HP MINI 110-3700SA, MINI 110-3703SA, MINI 110-3704SA, COMPAQ MINI CQ10-800SA, MINI 110-3705SA User Manual

...
Page 1
HP Mini i Compaq Mini
Početak rada
Page 2
© Copyright 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Bluetooth je zaštitni znak u posjedu njegova vlasnika, za koji tvrtka Hewlett­Packard posjeduje licencu. Microsoft i Windows registrirani su zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u SAD-u. SD Logo je zaštitni znak njegova vlasnika.
Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave. Jedina jamstva za HP proizvode i usluge iznesena su u izričitim jamstvenim izjavama koje prate takve proizvode i usluge. Ništa što se ovdje nalazi ne smije se smatrati dodatnim jamstvom. HP ne snosi odgovornost za tehničke ili uredničke pogreške ili propuste u ovom tekstu.
Prvo izdanje: svibanj 2011.
Broj dokumenta: 647468-BC1
Obavijest o proizvodu
Ovaj priručnik opisuje značajke koje su zajedničke većini modela. Neke značajke možda neće biti dostupne na Vašem računalu.
Softverski pojmovi
Instaliranjem, kopiranjem, preuzimanjem ili korištenjem softverskog proizvoda predinstaliranog na ovom računalu, korisnik pristaje da bude vezan odredbama HP­ovog licencnog ugovora za krajnjeg korisnika. Ako ne prihvaćate ove licence odredbe, jedino pravno sredstvo koje možete iskoristiti je zamjena cjelokupnog nekorištenog proizvoda(hardver i softver) u roku od 14 dana za zamjenski subjekt na mjestu kupnje.
Za sve daljnje informacije ili pri potraživanju potpunog povrata za računalo obratite se najbližem prodajnom mjestu (prodavaču).
Page 3
Obavijest o sigurnosnom upozorenju
UPOZORENJE! Kako biste smanjili mogućnosti šteta nastalih zbog vrućine ili pregrijavanja
računala, računalo nemojte postavljati izravno na krilo i nemojte blokirati ventilacijske otvore. Upotrebljavajte računalo isključivo na tvrdoj, ravnoj podlozi. Nemojte dopustiti da druga kruta površina, poput susjednog dodatnog pisača ili meka površina, poput jastuka, tepiha ili odjeće blokira protok zraka. Također, nemojte dopustiti da tijekom rada ispravljač dođe u kontakt s kožom ili mekom površinom, poput jastuka ili tepiha ili odjeće. Računalo i ispravljač udovoljavaju ograničenjima temperature površina do kojih korisnik može doprijeti, definiranih standardom International Standard for Safety of Information Technology Equipment (IEC 60950).
iii
Page 4
iv Obavijest o sigurnosnom upozorenju
Page 5
Sadržaj
1 Dobro došli ...................................................................................................................................................... 1
Pronalaženje informacija ...................................................................................................................... 2
2 Upoznavanje računala .................................................................................................................................... 4
Gornje ................................................................................................................................................... 4
TouchPad ............................................................................................................................ 4
Žaruljice ............................................................................................................................... 5
Tipke .................................................................................................................................... 6
Prednje ................................................................................................................................................. 6
Desna strana ........................................................................................................................................ 7
Lijeva strana ......................................................................................................................................... 9
Prikaz ................................................................................................................................................. 10
Dno ..................................................................................................................................................... 11
3 HP QuickWeb ................................................................................................................................................ 12
Pokretanje HP QuickWeb-a ............................................................................................................... 12
4 Mrežni rad ...................................................................................................................................................... 14
Korištenje davatelja internetskih usluga (ISP) .................................................................................... 14
Povezivanje s bežičnom mrežom ....................................................................................................... 15
Povezivanje s postojećim WLAN-om ................................................................................. 15
Postavljanje nove WLAN mreže ........................................................................................ 16
Konfiguriranje bežičnog usmjerivača ................................................................ 16
Zaštita WLAN-a ................................................................................................. 17
5 Tipkovnica i pokazivački uređaji ................................................................................................................. 18
Upotreba tipkovnice ............................................................................................................................ 18
Prepoznavanje tipki prečaca .............................................................................................. 18
Korištenje akcijskih tipki ..................................................................................................... 18
Korištenje pokazivačkih uređaja ......................................................................................................... 21
Podešavanje postavki pokazivačkih uređaja ..................................................................... 21
v
Page 6
Korištenje dodirne pločice (TouchPada) ............................................................................ 21
Navigacija .......................................................................................................... 21
Odabir ............................................................................................................... 22
Korištenje gesti za dodirnu pločicu (TouchPad) ................................................ 22
Pomicanje ......................................................................................... 23
Pincetni pokret / zumiranje ............................................................... 23
Zakretanje ......................................................................................... 24
6 Održavanje ..................................................................................................................................................... 25
Zamjena baterije ................................................................................................................................. 26
Umetanje baterije ............................................................................................................... 26
Vađenje baterije ................................................................................................................. 27
Uklanjanje ili zamjena zaštitnog pokrova ........................................................................................... 28
Uklanjanje zaštitnog poklopca ........................................................................................... 28
Vraćanje zaštitnog poklopca na njegovo mjesto ................................................................ 28
Zamjena tvrdog diska ......................................................................................................................... 30
Uklanjanje tvrdog diska ...................................................................................................... 30
Instaliranje tvrdog diska ..................................................................................................... 30
Zamjena memorijskog modula ........................................................................................................... 31
7 Izrada sigurnosne kopije i oporavak ........................................................................................................... 34
Vraćanje u prijašnje stanje ................................................................................................................. 34
Stvaranje medija za vraćanje sustava u prijašnje stanje .................................................................... 35
Vraćanja sustava u prijašnje stanje .................................................................................................... 35
Vraćanje pomoću namjenske particije za oporavak (samo odabrani modeli) .................... 36
Vraćanje sustava u prijašnje stanje upotrebom medija za vraćanje .................................. 36
Postavljanje redoslijeda uređaja s kojih se računalni sustav "podiže" ............................... 37
Izrada sigurnosne kopije podataka ..................................................................................................... 38
Korištenje Windows sigurnosnog kopiranja i vraćanja ....................................................... 38
Upotreba vraćanja sustava u prijašnje stanje u sustavu Windows .................................... 39
Kada stvoriti točke povratka .............................................................................. 39
Stvaranje točke za vraćanje sustava ................................................................. 39
Vraćanje na prethodni datum i vrijeme .............................................................. 39
8 Korisnička podrška ....................................................................................................................................... 40
Kontaktirajte korisničku podršku ......................................................................................................... 40
Oznake ............................................................................................................................................... 41
9 Tehnički podaci ............................................................................................................................................. 42
Ulazno napajanje ................................................................................................................................ 42
vi
Page 7
Radno okruženje ................................................................................................................................ 43
Kazalo ................................................................................................................................................................ 44
vii
Page 8
viii
Page 9
1Dobro došli
Pronalaženje informacija
Nakon postavljanja i registracije računala potrebno je poduzeti sljedeće korake:
Postavljanje HP QuickWeb-a –trenutačan pristup internetu, mini aplikacijama i programima za
komunikaciju bez pokretanja glavnog operacijskog sustava. Dodatne informacije potražite u
QuickWeb na stranici 12.
Povezivanje s internetom—Postavljanje ožičene ili bežične mreže radi povezivanja s
internetom. Dodatne informacije potražite u
Ažuriranje antivirusnog softvera—Zaštitite računalo od štete koju uzrokuju virusi. Softver je
predinstaliran na računalo i obuhvaća ograničenu pretplatu na besplatna ažuriranja. Dodatne informacije potražite u Referentnom priručniku za HP-ova prijenosna računala. Upute za pristupanje ovom priručniku potražite na
HP
Mrežni rad na stranici 14.
Pronalaženje informacija na stranici 2.
Upoznavanje računala—Upoznajte značajke svog računala. Dodatne informacije potražite u
Upoznavanje računala na stranici 4 i Tipkovnica i pokazivački uređaji na stranici 18.
Stvaranje diskova za oporavak ili flash pogona za oporavak — oporavite operacijski sustav i
softver na tvorničke postavke u slučaju nestabilnosti ili kvara sustava. Upute možete pronaći u
Izrada sigurnosne kopije i oporavak na stranici 34.
Pronalaženje instaliranog softvera—Pristupite popisu softvera predinstaliranog na računalo.
Odaberite Start > Svi programi. Detalje o korištenju softvera isporučenog uz računalo potražite u uputama proizvođača, koje se mogu nalaziti na disku zajedno sa softverom ili na web-mjestu proizvođača.
1
Page 10

Pronalaženje informacija

Računalo se isporučuje s nekoliko resursa koji vam pomažu kod izvršenja raznih zadataka.
Resursi Informacije o proizvodu
Plakat za brzo postavljanje Kako postaviti računalo
Pomoć pri prepoznavanju računalnih komponenata
Početak rada
Kako biste pristupili ovom priručniku:
Odaberite Start > Pomoć i podrška > Korisnički priručnici.
– ili –
Odaberite Start > Svi programi > HP > HP-ova dokumentacija.
Referentni priručnik za HP-ova prijenosna računala
Kako biste pristupili ovom priručniku, odaberite Start > Pomoć i podrška >
– ili –
Odaberite Start > Svi programi > HP > HP-ova dokumentacija.
Pomoć i podrška
Da biste pristupili Pomoći i podršci, odaberite Start >
Pomoć i podrška.
NAPOMENA: Za podršku koja je specifična za
državu ili regiju idite na odaberite svoju državu ili regiju i slijedite upute na zaslonu.
Korisnički priručnici.
http://www.hp.com/support,
Značajke računala
Povezivanje s bežičnom mrežom
Korištenje tipkovnice i pokazivačkih uređaja
Zamjena ili nadogradnja tvrdog diska i memorijskih modula
Stvaranje sigurnosnih kopija i vraćanje sustava
Obraćanje korisničkoj službi
Specifikacije računala
Značajke upravljanja napajanjem
Kako se produljuje vijek trajanja baterije
Kako se koriste multimedijske značajke računala
Kako zaštititi računalo
Kako se brinuti o računalu
Kako se ažurira softver
Informacije operativnog sustava
Softver, upravljački program i ažuriranje BIOS-a
Alati za otklanjanje poteškoća
Kako se pristupa tehničkoj podršci
Obavijesti o propisima, sigurnosti i zaštiti okoliša
Da biste pristupili ovim obavijestima, odaberite Start > Pomoć i podrška > Korisnički priručnici.
– ili –
Odaberite Start > Svi programi > HP > HP-ova dokumentacija.
2 Poglavlje 1 Dobro došli
Informacije o propisima i sigurnosti
Informacije o odlaganju baterija
Page 11
Resursi Informacije o proizvodu
Priručnik za & sigurnost i udobnost
Kako biste pristupili ovom priručniku:
Odaberite Start > Pomoć i podrška > Korisnički priručnici.
– ili –
Odaberite Start > Svi programi > HP > HP-ova dokumentacija.
– ili –
Idite na
http://www.hp.com/ergo.
Knjižica Worldwide Telephone Numbers (Brojevi telefona u svijetu)
Ova knjižica isporučuje se zajedno s računalom.
HP-ovo web-mjesto
Kako biste pristupili ovom web-mjestu idite na
http://www.hp.com/support.
Ograničeno jamstvo*
Pravilno postavljanje radne stanice, pravilno držanje, zdravlje,
i radne navike
Informacije o električnoj i mehaničkoj sigurnosti
Telefonski brojevi HP-ove podrške
Informacije u sklopu Podrške
Naručivanje dijelova i pronalaženje dodatne pomoći
Softver, upravljački program i ažuriranje BIOS-a
Dodaci dostupni za uređaj
Informacije o jamstvu
Kako biste pristupili jamstvu:
Odaberite Start > Pomoć i podrška > Korisnički priručnici > Prikaz informacija o jamstvu.
– ili –
Odaberite Start > Svi programi > HP > HP-ova dokumentacija > Prikaz informacija o jamstvu.
– ili –
http://www.hp.com/go/orderdocuments.
Idite na
*Navedeno ograničeno HP-ovo jamstvo koje je primjenjivo na vaš proizvod možete pronaći u elektroničkom priručniku vašeg računala i/ili na CD-u/DVD-u isporučenom u pakiranju. Za neke države/regije isporučuje se tiskani format HP-ova ograničenog jamstva u pakiranju. U državama/regijama gdje se jamstvo ne isporučuje u tiskanom obliku možete zatražiti tiskani primjerak na adresi
Sjeverna Amerika: Hewlett-Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, SAD
Europa, Bliski Istok, Afrika: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italija
Azija - Pacifik: Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapur 911507
Navedite naziv proizvoda, razdoblje valjanosti jamstva (s oznake sa serijskim brojem), svoje ime i poštansku adresu.
http://www.hp.com/go/orderdocuments ili pisati na sljedeću adresu:
Pronalaženje informacija 3
Page 12
2 Upoznavanje računala

Gornje

Prednje
Desna strana
Lijeva strana
Prikaz
Dno
Gornje

TouchPad

Komponenta Opis
(1) Područje dodirne pločice (TouchPada) Pomiče pokazivač i bira ili aktivira stavke na zaslonu.
(2) Lijevi gumb TouchPada Funkcionira kao lijevi gumb na vanjskom mišu.
(3) Desni gumb TouchPada Funkcionira kao desni gumb na vanjskom mišu.
4 Poglavlje 2 Upoznavanje računala
Page 13

Žaruljice

Komponenta Opis
(1) Žaruljica Caps lock Bijelo: Caps lock je uključeno.
Isključeno: Caps lock je isključeno.
(2)
(3)
Žaruljica isključenog zvuka
Žaruljica bežične veze Bijelo: Uključen je integrirani bežični uređaj, poput
Jantarno: Zvuk računala je isključen.
Isključeno: Zvuk računala je uključen.
uređaja bežične lokalne mreže (WLAN) i/ili Bluetooth® uređaja.
Jantarno: Svi bežični uređaji su isključeni.
Gornje 5
Page 14

Tipke

Komponenta Opis
(1) Tipka esc Prikazuje podatke o sustavu kad se pritisne zajedno s
(2) Tipka fn Prikazuje podatke o sustavu kad se pritisne zajedno s
(3)
(4)
(5) Tipke za radnju Izvršavaju često korištene funkcije sustava.

Prednje

Komponenta Opis
Zvučnici (2) Proizvode zvuk.
tipkom fn.
tipkom esc.
Tipka s logotipom sustava Windows® Prikazuje izbornik Start sustava Windows.
Tipka za programe sustava Windows Prikazuje izbornik prečaca za stavke ispod pokazivača.
6 Poglavlje 2 Upoznavanje računala
Page 15

Desna strana

Komponenta Opis
(1) Utor za digitalne medije Podržava ove formate digitalnih kartica:
Memorijski uređaj
Memorijski uređaj Pro
MultiMediaCard
memorijska kartica Secure Digital (SD)
Memorijska kartica velikog kapaciteta Secure Digital
(SDHC)
memorijska kartica Secure Digital Extended Capacity
(SDxC)
(2)
(3) Prekidač napajanja Kada je računalo isključeno, pomaknite prekidač da
Žaruljica napajanja Bijelo: Računalo je uključeno.
Trepće bijelo: Računalo je u stanju mirovanja.
Isključeno: Računalo je isključeno ili je u stanju
hibernacije.
biste ga uključili.
Kada je računalo uključeno, nakratko pomaknite
prekidač da biste pokrenuli stanje mirovanja.
Kada je računalo u stanju mirovanja, kratko
pomaknite prekidač da biste izašli iz stanja mirovanja.
Kada je računalo u stanju hibernacije, kratko
pomaknite prekidač da biste izašli iz stanja hibernacije.
Ako je računalo prestalo reagirati, a postupci za isključivanje sustava Windows ne funkcioniraju, pomaknite i zadržite prekidač napajanja barem pet sekundi da biste isključili računalo.
Da biste doznali više o postavkama napajanja, odaberite
Start > Upravljačka ploča > Sustav i sigurnost > Mogućnosti napajanja ili proučite Korisnički priruč
HP-ova prijenosna računala.
nik za
(4)
USB priključci (2) Na njih se povezuju dodatni USB uređaji.
Desna strana 7
Page 16
Komponenta Opis
(5)
(6)
Utor za sigurnosni kabel Pričvršćuje dodatni sigurnosni kabel na računalo.
NAPOMENA: Sigurnosni kabel zamišljen je kao sredstvo
odvraćanja, no on ne može spriječiti loše rukovanje ili krađu računala.
Utičnica RJ-45 (mrežna) i poklopac Na nju se priključuje mrežni kabel.
8 Poglavlje 2 Upoznavanje računala
Page 17

Lijeva strana

Komponenta Opis
(1)
(2) Žaruljica prilagodnika za izmjenični napon/
(3)
(4) Ventilacijski otvor Omogućuje strujanje zraka za hlađenje unutarnjih
(5)
(6)
(7)
Priključak za napajanje Na njega se priključuje prilagodnik za izmjenični napon.
baterije
Priključak za vanjski zaslon Povezuje vanjski VGA monitor ili projektor.
Žaruljica tvrdog diska Trepće bijelo: Pristupanje tvrdom disku.
USB priključak Na nju se priključuju dodatni USB uređaji.
Utičnica za audioizlaz (slušalice)/utičnica za audioulaz (mikrofon)
Bijelo: Računalo je priključeno na vanjski izvor
napajanja, a baterija je napunjena do kraja.
Jantarno: Baterija se puni.
Trepće jantarno: Napunjenost baterije dosegla je nisku
ili kritičnu razinu ili postoji greška na bateriji.
Isključeno: Računalo radi na baterijskom napajanju.
komponenti.
NAPOMENA: Ventilator računala pokreće se automatski
radi hlađenja unutarnje komponente i sprječavanja pregrijavanja. Normalno je da se unutarnji ventilator pali i gasi tijekom uobičajenog rada.
Povezuje dodatne zvučnike s vlastitim napajanjem, slušalice, male slušalice, naglavne slušalice ili TV zvuk. Služi i za priključivanje dodatnog mikrofona na slušalicama.
UPOZORENJE! Da biste smanjili opasnost od tjelesne
ozljede, podesite glasnoću prije nego što stavite slušalice, male slušalice ili naglavne slušalice. Dodatne sigurnosne informacije potražite u odjeljku Obavijesti o propisima, sigurnosti i očuvanju okoliša.
NAPOMENA: Kada je uređaj spojen na utičnicu, zvučnici
računala su onemogućeni.
NAPOMENA: Audiokomponenta mora imati
četverovodički priključak
Lijeva strana 9
Page 18

Prikaz

Komponenta Opis
(1) WLAN antene (2)* Primaju i šalju bežične signale radi komunikacije s bežičnim
lokalnim mrežama (WLAN).
(2) WWAN antene (2)* (samo odabrani modeli) Primaju i šalju signale bežičnim putem radi komunikacije s
(3) Unutarnji mikrofon Snima zvuk.
(4) Web-kamera Snima videozapise i fotografije.
(5) Lampica web-kamere Uključeno: Web-kamera se koristi.
*Ove antene nisu vidljive s vanjske strane računala. Za optimalan prijenos područja oko antena trebaju biti slobodna. Obavijesti o propisima bežičnog rada potražite u odjeljku Obavijesti o propisima, sigurnosti i okolišu koje se odnose na vašu zemlju/regiju. Te se obavijesti nalaze u Pomoći i podršci.
bežičnim mrežama velikih područja (WWAN).
Da biste pokrenuli web-kameru, odaberite Start > Svi
programi > HP > HP MediaSmart > HP MediaSmart Webcam.
10 Poglavlje 2 Upoznavanje računala
Page 19
Dno
Komponenta Opis
(1)
(2) Ležište baterije Drži bateriju.
(3)
(4) Zaštitni poklopac Omogućuje pristup tvrdom disku, memorijskom modulu i
Zasun za zaključavanje baterije Zaključava bateriju u odjeljku za bateriju.
NAPOMENA: Utor za SIM nalazi se ispod baterije.
Zasun za otpuštanje baterije Otpušta bateriju iz ležišta za bateriju.
odjeljcima za bežični uređaj.
OPREZ: Kako biste spriječili nereagiranje sustava,
zamijenite modul za bežičnu vezu samo s modulom za bežičnu vezu koji je vladina agencija koja donosi propise o bežičnim uređajima u vašoj zemlji ili regiji odobrila za uporabu u računalu. Ako zamijenite modul i potom dobijete poruku upozorenja, izvadite modul kako biste vratili funkcionalnost računala, a zatim se obratite tehničkoj podršci.
Dno 11
Page 20

3 HP QuickWeb

Pokretanje HP QuickWeb-a

Okruženje HP QuickWeb omogućuje zabavan i dojmljiv način za obavljanje mnogih čestih aktivnosti. Računalo je spremno za rad već za nekoliko sekundi od pokretanja QuickWeba te vam omogućuje brz pristup internetu, mini aplikacijama i programima za komunikaciju. Jednostavno na tipku QuickWeb i počnite pregledavati internet, komunicirati pomoću programa Skype te istraživati druge programe iz okruženja HP QuickWeb.
Početni zaslon okruženja HP QuickWeb sadrži i sljedeće značajke:
Web-preglednik – pretražujte i pregledajte internet te stvarajte veze do omiljenih web-mjesta.
Skype – komunicirajte pomoću programa Skype koji koristi protokol VoIP (eng. Voice over
Internet). Pomoću programa Skype možete istodobno obavljati konferencijski poziv ili videorazgovor s jednim ili više korisnika. Možete i uspostavljati međugradske telefonske pozive prema fiksnim linijama.
Mini aplikacije – počnite koristiti mini aplikacije za vijesti, vrijeme, društvene mreže, dionice,
kalkulator, ljepljive bilješke i još mnogo toga. Pomoću upravitelja za mini aplikacije na početni zaslon okruženja HP QuickWeb možete i dodati mini aplikacije.
NAPOMENA: Dodatne informacije o korištenju okruženja QuickWeb potražite u softverskoj pomoći
za QuickWeb.
Pokretanje HP QuickWeb-a
Da biste pokrenuli HP QuickWeb, pritisnite tipku QuickWeb dok je računalo isključeno ili u stanju
hibernacije.
U sljedećoj tablici objašnjavaju se različita ponašanja tipke QuickWeb.
Tipka Ponašanje gumba
Tipka QuickWeb
Kada je računalo isključeno ili u stanju hibernacije,
otvara HP QuickWeb.
Kada je na računalu pokrenut Microsoft® Windows,
otvara zadani web-preglednik.
Kada je na računalu pokrenuto okruženje HP
QuickWeb, otvara zadani web-preglednik.
NAPOMENA: Ako na računalu ne postoji softver HP
QuickWeb, tipkom se ne izvršava nikakva akcija i nema funkciju.
12 Poglavlje 3 HP QuickWeb
Page 21
NAPOMENA: Dodatne informacije potražite u pomoći za softver HP QuickWeb.
Pokretanje HP QuickWeb-a 13
Page 22
4Mrežni rad

Korištenje davatelja internetskih usluga (ISP)

Povezivanje s bežičnom mrežom
NAPOMENA: Značajke hardvera i softvera za internet razlikuju se ovisno o modelu računala i
mjestu gdje se nalazite.
Vaše računalo može podržavati jednu ili obje navedene vrste pristupa internetu:
Bežična veza - Za mobilni pristup internetu možete upotrijebiti bežičnu vezu. Pogledajte na
Povezivanje s postojećim WLAN-om na stranici 15 ili Postavljanje nove WLAN mreže na stranici 16.
Ožičena veza - Možete pristupiti internetu povezivanjem putem ožičene mreže. Dodatne
informacije o povezivanju na ožičenu mrežu potražite u Referentnom priručniku za HP-ova prijenosna računala.
Korištenje davatelja internetskih usluga (ISP)
Prije povezivanja s internetom potrebno je postaviti ISP račun. Kontaktirajte lokalnog pružatelja internetskih usluga (ISP) za kupnju internetske usluge i modema. ISP će vam pomoći postaviti modem, instalirati mrežni kabel za povezivanje bežičnog računala s modemom te provjeriti internetsku uslugu.
NAPOMENA: ISP će vam dati korisnički ID i lozinku za pristup internetu. Zabilježite te podatke te ih
pohranite na sigurno mjesto.
14 Poglavlje 4 Mrežni rad
Page 23
Sljedeće značajke pomoći će vam pri postavljanju novog internetskog računa ili pri konfiguriranju računala za korištenje postojećeg računa:
Internetske usluge & ponude (dostupno na nekim lokacijama)—Ovaj uslužni program
pomaže pri upisivanju novog internetskog računa i konfiguriranju računala za korištenje postojećeg računa. Za pristup ovom uslužnom programu odaberite Start > Svi programi > Mrežne usluge > Povežite se s mrežom.
Ikone koje omogućuje ISP (dostupno samo na nekim lokacijama)—Ove ikone mogu se
pokazivati ili individualno na radnoj površini sustava Windows ili grupirano u mapi smještenoj na radnoj površini pod nazivom Mrežne usluge. Za postavljanje novog internetskog računa ili za konfiguriranje računala za korištenje postojećeg računa dvokliknite ikonu te slijedite upute na ekranu.
Windows čarobnjak za povezivanje s internetom—Možete koristiti Windows čarobnjak za
povezivanje s internetom u bilo kojoj od sljedećih situacija:
Već imate račun kod ISP.
Nemate internetski račun, a želite odabrati ISP s popisa u sklopu čarobnjaka. (Popis ISP
pružatelja nije dostupan u svim regijama.)
Odabrali ste nenavedeni ISP, a ISP Vam je pružio informacije poput specifične IP adrese i
POP3 i SMTP postavki.
Da biste pristupili čarobnjaku za povezivanje s internetom sustava Windows i uputama za njegovo korištenje, odaberite Start > Upravljačka ploča i zajedničko korištenje.
> Mreža i internet > Centar za mrežu
NAPOMENA: Ako se u sklopu čarobnjaka od Vas zatraži da odaberete između omogućavanja
i onemogućavanja Windows vatrozida, odaberite omogućavanje vatrozida.

Povezivanje s bežičnom mrežom

Bežična tehnologija prenosi podatke radiovalovima, a ne žicama. Vaše je računalo možda opremljeno s jednim ili više sljedećih bežičnih uređaja:
Uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN)
HP mobilni modul za širokopojasnu mrežu, bežična mreža širokog područja (WWAN)
Bluetooth uređaj
Više informacija o bežičnoj tehnologiji i povezivanju na bežičnu mrežu potražite u Referentnom priručniku za HP-ova prijenosna računala te u informacijama i vezama na web-mjesta navedenima u
Pomoć i podrška.

Povezivanje s postojećim WLAN-om

1. Uključite računalo.
2. Provjerite je li WLAN uređaj uključen.
3. U području obavijesti na desnom kraju programske trake kliknite ikonu mreže.
4. Odaberite mrežu s kojom se želite povezati.
Povezivanje s bežičnom mrežom 15
Page 24
5. Kliknite Poveži se.
6. Ako je potrebno, unesite sigurnosni ključ.

Postavljanje nove WLAN mreže

Potrebna oprema:
Širokopojasni modem (DSL ili kabel) (1) i internetska usluga velike brzine zakupljena od
davatelja internetske usluge (ISP)
Bežični usmjerivač (kupuje se odvojeno) (2)
Vaše novo bežično računalo (3)
NAPOMENA: Neki modemi imaju ugrađen bežični usmjerivač. Provjerite kod Vašeg ISP-a koju
vrstu modema imate.
Ilustracija u nastavku prikazuje primjer završene instalacije WLAN mreže koja je povezana na internet. Kako se vaša mreža širi, dodatna bežična i fiksna računala mogu biti povezana na mrežu za pristup internetu.
Konfiguriranje bežičnog usmjerivača
Pomoć za postavljanje WLAN-a potražite u informacijama koje ste dobili s usmjerivačem ili od davatelja internetskih usluga.
Operacijski sustav Windows također sadrži alate koji bi vam mogli olakšati postavljanje nove bežične mreže. Da biste se pri postavljanju mreže poslužili alatima sustava Windows, odaberite Start >
Upravljačka ploča > Mreža i internet > Centar za mrežu i zajedničko korištenje > Postavljanje nove veze ili mreže > Postavljanje nove mreže. Zatim slijedite upute na zaslonu.
NAPOMENA: Preporučuje se da za početak svoje novo bežično računalo s usmjerivačem povežete
pomoću mrežnog kabela koji se isporučuje s usmjerivačem. Kada se računalo uspješno poveže s internetom, možete isključiti kabel te internetu pristupiti putem bežične mreže.
16 Poglavlje 4 Mrežni rad
Page 25
Zaštita WLAN-a
Prilikom postavljanja WLAN-a ili pristupanja postojećem WLAN-u uvijek uključite sigurnosne značajke kako biste zaštitili svoju mrežu od neovlaštenog pristupa.
Informacije o zaštiti WLAN-a potražite u Referentnom priručniku za HP-ova prijenosna računala.
Povezivanje s bežičnom mrežom 17
Page 26
5 Tipkovnica i pokazivački uređaji

Upotreba tipkovnice

Korištenje pokazivačkih uređaja
Upotreba tipkovnice

Prepoznavanje tipki prečaca

Tipkovni prečac kombinacija je tipki fn (1) i esc(2).
Tipka prečaca Opis
fn+esc Prikazuje podatke o hardverskim komponentama sustava i broj verzije BIOS-a sustava.

Korištenje akcijskih tipki

Akcijske tipke pokreću prilagođene postupke, koji se dodjeljuju određenim tipkama na vrhu tipkovnice. Ikone na tipkama f1 do f12 predstavljaju funkcije akcijskih tipki.
Da biste koristili akcijsku tipku, pritisnite je da biste aktivirali dodijeljenu funkciju.
18 Poglavlje 5 Tipkovnica i pokazivački uređaji
Page 27
NAPOMENA: Značajka tipki za radnje je omogućena u tvornici. Tu značajku možete onemogućiti u
programu za postavljanje (BIOS) i vratiti natrag pritiskom tipke fn i jedne od funkcijskih tipki kako bi se dodijeljena funkcija aktivirala. Upute potražite u poglavlju “Program za postavljanje (BIOS) i sistemska dijagnostika” Referentnog priručnika za HP-ova prijenosna računala.
OPREZ: Promjene u Programu za postavljanje obavljajte posebno pažljivo. Pogreške mogu
spriječiti ispravan rad računala.
Ikona Tipka Opis
f1 Otvara odjeljak Pomoć i podrška, u kojem su podaci o računalu i operacijskom
f2 Kada ovu tipku držite pritisnutu, razina svjetline zaslona postupno se smanjuje.
f3 Kada ovu tipku držite pritisnutu, razina svjetline zaslona postupno se povećava.
f4 Prebacuje zaslonsku sliku s jednog na drugi uređaj za prikaz koji je povezan sa
f5 Kada je računalo isključeno ili u stanju hibernacije, otvara HP QuickWeb.
sustavu Windows, odgovori na pitanja i vodiči te ažuriranja za računalo.
Pomoć i podrška omogućuje i automatsko rješavanje problema te sadrži veze do stručnjaka za podršku.
sustavom. Primjerice, ako je na računalo spojen monitor, pritiskom na ovu tipku izmjenjuje se slika na zaslonu sa zaslona računala na zaslon monitora za istodobni prikaz na računalu i monitoru.
Većina vanjskih monitora prima video podatke s računala pomoću vanjskog VGA video standarda. Tipka prebaci sliku zaslona može također razmijeniti slike među drugim uređajima koji primaju videoinformacije s računala.
Kada je na računalu pokrenut Microsoft Windows, otvara zadani web-preglednik.
Kada je na računalu pokrenuto okruženje HP QuickWeb, otvara zadani web-
preglednik.
NAPOMENA: Ako na računalu ne postoji softver HP QuickWeb, tipkom se ne
izvršava nikakva akcija i nema funkciju.
f6 Reproducira prethodnu pjesmu na audio CD-u ili prethodni segment DVD-a ili BD-a.
f7 Reproducira, pauzira ili nastavlja zapis s glazbenog CD-a ili odsječak s DVD-a ili BD-
f8 Reproducira sljedeću pjesmu na audio CD-u ili sljedeći segment DVD-a ili BD-a.
f9 Kada ovu tipku držite pritisnutu, glasnoća zvučnika postupno se smanjuje.
f10 Kada ovu tipku držite pritisnutu, glasnoća zvuka postupno se povećava.
a.
Upotreba tipkovnice 19
Page 28
Ikona Tipka Opis
f11 Isključuje ili vraća zvuk zvučnika.
f12 Uključuje ili isključuje značajku bežične veze.
NAPOMENA: Ova tipka ne uspostavlja bežičnu vezu. Da biste uspostavili bežičnu
vezu, mora biti dostupna bežična mreža.
20 Poglavlje 5 Tipkovnica i pokazivački uređaji
Page 29

Korištenje pokazivačkih uređaja

NAPOMENA: Osim pokazivačkih uređaja koje ste dobili uz računalo, možete koristiti vanjski USB
miš (kupuje se zasebno) koji ćete priključiti u jedan od USB priključaka na računalu.

Podešavanje postavki pokazivačkih uređaja

Koristite Svojstva miša u Windows® za podešavanje postavki za pokazivačke uređaje, poput konfiguracije gumba, brzine pritiskanja te mogućnosti pokazivača.
Kako biste pristupili Svojstvima miša, odaberite Start > Uređaji i pisači. Zatim dvaput kliknite uređaj koji predstavlja vaše računalo i odaberite Postavke miša.

Korištenje dodirne pločice (TouchPada)

Za pomicanje pokazivača dodirnite i prstom prijeđite preko TouchPada u smjeru u kojem želite pomaknuti pokazivač. Lijevi i desni gumb TouchPada koristite kao gumbe na vanjskom mišu.
Navigacija
Da biste pomaknuli pokazivač, jednim prstom povucite preko površine dodirne pločice (TouchPada) u željenom smjeru.
Korištenje pokazivačkih uređaja 21
Page 30
Odabir
Gumb dodirne pločice (TouchPada) upotrebljavajte kao lijevu i desnu tipku vanjskog miša.
Korištenje gesti za dodirnu pločicu (TouchPad)
TouchPad podržava razne geste. Za korištenje gesti TouchPada stavite dva prsta na TouchPad istovremeno.
NAPOMENA: Geste TouchPada nisu podržane u svim programima.
Da biste pregledali demonstraciju geste:
1. Kliknite ikonu Prikaži skrivene ikone u području obavijesti, krajnje desno od trake zadataka.
2.
Desnom tipkom kliknite ikonu Pokazivački uređaj Synaptics TouchPada.
3. Kliknite gestu da biste aktivirali demonstraciju.
Uključivanje i isključivanje gesti:
1. Kliknite ikonu Prikaži skrivene ikone u području obavijesti, krajnje desno od trake zadataka.
2.
Desnom tipkom kliknite ikonu Pokazivački uređaj Synaptics TouchPada.
3. Odaberite potvrdni okvir pored geste koju želite uključiti ili isključiti.
4. Kliknite Primijeni, a zatim kliknite U redu.
, a zatim kliknite Svojstva
, a zatim kliknite Svojstva
22 Poglavlje 5 Tipkovnica i pokazivački uređaji
Page 31
Pomicanje
Pomicanje je korisno ako se želite kretati gore ili dolje ili u stranu na stranici ili slici. Da biste se pomicali, položite dva prsta na dodirnu pločicu i vucite ih preko nje gore, dolje, lijevo ili desno.
NAPOMENA: brzinu pomicanja kontrolirate brzinom pomicanja prstiju.
NAPOMENA: Funkcija pomicanja s dva prsta omogućena je tvornički.
Pincetni pokret / zumiranje
Pincetni pokreti omogućuju povećavanje i smanjivanje slika i teksta.
Da biste povećali prikaz, na dodirnu pločicu (TouchPad) postavite dva prsta, a zatim ih
razmičite.
Da biste smanjili prikaz, na dodirnu pločicu (TouchPad) razdvojeno postavite dva prsta, a zatim
ih primičite.
NAPOMENA: Pincetne geste/zumiranje tvornički je omogućeno.
Korištenje pokazivačkih uređaja 23
Page 32
Zakretanje
Zakretanje vam omogućuje zakretanje stavki, npr. fotografija. Da biste zakretali, lijevi kažiprst fiksirajte u zoni dodirne pločice (TouchPada). Desnim kažiprstom klizite oko fiksiranog prsta u smjeru kazaljke na satu (s položaja kazaljke u dvanaest sati na položaj u tri sata). Za zakretanje u obrnutom smjeru desni kažiprst pomaknite s tri sata na dvanaest sati.
NAPOMENA: zakretanje se mora izvesti unutar zone dodirne pločice (TouchPada).
NAPOMENA: Rotiranje je tvornički onemogućeno.
24 Poglavlje 5 Tipkovnica i pokazivački uređaji
Page 33

6 Održavanje

Zamjena baterije
Uklanjanje ili zamjena zaštitnog pokrova
Zamjena tvrdog diska
Zamjena memorijskog modula
25
Page 34

Zamjena baterije

Umetanje baterije

Da biste umetnuli bateriju:
1. Spremite svoj rad i isključite računalo.
2. Isključite sve vanjske uređaje koji su povezani s računalom.
3. Isključite kabel za napajanje iz utičnice s izmjeničnim naponom.
4. Zatvorite zaslon, preokrenite računalo i postavite ga na ravnu površinu s ležištem za bateriju
okrenutim prema sebi.
5. Umetnite bateriju (1) u njezino ležište dok zasun za otpuštanje baterije (2) ne sjedne na mjesto.
6. Pomaknite zasun za otpuštanje baterije (3) udesno da biste zaključali bateriju u njezinu odjeljku.
26 Poglavlje 6 Održavanje
Page 35

Vađenje baterije

Da biste izvadili bateriju:
OPREZ: uklanjanje baterije koja je jedini izvor napajanja za računalo može izazvati gubitak
podataka. Da biste spriječili gubitak podataka, prije vađenja baterije spremite svoj rad i pokrenite stanje hibernacije ili isključite računalo u sustavu Windows.
1. Spremite svoj rad i isključite računalo.
2. Isključite sve vanjske uređaje koji su povezani s računalom.
3. Isključite kabel za napajanje iz utičnice s izmjeničnim naponom.
4. Zatvorite zaslon, preokrenite računalo i postavite ga na ravnu površinu s ležištem za bateriju
okrenutim prema sebi.
5. Pomaknite zasun za zaključavanje baterije (1) nalijevo da biste otključali bateriju.
NAPOMENA: crvena ikona na zasunu za zaključavanje baterije označava da je zasun
otključan.
6. Zasun za otpuštanje baterije (2) pomaknite i zadržite dok bateriju (3) vadite iz odjeljka.
Zamjena baterije 27
Page 36

Uklanjanje ili zamjena zaštitnog pokrova

OPREZ: Da biste spriječili gubitak podataka ili nereagiranje sustava:
Prije dodavanja ili zamjene memorijskog modula ili tvrdog diska spremite sve na čemu ste radili i ugasite računalo.
Ako niste sigurni je li računalo isključeno ili je u stanju hibernacije, uključite računalo pomicanjem prekidača napajanja. Zatim putem operacijskog sustava isključite računalo.

Uklanjanje zaštitnog poklopca

Uklonite zaštitni poklopac da biste pristupili utoru memorijskog modula, tvrdom disku, naljepnici s propisima i drugim komponentama.
Da biste uklonili zaštitni poklopac, učinite sljedeće:
1. Uklonite bateriju (1) (upute potražite u odjeljku
2. Da biste otpustili zaštitni poklopac pomaknite zasun za otpuštanje (2) udesno.
3. Podignite donji rub (3) zaštitnog poklopca, a zatim uklonite poklopac (4) s računala.
Vađenje baterije na stranici 27).

Vraćanje zaštitnog poklopca na njegovo mjesto

Nakon pristupa utoru memorijskog modula, tvrdom disku, naljepnici s propisima i ostalim komponentama vratite zaštitni poklopac na mjesto.
Da biste vratili zaštitni poklopac, učinite sljedeće:
1. Četiri jezičca na prednjem rubu zaštitnog pokrova (1) umetnite u četiri utora na podlozi.
2. Zakrenite stražnji rub (2) zaštitnog poklopca prema dolje te ga čvrsto pritisnite dok ne sjedne na
mjesto.
28 Poglavlje 6 Održavanje
Page 37
3. Zamijenite bateriju (3) (upute potražite u odjeljku Umetanje baterije na stranici 26).
Uklanjanje ili zamjena zaštitnog pokrova 29
Page 38

Zamjena tvrdog diska

Uklanjanje tvrdog diska

1. Spremite svoj rad i isključite računalo.
2. Isključite sve vanjske uređaje koji su povezani s računalom.
3. Isključite kabel za napajanje iz utičnice s izmjeničnim naponom.
4. Uklonite bateriju (upute potražite u odjeljku
5. Uklonite zaštitni poklopac (upute potražite u odjeljku
na stranici 28).
6. Primite jezičac na priključku kabela tvrdog diska (1) te ga povucite da biste odspojili priključak
kabela tvrdog diska sa sistemske ploče.
7. Pažljivo uklonite kabel tvrdog diska iz kanala za usmjeravanje kabela.
8. Uklonite tri vijka tvrdog diska (2).
9. Primite jezičac na tvrdom disku te izvadite disk (3) iz ležišta.
Vađenje baterije na stranici 27).
Uklanjanje zaštitnog poklopca

Instaliranje tvrdog diska

1. Primite jezičac na tvrdom disku te disk postavite (1) u ležište.
2. Vratite tri vijka tvrdog diska (2).
3. Umetnite kabel tvrdog diska u kanal za usmjeravanje kabela.
30 Poglavlje 6 Održavanje
Page 39
4. Primite jezičac na priključku kabela tvrdog diska (3) te ga pažljivo pritisnite na sistemsku ploču
dok ne sjedne na mjesto.
5. Vratite zaštitni poklopac (upute potražite u odjeljku Vraćanje zaštitnog poklopca na njegovo
mjesto na stranici 28).
6. Zamijenite bateriju (upute potražite u odjeljku
7. Ponovno povežite vanjsko napajanje i vanjske uređaje.
8. Uključite računalo.

Zamjena memorijskog modula

Računalo ima jedan utor za memorijski modul. Kapacitet računala može se nadograditi zamjenom postojećeg memorijskog modula u utoru.
UPOZORENJE! Da biste smanjili opasnost od električnog udara i oštećenja opreme, isključite kabel
za napajanje i izvadite sve baterije prije ugradnje memorijskog modula.
OPREZ: elektrostatički izboj (ESD) može oštetiti elektroničke komponente. Prije početka bilo kojeg
postupka svakako se oslobodite statičkog elektriciteta dodirivanjem uzemljenog metalnog predmeta.
Da biste zamijenili memorijski modul, učinite sljedeće:
1. Uklonite bateriju (upute potražite u odjeljku
2. Uklonite zaštitni poklopac (upute potražite u odjeljku
na stranici 28).
3. Vađenje postojećeg memorijskog modula:
Umetanje baterije na stranici 26).
Vađenje baterije na stranici 27).
Uklanjanje zaštitnog poklopca
a. Povucite hvataljke (1) na svakoj strani memorijskog modula.
Memorijski će modul iskočiti.
Zamjena memorijskog modula 31
Page 40
b. Uhvatite rub memorijskog modula (2) i lagano povucite modul iz utora za memorijski modul.
OPREZ: da biste spriječili oštećenje memorijskog modula, držite ga samo za rubove.
Nemojte dirati komponente na memorijskom modulu.
c. Da biste nakon uklanjanja zaštitili memorijski modul, postavite ga u spremnik koji je
zaštićen od elektrostatičkog izboja.
4. Umetanje novog memorijskog modula:
OPREZ: da biste spriječili oštećenje memorijskog modula, držite ga samo za rubove. Nemojte
dirati komponente na memorijskom modulu.
a. Poravnajte urezani rub (1) memorijskog modula s jezičcem u utoru za memorijski modul.
b. Dok je memorijski modul pod kutom od 45 stupnjeva prema površini pretinca za memorijski
modul, utisnite modul (2) u utor za memorijski modul tako da sjedne na svoje mjesto.
32 Poglavlje 6 Održavanje
Page 41
c. Lagano pritisnite memorijski modul prema dolje (3), pritišćući lijevi i desni rub memorijskog
modula, sve dok hvataljke ne sjednu na mjesto.
OPREZ: da biste spriječili oštećenje memorijskog modula, pazite da ga ne savijate.
5. Vratite zaštitni poklopac (upute potražite u odjeljku Vraćanje zaštitnog poklopca na njegovo
mjesto na stranici 28).
6. Zamijenite bateriju (upute potražite u odjeljku
Umetanje baterije na stranici 26).
7. Ponovno povežite vanjsko napajanje i vanjske uređaje.
8. Uključite računalo.
Zamjena memorijskog modula 33
Page 42

7 Izrada sigurnosne kopije i oporavak

Vraćanje u prijašnje stanje

Stvaranje medija za vraćanje sustava u prijašnje stanje
Vraćanja sustava u prijašnje stanje
Izrada sigurnosne kopije podataka
Računalo sadrži HP-ove i alate operacijskog sustava namijenjene zaštiti i vraćanju podataka u slučaju potrebe.
Ovo poglavlje informira vas o sljedećim temama:
Stvaranje skupa diskova ili flash pogona za oporavak (programska značajka HP Recovery
Manager)
Vraćanje sustava u prijašnje stanje (s particije, diskova za oporavak ili flash pogona za
oporavak)
Izrada sigurnosne kopije podataka
Oporavak programa ili upravljačkog programa
Vraćanje u prijašnje stanje
U slučaju da tvrdi disk prestane funkcionirati, za vraćanje sustava bit će vam potreban paket diskova za oporavak ili flash pogon za oporavak, koje možete načiniti upotrebom programa HP Recovery Manager. HP preporučuje upotrebu tog programa za stvaranje kompleta diskova za oporavak ili flash pogona za oporavak odmah nakon postavljanja programa.
Ako iz nekih razloga morate vratiti sustav u prijašnje stanje, to možete učiniti upotrebom particije HP Recovery (samo odabrani modeli), bez diskova za oporavak ili flash pogona za oporavak. Da biste provjerili postojanje particije za oporavak, kliknite Start, desnom tipkom miša kliknite Računalo, kliknite Upravljaj, a zatim kliknite Upravljanje diskom. Ako postoji particija za oporavak, Pogon za oporavak prikazat će se u prozoru.
OPREZ: Program HP Recovery Manager (particija, diskovi ili flash pogon) vraća samo softver koji je
bio tvornički instaliran. Softver koji nije tvornički instaliran morat ćete ponovo instalirati ručno.
NAPOMENA: S računalima koja nemaju particiju za oporavak isporučuju se diskovi za oporavak.
34 Poglavlje 7 Izrada sigurnosne kopije i oporavak
Page 43

Stvaranje medija za vraćanje sustava u prijašnje stanje

HP preporučuje stvaranje diskova za oporavak ili flash pogon za oporavak kako biste bili sigurni da možete vratiti računalu tvorničke postavke ako se tvrdi disk pokvari ili ako ne možete oporaviti računalo pomoću alata particije za oporavak. Stvorite te diskove ili flash pogon nakon prvog postavljanja računalnog sustava.
NAPOMENA: Program HP Recovery Manager dopušta stvaranje samo jednog kompleta diskova za
oporavak ili flash pogona za oporavak. Diskovima ili izbrisivim pogonom pažljivo rukujte i čuvajte ih na sigurnom mjestu.
NAPOMENA: Ako na računalu ne postoji integrirani optički pogon, za izradu diskova za oporavak
možete koristiti dodatni vanjski optički pogon (kupuje se odvojeno) ili ih za svoje računalo možete kupiti na HP-ovom web-mjestu. Ako koristite vanjski optički pogon, tada on mora biti priključen izravno na USB priključak na računalu, a ne na USB priključak drugog vanjskog uređaja, kao što je USB čvorište.
Smjernice:
Kupujte visokokvalitetne DVD-R, DVD+R, DVD-R DL ili DVD+R DL diskove.
NAPOMENA: Diskovi za čitanje i pisanje, kao što su diskovi CD-RW i DVD±RW te dvoslojni
DVD±RW, nisu kompatibilni s HP-ovim programom Recovery Manager.
Tijekom postupka računalo mora biti priključeno na izmjenično napajanje.
Moguće je načiniti samo jedan skup diskova ili jedan flash pogon za oporavak po računalu.
NAPOMENA: Prilikom stvaranja diskova za oporavak, numerirajte svaki disk prije no što ga
umetnete u optički pogon.
Ako je potrebno, program možete prekinuti prije dovršetka stvaranja diskova ili flash pogona za
oporavak. Sljedeći put kad pokrenete HP Recovery Manager, dobit ćete upit za nastavak postupka stvaranja sigurnosnih kopija.
Skup diskova ili flash pogon za oporavak stvorite ovako:
1. Odaberite Start > Svi programi > HP > HP Recovery Manager > Stvaranje HP medija za
oporavak.
2. Slijedite upute na zaslonu.

Vraćanja sustava u prijašnje stanje

Program HP Recovery Manager omogućuje popravak ili vraćanje tvorničkih postavki računalu. HP Recovery Manager djeluje s diskova za oporavak, flash pogona za oporavak ili s namjenske particije za oporavak (samo odabrani modeli) na tvrdom disku.
NAPOMENA: Vraćanje sustava u prijašnje valja provesti ako tvrdi disk ne funkcionira ili su svi
pokušaji za rješavanje problema s funkcioniranjem računala bili neuspješni. Vraćanje sustava u prijašnje stanje trebalo bi biti posljednje sredstvo rješavanja problema s računalom.
Stvaranje medija za vraćanje sustava u prijašnje stanje 35
Page 44
Pri vraćanju sustava u prijašnje stanje valja napomenuti:
U prijašnje stanje možete vratiti samo sustav koji ste prethodno sigurnosno arhivirali. HP
preporučuje upotrebu programa HP Recovery Manager za stvaranje kompleta diskova za oporavak ili flash pogona za oporavak odmah nakon postavljanja računala.
Windows ima vlastite ugrađene značajke za popravak, kao što je Vraćanje sustava. Ako još
niste, prije upotrebe programa HP Recovery Manager isprobajte taj sustav.
Program HP Recovery Manager vraća samo tvornički predinstaliran softver. Softver koji nije
dostavljen s računalom potrebno je preuzeti s web-mjesta proizvođača ili ponovo instalirati s diska proizvođača.

Vraćanje pomoću namjenske particije za oporavak (samo odabrani modeli)

Pri korištenju namjenske particije za oporavak postoji mogućnost stvaranja sigurnosnih kopija slika, glazbe i drugih zvučnih zapisa, videozapisa i filmova, snimljenih TV emisija, dokumenata, proračunskih tablica i prezentacija, e-pošte te internetskih favorita i postavki.
Računalo ćete u prijašnje stanje s particije za oporavak vratiti ovako:
1. programu HP Recovery Manager pristupite na neki od ovih načina:
Odaberite Start > Svi programi > HP > HP Recovery Manager > HP Recovery Manager.
– ili –
Uključite ili ponovo pokrenite računalo i pritisnite tipku esc kad se u dnu zaslona pojavi
poruka "Press ESC key for Startup Menu" (Pritisnite tipku ESC da biste pristupili izborniku za pokretanje). Nakon toga pritisnite tipku f11 dok se na zaslonu prikazuje poruka "F11 (System Recovery)".
2. Kliknite System Recovery u prozoru programa HP Recovery Manager.
3. Slijedite upute na zaslonu.

Vraćanje sustava u prijašnje stanje upotrebom medija za vraćanje

1. Ako je moguće, stvorite sigurnosnu kopiju svih osobnih datoteka.
2. Umetnite prvi disk za oporavak u optički pogon na računalu ili na dodatni vanjski optički pogon te
ponovno pokrenite računalo.
– ili –
Umetnite flash pogon za oporavak u računalni USB priključak i ponovo pokrenite računalo.
NAPOMENA: Ako se računalo automatski ne pokrene u programu HP Recovery Manager,
mora se promijeniti redoslijed prema kojem se računalni sustav "podiže".
3. Pritisnite f9 pri pokretanju sustava.
4. Odaberite optički pogon ili izbrisivi memorijski pogon.
5. Slijedite upute na zaslonu.
36 Poglavlje 7 Izrada sigurnosne kopije i oporavak
Page 45

Postavljanje redoslijeda uređaja s kojih se računalni sustav "podiže"

Redoslijed za "podizanje" sustava s diskovima za oporavak postavite ovako:
1. Ponovno pokrenite računalo.
2. Pritisnite tipku esc tijekom ponovnog pokretanja računala, a zatim pritisnite tipku f9 za
mogućnosti "podizanja" sustava.
3. U prozoru mogućnosti podizanja sustava odaberite Internal CD/DVD ROM Drive (ugrađen CD/
DVD pogon).
Promjena redoslijeda pokretanja sustava i pokretanje računala s izbrisivog pogona:
1. Umetnite flash pogon u USB priključak.
2. Ponovno pokrenite računalo.
3. Pritisnite tipku esc tijekom ponovnog pokretanja računala, a zatim pritisnite tipku f9 za
mogućnosti "podizanja" sustava.
4. U prozoru za mogućnosti "podizanja" sustava odaberite flash pogon.
Vraćanja sustava u prijašnje stanje 37
Page 46

Izrada sigurnosne kopije podataka

Trebali biste redovito izrađivati sigurnosne kopije računalnih datoteka kako biste sigurnosnu kopiju održavali relativno ažurnom. Sigurnosnu kopiju podataka možete snimiti na dodatni vanjski tvrdi disk, mrežni pogon ili na diskove. Sigurnosnu kopiju sustava izradite u sljedećim situacijama:
Prema redovitom rasporedu
NAPOMENA: Postavite podsjetnike za povremenu izradu sigurnosne kopije podataka.
Prije nego je računalo popravljeno ili obnovljeno
Prije dodavanja ili izmjene hardvera ili softvera
Smjernice:
Pomoću značajke vraćanja sustava u sustavu Windows stvorite točke za vraćanje sustava te ih
povremeno kopirajte na optički disk ili vanjski tvrdi disk. Dodatne informacije o korištenju točaka za vraćanje sustava pronaći ćete u
Windows na stranici 39.
Osobne datoteke pohranite u biblioteku Dokumenti i povremeno spremajte sigurnosnu kopiju te
mape.
Spremite prilagođene postavke u prozoru, alatnoj traci ili traci izbornika izradom zaslonske
snimke postavki. Ako trebate ponovno postaviti osobne postavke, pomoću snimke zaslona uštedite na vremenu.
Upotreba vraćanja sustava u prijašnje stanje u sustavu

Korištenje Windows sigurnosnog kopiranja i vraćanja

Windows sigurnosno kopiranje i vraćanje omogućuje stvaranje sigurnosnih kopija pojedinačnih datoteka ili cjelokupne slike računala.
Smjernice:
Prije početka postupka izrade sigurnosne kopije obavezno provjerite je li računalo priključeno na
izmjenično napajanje.
Ostavite dovoljno vremena za završetak postupka izrade sigurnosne kopije. Ovisno o veličini
datoteke, taj postupak može trajati više od jednog sata.
Za stvaranje sigurnosne kopije:
1. Odaberite Start > Upravljačka ploča > Sustav i sigurnost > Sigurnosno kopiranje i
vraćanje.
2. Da biste postavili i stvorili sigurnosnu kopiju, slijedite upute na zaslonu.
NAPOMENA: Windows sadrži značajku Kontrola korisničkih računa radi poboljšanja sigurnosti
računala. Od vas se može zatražiti dozvola ili lozinka za zadatke poput instaliranja softvera, pokretanja uslužnih programa ili promjene postavki sustava Windows. Dodatne informacije potražite u Pomoći i podršci.
38 Poglavlje 7 Izrada sigurnosne kopije i oporavak
Page 47

Upotreba vraćanja sustava u prijašnje stanje u sustavu Windows

Točka vraćanja sustava omogućuje vam spremanje i imenovanje brzih snimki tvrdog diska u određenom vremenskom trenutku. Ako želite povratiti nastale izmjene, sustav možete povratiti na prijašnje stanje.
NAPOMENA: Oporavak na stariju točku povratka ne utječe na spremljene datoteke podataka ili
e-poštu koja je stvorena nakon posljednje točke povratka.
Možete stvoriti i dodatne točke povratka za povećanu zaštitu datoteka i postavki sustava.
Kada stvoriti točke povratka
Prije dodavanja ili izmjene softvera ili hardvera
Periodički, svaki put kada računalo radi optimalno
NAPOMENA: Ako se vratite na točku povratka, a zatim se predomislite, možete poništiti
oporavljanje.
Stvaranje točke za vraćanje sustava
1. Odaberite Start > Upravljačka ploča > Sustav i sigurnost > Sustav.
2. U lijevom oknu kliknite Zaštita sustava.
3. Kliknite karticu Zaštita sustava.
4. Slijedite upute na zaslonu.
Vraćanje na prethodni datum i vrijeme
Da biste se vratili na točku povratka (stvorenu s prethodnim datumom i vremenom), u vrijeme optimalnog rada računala, slijedite ove korake:
1. Odaberite Start > Upravljačka ploča > Sustav i sigurnost > Sustav.
2. U oknu slijeva kliknite Zaštita sustava.
3. Kliknite karticu Zaštita sustava.
4. Kliknite Oporavak sustava.
5. Slijedite upute na zaslonu.
Izrada sigurnosne kopije podataka 39
Page 48
8 Korisnička podrška

Kontaktirajte korisničku podršku

Oznake
Kontaktirajte korisničku podršku
Ako informacije sadržane u ovom korisničkom priručniku, u Referentnom priručniku za HP-ovo prijenosno računalo, ili Pomoći i podršci ne pružaju odgovor na vaša pitanja, obratite se HP-ovoj
korisničkoj podršci na:
http://www.hp.com/go/contactHP
NAPOMENA: Za pomoć u cijelom svijetu kliknite Kontaktirajte HP diljem svijeta na lijevom dijelu
stranice ili idite na
http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html.
Ovdje možete:
Razgovarati na mreži s HP-ovim tehničarom.
NAPOMENA: Ako razgovor s tehničkom podrškom nije dostupan na određenom jeziku,
dostupan je na engleskom.
Poslati poruku e-pošte HP-ovoj korisničkoj podršci.
Pronaći telefonske brojeve HP-ove korisničke podrške diljem svijeta.
Locirati HP-ov servisni centar.
40 Poglavlje 8 Korisnička podrška
Page 49

Oznake

Oznake pričvršćene na računalo pružaju informacije koje vam mogu biti potrebne pri rješavanju problema sa sustavom ili kad s računalom putujete u inozemstvo:
Serijska brojčana oznaka – sadrži važne informacije, uključujući sljedeće:
Komponenta
(1) Naziv proizvoda
(2) Serijski broj (s/n)
(3) Broj dijela/Broj proizvoda (p/n)
(4) Razdoblje jamstva
(5) Opis modela
Pripremite ove podatke kad kontaktirate tehničku podršku. Naljepnica sa serijskim brojem pričvršćena je u ležištu baterije.
Microsoftov certifikat autentičnosti – sadrži ključ proizvoda sustava Windows. Ključ proizvoda
možda će vam trebati za ažuriranje ili otklanjanje poteškoća u radu operacijskog sustava. Microsoft certifikat o autentičnosti nalazi se ispod zaštitnog poklopca računala.
Regulatorna oznaka – daje regulatorne podatke o računalu. Regulatorna oznaka nalazi se ispod
zaštitnog poklopca računala.
Oznake atesta bežičnih uređaja (samo odabrani modeli) – daju podatke o dodatnim bežičnim
uređajima te oznakama odobrenja nekih država ili regija u kojima su ti uređaji odobreni za korištenje. Ako vaš model računala uključuje jedan ili više bežičnih uređaja, s vašim se računalom isporučuje jedna ili više oznaka atesta. Ovi će vam podaci možda zatrebati kad putujete u inozemstvo. Naljepnice o certifikatima za bežične uređaje nalaze se ispod zaštitnog poklopca računala.
SIM naljepnica (modul za prepoznavanje pretplatnika) (samo odabrani modeli) – sadrži ICCID
(Integrirani krug za prepoznavanje kartice) SIM kartice. Ova je oznaka smještena ispod ležišta za bateriju.
Naljepnica sa serijskim brojem širokopojasnog mobilnog HP modula (samo odabrani modeli) –
daje serijski broj širokopojasnog mobilnog HP modula. Ova je oznaka smještena ispod ležišta za bateriju.
Oznake 41
Page 50
9Tehnički podaci

Ulazno napajanje

Radno okruženje
Ulazno napajanje
Informacije o napajanju navedene u ovom odjeljku mogu biti korisne ako planirate putovanje u inozemstvo s računalom.
Računalo za napajanje koristi istosmjerni napon, koji može dobivati preko izvora izmjeničnog ili istosmjernog napajanja. Izvor izmjeničnog napajanja treba biti 100–240 V, 50–60 Hz. Iako se računalo može napajati od samostalnog izvora napajanja istosmjernim naponom, ono se treba napajati samo s prilagodnikom za izmjenični napon ili istosmjernim napajanjem, koje je HP odobrio za korištenje kod ovog računala.
Računalo može za napajanje koristiti istosmjerni napon unutar sljedećih specifikacija.
Ulazno napajanje Procjena
Radni napon i struja 19,5 V istosmjernog napona pri 2,05 A – 40 W
NAPOMENA: Ovaj proizvod dizajniran je za IT sustave napajanja u Norveškoj s međufaznim
naponom ne višim od 240 V rms.
NAPOMENA: Informacije o radnom naponu i struji računala moguće je pronaći na naljepnici s
pravnim podacima sustava ispod zaštitnog poklopca računala.
42 Poglavlje 9 Tehnički podaci
Page 51

Radno okruženje

Faktor Metrika SAD
Temperatura
Uključeno (snima na optički disk) 5°C do 35°C 41°F do 95°F
Isključeno -20°C do 60°C -4°F do 140°F
Relativna vlaga (bez kondenzacije)
Uključeno 10% do 90% 10% do 90%
Isključeno 5% do 95% 5% do 95%
Najveća visina (bez stlačivanja)
Uključeno -15 m do 3048 m -50 ft do 10.000 ft
Isključeno -15 m do 12.192 m -50 ft do 40.000 ft
Radno okruženje 43
Page 52

Kazalo

A
akcijske tipke
bežična veza 20 HP QuickWeb 19 isključivanje zvuka 20 pojačavanje zvuka 19 Pomoć i podrška 19 povećanje osvjetljenja
zaslona 19 prebacivanje slike zaslona 19 prethodni zapis 19 reproduciraj, pauziraj, nastavi
19 sljedeći zapis 19 smanjenje svjetline zaslona
19 stišavanje zvuka 19
antene bežičnih uređaja,
prepoznavanje 10
B
baterija, zamjena 26 bežična lokalna mreža (WLAN),
potrebna oprema 16 bežična mreža, povezivanje 15 bežični usmjerivač,
konfiguriranje 16
D
desni gumb TouchPada,
prepoznavanje 4 diskovi za oporavak 35 Dodirna pločica (TouchPad)
korištenje 21
F
f11 36
G
gesta pincetnog pokreta za
dodirnu pločicu (TouchPad) 23
gesta pomicanja za dodirnu
pločicu 23
gesta zakretanja za dodirnu
pločicu (TouchPad) 24
gesta zumiranja za dodirnu pločicu
(TouchPad) 23
geste za dodirnu pločicu
pincetni pokret 23 pomicanje 23 zakretanje 24 zumiranje 23
H
HP Recovery Manager 35
I
ISP, korištenje 14
K
Ključ proizvoda 41 komponente
desna strana 7 donje 11 gore 4 lijeva strana 9 prednje 6 zaslon 10
L
lampica web-kamere,
prepoznavanje 10 ležište baterije 11, 41 lijevi gumb TouchPada,
prepoznavanje 4
M
memorijski modul
uklanjanje 31 umetanje 32 zamjena 31
miš, vanjski
podešavanje postavki 21
mrežna utičnica, prepoznavanje
8
N
naziv i broj proizvoda, računalo
41
O
operacijski sustav
Ključ proizvoda 41 Oznaka Microsoftovog
certifikata o autentičnosti 41 oporavak, sustav 35 oporavak s diskova za oporavak
36
oporavak s namjenske particije za
oporavak 36 oporavak sustava 35 oznaka atesta bežičnih uređaja
41 oznaka Bluetooth 41 oznaka certifikata o autentičnosti
41 Oznaka Microsoftovog certifikata o
autentičnosti 41 oznaka WLAN 41 oznake
atest bežičnih uređaja 41 Bluetooth 41 HP mobilni modul za
širokopojasnu vezu 41
44 Kazalo
Page 53
Microsoftov certifikat o
autentičnosti 41 regulatorna 41 serijski broj 41 SIM 41 WLAN 41
P
Područje dodirne pločice
(TouchPada), prepoznavanje 4 podržani diskovi 35 pokazivački uređaji
podešavanje postavki 21 Postavka veze na internet 16 postavljanje bežične mreže 16 postavljanje WLAN-a 16 priključak, napajanje 9 priključak za napajanje,
prepoznavanje 9
priključci
USB 7, 9
vanjski zaslon 9 putovanje s računalom 41
Q
QuickWeb
početni zaslon 12
pokretanje 12
R
radno okruženje 43 regulatorni podaci
oznake atesta bežičnih
uređaja 41
regulatorna oznaka 41
S
serijski broj 41 serijski broj, računalo 41 Softver QuickWeb 12 stvaranje sigurnosnih kopija
osobne datoteke 38
prilagođene postavke prozora,
alatne trake ili trake izbornika 38
T
temperatura, specifikacije 43 tipka esc, prepoznavanje 6 tipka fn, prepoznavanje 6, 18
tipka s logotipom sustava
Windows, prepoznavanje 6
tipka za programe sustava
Windows, prepoznavanje 6
tipke
esc 6 fn 6 radnja 6 Windows logotip 6 Windows programi 6
tipke za radnju
prepoznavanje 6 tipkovni prečaci, opis 18 tipkovni prečaci na tipkovnici,
prepoznavanje 18 točke povratka 39 točke za vraćanje sustava 39 TouchPad
gumbi 4
tvrdi disk
instalacija 30 uklanjanje 30 zamjena 30
U
ulazno napajanje 42 unutarnji mikrofon,
prepoznavanje 10 upotreba vraćanja sustava 39 USB priključci, prepoznavanje 7,
9 utičnica RJ-45 (mrežna),
prepoznavanje 8 utičnica za (audioizlaz) slušalice
9 utičnica za audioizlaz (slušalice),
prepoznavanje 9 utičnica za audioulaz (mikrofon),
prepoznavanje 9 utičnica za mikrofon (audioulaz),
prepoznavanje 9 utičnice
audioizlaz (slušalice) 9 audioulaz (mikrofon) 9
RJ-45 (mreža) 8 utori, digitalni mediji 7 utor za digitalne medije,
prepoznavanje 7 utor za sigurnosni kabel 8 utor za SIM, prepoznavanje 11
V
vanjski zaslon, prepoznavanje 9 ventilacijski otvor,
prepoznavanje 9
W
web-kamera, prepoznavanje 10 WLAN
povezivanje 15
zaštita 17 WLAN antene, prepoznavanje 10 WLAN uređaj 41 WWAN antene, prepoznavanje
10
Z
zasun, otpuštanje baterije 11 zasun za otpuštanje baterije 11 zasun za zaključavanje baterije,
prepoznavanje 11
zaštitni poklopac
prepoznavanje 11
zamjena 28 zvučnici, prepoznavanje 6
Ž
žaruljica baterije 9 žaruljica caps lock,
prepoznavanje 5
žaruljica integrirane web-kamere,
prepoznavanje 10
žaruljica isključenog zvuka,
prepoznavanje 5
žaruljica napajanja,
prepoznavanje 7
Žaruljica prilagodnika za izmjenični
napon 9 žaruljica tvrdog diska 9 žaruljica za bežične uređaje 5 žaruljice
bežično 5 caps lock 5 isključen zvuk 5 napajanje 7 Prilagodnik za izmjenični
napon/baterije 9 tvrdi disk 9 web-kamera 10
Kazalo 45
Page 54
Loading...