Hp MINI 110-3104SA, MINI 110-3010SA, MINI 110-3105SA, COMPAQ MINI CQ10-500EA, MINI 110-3109SA, MINI 110-3108SA, COMPAQ MINI CQ10-400SA, MINI 110-3101SA, MINI 110-3155EA, MINI 110-3113SA, MINI 110-3110SA, MINI 110-3112SA, MINI 110-3060EA, MINI 110-3000SA, MINI 110-3020SA, MINI 110-3110EA, MINI 110-3107SA, MINI 110-3102SA, MINI 110-3101EA, MINI 110-3111SA, COMPAQ MINI CQ10-500SA, MINI 110-3103SA, MINI 110-3000EA REFERENCE MANUAL [sk]
Bluetooth je blagovna znamka svojega
lastnika, ki jo družba Hewlett-Packard
uporablja na podlagi licence. Microsoft in
Windows sta zaščiteni blagovni znamki
družbe Microsoft Corporation v ZDA. Logotip
SD je blagovna znamka svojega lastnika.
Informacije v tem priročniku se lahko
spremenijo brez poprejšnjega obvestila.
Edine garancije za HP-jeve izdelke oziroma
storitve so navedene v izrecnih izjavah o
jamstvu, priloženih tem izdelkom oziroma
storitvam. Noben del tega dokumenta se ne
sme razlagati kot dodatno jamstvo. HP ni
odgovoren za tehnične ali uredniške napake
ali pomanjkljivosti v tem dokumentu.
Druga izdaja: junij 2010
Prva izdaja: maj 2010
Številka dela dokumenta: 605302-BA2
Opomba o izdelku
V tem priročniku so opisane funkcije, ki so
skupne večini modelov. Nekatere funkcije
morda niso na voljo v vašem računalniku.
Pogoji programske opreme
Kadar nameščate, kopirate, prenašate v svoj
računalnik ali kako drugače uporabljate
kateri koli vnaprej nameščen programski
izdelek v tem računalniku, vas zavezujejo
določila HP-jeve licenčne pogodbe za
končnega uporabnika (EULA). Če ne
sprejmete teh licenčnih pogojev, je vaše
edino pravno sredstvo, da v roku 14 dni
vrnete neuporabljen izdelek (strojno in
programsko opremo) prodajalcu, ki vam bo v
skladu s svojim pravilnikom o povračilih
povrnil kupnino.
Za vse dodatne informacije ali za povračilo
kupnine za računalnik se obrnite na lokalno
prodajno mesto (prodajalca).
Page 3
Varnostno opozorilo
OPOZORILO!Če želite zmanjšati možnost pregretja računalnika ali poškodb zaradi vročine,
računalnika ne polagajte neposredno v naročje in ne prekrivajte prezračevalnih rež. Računalnik
uporabljajte le na trdi ravni površini. Pretoka zraka ne smejo ovirati trdi predmeti, kot je dodatni tiskalnik,
ali mehki predmeti, kot so blazine, odeje ali oblačila. Poleg tega se napajalnik za izmenični tok med
delovanjem ne sme dotikati kože ali mehke površine, kot so blazine, preproge ali oblačila. Računalnik
in napajalnik za izmenični tok ustrezata omejitvam glede temperature uporabniku dostopnih delov, ki
jih določa mednarodni standard za varnost opreme informacijske tehnologije (IEC 60950).
Zgornja stran ........................................................................................................................................ 4
Desna stran ......................................................................................................................................... 8
Leva stran ............................................................................................................................................ 9
Ko nastavite in registrirate računalnik, morate izvesti naslednje korake:
Nastavite HP QuickWeb – omogoča takojšen dostop do glasbe, digitalnih fotografij in spleta brez
●
zagona glavnega operacijskega sistema. Več informacij najdete v razdelku
pri izbranih modelih) na strani 12.
Vzpostavite povezavo z internetom – nastavite klasično ali brezžično omrežje, da boste lahko
●
vzpostavili povezavo z internetom. Več informacij najdete v razdelku
Posodobite protivirusno programsko opremo – zaščitite računalnik pred morebitno škodo, ki
●
jo povzročijo virusi. Programska oprema je vnaprej nameščena v računalniku in vključuje omejeno
naročnino za brezplačne posodobitve. Več informacij najdete v Referenčnem priročniku za HPNotebook. Navodila za dostop do tega priročnika najdete v poglavju
na strani 2.
HP QuickWeb (samo
Omreženje na strani 18.
Iskanje informacij
Spoznajte svoj računalnik – poučite se o funkcijah računalnika. Več informacij najdete v razdelkih
●
Spoznajte svoj računalnik na strani 4 in Tipkovnica in kazalne naprave na strani 23.
Ustvarite obnovitvene diske – z njimi boste lahko v primeru nestabilnosti ali odpovedi sistema
●
obnovili operacijski sistem in programsko opremo na tovarniške nastavitve. Navodila najdete v
razdelku
Poiščite nameščeno programsko opremo – oglejte si seznam programske opreme, ki je
●
predhodno nameščena v računalnik. Izberite Start > Vsi programi. Podrobnosti o uporabi
programske opreme, ki jo dobite z računalnikom, poiščite v navodilih proizvajalca programske
opreme, ki so priložena opremi, ali na spletnem mestu proizvajalca.
Varnostno kopiranje in obnovitev na strani 37.
1
Page 8
Iskanje informacij
Računalnik dobite s številnimi viri za izvajanje različnih opravil.
ViriZa informacije o
Letak Hitra namestitev
Referenčni priročnik za HP Notebook
Za dostop do tega priročnika izberite Start > Pomoč in
podpora > Uporabniški priročniki.
Pomoč in podpora
Za dostop do pomoči in podpore izberite Start >Pomoč
in podpora.
OPOMBA: Za podporo, ki je specifična glede na
državo ali regijo, obiščite
izberite državo ali regijo in sledite navodilom na zaslonu.
Upravna, varnostna in okoljska obvestila
Če želite dostopiti do teh obvestil, izberite Start >
Pomoč in podpora > Uporabniški priročniki.
Priročnik Varna in udobna uporaba računalnika
Do tega priročnika dostopate tako:
Izberite Start>Pomoč in podpora>Stik s podporo.
http://www.hp.com/support,
nastavitvi računalnika
●
prepoznavanju sestavnih delov računalnika
●
funkcijah upravljanja napajanja
●
podaljšanju trajanja akumulatorja
●
uporabi večpredstavnostnih funkcij računalnika
●
zaščiti računalnika
●
vzdrževanju računalnika
●
posodabljanju programske opreme
●
operacijskem sistemu
●
posodobitvah programske opreme, gonilnika in BIOS-a
●
orodjih za opravljanje težav
●
dostopu do tehnične podpore
●
upravnih in varnostnih informacijah
●
tem, kako zavreči akumulator
●
ustrezni nastavitvi delovne postaje, drži, zdravju in delovnih
●
navadah
električni in mehanski varnosti
●
– ali –
Obiščite spletno mesto
Knjižica Telefonske številke po svetu
Ta knjižica je priložena računalniku.
HP-jevo spletno mesto
Za dostop do tega spletnega mesta obiščite
http://www.hp.com/support.
Omejeno jamstvo*
Do tega jamstva dostopate tako:
Izberite Start>Pomoč in podpora>HP-jevojamstvo.
– ali –
2Poglavje 1 Pozdravljeni
http://www.hp.com/ergo.
telefonskih številkah HP-jeve podpore
podpori
●
naročanju nadomestnih delov in iskanju dodatne pomoči
●
posodobitvah programske opreme, gonilnika in BIOS-a (Setup
●
Utility)
dodatni opremi, ki je na voljo za napravo
●
jamstvu
Page 9
ViriZa informacije o
Obiščite spletno mesto http://www.hp.com/go/
orderdocuments.
*Izrecno HP-jevo omejeno jamstvo, ki velja za vaš izdelek, lahko najdete v meniju Start v svojem računalniku in/ali na CD-ju/
DVD-ju, priloženem v škatli. V nekaterih državah/regijah je v škatli priloženo HP-jevo omejeno jamstvo v tiskani obliki. V državah/
regijah, kjer jamstvo ni priloženo v tiskani obliki, ga lahko zahtevate na strani http://www.hp.com/go/orderdocuments ali tako,
da pišete HP-ju na naslov: Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, ZDA; Hewlett Packard, POD,
Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italija; Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office,
Singapore 911507. Navedite ime svojega izdelka, trajanje garancije (najdete ga na nalepki s serijsko številko), ime in poštni
naslov.
Iskanje informacij3
Page 10
2Spoznajte svoj računalnik
Zgornja stran
Sledilna ploščica
KomponentaOpis
(1)Območje sledilne ploščiceZ njo premikate kazalec in izberete ali aktivirate elemente na
zaslonu.
(2)Levi gumb sledilne ploščiceDeluje enako kot leva tipka zunanje miške.
(3)Desni gumb sledilne ploščiceDeluje enako kot desna tipka zunanje miške.
4Poglavje 2 Spoznajte svoj računalnik
Page 11
Lučke
KomponentaOpis
(1)Lučka Caps Lock
(2)Lučka za izklop zvoka
(3)Lučka brezžičnega
vmesnika
Bela: tipka Caps Lock je vklopljena.
●
Ne sveti: tipka Caps Lock je izklopljena.
●
Rumena: zvok računalnika je izklopljen.
●
Ne sveti: zvok računalnika je vklopljen.
●
Bela: vklopljena je vgrajena brezžična naprava, npr. naprava
(1)Tipka escČe jo pritisnete v kombinaciji s tipko fn, se prikažejo informacije o
sistemu.
(2)Tipka fnČe jo pritisnete v kombinaciji s puščico ali tipko esc, se zaženejo
(3)Tipka z logotipom WindowsPrikaže meni Start operacijskega sistema Windows.
(4)Tipka za programe WindowsPrikaže priročni meni za elemente pod kazalcem.
(5)Tipke s puščicamiOmogočajo pomikanje gor in dol po strani ali, ob pritisku v
(6)Ukazne tipkeIzvedejo pogosto uporabljene sistemske funkcije.
pogosto uporabljene sistemske funkcije.
kombinaciji s tipko fn, premik na začetek ali konec dokumenta.
6Poglavje 2 Spoznajte svoj računalnik
Page 13
Spredaj
KomponentaOpis
(1)Zračni odprtini (2)Omogočajo pretok zraka za hlajenje notranjih komponent.
(2)ZvočnikOddaja zvok.
OPOMBA: Ventilator računalnika začne samodejno hladiti notranje dele in preprečuje
pregretje. Med običajnim delovanjem računalnika se vgrajeni ventilator večkrat vklopi in
izklopi, kar je povsem normalno.
Spredaj7
Page 14
Desna stran
KomponentaOpis
(1)Reža za digitalne medijePodpira naslednje formate digitalnih kartic:
Kartica MultiMediaCard (MMC)
●
Pomnilniška kartica Secure Digital (SD)
●
Pomnilniška kartica Secure Digital (SDxC) z razširjeno zmogljivostjo
●
Visoko zmogljiva pomnilniška kartica Secure Digital (SDHC)
●
(2)Lučka za vklop
(3)Stikalo za vklop
(4)Vrata USB (2)Omogoča priključitev dodatnih naprav USB.
(5)(Omrežni) priključek
RJ-45 in pokrov
Bela: računalnik je vklopljen.
●
Utripajoča bela: računalnik je v stanju spanja.
●
Ne sveti: računalnik je izklopljen ali v stanju mirovanja.
●
Ko je računalnik izklopljen, potisnite stikalo za napajanje, da ga
●
vklopite.
Ko je računalnik vklopljen, na kratko potisnite stikalo, da preklopite v
●
varčevalni način.
Ko je računalnik v varčevalnem načinu, na kratko pritisnite gumb, da
●
preklopite iz tega stanja.
Ko je računalnik v mirovanju, na kratko pritisnite gumb, da preklopite
●
iz tega stanja.
Če se je računalnik nehal odzivati in programa Windows® ne morete
zaustaviti na običajen način, računalnik izklopite tako, da držite gumb za
vklop pritisnjen najmanj štiri sekunde.
Če želite več informacij o nastavitvah porabe energije, izberite Start >
Nadzorna plošča > Sistem in varnost > Možnosti porabe energije ali
poglejte v Referenčni priročnik za HP Notebook.
Omogoča priključitev omrežnega kabla.
(6)Reža za varnostni kabelZa nameščanje dodatnega varnostnega kabla na računalnik.
8Poglavje 2 Spoznajte svoj računalnik
OPOMBA: Varnostni kabel je namenjen dodatni zaščiti pred krajo,
vendar to ne pomeni, da računalnika ni mogoče ukrasti ali poškodovati.
Page 15
Leva stran
KomponentaOpis
(1)Priključek za napajanjeOmogoča priključitev napajalnika.
(2)Lučka napajalnika za izmenični tok
(3)Vrata za zunanji monitorOmogoča priključitev zunanjega monitorja VGA ali projektorja.
(4)Prezračevalne režeOmogočajo pretok zraka za hlajenje notranjih komponent.
(5)Lučka pogonaUtripajoča bela: trdi disk je v uporabi.
Bela: računalnik je priključen na zunanje napajanje in
●
akumulator je popolnoma napolnjen.
Rumena: računalnik je priključen na zunanje napajanje,
●
akumulator pa se polni.
Ne sveti: računalnik ni priključen na zunanji vir napajanja.
●
OPOMBA: Ventilator računalnika začne samodejno hladiti
notranje dele in preprečuje pregretje. Med običajnim delovanjem
računalnika se vgrajeni ventilator večkrat vklopi in izklopi, kar je
povsem normalno.
Omogoča priključitev dodatnih stereo zvočnikov, slušalk, ušesnih
slušalk ali televizijskega zvoka. Uporablja se tudi za povezovanje
dodatnega naglavnega mikrofona.
OPOZORILO! Če želite preprečiti poškodbe sluha, najprej
nastavite glasnost in si šele nato nadenite slušalke ali ušesne
slušalke. Dodatne varnostne informacije poiščite v razdelku
Upravna, varnostna in okoljska obvestila.
OPOMBA: Ko je na priključek priključena naprava, se zvočniki
računalnika izključijo.
Leva stran9
Page 16
Zaslon
KomponentaOpis
(1)Anteni WWAN* (2) (samo pri nekaterih modelih)Pošiljata in prejemata signale brezžične naprave za komuniciranje
z brezžičnimi obsežnimi omrežji (WWAN).
(2)Anteni WLAN (2)*Pošiljata in prejemata signale brezžične naprave za komuniciranje
z lokalnimi omrežji (WLAN).
(3)Lučka spletne kamereSveti: spletna kamera je vklopljena.
(4)Spletna kameraOmogoča snemanje video posnetkov in fotografij.
Uporaba spletne kamere:
Izberite Start>Vsi programi>HP>HP Media Suite>HP
●
Camera (Kamera HP).
– ali –
Izberite Start>Vsi programi>Arcsoft WebCam
●
Companion 3 > WebCam Companion 3.exe.
(5)Notranji mikrofonSnema zvok.
*Anteni z zunanje strani računalnika nista vidni. Prenos je optimalen samo, če v neposredni bližini anten ni ovir. Upravna
obvestila o brezžičnih napravah preberite v razdelku priročnika Upravna, varnostna in okoljska obvestila, ki velja za vašo državo
ali regijo. Ta obvestila najdete v pomoči in podpori.
10Poglavje 2 Spoznajte svoj računalnik
Page 17
Spodnja stran
KomponentaOpis
(1)Zaklepa za sprostitev akumulatorja (2)Sprostita akumulator iz ležišča.
(2) Ležišče za akumulatorPritrjuje akumulator.
Spodnja stran11
Page 18
3HP QuickWeb (samo pri izbranih
modelih)
Ko dokončate nastavitev operacijskega sistema Windows, se ob prvem vklopu računalnika prikaže
zaslon za nastavitev programa QuickWeb. Okolje HP QuickWeb je izbirno okolje, ki ga zaženete takoj
in neodvisno od operacijskega sistema. Programska oprema QuickWeb vam omogoča dostop do
spodnjih aplikacij, ne da bi morali najprej zagnati Windows.
Spletni brskalnik
●
Pomenek
●
Skype (samo pri nekaterih modelih)
●
Spletna e-pošta
●
Spletni koledar
●
Predvajalnik glasbe
●
Pregledovalnik fotografij
●
OPOMBA:Dodatne informacije o uporabi programa QuickWeb poiščite v pomoči za programsko
opremo QuickWeb.
Kako omogočiti program HP QuickWeb
Po navodilih na zaslonu omogočite program QuickWeb. Ko je programska oprema QuickWeb
omogočena, se ob vsakem vklopu računalnika prikaže začetni zaslon programa QuickWeb.
OPOMBA:Če želite vklopiti ali izklopiti programsko opremo HP QuickWeb, glejte razdelek Vklop in
izklop programa HP QuickWeb na strani 17.
12Poglavje 3 HP QuickWeb (samo pri izbranih modelih)
Page 19
Zagon programa HP QuickWeb
1.Vklopite računalnik.
Odpre se začetni zaslon programa HP QuickWeb.
2.Če želite zagnati aplikacijo, kliknite eno od ikon na začetnem zaslonu QuickWeb.
OPOMBA:Ko se prvič prikaže začetni zaslon HP QuickWeb, se nad ikono Start Windows (Zaženi
Windows) prikaže samodejni časovnik. Če v 15 sekundah ne premaknete miške ali pritisnete katere koli
tipke, bo računalnik zagnal sistem Microsoft Windows. Več informacij o tem, kako lahko spreminjate
nastavitve časovnika QuickWeb, je na voljo v pomoči za programsko opremo HP QuickWeb.
Zagon programa HP QuickWeb13
Page 20
Prepoznavanje vrstice LaunchBar programa QuickWeb
Vrstica LaunchBar programa QuickWeb vsebuje ikone za upravljanje programa QuickWeb (1), ikone
LaunchBar (2) in ikone za obveščanje (3).
Prepoznavanje gumbov za upravljanje programa QuickWeb
IkonaFunkcija
Zažene operacijski sistem Windows.
Izklopi računalnik.
Vrne vas na začetni zaslon programa QuickWeb.
Prepoznavanje ikon vrstice LaunchBar programa QuickWeb
IkonaFunkcija
Zažene spletni brskalnik. Brskate in iščete lahko po spletu, odpirate zaznamke in ustvarjate
povezave do svojih priljubljenih spletnih mest.
Zažene aplikacijo Pomenek. Pomenek je program za neposredno sporočanje (IM), ki vam
omogoča pomenke s prijatelji v več programih za neposredno sporočanje.
Zažene Skype (samo izbrani modeli). Skype je predhodno nameščena programska oprema za
klicanje prek interneta, ki vam omogoča vzpostavitev konferenčnega klica ali videoklepeta.
Klepetate lahko z eno ali več osebami hkrati.
Zažene spletno e-pošto, tako da si lahko ogledate zadnja e-poštna sporočila, preverite nova epoštna sporočila in konfigurirate e-poštni račun.
Zažene spletni koledar, tako da si lahko razvrstite svoje dejavnosti in jih upravljate s priljubljeno
spletno aplikacijo za koledar.
14Poglavje 3 HP QuickWeb (samo pri izbranih modelih)
Page 21
IkonaFunkcija
Zažene predvajalnik glasbe, tako da lahko hitro brskate po zbirki glasbe in jo upravljate glede na
izvajalca, album, skladbo, žanr ali seznam predvajanja. Med podprtimi oblikami glasbenih datotek
je .mp3.
Zažene pregledovalnik fotografij. Ogledate si lahko priljubljene fotografije in albume ter upravljate
zbirko fotografij. Podpira datoteke .bmp, .gif, .jpg, in .png.
Prepoznavanje ikon za obvestila programa QuickWeb
IkonaFunkcija
Kadar vstavite pogon USB, se prikaže okno File Manager (Upravitelj datotek), v katerem je ikona
USB. Okno File Manager (Upravitelj datotek) odprete s klikom ikone USB. Za varno
odstranjevanje naprave kliknite ikono USB z desno miškino tipko, da se odpre meni.
Prikazuje, da je omrežje vzpostavljeno. Kliknite ikono omrežja in tako odprite pogovorno okno
Network (Omrežje).
Prikazuje, da ni povezave.
Odpre pogovorno okno Volume Control (Nadzor glasnosti).
Zažene ploščo Settings (Nastavitve). Na plošči Settings (Nastavitve) lahko prilagodite naslednje
nastavitve programa QuickWeb:
nastavitev datuma in ure
●
konfiguriranje omrežnih povezav
●
upravljanje nastavitev napajanja
●
upravljanje aplikacij programa QuickWeb
●
obnovitev programa QuickWeb
●
Prepoznavanje vrstice LaunchBar programa QuickWeb15
Page 22
IkonaFunkcija
Odpre pogovorno okno Power Control (Nadzor napajanja), kjer si lahko ogledate podatke o stanju
akumulatorja:
Kadar je računalnik priključen na napajanje z izmeničnim tokom, se pojavi ikona električnega
●
kabla.
Ko se računalnik napaja iz akumulatorja, se pojavi le ikona akumulatorja.
●
Stanje napolnjenosti kaže barva ikone akumulatorja:
Zelena: napolnjena
●
Rumena: nizka
●
Rdeča: kritično nizka
●
Zažene pomoč v zvezi s programsko opremo QuickWeb.
16Poglavje 3 HP QuickWeb (samo pri izbranih modelih)
Page 23
Konfiguriranje omrežja
V programu QuickWeb lahko z orodjem HP QuickWeb Configuration Tool konfigurirate vzpostavljanje
brezžične povezave.
2.Izberite Network (Omrežje) in nato potrditveno polje Enable Wi-Fi (Omogoči Wi-Fi).
Več informacij o nastavitvi brezžične povezave s programom QuickWeb najdete v pomoči za
programsko opremo.
Zagon sistema Microsoft Windows
1.Vklopite računalnik.
Odpre se začetni zaslon programa HP QuickWeb.
2.
Kliknite ikono Start
3.V pogovornem oknu sistema Windows kliknite Yes (Da).
OPOMBA:Če v tem pogovornem oknu s klikom izberete možnost Make Windows your default
Power On experience (Izberi Windows za privzeti sistem ob vklopu računalnika), izklopite QuickWeb.
Če želite vklopiti program QuickWeb, glejte razdelek
na strani 17.
na skrajni levi strani vrstice LaunchBar programa QuickWeb.
Vklop in izklop programa HP QuickWeb
OPOMBA:Če je program QuickWeb aktiviran, se bo zagnal ob vsakem vklopu računalnika. Če želite
zagnati Microsoft® Windows, morate počakati, da samodejni časovnik odšteje do nič po 15 sekundah,
ali klikniti ikono Start Windows na začetnem zaslonu QuickWeb. Več informacij o tem, kako lahko
spreminjate nastavitve časovnika QuickWeb, je na voljo v pomoči za programsko opremo HP
QuickWeb.
Vklop in izklop programa HP QuickWeb
1.Izberite Start > Vsi programi > HP QuickWeb > HP QuickWeb Configuration Tool (Orodje za
konfiguracijo programa HP QuickWeb).
Prikaže se pogovorno okno programa QuickWeb.
2.Izberite kartico Status (Stanje).
3.Če želite vklopiti ali izklopiti program QuickWeb, potrdite polje Enable (Omogoči) ali Disable
(Onemogoči).
4.Kliknite OK (V redu).
Konfiguriranje omrežja17
Page 24
4Omreženje
OPOMBA:Internetne možnosti strojne in programske opreme se razlikujejo glede na model
računalnika in vašo lokacijo.
Računalnik podpira dve vrsti dostopa do interneta:
Brezžični – za mobilni internetni dostop lahko uporabite brezžično povezavo. Glejte
●
obstoječim omrežjem WLAN na strani 20 ali Nastavitev novega omrežja WLAN na strani 21.
Običajni – do interneta lahko dostopate prek običajnega omrežja. Za informacije o povezavi z
●
običajnim omrežjem glejte Referenčni priročnik za HP Notebook.
Povezava z
18Poglavje 4 Omreženje
Page 25
Uporaba ponudnika internetnih storitev (ISP)
Preden lahko vzpostavite povezavo z internetom, morate ustvariti račun ISP. Pri lokalnem ponudniku
internetnih storitev se pozanimajte za nakup internetne storitve in modema. Ponudnik internetnih storitev
vam bo pomagal nastaviti modem, namestiti omrežni kabel za povezavo brezžičnega računalnika z
modemom in preizkusiti internetno storitev.
OPOMBA:Posredoval vam bo tudi uporabniško ime in geslo za dostop do interneta. Te podatke si
zapišite in jih shranite na varno mesto.
Z naslednjimi funkcijami si lahko pomagate pri ustvarjanju novega računa ali konfiguraciji računalnika
za uporabo obstoječega:
Internetne storitve in ponudbe (na voljo na nekaterih lokacijah) – to orodje vam bo pomagalo
●
pri ustvarjanju novega internetnega računa ali konfiguriranju računalnika za uporabo obstoječega.
Do tega pripomočka lahko dostopate tako, da izberete Start > Vsi programi > Spletne storitve
> Vzpostavi povezavo s spletom.
Ikone ponudnika internetnih storitev (na voljo na nekaterih lokacijah) – te ikone so lahko
●
prikazane na namizju sistema Windows vsaka posebej ali skupaj v mapi »Spletne storitve«. Če
želite ustvariti nov internetni račun ali računalnik konfigurirati za uporabo obstoječega, dvokliknite
ikono in sledite navodilom na zaslonu.
Čarovnik za povezavo z internetom sistema Windows – uporabite ga lahko za vzpostavitev
●
povezave z internetom v spodnjih primerih:
če že imate račun pri ponudniku internetnih storitev;
◦
če še nimate internetnega računa in želite izbrati ponudnika internetnih storitev s seznama v
◦
čarovniku; (Seznam ponudnikov internetnih storitev ni na voljo v vseh regijah.)
če ste izbrali ponudnika internetnih storitev, ki ga ni na seznamu, ta pa vam je dodelil naslov
◦
IP, protokol POP3 in nastavitve SMTP.
Za dostop do čarovnika za povezavo z internetom sistema Windows in navodil za uporabo izberite
Start>Pomoč in podpora in nato v iskalno polje vnesite Connect to the Internet
wizard (Čarovnik za povezavo z internetom).
OPOMBA:Če morate v korakih čarovnika izbrati, ali želite omogočiti oz. onemogočiti požarni zid
Windows, ga omogočite.
Povezovanje z brezžičnim omrežjem
Brezžična tehnologija omogoča prenos podatkov prek radijskih valov namesto prek kablov. Računalnik
ima morda eno ali več od teh brezžičnih naprav:
Naprava za brezžično krajevno omrežje (WLAN)
●
HP Mobile Broadband Module (naprava brezžičnega obsežnega omrežja (WWAN))
●
Naprava Bluetooth
●
Za več informacij o brezžični tehnologiji in povezavi z brezžičnim omrežjem glejte Referenčni priročnik
za HP Notebook ter informacije in povezave do spletnih mest, ki so na voljo v Pomoči in podpori.
Uporaba ponudnika internetnih storitev (ISP)19
Page 26
Povezava z obstoječim omrežjem WLAN
1.Vklopite računalnik.
2.Naprava WLAN mora biti vklopljena.
3.Kliknite ikono za omrežje v področju za obvestila v spodnjem desnem kotu opravilne vrstice.
4.Izberite omrežje, s katerim želite vzpostaviti povezavo.
5.Kliknite Poveži.
6.Po potrebi vnesite varnostni ključ.
20Poglavje 4 Omreženje
Page 27
Nastavitev novega omrežja WLAN
Potrebna oprema:
Širokopasovni modem (DSL ali kabelski) (1) in širokopasovni dostop do interneta, ki vam ga
●
zagotovi ponudnik internetnih storitev (ISP).
Brezžični usmerjevalnik (naprodaj posebej) (2).
●
Vaš novi računalnik z brezžičnim vmesnikom (3).
●
OPOMBA:Nekateri modemi imajo vgrajen brezžični usmerjevalnik. Pri ponudniku internetnih storitev
preverite, katere vrste modem imate.
Na sliki je prikazan primer namestitve omrežja WLAN, ki je povezano v internet. Z razširitvijo omrežja
je s tem omrežjem mogoče vzpostaviti povezavo še z dodatnimi brezžičnimi in običajnimi računalniki
ter z njimi dostopati do interneta.
Povezovanje z brezžičnim omrežjem21
Page 28
Konfiguriranje brezžičnega usmerjevalnika
Če potrebujete pomoč pri nastavitvi omrežja WLAN, preberite informacije proizvajalca usmerjevalnika
ali ponudnika internetnih storitev.
Operacijski sistem Windows ponuja tudi orodja, s katerimi si lahko pomagate pri nastavitvi novega
brezžičnega omrežja. Če želite uporabiti orodja sistema Windows za nastavitev omrežja, izberite
Start > Nadzorna plošča > Omrežje in internet > Središče za omrežje in skupno rabo > Nastavitev
nove povezave ali omrežja > Nastavitev novega omrežja. Sledite navodilom na zaslonu.
OPOMBA:Računalnik z brezžičnim vmesnikom in usmerjevalnik najprej povežite z omrežnim kablom,
priloženim usmerjevalniku. Ko se računalnik uspešno poveže z internetom, lahko kabel odklopite in
dostopate do interneta prek brezžičnega omrežja.
Zaščita omrežja WLAN
Ko nastavite omrežje WLAN ali dostopate do obstoječega omrežja WLAN, vedno vključite varnostne
funkcije, da omrežje zavarujete pred nepooblaščenim dostopom.
Več informacij o zaščiti omrežja najdete v Referenčnem priročniku za HP Notebook.
22Poglavje 4 Omreženje
Page 29
5Tipkovnica in kazalne naprave
Uporaba tipkovnice
Uporaba ukaznih tipk
Ukazne tipke so prilagojene funkcije, določene za posamezne tipke na vrhu tipkovnice. Ikone tipk od
f1 do f12 predstavljajo funkcije ukaznih tipk.
Če želite uporabiti ukazno tipko, pritisnite in držite to tipko, da aktivirate dodeljeno funkcijo.
OPOMBA:Funkcija ukaznih tipk je tovarniško omogočena. To funkcijo lahko onemogočite v orodju
Setup Utility. Če onemogočite funkcijo v orodju Setup Utility, morate pritisniti tipko fn in ukazno tipko,
da aktivirate dodeljeno funkcijo.
IkonaTipkaOpis
f1Odpre Pomoč in podporo, kjer dobite informacije o operacijskem sistemu Windows in
računalniku, odgovore na vprašanja in vadnice ter posodobitve za računalnik.
Pomoč in podpora zagotavlja tudi samodejno odpravljanje težav in povezave do
strokovnjakov za podporo.
f2Postopoma zmanjšuje svetlost zaslona, ko držite tipko pritisnjeno.
f3Postopoma povečuje svetlost zaslona, ko držite tipko pritisnjeno.
f4Preklopi prikazano sliko med zaslonskimi napravami, ki so priključene v sistem. Če je
na primer na računalnik priključen monitor, s pritiskom te tipke preklopite prikazano sliko
med zaslonom na računalniku, zaslonom na monitorju in hkratnim prikazom na obeh
zaslonih.
Večina zunanjih monitorjev sprejema video podatke iz računalnika z video standardom
zunanjega monitorja VGA. Tipka za preklop slike na zaslonu lahko preklopi sliko tudi
med drugimi napravami, ki iz računalnika sprejemajo video signal.
f5Predvaja prejšnji posnetek na avdio CD-ju ali prejšnji prizor na DVD-ju ali BD-ju.
Uporaba tipkovnice23
Page 30
IkonaTipkaOpis
f6Predvaja, zaustavi ali nadaljuje predvajanje posnetka na zvočnem CD-ju ali odsek na
DVD-ju ali BD-ju.
f7Zaustavi predvajanje.
f8Predvaja naslednji posnetek na avdio CD-ju ali naslednji odsek na DVD-ju ali BD-ju.
f9Postopoma zmanjšuje glasnost zvočnika, ko držite to tipko.
f10Postopoma povečuje glasnost zvočnika, ko držite to tipko.
f11Izklopi ali vklopi zvok zvočnika.
f12Vklopi ali izklopi brezžično funkcijo.
OPOMBA: Ta tipka ne vzpostavi brezžične povezave. Če želite vzpostaviti brezžično
povezavo, mora biti nastavljeno tudi brezžično omrežje.
24Poglavje 5 Tipkovnica in kazalne naprave
Page 31
Uporaba kazalnih naprav
OPOMBA:Poleg kazalnih naprav, ki so priložene računalniku, lahko uporabite tudi zunanjo miško
USB (kupljeno posebej), ki jo priključite na eno od vrat USB na računalniku.
Nastavitev možnosti kazalne naprave
Uporabite lastnosti miške v operacijskem sistemu Windows® za prilagoditev lastnosti kazalnih naprav,
kot so konfiguracija gumbov, hitrost klika in možnosti kazalca.
Za dostop do lastnosti miške izberite Start > Naprave in tiskalniki. Nato z desno tipko miške kliknite
napravo, ki predstavlja vaš računalnik, in izberite Mouse settings (Nastavitve miške).
Uporaba sledilne ploščice
Kazalec miške premikate tako, da s prstom drsite po površini sledilne ploščice v želeno smer. Levi in
desni gumb sledilne ploščice uporabljajte tako kot tipke zunanje miške. Če se želite pomikati gor ali dol
po zaslonu z uporabo navpičnega območja za pomikanje na sledilni ploščici, s prstom drsite po črti gor
ali dol.
OPOMBA:Če premikate kazalec s pomočjo sledilne ploščice, morate najprej dvigniti prst z nje in šele
nato postaviti prst na območje za pomikanje. Če samo zdrsnete s prstom s sledilne ploščice na območje
za pomikanje, se funkcija drsenja ne vključi.
Krmarjenje
Kazalec miške premikate tako, da s prstom drsite po površini sledilne ploščice v želeno smer.
Uporaba kazalnih naprav25
Page 32
Izbiranje
Levi in desni gumb sledilne ploščice uporabljajte tako kot tipke zunanje miške.
26Poglavje 5 Tipkovnica in kazalne naprave
Page 33
6Vzdrževanje
Vstavljanje ali odstranjevanje akumulatorja
OPOMBA:Dodatne informacije o uporabi akumulatorja najdete v dokumentaciji Referenčni priročnik
za HP Notebook.
Akumulator vstavite tako:
Potisnite akumulator (1) v ležišče za akumulator, da se zaskoči.
▲
Zaklepi za sprostitev akumulatorja (2) samodejno zaklenejo akumulator v pravilen položaj.
Akumulator odstranite tako:
POZOR:Odstranjevanje akumulatorja, ki je edini vir napajanja računalnika, lahko povzroči izgubo
podatkov. Za preprečitev izgube podatkov shranite svoje delo in preklopite v mirovanje ali pa zaustavite
računalnik prek programa Windows, preden odstranite akumulator.
1.Potisnite zaklepe za sprostitev akumulatorja (1), da sprostite akumulator.
Vstavljanje ali odstranjevanje akumulatorja27
Page 34
2.Odstranite akumulator iz računalnika (2).
28Poglavje 6 Vzdrževanje
Page 35
Zamenjava ali nadgradnja trdega diska
POZOR:Če želite preprečiti izgubo podatkov ali težave s sistemom, storite to:
Preden odstranite trdi disk iz ležišča, zaustavite računalnik. Trdega diska ne odstranjujte, medtem ko
je računalnik vklopljen, v stanju spanja ali mirovanja.
Če niste prepričani, ali je računalnik izklopljen ali v stanju mirovanja, računalnik vklopite tako, da
potisnete stikalo za vklop/izklop. Računalnik nato zaustavite prek operacijskega sistema.
Odstranjevanje trdega diska
1.Shranite svoje delo in izklopite računalnik.
2.Izključite vse zunanje naprave, ki so priključene na računalnik.
3.Izključite napajalni kabel iz električne vtičnice.
4.Na ravni površini obrnite računalnik tako, da bo spodnja stran obrnjena navzgor.
5.Odstranite akumulator iz računalnika.
OPOMBA:Več informacij najdete v prejšnjem razdelku Vstavljanje ali odstranjevanje
akumulatorja na strani 27.
6.Odstranite pokrov notranjosti:
a.Pomaknite notranji zaklep (1), da sprostite pokrov notranjosti.
b.Povlecite pokrov notranjosti (2).
7.Odstranite 4 vijake trdega diska (1).
8.Povlecite jeziček trdega diska (2) v desno, da disk odklopite.
Zamenjava ali nadgradnja trdega diska29
Page 36
9.Dvignite trdi disk (3) iz ležišča trdega diska.
Nameščanje trdega diska
1.Trdi disk vstavite v ustrezno ležišče (1).
2.Povlecite jeziček trdega diska (2) v levo, da se zaskoči.
3.Znova privijte 4 vijake trdega diska (3).
4.Znova namestite pokrov notranjosti:
a.Ležišče akumulatorja naj bo obrnjeno proti vam, nato pokrov notranjosti namestite v kotu
45 stopinj na površino računalnika, da se jezički na spodnji strani plošče poravnajo z
ustreznimi režami na računalniku (1).
30Poglavje 6 Vzdrževanje
Page 37
b.Nežno potisnite pokrov notranjosti (2) navzdol, tako da pritiskate levi in desni rob plošče,
dokler se ne zaskoči.
5.Znova vstavite akumulator.
6.Postavite računalnik s pravilno stranjo navzgor in nato znova priklopite zunanje napajanje in
zunanje naprave.
7.Vklopite računalnik.
Dodajanje ali zamenjava pomnilniških modulov
Računalnik ima en prostor za pomnilniški modul, ki je na dnu računalnika pod pokrovom notranjosti, ki
ga lahko odstranite. Pomnilniško zmogljivost računalnika lahko nadgradite tako, da zamenjate obstoječi
pomnilniški modul.
OPOZORILO!Pred nameščanjem pomnilniškega modula izključite napajalni kabel in odstranite vse
akumulatorje, da zmanjšate možnost električnega udara ali poškodbe opreme.
POZOR:Elektrostatična razelektritev (ESD) lahko poškoduje elektronske komponente. Pred
začetkom katerega koli postopka se razelektrite statične elektrike, tako da se dotaknete ozemljenega
kovinskega predmeta.
Pomnilniški modul dodate ali zamenjate tako:
POZOR:Če želite preprečiti izgubo podatkov ali težave s sistemom, storite to:
Pred dodajanjem ali menjavo pomnilniških modulov računalnik izklopite. Pomnilniškega modula ne
odstranjujte, medtem ko je računalnik vklopljen, v stanju spanja ali mirovanja.
Če niste prepričani, ali je računalnik izklopljen ali v stanju mirovanja, računalnik vklopite tako, da
potisnete stikalo za vklop/izklop. Računalnik nato zaustavite prek operacijskega sistema.
1.Shranite svoje delo in izklopite računalnik.
2.Izključite vse zunanje naprave, ki so priključene na računalnik.
3.Izključite napajalni kabel iz električne vtičnice.
4.Na ravni površini obrnite računalnik tako, da bo spodnja stran obrnjena navzgor.
5.Odstranite akumulator iz računalnika.
Dodajanje ali zamenjava pomnilniških modulov31
Page 38
OPOMBA:Več informacij najdete v razdelku Vstavljanje ali odstranjevanje akumulatorja
na strani 27.
6.Odstranite pokrov notranjosti:
a.Pomaknite notranji zaklep (1), da sprostite pokrov notranjosti.
b.Povlecite pokrov notranjosti (2).
7.Odvijte 2 vijaka okvirja za pomnilniški modul (1).
a.Na vsaki strani pomnilniškega modula povlecite zadrževalne sponke (1).
Pomnilniški modul se privzdigne.
32Poglavje 6 Vzdrževanje
Page 39
b.Primite pomnilniški modul za rob (2) in ga nežno povlecite iz reže za pomnilniški modul.
POZOR:Če želite preprečiti okvaro pomnilniškega modula, ga prijemajte samo na robovih.
Ne dotikajte se komponent pomnilniškega modula.
Če želite zaščititi pomnilniški modul, ga po odstranitvi položite v embalažo, varno pred
elektrostatično razelektritvijo.
10. Vstavljanje novega pomnilniškega modula:
POZOR:Če želite preprečiti okvaro pomnilniškega modula, ga prijemajte samo na robovih. Ne
dotikajte se komponent pomnilniškega modula.
a.Poravnajte zarezani rob (1) pomnilniškega modula z jezičkom v reži pomnilniškega modula.
b.Nagnite pomnilniški modul pod kotom 45 stopinj glede na površino prostora za pomnilniški
modul in ga potisnite v režo za pomnilniški modul (2), da se zaskoči.
c.Nežno potisnite pomnilniški modul (3) navzdol, tako da hkrati pritiskate levi in desni rob
pomnilniškega modula, dokler se zadrževalne sponke ne zaskočijo.
POZOR:Pomnilniškega modula ne upogibajte, da ga ne poškodujete.
Dodajanje ali zamenjava pomnilniških modulov33
Page 40
11. Znova vstavite okvir za pomnilniški modul (1).
12. Privijte 2 vijaka okvirja za pomnilniški modul (2).
13. Znova namestite pokrov notranjosti:
a.Ležišče akumulatorja naj bo obrnjeno proti vam, nato pokrov notranjosti namestite v kotu
45 stopinj na površino računalnika, da se jezički na spodnji strani plošče poravnajo z
ustreznimi režami na računalniku (1).
34Poglavje 6 Vzdrževanje
Page 41
b.Nežno potisnite pokrov notranjosti (2) navzdol, tako da pritiskate levi in desni rob plošče,
dokler se ne zaskoči.
14. Znova vstavite akumulator.
15. Postavite računalnik s pravilno stranjo navzgor in nato znova priklopite zunanje napajanje in
zunanje naprave.
16. Vklopite računalnik.
Dodajanje ali zamenjava pomnilniških modulov35
Page 42
Posodobitev programov in gonilnikov
HP priporoča redno posodabljanje programov in gonilnikov na najnovejše različice. Najnovejše različice
lahko prenesete s spletnega mesta
samodejnih obvestil o posodobitvah, ko so te na voljo.
http://www.hp.com/support. Lahko se tudi registrirate za prejemanje
Redno vzdrževanje
Čiščenje zaslona
POZOR:Na zaslon nikoli ne pršite vode, čistilnih sredstev ali kemikalij, da preprečite trajne poškodbe
računalnika.
Madeže in vlakna odstranite tako, da redno čistite zaslon z mehko in vlažno krpo, ki ne pušča vlaken.Če je potrebno dodatno čiščenje zaslona, uporabite navlaženo antistatično krpo ali antistatično čistilo
za zaslon.
Čiščenje sledilne ploščice in tipkovnice
Zaradi umazanije in maščobe na sledilni ploščici lahko kazalec poskakuje po zaslonu. To preprečite
tako, da sledilno ploščico očistite z vlažno krpo in si med uporabo računalnika večkrat umijete roke.
OPOZORILO!Zaradi možnosti električnega udara ali okvare notranjih delov tipkovnice ne čistite s
sesalnikom. Sesalnik lahko na tipkovnici pusti hišni prah in umazanijo.
Tipkovnico redno čistite, da se tipke ne bodo zatikale in da odstranite prah, kosmiče ter delce, ki se
lahko ujamejo pod tipkami. Za razpihovanje zraka naokrog in pod tipkami lahko uporabite pločevinko s
stisnjenim zrakom, s čimer zrahljate in odstranite umazanijo.
36Poglavje 6 Vzdrževanje
Page 43
7Varnostno kopiranje in obnovitev
Obnovitev po sistemski napaki je enakovredna zadnji varnostni kopiji, ki ste jo naredili. HP priporoča,
da takoj po namestitvi programske opreme ustvarite obnovitvene medije. Ko dodajate novo programsko
opremo in podatkovne datoteke, redno varnostno kopirajte sistem, da boste imeli shranjeno čim novejšo
varnostno kopijo sistema.
Če pride do okvare računalnika, pripomočki operacijskega sistema in programske opreme HP Recovery
Manager pripomorejo k zaščiti in obnovitvi podatkov s temi funkcijami:
Obnovitev celotnega sistema (s particije ali z obnovitvenih diskov)
●
Obnovitveni mediji
HP priporoča, da ustvarite obnovitvene medije in tako poskrbite, da bo v primeru odpovedi trdega diska
ali če iz kakršnega koli razloga ne bo mogoča obnovitev z orodji obnovitvene particije, mogoče obnoviti
računalnik na prvotno tovarniško stanje. Te medije ustvarite po prvi nastavitvi računalnika.
Z njimi ravnajte previdno in jih shranite na varnem mestu. Programska oprema omogoča ustvarjanje
samo enega niza obnovitvenih medijev.
OPOMBA:Če računalnik nima vgrajenega optičnega pogona, lahko za izdelavo obnovitvenih medijev
uporabite zunanji optični pogon (kupiti ga morate posebej) ali pa jih kupite na HP-jevem spletnem mestu.
Če uporabljate zunanji optični pogon, mora biti povezan neposredno z vrati USB na računalniku, ne pa
z vrati USB na zunanji napravi, kot je zvezdišče.
Navodila:
Kupite visokokakovostne plošče DVD-R, DVD+R ali CD-R. DVD-ji imajo veliko več prostora kot
●
CD-ji. Če uporabljate CD-je, jih boste lahko potrebovali do 20, medtem ko boste potrebovali le
nekaj DVD-jev.
OPOMBA:Plošče za branje in zapisovanje, kot so na primer CD-RW in DVD±RW ter dvoslojne
plošče DVD±RW, niso združljive s programsko opremo Recovery Manager.
Med tem postopkom mora biti računalnik priključen na napajanje z izmeničnim tokom.
●
Ustvarite lahko le en niz obnovitvenih medijev za posamezni računalnik.
●
Obnovitveni mediji37
Page 44
Oštevilčite vsako ploščo, preden jo vstavite v optični pogon.
●
Če je treba, lahko program zapustite, še preden izdelate obnovitvene medije. Ko boste naslednjič
●
odprli orodje Recovery Manager, boste pozvani, da nadaljujete postopek ustvarjanja obnovitvenih
medijev.
Programska oprema Recovery Manager omogoča popravilo ali obnovitev računalnika na prvotno
tovarniško stanje. Recovery Manager se izvaja z obnovitvenih diskov ali z dodeljene obnovitvene
particije (samo pri nekaterih modelih) na trdem disku.
Pri izvajanju obnovitve sistema upoštevajte naslednje:
Obnovite lahko samo tiste datoteke, ki ste jih predhodno varnostno kopirali. HP priporoča, da si s
●
programom HP Recovery Manager ustvarite komplet obnovitvenih medijev (varnostno kopijo
celotnega diska) takoj po nastavitvi računalnika.
Sistem Windows ima lastne vgrajene funkcije za popravilo, kot je Obnovitev sistema. Če teh funkcij
●
še niste preizkusili, to naredite, preden uporabite orodje Recovery Manager.
Recovery Manager obnovi samo programsko opremo, ki je bila predhodno nameščena v tovarni.
●
Programsko opremo, ki ni priložena računalniku, je treba prenesti s spletnega mesta proizvajalca
oziroma jo znova namestiti z medija, ki ga je priložil proizvajalec.
Obnovitev z obnovitvene particije (samo pri izbranih modelih)
Pri nekaterih modelih lahko obnovite sistem s particije na trdem disku, do katere lahko dostopite tako,
da kliknete Start ali pritisnete tipko f11. Tovrstna obnovitev obnovi računalnik na tovarniško stanje brez
uporabe obnovitvenih medijev.
Če želite računalnik obnoviti s particije, upoštevajte naslednja navodila:
1.Odprite orodje Recovery Manager na enega od teh načinov:
Vklopite ali znova zaženite računalnik in ko se na dnu zaslona prikaže sporočilo »Press the
●
ESC key for Startup Menu« (Pritisnite tipko ESC za prikaz zagonskega menija), pritisnite tipko
esc. Nato pritisnite tipko f11, ko je na zaslonu prikazano sporočilo »F11 (HP Recovery)«.
2.V oknu Recovery Manager kliknite možnost System Recovery (Obnovitev sistema).
3.Upoštevajte navodila na zaslonu.
38Poglavje 7 Varnostno kopiranje in obnovitev
Page 45
Obnovitev z uporabo obnovitvenih medijev
1.Če je možno, ustvarite varnostne kopije vseh osebnih datotek.
2.Vstavite prvi obnovitveni disk v optični pogon računalnika ali v izbirni zunanji optični pogon in znova
zaženite računalnik.
3.Upoštevajte navodila na zaslonu.
Varnostno kopiranje podatkov
Datoteke v računalniku redno varnostno kopirajte, da boste vedno imeli posodobljeno varnostno kopijo.
Varnostne kopije informacij lahko shranite na zunanji trdi disk, omrežni pogon ali medije. Varnostne
kopije sistema izdelajte:
Ob redno načrtovanem času
●
OPOMBA:Nastavite opomnike za občasno varnostno kopiranje podatkov.
Preden je treba računalnik popraviti ali obnoviti
●
Preden dodate ali spremenite strojno ali programsko opremo
●
Navodila:
S funkcijo Obnovitev sistema Windows® ustvarite obnovitvene točke sistema in jih redno kopirajte
●
na optični disk ali zunanji trdi disk. Za več informacij o uporabi obnovitvenih točk sistema glejte
razdelek
Uporaba obnovitvenih točk sistema na strani 40.
Shranite osebne datoteke v mapo Dokumenti in redno varnostno kopirajte to mapo.
●
Shranite nastavitve po meri v določenem oknu, orodni ali menijski vrstici, tako da naredite posnetek
●
zaslona nastavitev. Če boste morali ponastaviti svoje nastavitve, boste s posnetkom zaslona
prihranili veliko časa.
Uporaba orodja za varnostno kopiranje in obnovitev v programu Windows
Funkcija Varnostno kopiranje in obnovitev sistema Windows vam omogoča varnostno kopiranje
posameznih datotek ali celotnega posnetka sistema.
Navodila:
Računalnik mora biti pred varnostnim kopiranjem priključen na napajanje z izmeničnim tokom.
●
Počakajte dovolj dolgo, da se izvede celoten postopek obnovitve. Glede na velikost datotek lahko
●
traja to tudi več kot eno uro.
Varnostno kopijo ustvarite tako:
1.Izberite Start > Nadzorna plošča > Sistem in varnost > Varnostno kopiranje in obnavljanje.
2.Za nastavitev in ustvarjanje varnostne kopije upoštevajte navodila na zaslonu.
OPOMBA:Operacijski sistem Windows® ima funkcijo Nadzor uporabniškega računa za izboljšanje
varnosti računalnika. Pri opravilih, kot je nameščanje programske opreme, zagon orodij ali spreminjanje
nastavitev sistema Windows, boste morda morali vnesti dovoljenje oziroma geslo. Več informacij je na
voljo v možnosti Pomoč in podpora.
Varnostno kopiranje podatkov39
Page 46
Uporaba obnovitvenih točk sistema
Obnovitvena točka sistema omogoča, da shranite in poimenujete posnetek svojega trdega diska v
določenem trenutku. Če želite razveljaviti poznejše spremembe sistema, ga lahko nato obnovite do te
točke.
OPOMBA:Obnovitev na predhodno obnovitveno točko ne vpliva na shranjene podatkovne datoteke
ali e-pošto, ki ste jih ustvarili po zadnji obnovitveni točki.
Prav tako lahko ustvarite dodatne obnovitvene točke, s čimer povečate zaščito svojih datotek in
nastavitev.
Kdaj ustvariti obnovitvene točke
Preden dodate ali v veliki meri spremenite programsko ali strojno opremo
●
Občasno, kadar računalnik deluje brezhibno
●
OPOMBA:Če se vrnete na obnovitveno točko in si nato premislite, lahko obnovitev prekličete.
Ustvarjanje obnovitvene točke sistema
1.Izberite Start > Nadzorna plošča > Sistem in varnost > Sistem.
2.V levem podoknu kliknite Zaščita sistema.
3.Kliknite kartico Zaščita sistema.
4.Upoštevajte navodila na zaslonu.
Obnovitev na predhodni datum in čas
Če se želite vrniti na obnovitveno točko (ki ste jo ustvarili v preteklosti), ko je vaš računalnik deloval
brezhibno, sledite naslednjim korakom:
1.Izberite Start > Nadzorna plošča > Sistem in varnost > Sistem.
2.V levem podoknu kliknite Zaščita sistema.
3.Kliknite kartico Zaščita sistema.
4.Kliknite Obnovitev sistema.
5.Upoštevajte navodila na zaslonu.
40Poglavje 7 Varnostno kopiranje in obnovitev
Page 47
8Podpora uporabnikom
Stik s tehnično podporo
Če med informacijami v tem uporabniškem priročniku, Referenčnem priročniku za HP Notebook ali v
pomoči in podpori ne najdete odgovorov na svoja vprašanja, se lahko obrnete na HP-jevo tehnično
podporo:
http://www.hp.com/go/contactHP
OPOMBA:Za podporo po svetu kliknite povezavo Contact HP worldwide (Stik s HP-jevo podporo
Iskanje telefonskih številk za HP-jevo tehnično podporo po svetu.
Iskanje HP-jevega servisnega centra.
Nalepka s serijsko številko – na njej so pomembni podatki, vključno s temi:
Stik s tehnično podporo41
Page 48
Komponenta
(1)Ime izdelka
(2)Serijska številka (s/n)
(3)Številka dela/številka izdelka (p/n)
(4)Garancijsko obdobje
(5)Opis modela (samo nekateri modeli)
Ko kličete tehnično podporo, imejte te informacije pri roki. Nalepko s serijsko številko najdete v
ležišču za akumulator.
Potrdilo o pristnosti za Microsoft® – vsebuje ključ izdelka Windows®. Mogoče boste potrebovali
●
ključ izdelka za posodabljanje ali odpravljanje težav operacijskega sistema. To potrdilo najdete
pod pokrovom notranjosti računalnika. Navodila za dostop do tega certifikata v računalniku najdete
v razdelku »Zamenjava ali nadgradnja trdega diska«.
Upravna nalepka – vsebuje upravne informacije o računalniku, vključno z naslednjimi:
●
Informacije o dodatnih brezžičnih napravah in odobritvene oznake nekaterih držav ali regij,
◦
kjer je bila naprava potrjena za uporabo. Dodatna naprava je lahko naprava brezžičnega
krajevnega omrežja (WLAN), naprava brezžičnega obsežnega omrežja (WWAN) ali dodatna
naprava Bluetooth®. Če ima vaš model računalnika eno ali več brezžičnih naprav, je
računalniku priložena tudi ena ali več nalepk s potrdili. Te podatke boste morda potrebovali
na potovanjih v tujini.
Serijska številka vašega modula HP Mobile Broadband Module (samo pri izbranih modelih).
◦
Upravno nalepko najdete pod pokrovom notranjosti računalnika. Navodila za dostop do upravne
nalepke v računalniku najdete v razdelku »Zamenjava ali nadgradnja trdega diska«.
42Poglavje 8 Podpora uporabnikom
Page 49
9Tehnični podatki
Napajanje
Informacije o napajanju v tem odseku so vam lahko v pomoč pri načrtovanju potovanja v tujino z
računalnikom.
Računalnik uporablja enosmerno napajanje, lahko iz izmeničnega ali iz enosmernega vira. Vir
izmeničnega napajanja mora imeti nazivno vrednost 100–240 V in 50–60 Hz.
Računalnik lahko napajate iz samostojnega vira enosmerne napetosti, vendar priporočamo, da
uporabljate le napajalnik ali napajalni kabel, ki ga je odobrilo podjetje HP.
Računalnik lahko deluje z enosmernim tokom v okviru naslednjih specifikacij.
NapajanjeNazivna vrednost
Delovna napetost19 V enosmerne napetosti @ 1,58 A – 30 W
Delovni tok1,58 A
OPOMBA:Izdelek je izdelan za napajalne sisteme IT na Norveškem s fazno napetostjo, ki ne presega
240 V rms.
OPOMBA:Delovna napetost in delovni tok računalnika sta zapisana na upravni nalepki sistema pod