj
●
Spredaj
●
Desna stran
●
Leva stran
●
Zaslon
●
Spodaj
●
Zgoraj
Sledilna ploščica
KomponentaOpis
(1)Območje za pomikanje na sledilni ploščiciPremakne kazalec in izbere ali aktivira elemente na zaslonu.
(2)Levi gumb sledilne ploščiceFunkcije kot na levi tipki zunanje miške.
(3)Desni gumb sledilne ploščiceFunkcije kot na desni tipki zunanje miške.
4Poglavje 2 Spoznavanje računalnika
Lučke
KomponentaOpis
(1) Lučka Caps Lock●Bela: vklopljena je tipka Caps Lock.
●Ne sveti: tipka Caps Lock je izklopljena.
(2)
(3)
Lučka za izklop zvoka
Lučka brezžičnega vmesnika●Bela: vklopljena je vgrajena brezžična naprava, npr.
(1) Tipka escČe jo pritisnete v kombinaciji s tipko fn, se prikažejo
(2) Tipka fnPrikaže informacije o sistemu, če jo pritisnete v kombinaciji
(3)
(4)
(5)Ukazne tipkeZagon pogosto uporabljenih sistemskih funkcij.
Spredaj
KomponentaOpis
Zvočnika (2)Proizvajata zvok.
informacije o sistemu.
s tipko esc.
Tipka z logotipom Windows®Prikaže meni Start sistema Windows.
Tipka za programe WindowsPrikaže priročni meni za elemente pod kazalcem.
6Poglavje 2 Spoznavanje računalnika
Desna stran
KomponentaOpis
(1)Reža za digitalne nosilce podatkovPodpira naslednje formate digitalnih kartic:
●pomnilniško kartico Memory Stick,
pomnilniško kartico Memory Stick Pro,
●
●kartico MultiMediaCard,
●Pomnilniška kartica Secure Digital
pomnilniško kartico Secure Digital High Capacity
●
(SDHC),
●pomnilniško kartico Secure Digital (SDxC) z razširjeno
zmogljivostjo.
(2)
(3)Stikalo za vklop●Ko je računalnik izklopljen, potisnite stikalo za
Lučka za vklop●Bela: računalnik je vklopljen.
●Utripajoča bela: računalnik je v stanju spanja.
Ne sveti: računalnik je izklopljen ali v stanju
●
mirovanja.
napajanje, da vklopite računalnik.
Ko je računalnik vklopljen, na kratko potisnite stikalo,
●
da zaženete varčevalni način.
●Ko je računalnik v varčevalnem načinu, na kratko
pritisnite stikalo, da preklopite iz tega stanja.
●Ko je računalnik v mirovanju, na kratko potisnite
stikalo, da preklopite iz tega stanja.
Če se je računalnik nehal odzivati in programa Windows ne
morete zaustaviti na običajen način, računalnik izklopite
tako, da potisnete stikalo za vklop in ga držite najmanj pet
sekund.
Če želite več informacij o nastavitvah porabe energije,
izberite Start>Nadzorna plošča>Sistem in varnost>
Možnosti porabe energije ali poglejte v Referenčni
priročnik za HP Notebook.
(4)
Vrata USB (2)Tukaj priključite dodatno napravo USB.
Desna stran7
KomponentaOpis
(5)
(6)
Reža varnostnega kablaTukaj namestite dodatni varnostni kabel v računalnik.
OPOMBA: Varnostni kabel je namenjen odganjanju
morebitnih tatov, ne more pa vedno preprečiti kraje
računalnika ali napačnega ravnanja z njim.
(Omrežni) priključek RJ-45 in pokrovTukaj povežete omrežni kabel.
8Poglavje 2 Spoznavanje računalnika
Leva stran
KomponentaOpis
(1)
(2) Lučka napajalnika za izmenični tok/
(3)
(4) Prezračevalne režeOmogoča pretok zraka za hlajenje notranjih komponent.
(5)
(6)
(7)
Priključek za napajanjeTukaj priključite napajalnik.
akumulatorja
Vrata za zunanji monitorTukaj priključite zunanji monitor VGA ali projektor.
Lučka trdega diskaUtripajoča bela: trdi disk je v uporabi.
Vrata USBTukaj priključite dodatno napravo USB.
Priključek za izhod zvoka (slušalke)/
priključek za vhod zvoka (mikrofon)
●Bela: računalnik je priključen na zunanje napajanje,
akumulator pa je povsem napolnjen.
●Rumena: akumulator se polni.
●Utripajoča rumena: akumulator je dosegel nizko
stopnjo akumulatorja oz. stopnjo kritičnega stanja
akumulatorja ali pa je prišlo do napake akumulatorja.
●Ne sveti: računalnik se napaja iz akumulatorja.
OPOMBA: Ventilator računalnika začne samodejno
hladiti notranje komponente in preprečuje pregretje.
Normalno je, da se med običajnim delom notranji ventilator
vklaplja in izklaplja.
Tukaj priključite dodatne stereo zvočnike z lastnim
napajanjem, slušalke, ušesne slušalke, slušalke z
mikrofonom ali zvok televizorja. Priključite lahko tudi
dodatni naglavni mikrofon.
OPOZORILO! Preden si nataknete slušalke, ušesne
slušalke ali slušalke z mikrofonom, nastavite glasnost, da
zmanjšate tveganje poškodb. Dodatne varnostne
informacije poiščite v razdelku Upravna, varnostna inokoljska obvestila.
OPOMBA: Ko je na priključek priključena naprava, se
zvočniki računalnika izklopijo.
OPOMBA: Zvočna komponenta mora imeti priključek s
štirimi vodi.
Leva stran9
Zaslon
KomponentaOpis
(1)Anteni WLAN (2)*Pošiljata in prejemata brezžične signale za komuniciranje z
brezžičnimi krajevnimi omrežji (WLAN).
(2)Anteni WWAN (2)* (samo nekateri modeli)Pošiljata in prejemata brezžične signale za komuniciranje z
(3)Notranji mikrofonSnema zvok.
(4)Spletna kameraSnema video posnetke in zajema mirujoče slike.
(5)Lučka spletne kamereSveti: spletna kamera je vklopljena.
*Anteni z zunanje strani računalnika nista vidni. Če želite optimalen prenos, poskrbite, da v neposredni bližini anten ni ovir.
Upravna obvestila o brezžičnih povezavah si lahko preberete v poglavju Upravna, varnostna in okoljska obvestila v
priročniku za vašo državo ali regijo. Ta obvestila so objavljena v razdelku Pomoč in podpora.
brezžičnimi prostranimi omrežji (WWAN).
Za izbiro spletne kamere izberite Start > All Programs >HP>HP MediaSmart>HP MediaSmart Webcam.
10Poglavje 2 Spoznavanje računalnika
Spodaj
KomponentaOpis
(1)
(2) Ležišče za akumulatorDrži akumulator.
(3)
(4) Notranji pokrovOmogoča dostop do prostora za trdi disk, pomnilniški modul
Zapah za zaklep akumulatorjaZa zaklep akumulatorja v ležišče za akumulator.
OPOMBA: Reža za kartico SIM je pod akumulatorjem.
Zaklep za sprostitev akumulatorjaSprosti akumulator iz ležišča za akumulator.
in brezžično napravo.
POZOR: Če želite zagotoviti nemoteno odzivanje sistema,
zamenjajte brezžični modul samo z brezžičnim modulom, ki
ga je vladna agencija, ki nadzira brezžične naprave v vaši
državi ali regiji, odobrila za uporabo v računalniku. Če ste
zamenjali modul in nato prejeli opozorilo, modul odstranite,
da obnovite funkcionalnost računalnika, nato pa se obrnite
na tehnično podporo strankam.
Spodaj11
3HP QuickWeb
Zagon programa HP QuickWeb
●
Okolje HP QuickWeb ponuja zabaven in zanimiv način za izvajanje vaših najljubših aktivnosti.
Računalnik je pripravljen za delo že nekaj sekund po zagonu programa QuickWeb, kar vam omogoča
hiter dostop do interneta, gradnikov in programov za komunikacijo. Pritisnite gumb QuickWeb in nato
začnite brskati po internetu, komunicirati prek storitve Skype ter raziskovati druge programe HP
QuickWeb.
Vaš domači zaslon HP QuickWeb vključuje naslednje funkcije:
Spletni brskalnik – omogoča iskanje in brskanje po spletu ter ustvarjanje povezav do priljubljenih
●
spletnih mest.
Skype – komunicirajte z aplikacijo Skype, ki uporablja glasovno storitev prek internetnega
●
protokola (VoIP). Z uporabo možnosti Skype lahko sodelujete v konferenčnem klicu ali video
klepetu z eno ali več osebami hkrati. Poleg tega lahko prek telefonske linije kličete tudi
medkrajevno.
Gradniki – začnite uporabljati gradnike za novice, vreme, družabna omrežja, delnice, računalo,
●
samolepljivi listki in drugo. Če želite na domač zaslon HP QuickWeb dodati več gradnikov, lahko
uporabite orodje Widget Manager.
OPOMBA: Dodatne informacije o uporabi programa HP QuickWeb so na voljo v pomoči za
programsko opremo HP QuickWeb.
Zagon programa HP QuickWeb
▲Če želite zagnati HP QuickWeb, pritisnite gumb QuickWeb, kadar je računalnik izklopljen ali v
stanju mirovanja.
V spodnji preglednici je pojasnjeno različno delovanje gumba QuickWeb.
12Poglavje 3 HP QuickWeb
TipkaVedenje gumba
Tipka QuickWeb●Ko je računalnik izklopljen ali v stanju mirovanja, s tem
gumbom odprete HP QuickWeb.
Ko je računalnik vklopljen v sistemu Microsoft®
●
Windows, z gumbom odprete privzeti spletni brskalnik.
●Ko je računalnik v sistemu HP QuickWeb, z gumbom
odprete privzeti spletni brskalnik.
OPOMBA: Če vaš računalnik nima nameščene
programske opreme HP QuickWeb, gumb ne opravi
nobenega dejanja ali funkcije.
OPOMBA: Več informacij poiščite v pomoči za programsko opremo HP QuickWeb.
Zagon programa HP QuickWeb13
4Povezovanje v omrežja
Uporaba ponudnika internetnih storitev (ISP)
●
Povezovanje v brezžično omrežje
●
OPOMBA: Internetne možnosti strojne in programske opreme se razlikujejo glede na model
računalnika in vašo lokacijo.
Vaš računalnik lahko podpira eno ali obe od naslednjih vrst internetnega dostopa:
●Brezžični – za mobilno internetno povezavo lahko uporabite brezžično povezavo. Glejte
Povezovanje v obstoječe omrežje WLAN na strani 15 ali Nastavitev novega omrežja WLAN
na strani 16.
Žični – do interneta lahko dostopate tako, da se povežete v žično omrežje. Za več informacij o
●
povezovanju v žično omrežje glejte HP Notebook Reference Guide (Referenčni vodnik za
prenosni računalnik HP).
Uporaba ponudnika internetnih storitev (ISP)
Preden lahko vzpostavite povezavo z internetom, morate ustvariti račun ISP. Pri lokalnem ponudniku
internetnih storitev se pozanimajte o nakupu internetne storitve in modema. Ponudnik internetnih
storitev vam bo pomagal nastaviti modem, namestiti omrežni kabel za povezavo brezžičnega
računalnika z modemom in preizkusiti internetno storitev.
OPOMBA: Posredoval vam bo tudi uporabniško ime in geslo za dostop do interneta. Te podatke si
zapišite in jih shranite na varno mesto.
14Poglavje 4 Povezovanje v omrežja
Z naslednjimi funkcijami si lahko pomagate pri ustvarjanju novega internetnega računa ali
konfiguraciji računalnika za uporabo obstoječega:
●Internetne storitve in ponudbe (na voljo na nekaterih lokacijah) – to orodje vam bo
pomagalo pri ustvarjanju novega internetnega računa ali konfiguriranju računalnika za uporabo
obstoječega. Za dostop do tega pripomočka izberite Start>Vsi programi>Spletne storitve>Kako v splet.
●Ikone ponudnika internetnih storitev (na voljo na nekaterih lokacijah) – te ikone so lahko
prikazane na namizju sistema Windows vsaka posebej ali skupaj v mapi Spletne storitve. Če
želite ustvariti nov internetni račun ali računalnik konfigurirati za uporabo obstoječega,
dvokliknite ikono in sledite navodilom na zaslonu.
●Čarovnik za internetno povezavo – uporabite ga lahko za vzpostavitev povezave z internetom
v naslednjih primerih:
◦če že imate račun pri ponudniku internetnih storitev;
◦če še nimate internetnega računa in želite izbrati ponudnika internetnih storitev s seznama
v čarovniku (Seznam ponudnikov internetnih storitev ni na voljo v vseh regijah.);
◦če ste izbrali ponudnika internetnih storitev, ki ga ni na seznamu, ta pa vam je dodelil
naslov IP, protokol POP3 in nastavitve SMTP.
Za dostop do Čarovnika Windows za povezovanje z internetom in navodil za uporabo tega
čarovnika izberite Start > Nadzorna plošča > Omrežje in internet > Središče za omrežje in
skupno rabo.
OPOMBA:Če morate v korakih čarovnika izbrati, ali želite omogočiti oz. onemogočiti požarni
zid Windows, ga omogočite.
Povezovanje v brezžično omrežje
Brezžična tehnologija podatke prenaša prek radijskih valov in ne prek žic. V računalniku je lahko ena
ali več od naslednjih brezžičnih naprav:
naprava za brezžično lokalno omrežje (WLAN);
●
mobilni širokopasovni modul HP, naprava za brezžično prostrano omrežje (WWAN);
●
naprava Bluetooth.
●
Za več informacij o brezžični tehnologiji in povezavi v brezžično omrežje glejte HP Notebook
Reference Guide (Referenčni vodnik za prenosni računalnik HP) ter informacije in povezave do
spletnih mest, ki so na voljo v razdelku Pomoč in podpora.
Povezovanje v obstoječe omrežje WLAN
1.Vklopite računalnik.
2.Preverite, ali je naprava WLAN vklopljena.
3.Kliknite ikono za omrežje v področju za obvestila v spodnjem desnem kotu opravilne vrstice.
4.Izberite omrežje, s katerim želite vzpostaviti povezavo.
Povezovanje v brezžično omrežje15
5.Kliknite Poveži.
6.Po potrebi vnesite varnostni ključ.
Nastavitev novega omrežja WLAN
Potrebna oprema:
širokopasovni modem (modem DSL ali kabelski modem) (1) in hitro internetno storitev, ki jo
●
zagotavlja ponudnik internetnih storitev
brezžični usmerjevalnik (kupljen ločeno) (2)
●
nov računalnik z brezžičnim vmesnikom (3)
●
OPOMBA: Nekateri modemi imajo vgrajen brezžični usmerjevalnik. Pri ponudniku internetnih
storitev preverite, katere vrste modem imate.
Na sliki je prikazan primer namestitve omrežja WLAN, ki je povezano v internet. Ko omrežje raste, se
lahko vanj za dostop do interneta povežejo dodatni brezžični in žični računalniki.
Konfiguriranje brezžičnega usmerjevalnika
Za pomoč pri nastavljanju omrežja WLAN glejte informacije proizvajalca usmerjevalnika ali ponudnika
internetnih storitev.
Operacijski sistem Windows ponuja tudi orodja, s katerimi si lahko pomagate pri nastavitvi novega
brezžičnega omrežja. Če želite za nastavitev omrežja uporabiti orodja sistema Windows, izberite
Start > Nadzorna plošča > Omrežje in internet > Središče za omrežje in skupno rabo >
Nastavitev nove povezave ali omrežja > Nastavitev novega omrežja. Nato sledite navodilom na
zaslonu.
OPOMBA: Priporočamo, da povezavo novega računalnika z brezžičnim vmesnikom in
usmerjevalnika najprej izvedete prek omrežnega kabla, ki je priložen usmerjevalniku. Ko se
računalnik uspešno poveže z internetom, lahko izključite kabel in nato dostopate do interneta prek
brezžičnega omrežja.
Zaščita naprave WLAN
Pri nastavljanju omrežja WLAN ali dostopanju do obstoječega omrežja WLAN je treba vedno vklopiti
varnostne funkcije za zaščito omrežja pred nedovoljenim dostopom.
Za več informacij o zaščiti WLAN-a glejte HP Notebook Reference Guide (Referenčni vodnik za
prenosni računalnik HP).
16Poglavje 4 Povezovanje v omrežja
5Tipkovnica in kazalne naprave
Uporaba tipkovnice
●
Uporaba kazalnih naprav
●
Uporaba tipkovnice
Prepoznavanje bližnjic
Bližnjice so kombinacije tipke fn (1) in tipke esc (2).
Bližnjična
tipka
fn + escPrikaže informacije o sistemski strojni opremi in številko različice sistemskega BIOS-a.
Opis
Uporaba ukaznih tipk
Ukazne tipke so prilagojene funkcije, določene za posamezne tipke na vrhu tipkovnice. Ikone tipk od
f1 do f12 predstavljajo funkcije ukaznih tipk.
Za uporabo ukazne tipke pritisnite in držite to tipko, da aktivirate dodeljeno funkcijo.
Uporaba tipkovnice17
OPOMBA: Funkcija ukaznih tipk je tovarniško omogočena. To funkcijo lahko onemogočite v orodju
za nastavitev (BIOS), za aktivacijo dodeljene funkcije pa jo ponovno nastavite s pritiskom tipke fn in
eno od funkcijskih tipk. Navodila najdete v razdelku »Orodje za nastavitev (BIOS) in diagnostika
sistema« vodnika HP Notebook Reference Guide (Referenčni vodnik za prenosni računalnik HP).
POZOR: Pri spremembah v orodju za nastavitev bodite zelo previdni. Zaradi napak računalnik
morda ne bo deloval pravilno.
IkonaTipkaOpis
f1Odpre Pomoč in podporo, kjer dobite informacije o operacijskem sistemu Windows in
f2Postopoma zmanjšuje svetlost zaslona, ko držite tipko pritisnjeno.
f3Postopoma povečuje svetlost zaslona, ko držite tipko pritisnjeno.
f4Preklopi zaslonsko sliko med napravami za prikazovanje, ki so priključene na sistem.
f5●Ko je računalnik izklopljen ali v stanju mirovanja, s tem gumbom odprete
računalniku, odgovore na vprašanja in vadnice ter posodobitve za računalnik.
Razdelek Pomoč in podpora ponuja tudi možnost samodejnega odpravljanja težav in
povezave do strokovnjakov za podporo.
Če je na primer na računalnik priključen monitor, z vsakim pritiskom na to tipko
preklopite sliko med zaslonom na računalniku, zaslonom na monitorju in hkratnim
prikazom na obeh zaslonih.
Večina zunanjih monitorjev uporablja za sprejem video podatkov iz računalnika
zunanji standard VGA. Tipka za preklop slike na zaslonu lahko preklopi sliko tudi med
drugimi napravami, ki iz računalnika sprejemajo video signal.
HP QuickWeb.
●Ko je računalnik vklopljen v sistemu Microsoft Windows, z gumbom odprete
privzeti spletni brskalnik.
Ko je računalnik v sistemu HP QuickWeb, z gumbom odprete privzeti spletni
●
brskalnik.
OPOMBA: Če vaš računalnik nima nameščene programske opreme HP QuickWeb,
gumb ne opravi nobenega dejanja ali funkcije.
f6Predvaja prejšnji posnetek na avdio CD-ju ali prejšnji odsek na DVD-ju ali BD-ju.
f7Predvaja, zaustavi ali nadaljuje predvajanje posnetka na zvočnem CD-ju ali odsek na
f8Predvaja naslednji posnetek na CD-ju ali naslednji odsek na DVD-ju ali BD-ju.
f9Postopoma zmanjšuje glasnost zvočnika, ko držite to tipko.
f10Postopoma povečuje glasnost zvočnika, ko držite to tipko.
DVD-ju ali BD-ju.
18Poglavje 5 Tipkovnica in kazalne naprave
IkonaTipkaOpis
f11Utiša ali povrne zvok zvočnika.
f12Vklopi ali izklopi funkcijo brezžične povezave.
OPOMBA: S to tipko ne morete vzpostaviti brezžične povezave. Če želite
vzpostaviti brezžično povezavo, mora biti nastavljeno tudi brezžično omrežje.
Uporaba tipkovnice19
Uporaba kazalnih naprav
OPOMBA: Poleg kazalnih naprav, ki so priložene računalniku, lahko uporabite tudi zunanjo miško
USB (kupite jo posebej), ki jo priključite na eno od vrat USB na računalniku.
Nastavitev možnosti kazalne naprave
Uporabite lastnosti miške v operacijskem sistemu Windows® za prilagoditev lastnosti kazalnih
naprav, kot so konfiguracija gumbov, hitrost klika in možnosti kazalca.
Če želite dostopiti do lastnosti miške, izberite Start>Naprave in tiskalniki. Nato z desno tipko
miške kliknite napravo, ki predstavlja vaš računalnik, in izberite Nastavitve miške.
Uporaba sledilne ploščice
Kazalec premikate tako, da s prstom drsite po sledilni ploščici v smeri, v katero želite premakniti
kazalec. Uporabite levi in desni gumb sledilne ploščice, kot bi uporabljali gumba na zunanji miški.
Pomikanje
Kazalec miške premikate tako, da s prstom drsite po površini sledilne ploščice v želeno smer.
20Poglavje 5 Tipkovnica in kazalne naprave
Izbiranje
Gumb sledilne ploščice uporabljate tako kot levo in desno tipko na zunanji miški.
Uporaba gibov sledilne ploščice
Sledilna ploščica podpira številne ukaze. Za uporabo ukazov sledilne ploščice postavite istočasno
dva prsta na sledilno ploščico.
OPOMBA: Gibov sledilne ploščice ne podpirajo vsi programi.
Za ogled predstavitve giba:
1.Kliknite ikono Prikaži skrite ikone v območju za obvestila na skrajni desni strani opravilne
vrstice.
2.
Z desno tipko miške kliknite ikono Kazalna naprava Synaptics
Lastnosti sledilne ploščice.
3.Kliknite gib, da vklopite predstavitev.
Vklop in izklop ukazov
1.Kliknite ikono Prikaži skrite ikone v območju za obvestila na skrajni desni strani opravilne
vrstice.
2.
Z desno tipko miške kliknite ikono Kazalna naprava Synaptics
Lastnosti sledilne ploščice.
3.Označite potrditveno polje poleg giba, ki ga želite vklopiti ali izklopiti.
4.Kliknite Uporabi in nato še V redu.
, nato pa kliknite možnost
, nato pa kliknite možnost
Uporaba kazalnih naprav21
Drsenje
Drsenje lahko uporabljate za premikanje navzgor, navzdol ali postrani na strani ali sliki. Drsite tako,
da postavite dva prsta malo narazen na sledilno ploščico in ju povlečete čez sledilno ploščico
navzgor, navzdol, v levo ali v desno.
OPOMBA: Hitrost drsenja je odvisna od hitrosti premikanja prstov.
OPOMBA: Dvoprstno drsenje je tovarniško omogočeno.
Ščipanje/povečevanje oz. pomanjševanje
S ščipanjem lahko povečujete ali pomanjšujete slike ali besedilo.
Povečujete tako, da na sledilni ploščici postavite dva prsta skupaj, nato pa ju pomaknete
●
narazen.
Pomanjšujete tako, da na sledilni ploščici postavite dva prsta narazen, nato pa ju pomaknete
●
skupaj.
OPOMBA: Ščipanje/povečevanje oz. pomanjševanje je tovarniško omogočeno.
22Poglavje 5 Tipkovnica in kazalne naprave
Zasuk
Z zasukom lahko zasukate elemente, kot so slike. Če želite element zasukati, postavite kazalec leve
roke na območje sledilne ploščice. Desni kazalec premikajte okoli levega zasidranega prsta z drsnim
gibom, in sicer s položaja nad levim kazalcem v desno za 90 stopinj. Če želite predmet zasukati
nazaj, desni kazalec pomaknite nazaj nad levi zasidrani prst.
OPOMBA: Sukanje morate izvršiti znotraj območja sledilne ploščice.
OPOMBA: Vrtenje je tovarniško onemogočeno.
Uporaba kazalnih naprav23
6Vzdrževanje
Zamenjava akumulatorja
●
Odstranjevanje ali ponovno nameščanje notranjega pokrova
●
Zamenjava trdega diska
●
Ponovna namestitev pomnilniškega modula
●
24Poglavje 6 Vzdrževanje
Zamenjava akumulatorja
Vstavljanje akumulatorja
Akumulator vstavite tako:
1.Shranite svoje delo in izklopite računalnik.
2.Odklopite vse zunanje naprave, ki so priklopljene na računalnik.
3.Izključite napajalni kabel iz električne vtičnice.
4.Ko je zaslon zaprt, na ravni površini obrnite računalnik na glavo, tako da je ležišče za
akumulator obrnjeno proti vam.
5.Vstavite akumulator (1) v ležišče, dokler se zaklep za sprostitev akumulatorja (2) ne zaskoči.
6.Zapah za zaklep akumulatorja (3) potisnite v desno, da zaklenete akumulator v ležišče.
Zamenjava akumulatorja25
Odstranjevanje akumulatorja
Akumulator odstranite tako:
POZOR: Odstranjevanje akumulatorja, ki je edini vir napajanja računalnika, lahko povzroči izgubo
podatkov. Če želite preprečiti izgubo podatkov, shranite svoje delo in preklopite v mirovanje ali pa
zaustavite računalnik prek sistema Windows, preden odstranite akumulator.
1.Shranite svoje delo in izklopite računalnik.
2.Odklopite vse zunanje naprave, ki so priklopljene na računalnik.
3.Izključite napajalni kabel iz električne vtičnice.
4.Ko je zaslon zaprt, na ravni površini obrnite računalnik na glavo, tako da je ležišče za
akumulator obrnjeno proti vam.
5.Zaklep akumulatorja (1) potisnite navznoter, da odklenete akumulator.
OPOMBA:Zaklep akumulatorja je odklenjen, ko se v njem prikaže rdeča ikona.
6.Potisnite in zadržite zaklep za sprostitev akumulatorja (2), ko odstranjujete akumulator (3) iz
ležišča.
26Poglavje 6 Vzdrževanje
Odstranjevanje ali ponovno nameščanje notranjega
pokrova
POZOR: Da preprečite izgubo podatkov ali neodziven sistem, storite naslednje:
Shranite svoje delo in zaustavite računalnik, preden dodate ali zamenjate pomnilniški modul ali trdi
disk.
Če niste prepričani, ali je računalnik izklopljen ali v načinu mirovanja, računalnik vklopite, tako da
potisnete stikalo za napajanje. Nato računalnik zaustavite prek operacijskega sistema.
Odstranjevanje notranjega pokrova
Odstranite pokrov notranjosti računalnika, če želite dostopati do reže pomnilniškega modula, trdega
diska, upravne nalepke in drugih komponent.
Odstranjevanje notranjega pokrova:
1.Odstranite akumulator (1) (glejte
2.Pomaknite gumb za sprostitev (2) navznoter, da sprostite notranji pokrov.
3.Dvignite zadnji rob (3) notranjega pokrova, nato pa pokrov odstranite z računalnika (4).
Odstranjevanje akumulatorja na strani 26).
Ponovna namestitev notranjega pokrova
Ko ne potrebujete več dostopa do reže za pomnilniški modul, trdega diska, upravne nalepke in drugih
komponent, znova namestite notranji pokrov.
Ponovna namestitev notranjega pokrova:
1.Vstavite 4 jezičke na sprednjem robu notranjega pokrova (1) v 4 reže na ohišju.
2.Obrnite zadnji rob (2) notranjega pokrova navzdol in ga trdno potisnite, da se zaskoči.
Odstranjevanje ali ponovno nameščanje notranjega pokrova27
3.Znova namestite akumulator (3) (glejte Vstavljanje akumulatorja na strani 25).
28Poglavje 6 Vzdrževanje
Zamenjava trdega diska
Odstranjevanje trdega diska
1.Shranite svoje delo in izklopite računalnik.
2.Odklopite vse zunanje naprave, ki so priklopljene na računalnik.
3.Izključite napajalni kabel iz električne vtičnice.
4.Odstranite akumulator (glejte
5.Odstranite notranji pokrov (glejte
6.Primite jeziček priključka kabla trdega diska (1) in ga dvignite, da izključite priključek kabla
trdega diska iz sistemske plošče.
7.Previdno odstranite kabel trdega diska iz kanala za napeljavo.
8.Odstranite 3 vijake trdega diska (2).
9.Primite jeziček na trdem disku in dvignite trdi disk (3) iz ležišča.
Odstranjevanje akumulatorja na strani 26).
Odstranjevanje notranjega pokrova na strani 27).
Nameščanje trdega diska
1.Primite jeziček na trdem disku in spustite trdi disk (1) v ležišče.
2.Znova privijte 3 vijake trdega diska (2).
3.Vstavite kabel trdega diska v kanal za napeljavo.
Zamenjava trdega diska29
4.Primite jeziček priključka kabla trdega diska (3) in nato previdno pritisnite priključek kabla trdega
diska na sistemsko ploščo, dokler se ne zaskoči.
5.Znova namestite notranji pokrov (glejte Ponovna namestitev notranjega pokrova na strani 27).
6.Znova namestite akumulator (glejte
7.Znova priključite zunanje napajanje in zunanje naprave.
8.Vklopite računalnik.
Vstavljanje akumulatorja na strani 25).
Ponovna namestitev pomnilniškega modula
Računalnik ima eno režo za pomnilniški modul. Pomnilniško zmogljivost računalnika lahko nadgradite
tako, da zamenjate obstoječi pomnilniški modul.
OPOZORILO! Možnost električnega udara, požara ali poškodbe opreme zmanjšate tako, da pred
nameščanjem pomnilniškega modula odklopite napajalni kabel in odstranite vse akumulatorje.
POZOR: Elektrostatični naboj (ESD) lahko poškoduje elektronske komponente. Pred začetkom
katerega koli postopka se razelektrite statične elektrike, tako da se dotaknete ozemljenega
kovinskega predmeta.
Če želite zamenjati pomnilniški modul, storite naslednje:
1.Odstranite akumulator (glejte
2.Odstranite notranji pokrov (glejte
3.Odstranite obstoječi pomnilniški modul:
Odstranjevanje akumulatorja na strani 26).
Odstranjevanje notranjega pokrova na strani 27).
a.Izvlecite zatiča nosilca (1) na obeh straneh pomnilniškega modula.
Pomnilniški modul se privzdigne.
30Poglavje 6 Vzdrževanje
b.Primite pomnilniški modul za rob (2) in ga nežno povlecite iz reže za pomnilniški modul.
POZOR: Če želite preprečiti okvaro pomnilniškega modula, ga prijemajte samo na
robovih. Ne dotikajte se komponent pomnilniškega modula.
c.Če želite zaščititi pomnilniški modul, ga po odstranitvi položite v embalažo, varno pred
elektrostatično razelektritvijo.
4.Vstavite nov pomnilniški modul:
POZOR: Če želite preprečiti okvaro pomnilniškega modula, ga prijemajte samo na robovih. Ne
dotikajte se komponent pomnilniškega modula.
a.Rob pomnilniškega modula z utori (1) poravnajte z jezičkom v reži za pomnilniški modul.
b.Ko je pomnilniški modul pod kotom 45 stopinj glede na površino prostora za pomnilniški
modul, ga potisnite (2) v režo, da se zaskoči.
Ponovna namestitev pomnilniškega modula31
c.Pomnilniški modul nežno potisnite (3) navzdol, pri čemer pritisnite na desni in levi rob
pomnilniškega modula, da se zatiča nosilca zaskočita.
POZOR: Pomnilniškega modula ne upogibajte, da ga ne poškodujete.
5.Znova namestite notranji pokrov (glejte Ponovna namestitev notranjega pokrova na strani 27).
6.Znova namestite akumulator (glejte
Vstavljanje akumulatorja na strani 25).
7.Znova priključite zunanje napajanje in zunanje naprave.
8.Vklopite računalnik.
32Poglavje 6 Vzdrževanje
7Varnostno kopiranje in obnova
Obnovitev
●
Izdelava obnovitvenih medijev
●
Izvedba obnovitve sistema
●
Ustvarjanje varnostnih kopij podatkov
●
V vašem računalniku so orodja, ki jih omogočata operacijski sistem in HP ter vam pomagajo varovati
informacije in jih po potrebi obnoviti.
V tem poglavju so informacije o naslednjih temah:
Izdelava niza obnovitvenih diskov ali obnovitvenega pogona flash (funkcija programske opreme
●
HP Recovery Manager)
Izvedba obnovitve sistema (iz particije, obnovitvenih diskov ali obnovitvenega pogona flash)
●
Ustvarjanje varnostnih kopij podatkov
●
Obnovitev programa ali gonilnika
●
Obnovitev
V primeru okvare trdega diska boste za obnovitev sistema na tovarniško sliko potrebovali komplet
obnovitvenih diskov ali obnovitveni pogon flash, ki ga lahko ustvarite s funkcijo HP Recovery
Manager. HP priporoča, da s tem programom ustvarite komplet obnovitvenih diskov ali obnovitveni
pogon flash takoj po nastavitvi računalnika.
Če morate iz kakršnega koli razloga obnoviti sistem, lahko to naredite s HP-jevo particijo za obnovitev
(samo izbrani modeli), brez obnovitvenih diskov ali obnovitvenega pogona flash. Če želite preveriti, ali
ima računalnik obnovitveno particijo, kliknite Start, z desno miškino tipko kliknite Računalnik, nato
Upravljaj in nato Upravljanje diskov. Če je obnovitvena particija v računalniku na voljo, je v oknu
naveden pogon za obnovitev.
POZOR: HP Recovery Manager (particija ali diski/pogon flash) obnovi samo programsko opremo, ki
je bila vnaprej nameščena v tovarni. Programsko opremo, ki ni bila nameščena v tovarni, morate
znova namestiti ročno.
OPOMBA: Računalniku brez obnovitvene particije so priloženi obnovitveni diski.
Obnovitev33
Izdelava obnovitvenih medijev
HP priporoča, da ustvarite obnovitvene diske ali obnovitveni pogon flash in tako poskrbite, da lahko v
primeru odpovedi trdega diska ali če iz kakršnega koli razloga ne bi mogli izvesti obnovitve z orodji
obnovitvene particije, obnovite računalnik na izvorno tovarniško stanje. Te diske ali pogon flash
izdelajte po prvi nastavitvi računalnika.
OPOMBA: Programska oprema HP Recovery Manager omogoča izdelavo samo enega kompleta
obnovitvenih diskov ali enega obnovitvenega pogona flash. Z obnovitvenimi diski ali pogonom flash
ravnajte previdno in jih shranite na varno mesto.
OPOMBA: Če računalnik ne vsebuje vgrajenega optičnega pogona, lahko za izdelavo obnovitvenih
diskov uporabite zunanji optični pogon (naprodaj posebej) ali pa obnovitvene diske za računalnik
kupite prek spletnega mesta HP. Če uporabljate zunanji optični pogon, mora biti povezan neposredno
z vrati USB na računalniku, ne pa z vrati USB na zunanji napravi, kot je zvezdišče.
Navodila:
Kupite visokokakovostne diske DVD-R, DVD+R, DVD-R DL ali DVD+R DL.
●
OPOMBA:Plošče za branje in zapisovanje, kot so na primer CD-RW in DVD±RW ter
dvoslojne plošče DVD±RW, niso združljive s programsko opremo HP Recovery Manager.
Računalnik mora biti med tem postopkom priključen na izmenični tok.
●
Za posamezen računalnik lahko izdelate samo en komplet obnovitvenih diskov ali en obnovitveni
●
pogon flash.
OPOMBA:Če izdelujete obnovitvene diske, vsak disk oštevilčite, preden ga vstavite v optični
pogon.
●Če je treba, lahko program zaprete, preden dokončate izdelavo obnovitvenih diskov ali
obnovitvenega pogona flash. Pri naslednjem zagonu programa HP Recovery Manager boste na
zaslonu dobili sporočilo, da lahko nadaljujete postopek izdelave varnostnih kopij.
Izdelava kompleta obnovitvenih diskov ali obnovitvenega pogona flash:
1.Izberite Start > Vsi programi > HP > HP Recovery Manager > Izdelava obnovitvenih
medijev HP.
2.Upoštevajte navodila na zaslonu.
Izvedba obnovitve sistema
S programom HP Recovery Manager lahko računalnik popravite ali ga obnovite na prvotno tovarniško
stanje. HP Recovery Manager deluje z obnovitvenih diskov, obnovitvenega pogona flash ali
namenske particije za obnovitev (samo izbrani modeli) na trdem disku.
OPOMBA: Obnovitev sistema morate opraviti, če je prišlo do okvare trdega diska ali če so bili vsi
poskusi odpravljanja funkcionalnih težav računalnika neuspešni. Obnovitev sistema bi se morala
uporabljati kot zadnji poskus odpravljanja težav z računalnikom.
34Poglavje 7 Varnostno kopiranje in obnova
Med obnovitvijo sistema upoštevajte to:
●Obnovite lahko sistem, za katerega ste predhodno ustvarili varnostne kopije. HP priporoča, da si
s programom Recovery Manager ustvarite komplet obnovitvenih diskov ali obnovitveni pogon
flash takoj po nastavitvi računalnika.
Windows ima vgrajene funkcije za popravila, kot je Obnovitev sistema. Če teh funkcij še niste
●
preizkusili, jih preizkusite pred uporabo programske opreme HP Recovery Manager.
HP Recovery Manager obnovi samo programsko opremo, ki je bila vnaprej nameščena v
●
tovarni. Programsko opremo, ki je niste dobili z računalnikom, je treba prenesti s spletnega
mesta proizvajalca ali znova namestiti z diska, ki ga je priložil proizvajalec.
Obnovitev z uporabo namenske particije za obnovitev (samo izbrani
modeli)
Ko uporabljate namensko particijo za obnovitev, imate med tem procesom možnost za izdelavo
varnostne kopije slik, glasbe in drugih zvočnih posnetkov, video posnetkov ali filmov, posnetih TVoddaj, dokumentov, preglednic in predstavitev, e-pošte ter internetnih priljubljenih strani in nastavitev.
Za obnovitev računalnika z obnovitvene particije sledite naslednjim korakom:
1.Na enega od spodnjih načinov odprite programsko opremo HP Recovery Manager:
Vklopite ali znova zaženite računalnik in nato pritisnite tipko esc, ko se na dnu zaslona
●
prikaže sporočilo »Press the ESC key for Startup Menu« (Pritisnite tipko ESC za prikaz
zagonskega menija). Nato pritisnite tipko f11, ko se na zaslonu prikaže sporočilo »F11
(System Recovery)« (F11 (Obnovitev sistema)).
2.V oknu HP Recovery Manager kliknite možnost Obnovitev sistema.
3.Upoštevajte navodila na zaslonu.
Obnovitev z obnovitvenimi mediji
1.Če je možno, varnostno kopirajte vse osebne datoteke.
2.V optični pogon na računalniku ali na dodatnem optičnem pogonu vstavite prvi obnovitveni disk
in nato ponovno zaženite računalnik.
– ali –
Vstavite obnovitveni pogon flash v vrata USB na računalniku in znova zaženite računalnik.
OPOMBA:Če se pri vnovičnem zagonu računalnika HP Recovery Manager ne zažene
samodejno, morate spremeniti vrstni red zagona računalnika.
3.Pritisnite f9 med zagonom sistema.
4.Izberite optični pogon ali pogon flash.
5.Upoštevajte navodila na zaslonu.
Izvedba obnovitve sistema35
Spreminjanje vrstnega reda zagona računalnika
Spreminjanje vrstnega reda zagona za obnovitvene diske:
1.Ponovno zaženite računalnik.
2.Med ponovnim zagonom računalnika pritisnite esc in nato f9 za možnosti zagona.
3.V oknu za možnosti zagona izberite Internal CD/DVD ROM Drive (Notranji pogon CD/DVD
ROM).
Spreminjanje vrstnega reda zagona za obnovitveni pogon flash:
1.Vstavite pogon flash v vrata USB.
2.Ponovno zaženite računalnik.
3.Med ponovnim zagonom računalnika pritisnite esc in nato f9 za možnosti zagona.
4.V oknu za možnosti zagona izberite pogon flash.
36Poglavje 7 Varnostno kopiranje in obnova
Ustvarjanje varnostnih kopij podatkov
Datoteke v računalniku redno varnostno kopirajte, da boste vedno imeli posodobljeno varnostno
kopijo. Varnostno kopijo informacij lahko dodatno shranite na zunanji trdi disk, omrežni pogon ali
diske. Varnostne kopije sistema izdelajte:
●redno
OPOMBA:Nastavite opomnike za redno varnostno kopiranje informacij.
●pred popravilom ali obnovo računalnika
●pred dodajanjem ali spreminjanjem strojne ali programske opreme
Navodila:
●S funkcijo Obnovitev sistema Windows ustvarite obnovitvene točke sistema in jih redno kopirajte
na optični disk ali zunanji trdi disk. Za več informacij o uporabi obnovitvenih točk sistema glejte
Uporaba obnovitvenih točk sistema Windows na strani 37.
●Osebne datoteke shranjujte v Documents library (Knjižnica dokumentov) in redno varnostno
kopirajte to mapo.
S posnetkom zaslona shranite prilagojene nastavitve v oknu, orodni vrstici ali menijski vrstici. Če
●
morate ponastaviti nastavitve, vam lahko posnetek zaslona prihrani veliko časa.
Uporaba funkcije Varnostno kopiranje in obnavljanje v OS Windows
Funkcija Varnostno kopiranje in obnavljanje v OS Windows vam omogoča varnostno kopiranje
posameznih datotek ali celotnega posnetka računalnika.
Navodila:
Preden začnete postopek varnostnega kopiranja preverite, ali je računalnik priključen v
●
izmenični tok.
Počakajte dovolj dolgo, da se izvede celoten postopek varnostnega kopiranja. Glede na velikost
●
datotek lahko traja tudi več kot eno uro.
Ustvarjanje varnostne kopije:
1.Izberite Start > Nadzorna plošča > Sistem in varnost > Backup and Restore.
2.Če želite nastaviti in ustvariti varnostno kopijo, upoštevajte navodila na zaslonu.
OPOMBA: V OS Windows je za izboljšanje varnosti računalnika vključena funkcija Nadzor
uporabniškega računa. Morda boste morali dati dovoljenje ali vnesti geslo za opravila, npr.
namestitev programske opreme, uporabo orodij ali spreminjanje nastavitev operacijskega sistema
Windows. Več informacij poiščite v poglavju Pomoč in podpora.
Uporaba obnovitvenih točk sistema Windows
Obnovitvena točka omogoča shranjevanje in poimenovanje slike trdega diska ob določenem času. Če
želite razveljaviti naknadne spremembe v sistemu, lahko obnovite nastavitve, ki so veljale, ko je bila
točka shranjena.
Ustvarjanje varnostnih kopij podatkov37
OPOMBA: Obnovitev na predhodno obnovitveno točko ne vpliva na shranjene podatkovne datoteke
ali e-poštna sporočila, ustvarjena po zadnji obnovitveni točki.
Prav tako lahko ustvarite dodatne obnovitvene točke in si zagotovite večjo varnost datotek in
nastavitev.
Kdaj ustvariti obnovitvene točke
●Pred dodajanjem ali spreminjanjem strojne ali programske opreme
●Redno, kadar računalnik deluje optimalno
OPOMBA: Če ste uporabili obnovitveno točko in si nato premislili, lahko obnovitev prekličete.
Izdelajte obnovitveno točko
1.Izberite Start > Nadzorna plošča > Sistem in varnost > Sistem.
2.V levem podoknu kliknite Zaščita sistema.
3.Kliknite jeziček Zaščita sistema.
4.Upoštevajte navodila na zaslonu.
Obnovitev na predhodni datum in čas
Če želite sistem povrniti na obnovitveno točko (ustvarjeno na predhodni datum in čas), ko je
računalnik deloval optimalno, sledite naslednjim korakom:
1.Izberite Start > Nadzorna plošča > Sistem in varnost > Sistem.
2.V levem podoknu kliknite Zaščita sistema.
3.Kliknite jeziček Zaščita sistema.
4.Kliknite Obnovitev sistema.
5.Upoštevajte navodila na zaslonu.
38Poglavje 7 Varnostno kopiranje in obnova
8Podpora uporabnikom
Stopiti v stik s podporo uporabnikom
●
Nalepke
●
Stopiti v stik s podporo uporabnikom
Če med informacijami v tem uporabniškem priročniku, HP Notebook Reference Guide (Referenčni
vodnik za prenosni računalnik HP) ali v poglavju Pomoč in podpora ne najdete odgovorov na svoja
vprašanja, se lahko obrnete na HP-jevo tehnično podporo na:
http://www.hp.com/go/contactHP
OPOMBA: Za podporo po svetu kliknite Contact HP worldwide (Stik s HP-jevo podporo po svetu)
OPOMBA:Ko klepet o tehnični podpori ni na voljo v določenem jeziku, je na voljo v angleščini.
Pošiljanje e-poštnih sporočil HP-jevi podpori za stranke.
●
Iskanje telefonskih številk za HP-jevo podporo za stranke po svetu.
●
Iskanje HP-jevega servisnega centra.
●
Stopiti v stik s podporo uporabnikom39
Nalepke
Na nalepkah na računalniku so informacije, ki jih boste morda potrebovali pri odpravljanju sistemskih
težav ali uporabi računalnika v drugih državah:
●
Nalepka s serijsko številko – na njej so pomembni podatki, vključno z naslednjimi:
Komponenta
(1)Ime izdelka
(2)Serijska številka (s/n).
(3)Številka dela/Številka izdelka (p/n)
(4)Garancijsko obdobje
(5)Opis modela
Ko kličete tehnično podporo, imejte te informacije pri roki. Nalepka s serijsko številko je pritrjena
v ležišču za akumulator.
●Microsoftovo potrdilo o pristnosti – vsebuje ključ izdelka Windows. Mogoče boste potrebovali
ključ izdelka za posodabljanje ali odpravljanje težav operacijskega sistema. Potrdilo o pristnosti
Microsoft je na notranjem pokrovu računalnika.
Upravna nalepka – vsebuje upravne informacije o računalniku. Upravno nalepko najdete pod
●
pokrovom notranjosti računalnika.
●Nalepke s potrdilom za uporabo v brezžičnem omrežju (samo nekateri modeli) – vsebujejo
informacije o dodatnih brezžičnih napravah in oznake odobritve nekaterih držav ali regij, v
katerih je bila odobrena uporaba teh naprav. Če je v računalniku vgrajena ena ali več brezžičnih
naprav, je nanj pritrjena ena ali več nalepk s potrdilom za uporabo. Te podatke utegnete
potrebovati pri uporabi prenosnega računalnika v drugih državah. Nalepke s potrdilom za
uporabo v brezžičnem omrežju najdete pod notranjim pokrovom računalnika.
Nalepka SIM (modul naročnikove identitete) (samo nekateri modeli) – vsebuje ICCID (Integrated
●
Circuit Card Identifier) SIM-a. Nalepka je v ležišču za akumulator.
Nalepka za serijsko številko HP-jevega mobilnega širokopasovnega modula (samo nekateri
●
modeli) – vsebuje serijsko številko HP-jevega mobilnega širokopasovnega modula. Nalepka je v
ležišču za akumulator.
40Poglavje 8 Podpora uporabnikom
9Specifikacije
Napajalni vhod
●
Delovno okolje
●
Napajalni vhod
Informacije o napajanju v tem razdelku vam lahko pomagajo, če nameravate z računalnikom potovati
v tujino.
Računalnik deluje z enosmernim napajanjem, ki se lahko napaja iz izmeničnega ali enosmernega
vira. Vir izmeničnega napajanja mora imeti nazivno vrednost 100–240 V in 50–60 Hz. Računalnik
lahko napajate iz samostojnega vira enosmerne napetosti, vendar priporočamo, da uporabljate le
napajalnik ali napajalni kabel, ki ga je za ta računalnik odobrilo podjetje HP.
Računalnik lahko deluje z enosmernim tokom v okviru naslednjih specifikacij.
Napajalni vhodNapetost
Delovna napetost in tokEnosmerni tok 19,5 V pri 2,05 A – 40 W
OPOMBA: Ta izdelek je zasnovan za napajalne sisteme IT na Norveškem s fazno napetostjo, ki ne
presega 240 V rms.
OPOMBA: Delovna napetost in delovni tok računalnika sta zapisana na upravni nalepki sistema
pod pokrovom notranjosti računalnika.
Napajalni vhod41
Delovno okolje
FaktorMetrični sistemZDA
Temperatura
Delovna (zapisovanje na optični disk)5°C do 35°C41°F do 95°F