Hp MINI 110-3602SA, MINI 110-3607SA, MINI 110-3600SA, MINI 110-3617SA, MINI 110-3690EA, MINI 110-3616SA, MINI 110-3614SA, COMPAQ MINI CQ10-701SA, MINI 110-3691EA, MINI 110-3605SA, MINI 110-3610SA, MINI 110-3604SA, MINI 110-3601SA, MINI 110-3612SA REFERENCE MANUAL [bg]
Bluetooth е търговска марка, собственостнасвояпритежателисеизползваот
Hewlett-Packard Company по лиценз.
Microsoft и Windows сарегистриранивСАЩтърговскимаркина Microsoft
Corporation. Емблемата SD е запазена
марка на нейния притежател.
Информацията, която се съдържа тук,
подлежи на промяна без предизвестие.
Единствените гаранции за продуктите и
услугите на HP са изрично изложени в
гаранционните карти
въпросните продукти и услуги. Нищо от
споменатото тук не следва да се тълкува
и приема като допълнителна гаранция.
HP не носи отговорност за технически или
редакторски грешки или пропуски в
настоящия документ.
Първо издание: ноември 2010 г.
Номенклатурен номер на документа:
634053-261
, придружаващи
Декларация за продукта
Това ръководство описва функции, които
са общи за повечето модели
компютър може да няма някои от
функциите.
. Вашият
Условия за ползване на софтуера
Като инсталирате, копирате, изтегляте
или използвате по друг начин какъвто и да
е софтуерен продукт, предварително
инсталиран на този компютър, вие се
обвързвате с условията на
Споразумението за лицензиране на краен
потребител на HP (EULA). Ако не
приемете тези лицензионни условия,
единственият начин да
си обратно е да върнете целия
неизползван продукт (хардуер и софтуер)
в рамките на 14 дни, съгласно
съответните правила за възстановяване
според мястото на покупката.
За допълнителна информация или за да
заявите възстановяване на пълната сума,
платена за компютъра, моля, свържете се
с местния магазин, от който сте го купили
(продавача).
получите парите
Предупреждение за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!За да избегнете опасността от изгаряния или прегряване на компютъра,
не поставяйте компютъра направо в скута си и не блокирайте достъпа до вентилационните
отвори на компютъра. Използвайте компютъра само на твърда, равна повърхност. Не
позволявайте друга твърда повърхност, например поставен в близост до компютъра
допълнителен принтер, или меки повърхности като възглавница
въздушния поток. Не позволявайте също така по време на работа променливотоковият адаптер
да опира в кожата или меки повърхности, като възглавници, килими или дрехи. Компютърът и
променливотоковият адаптер отговарят на ограниченията за температура на повърхността,
достъпна за потребителя, определени от Международния стандарт за безопасност на
изчислителна техника (IEC 60950).
или дрехи да пречат на
iii
ivПредупреждение за безопасност
Съдържание
1 Добре дошли
Търсене на информация .................................................................................................................... 2
да се свържете с интернет. За повече информация вижте
на страница 23.
Актуализирайтеантивирусния сисофтуер — Защитете компютъра си от щети, причинени
●
от вируси. Софтуерът е предварително инсталиран на компютъра и включва ограничен
абонамент за безплатни актуализации. За повече информация вж. Справочно ръководствозапреносимкомпютърна HP. За инструкции за достъп до това ръководство вж.
на информация на страница 2.
HP QuickWeb (само при някои модели) на страница 14.
Работа в мрежа
Търсене
Опознайтекомпютъраси — Научете повечезафункциитенакомпютъраси. За
операционната система и софтуера в случай на отказ или нестабилност на системата. За
инструкции вижте
Открийтеинсталираниясофтуер — Вижте списък с предварителноинсталиранияна
●
компютъра софтуер. Изберете Старт>Всичкипрограми. За подробности относно
използването на включения към компютъра софтуер вж. инструкциите на производителя на
софтуера, които може да са предоставени със софтуера, на диск или на уебсайта на
производителя.
Архивиране и възстановяване на страница 45.
Опознайте компютъра си на страница 4 и Клавиатура
1
Търсене на информация
Компютърът включва няколко ресурса, които ви помагат да извършвате различни задачи.
РесурсиЗа информация относно
Листовка Бърза настройка
Справочно ръководство за преносим компютър
на HP
За да отворите това ръководство, изберете
Старт > Помощ и поддръжка > Ръководства за
потребителя.
Помощ и поддръжка
За да отворите „Помощ и поддръжка“, изберете
Старт > Помощ и поддръжка.
ЗАБЕЛЕЖКА: За поддръжка за конкретната
странаилирегионотидетенаhttp://www.hp.com/
support, изберетестранатаилирегионасии
следвайтеуказаниятанаекрана.
Декларации за нормативните разпоредби,
безопасността и околната среда
Задаотворитедекларациите, изберете Старт >
Помощ и поддръжка > Ръководства за
потребителя.
Как да конфигурирате компютъра
●
Помощ при идентифициране на компютърните компоненти
●
Функции за управление на захранването
●
Как да увеличите живота на батерията
●
Как да използвате мултимедийните възможности на
●
компютъра
Как да защитите компютъра
●
Как да поддържате компютъра
●
Как да актуализирате софтуера
●
Информация за операционната система
●
Актуализации на софтуер, драйвери и BIOS
●
Инструменти за отстраняване на неизправности
●
Как да се свържете с техническата поддръжка
●
Информация за нормативните разпоредби и безопасността
●
Информация за изхвърляне на батерията
●
Ръководство за безопасност и удобство
За да отворите това ръководство:
Изберете Старт>Помощ и поддръжка >
Ръководствазапотребителя.
– или –
Отидете на
Книжка Worldwide Telephone Numbers (Телефонни
номера по света)
Тази книжка се предоставя с компютъра ви.
Уебсайт на HP
За достъп до този уебсайт отидете на
http://www.hp.com/support.
Ограниченагаранция*Гаранционнаинформация
http://www.hp.com/ergo.
2Глава 1 Добредошли
Правилноконфигурираненаработнотомясто, поза,
●
здравословни и работни навици
Информация за електрическата и механичната
●
безопасност
Телефонни номера на екипа на HP за поддръжка на клиенти
Информация за поддръжка
●
Поръчка на резервни части и намиране на допълнителна
●
помощ
Актуализации на софтуер, драйвери и BIOS (Setup Utility)
●
Аксесоари за устройството
●
РесурсиЗа информация относно
За да видите гаранцията:
Изберете Старт> Помощ иподдръжка >Гаранция
на HP.
– или –
Отидетена
*Можетедаоткриетеизричнопредоставенатаот HP ограниченагаранция, приложимазапродуктави, отменюто
„Старт“ накомпютъраи/илина CD/DVD вкутията. Занякоистрани/регионивкутиятаепредоставенаотпечатана
ограничена гаранция на HP. За страни/региони, в които гаранцията не е предоставена в отпечатан вид, можете да
заявите печатно копие
11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, USA; Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI),
Italy; Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507. Моля, включетеиметонапродуктаси, гаранционниясрок (койтосенамиранаетикетазасерийнияномер), иметоипощенскиясиадрес.
http://www.hp.com/go/orderdocuments.
от http://www.hp.com/go/orderdocuments или да пишете до HP на адрес: Hewlett Packard, MS POD,
Търсене на информация3
2Опознайтекомпютъраси
Отгоре
●
Отпред
●
Отдясно
●
Отляво
●
Дисплей
●
Отдолу
●
Отгоре
Тъчпад
КомпонентОписание
(1)Зона натъчпадаПреместваненапоказалеца и изборилиактивиранена
при натискане в комбинация с функционален клавиш,
клавиша num lk или клавиша esc.
показалеца.
6Глава 2 Опознайте компютъра си
Отпред
КомпонентОписание
Високоговорители (2)Възпроизвеждане на звук.
Отпред7
Отдясно
КомпонентОписание
(1)Слот за цифров носителПоддържане на следните формати за цифрови карти с
памет:
Memory Stick
●
Memory Stick Pro
●
MultiMediaCard
●
Карта Secure Digital (SD)
●
Карта с памет Secure Digital High Capacity (SDHC)
●
(2)Индикатор за захранването
(3)Ключзазахранване
Карта с памет Secure Digital Extended Capacity
●
(SDxC)
Бял: Компютърътевключен.
●
Мигащ в бяло: Компютърът е в състояние на
●
заспиване.
Изкл.: Компютърът е изключен или в хибернация.
●
Когато компютърът е изключен, плъзнете ключа, за
●
да включите компютъра.
Когато компютърът е включен, плъзнете за кратко
●
ключа, за да инициирате режим на заспиване.
Когато компютърът е в режим на заспиване,
●
плъзнете за кратко ключа, за да излезете от режима
на заспиване.
Когато компютърът е в хибернация
●
кратко ключа, за да излезете от режима на
хибернация.
Ако компютърът е блокирал и изключването на Windows
е неефективно, плъзнете и задръжте ключа за
захранването най-малко за 5 секунди, за да изключите
компютъра.
За да научите повече за настройките на захранването,
изберете Старт>Контроленпанел>Системаи
защита > Опции
ръководство за преносим компютър на HP.
зазахранванеиливж. Справочно
, плъзнетеза
8Глава 2 Опознайтекомпютъраси
КомпонентОписание
(4)USB портове (2)Свързваненадопълнителни USB устройства.
(5)Слот за кабел за защитаСвързване на допълнителен кабел за защита към
компютъра.
ЗАБЕЛЕЖКА: Кабелът зазащита е предназначенда
работи като предпазна мярка, но той може да не
предпази компютъра от неправилна употреба или
кражба.
(6)RJ-45 (мрежов) куплунг и капакСвързваненамрежовкабел.
Отдясно9
Отляво
КомпонентОписание
(1)Извод за захранванеСвързване на променливотоков адаптер.
(2)Индикаторзабатерия/променливотоково
захранване
(3)Порт за външен мониторСвързване на външен VGA монитор или проектор.
(6)USB портСвързваненадопълнително USB устройство.
(7)Куплунг за аудио изхода (за слушалки)/
куплунг за аудио входа (за микрофон)
Изкл.: Компютърът работи със захранване от
●
батерията.
Мигащо жълто: Батерията е достигнала ниско или
●
критично ниво или има грешка, свързана с
батерията.
Жълто: Зарежда се батерия.
●
Бяло: Компютърът е свързан към външно
●
захранване и батерията е напълно заредена.
вътрешните компоненти.
ЗАБЕЛЕЖКА: Вентилаторът в компютърасевключва
автоматично, за да охлажда вътрешните части и да
предотвратява прегряване. Нормално е вътрешният
вентилатор да се включва и изключва при работа на
компютъра.
Мигащо бяло: Твърдият диск се използва.
●
Свързване към допълнителни захранвани стерео
високоговорители, слушалки, "тапи" или телевизионно
аудио. Също така служи за свързване и на допълнителен
микрофон за слушалки.
10Глава 2 Опознайте компютъра си
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да намалите риска от
нараняване, регулирайте силата на звука, преди да
сложите слушалки, "тапи" или слушалки с
допълнителна информация за безопасност вж.
Декларации за нормативните разпоредби,
безопасността и околната среда.
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато къмкуплунга е свързано
устройство, високоговорителите на компютъра не
работят.
микрофон. За
КомпонентОписание
ЗАБЕЛЕЖКА: Аудио компонентът трябва да разполага
с 4-проводников конектор.
Отляво11
Дисплей
КомпонентОписание
(1)WLAN антени (2)*Изпращане и получаване на безжични сигнали за
комуникиране с безжични локални мрежи (WLAN).
(2)Антени за WWAN (2)* (самозаизбрани
модели)
(3)Вътрешен микрофонЗаписване на звук.
(4)Уеб камераПрави видеозаписи и снимки.
(5)Индикатор на уеб камератаВкл.: Уеб камерата се използва.
*Антените не се виждат от външната страна на компютъра. За оптимална връзка не трябва да има препятствия в
непосредствена близост до антените. За да видите декларациите за нормативните разпоредби относно безжичните
връзки, вж. раздела Декларациизанормативнитеразпоредби, безопасносттаиоколнатасреда, който се отнася
за вашата страна или регион. Тези декларации
се намират в "Помощ и поддръжка".
Изпращат и получават безжични сигнали за комуникация с
безжични широкообхватни мрежи (WWAN).
За да използвате уеб камерата, изберете Старт>All
Programs > HP > HP MediaSmart > HP MediaSmart
Webcam.
12Глава 2 Опознайтекомпютъраси
Отдолу
КомпонентОписание
(1)Ключалка за батериятаЗаключване на батерията в отделението за батерия.
След завършване на настройката на Windows при първото включване на компютъра ще се появи
екранът за настройка на QuickWeb. HP QuickWeb е допълнителна среда с незабавно включване,
отделна от главната операционна система. QuickWeb позволява да отваряте следните
приложения, без да е необходимо преди това да стартирате Windows:
Уеб браузър
●
Чат
●
Skype (само за избрани модели)
●
Уеб имейл
●
Уеб календар
●
Музикален плейър
●
Програма за преглед на снимки
●
ЗАБЕЛЕЖКА:За допълнителна информация относно използването на QuickWeb вижте
ЗАБЕЛЕЖКА:За давключитеилиизключите HP QuickWeb, вижтеразделаВключване и
изключване на HP QuickWeb на страница 22.
Разрешаване на HP QuickWeb15
Стартиранена HP QuickWeb
1.Включете компютъра.
Появява се началният екран на HP QuickWeb.
2.Щракнете върху икона от началния екран на QuickWeb, за да стартирате приложение.
ЗАБЕЛЕЖКА:Когато началниятекранна HP QuickWeb първосепояви, тойпоказва
автоматичен брояч над иконата "Стартиране на Windows". Ако не придвижите мишката или
натиснете някой клавиш в рамките на 15 секунди, компютърът ще стартира Microsoft Windows®.
За повече информация относно брояча на QuickWeb и промяната на неговите настройки вж.
помощта на софтуера HP QuickWeb.
16Глава 3 HP QuickWeb (само при някои модели)
Идентифициране на QuickWeb LaunchBar
QuickWeb LaunchBar съдържа иконите за управление на QuickWeb (1), иконите на LaunchBar
(2) ииконитезауведомяване (3).
Идентифициране на иконите за управление на QuickWeb
ИконаФункция
Стартира операционната система Windows.
Изключва компютъра.
Връща към началния екран на HP QuickWeb.
Идентифициране на иконите на QuickWeb LaunchBar
ИконаФункция
Стартира уеб браузъра. Можете да разглеждате и търсите в интернет, да отваряте показалци и да
създавате връзки към любимите си уебсайтове.
Стартира приложението „Чат“. „Чат“ е програмата за незабавни съобщения, чрез която можете
говорите с приятели в няколко програми за незабавни съобщения едновременно.
Стартира Skype (само за избрани модели). Skype е предварително инсталиран софтуер за обаждания,
чрез който можете да провеждате конферентни или видео разговори. Можете също да говорите с един
или повече души едновременно.
Стартира уеб имейл, за да можете да преглеждате последните си съобщения, да проверявате новите
и да конфигурирате имейл акаунта си.
Стартира уеб календара, за да можете да планирате и организирате дейностите си с помощта на
любимата си програма за онлайн календар.
Идентифициране на QuickWeb LaunchBar17
ИконаФункция
Стартира музикален плейър. Избирате и пускате музика, съхранявана на твърдия ви диск, външни
дискови устройства или външни носители. Поддържа формати .mp3, .aac (MPEG-4) и аудио
компактдиск.
Стартира програма за преглед на снимки. Преглеждате снимки, съхранявани на твърдия диск или
външно дисково устройство. Поддържа формати .jpg, .png, .gif, .tiff и .raw (само избрани .raw формати).
Идентифициране на иконите за уведомяване на QuickWeb
ИконаФункция
Когато бъде свързано USB устройство, се появява прозорецът „Файлов мениджър“ с икона за USB.
Щракнете върху иконата за USB, за да отворите прозореца на „Файлов мениджър“. Щракнете с десния
бутон върху иконата на USB, за да отворите меню за безопасно премахване на устройството.
Показва, че мрежата е свързана. Щракнете върху иконата за мрежа, за да отворите диалоговия
прозорец „Мрежа“.
Показва, че връзката с мрежата е прекъсната.
Стартира диалоговия прозорец „Сила на звука“.
Стартира панела „Настройки“. Използвайте панела „Настройки“, за да промените следните настройки
на QuickWeb:
Въвеждане на дата и час
●
Конфигуриране на мрежови връзки
●
Управление на настройки на захранването
●
Управление на приложения на QuickWeb
●
Възстановяване на QuickWeb
●
18Глава 3 HP QuickWeb (самопринякоимодели)
ИконаФункция
Стартира диалоговия прозорец „Контрол на захранването“, за да видите информация за капацитета
на батерията:
Когато компютърът е свързан към променливотоково захранване, се появява иконата с кабел за
●
променливотоково захранване.
Когато компютърът работи със захранване от батерията, се появява иконата с батерия.
●
Състоянието на заряда се показва от цвета на иконата на
Зелен: заредена
●
Жълт: нисък
●
Червен: критично нисък
●
Стартирапомощтакъмсофтуера QuickWeb.
батерията:
Идентифициранена QuickWeb LaunchBar19
Конфигуриране на мрежата
Можете да конфигурирате безжична връзка в QuickWeb, като използвате инструмента за
конфигуриране на HP QuickWeb.
За да отворите този инструмент:
1.Щракнете върху иконата Настройкив системната област.
2.Изберете Мрежа, след което поставете отметка в квадратчето Разрешаванена Wi-Fi.
За повече информация относно конфигурирането на мрежова връзка чрез QuickLook вижте
помощта към софтуера.
20Глава 3 HP QuickWeb (самопри
някоимодели)
Стартиране на Microsoft Windows
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако софтуерът QuickWeb е активиран, той ще се стартира всеки път при
включване на компютъра. За да стартирате Microsoft Windows, трябва да изчакате, докато
автоматичният броят достигне до нула след 15 секунди или да щракнете върху иконата
"Стартиране Windows" в началния екран на QuickWeb. За повече информация относно брояча
на QuickWeb и промяната на неговите настройки вж. помощта
1.Включете компютъра.
Появява се началният екран на HP QuickWeb.
2.Не премествайтемишкатаилинатискайтеклавиш в продължениена 15 секунди, при което
компютърът ще стартира Microsoft Windows.
– или –
на софтуера HP QuickWeb.
Щракнете върху иконата Стартиране на Windows
на QuickWeb. Ще се покаже диалогов прозорец със запитване дали сте сигурни, че искате
да стартирате Windows. Щракнете върху Да.
ЗАБЕЛЕЖКА:Щракване върху Направи Windows да се стартира по подразбиране при
Кабелен – можете да влизате в интернет, като се свържете с кабелна мрежа. За информация
●
относносвързванетокъмкабелнамрежавижте Справочно ръководствозапреносими
компютри на HP.
23
Използване на интернет доставчик
За да се свържете с интернет, трябва да създадете акаунт към интернет доставчик. Свържете
се с местен интернет доставчик, за да закупите интернет услуга и модем. Доставчикът ще ви
помогне да конфигурирате модема, да прекарате мрежов кабел, за да свържете безжичния си
компютър към модема, и ще тества интернет услугата.
ЗАБЕЛЕЖКА:Интернет доставчикътщевипредоставипотребителски идентификатор и
парола, с които да се свързвате към интернет. Запишете тази информация и я съхранявайте на
сигурно място.
Следните функции ще ви помогнат да конфигурирате нов интернет акаунт или да конфигурирате
компютъра да използва съществуващ такъв:
Internet Services & Offers — тази помощнапрограмапомагаприрегистрираненанов
●
интернет акаунт и при конфигуриране на компютъра да използва съществуващ такъв. За да
отворите тази помощна програма, изберете Старт>Всички програми >Online
могат да се показват поотделно на работния плот на Windows или групирани в папка на
работния плот с име „Online Services“. За да конфигурирате нов интернет акаунт или да
конфигурирате компютъра да използва съществуващ такъв, щракнете два пъти върху
иконата и следвайте
Съветник „Свързванесинтернет“ на Windows — можете дагоизползватеза свързване
●
с интернет във всяка от следните ситуации:
>Get Online.
инструкциитенаекрана.
Вечеиматеакаунткъминтернетдоставчик.
◦
Нямате интернет акаунт и искате да изберете доставчик от списъка на съветника.
◦
(Списъкът с интернет доставчици не е наличен за всички
Избрали сте интернет доставчик, който не е включен в списъка, и той ви е предоставил
◦
информация като конкретен IP адрес и настройки за POP3 и SMTP.
За да отворите съветника „Свързване с интернет“ на Windows и за инструкции относно
използването му, изберете Старт>Помощиподдръжка и въведете Connect to theInternet wizard в полето за търсене
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако бъдете подканени от съветника да изберете дали да активирате, или
С безжичните технологии данните се прехвърлят по радиовълни вместо по кабели. Компютърът
ви може да е оборудван с едно или повече от следните безжични устройства:
Устройство за безжична локална мрежа (WLAN)
●
Модул за мобилна широколентова връзка на HP, устройство за безжична широкообхватна
●
мрежа (WWAN)
региони.)
Bluetooth устройство
●
24Глава 4 Работа в мрежа
За повече информация относно технологията за безжична връзка и свързването към безжична
мрежа вижте Справочноръководство за преносим компютър на HP и информацията и връзките
към уебсайтове в „Помощ и поддръжка“.
Свързванекъмсъществуваща WLAN мрежа
1.Включете компютъра.
2.Уверете се, че WLAN устройството е включено.
3.Щракнете върху иконата за мрежа в областта за уведомяване най-вдясно на лентата на
задачите.
4.Изберете мрежа, към която да се свържете.
5.Щракнете върху Свързване.
6.Ако енеобходимо, въведете ключа за защита.
Конфигурираненанова WLAN мрежа
Необходимо оборудване:
Широколентов модем (DSL или кабелен) (1) и услуга за високоскоростен интернет, закупена
●
от интернет доставчик (ISP)
Безжичен маршрутизатор (купува се отделно) (2)
●
Вашият нов компютър с безжична връзка (3)
●
ЗАБЕЛЕЖКА:Някои модеми имат вграден безжичен маршрутизатор. Обърнете се към
доставчика си, за да определи какъв вид модем имате.
На илюстрацията е даден пример за завършено инсталиране на безжична мрежа, свързана с
интернет. С разширяването на мрежата може да се включват допълнително компютри с
безжична и кабелна връзка към мрежата за достъп до интернет.
Конфигуриране на безжичен маршрутизатор
За помощ при конфигурирането на WLAN вижте информацията, предоставена от производителя
на маршрутизатора или интернет доставчика.
Операционната система Windows също предоставя инструменти, които да ви помогнат при
конфигурирането на нова безжична мрежа. За да използвате инструментите на Windows за
конфигуриране на мрежата си, изберете Старт>Контроленпанел>Мрежаиинтернет >
Център за мрежи
мрежа. Следтоваследвайтеуказаниятанаекрана.
и споделяне > Настройка на нова връзка или мрежа > Настройка на нова
Свързване с безжична мрежа25
ЗАБЕЛЕЖКА:Препоръчително е първоначално да свържете новия си компютър с безжична
връзка към маршрутизатора, като използвате мрежовия кабел в комплекта. Когато компютърът
се свърже успешно с интернет, можете да извадите кабела и да се свържете чрез безжичната
си мрежа.
Защита на вашата WLAN мрежа
Когато конфигурирате WLAN или влизате в съществуваща WLAN, винаги включвайте функциите
за защита, за да защитите своята мрежа от неразрешен достъп.
За информация относно защитата на вашата WLAN вижте Справочноръководство за преносими
компютрина HP.
26Глава 4 Работавмрежа
5Клавиатураипосочващиустройства
Използване на клавиатурата
●
Използване на посочващи устройства
●
Използване на клавиатурата
Идентифициране на клавишните комбинации
Клавишната комбинация е комбинация от клавиша fn(1) и клавиша esc(2).
Клавишна
комбинация
fn + escПоказване на информация за системните хардуерни компоненти и номера на версията на BIOS.
Описание
Идентифициране на клавишите за действие
Клавишите за действие в горната част на клавиатурата изпълняват специфично назначени
функции.
Натиснете даден клавиш, за да активирате неговата назначена функция.
Използване на клавиатурата27
ЗАБЕЛЕЖКА:В зависимост от програмата, която използвате, натискането на клавиша fn и
някой от клавишите за действие ще отвори дадено меню с пряк път в тази програма.
ЗАБЕЛЕЖКА:Клавишите за действие са разрешени по подразбиране. Можете да забраните
тази функция в Setup Utility и да се върнете към натискането на клавиша fn и някой от клавишите
за действие, за да активирате назначената функция.
f4Превключване на изображението на екрана между дисплейните устройства, свързаникъм
системата. Например, ако даден монитор е включен към компютъра, f4 превключва
изображението на екрана от дисплея на компютъра към дисплея на монитора, за да се показва
едновременно и на компютъра, и на монитора.
Повечето външни монитори получават видеоинформация от компютъра с помощта
стандарта за външен VGA формат. Клавишът за действие f4 може също така да превключва
изображенията между други устройства, получаващи видеоинформация от компютъра.
f5Възпроизвеждане на предишен запис на аудио компактдиск или предишен раздел на DVD
диск.
f6Възпроизвеждане, пауза или възобновяване на компактдиск или DVD диск.
f7Спиране на възпроизвеждане на аудио или видео на компактдиск или DVD диск.
f8Възпроизвеждане на следващ запис на аудио компактдиск или следващ раздел на DVD диск.
f9Намаляване на звука на високоговорителите.
f10Увеличаване на звука на високоговорителя.
f11Спиране или възстановяване на звука на високоговорителите.
f12Включване или изключване на функцията за безжична връзка.
ЗАБЕЛЕЖКА: Този клавишнеустановявабезжичнавръзка. Задаустановитебезжична
връзка, трябва да е настроена безжична мрежа.
на видео
28Глава 5 Клавиатура и посочващи устройства
Използване на цифрови клавиатури
Компютърът поддържа допълнителна външна цифрова клавиатура или допълнителна външна
клавиатура с цифров блок.
Използване на клавиатурата29
Използване на посочващи устройства
ЗАБЕЛЕЖКА:Освен включените към компютъра посочващи устройства, можете да използвате
външна USB мишка (закупува се отделно), като я свържете към някой от USB портовете на
компютъра.
Настройка на предпочитанията за посочващите устройства
Използвайте свойствата на мишката в Windows®, за да промените настройките за посочващите
устройства като конфигурацията на бутоните, скоростта на щракване и опциите на показалеца.
За да отворите „Свойства на мишката“, изберете Старт>Устройстваипринтери. След това
щракнете с десния бутон върху устройството, което представя компютъра, и изберете
Настройки на мишката.
Използване на тъчпада
За да придвижите показалеца, плъзнете пръст по тъчпада в посоката, в която искате показалецът
да се придвижи. Използвайте бутона на тъчпада като левия и десния бутон на външна мишка.
30Глава 5 Клавиатура и посочващи устройства
Навигиране
За да придвижите показалеца, плъзнете пръст по тъчпада в посоката, в която искате показалецът
да се придвижи.
Използване на посочващи устройства31
Избиране
Използвайте бутона на тъчпада като левия и десния бутон на външна мишка.
Използване на движения на тъчпада
Тъчпадът поддържа множество движения. За да използвате движенията на тъчпада, поставете
два пръста едновременно върху него.
За да включите и изключите движенията:
1.
Щракнете с двукратно върху иконата Synaptics
на лентата на задачите, след което щракнете върху раздела Настройкинаустройства.
2.Изберете устройството, след което щракнете върху бутона Настройки.
3.Изберете движението, което искате да включите или изключите.
4.Щракнете върху Приложи, а след това щракнете върху OK.
видите и включите тези функции, щракнете върху иконата Synaptics в областта за уведомяване
в най-дясната част на лентата на задачите. Щракнете върху Свойства на посочващотоустройство, след което изберете раздела Настройкинаустройства. Изберете устройството,
след което щракнете върху бутона
Настройки.
вобластта за уведомяване най-вдясно
32Глава 5 Клавиатураипосочващиустройства
Превъртане
Превъртането е удобно за придвижване нагоре, надолу или настрани в дадена страница или
изображение. За да превъртате, поставете леко раздалечено два пръста върху тъчпада, след
което ги плъзнете по тъчпада в посока нагоре, надолу, наляво или надясно.
ЗАБЕЛЕЖКА:Скоростта на превъртане зависи от скоростта на пръстите.
Жестове с пръсти/мащабиране
Жестовете с пръсти позволяват да увеличавате или намалявате изображения или текст.
Увеличете, като на тъчпада едновременно поставите два пръста близо, след което ги
●
отдалечите един от друг.
Намалете, като на тъчпада едновременно поставите два пръста отдалечено, след което ги
●
приближите един до друг.
Използване на посочващи устройства33
Завъртане
Завъртането позволява да завъртате елементи, като например снимки. За да завъртите,
поставете левия си показалец като отправна точка в зоната на тъчпада Преместете десния
показалец около отправния пръст с широко движение, като премествате от 12 часа на 3 часа. За
обратно завъртане преместете десния си показалец от 3 часа на 12 часа.
ЗАБЕЛЕЖКА:Завъртането трябва да се извърши в зоната на тъчпада.
ЗАБЕЛЕЖКА:Фабрично зададената настройка за завъртане е Изключено.
2.Изключете всички външни устройства, свързани към компютъра.
3.Изключете захранващия кабел от променливотоковия контакт.
4.Когато дисплеят е затворен, обърнете компютъра с дъното нагоре и го поставете върху
плоска повърхност с отделението за батерия към вас.
5.Поставете батерията(1) в отделението
батерията (2) щракне.
6.Плъзнете ключазаосвобождаванена батерията (3)надясно, задазаключитебатерията в
отделението за батерия.
забатерия, докатоключътзаосвобождаванена
36Глава 6 Поддръжка
Премахване на батерията
За да премахнете батерията:
ВНИМАНИЕ:Премахването на батерията, когато тя е единственият източник на захранване за
компютъра, може да доведе до загуба на информация. За да предотвратите загубата на
информация, запишете работните файлове и инициирайте режим на хибернация или изключете
компютъра чрез Windows, преди да премахнете батерията.
5.Поставете обратно долния капак (вж. Обратно поставяне на долния капак на страница 38).
6.Поставете обратно батерията (вж.
7.Свържете отново външното захранване и външните устройства.
8.Включете компютъра.
Смянанамодуласпамет
Компютърът има само един слот за модул с памет. Капацитетът на компютъра може да се
надстрои, като се замени текущият модул с памет в слота за модул с памет.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!За данамалитеопасносттаотелектрическиудар и повредана
оборудването, изключете захранващия кабел и извадете всички батерии, преди да инсталирате
модул с памет.
ВНИМАНИЕ:Електростатичен разряд (ESD) може да повреди електронните компоненти.
Преди да започнете дадена процедура, се уверете, че сте се разредили от статичното
електричество, като докоснете заземен метален обект.
За да смените модул с памет:
1.Извадете батерията (вж.
2.Премахнете долния капак (вж.
3.Премахнете съществуващия модул с памет:
Премахване на батерията на страница 37).
Премахване на долния капак на страница 38).
Поставяне на батерията на страница 36).
a.Издърпайте задържащитескоби(1) от всяка страна намодула с памет.
Модулът с памет ще се повдигне.
Смяна на модула с памет41
b.Хванете здраво края на модула с памет(2), след което внимателно издърпайте модула
с памет извън слота за модул с памет.
ВНИМАНИЕ:За да предотвратите евентуалниповреди на модула с памет, дръжте го
само за краищата му. Не докосвайте компонентите на модула с памет.
c.За дазащититемодула с паметследпремахването, гопоставете в електростатичен
плик.
4.Поставете новмодул с памет:
ВНИМАНИЕ:За да предотвратите евентуални повреди на модула с памет, дръжте го само
за краищата му. Не докосвайте компонентите на модула с памет.
a.Подравнете изрязания край (1) на модула с памет с пластините в слота за модул с
памет.
b.Разположете модула с паметподъгълот 45 градусаспрямоповърхносттана
отделението за модул с памет, след което натиснете модула (2) в слота, докато той
щракне на място.
42Глава 6 Поддръжка
c.Внимателно натиснете модула с памет надолу (3), като натискате левия и десния му
ъгъл, докато задържащите скоби щракнат намясто.
ВНИМАНИЕ:За дапредотвратитеевентуалниповрединамодула с памет, него
огъвайте.
5.Поставете обратно долния капак (вж. Обратно поставяне на долния капак на страница 38).
6.Поставете обратно батерията (вж.
7.Свържете отново външното захранване и външните устройства.
8.Включете компютъра.
Поставяне на батерията на страница 36).
Смяна на модула с памет43
Актуализиране на програми и драйвери
HP препоръчва редовно да актуализирате програмите и драйверите с най-новите версии.
Отидете на адрес
можете да се регистрирате за получаване на уведомления за автоматични актуализации, когато
са налични.
http://www.hp.com/support, за да изтеглите най-новите версии. Също така
Редовна грижа
Почистване на дисплея
ВНИМАНИЕ:За да предотвратите необратима повреда на компютъра, никога не пръскайте
дисплея с вода, почистващи препарати или химикали.
За отстраняване на зацапвания и влакна почиствайте често дисплея с мека, навлажнена,
невлакнеста кърпа. Ако екранът изисква допълнително почистване, използвайте предварително
навлажнени антистатични кърпи или антистатик за почистване на екрани.
Почистване на тъчпада и клавиатурата
Замърсявания и мазни петна по тъчпада могат да доведат до неравномерно движение на
показалеца по екрана. За да избегнете това, почиствайте тъчпада с влажна кърпа и мийте ръцете
си редовно, когато използвате компютъра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!За да намалите опасността от електрически удар или повреда на
вътрешните компоненти, не използвайте приставка на прахосмукачка за почистване на
клавиатурата. Прахосмукачката може да хвърля прах и други частици по клавиатурата.
Почиствайте клавиатурата редовно, за да предотвратявате залепване на клавишите, както и за
да отстранявате евентуално попадналите под клавишите прашинки, власинки и други частици.
Можете да използвате флакон със сгъстен въздух с накрайник, подобен на сламка, с който
можете да насочвате въздушната струя под клавишите, за да отстранявате или да пречите на
натрупването
на замърсявания.
44Глава 6 Поддръжка
7Архивиранеивъзстановяване
Дискове за възстановяване
●
Възстановяване на системата
●
Архивиране на информацията
●
Възстановяването след отказ на системата ще бъде толкова добро, колкото е добро последното
ви архивно копие. HP препоръчва да създадете дискове за възстановяване веднага след
конфигурирането на софтуера. Ако добавяте нов софтуер и файлове с данни, трябва да
продължите да архивирате системата редовно, за да разполагате с достатъчно актуално архивно
копие.
Инструментите, предоставени от операционната система и софтуера HP Recovery Manager, са
предназначени да ви помагат при следните задачи за запазване на информацията и
възстановяването й в случай на отказ на компютъра:
Създаване на набор дискове за възстановяване (функция на софтуера Recovery Manager)
●
Архивиране на информацията
●
Създаване на точки за възстановяване на системата
●
Възстановяване на програма или
●
Извършване на пълно възстановяване на системата (от дела или от дискове за
●
възстановяване).
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако компютърът ви няма дял за възстановяване, са включени дискове за
възстановяване. Използвайте тези дискове, за да възстановите операционната си система
и софтуера. За да проверите за наличието на дял за възстановяване, щракнете върху
Старт, щракнете с десния бутон върхуКомпютър, щракнете върху Управление и след това
върху Управлениенадискове. Ако
HP Recovery.
драйвер
имадял, впрозорецатрябвадафигурирадискна
Дискове за възстановяване
HP препоръчва създаването на дискове за възстановяване, за да сте сигурни, че можете да
възстановите оригиналното фабрично състояние на компютъра си в случай повреда на твърдия
диск или невъзможност за възстановяване чрез инструментите на дела за възстановяване.
Създайте тези дискове, след като конфигурирате компютъра за пръв път.
Работете внимателно с тези дискове
създаване само на един набор дискове за възстановяване.
и ги съхранявайте на сигурно място. Софтуерът позволява
Дискове за възстановяване45
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако в компютъравинямавграденооптичноустройство, можетедаизползвате
допълнително външно оптично устройство (купува се отделно) за създаване на дискове за
възстановяване или да купите такива дискове за компютъра си от уебсайта на HP. Ако използвате
външно оптично устройство, трябва да го свържете директно към USB порт на компютъра, а не
USB порт на външно устройство, като USB концентратор.
към
Указания:
Купувайте само висококачествени DVD-R, DVD+R, BD-R (записваем Blu-ray) или CD-R
●
дискове. DVD и BD дисковете имат много по-голям капацитет от компактдисковете. Ако
използвате компактдискове, може да са ви необходими до 20 диска, докато при DVD или BD
са необходими само няколко.
ЗАБЕЛЕЖКА:Дисковете за четене и запис като CD-RW, DVD±RW, двуслойни DVD±RW
и BD-RE (презаписваеми Blu-ray) дискове не са съвместими със софтуера Recovery Manager.
По време на този процес компютърът трябва да e свързан към променливотоково
●
захранване.
На един компютър може да се създаде само един набор дискове за възстановяване.
●
Номерирайте всеки диск преди да го поставите в оптичното устройство.
●
Ако е необходимо, можете да излезете от програмата, преди да приключите създаването
●
на дискове за
получите запитване дали ще продължите процедурата по създаване на дисковете.
възстановяване. Следващия път, когато отворите Recovery Manager, ще
За да създадете набор от дискове за възстановяване:
Софтуерът Recovery Manager позволява да поправите или възстановите оригиналното
фабрично състояние на компютъра. Recovery Manager работи от дискове за възстановяване или
от специално заделен дял за възстановяване (само за избрани модели) на твърдия диск.
Когато извършвате възстановяване на системата, обърнете внимание на следното:
Можете да възстановите само предварително архивирани файлове. HP препоръчва да
●
използвате HP Recovery Manager, задасъздадете
(резервнокопиенацелиядиск) веднагаследкатоконфигуриратекомпютъра.
Windows има свои вградени функции за поправяне като „Възстановяване на системата“. Ако
Recovery Manager възстановява само предварително фабрично инсталиран софтуер.
●
Софтуер, който не е доставен
производителя или да се инсталира от диска, предоставен от производителя.
с компютъра, трябва да се изтегли от уебсайта на
набордисковезавъзстановяване
46Глава 7 Архивиранеивъзстановяване
Възстановяване посредством заделения дял за възстановяване (само
за избрани модели)
При някои модели можете да извършите възстановяване от дела на твърдия диск, като щракнете
върху Старт или натиснете клавиша f11. Това възстановява фабричното състояние на
компютъра без помощта на дискове за възстановяване.
За да възстановите компютъра от дела за възстановяване, извършете следните стъпки:
1.Отворете Recovery Manager по един от следните начини:
Изберете Старт
●
– или –
Включете или рестартирайте компютъра и след това натиснете esc, докато в долната
●
част на екрана стои съобщението „Press the ESC key for Startup Menu“ (Натиснете
клавиша ESC за меню за стартиране). След това натиснете f11, докато на екрана стои
съобщението „F11 (HP Recovery)“.
2.Щракнете върху Възстановяваненасистематав прозореца на Recovery Manager.
1.Ако е възможно, направете резервно копие на всички лични файлове.
2.Поставете първия диск за възстановяване в оптичното устройство на компютъра си или
допълнително външно оптично устройство и след това рестартирайте компютъра.
3.Следвайте указанията на екрана.
Архивираненаинформацията
За да поддържате актуален архив, трябва редовно да архивирате файловете на компютъра си.
Можете да архивирате своята информация на допълнителен външен твърд диск, на мрежов диск
или на отделни дискове. Архивирайте системата в следните моменти:
На редовно планирани интервали
●
ЗАБЕЛЕЖКА:Задайте напомняния за периодично архивиране на информацията.
Преди компютърът да се ремонтира или възстановява
●
Преди да добавяте или променяте хардуер или софтуер
●
Указания:
Създавайте точки за възстановяване на системата с помощта на функцията на Windows за
●
възстановяване на системата и периодично ги копирайте на оптичен диск или на външен
твърд диск. За повече информация относно използването на точките за
системата вж.
Използване на точки за възстановяване на системата на страница 50.
възстановяване на
Съхранявайте личните си файлове в библиотеката „Документи“ и периодично архивирайте
●
тази папка.
Запишете потребителските си настройки на прозорец, лента с инструменти или лента с
●
менюта, като направите екранна снимка на настройките. Екранната снимка може да ви
спести време, ако се наложи да нулирате предпочитанията си.
Използване на „Архивиране и възстановяване“ на Windows
„Архивиране и възстановяване“ на Windows позволява архивиране на отделни файлове или на
целия образ на системата.
Указания:
Преди да започнете процедурата за архивиране, се уверете, че компютърът e свързан към
●
променливотоково захранване.
Изчакайте необходимото време за завършване на процеса по архивиране. В зависимост от
●
размерите на файловете това може да отнеме повече от
За да създадете архив:
1.Изберете Старт > Контролен панел > Система и защита > Архивиране и
ЗАБЕЛЕЖКА:Windows включва функцията за управление на потребителските акаунти за
подобряване на защитата на компютъра. Може да се покаже подкана да посочите вашето
разрешение или парола за задачи, като инсталиране на софтуер, стартиране на помощни
програми или промяна на настройките на Windows. Вж. "Помощ и поддръжка" за повече
информация.
Архивиране на информацията49
Използване на точки за възстановяване на системата
Точката за възстановяване на системата позволява да запазите и именувате снимка на твърдия
диск в определен момент. Впоследствие можете да се върнете към тази точка, ако искате да
отмените направени след този момент промени.
ЗАБЕЛЕЖКА:Възстановяването къмпо-ранна точка незасягазаписани файлове с данниили
имейли, създадени след последната точка за възстановяване.
Можете също така да създавате допълнителни точки за възстановяване, за да осигурите подобра защита за системните си файлове и настройки.
Кога да създавате точки за възстановяване
Преди да добавяте или да променяте сериозно хардуер или софтуер
●
Периодично, винаги когато компютърът работи оптимално
●
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако се върнете къмточка за възстановяване и след това размислите, можете да
отмените възстановяването.
Създаваненаточказавъзстановяваненасистемата
1.Изберете Старт > Контроленпанел > Система и защита > Система.
2.Щракнете върху Защитанасистематав лявата част на прозореца.
3.Щракнете върху раздела Защитанасистемата.
4.Следвайте указанията на екрана.
Възстановетекъмпредишнадатаичас
За да се върнете към точка за възстановяване (създадена на предишна дата и час), когато
компютърът е работил оптимално, следвайте тези стъпки:
1.Изберете Старт > Контроленпанел > Система и защита > Система.
2.Щракнете върху Защитанасистематав лявата част на прозореца.
3.Щракнете върху раздела Защитанасистемата.
ЩракнетевърхуВъзстановяваненасистемата.
4.
5.Следвайте указанията на екрана.
50Глава 7 Архивиранеивъзстановяване
8Поддръжканаклиенти
Връзка с отдела за поддръжка на клиенти
●
Етикети
●
Връзка с отдела за поддръжка на клиенти
Акоинформацията, предоставенав това ръководство за потребителя, в Справочно ръководство
за преносими компютри на HPилив „Помощиподдръжка“ недаваотговорнавъпроситеви,
можетедасесвържетес „Поддръжканаклиенти“ на HP наадрес:
http://www.hp.com/go/contactHP
ЗАБЕЛЕЖКА:За поддръжкапо целия святщракнетевърхуContact HP worldwide (Свързване
с HP по света) в лявата страна на страницата или отидете на адрес
us/en/wwcontact_us.html.
http://welcome.hp.com/country/
Тук можете да:
Говорите онлайн със специалист на HP.
●
ЗАБЕЛЕЖКА:Когато няма чат за техническа поддръжка на определен език, той се
предлага на английски.
Изпратите имейл на „Поддръжка на клиенти“ на HP.
●
Намерите телефонните номера по света на „Поддръжка на клиенти“ на HP.
●
Намерите сервизен център на HP.
●
Връзка с отдела за поддръжка на клиенти51
Етикети
Залепените на компютъра етикети съдържат информация, която може да ви е необходима при
отстранявате проблеми със системата или при пътуване в чужбина с компютъра:
●
Етикет за серийния номер – съдържа важна информация, включително:
Компонент
(1)
(2)Сериен номер (s/n)
(3)Номенклатурен номер/номер на продукта (p/n)
(4)Гаранционен срок
(5)Описание на модела
Име на продукта
Трябва да разполагате с тази информация, когато се обръщате към отдела за техническа
поддръжка. Етикетът за серийния номер е залепен отдолу на компютъра.
Сертификат за автентичност на Microsoft – съдържа продуктовия ключ на Windows.
●
Продуктовият ключ може да е необходим при актуализиране или отстраняване на
неизправности с операционната система. Сертификатът се намира под долния
капак на
компютъра.
Нормативен етикет – Съдържа нормативна информация за компютъра. Нормативният
●
етикет се намира под долния капак на компютъра.
Етикет(и) със сертификация на безжично устройство (само за избрани модели) – съдържат
●
информация за допълнителните безжични устройства и маркировките за одобрение в някои
страни или региони, в които устройствата са одобрени за ползване
. Ако вашият модел
компютър включва едно или повече безжични устройства, към компютъра са включени един
или повече етикети за сертификация. Тази информация може да ви е необходима, когато
пътувате в чужбина. Етикетите със сертификация на безжични устройства са залепени
отдолу на компютъра.
Етикет за SIM карта (само за избрани модели) – показва ICCID (идентификатор на
●
интегрална схема) на SIM картата. Този етикет се намира в отделението за батерията.
Етикет за серийния номер на модула за мобилна широколентова връзка на HP (само за
●
избрани модели) – показва серийния номер на модула за мобилна широколентова връзка
на HP. Този етикет се намира в отделението за батерията.
52Глава 8 Поддръжканаклиенти
картас
9Техническиданни
Входящо захранване
●
Работна среда
●
Входящо захранване
Информацията за захранването в този раздел може да бъде полезна, ако планирате да пътувате
в чужбина с този компютър.
Компютърът работи с постояннотоково захранване, което може да бъде доставено от
променливотоков или постояннотоков захранващ източник. Променливотоковият захранващ
източник трябва да е с параметри 100–240 V, 50–60 Hz. Въпреки че компютърът може да се
захранва от самостоятелен постояннотоков
променливотоков адаптер или постояннотоков захранващ източник, доставян за и одобрен от HP
за употреба с този компютър.
източник, това трябва да става само чрез
Компютърът може да работи с правотоково захранване при следните технически характеристики.
Входящо захранванеНоминална мощност
Работно напрежение и ток19,5 V прав ток @ 2,05 A – 40 W
ЗАБЕЛЕЖКА:Този продукт е предназначензаИТзахранващисистеми в Норвегия с
напрежение фаза-фаза, не по-високо от 240 V rms.
ЗАБЕЛЕЖКА:Информация заработнотонапрежение и мощносттанакомпютъраможетеда
намерите на нормативния етикет под долния капак на компютъра.
Входящо захранване53
Работна среда
ФакторМетрична системаАмериканска система
Температура
Работна (при запис на оптични
дискове)
Неработна-20 °C до 60 °C-4 °F до 140 °F
Относителна влажност (без кондензация)
Работна
Неработна5% до 95%5% до 95%
Максимална надморска височина (без компенсиране на налягането)
Работна
Неработна-15 m до 12 192 m-50 ft до 40 000 ft
5 °C до 35 °C41 °F до 95 °F
10% до 90%10% до 90%
-15 м до 3 048 м-50 ft до 10 000 ft
54Глава 9 Техническиданни
Азбучен указател
А
антени за WWAN,
идентифициране 12
антени за безжична връзка,
идентифициране 12
архивиране
лични файлове 48
персонални настройки на
прозорец, лента с
инструменти и лента с
менюта 48
Б
батерия, смяна 36
безжичен маршрутизатор,
конфигуриране 25
безжична мрежа, свързване 24
безжична мрежа (WLAN),
необходимо оборудване 25
бутон на тъчпада,
идентифициране 4
В
вентилационни отвори,
идентифициране 10
високоговорители,
идентифициране 7
входящо захранване 53
възстановяване, система 46
възстановяване на програма или
драйвер
възстановяване на
системата 46
възстановяване посредством
дисковете за
възстановяване 48
възстановяване посредством
заделения дял за
възстановяване 47
45
външен монитор,
идентифициране 10
вътрешен микрофон,
идентифициране 12
Г
грижа за компютъра 44
Д
движения на тъчпада
жестове с пръсти 33
завъртане 34
мащабиране 33
превъртане 33
дискове за
възстановяване 45
долен капак, обратно
поставяне 38
драйвери и програми,
актуализиране 44
дял за възстановяване 45
Е
етикет за Bluetooth52
етикет за WLAN52
етикети
Bluetooth52
SIM карта 52
WLAN52
модул за мобилна
широколентова връзка на
HP52
нормативен 52
сериен номер 52
сертификат за автентичност
на Microsoft52
сертификация на безжично
устройство 52
етикет със сертификат за
автентичност 52
етикет със сертификат за
автентичност на Microsoft52
етикет със сертификация на
безжично устройство 52
Ж
жестове с пръсти, движения на
тъчпада 33
З
завъртане, движения на
тъчпада 34
зона на тъчпада,
идентифициране 4
И
извод, захранване 10
извод за захранване
идентифициране 10
изключване на звука, клавиш,
идентифициране 28
изображение на дисплея,
превключване 28
изображение на екрана,
превключване 28
използване на възстановяване
на системата 50
име и номер на продукт,
компютър 52
индикатор caps lock,
идентифициране 5
индикатор за безжична
връзка 5
индикатор за дисково
устройство 10
индикатор за изключен звук,
идентифициране 5
индикатор за състоянието на
батерията 10
,
Азбучен указател55
индикатори
caps lock5
безжична връзка 5
дисково устройство 10
захранване 8
изключен звук 5
Индикатор за батерия/