Hp MINI 110-3110SA, MINI 110-3113SA, MINI 110-3107SA, MINI 110-3109SA, MINI 110-3108SA REFERENCE MANUAL [bs]

...
Page 1
HP prenosni računar
Referentni vodič
Page 2
© Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
ATI je zaštitni znak kompanije Advanced Micro Devices, Inc. Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a kompanija Hewlett-Packard ga koristi na osnovu licence. Microsoft i Windows su zaštitni znakovi korporacije Microsoft registrovani u SAD. Java je zaštitni znak kompanije Sun Microsystems, Inc. u SAD.
Ovde sadržane informacije podložne su promenama bez prethodne najave. Jedine garancije za proizvode i usluge kompanije HP istaknute su u izričitim garancijama koje se dobijaju uz takve proizvode i usluge. Ništa što je ovde navedeno se ne sme tumačiti kao dodatna garancija. Kompanija HP neće odgovarati za ovde sadržane tehničke ili izdavačke greške.
Drugo izdanje: maj 2010.
Prvo izdanje: april 2010.
Broj dela dokumenta: 607194-E32
Obaveštenje o proizvodu
U ovom referentnom vodiču su opisane funkcije koje su prisutne kod većine modela. Neke funkcije možda nisu dostupne na vašem računaru.
Page 3
Bezbednosno upozorenje
UPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrevanja računara, nemojte
ga držati u krilu ili zaklanjati otvore za vazduh na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj, ravnoj površini. Vodite računa o tome da protok vazduha ne blokiraju neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač koji se nalazi pored, ili neki meki predmet, kao što su jastuci, tepih ili odeća. Nemojte dozvoliti ni da adapter naizmenične struje tokom rada računara dođe u dodir sa kožom ili nekim mekim predmetom, kao što su jastuci, tepih ili odeća. Računar i adapter naizmenične struje su u skladu sa ograničenjima temperature koja važe za površine dostupne korisniku, a koja su određena međunarodnim standardom za bezbednost opreme informacione tehnologije (IEC 60950).
iii
Page 4
iv Bezbednosno upozorenje
Page 5
Sadržaj
1 Uvod ................................................................................................................................................................. 1
Nalaženje dodatnih informacija o novom računaru .............................................................................. 1
2 Umrežavanje (samo kod pojedinih modela) ................................................................................................. 2
Uspostavljanje bežične veze ................................................................................................................ 2
Upoznavanje ikona statusa bežične veze i mreže ............................................................... 2
Uključivanje i isključivanje bežičnih uređaja ........................................................................ 3
Korišćenje dugmeta za bežično povezivanje ...................................................... 3
Korišćenje aplikacije HP Wireless Assistant (samo kod pojedinih modela) za
uključivanje, odnosno isključivanje bežičnih uređaja .......................................... 4
Korišćenje softvera HP Connection Manager (samo kod pojedinih modela) ....................... 4
Korišćenje kontrola operativnog sistema ............................................................................. 5
Korišćenje WLAN mreže ...................................................................................................................... 5
Povezivanje na postojeću WLAN mrežu .............................................................................. 5
Podešavanje nove WLAN mreže ......................................................................................... 6
Zaštita WLAN mreže ............................................................................................................ 7
Prenošenje na drugu mrežu ................................................................................................ 7
Korišćenje softvera HP Mobile Broadband (samo kod pojedinih modela) ........................................... 7
Umetanje SIM kartice .......................................................................................................... 8
Uklanjanje SIM kartice ......................................................................................................... 8
Korišćenje Bluetooth bežičnih uređaja ................................................................................................. 8
Bluetooth i deljenje Internet veze (ICS) ............................................................................... 9
Korišćenje GPS-a (samo kod pojedinih modela) .................................................................................. 9
Povezivanje na ožičenu mrežu ............................................................................................................. 9
Korišćenje modema (samo kod pojedinih modela) .............................................................. 9
Povezivanje modemskog kabla ........................................................................... 9
Povezivanje adaptera modemskog kabla specifičnog za region ili zemlju ........ 10
Izbor podešavanja lokacije ................................................................................ 11
Prikaz trenutnog izbora lokacije ........................................................ 11
Dodavanje novih lokacija prilikom putovanja .................................... 11
Povezivanje na lokalnu mrežu (LAN) (samo kod pojedinih modela) ................................. 12
3 Multimedija .................................................................................................................................................... 14
Korišćenje kontrola za rad sa medijumima ......................................................................................... 14
Audio .................................................................................................................................................. 14
Podešavanje jačine zvuka ................................................................................................. 14
Provera funkcija za audio zapise na računaru ................................................................... 15
Web kamera (samo kod pojedinih modela) ........................................................................................ 16
v
Page 6
Korišćenje softvera SkyRoom (samo kod pojedinih modela) ............................................ 16
Video .................................................................................................................................................. 16
VGA ................................................................................................................................... 16
DisplayPort ........................................................................................................................ 17
HDMI .................................................................................................................................. 17
Konfigurisanje audio postavki za HDMI ............................................................ 18
Korišćenje servera HP MediaSmart (samo kod pojedinih modela) .................................................... 19
4 Upravljanje napajanjem ................................................................................................................................ 20
Isključivanje računara ......................................................................................................................... 20
Podešavanje opcija napajanja ............................................................................................................ 20
Korišćenje stanja uštede energije ...................................................................................... 20
Pokretanje režima spavanja i izlazak iz njega ................................................... 21
Pokretanje stanja hibernacije i izlazak iz njega ................................................. 21
Korišćenje merača napajanja ............................................................................................ 22
Korišćenje planova napajanja ............................................................................................ 22
Prikazivanje trenutnog plana napajanja ............................................................ 22
Izbor nekog drugog plana napajanja ................................................................. 22
Prilagođavanje planova napajanja .................................................................... 23
Postavljanje zaštite lozinkom pri buđenju .......................................................................... 23
Korišćenje napajanja iz baterije .......................................................................................................... 24
Pronalaženje informacija o bateriji u meniju „Help and Support“ (Pomoć i podrška) u
operativnom sistemu Windows 7 ....................................................................................... 24
Korišćenje provere baterije u operativnom sistemu Windows 7 ........................................ 25
Prikazivanje preostalog nivoa napunjenosti baterije .......................................................... 25
Maksimalno produžavanje vremena pražnjenja baterije .................................................... 25
Upravljanje slabim nivoima baterije ................................................................................... 25
Prepoznavanje slabih nivoa baterije ................................................................. 25
Otklanjanje niskog nivoa napunjenosti baterije ................................................. 26
Otklanjanje niskog nivoa napunjenosti baterije kad je dostupno
spoljašnje napajanje ......................................................................... 26
Otklanjanje niskog nivoa napunjenosti baterije kada je dostupna
napunjena baterija ............................................................................ 26
Otklanjanje niskog nivoa napunjenosti baterije kada nema
dostupnog izvora napajanja .............................................................. 26
Otklanjanje niskog nivoa napunjenosti baterije kada računar ne
može da izađe iz hibernacije ............................................................ 26
Čuvanje napajanja baterije ................................................................................................ 26
Skladištenje baterije ........................................................................................................... 27
Odlaganje upotrebljene baterije ......................................................................................... 27
Zamena baterije ................................................................................................................. 27
Korišćenje spoljašnjeg napajanja naizmeničnom strujom .................................................................. 28
Testiranje adaptera naizmenične struje ............................................................................. 29
Promena grafičkih režima (samo kod pojedinih modela) ................................................................... 29
vi
Page 7
5 Spoljašnje kartice i spoljašnji uređaji ......................................................................................................... 30
Korišćenje kartica za utor za digitalne medijume (samo kod pojedinih modela) ................................ 30
Umetanje digitalne kartice ................................................................................................. 30
Uklanjanje digitalne kartice ................................................................................................ 30
Korišćenje PC kartica (samo kod pojedinih modela) .......................................................................... 31
Konfigurisanje PC kartice .................................................................................................. 31
Umetanje PC kartice .......................................................................................................... 31
Uklanjanje PC kartice ........................................................................................................ 33
Korišćenje ExpressCard kartica (samo kod pojedinih modela) .......................................................... 33
Konfigurisanje ExpressCard kartice ................................................................................... 33
Umetanje ExpressCard kartice .......................................................................................... 34
Uklanjanje ExpressCard kartice ......................................................................................... 35
Korišćenje pametnih kartica (samo kod pojedinih modela) ................................................................ 35
Umetanje pametne kartice ................................................................................................. 36
Uklanjanje pametne kartice ............................................................................................... 36
Korišćenje USB uređaja ..................................................................................................................... 36
Povezivanje USB uređaja .................................................................................................. 36
Uklanjanje USB uređaja ..................................................................................................... 37
Korišćenje uređaja 1394 (samo kod pojedinih modela) ..................................................................... 37
Povezivanje uređaja 1394 ................................................................................................. 38
Uklanjanje uređaja 1394 .................................................................................................... 38
Korišćenje eSATA uređaja (samo kod pojedinih modela) .................................................................. 38
Povezivanje eSATA uređaja .............................................................................................. 38
Uklanjanje eSATA uređaja ................................................................................................. 39
Korišćenje opcionalnih spoljašnjih uređaja ......................................................................................... 40
Korišćenje opcionalnih spoljašnjih disk jedinica ................................................................ 40
Korišćenje porta za proširenje (samo kod pojedinih modela) ............................................ 40
Korišćenje konektora za priključivanje (samo kod pojedinih modela) ................................ 41
6 Disk jedinice .................................................................................................................................................. 42
Rukovanje disk jedinicama ................................................................................................................. 42
Korišćenje čvrstih diskova .................................................................................................................. 43
Poboljšavanje performansi čvrstog diska .......................................................................... 43
Korišćenje defragmentatora diska ..................................................................... 43
Korišćenje programa Disk Cleanup (Čćenje diska) ........................................ 43
Korišćenje softvera HP ProtectSmart Hard Drive Protection u operativnom sistemu
Windows 7 (samo kod pojedinih modela) .......................................................................... 44
Prepoznavanje statusa HP ProtectSmart Hard Drive Protection ...................... 44
Upravljanje napajanjem kada je čvrsti disk parkiran ......................................... 45
Korišćenje softvera HP ProtectSmart Hard Drive Protection ............................ 45
Korišćenje optičkih disk jedinica (samo kod pojedinih modela) .......................................................... 45
Upoznavanje sa instaliranom optičkom disk jedinicom ...................................................... 45
Umetanje optičkog diska .................................................................................................... 46
vii
Page 8
Opterećenje ležišta ........................................................................................... 46
Opterećenje utora ............................................................................................. 46
Uklanjanje optičkog diska .................................................................................................. 47
Opterećenje ležišta ........................................................................................... 47
Kad se ležište diska normalno otvara ............................................... 47
Kad se ležište diska ne otvara .......................................................... 47
Opterećenje utora ............................................................................................. 48
Deljenje optičkih disk jedinica ............................................................................................ 49
Korišćenje RAID-a (samo kod pojedinih modela) ............................................................................... 49
7 Bezbednost .................................................................................................................................................... 50
Zaštita računara ................................................................................................................................. 50
Korišćenje lozinki ................................................................................................................................ 50
Postavljanje lozinki u operativnom sistemu Windows ........................................................ 51
Postavljanje lozinki u uslužnom programu za podešavanje .............................................. 51
Upravljanje administratorskom lozinkom ........................................................... 52
Unos administratorske lozinke .......................................................................... 52
Upravljanje lozinkom za pokretanje sistema ..................................................... 53
Unos lozinke za pokretanje sistema .................................................................. 53
Korišćenje antivirusnog softvera ........................................................................................................ 53
Korišćenje softvera zaštitnog zida ...................................................................................................... 53
Instaliranje kritičnih bezbednosnih ažuriranja ..................................................................................... 54
Instaliranje opcionalnog bezbednosnog kabla ................................................................................... 54
Korišćenje čitača otiska prsta (samo kod pojedinih modela) .............................................................. 55
Nalaženje čitača otiska prsta ............................................................................................. 55
8 Uslužni program za podešavanje (BIOS) .................................................................................................... 56
Pokretanje uslužnog programa za podešavanje ................................................................................ 56
Korišćenje uslužnog programa za podešavanje ................................................................................. 56
Promena jezika u uslužnom programu za podešavanje .................................................... 56
Navigacija i izbor u uslužnom programu za podešavanje .................................................. 56
Prikazivanje informacija o sistemu ..................................................................................... 57
Obnavljanje fabrički podrazumevanih podešavanja u uslužnom programu za
podešavanje ...................................................................................................................... 57
Napuštanje uslužnog programa za podešavanje ............................................................... 57
Ažuriranje BIOS-a .............................................................................................................................. 58
Utvrđivanje verzije BIOS-a ................................................................................................. 58
Preuzimanje ažuriranja BIOS-a ......................................................................................... 58
Dodatak A Nošenje računara na put .............................................................................................................. 60
Dodatak B Resursi za rešavanje problema ................................................................................................... 61
viii
Page 9
Dodatak C Elektrostatičko pražnjenje ............................................................................................................ 62
Indeks ................................................................................................................................................................. 63
ix
Page 10
x
Page 11
1Uvod
Ovaj vodič sadrži opšte informacije o HP i Compaq prenosnim računarima, uključujući način povezivanja na bežičnu mrežu, opis multimedija, upravljanja napajanjem, detalje o bezbednosti i ostalo.
NAPOMENA: Neke funkcije opisane u ovom vodiču možda nisu dostupne na vašem računaru.

Nalaženje dodatnih informacija o novom računaru

Sledeći vodiči za korisnike i referentni materijal se isporučuju zajedno sa računarom, bilo u štampanoj verziji, na čvrstom disku računara, na optičkoj disk jedinici ili SD kartici:
Poster Brzo podešavanje – vodi vas kroz proces podešavanja i uključivanja računara. Poster se
nalazi u kutiji računara.
NAPOMENA: Pogledajte poster da biste otkrili lokaciju vodiča za korisnike i referentnog
materijala.
Upoznavanje s računarom – sadrži informacije o računaru, uključujući funkcije prisutne isključivo
kod ovog proizvoda, izradu rezervnih kopija i oporavka, održavanje, kao i specifikacije.
Pomoć i podrška – sadrži informacije u vezi sa operativnim sistemom, upravljačkim programima,
alatkama za rešavanje problema i tehničkom podrškom. Da biste pristupili odeljku „Pomoć i podrška“ izaberite Start > Pomoć i podrška. Da biste dobili podršku koja se odnosi na određenu zemlju ili određeni region, posetite adresu region, a zatim pratite uputstva na ekranu.
http://www.hp.com/support, izaberite svoju zemlju ili
Vodič za bezbednost i udobnost – sadrži opis pravilne instalacije radne stanice i ispravnih navika
u vezi sa pravilnim držanjem, zdravljem i radom korisnika računara. Osim toga, pruža i važne bezbednosne informacije koje se odnose na elektronske i mehaničke komponente računara. Da biste pristupili ovom odeljku, izaberite Start > Pomoć i podrška > Vodiči za korisnike. Ovaj vodič je dostupan i na Web lokaciji
Obaveštenja o propisima, bezbednosti i zaštiti životne sredine – sadrži informacije o bezbednosti,
o propisima i o odlaganju baterija. Da biste pristupili ovim obaveštenjima, izaberite Start > Pomoć i podrška > Vodiči za korisnike.
http://www.hp.com/ergo.
Nalaženje dodatnih informacija o novom računaru 1
Page 12
2 Umrežavanje (samo kod pojedinih
modela)
Računar podržava dva tipa pristupa Internetu:
bežični – pogledajte odeljak
ožičeni – pogledajte odeljak
NAPOMENA: Da biste računar povezali na Internet, potrebno je da podesite Internet uslugu.
Uspostavljanje bežične veze na stranici 2;
Povezivanje na ožičenu mrežu na stranici 9.

Uspostavljanje bežične veze

Računar može da sadrži jedan od sledećih bežičnih uređaja ili više njih:
Uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN);
HP Mobile Broadband modul (bežična regionalna mreža (WWAN));
Bluetooth® uređaj.
Dodatna obaveštenja o bežičnoj tehnologiji naći ćete u meniju „Pomoć i podrška“ koji sadrži informacije i veze prema Web lokacijama.

Upoznavanje ikona statusa bežične veze i mreže

Windows 7
Ikona Naziv Opis
Bežična veza (povezano) Ukazuje na to da je uključen jedan bežični uređaj ili više njih.
Bežična veza (veza je prekinuta)
HP Connection Manager Otvara HP Connection Manager koji vam omogućava da kreirate vezu
Ožičena mreža (povezano) Ukazuje na to da je jedan mrežni uređaj ili više njih povezano na mrežu.
Mreža (onemogućeno/veza je prekinuta)
Mreža (povezano) Ukazuje na to da je jedan mrežni uređaj ili više njih povezano na mrežu.
2 Poglavlje 2 Umrežavanje (samo kod pojedinih modela)
Ukazuje na to da su svi bežični uređaji isključeni.
pomoću HP Mobile Broadband modula (samo kod pojedinih modela).
Ukazuje na to da su svi mrežni uređaji onemogućeni preko operativnog sistema Windows i u okviru „Control Panel“ (Kontrolna tabla).
Page 13
Mreža (veza je prekinuta) Ukazuje na to da mrežni uređaji nisu povezani na mrežu.
Mreža (onemogućeno/veza je prekinuta)
Ukazuje na to da nije dostupna nijedna bežična veza.
Windows XP
Ikona Naziv Opis
HP Connection Manager Otvara HP Connection Manager koji vam omogućava da
Bežična veza (povezano) Ukazuje na to da je uključen jedan bežični uređaj ili više njih.
Bežična veza (veza je prekinuta) Ukazuje na to da su svi bežični uređaji isključeni.
Bežična mrežna veza (povezano) Ukazuje na to da je na mrežu povezan jedan WLAN uređaj
Bežična mrežna veza (veza je prekinuta) Ukazuje na to da na mrežu nije povezan nijedan WLAN
kreirate vezu pomoću HP Mobile Broadband modula (samo kod pojedinih modela).
ili više njih.
uređaj.
Status mreže (povezana) Uspostavljena veza sa ožičenom mrežom.
Status mreže (veza je prekinuta) Nije uspostavljena veza sa ožičenom mrežom.

Uključivanje i isključivanje bežičnih uređaja

Korišćenje dugmeta za bežično povezivanje
NAPOMENA: Računar možda ima dugme za bežično povezivanje, prekidač bežične veze ili
interventni taster bežične veze na tastaturi. U celom ovom vodiču termin dugme za bežično povezivanje se koristi za sve tipove bežičnih kontrola. Informacije o pronalaženju lokacije dugmeta za
bežično povezivanje na računaru potražite u vodiču Upoznavanje sa računarom.
Dugme za bežično povezivanje možete da koristite za simultano uključivanje, odnosno isključivanje kontrolora bežične mreže i Bluetooth uređaja. Ove uređaje je moguće kontrolisati pomoću aplikacije Wireless Assistant (samo kod pojedinih modela).
Uspostavljanje bežične veze 3
Page 14
Korišćenje aplikacije HP Wireless Assistant (samo kod pojedinih modela) za uključivanje, odnosno isključivanje bežičnih uređaja
Bežični uređaj možete da uključite ili isključite pomoću aplikacije Wireless Assistant. Ako je bežični uređaj onemogućen u uslužnom programu za podešavanje, mora ponovo da se omogući u tom programu kako bi uključivanje, odnosno isključivanje uređaja pomoću aplikacije Wireless Assistant bilo moguće.
NAPOMENA: Omogućavanjem i uključivanjem bežičnog uređaja računar se automatski ne povezuje
sa mrežom niti sa uređajem opremljenim Bluetooth tehnologijom.
Da biste videli kakvo je stanje bežičnih uređaja, kliknite na ikonu Show hidden icons (Prikaži skrivene ikone), na strelicu u levom delu polja za obaveštavanje, a zatim postavite pokazivač miša iznad ikone bežične veze.
Da biste otvorili aplikaciju Wireless Assistant, dvaput kliknite na ikonu bežične veze u polju za
obaveštavanje.
Ako u polju za obaveštavanje nije prikazana ikona bežične veze, pratite sledeće korake:
Windows 7
1. Izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > Hardware and Sound (Hardver i zvuk) >
Windows Mobility Center (Windows Centar za mobilnost).
2. Kliknite na ikonu bežične veze u pločici Wireless Assistant koja se nalazi u donjem redu prozora
Windows® Mobility Center (Windows Centar za mobilnost).
3. Kliknite na Properties (Svojstva).
4. Potvrdite izbor u polju za potvrdu pored ikone HP Wireless Assistant u polju za
obaveštavanje.
5. Kliknite na Apply (Primeni).
6. Kliknite na Close (Zatvori).
Dodatna obaveštenja naći ćete u okviru pomoći za softver Wireless Assistant:
1. Otvorite Wireless Assistant klikom na ikonu bežične veze u prozoru Windows Mobility Center
(Windows Centar za mobilnost).
2. Kliknite na dugme Help (Pomoć).
Windows XP
1. Izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > Network and Internet Connections (Mrežne
i Internet veze) > HP Wireless Assistant.
2. Kliknite na Properties (Svojstva).
3. Izaberite polje za potvrdu pored ikone Wireless Assistant u polju za obaveštavanje.
4. Kliknite na Apply (Primeni).

Korišćenje softvera HP Connection Manager (samo kod pojedinih modela)

HP Connection Manager možete da koristite za povezivanje sa WWAN mrežama pomoću HP Mobile Broadband modula na računaru (samo kod pojedinih modela).
Da biste pokrenuli Connection Manager, kliknite na ikonu HP Connection Manager u polju za
obaveštavanje sasvim desno na traci zadataka.
– ili –
4 Poglavlje 2 Umrežavanje (samo kod pojedinih modela)
Page 15
Izaberite Start > All Programs (Svi programi) > HP Connection Manager > HP Connection Manager.
Više detalja o korišćenju programa Connection Manager naći ćete u okviru pomoći za taj softver.

Korišćenje kontrola operativnog sistema

Network and Sharing Center (Centar za mrežu i deljenje) omogućava podešavanje veze ili mreže, povezivanje sa mrežom, upravljanje bežičnim mrežama, dijagnostikovanje i rešavanje problema sa mrežom.
Windows 7
Izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > Network and Internet (Mreža i Internet) >
Network and Sharing Center (Centar za mrežu i deljenje).
Windows XP
Izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > Network and Internet Connections (Mrežne
i Internet veze) > Network Connections (Mrežne veze).
Da biste dobili više informacija, izaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška).

Korišćenje WLAN mreže

Zahvaljujući bežičnoj mreži računar je moguće povezati sa Wi-Fi mrežama, odnosno WLAN mrežama. WLAN mreže čine drugi računari i pribor koji su povezani pomoću bežičnog usmerivača ili pristupne tačke za bežično povezivanje.

Povezivanje na postojeću WLAN mrežu

Windows 7
1. Proverite da li je WLAN uređaj uključen. (Pogledajte odeljak
uređaja na stranici 3).
2. Kliknite na ikonu mreže u polju za obaveštavanje, sasvim desno na traci zadataka.
3. Izaberite WLAN mrežu sa liste.
4. Kliknite na Connect (Poveži).
Ako je ta mreža WLAN sa omogućenom bezbednošću, biće vam zatraženo da unesete kôd mrežne bezbednosti. Unesite kôd, a zatim kliknite na OK (U redu) da biste dovršili uspostavljanje veze.
NAPOMENA: Ako na listi nema nijedne WLAN mreže, nalazite se van dometa bežičnog
usmerivača ili pristupne tačke.
NAPOMENA: Ako ne vidite mrežu na koju želite da se povežete, kliknite na Open Network and
Sharing Center (Otvori aplikaciju „Centar za mrežu i deljenje“), a zatim kliknite na Set up a new connection or network (Podesi novu vezu ili mrežu). Prikazuje se lista sa opcijama. Možete
odabrati da ručno potražite mrežu i povežete se na nju ili da kreirate novu mrežnu vezu.
Uključivanje i isključivanje bežičnih
Korišćenje WLAN mreže 5
Page 16
Windows XP
1. Proverite da li je WLAN uređaj uključen. (Pogledajte odeljak
uređaja na stranici 3).
2. Izaberite Start > Connect to (Poveži se sa).
3. Izaberite WLAN mrežu sa liste.
Ako mreža nije bezbedna, prikazuje se upozorenje. Kliknite na Connect Anyway (Ipak se
poveži) da biste prihvatili upozorenje i dovršili uspostavljanje veze.
Ako je ta mreža WLAN sa omogućenom bezbednošću, biće vam zatraženo da unesete kôd
mrežne bezbednosti. Unesite kôd, a zatim kliknite na Connect (Poveži) da biste dovršili uspostavljanje veze.
NAPOMENA: Ako na listi nema nijedne WLAN mreže, nalazite se van dometa bežičnog
usmerivača ili pristupne tačke.
NAPOMENA: Ako ne vidite mrežu na koju želite da se povežete, kliknite na Set up a
connection or network (Podesite vezu ili mrežu). Prikazuje se lista sa opcijama. Možete
odabrati da ručno potražite mrežu i povežete se na nju ili da kreirate novu mrežnu vezu.
Kada veza bude kreirana, možete da postavite pokazivač miša iznad ikone mreže u polju za obaveštavanje, sasvim desno na traci zadataka, kako biste verifikovali naziv i status veze.
NAPOMENA: Funkcionalni domet (koliko daleko putuje bežični signal) zavisi od primene WLAN
mreže, proizvođača usmerivača i od ometanja drugih elektronskih uređaja ili strukturnih prepreka poput zidova ili podova.
Uključivanje i isključivanje bežičnih

Podešavanje nove WLAN mreže

Neophodna oprema:
Modem za vezu širokog propusnog opsega (DSL ili kablovski) (1) i usluga brzog Interneta kupljena
kod dobavljača Internet usluge (ISP)
Bežični usmerivač (kupuje se zasebno) (2)
Računar sa mogućnošću bežičnog povezivanja (3)
NAPOMENA: Neki kablovski modemi sadrže ugrađene usmerivače. Proverite kod svog ISP-a da li je
potrebno da koristite zaseban usmerivač.
Sledeća ilustracija prikazuje instalaciju bežične mreže povezane na Internet.
NAPOMENA: Prilikom podešavanja bežične veze, proverite da li su sinhronizovani računar i bežični
usmerivač. Da biste sinhronizovali računar i bežični usmerivač, isključite ih, a zatim ih ponovo uključite.
Kako se vaša mreža širi, tako se na nju mogu povezivati dodatni bežični i ožičeni računari radi pristupa Internetu.
Pomoć pri podešavanju WLAN mreže naći ćete u uputstvima koja ste dobili od proizvođača usmerivača ili od svog ISP-a.
6 Poglavlje 2 Umrežavanje (samo kod pojedinih modela)
Page 17

Zaštita WLAN mreže

Kada podešavate WLAN mrežu ili pristupate postojećoj WLAN mreži, uvek omogućite bezbednosne funkcije kako biste zaštitili svoju mrežu od neovlašćenog pristupa. WLAN mreže na javnim mestima (vruće tačke) kao što su kafići ili aerodromi možda ne pružaju nikakvu bezbednost. Ako ste zabrinuti za bezbednost računara na vrućoj tački, ograničite aktivnosti na mreži na e-poštu koja nije poverljiva i osnovno pregledanje Interneta.
Bežični radio signali se odašilju van mreže tako da drugi WLAN uređaji mogu da prime nezaštićene signale. Možete da koristite sledeće mere predostrožnosti u cilju zaštite WLAN mreže:
Zaštitni zid – proverava i podatke i zahteve za podacima koji se šalju na vašu mrežu. Osim toga,
odbacuje sve sumnjive stavke. Zaštitni zidovi su dostupni kao softveri i kao hardveri. Neke mreže koriste kombinaciju oba tipa.
Šifrovanje bežične mreže – Wi-Fi zaštićeni pristup (Wi-Fi Protected Access – WPA) koristi
bezbednosna podešavanja za šifrovanje i dešifrovanje podataka koji se prenose preko mreže. WPA koristi TKIP protokol (Temporal Key Integrity Protocol) za dinamičko generisanje novih ključeva za svaki paket. Osim toga, generiše i poseban skup ključeva za svaki računar na mreži.

Prenošenje na drugu mrežu

Kada pomerite računar u domet druge WLAN mreže, Windows pokušava da se poveže na tu mrežu. Ako je pokušaj uspešan, računar se automatski povezuje na novu mrežu. Ako Windows ne prepozna novu mrežu, pratite istu proceduru kao pri prvom povezivanju na WLAN mrežu.

Korišćenje softvera HP Mobile Broadband (samo kod pojedinih modela)

HP Mobile Broadband omogućava računaru korišćenje bežične regionalne mreže (WWAN) za pristup Internetu sa više mesta i preko većih oblasti nego što je to moguće korišćenjem WLAN mreže. Da bi se koristio modul HP Mobile Broadband potreban je dobavljač mrežne usluge koji je najčešće dobavljač mobilne mreže.
Kada se koristi sa uslugom dobavljača mobilne mreže, HP Mobile Broadband vam omogućava stalnu Internet vezu, slanje e-pošte ili povezivanje na poslovnu mrežu bilo da ste na putu ili izvan dometa Wi­Fi vrućih tački.
NAPOMENA: Da biste aktivirali uslugu mobilne veze širokog propusnog opsega, možda će vam biti
potreban serijski broj modula HP Mobile Broadband. Lokaciju serijskog broja potražite u vodiču Upoznavanje sa računarom.
Neki dobavljači usluge mobilne mreže zahtevaju da se koristi modul identifikacije pretplatnika (subscriber identity module – SIM). SIM sadrži osnovne podatke o vama, poput ličnog identifikacionog broja (PIN), kao i podatke o mreži. Neki računari sadrže unapred instalirani SIM. Ako SIM nije unapred instaliran, možete ga pronaći u okviru informacija o modulu HP Mobile Broadband koji ste dobili zajedno sa računarom ili će vam ga zasebno obezbediti dobavljač usluge mobilne mreže.
Informacije o umetanju i uklanjanju SIM kartice možete da pronađete u odeljku
na stranici 8 i Uklanjanje SIM kartice na stranici 8.
Informacije o HP Mobile Broadband modulu i načinu aktiviranja usluge kod željenog dobavljača usluge mobilne mreže potražite u okviru informacija o HP Mobile Broadband modulu koje ste dobili uz računar. Dodatne informacije potražite na Web lokaciji kompanije HP na adresi
mobilebroadband (samo za SAD).
http://www.hp.com/go/
Umetanje SIM kartice
Korišćenje softvera HP Mobile Broadband (samo kod pojedinih modela) 7
Page 18

Umetanje SIM kartice

NAPOMENA: Da biste pronašli lokaciju SIM utora, pogledajte vodič Upoznavanje sa računarom.
1. Isključite računar. Ako niste sigurni da li je računar isključen ili je u stanju hibernacije, uključite ga
pritiskom na dugme za napajanje. Zatim ga isključite preko operativnog sistema.
2. Zatvorite ekran.
3. Iskopčajte sve spoljašnje uređaje koji su povezani sa računarom.
4. Isključite kabl za napajanje iz utičnice za naizmeničnu struju.
5. Uklonite bateriju.
6. Umetnite SIM karticu u utor, a zatim je pažljivo pritisnite u utor sve dok se čvrsto ne postavi na
svoje mesto.
OPREZ: Kada umećete SIM karticu, postavite je tako da stoji identično kao ikona pored SIM utora
na računaru. Ukoliko nepravilno umetnete SIM karticu, možete da oštetite nju ili SIM konektor.
Da biste umanjili rizik od oštećenja konektora, nemojte koristiti preteranu silu pri umetanju SIM kartice.
7. Vratite bateriju.
NAPOMENA: HP Mobile Broadband je onemogućen ukoliko ne vratite bateriju.
8. Ponovo povežite napajanje i spoljašnje uređaje.
9. Uključite računar.

Uklanjanje SIM kartice

NAPOMENA: Da biste pronašli lokaciju SIM utora, pogledajte vodič Upoznavanje sa računarom.
1. Isključite računar. Ako niste sigurni da li je računar isključen ili je u stanju hibernacije, uključite ga
pritiskom na dugme za napajanje. Zatim ga isključite preko operativnog sistema.
2. Zatvorite ekran.
3. Iskopčajte sve spoljašnje uređaje koji su povezani sa računarom.
4. Isključite kabl za napajanje iz utičnice za naizmeničnu struju.
5. Uklonite bateriju.
6. Pritisnite SIM karticu, a zatim je izvadite iz utora.
7. Vratite bateriju.
8. Ponovo povežite napajanje i spoljašnje uređaje.
9. Uključite računar.

Korišćenje Bluetooth bežičnih uređaja

Bluetooth uređaj omogućava bežičnu komunikaciju kratkog dometa koja zamenjuje kablove za standardno povezivanje elektronskih uređaja kao što su:
računari;
telefoni;
8 Poglavlje 2 Umrežavanje (samo kod pojedinih modela)
Page 19
uređaji za slike (fotoaparati i štampači);
audio uređaji.
Bluetooth uređaji podržavaju funkciju peer-to-peer povezivanja koja omogućava kreiranje lične mreže (personal area network – PAN) Bluetooth uređaja. Informacije o konfigurisanju i korišćenju Bluetooth uređaja potražite u okviru pomoći za softver Bluetooth.

Bluetooth i deljenje Internet veze (ICS)

HP ne preporučuje da se jedan računar koji podržava Bluetooth podesi kao host, niti preporučuje da se taj računar koristi kao mrežni prolaz preko kojeg se drugi računari mogu povezati na Internet. Kada se preko Bluetooth veze povežu dva ili više računara, a na jednom od računara je omogućeno deljenje Internet veze (ICS), drugi računari možda neće moći da se povežu na Internet preko Bluetooth mreže.
Prednost Bluetooth veze je u sinhronizaciji prenosa podataka između računara i bežičnih uređaja u koje se ubrajaju mobilni telefoni, štampači, fotoaparati i PDA uređaji. Međutim, ograničenje Bluetooth tehnologije i operativnog sistema Windows se ogleda u nemogućnosti da se preko Bluetooth veze pouzdano povežu dva ili više računara u cilju deljenja Interneta.

Korišćenje GPS-a (samo kod pojedinih modela)

Računar je možda opremljen sistemom globalnog pozicioniranja (Global Positioning System – GPS). GPS sateliti dostavljaju informacije o lokaciji, brzini i pravcu kretanja sistemima koji podržavaju GPS.
Više informacija potražite u okviru pomoći za softver HP Connection Manager ili HP Wireless Assistant.

Povezivanje na ožičenu mrežu

Korišćenje modema (samo kod pojedinih modela)

Modem mora biti povezan sa analognom telefonskom linijom pomoću 6-pinskog, RJ-11 modemskog kabla (prodaje se zasebno). U nekim zemljama ili regionima je neophodno imati i poseban adapter modemskog kabla. Utikači za digitalne PBX sisteme mogu biti slični analognim telefonskim utikačima, ali oni nisu kompatibilni sa modemom.
UPOZORENJE! Da biste umanjili rizik od strujnog udara, požara ili oštećenja opreme, nemojte
priključivati modemski kabl ili kabl telefona u RJ-45 (mrežni) utikač.
Ako modemski kabl sadrži kola za smanjivanje šuma (1) koja sprečavaju ometanje od TV i radio prijema, okrenite kraj kabla sa kolima (2) ka računaru.
Povezivanje modemskog kabla
1. Uključite modemski kabl u modemski utikač (1) na računaru.
Korišćenje GPS-a (samo kod pojedinih modela) 9
Page 20
2. Uključite modemski kabl u telefonski zidni utikač tipa RJ-11 (2).
Povezivanje adaptera modemskog kabla specifičnog za region ili zemlju
Telefonske utičnice se razlikuju u zavisnosti od zemlje ili regiona. Da biste koristili modem i modemski kabl van zemlje ili regiona u kom ste kupili računar, morate nabaviti adapter modemskog kabla specifičan za zemlju ili region.
Da biste povezali modem sa analognom telefonskom linijom koja nema telefonski utikač tipa RJ-11, postupite na sledeći način:
1. Uključite modemski kabl u modemski utikač (1) na računaru.
2. Uključite modemski kabl u adapter modemskog kabla (2).
3. Uključite adapter modemskog kabla (3) u zidni telefonski utikač.
10 Poglavlje 2 Umrežavanje (samo kod pojedinih modela)
Page 21
Izbor podešavanja lokacije
Prikaz trenutnog izbora lokacije
Windows 7
1. Izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla).
2. Kliknite na Clock, Language, and Region (Sat, jezik i region).
3. Kliknite na Region and Language (Region i jezik).
4. Kliknite na karticu Location (Lokacija) da biste prikazali svoju lokaciju.
Windows XP
1. Izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla).
2. Kliknite na Date, Time, Language, and Regional Options (Datum, vreme, jezičke i regionalne
opcije).
3. Kliknite na Regional and Language Options (Regionalne i jezičke opcije).
Vaša lokacija se prikazuje u okviru stavke „Location“ (Lokacija).
Dodavanje novih lokacija prilikom putovanja
Kada je reč o novom računaru, jedino podešavanje lokacije koje je dostupno modemu jeste podešavanje lokacije za zemlju ili region kupovine računara. Kada putujete u druge zemlje ili regione, podesite interni modem na podešavanje lokacije koje je u skladu sa operativnim standardima zemlje ili regiona gde koristite modem.
Računar čuva nova podešavanja lokacije kako ih dodajete, tako da u svakom trenutku možete da pređete sa jednog podešavanja na drugo i obrnuto. Za svaku zemlju ili region možete dodati više podešavanja lokacije.
OPREZ: Da biste umanjili rizik od gubljenja podešavanja za svoju matičnu zemlju ili region, nemojte
da obrišete trenutna podešavanja modema za zemlju ili region. Da biste mogli da koristite modem u drugim zemljama ili regionima, a da istovremeno sačuvate i konfiguraciju za svoju matičnu zemlju ili region, za svaku lokaciju u kojoj ćete koristiti modem dodajte novu konfiguraciju.
OPREZ: Da biste umanjili rizik od konfigurisanja modema na način koji nije u skladu sa
telekomunikacijskim propisima i zakonima zemlje ili regiona koji posećujete, izaberite zemlju ili region gde se računar nalazi. Ukoliko nije izabrana odgovarajuća zemlja ili region, modem možda neće pravilno funkcionisati.
Windows 7
1. Izaberite Start > Devices and Printers (Uređaji i štampači).
2. Desnim tasterom miša kliknite na uređaj koji predstavlja vaš računar i kliknite na Modem
settings (Postavke modema).
NAPOMENA: Morate podesiti pozivni broj početne (trenutne) lokacije da biste prešli na karticu
„Dialing Rules“ (Pravila biranja). Ako već nemate podešenu lokaciju, biće vam ponuđeno da je unesete kada kliknete na „Modem settings“ (Postavke modema).
3. Kliknite na karticu Dialing Rules (Pravila biranja).
4. Kliknite na New (Novo). Otvara se prozor „Nova lokacija“.
5. U polju Location name (Ime lokacije) unesite ime (kao što je kuća ili posao) za novo podešavanje
lokacije.
Povezivanje na ožičenu mrežu 11
Page 22
6. Izaberite zemlju ili region sa liste Country/region (Zemlja/region). (Ako izaberete zemlju ili region
koje modem ne podržava, prikazuje se izbor zemlje/regiona za USA ili UK.)
7. Unesite pozivni broj, kôd operatera (ako je potreban) i broj za izlaznu liniju (ako je potreban).
8. Pored Dial using (Biraj broj koristeći) kliknite na Tone (Tonsko) ili Pulse (Pulsno).
9. Kliknite na OK (U redu) da biste sačuvali nova podešavanja lokacije. Otvara se prozor „Phone and
Modem Options“ (Opcije telefona i modema).
10. Postupite na jedan od sledećih načina:
Da biste podesili novo podešavanje lokacije kao trenutnu lokaciju, kliknite na OK (U redu).
Da biste izabrali drugo podešavanje lokacije kao trenutno, izaberite željeno podešavanje sa
liste Location (Lokacija), a zatim kliknite na OK (U redu).
NAPOMENA: Navedenu proceduru možete da koristite za dodavanje podešavanja lokacije
za mesta unutar sopstvene zemlje ili regiona, kao i za druge zemlje ili regione. Na primer, možete da dodate podešavanje sa imenom „Posao“ koje uključuje pravila biranja broja za pristupanje izlaznoj liniji.
Windows XP
1. Izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla).
2. Kliknite na Printers and Other Hardware (Štampači i ostali hardver).
3. Kliknite na Phone and Modem Options (Opcije telefona i modema).
4. Kliknite na karticu Dialing Rules (Pravila biranja).
5. Kliknite na New (Novo). Otvara se prozor „Nova lokacija“.
6. U polju Location name (Ime lokacije) unesite ime (kao što je kuća ili posao) za novo podešavanje
lokacije.
7. Izaberite zemlju ili region sa liste Country/region (Zemlja/region). (Ako izaberete zemlju ili region
koje modem ne podržava, prikazuje se izbor zemlje/regiona za USA ili UK.)
8. Unesite pozivni broj, kôd operatera (ako je potreban) i broj za izlaznu liniju (ako je potreban).
9. Pored Dial using (Biraj broj koristeći) kliknite na Tone (Tonsko) ili Pulse (Pulsno).
10. Kliknite na OK (U redu) da biste sačuvali nova podešavanja lokacije. Otvara se prozor „Phone and
Modem Options“ (Opcije telefona i modema).
11. Postupite na jedan od sledećih načina:
Da biste podesili novo podešavanje lokacije kao trenutnu lokaciju, kliknite na OK (U redu).
Da biste izabrali drugo podešavanje lokacije kao trenutno, izaberite željeno podešavanje sa
liste Location (Lokacija), a zatim kliknite na OK (U redu).
NAPOMENA: Navedenu proceduru možete da koristite za dodavanje podešavanja lokacije za
mesta unutar sopstvene zemlje ili regiona, kao i za druge zemlje ili regione. Na primer, možete da dodate podešavanje sa imenom „Posao" koje uključuje pravila biranja broja za pristupanje izlaznoj liniji.

Povezivanje na lokalnu mrežu (LAN) (samo kod pojedinih modela)

Za povezivanje na lokalnu mrežu (LAN) treba vam 8-pinski mrežni kabl tipa RJ-45 (kupuje se zasebno). Ako mrežni kabl sadrži kola za smanjivanje šuma (1) koja sprečavaju ometanje od TV i radio prijema, okrenite kraj kabla sa kolima (2) ka računaru.
12 Poglavlje 2 Umrežavanje (samo kod pojedinih modela)
Page 23
Da biste povezali mrežni kabl:
1. Uključite mrežni kabl u mrežni utikač (1) na računaru.
2. Uključite drugi kraj mrežnog kabla u zidni mrežni utikač (2).
UPOZORENJE! Da biste umanjili rizik od strujnog udara, požara ili oštećenja opreme, nemojte
priključivati modemski kabl ili kabl telefona u RJ-45 (mrežni) utikač.
Povezivanje na ožičenu mrežu 13
Page 24
3Multimedija
Računar može da sadrži sledeće:
jedan ili dva integrisana zvučnika;
jedan ili dva integrisana mikrofona;
integrisanu Web kameru;
unapred instalirani softver za multimedije;
dugmad ili tastere za multimedije.

Korišćenje kontrola za rad sa medijumima

U zavisnosti od modela računara, na raspolaganju su vam sledeće kontrole za rad sa medijumima pomoću kojih multimedijalnu datoteku možete da reprodukujete, privremeno zaustavite, premotate unapred ili unazad:
dugmad za medijume;
namenski tasteri za medijume (određeni tasteri koji se koriste u kombinaciji sa fn tasterom);
interventni tasteri za rad sa medijumima.
Informacije o kontrolama za rad sa medijumima koje se nalaze na računaru potražite u vodiču Upoznavanje s računarom.

Audio

Računar podržava veliki broj mogućnosti koje se odnose na audio sadržaje:
reprodukovanje muzike;
snimanje zvuka;
preuzimanje muzike sa Interneta;
kreiranje multimedijalnih prezentacija;
prenos zvučnih zapisa i slika pomoću programa za trenutne poruke;
strimovanje radio programa;
kreiranje (narezivanje) audio CD-ova pomoću instalirane optičke disk jedinice (samo kod pojedinih
modela) ili pomoću opcionalne spoljašnje optičke disk jedinice (kupuje se zasebno).

Podešavanje jačine zvuka

U zavisnosti od modela računara, jačinu zvuka možete da podesite koristeći sledeće:
dugmad za jačinu zvuka;
namenske tastere za jačinu zvuka;
tastere za jačinu zvuka.
14 Poglavlje 3 Multimedija
Page 25
UPOZORENJE! Da biste umanjili rizik od povreda, podesite jačinu zvuka pre nego što stavite
slušalice, „bubice“ ili slušalice sa mikrofonom. Dodatne bezbednosne informacije potražite u dokumentu Obaveštenja o propisima, bezbednosti i zaštiti životne sredine.
NAPOMENA: Jačina zvuka se može kontrolisati i preko operativnog sistema i nekih programa.
NAPOMENA: Informacije o vrsti kontrola jačine zvuka koje postoje na računaru potražite u vodiču
Upoznavanje s računarom.

Provera funkcija za audio zapise na računaru

Windows 7
Da biste proverili funkcije za audio zapise koje postoje na računaru, postupite na sledeći način:
1. Izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > Hardware and Sound > (Hardver i zvuk)
Sound (Zvuk).
2. Kada se prozor „Sound“ (Zvuk) otvori, izaberite karticu Sounds (Zvukovi). U odeljku Program
Events (Programski događaji) izaberite bilo koji zvučni efekat, kao što je zvučni signal ili alarm, a
zatim kliknite na dugme Test (Testiraj).
Zvuk bi trebalo da se emituje preko zvučnika ili povezanih slušalica.
Da biste proverili funkcije za snimanje koje postoje na računaru, postupite na sledeći način:
1. Select Start > All Programs (Svi programi) > Accessories (Pribor) > Sound Recorder (Snimač
zvuka).
2. Kliknite na Start Recording (Započni snimanje), a zatim govorite u mikrofon. Datoteku sačuvajte
na radnoj površini računara.
3. Otvorite program za multimedije i reprodukujte zvučni zapis.
NAPOMENA: Da biste dobili najbolje rezultate pri snimanju, govorite direktno u mikrofon i snimajte
zvuk u okruženjima bez buke u pozadini.
Da biste potvrdili ili promenili postavke zvuka na računaru, izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > Hardware and Sound (Hardver i zvuk) > Sound (Zvuk).
Windows XP
Da biste proverili funkcije za audio zapise koje postoje na računaru, postupite na sledeći način:
1. Izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > Sounds, Speech, and Audio Devices (Zvuci,
govor i audio uređaji) > Sounds and Audio Devices (Zvukovi i zvučni uređaji).
2. Kada se otvori prozor „Sound and Audio Device Properties“ (Zvukovi i zvučni uređaji – svojstva),
kliknite na karticu Sounds (Zvukovi). U odeljku Program events (Događaji programa) izaberite bilo koji zvučni efekat, kao što je zvučni signal ili alarm, a zatim kliknite na dugme sa strelicom kako biste čuli zvuk.
Zvuk bi trebalo da se emituje preko zvučnika ili povezanih slušalica.
Da biste proverili funkcije za snimanje koje postoje na računaru, postupite na sledeći način:
1. Izaberite Start > All Programs (Svi programi) > Accessories (Pribor) > Entertainment (Zabava)
> Sound Recorder (Snimač zvuka).
2. Kliknite na dugme za snimanje, a zatim govorite u mikrofon. Datoteku sačuvajte na radnoj površini
računara.
3. Otvorite program za multimedije i reprodukujte zvučni zapis.
Audio 15
Page 26
NAPOMENA: Da biste dobili najbolje rezultate pri snimanju, govorite direktno u mikrofon i snimajte
zvuk u okruženjima bez buke u pozadini.
Da biste potvrdili ili promenili postavke zvuka na računaru, kliknite desnim tasterom miša na ikonu
Volume (Jačina zvuka) na traci zadataka, ili izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > Sounds, Speech, and Audio Devices (Zvuci, govor i audio uređaji) > Sounds and Audio Devices (Zvukovi i
zvučni uređaji).

Web kamera (samo kod pojedinih modela)

Neki računari sadrže integrisanu Web kameru koja se nalazi na vrhu ekrana. Pomoću unapred instaliranog softvera možete da koristite Web kameru za snimanje fotografija ili video zapisa. Možete da pregledate i sačuvate fotografiju ili video snimak.
Softver Web kamere omogućava vam da eksperimentišete sa sledećim opcijama:
snimanjem i deljenjem video zapisa;
strimovanjem video zapisa pomoću softvera za trenutnu razmenu poruka;
snimanjem fotografija.
Informacije o načinu pristupa Web kameri možete da pronađete u vodiču Upoznavanje s računarom. Da biste dobili informacije o korišćenju Web kamere, izaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška).

Korišćenje softvera SkyRoom (samo kod pojedinih modela)

HP SkyRoom je video alatka koja omogućava održavanje video konferencija i deljenje radne površine kako bi učesnici širom sveta mogli da sarađuju u realnom vremenu.
Možete da iskoristite postojeću listu kontakata programa Microsoft Office Communicator ili Jabber, a možete i da kreirate sopstvenu, pa da zatim ručno dodate kontakte. Više informacija potražite u okviru pomoći za softver SkyRoom.

Video

Računar može da sadrži jedan od sledećih spoljašnjih video portova ili više njih:
VGA;
DisplayPort;
HDMI.
VGA
Port za spoljašnji monitor, odnosno VGA port, predstavlja interfejs za analogne ekrane koji povezuje računar i spoljašnji VGA uređaj za prikaz, poput spoljašnjeg VGA monitora ili VGA projektora.
16 Poglavlje 3 Multimedija
Page 27
Da biste povezali VGA uređaj za prikaz, piključite kabl uređaja na port za spoljašnji monitor.
NAPOMENA: Uputstva za promenu slike na ekranu koja se odnose na ovaj proizvod potražite u
vodiču Upoznavanje s računarom.

DisplayPort

DisplayPort povezuje digitalni uređaj za prikaz poput monitora ili projektora visokih performansi. DisplayPort ima bolje performanse nego VGA port za spoljašnji monitor i poboljšava povezivanje sa digitalnim uređajima.

HDMI

Da biste povezali digitalni uređaj za prikaz, priključite kabl uređaja na DisplayPort.
NAPOMENA: Uputstva za promenu slike na ekranu koja se odnose na ovaj proizvod potražite u
vodiču Upoznavanje s računarom.
HDMI (High Definition Multimedia Interface) port povezuje računar sa opcionalnim video ili audio uređajem, poput televizije visoke definicije ili nekom drugom kompatibilnom digitalnom ili audio komponentom.
NAPOMENA: Za prenos video signala preko HDMI porta potreban vam je HDMI kabl (kupuje se
zasebno).
Video 17
Page 28
Na HDMI port računara može biti priključen jedan HDMI uređaj. Informacije koje se prikazuju na ekranu računara mogu se istovremeno prikazivati i na HDMI uređaju.
Da biste video ili audio uređaj povezali sa HDMI portom:
1. Uključite jedan kraj HDMI kabla u HDMI port računara.
2. Drugi kraj kabla uključite u video uređaj, a zatim dodatne informacije potražite u uputstvima
proizvođača uređaja.
NAPOMENA: Uputstva za promenu slike na ekranu koja se odnose na ovaj proizvod potražite u vodiču
Upoznavanje s računarom.
Konfigurisanje audio postavki za HDMI
Da biste konfigurisali audio postavke za HDMI, povežite video ili audio uređaj (npr. TV visoke definicije) na HDMI port računara. Zatim konfigurišite podrazumevani uređaj za audio reprodukciju na sledeći način:
1. Desnim tasterom miša kliknite na ikonu Speakers (Zvučnici) u polju za obaveštavanje, a zatim
kliknite na Playback devices (Uređaji za reprodukciju).
2. Na kartici Playback (Reprodukcija), kliknite na Digital Output (Digitalni izlaz) ili Digital Output
Device (HDMI) (Uređaj sa digitalnim izlazom (HDMI)).
3. Kliknite na Set Default (Podesi podrazumevanu vrednost), a zatim na OK (U redu).
Da bi se zvuk opet reprodukovao preko zvučnika računara, pratite sledeće korake:
1. Desnim tasterom miša kliknite na ikonu Speakers (Zvučnici) u polju za obaveštavanje, a zatim
kliknite na Playback devices (Uređaji za reprodukciju).
2. Na kartici Playback (Reprodukovanje) izaberite Speakers (Zvučnici).
3. Kliknite na Set Default (Podesi podrazumevanu vrednost), a zatim na OK (U redu).
18 Poglavlje 3 Multimedija
Page 29

Korišćenje servera HP MediaSmart (samo kod pojedinih modela)

HP MediaSmart pretvara vaš računar u pokretni centar zabave. Zahvaljujući softveru MediaSmart možete da uživate u muzici sa CD-ova ili filmovima sa DVD i Blu-ray diskova. Osim toga, možete i da upravljate albumima slika i da ih uređujete. Funkcije koje podržava MediaSmart su sledeće:
Podrška za otpremanje lista:
Otpremajte svoje MediaSmart liste fotografija u Internet foto-albume.
Otpremajte svoje MediaSmart liste video zapisa na YouTube.
Izvozite svoje MediaSmart liste na CyberLink DVD Suite.
Pandora Internet radio (samo Severna Amerika) — slušajte muziku posebno izabranu za vas koja
se strimuje direktno sa Interneta.
Da biste pokrenuli MediaSmart, izaberite Start > All Programs (Svi programi) > HP > HP
MediaSmart.
Da biste dobili više informacija o korišćenju softvera MediaSmart, izaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška).
Korišćenje servera HP MediaSmart (samo kod pojedinih modela) 19
Page 30

4 Upravljanje napajanjem

NAPOMENA: Računar možda ima dugme za napajanje ili prekidač za napajanje. U celom ovom
vodiču termin dugme za napajanje se koristi za oba načina kontrolisanja napajanja.
NAPOMENA: U sistemu Windows 7 koristi se Sleep (Spavanje), a u sistemu Windows XP se koristi
Standby (Režim pripravnosti). U celom ovom vodiču termin spavanje se koristi za oba sistema.
Navedene su razlike ova dva operativna sistema koja utiču na proceduru rada.

Isključivanje računara

OPREZ: Kada se računar isključi, nesačuvane informacije će biti izgubljene.
Komanda „Shut down“ (Isključi) zatvara sve otvorene programe, uključujući operativni sistem, a zatim isključuje ekran i računar.
Računar isključite u sledećim slučajevima:
kada treba da zamenite bateriju ili pristupite komponentama unutar računara;
kada povezujete spoljašnji hardverski uređaj koji se ne povezuje preko USB porta;
kada se računar duže vremena neće koristiti ili priključivati na spoljašnje napajanje.
Iako računar možete isključiti preko dugmeta za napajanje, preporučuje se da to obavite pomoću komande „Shut Down“ (Isključi) operativnog sistema Windows.
NAPOMENA: Ako je računar u stanju spavanja ili hibernacije, najpre morate izaći iz trenutnog stanja
da biste mogli da isključite računar.
1. Sačuvajte ono što ste radili i zatvorite sve otvorene programe.
2. Windows 7 – Izaberite Start > Shut down (Isključi).
Windows XP – Izaberite Start > Turn Off Computer (Isključivanje računara) > Turn Off (Isključi).
NAPOMENA: Ako ste registrovani na mrežnom domenu, dugme na koje bi trebalo da kliknete
naziva se „Shut Down“ (Isključi) umesto „Turn off Computer“ (Isključivanje računara).
Ako računar ne reaguje na komandu i ne možete da ga isključite na navedeni način, probajte sa sledećim procedurama isključivanja u hitnim slučajevima i to ovim redosledom:
Windows 7 – Pritisnite tastere ctrl+alt+delete, a zatim kliknite na dugme Power (Napajanje).
Windows XP – Pritisnite tastere ctrl+alt+delete. Kliknite na Shut Down (Isključi), a zatim kliknite na Turn Off (Isključi se).
Pritisnite i držite dugme za napajanje najmanje pet sekundi.
Isključite računar iz spoljašnjeg izvora napajanja i izvadite bateriju.

Podešavanje opcija napajanja

Korišćenje stanja uštede energije

Prema fabričkim podešavanjima, računar podržava dva stanja uštede energije: spavanje i hibernaciju.
20 Poglavlje 4 Upravljanje napajanjem
Page 31
Ako aktivirate spavanje, lampice za napajanje će početi da trepću, a ekran će se isključiti. Vaš rad se čuva u memoriji, a izlaz iz režima spavanja je brži nego izlaz iz režima hibernacije. Ako se računar nalazi u stanju spavanja duži vremenski period, odnosno ako napunjenost baterije padne na kritični nivo dok je računar u stanju spavanja, računar prelazi u stanje hibernacije.
Kada se pokrene režim hibernacije, vaš rad se čuva u datoteci za hibernaciju na čvrstom disku, a računar se isključuje.
OPREZ: Da biste umanjili rizik od mogućeg opadanja kvaliteta audio i video zapisa, gubitka funkcije
reprodukovanja audio ili video zapisa, odnosno gubitka podataka, nemojte da pokrećete režim spavanja ili hibernacije dok se podaci čitaju sa diska ili spoljašnje medijske kartice, tj. dok se upisuju na njih.
NAPOMENA: Dok je računar u stanju spavanja ili hibernacije, ne možete se povezivati na mrežu niti
izvršavati bilo kakvu funkciju na računaru.
Pokretanje režima spavanja i izlazak iz njega
Prema fabričkim postavkama, sistem je podešen da aktivira stanje spavanja nakon izvesnog perioda neaktivnosti kada se napaja iz baterije ili spoljašnjeg napajanja.
Da biste izmenili postavke napajanja i vremenska ograničenja, u programu Control Panel (Kontrolna tabla) operativnog sistema Windows® pokrenite Power Options (Opcije napajanja).
Kada je računar uključen, možete pokrenuti stanje spavanja na neki od sledećih načina:
Kratko pritisnite dugme za napajanje.
Zatvorite ekran.
Windows 7 – Izaberite Start, kliknite na strelicu pored dugmeta „Shut down“ (Isključi), a zatim na
Sleep (Spavanje).
Windows XP – Izaberite Start > Turn Off Computer (Isključi računar) > Stand By (Stanje
pripravnosti).
Da bi računar napustio stanje spavanja:
Kratko pritisnite dugme za napajanje.
Ako je ekran zatvoren, otvorite ga.
Pritisnite neki taster na tastaturi.
Dodirnite dodirnu tablu ili prevucite prstima preko nje.
Kada računar izađe iz stanja spavanja, uključiće se lampice za napajanje, a na ekran se vraća ono što ste radili, tamo gde ste stali.
NAPOMENA: Ako ste zadali lozinku koju treba uneti pri buđenju, morate uneti Windows lozinku da
biste se vratili na ekran gde ste prestali sa radom.
Pokretanje stanja hibernacije i izlazak iz njega
Prema fabričkim postavkama, sistem je podešen da pokrene stanje hibernacije nakon perioda neaktivnosti kada se napaja iz baterije ili spoljašnjeg napajanja, odnosno kada baterija dostigne kritičan nivo.
Postavke napajanja i vremenska ograničenja možete da promenite u programu Control Panel (Kontrolna tabla) operativnog sistema Windows.
Podešavanje opcija napajanja 21
Page 32
Da biste pokrenuli hibernaciju:
Windows 7 – Izaberite Start, kliknite na strelicu pored dugmeta „Shut down“ (Isključi), a zatim na
Hibernate (Hibernacija).
Windows XP – Izaberite Start > Turn Off Computer (Isključi računar), a zatim držite taster shift
i izaberite Hibernate (Hibernacija).
Da bi računar napustio stanje hibernacije:
Kratko pritisnite dugme za napajanje.
Uključiće se lampice za napajanje, a ono što ste radili vratiće se na ekran, tamo gde ste stali.
NAPOMENA: Ako ste zadali lozinku koju treba uneti pri buđenju, morate uneti Windows lozinku da
biste se vratili na ekran gde ste prestali sa radom.

Korišćenje merača napajanja

Merač napajanja se nalazi u polju za obaveštavanje, sasvim desno na traci zadataka. Pomoću merača napajanja možete brzo pristupiti postavkama napajanja i prikazati preostali nivo napunjenosti baterije.
Da biste prikazali preostali procenat napunjenosti baterije i trenutni plan napajanja (ili šemu
napajanja u operativnom sistemu Windows XP), pomerite pokazivač miša iznad ikone merača napajanja.
Da biste pristupili opcijama napajanja ili promenili plan napajanja, kliknite na ikonu merača
napajanja i izaberite stavku sa liste.
Različite ikone merača napajanja označavaju da li se računar napaja iz baterije ili spoljašnjeg izvora. Osim toga, ikona prikazuje poruku ako je nivo napunjenosti baterije nizak ili kritičan.

Korišćenje planova napajanja

Plan napajanja (ili šema napajanja u operativnom sistemu Windows XP) je skup sistemskih podešavanja koji upravlja načinom na koji računar koristi napajanje. Planovi napajanja vam mogu pomoći da uštedite struju ili da maksimalno pojačate performanse.
Prikazivanje trenutnog plana napajanja
Koristite neku od sledećih metoda:
Kliknite na ikonu merača napajanja koja se nalazi u polju za obaveštavanje, sasvim desno na traci
zadataka.
Windows 7 – Izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > System and Security (Sistem
i bezbednost) > Power Options (Opcije napajanja).
Windows XP – Izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > Performance and Maintenance (Performanse i održavanje) > Power Options (Opcije napajanja).
Izbor nekog drugog plana napajanja
Koristite neku od sledećih metoda:
Kliknite na ikonu merača napajanja u polju za obaveštavanje, a zatim sa liste izaberite plan
napajanja.
Windows 7 – Izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > System and Security (Sistem
i bezbednost) > Power Options (Opcije napajanja), a zatim izaberite neku stavku sa liste.
22 Poglavlje 4 Upravljanje napajanjem
Page 33
Windows XP – Izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > Performance and Maintenance (Performanse i održavanje) > Power Options (Opcije napajanja), a zatim izaberite
neku stavku sa liste.
Prilagođavanje planova napajanja
Windows 7
1. Kliknite na ikonu merača napajanja u polju za obaveštavanje, a zatim kliknite na More power
options (Dodatne opcije napajanja).
– ili –
Izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > System and Security (Sistem i bezbednost)
> Power Options (Opcije napajanja).
2. Izaberite plan napajanja, a zatim kliknite na Change plan settings (Promenite postavke plana).
3. Izmenite postavke plana prema potrebi.
4. Da biste promenili dodatne postavke, kliknite na Change advanced power settings (Promenite
više opcija za postavke napajanja) i unesite izmene.
Windows XP
1. Izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > Performance and Maintenance (Performanse
i održavanje) > Power Options (Opcije napajanja).
2. Izaberite šemu napajanja sa liste Power schemes (Šeme napajanja).
3. Prema potrebi izmenite postavke Plugged in (Ukopčan) i Running on batteries settings
(Postavke za rad na bateriju).
4. Kliknite na OK (U redu).

Postavljanje zaštite lozinkom pri buđenju

Windows 7
Da biste podesili računar da zahteva unos lozinke po izlasku iz stanja spavanja ili hibernacije, postupite na sledeći način:
1. Izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > System and Security (Sistem i bezbednost)
> Power Options (Opcije napajanja).
2. U levom oknu kliknite na Require a password on wakeup (Zahtevaj lozinku po buđenju računara).
3. Kliknite na Change Settings that are currently unavailable (Promenite postavke koje trenutno
nisu dostupne).
4. Kliknite na Require a password (recommended) (Zahtevaj lozinku (preporučuje se)).
NAPOMENA: Ako treba da kreirate lozinku korisničkog naloga ili da promenite važeću lozinku
korisničkog naloga, kliknite na Create or change your user account password (Kreiranje ili promena lozinke korisničkog naloga), a zatim sledite uputstva sa ekrana. Ako ne treba ni da kreirate niti da promenite lozinku korisničkog naloga, idite na korak broj 5.
5. Kliknite na Save changes (Sačuvaj promene).
Podešavanje opcija napajanja 23
Page 34
Windows XP
1. Desnim tasterom miša kliknite na ikonu merača napajanja u polju za obaveštavanje, a zatim na
Adjust Power Properties (Podesi svojstva napajanja).
2. Kliknite na karticu Advanced (Više opcija).
3. Označite polje za potvrdu Prompt for password when computer resumes from standby
(Zatražiti lozinku kada se računar pokrene iz stanja pripravnosti).
4. Kliknite na Apply (Primeni).

Korišćenje napajanja iz baterije

Kada je baterija napunjena, a računar nije povezan na spoljašnje napajanje, računar se napaja iz baterije. Kada je računar priključen na spoljašnje napajanje naizmeničnom strujom, računar koristi napajanje naizmeničnom strujom.
Ako je baterija u računaru napunjena i ako je računar povezan na spoljašnje napajanje naizmeničnom strujom, računar prelazi na napajanje iz baterije ukoliko adapter naizmenične struje isključite iz računara.
NAPOMENA: Kada računar isključite iz napajanja naizmeničnom strujom, osvetljenost ekrana se
automatski smanjuje kako bi se produžio vek trajanja baterije. Informacije o povećanju ili smanjenju osvetljenosti ekrana možete da pronađete u vodiču Upoznavanje s računarom.
Izabrani modeli računara podržavaju prelazak sa jednog grafičkog režima na drugi i obrnuto u cilju produženja veka trajanja baterije. Više informacija potražite u odeljku
kod pojedinih modela) na stranici 29.
Promena grafičkih režima (samo
U zavisnosti od načina rada, bateriju možete ostaviti u računaru ili je uskladištiti. Ako se baterija nalazi u računaru dok je računar priključen na napajanje naizmeničnom strujom, baterija će se puniti, a vaši podaci će biti sačuvani u slučaju prekida napajanja. Međutim, baterija u računaru se polako prazni kada je računar isključen i kada nije povezan na spoljašnje napajanje.
UPOZORENJE! Da biste smanjili potencijalne bezbednosne rizike, koristite samo bateriju koja je
isporučena uz računar, rezervnu bateriju koju je obezbedila kompanija HP ili kompatibilnu bateriju kupljenu od kompanije HP.
Vek trajanja baterije računara zavisi od postavki za upravljanje napajanjem, pokrenutih programa u računaru, stepena osvetljenosti ekrana, spoljašnjih uređaja koji su povezani sa računarom i ostalih faktora.
Pronalaženje informacija o bateriji u meniju „Help and Support“ (Pomoć i podrška) u operativnom sistemu Windows 7
U meniju „Help and Support“ (Pomoć i podrška) naći ćete sledeće alatke i obaveštenja o bateriji:
alatku za proveru baterije kojom se testiraju performanse baterije;
obaveštenja o kalibraciji, upravljanju napajanjem i pravilnom održavanju i skladištenju radi
produženja veka trajanja baterije;
obaveštenja o tipu baterije, specifikacijama, radnim ciklusima i kapacitetu.
Da biste pristupili informacijama o bateriji:
Select Start > Help and Support (Pomoć i podrška) > Learn (Saznajte) > Power Plans (Planovi
napajanja): Frequently Asked Questions (Najčešća pitanja).
24 Poglavlje 4 Upravljanje napajanjem
Page 35

Korišćenje provere baterije u operativnom sistemu Windows 7

Funkcija provere baterije koja se nalazi u meniju „Help and Support“ (Pomoć i podrška) pruža informacije o statusu baterije instalirane u računaru.
Pokretanje programa Battery Check (Provera baterije):
1. Povežite adapter naizmenične struje sa računarom.
NAPOMENA: Računar mora biti priključen na spoljašnje napajanje da bi program Battery Check
(Provera baterije) normalno funkcionisao.
2. Izaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška) > Troubleshoot (Rešavanje problema) >
Power, Thermal and Mechanical (Napajanje, termičko i mehaničko).
3. Kliknite na karticu Power (Napajanje), a zatim na Battery Check (Provera baterije).
Program „Provera baterije“ ispituje bateriju i njene ćelije da bi utvrdio da li ispravno funkcionišu, nakon čega izveštava o rezultatima ispitivanja.

Prikazivanje preostalog nivoa napunjenosti baterije

Pomerite pokazivač miša iznad ikone merača napajanja u polju za obaveštavanje, sasvim desno
na traci zadataka.

Maksimalno produžavanje vremena pražnjenja baterije

Vreme pražnjenja baterije zavisi od funkcija koje koristite dok se računar napaja iz baterije. Maksimalno vreme pražnjenja se postepeno skraćuje kako se kapacitet baterije vremenom smanjuje.
Saveti za maksimalno produžavanje vremena pražnjenja baterije:
Smanjite osvetljenost ekrana.
Izvadite bateriju iz računara kada je ne koristite ili ne punite.
Bateriju čuvajte na hladnom i suvom mestu.
Windows 7 – Izaberite postavku Power saver (Štednja energije) u okviru Power Options (Opcije
napajanja).

Upravljanje slabim nivoima baterije

Obaveštenja u ovom poglavlju opisuju upozorenja i fabrički podešene sistemske odzive. Neka upozorenja o niskom nivou napunjenosti baterije i sistemskim odzivima mogu se izmeniti pomoću stavke Power Options (Opcije napajanja) u programu Control Panel (Kontrolna tabla) operativnog sistema Windows. Željene opcije postavljene u programu Power Options (Opcije napajanja) ne utiču na rad lampica.
Prepoznavanje slabih nivoa baterije
Kada baterija, koja je jedini izvor napajanja računara, padne na nizak ili kritični nivo napunjenosti, događa se sledeće:
Lampica baterije (samo kod pojedinih modela) ukazuje na nizak ili kritičan nivo napunjenost
baterije.
NAPOMENA: Dodatne informacije o lampici baterije možete da pronađete u vodiču Upoznavanje
s računarom.
Korišćenje napajanja iz baterije 25
Page 36
– ili –
Ikona merača napajanja u polju za obaveštavanje prikazuje obaveštenje o niskom ili kritičnom
nivou napunjenosti baterije.
NAPOMENA: Dodatne informacije o meraču napajanja potražite u odeljku Korišćenje merača napajanja na stranici 22.
Računar preduzima sledeće radnje pri kritičnom nivou napunjenosti baterije:
Ako je hibernacija omogućena, a računar uključen ili u stanju spavanja, računar će preći u stanje
hibernacije.
Ako je hibernacija onemogućena, a računar uključen ili u stanju spavanja, računar će nakratko
ostati u stanju spavanja, a zatim će se isključiti, pri čemu će svi nesačuvani podaci biti izgubljeni.
Otklanjanje niskog nivoa napunjenosti baterije
Otklanjanje niskog nivoa napunjenosti baterije kad je dostupno spoljašnje napajanje
Priključite jedan od sledećih uređaja:
adapter naizmenične struje;
opcionalni uređaj za priključivanje ili uređaj za proširenje;
opcionalni adapter napajanja koji se kupuje kao pribor od kompanije HP.
Otklanjanje niskog nivoa napunjenosti baterije kada je dostupna napunjena baterija
1. Isključite računar ili pokrenite režim hibernacije.
2. Zamenite ispražnjenu bateriju napunjenom.
3. Uključite računar.
Otklanjanje niskog nivoa napunjenosti baterije kada nema dostupnog izvora napajanja
Pokrenite režim hibernacije.
Sačuvajte svoj rad i isključite računar.
Otklanjanje niskog nivoa napunjenosti baterije kada računar ne može da izađe iz hibernacije
Kada računar nema dovoljno napajanja da izađe iz hibernacije, postupite na sledeći način:
1. Zamenite ispražnjenu bateriju napunjenom ili priključite adapter naizmenične struje na računar i
na spoljašnje napajanje.
2. Pritisnite dugme za napajanje da bi računar napustio stanje hibernacije.

Čuvanje napajanja baterije

Odaberite podešavanje male snage preko opcija napajanja u kontrolnom panelu Windows-a.
Isključite bežičnu i domaću mrežu (LAN) i izađite iz modema kada ga ne koristite.
Isključite spoljašnje uređaje koje ne koristite i koji nisu priključeni na spoljašnji izvor napajanja.
Zaustavite, isključite ili skinite sve spoljne medijske kartice koje ne koristite.
26 Poglavlje 4 Upravljanje napajanjem
Page 37
Smanjite osvetljenost ekrana.
Pre nego što završite sa radom, prebacite računar u stanje spavanja ili hibernacije, odnosno
isključite računar.

Skladištenje baterije

OPREZ: Da biste umanjili rizik od oštećenja bateriju, nemojte je izlagati visokim temperaturama u
dugim vremenskim intervalima.
Ako računar nećete koristiti ili uključivati na spoljašnje napajanje duže od 2 sedmice, izvadite bateriju i zasebno je uskladištite.
Uskladištena baterija će se sporije isprazniti ako je budete čuvali na hladnom i suvom mestu.
NAPOMENA: Uskladištenu bateriju treba proveravati na svakih šest meseci. Ako je kapacitet manji
od 50 posto, ponovo napunite bateriju pre nego što je opet uskladištite.
Ako bateriju niste koristili mesec dana ili duže, kalibrišite je pre upotrebe.

Odlaganje upotrebljene baterije

UPOZORENJE! Da biste umanjili rizik od požara ili opekotina, bateriju nemojte rastavljati, lomiti niti
bušiti; nemojte izazivati kratke spojeve na spoljnim kontaktima i nemojte odlagati bateriju u vatru ili vodu.
Odgovarajuću proceduru odlaganja baterije potražite u odeljku Obaveštenja o propisima, bezbednosti i zaštiti životne sredine.

Zamena baterije

U operativnom sistemu Windows 7, funkcija provere baterije u okviru menija „Help and Support“ (Pomoć i podrška) će vas obavestiti da treba da zamenite bateriju kada se unutrašnja ćelija ne puni ispravno, odnosno kada „oslabi“ kapacitet baterije. Ako je baterija eventualno pod HP garancijom, u uputstvima je naveden ID garancije. U poruci je navedena HP Web lokacija na kojoj možete pronaći više informacija o naručivanju rezervne baterije.
Korišćenje napajanja iz baterije 27
Page 38

Korišćenje spoljašnjeg napajanja naizmeničnom strujom

NAPOMENA: Više informacija o priključivanju na napajanje naizmeničnom strujom potražite u posteru
Brzo podešavanje koji ste dobili u kutiji sa računarom.
Spoljašnje napajanje naizmeničnom strujom se odvija preko odobrenog adaptera naizmenične struje ili preko opcionalnog uređaja za priključivanje ili opcionalnog uređaja za proširenje.
UPOZORENJE! Da biste umanjili potencijalne bezbednosne rizike, koristite isključivo adapter
naizmenične struje koji je isporučen uz računar, rezervni adapter naizmenične struje koji je obezbedila kompanija HP ili kompatibilni adapter koji je kupljen od kompanije HP.
Računar povežite na spoljašnje napajanje naizmeničnom strujom u sledećim slučajevima:
UPOZORENJE! Nemojte puniti bateriju računara dok se nalazite u avionu.
kada punite ili kalibrišete bateriju;
kada instalirate ili menjate sistemski softver;
kada upisujete informacije na CD, DVD ili BD (samo kod pojedinih modela);
kada pokrenete defragmentator diska;
kada izrađujete rezervne kopije ili izvodite oporavak.
Kada računar povežete na spoljašnje napajanje naizmeničnom strujom, doći će do sledećeg:
baterija počinje da se puni;
ako je računar uključen, promeniće se ikona merača napajanja u polju za obaveštavanje.
Kada računar isključite iz spoljašnjeg napajanja naizmeničnom strujom, doći će do sledećeg:
računar prelazi na napajanje iz baterije;
osvetljenost ekrana se automatski smanjuje kako bi se umanjila potrošnja energije i produžio vek
trajanja baterije.
28 Poglavlje 4 Upravljanje napajanjem
Page 39

Testiranje adaptera naizmenične struje

Adapter naizmenične struje testirajte ako računar reaguje na sledeći način kada je povezan sa naizmeničnom strujom:
Računar se ne uključuje.
Ekran ne može da se uključi.
Lampice napajanja su isključene.
Da biste testirali adapter naizmenične struje:
1. Isključite računar.
2. Izvadite bateriju iz računara.
3. Povežite adapter naizmenične struje sa računarom, a zatim ga uključite u utičnicu za naizmeničnu
struju.
4. Uključite računar.
Ako se lampice za napajanje uključe, adapter naizmenične struje radi ispravno.
Ako se lampice napajanja ne uključe, adapter naizmenične struje ne radi i treba ga zameniti.
Za uputstva o nabavci rezervnog adaptera naizmenične struje obratite se službi tehničke podrške.

Promena grafičkih režima (samo kod pojedinih modela)

Određeni računari su opremljeni promenljivom grafikom i imaju dva režima za obradu grafike. Kada napajanje računara preko adaptera naizmenične struje prebacite na napajanje iz baterije, računar može da promeni režim grafike visokih performansi i počne da koristi režim uštede energije u cilju produženja veka trajanja baterije. Slično tome, kada napajanje računara prebacite sa baterije na adapter naizmenične struje, računar može da se vrati na režim grafike visokih performansi.
NAPOMENA: U nekim slučajevima, u cilju optimizacije performansi računara sistem zabranjuje
promenu režima ili vam omogući da sami izaberete da li ćete promeniti režim. Osim toga, možda će biti potrebno da zatvorite sve programe da biste mogli da promenite režim.
NAPOMENA: HDMI (samo kod pojedinih modela) funkcioniše samo u režimu grafike visokih
performansi. Kada koristite režim uštede energije, ne možete da koristite HDMI.
Kada se prebacujete između baterije i adaptera naizmenične struje, dobijate obaveštenje da će računar da promeni režim grafike. Ako želite, možete da izaberete da nastavite korišćenje istog grafičkog režima. Dok računar menja režime, ekran postane prazan na par sekundi. Kada se promena režima završi, u polju za obaveštavanje se pojavljuje obaveštenje i vraća se slika na ekran.
NAPOMENA: Kada su određeni modeli računara u režimu glinene pločice, uspostavlja se početna
vrednost položaja slike na ekranu prilikom prelaska sa jednog režima grafike na drugi i obrnuto.
Da biste utvrdili koji režim grafike se koristi:
Desnim tasterom miša kliknite na prazno područje radne površine računara i zatim kliknite na
Configure Switchable Graphics (Konfiguriši promenljivu grafiku) ili na Configure ATI PowerXpress™ (Konfiguriši ATI PowerXpress™).
Promena grafičkih režima (samo kod pojedinih modela) 29
Page 40
5 Spoljašnje kartice i spoljašnji uređaji

Korišćenje kartica za utor za digitalne medijume (samo kod pojedinih modela)

Opcionalne digitalne kartice omogućavaju bezbedno skladištenje i lako deljenje podataka. Ove kartice se često koriste sa kamerama za digitalne medijume i PDA uređajima, kao i na drugim računarima.
Da biste utvrdili koje formate digitalnih kartica podržava vaš računar, pogledajte vodič Upoznavanje s računarom.

Umetanje digitalne kartice

OPREZ: Da biste umanjili rizik od oštećenja konektora digitalne kartice, nemojte koristiti preteranu silu
pri umetanju digitalne kartice.
1. Okrenite karticu tako da nalepnica bude okrenuta nagore, a konektori ka računaru.
2. Umetnite karticu u utor za digitalne medijume, a zatim je pritiskajte sve dok se čvrsto ne postavi.
Kada računar prepozna uređaj, čuće se zvuk obaveštenja, a možda će se prikazati i meni sa opcijama.

Uklanjanje digitalne kartice

OPREZ: Da biste umanjili rizik od gubitka podataka ili pasivnosti sistema, postupite na sledeći način
da biste bezbedno uklonili digitalnu karticu.
1. Sačuvajte podatke i zatvorite sve programe koji koriste digitalnu karticu.
2. Kliknite na ikonu za uklanjanje hardvera u polju za obaveštavanje, sasvim desno na traci zadataka.
Zatim pratite uputstva na ekranu.
30 Poglavlje 5 Spoljašnje kartice i spoljašnji uređaji
Page 41
3. Pritisnite karticu (1), a zatim je izvadite iz utora (2).
– ili –
Izvucite karticu iz utora.

Korišćenje PC kartica (samo kod pojedinih modela)

PC kartica predstavlja dodatak veličine kreditne kartice koji je dizajniran u skladu sa standardnim specifikacijama Međunarodnog udruženja za memorijske kartice personalnih računara (Personal Computer Memory Card International Association – PCMCIA). Utor za PC kartice podržava sledeće tipove ovih kartica:
32-bitne (CardBus) i 16-bitne PC kartice
Tip I i tip II PC kartica
NAPOMENA: PC kartice sa uveličanim video prikazom i 12-V PC kartice nisu podržane.

Konfigurisanje PC kartice

Da biste prilikom konfigurisanja kartice umanjili rizik od gubitka podrške za druge PC kartice, instalirajte samo onaj softver koji je neophodan za nju. Ako ste dobili uputstva od proizvođača PC kartice da instalirate upravljačke programe za uređaj:
Instalirajte isključivo upravljačke programe uređaja koji su predviđeni za vaš operativni sistem.
Nemojte koristiti drugi softver, poput usluga kartice, usluga priključka ili adaptera, koji isporučuje
proizvođač PC kartice.

Umetanje PC kartice

OPREZ: Da ne biste oštetili računar i spoljašnje medijske kartice, u utor za PC karticu nemojte umetati
ExpressCard karticu.
Korišćenje PC kartica (samo kod pojedinih modela) 31
Page 42
OPREZ: Da biste umanjili rizik od oštećenja konektora:
Nemojte koristiti preteranu silu pri umetanju PC kartice.
Nemojte pomerati niti prenositi računar dok se koristi PC kartica.
Utor za PC karticu može imati zaštitni umetak. Neophodno je da uklonite taj umetak da biste mogli da umetnete PC karticu:
1. Pritisnite dugme za izbacivanje PC kartice (1).
Kada obavite ovu radnju, dugme će biti u položaju za oslobađanje umetka.
2. Ponovo pritisnite dugme za izbacivanje PC kartice kako biste oslobodili umetak.
3. Izvucite umetak iz utora (2).
Da biste umetnuli PC karticu:
1. Okrenite karticu tako da nalepnica bude okrenuta nagore, a konektori ka računaru.
2. Umetnite karticu u utor za PC kartice, a zatim je pritiskajte sve dok se čvrsto ne postavi.
Kada računar prepozna karticu, čuće se zvuk obaveštenja, a možda će se prikazati i meni sa dostupnim opcijama.
NAPOMENA: Prilikom prvog korišćenja PC kartice prikazaće se poruka u polju za obaveštavanje
na osnovu koje ćete znati da je sistem prepoznao uređaj.
NAPOMENA: Da biste uštedeli energiju, zaustavite ili uklonite PC karticu kada je ne koristite.
32 Poglavlje 5 Spoljašnje kartice i spoljašnji uređaji
Page 43

Uklanjanje PC kartice

OPREZ: Da biste umanjili rizik od gubitka podataka ili pasivnosti sistema, zaustavite PC karticu pre
nego što ga uklonite.
1. Sačuvajte podatke i zatvorite sve programe koji koriste PC karticu.
2. Kliknite na ikonu za uklanjanje hardvera u polju za obaveštavanje, sasvim desno na traci zadataka,
a zatim pratite uputstva na ekranu.
3. Otpustite i uklonite PC karticu:
a. Pritisnite dugme za izbacivanje PC kartice (1).
Kada obavite ovu radnju, dugme će biti u položaju za oslobađanje PC kartice.
b. Ponovo pritisnite dugme za izbacivanje PC kartice kako biste je oslobodili.
c. Izvucite PC karticu (2) iz utora.

Korišćenje ExpressCard kartica (samo kod pojedinih modela)

ExpressCard kartica predstavlja PC karticu visokih performansi koja se postavlja u utor za ExpressCard.
Kao i standardne PC kartice, ExpressCard kartice su dizajnirane u skladu sa standardnim specifikacijama Međunarodnog udruženja za memorijske kartice personalnih računara (Personal Computer Memory Card International Association – PCMCIA).

Konfigurisanje ExpressCard kartice

Instalirajte jedino softver koji je predviđen za ovu karticu. Ako dobijete uputstva od proizvođača ExpressCard kartice da instalirate upravljačke programe za uređaj:
Instalirajte isključivo upravljačke programe uređaja koji su predviđeni za vaš operativni sistem.
Nemojte koristiti dodatni softver, poput usluga kartice, usluga priključka ili adaptera, koji isporučuje
proizvođač ExpressCard kartica.
Korišćenje ExpressCard kartica (samo kod pojedinih modela) 33
Page 44

Umetanje ExpressCard kartice

OPREZ: Da ne biste oštetili računar i spoljašnje medijske kartice, u utor za ExpressCard karticu
nemojte umetati PC karticu.
OPREZ: Da biste umanjili rizik od oštećenja konektora:
Nemojte koristiti preteranu silu pri umetanju ExpressCard kartice.
Nemojte pomerati niti prenositi računar dok se koristi ExpressCard kartica.
Utor za ExpressCard karticu može imati zaštitni umetak. Da biste izvadili umetak:
1. Pritisnite umetak (1) da biste ga otpustili.
2. Izvucite umetak iz utora (2).
Da biste umetnuli ExpressCard karticu:
1. Okrenite karticu tako da nalepnica bude okrenuta nagore, a konektori ka računaru.
2. Umetnite karticu u utor za ExpressCard kartice, a zatim je pritiskajte sve dok se čvrsto ne postavi.
Kada računar prepozna karticu, čuće se zvuk obaveštenja, a možda će se prikazati i meni sa opcijama.
NAPOMENA: Prilikom prvog korišćenja ExpressCard kartice prikazaće se poruka u polju za
obaveštavanje na osnovu koje ćete znati da je sistem prepoznao karticu.
NAPOMENA: Da biste uštedeli napajanje, zaustavite ili uklonite ExpressCard karticu kada je ne
koristite.
34 Poglavlje 5 Spoljašnje kartice i spoljašnji uređaji
Page 45

Uklanjanje ExpressCard kartice

OPREZ: Da biste umanjili rizik od gubitka podataka ili pasivnosti sistema, postupite na sledeći način
da biste bezbedno uklonili ExpressCard.
1. Sačuvajte podatke i zatvorite sve programe koji koriste ExpressCard karticu.
2. Kliknite na ikonu za uklanjanje hardvera u polju za obaveštavanje, sasvim desno na traci zadataka,
a zatim pratite uputstva na ekranu.
3. Otpustite i uklonite ExpressCard karticu:
a. Lagano pritisnite ExpressCard karticu (1) da biste je oslobodili.
b. Izvucite ExpressCard karticu iz utora (2).

Korišćenje pametnih kartica (samo kod pojedinih modela)

NAPOMENA: Naziv pametna kartica u ovom poglavlju se koristi i za pametne i za Java™ kartice.
Pametna kartica je pribor veličine kreditne kartice koji sadrži mikročip sa memorijom i mikroprocesorom. Kao i računari, pametna kartica ima operativni sistem koji upravlja ulazom i izlazom, a sadrži i bezbednosne funkcije koje je štite od neovlašćenog pristupa. Pametne kartice industrijskog standarda koriste se sa čitačem pametnih kartica (samo kod pojedinih modela).
Potreban je PIN (personal identification number) za dobijanje pristupa sadržajima mikročipa. Za više informacija o bezbednosnim funkcijama pametne kartice, pogledajte odeljak „Pomoć i podrška“.
Korišćenje pametnih kartica (samo kod pojedinih modela) 35
Page 46

Umetanje pametne kartice

1. Držite pametnu karticu tako da oznaka bude okrenuta nagore i pažljivo gurajte karticu u čitač
pametnih kartica sve dok kartica ne legne na mesto.
2. Pratite uputstva sa ekrana da biste se prijavili na računar korišćenjem PIN-a pametne kartice.

Uklanjanje pametne kartice

Uhvatite pametnu karticu za ivicu, a zatim je izvucite iz čitača pametnih kartica.

Korišćenje USB uređaja

Universal Serial Bus (USB) je hardverski interfejs koji se može koristiti za povezivanje opcionalnog spoljašnjeg uređaja, poput USB tastature, miša, disk jedinice, štampača, skenera ili čvorišta.
Nekim USB uređajima je možda potreban dodatni softver za podršku koji se obično dostavlja uz uređaj. Dodatna obaveštenja o specifičnom softveru uređaja naći ćete u uputstvima proizvođača. Ova uputstva ste možda dobili zajedno sa softverom, na disku, ili su dostupna na Web lokaciji proizvođača.
Računar ima najmanje jedan USB port koji podržava USB 1.0, 1.1, 2.0 ili 3.0 uređaje. Vaš računar možda sadrži i USB port sa spoljnim napajanjem koji predstavlja izvor napajanja za spoljašnji uređaj ukoliko se koristi sa USB kablom sa spoljnim napajanjem. Opcionalno USB čvorište ili opcionalni uređaj za priključivanje obezbeđuje dodatne USB portove koji se mogu koristiti sa računarom.

Povezivanje USB uređaja

OPREZ: Da biste umanjili rizik od oštećenja USB konektora, nemojte koristiti preteranu silu pri
povezivanju uređaja.
36 Poglavlje 5 Spoljašnje kartice i spoljašnji uređaji
Page 47
Priključite USB kabl uređaja na USB port.
Čućete zvučni signal kada računar otkrije uređaj.
NAPOMENA: Prilikom prvog korišćenja USB uređaja prikazaće se poruka u polju za obaveštavanje
na osnovu koje ćete znati da je sistem prepoznao uređaj.

Uklanjanje USB uređaja

OPREZ: Da biste umanjili rizik od oštećenja USB konektora, nemojte vući kabl kada budete hteli da
uklonite USB uređaj.
OPREZ: Da biste umanjili rizik od gubitka podataka ili pasivnosti sistema, postupite na sledeći način
da biste na bezbedno uklonili USB uređaj.
1. Da biste uklonili USB uređaj, sačuvajte podatke i zatvorite sve programe koji koriste uređaj.
2. Kliknite na ikonu za uklanjanje hardvera u polju za obaveštavanje, sasvim desno na traci zadataka,
a zatim pratite uputstva na ekranu.
3. Uklonite uređaj.

Korišćenje uređaja 1394 (samo kod pojedinih modela)

IEEE 1394 predstavlja hardverski interfejs koji povezuje multimedijalni uređaj ili uređaj za skladištenje podataka velike brzine sa računarom. Veliki broj modela skenera, digitalnih kamera i digitalnih kamkordera zahteva 1394 vezu.
Nekim uređajima 1394 je možda potreban dodatni softver za podršku koji se obično dostavlja uz uređaj. Dodatna obaveštenja o specifičnom softveru uređaja naći ćete u uputstvima proizvođača.
1394 port takođe podržava i IEEE 1394a uređaje.
Korišćenje uređaja 1394 (samo kod pojedinih modela) 37
Page 48

Povezivanje uređaja 1394

OPREZ: Da biste umanjili rizik od oštećenja konektora porta 1394, nemojte koristiti preteranu silu pri
povezivanju uređaja.
Da biste uređaj 1394 povezali sa računarom, povežite kabl za uređaj 1394 sa portom 1394.
Čućete zvučni signal kada računar otkrije uređaj.

Uklanjanje uređaja 1394

OPREZ: Da biste umanjili rizik od gubitka podataka ili pasivnosti sistema, zaustavite uređaj 1394 pre
nego što ga uklonite.
OPREZ: Da biste umanjili rizik od oštećenja 1394 konektora, nemojte vući kabl kada budete hteli da
uklonite uređaj 1394.
1. Da biste uklonili uređaj 1394, sačuvajte podatke i zatvorite sve programe koji koriste uređaj.
2. Kliknite na ikonu za uklanjanje hardvera u polju za obaveštavanje, sasvim desno na traci zadataka,
a zatim pratite uputstva na ekranu.
3. Uklonite uređaj.

Korišćenje eSATA uređaja (samo kod pojedinih modela)

eSATA port povezuje opcionalnu eSATA komponentu visokih performansi, poput eSATA spoljašnjeg čvrstog diska.
Nekim eSATA uređajima je možda potreban dodatni softver za podršku koji se obično dostavlja uz uređaj. Dodatna obaveštenja o specifičnom softveru uređaja naći ćete u uputstvima proizvođača.
NAPOMENA: eSATA port takođe podržava i opcionalne USB uređaje.

Povezivanje eSATA uređaja

OPREZ: Da biste umanjili rizik od oštećenja konektora eSATA porta, nemojte koristiti preteranu silu
pri povezivanju uređaja.
38 Poglavlje 5 Spoljašnje kartice i spoljašnji uređaji
Page 49
Da biste eSATA uređaj povezali sa računarom, povežite kabl za eSATA uređaj sa eSATA
portom.
Čućete zvučni signal kada računar otkrije uređaj.

Uklanjanje eSATA uređaja

OPREZ: Da biste umanjili rizik od oštećenja eSATA konektora, nemojte vući kabl kada budete hteli
da uklonite eSATA uređaj.
OPREZ: Da biste umanjili rizik od gubitka podataka ili pasivnosti sistema, postupite na sledeći način
da biste na bezbedno uklonili uređaj.
1. Da biste uklonili eSATA uređaj, sačuvajte podatke i zatvorite sve programe koji koriste uređaj.
2. Kliknite na ikonu za uklanjanje hardvera u polju za obaveštavanje, sasvim desno na traci zadataka,
a zatim pratite uputstva na ekranu.
3. Uklonite uređaj.
Korišćenje eSATA uređaja (samo kod pojedinih modela) 39
Page 50

Korišćenje opcionalnih spoljašnjih uređaja

NAPOMENA: Više informacija o potrebnom softveru i upravljačkim programima, kao i o biranju porta
potražite u uputstvima proizvođača.
Da biste spoljašnji uređaj povezali sa računarom:
OPREZ: Da biste umanjili rizik od oštećenja opreme pri povezivanju uređaja sa napajanjem, proverite
da li je uređaj isključen, a kabl za napajanje naizmeničnom strujom iskopčan.
1. Povežite uređaj sa računarom.
2. Ako povezujete uređaj sa napajanjem, uključite kabl za napajanje uređaja u uzemljenu utičnicu za
naizmeničnu struju.
3. Uključite uređaj.
Da biste isključili uređaj bez napajanja, isključite ga, a zatim iskopčajte iz računara. Da biste isključili uređaj sa napajanjem, isključite ga, iskopčajte iz računara, a zatim isključite kabl za napajanje naizmeničnom strujom.

Korišćenje opcionalnih spoljašnjih disk jedinica

Prenosne spoljašnje disk jedinice proširuju opcije za skladištenje i pristup podacima. USB disk se može dodati povezivanjem diska preko USB porta računara.
NAPOMENA: HP-ove spoljašnje USB optičke disk jedinice se povezuju na USB port sa spoljnim
napajanjem na računaru.
USB diskovi obuhvataju sledeće tipove:
disketna jedinica od 1,44 MB;
modul čvrstog diska (čvrsti disk sa adapterom);
spoljašnje optičke disk jedinice (CD, DVD i Blu-ray);
MultiBay uređaj.

Korišćenje porta za proširenje (samo kod pojedinih modela)

Port za proširenje povezuje računar sa opcionalnim uređajem za priključivanje ili opcionalnim uređajem za proširenje tako da se na računaru mogu koristiti dodatni portovi i konektori.
NAPOMENA: Računar ima samo jedan port za proširenje. Termin port za proširenje 3 opisuje tip porta
za proširenje.
40 Poglavlje 5 Spoljašnje kartice i spoljašnji uređaji
Page 51

Korišćenje konektora za priključivanje (samo kod pojedinih modela)

Konektor za priključivanje povezuje računar sa opcionalnim uređajem za priključivanje. Opcionalni uređaj za priključivanje obezbeđuje dodatne portove i konektore koji se mogu koristiti sa računarom.
NAPOMENA: Računar i uređaj na sledećoj ilustracija se možda neznatno razlikuju od vašeg računara
ili uređaja za priključivanje.
Korišćenje opcionalnih spoljašnjih uređaja 41
Page 52

6 Disk jedinice

Rukovanje disk jedinicama

Disk jedinice su lomljive računarske komponente kojima treba pažljivo rukovati. Pre rada sa disk jedinicama pročitajte sledeće mere opreza. Dodatne mere opreza možete pronaći u relevantnim opisima postupaka.
Pridržavajte se sledećih mera predostrožnosti:
Pre nego što pomerite računar koji je povezan na spoljašnji čvrsti disk, pokrenite režim spavanja i
sačekajte da se ekran isključi ili pravilno isključite spoljašnji čvrsti disk.
Pre upotrebe disk jedinice, dodirnite neobojenu metalnu površinu disk jedinice da biste otpustili
statički elektricitet.
Nemojte dodirivati pinove konektora na prenosivoj disk jedinici ili računaru.
Pažljivo rukujte disk jedinicom; nemojte ispuštati disk jedinicu ili stavljati predmete na nju.
Pre nego što izvadite ili stavite disk jedinicu, isključite računar. Ako niste sigurni da li je računar
isključen, u režimu spavanja ili u režimu hibernacije, uključite računar, a zatim ga isključite iz operativnog sistema.
Nemojte koristiti preteranu silu pri umetanju disk jedinice u odeljak za disk jedinicu.
Nemojte koristiti tastaturu niti pomerati računar dok optička disk jedinica upisuje podatke na disk.
Proces upisivanja je osetljiv na vibracije.
Kada je baterija jedini izvor napajanja, pobrinite se da pre upisivanja na medije ona bude dovoljno
napunjena.
Nemojte izlagati disk jedinicu previsokoj temperaturi ili vlažnosti.
Ne dozvolite da disk jedinica dođe u dodir sa tečnostima. Nemojte prskati disk jedinicu sredstvima
za čćenje.
Uklonite medijume iz disk jedinice pre nego što je izvadite iz odeljka za disk jedinicu, odnosno
ponesete je na put, pošaljete je ili uskladištite.
Ako disk jedinicu morate poslati poštom, stavite je u najlon sa mehurićima ili neko drugo pogodno
zaštitno pakovanje i označite paketu kao „LOMLJIVO“.
Nemojte izlagati disk jedinicu magnetnim poljima. U bezbednosne uređaje sa magnetnim poljima
spadaju metal-detektorska vrata i ručni detektori metala na aerodromima. Pokretne trake na aerodromima i sli rendgenske zrake umesto magnetnih polja tako da ne oštećuju disk jedinice.
čni sigurnosni uređaji kojim se proverava prtljag koji nosite sa sobom koriste
42 Poglavlje 6 Disk jedinice
Page 53

Korišćenje čvrstih diskova

Poboljšavanje performansi čvrstog diska

Korišćenje defragmentatora diska
Što duže koristite računar tako će datoteke na čvrstom disku postati sve više fragmentisane. „Defragmentator diska“ spaja fragmentisane datoteke i fascikle na čvrstom disku kako bi sistem efikasnije funkcionisao.
NAPOMENA: Za SSD disk jedinice, pokretanje programa „Defragmentator diska“ nije potrebno.
Kada pokrenete „Defragmentator diska“, on radi bez nadzora. U zavisnosti od veličine čvrstog diska i broja fragmentisanih datoteka, programu „Defragmentator diska“ će možda biti potrebno više od sat vremena da bi završio zadatak. Možete da ga podesite tako da se pokreće tokom noći ili nekom drugom prilikom kada vam nije potreban pristup računaru.
HP preporučuje da defragmentaciju čvrstog diska vršite bar jednom mesečno. Možete podesiti „Defragmentator diska“ tako da se pokreće jednom mesečno, ali ručno možete defragmentisati računar kada god želite.
Da biste pokrenuli program „Defragmentator diska“:
1. Priključite računar na napajanje naizmeničnom strujom.
2. Izaberite Start > All Programs (Svi programi) > Accessories (Pribor) > System Tools (Sistemske
alatke) > Disk Defragmenter (Defragmentator diska).
3. Windows 7 – Kliknite na Defragment disk (Defragmentiraj disk).
NAPOMENA: Operativni sistem Windows sadrži funkciju User Account Control (Kontrola
korisničkog naloga) čija je svrha da poboljša bezbednost računara. Možda će se od vas odzivnikom zatražiti dozvola ili lozinka za obavljanje zadataka kao što su instaliranje softvera, pokretanje uslužnih programa ili promena podešavanja operativnog sistema Windows. Dodatna obaveštenja naći ćete u meniju Help and Support (Pomoć i podrška).
Windows XP – U okviru Volume (Volumen) kliknite na listu za čvrsti disk, obično sa nazivom (C:), a zatim kliknite na Defragment (Defragmentiraj).
Dodatna obaveštenja ćete naći u meniju pomoći za softver „Defragmentator diska“.
Korišćenje programa Disk Cleanup (Čćenje diska)
Program Disk Cleanup (Čišćenje diska) traži nepotrebne datoteke na čvrstom disku koje slobodno možete izbrisati kako biste oslobodili prostor na disku i doprineli efikasnijem radu računara.
Da biste pokrenuli program Disk Cleanup (Čišćenje diska):
1. Izaberite Start > All Programs (Svi programi) > Accessories (Pribor) > System Tools (Sistemske
alatke) > Disk Cleanup (Čćenje diska).
2. Pratite uputstva na ekranu.
Korišćenje čvrstih diskova 43
Page 54
Korišćenje softvera HP ProtectSmart Hard Drive Protection u operativnom sistemu Windows 7 (samo kod pojedinih modela)
HP ProtectSmart Hard Drive Protection štiti čvrsti disk parkiranjem disk jedinice i zaustavljanjem ulazno/ izlaznih zahteva za podacima pod bilo kojim od sledećih uslova:
Ispao vam je računar.
Premeštate računar sa zatvorenim ekranom dok se napaja iz baterije.
Ubrzo po završetku nekog od ovih događaja, HP ProtectSmart zaštita čvrstog diska ponovo omogućava normalan rad čvrstog diska.
NAPOMENA: Kako SSD uređaj nema pokretnih delova, HP ProtectSmart Hard Drive Protection nije
neophodan.
NAPOMENA: Čvrsti diskovi koji se nalaze u glavnom ležištu ili u ležištu pomoćne disk jedinice su
zaštićeni programom HP ProtectSmart Hard Drive Protection. Čvrsti diskovi koji su povezani preko USB portova nisu zaštićeni softverom HP ProtectSmart Hard Drive Protection.
Više informacija potražite u pomoći za softver HP ProtectSmart Hard Drive Protection.
Prepoznavanje statusa HP ProtectSmart Hard Drive Protection
Lampica disk jedinice na računaru menja boju i signalizira da je parkirana disk jedinica u glavnom ležištu čvrstog diska ili u ležištu pomoćne disk jedinice (samo kod pojedinih modela). Da biste utvrdili da li su
disk jedinice trenutno zaštićene, odnosno da li je disk jedinica parkirana, izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > Hardware and Sound (Hardver i zvuk) > Windows Mobility Center
(Windows Centar za mobilnost):
Ako je HP ProtectSmart Hard Drive Protection omogućen, iznad ikone čvrstog diska pojavljuje se
zeleni znak za potvrdu.
Ako je HP ProtectSmart Hard Drive Protection onemogućen, iznad ikone čvrstog diska pojavljuje
se crveni X znak.
Ako su disk jedinice parkirane, iznad ikone čvrstog diska pojavljuje se žuti znak u obliku meseca.
Ikona u softveru Mobility Center (Centar za mobilnost) možda neće prikazati najnoviji status disk jedinice. Da biste primili ažuriranja čim dođe do promene statusa, treba da omogućite ikonu u polju za obaveštavanje.
Da biste omogućili ikonu u polju za obaveštavanje:
1. Izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > Hardware and Sound (Hardver i zvuk) >
HP ProtectSmart Hard Drive Protection.
NAPOMENA: Ako to odzivnikom zatraži program User Account Control (Kontrola korisničkog
naloga), kliknite na Yes (Da).
2. U redu Icon in System Tray (Ikona na sistemskoj paleti) kliknite na Show (Prikaži).
3. Kliknite na OK (U redu).
44 Poglavlje 6 Disk jedinice
Page 55
Upravljanje napajanjem kada je čvrsti disk parkiran
Ako je HP ProtectSmart Hard Drive Protection parkirao disk jedinicu, računar se ponaša na sledeći način:
Računar ne može da se isključi.
Računar ne može da pokrene stanje spavanja ili hibernacije, osim na način opisan u sledećoj
napomeni.
NAPOMENA: Ako se računar napaja iz baterije i dostigne kritičan nivo napunjenosti baterije, HP
ProtectSmart Hard Drive Protection mu omogućava da pokrene hibernaciju.
Pre nego što premestite računar, HP preporučuje da ga isključite ili pokrenete stanje spavanja ili hibernacije.
Korišćenje softvera HP ProtectSmart Hard Drive Protection
Softver HP ProtectSmart Hard Drive Protection može da omogući, odnosno onemogući administrator:
NAPOMENA: U zavisnosti od vaših korisničkih privilegija, možda nećete moći da omogućite ili
onemogućite HP ProtectSmart Hard Drive Protection. Privilegije za korisnike koji nisu administratori mogu da menjaju članovi administratorske grupe.
Da biste otvorili softver i promenili postavke, postupite na sledeći način:
1. U okviru Mobility Center (Centar za mobilnost) kliknite na ikonu čvrstog diska kako biste otvorili
prozor HP ProtectSmart Hard Drive Protection.
– ili –
Izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > Hardware and Sound (Hardver i zvuk) >
HP ProtectSmart Hard Drive Protection.
NAPOMENA: Ako to odzivnikom zatraži program User Account Control (Kontrola korisničkog
naloga), kliknite na Yes (Da).
2. Kliknite na odgovarajuće dugme da biste promenili postavke.
3. Kliknite na OK (U redu).

Korišćenje optičkih disk jedinica (samo kod pojedinih modela)

Optičke disk jedinice obuhvataju sledeće tipove:
CD
DVD
Blu-ray (BD)

Upoznavanje sa instaliranom optičkom disk jedinicom

Windows 7 – Izaberite Start > Computer (Računar).
Windows XP – Izaberite Start > My Computer (Moj računar).
Prikazaće se lista svih uređaja instaliranih na računaru, uključujući i optičku disk jedinicu.
Korišćenje optičkih disk jedinica (samo kod pojedinih modela) 45
Page 56

Umetanje optičkog diska

Opterećenje ležišta
1. Uključite računar.
2. Pritisnite dugme za otpuštanje (1) na maski disk jedinice kako biste oslobodili ležište diska.
3. Izvucite ležište (2).
4. Držite disk za ivice da ne biste dodirnuli ravne površine diska i postavite ga iznad osovine ležišta
tako da strana sa oznakom bude okrenuta nagore.
NAPOMENA: Ako ležište nije sasvim dostupno, pažljivo nagnite disk kako biste ga postavili iznad
osovine.
5. Lagano pritiskajte disk nadole (3) ka osovini ležišta sve dok ne škljocne i nalegne na svoje mesto.
6. Zatvorite ležište diska.
NAPOMENA: Nakon što umetnete disk, normalno je da se javi kratka pauza. Ako niste izabrali
program za reprodukciju medija, otvara se okvir za dijalog AutoPlay (Automatska reprodukcija). Od vas će biti zatraženo da izaberete kako ćete koristiti sadržaj medijuma.
Opterećenje utora
OPREZ: Nemojte da umećete optičke diskove od 8 cm u utore optičke disk jedinice. Tako možete da
oštetite optičku disk jedinicu.
1. Uključite računar.
2. Držite disk za ivice da ne biste dodirnuli ravne površine diska i postavite ga tako da strana sa
oznakom bude okrenuta nagore.
46 Poglavlje 6 Disk jedinice
Page 57
3. Lagano umetnite disk u utor optičke disk jedinice.

Uklanjanje optičkog diska

Opterećenje ležišta
Disk možete da uklonite na dva načina, u zavisnosti od toga da li se ležište diska normalno otvara ili ne.
Kad se ležište diska normalno otvara
1. Pritisnite dugme za otpuštanje (1) na maski disk jedinice kako biste oslobodili ležište diska, a zatim
lagano povucite ležište (2) dok se ne zaustavi.
2. Uklonite disk (3) iz ležišta nežno pritiskajući na osovinu i podižući spoljne ivice diska. Disk držite
za ivice da ne biste dodirnuli ravne površine.
NAPOMENA: Ako ležište nije sasvim dostupno, pažljivo nagnite disk dok ga vadite.
3. Zatvorite ležište diska i stavite disk u zaštitni omot.
Kad se ležište diska ne otvara
1. Umetnite kraj spajalice za papir (1) u ulaz za otpuštanje na prednjoj maski disk jedinice.
2. Lagano pritiskajte spajalicu za papir dok se ležište diska ne oslobodi, a zatim izvucite ležište (2)
dok se ne zaustavi.
Korišćenje optičkih disk jedinica (samo kod pojedinih modela) 47
Page 58
3. Uklonite disk (3) iz ležišta nežno pritiskajući na osovinu i podižući spoljne ivice diska. Disk držite
za ivice da ne biste dodirnuli ravne površine.
NAPOMENA: Ako ležište nije sasvim dostupno, pažljivo nagnite disk dok ga vadite.
4. Zatvorite ležište diska i stavite disk u zaštitni omot.
Opterećenje utora
1. Pritisnite dugme za otpuštanje (1) pored disk jedinice.
2. Izvadite disk (2) tako što ćete da ga držite za ivice i vodite računa da ne dodirnete ravne površine.
3. Stavite disk u zaštitni omot.
48 Poglavlje 6 Disk jedinice
Page 59

Deljenje optičkih disk jedinica

Ukoliko računar možda nema integrisanu optičku disk jedinicu, možete da pristupate softveru i podacima, kao i da instalirate aplikacije tako što ćete da delite optičku disk jedinicu koja se nalazi na drugom računaru u mreži na koju ste povezani. Deljenje disk jedinica je funkcija operativnog sistema Windows koja omogućava pristup disk jedinici jednog računara sa drugih računara iz iste mreže.
NAPOMENA: Da biste mogli da delite optičku disk jedinicu, potrebno je da imate podešenu mrežu.
Da biste dobili dodatne informacije o podešavanju mreže, pogledajte odeljak
pojedinih modela) na stranici 2.
NAPOMENA: Neki diskovi, poput DVD filmova ili diskova sa igrama, mogu biti zaštićeni od kopiranja
i stoga se ne mogu koristiti u okviru deljenja DVD ili CD disk jedinica.
Da biste delili optičku disk jedinicu:
1. Windows 7 – Na računaru na kom postoji optička disk jedinica koju delite, izaberite Start >
Computer (Računar).
Windows XP – Na računaru na kom postoji optička disk jedinica koju delite, izaberite Start > My Computer (Moj računar).
2. Kliknite desnim tasterom na optičku disk jedinicu koju želite da delite, a zatim na Properties
(Svojstva).
3. Windows 7 – Izaberite karticu Sharing (Deljenje) > Advanced Sharing (Više opcija deljenja).
Windows XP – Izaberite karticu Sharing (Deljenje).
Umrežavanje (samo kod
4. Izaberite polje za potvrdu Share this folder (Deli ovu fasciklu).
5. Unesite ime za optičku disk jedinicu u polje za tekst Share name (Ime deljenog resursa).
6. Kliknite na Apply (Primeni), a zatim na OK (U redu).
7. Da biste prikazali deljenu optičku disk jedinicu:
Windows 7 – Izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > Network and Internet (Mreža i Internet) > Network and Sharing Center (Centar za mrežu i deljenje).
Windows XP – Izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > Network and Internet Connections (Mrežne i Internet veze).

Korišćenje RAID-a (samo kod pojedinih modela)

RAID (Redundant Arrays of Independent Disks) tehnologija omogućava istovremeno korišćenje dva ili više čvrstih diskova na računaru. RAID više disk jedinica posmatra kao povezanu disk jedinicu preko postavki hardvera ili softvera. Ako je više disk jedinica podešeno da zajedno funkcioniše na ovaj način, onda se one nazivaju RAID niz.
Dodatne informacije o RAID tehnologiji potražite na Web lokaciji kompanije HP na adresi
http://www.hp.com/support.
Korišćenje RAID-a (samo kod pojedinih modela) 49
Page 60

7 Bezbednost

Zaštita računara

Standardne bezbednosne funkcije pružene kroz operativni sistem Windows® i uslužni program za podešavanje koji nije deo Windows-a mogu zaštiti vaše lične postavke i podatke od raznih rizika.
NAPOMENA: Bezbednosna rešenja dizajnirana su da odvrate, ali ona možda ne mogu da odvrate
softverske napade ili da spreče krađu ili pogrešno rukovanje.
NAPOMENA: Pre slanja računara na servis, napravite rezervne kopije datoteka, izbrišite sve one koje
su poverljive i uklonite sva podešavanja za lozinke.
NAPOMENA: Neke funkcije navedene u ovom poglavlju možda nisu dostupne na vašem računaru.
Rizik računara Bezbednosna funkcija
Neovlašćena upotreba računara
Računarski virusi Antivirusni softver
Neovlašćeni pristup podacima
Neovlašćeni pristup uslužnom programu za podešavanje, BIOS postavkama i drugim identifikujućim informacijama sistema
Tekuće ili buduće pretnje za računar Kritična bezbednosna ažuriranja od kompanije Microsoft
Neovlašćeni pristup Windows korisničkom nalogu Korisnička lozinka
Neovlašćeno uklanjanje računara Utor za bezbednosni kabl (koristi se sa opcionalnim

Korišćenje lozinki

Lozinka je grupa znakova koju birate radi zaštite podataka vašeg računara. Može biti podešeno nekoliko tipova lozinki, u skladu sa vašom željom za kontrolom pristupa vašim podacima. Lozinke mogu biti postavljene u Windowsu ili u prethodno instaliranom uslužnom programu za podešavanje, koji nije deo Windowsa.
QuickLock (samo kod pojedinih modela)
Lozinka za pokretanje sistema
Čitač otiska prsta
Softver zaštitnog zida
Windows ažuriranja
Šifrovanje datoteka
Administratorska lozinka
bezbednosnim kablom)
NAPOMENA: Da biste umanjili rizik od nemogućnosti ponovnog pristupa računaru, zabeležite svaku
lozinku i čuvajte je na sigurnom mestu.
Istu lozinku možete da koristite za uslužni program za podešavanje i za bezbednosnu funkciju Windowsa. Takođe, istu lozinku možete da koristite za više od jednog uslužnog programa za podešavanje.
50 Poglavlje 7 Bezbednost
Page 61
Za više informacija o lozinkama za Windows, kao što je lozinka za zaštitu ekrana, izaberite Start > Help
and Support (Pomoć i podrška).

Postavljanje lozinki u operativnom sistemu Windows

Lozinka Funkcija
Administratorska lozinka Štiti pristup sadržaju računara na nivou administratora.
NAPOMENA: Ova lozinka se ne može koristiti za pristup
sadržaju uslužnog programa za podešavanje.
Korisnička lozinka Štiti pristup Windows korisničkom nalogu. Takođe štiti pristup
sadržaju računara i mora biti uneta kada napuštate stanje spavanja ili hibernaciju.
QuickLock (samo kod pojedinih modela) Štiti vaše informacije prikazivanjem prozora za prijavljivanje u
operativni sistem. Dok je prozor za prijavljivanje prikazan, računaru se ne može pristupiti sve dok se ne unese Windows korisnička lozinka ili Windows administratorska lozinka. Nakon što zadate korisničku ili administratorsku lozinku, pratite ove korake:
1. Pokrenite QuickLock.
2. Napustite QuickLock tako što ćete da unesete lozinku
Windows korisnika ili administatora.

Postavljanje lozinki u uslužnom programu za podešavanje

Lozinka Funkcija
Administratorska lozinka*
Štiti pristup uslužnom programu za podešavanje.
Nakon što je ova lozinka postavljena, mora biti uneta
svaki put kada se pristupa uslužnom programu za podešavanje.
OPREZ: Ako zaboravite administratorsku lozinku, ne
možete pristupiti uslužnom programu za podešavanje.
NAPOMENA: Administratorska lozinka može da se koristi
umesto lozinke za pokretanje sistema.
NAPOMENA: Vaša administratorska lozinka se ne može
zameniti sa administratorskom lozinkom postavljenom u Windowsu, niti se prikazuje pri postavljanju, unošenju, promeni, ili brisanju.
NAPOMENA: Ukoliko unesete lozinku za pokretanje
sistema prilikom prve provere lozinke pre nego što se prikaže poruka „Press the ESC key for Startup Menu“ (Pritisnite taster ESC da dođete do menija Startup), morate da unesete administratorsku lozinku da biste mogli da pristupite uslužnom programu za podešavanje.
Korišćenje lozinki 51
Page 62
Lozinka Funkcija
Lozinka za pokretanje sistema*
*Za detalje o svakoj od ovih lozinki, pogledajte sledeće teme.
Upravljanje administratorskom lozinkom
Da biste podesili, promenili ili obrisali ovu lozinku, pratite ove korake:
1. Otvorite uslužni program za podešavanje uključivanjem ili ponovnim pokretanjem sistema
računara. Dok je prikazana poruka „Press the ESC key for Startup Menu“ (Pritisnite taster ESC da dođete do menija Startup) u donjem levom uglu ekrana, pritisnite esc. Kada se prikaže meni pokretanja, pritisnite f10.
2. Koristite tastere sa strelicama da biste izabrali Security (Bezbednost) > Set Administrator
Password (Postavi lozinku administratora), a zatim pritisnite enter.
Štiti pristup sadržaju računara.
Nakon što je ova lozinka postavljena, mora biti uneta
svaki put kada se uključi ili ponovo pokrene računar, ili napušta režim hibernacije.
OPREZ: Ako zaboravite lozinku za pokretanje sistema, ne
možete ponovo da pokrenete računar, niti da napustite režim hibernacije.
NAPOMENA: Administratorska lozinka može da se koristi
umesto lozinke za pokretanje sistema.
NAPOMENA: Lozinka za pokretanje sistema nije prikazana
kada se postavlja, unosi, menja ili briše.
Da biste postavili administratorsku lozinku, unesite svoju lozinku u polja Enter New
Password (Unesite novu lozinku) i Confirm New Password (Potvrdite novu lozinku), a zatim pritisnite enter.
Da biste promenili administratorsku lozinku, unesite svoju važeću lozinku u polje Enter
Current Password (Unesite važeću lozinku), unesite novu lozinku u polja Enter New Password (Unesite novu lozinku) i Confirm New Password (Potvrdite novu lozinku), a onda
pritisnite enter.
Da biste izbrisali administratorsku lozinku, unesite svoju važeću lozinku u polje Enter
Password (Unesite lozinku), a zatim četiri puta pritisnite enter.
3. Da biste sačuvali promene i izašli iz uslužnog programa za podešavanje, pomoću tastera sa
strelicama izaberite Exit (Izlaz) > Exit Saving Changes (Izađi i snimi promene).
Promene se primenjuju nakon ponovnog pokretanja računara.
Unos administratorske lozinke
U odzivniku Enter Password (Unesite lozinku), otkucajte svoju administratorsku lozinku, a zatim pritisnite enter. Nakon tri neuspela pokušaja da unesete administratorsku lozinku, morate ponovo da pokrenete računar i pokušate iznova.
52 Poglavlje 7 Bezbednost
Page 63
Upravljanje lozinkom za pokretanje sistema
Da biste podesili, promenili ili obrisali ovu lozinku, pratite ove korake:
1. Otvorite uslužni program za podešavanje uključivanjem ili ponovnim pokretanjem sistema
računara. Dok je prikazana poruka „Press the ESC key for Startup Menu“ (Pritisnite taster ESC da dođete do menija Startup) u donjem levom uglu ekrana, pritisnite esc. Kada se prikaže meni pokretanja, pritisnite f10.
2. Upotrebite tastere sa strelicama i izaberite Security (Bezbednost) > Set Power-On Password
(Postavi lozinku za pokretanje sistema), a zatim pritisnite enter.
da biste postavili lozinku za pokretanje sistema, unesite svoju lozinku u polja Enter New
Password (Unesite novu lozinku) i Confirm New Password (Potvrdite novu lozinku), a zatim pritisnite enter.
Da biste promenili lozinku za pokretanje sistema, unesite svoju važeću lozinku u polje Enter
Current Password (Unesite važeću lozinku), unesite novu lozinku u polja Enter New Password (Unesite novu lozinku) i Confirm New Password (Potvrdite novu lozinku), a zatim
pritisnite enter.
Da biste izbrisali lozinku za pokretanje sistema, unesite svoju važeću lozinku u polje Enter
Password (Unesite lozinku), a zatim četiri puta pritisnite enter.
3. Da biste sačuvali promene i izašli iz uslužnog programa za podešavanje, pomoću tastera sa
strelicama izaberite Exit (Izlaz) > Exit Saving Changes (Izađi i snimi promene).
Promene se primenjuju nakon ponovnog pokretanja računara.
Unos lozinke za pokretanje sistema
U odzivniku Enter Password (Unesite lozinku), otkucajte svoju lozinku, a zatim pritisnite enter. Nakon tri neuspela pokušaja da unesete lozinku, morate ponovo da pokrenete računar i pokušate iznova.

Korišćenje antivirusnog softvera

Kada koristite računar za pristup e-pošti, mreži, ili Internetu, potencijalno ga izlažete računarskim virusima. Računarski virusi mogu da onemoguće operativni sistem, programe ili uslužne programe, ili da izazovu njihovo neuobičajeno funkcionisanje.
Antivirusni softver može da otkrije većinu virusa, da ih uništi i najčešće može da popravi izazvanu štetu. Kako biste obezbedili stalnu zaštitu od novootkrivenih virusa, antivirusni softver mora biti ažuran.
Antivirusni program može biti unapred instaliran na računaru i možda predstavlja probnu verziju. Preporučuje se da nadogradite probnu verziju ili da kupite antivirusni program po svom izboru kako biste u potpunosti zaštitili računar.
Za više informacija o računarskim virusima otkucajte viruses (virusi) u polje za pretragu odeljka „Help and Support“ (Pomoć i podrška).

Korišćenje softvera zaštitnog zida

Namena zaštitnog zida je sprečavanje neovlašćenog pristupa sistemu ili mreži. Zaštitni zid može biti program koji instalirate na računar i/ili mrežu, odnosno može predstavljati rešenje sačinjeno i od hardvera i softvera.
Korišćenje antivirusnog softvera 53
Page 64
Postoje dva tipa zaštitnog zida:
Zaštitni zid zasnovan na hostu – softver koji štiti samo računar na kom je instaliran.
Zaštitni zid zasnovan na mreži – instaliran na DSL ili kablovskom modemu, kao i na kućnoj mreži
u cilju zaštite svih računara na mreži.
Kada je zaštitni zid instaliran u sistemu, svi podaci koji se šalju u sistem i koji se šalju iz sistema se nadgledaju i upoređuju sa skupom kriterijuma bezbednosti koje definiše korisnik. Svi podaci koji ne ispunjavaju zadate kriterijume se blokiraju.
Računar ili mrežna oprema možda već imaju instaliran zaštitni zid. Ukoliko nemaju, dostupna su softverska rešenja zaštitnog zida.
NAPOMENA: Pod nekim okolnostima zaštitni zid može blokirati pristup Internet igrama, ometati rad
štampača ili deljenje datoteka na mreži ili blokirati ovlašćene priloge e-pošte. Da biste privremeno rešili problem, onemogućite zaštitni zid, obavite željeni zadatak, a zatim ponovo omogućite zaštitni zid. Za trajno rešenje problema, iznova konfigurišite zaštitni zid.

Instaliranje kritičnih bezbednosnih ažuriranja

OPREZ: Microsoft šalje upozorenja na kritična bezbednosna ažuriranja. Da biste zaštitili računar od
bezbednosnih upada i virusa, instalirajte sva kritična ažuriranja od Microsoft-a odmah nakon prijema upozorenja.
Ispravke za operativni sistem i drugi softver su možda postale dostupne nakon što je računar isporučen iz fabrike. Kako biste bili sigurni da su sve dostupne ispravke instalirane na računaru, pratite sledeće smernice:
Pokrenite ažuriranje Windowsa što je pre moguće nakon podešavanja vašeg računara. Koristite
vezu za ažuriranje na Start > All Programs (Svi programi) > Windows Update (Ažuriranje Windowsa).
Nakon toga jednom mesečno pokrenite ažuriranje Windowsa.
Nabavite ispravke za Windows i druge Microsoft® programe, kako se objavljuju, sa Web lokacije
Microsofta i preko veze za ažuriranje u odeljku „Help and Support“ (Pomoć i podrška).

Instaliranje opcionalnog bezbednosnog kabla

NAPOMENA: Bezbednosni kabl je dizajniran da odvrati nekog od zloupotrebe ili krađe računara, ali
ne može to da spreči.
NAPOMENA: Utor za bezbednosni kabl na vašem računaru se možda neznatno razlikuje u odnosu
ilustraciju u ovom odeljku. Informacije o pronalaženju utora za bezbednosni kabl na računaru potražite u vodiču Upoznavanje sa računarom.
1. Omotajte bezbednosni kabl oko čvrstog predmeta.
2. Ubacite ključ (1) u bravu kabla (2).
54 Poglavlje 7 Bezbednost
Page 65
3. Ubacite bravu kabla u utor bezbednosnog kabla na računaru (3), a zatim zaključajte bravu kabla
ključem.
4. Uklonite ključ i čuvajte ga na sigurnom mestu.

Korišćenje čitača otiska prsta (samo kod pojedinih modela)

Integrisani čitači otiska prsta su dostupni kod pojedinih modela. Da biste mogli da koristite čitač otiska prsta, neophodno je da na računaru podesite korisnički nalog sa lozinkom. Ovaj nalog vam omogućava da se prijavite na računar tako što ćete da prevučete određenim prstom na računaru. Čitač otiska prsta možete da koristite i za popunjavanje polja za lozinke na Web lokacijama i u drugim programima za koje je neophodna prijava. Uputstva potražite u pomoći softvera čitača otiska prsta.
Nakon što kreirate svoj identitet pomoću otiska prsta, možete da podesite uslugu Single Sign On (Jedinstveno prijavljivanje) koja vam omogućava da koristite skener otiska prsta za kreiranje akreditiva za bilo koju aplikaciju za koju su neophodni korisničko ime i lozinka.

Nalaženje čitača otiska prsta

Čitač otiska prsta predstavlja mali metalni senzor koji se nalazi na nekom od sledećih delova računara:
blizu donjeg dela dodirne table;
s desne strane tastature;
s gornje, desne strane ekrana;
s leve strane ekrana.
U zavisnosti od modela računara, čitač otiska prsta može biti u horizontalnom ili vertikalnom položaju. Oba položaja podrazumevaju da morate da prevučete prstom okomito u odnosu na metalni senzor. Informacije o pronalaženju čitača otiska prsta na računaru potražite u vodiču Upoznavanje sa računarom.
Korišćenje čitača otiska prsta (samo kod pojedinih modela) 55
Page 66

8 Uslužni program za podešavanje (BIOS)

Uslužni program za podešavanje ili BIOS (basic input-output system – osnovni ulazno-izlazni sistem) kontroliše komunikaciju između svih ulaznih i izlaznih uređaja sistema (kao što su disk jedinice, ekran, tastatura, miš i štampač). Uslužni program za podešavanje sadrži postavke za sve tipove instaliranih perifernih uređaja, sekvencu pokretanja računara i količinu sistemske i proširene memorije.
OPREZ: Budite izuzetno pažljivi pri vršenju izmena u uslužnom programu za podešavanje. Greške
mogu dovesti do nepravilnog funkcionisanja računara.

Pokretanje uslužnog programa za podešavanje

NAPOMENA: Čitač otiska prsta (samo kod pojedinih modela) se ne može koristiti za pristup uslužnom
programu za podešavanje.
Uključite ili ponovo pokrenite računar. Dok je prikazana poruka „Press the ESC key for Startup
Menu“ (Pritisnite taster ESC da dođete do menija Startup) u donjem levom uglu ekrana, pritisnite
esc. Kada se prikaže meni pokretanja, pritisnite f10.

Korišćenje uslužnog programa za podešavanje

Promena jezika u uslužnom programu za podešavanje

1. Pokrenite uslužni program za podešavanje.
2. Pomoću tastera sa strelicama izaberite System Configuration (Konfiguracija sistema) >
Language (Jezik), a zatim pritisnite enter.
3. Pomoću tastera sa strelicama izaberite jezik, a zatim pritisnite enter.
4. Kada se prikaže odzivnik za potvrdu sa označenim vašim jezikom, pritisnite enter.
5. Da biste napustili uslužni program za podešavanje i sačuvali promene, pomoću tastera sa
strelicama izaberite Exit (Izlaz) > Exit Discarding Changes (Izađi i sačuvaj promene), a zatim pritisnite enter.
Promene odmah stupaju na snagu.

Navigacija i izbor u uslužnom programu za podešavanje

Uslužni program za podešavanje nije zasnovan na operativnom sistemu Windows, pa stoga ne podržava TouchPad (Dodirnu tablu). Navigacija i izbor vrše se pritiskom na tastere.
Da biste izabrali meni ili stavku iz menija, koristite tastere sa strelicama.
Da biste izabrali stavku sa liste ili prebacili polje, na primer polje omogući/onemogući, upotrebite
tastere sa strelicama ili taster f5, odnosno f6.
Da biste izabrali stavku, pritisnite enter.
56 Poglavlje 8 Uslužni program za podešavanje (BIOS)
Page 67
Da biste zatvorili polje za tekst ili se vratili na prikaz menija, pritisnite esc.
Da biste prikazali dodatne informacije o navigaciji i izboru dok je otvoren uslužni program za
podešavanje, pritisnite f1.

Prikazivanje informacija o sistemu

1. Pokrenite uslužni program za podešavanje.
2. Izaberite glavni meni. Prikazane su informacije o sistemu kao što su datum i vreme sistema i
identifikujući podaci o računaru.
3. Da biste napustili uslužni program za podešavanje bez ikakve promene postavki, pomoću tastera
sa strelicama izaberite Exit (Izlaz) > Exit Discarding Changes (Izađi bez snimanja promena), a zatim pritisnite enter.

Obnavljanje fabrički podrazumevanih podešavanja u uslužnom programu za podešavanje

1. Pokrenite uslužni program za podešavanje.
2. Pomoću tastera sa strelicama izaberite Exit (Izađi) > Load Setup Defaults (Učitaj podrazumevana
podešavanja), a zatim pritisnite enter.
3. Kada se prikaže potvrda podešavanja, pritisnite enter.
4. Da biste napustili uslužni program za podešavanje i sačuvali promene, pomoću tastera sa
strelicama izaberite Exit (Izlaz) > Exit Discarding Changes (Izađi i sačuvaj promene), a zatim pritisnite enter.
Fabrička podešavanja uslužnog programa za podešavanje stupaju na snagu nakon ponovnog pokretanja računara.
NAPOMENA: Vaša lozinka, kao i bezbednosna i jezička podešavanja se ne menjaju kada vratite
fabrička podešavanja.

Napuštanje uslužnog programa za podešavanje

Da biste napustili uslužni program za podešavanje i sačuvali promene iz trenutne sesije:
Ako meniji uslužnog programa za podešavanje nisu vidljivi, pritisnite esc za povratak na prikaz menija. Zatim pomoću tastera sa strelicama izaberite Exit (Izađi) > Exit Saving Changes (Izađi i sačuvaj promene), a zatim pritisnite enter.
Da biste napustili uslužni program za podešavanje bez čuvanja promena iz trenutne sesije:
Ako meniji uslužnog programa za podešavanje nisu vidljivi, pritisnite esc za povratak na prikaz menija. Zatim pomoću tastera sa strelicama izaberite Exit (Izađi) > Exit Discarding Changes (Izađi bez čuvanja promena), a zatim pritisnite enter.
Korišćenje uslužnog programa za podešavanje 57
Page 68

Ažuriranje BIOS-a

Ažurne verzije BIOS-a mogu biti dostupne na Web lokaciji HP-a.
Većina ažurnih verzija BIOS-a koje se nalaze na HP Web lokaciji spakovane su u kompresovane datoteke pod nazivom SoftPaqs.
Neki paketi za preuzimanje sadrže datoteku Readme.txt, koja pruža informacije o instaliranju i rešavanju problema sa datotekom.

Utvrđivanje verzije BIOS-a

Da biste utvrdili da li je među dostupnim ažurnim verzijama BIOS-a neka koja je novija od one na vašem računaru, morate znati koja je verzija BIOS-a trenutno instalirana.
Informacije o verziji BIOS-a (poznata i kao ROM date (ROM datum) i System BIOS (Sistemski BIOS) se mogu prikazati pritiskom na fn+esc (ako ste već u operativnom sistemu Windows) ili korišćenjem uslužnog programa za podešavanje.
1. Pokrenite uslužni program za podešavanje.
2. Ako se ne prikažu informacije o sistemu, pomoću tastera sa strelicama izaberite glavni meni.
Prikazuju se informacije o BIOS-u i ostale informacije o sistemu.
3. Da biste napustili uslužni program za podešavanje, pomoću tastera sa strelicama izaberite Exit
(Izlaz) > Exit Discarding Changes (Izađi bez snimanja promena), a zatim pritisnite enter.

Preuzimanje ažuriranja BIOS-a

OPREZ: Da biste umanjili rizik od oštećenja računara ili neuspešnog instaliranja, preuzimajte i
instalirajte BIOS ažuriranja samo kada je računar povezan na pouzdano spoljašnje napajanje preko adaptera naizmenične struje. Nemojte preuzimati niti instalirati BIOS ažuriranje dok računar radi na napajanje iz baterije, dok je u opcionalnom uređaju za priključivanje ili je povezan na opcionalni izvor napajanja. Pratite ova uputstva u toku preuzimanja i instaliranja:
Ne isključujte napajanje računara iskopčavanjem kabla za napajanje iz utičnice za naizmeničnu struju.
Ne isključujte računar i ne pokrećite stanje spavanja, odnosno hibernacije.
Nemojte ubacivati, uklanjati, povezivati ili iskopčavati bilo kakav uređaj, kabl ili žicu.
1. Pristupite stranici na HP Web lokaciji koja pruža softver za vaš računar:
Windows 7 – Izaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška) > Maintain (Održavanje).
Windows XP – Izaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška), a zatim izaberite ažuriranje
softvera i upravljačkih programa.
2. Pratite uputstva sa ekrana da biste odredili svoj računar i pristupili BIOS ažuriranju koje želite da
preuzmete.
3. U polju za preuzimanje pratite ove korake:
a. Odredite BIOS ažuriranje koje je novije od onog koje trenutno imate instalirano na računaru.
Zabeležite datum, ime ili druge znake. Možda će vam ove informacije zatrebati da biste kasnije pronašli ažurnu verziju, kada već bude preuzeta i smeštena na vaš čvrsti disk.
b. Pratite uputstva na ekranu da biste preuzeli izabranu datoteku i snimili je na čvrsti disk.
Zabeležite putanju do lokacije na čvrstom disku gde se preuzima BIOS ažuriranje. Ova putanja će vam trebati da biste kasnije instalirali ažurnu verziju.
58 Poglavlje 8 Uslužni program za podešavanje (BIOS)
Page 69
NAPOMENA: Ako je računar povezan na mrežu, savetujte se sa administratorom mreže pre
instaliranja bilo kakvih ažurnih verzija softvera, naročito u slučaju sistemskog BIOS-a.
Procedure instaliranja BIOS-a se razlikuju. Pratite sva uputstva koja su prikazana na ekranu nakon završetka preuzimanja. Ako nisu prikazana nikakva uputstva, pratite ove korake:
1. Windows 7 – Otvorite Windows Explorer tako što ćete da izaberete Start > Computer (Računar).
Windows XP – Otvorite Windows Explorer tako što ćete da izaberete Start > My Computer (Moj
računar).
2. Dvaput kliknite na oznaku čvrstog diska. Uobičajena oznaka čvrstog diska je Local Disk (C:).
3. Preko ranije zabeležene putanje do čvrstog diska, otvorite fasciklu koja sadrži ažurnu verziju.
4. Dvaput kliknite na datoteku koja ima .exe ekstenziju (na primer, imedatoteke.exe).
Instaliranje BIOS-a počinje.
5. Dovršite instaliranje praćenjem uputstava sa ekrana.
NAPOMENA: Nakon što je poruka na ekranu izvestila o uspešnom instaliranju, možete da izbrišete
preuzetu datoteku sa čvrstog diska.
Ažuriranje BIOS-a 59
Page 70
A Nošenje računara na put
Da biste dobili najbolje rezultate, sledite ove savete za putovanja i transport.
Pripremite računar za putovanje ili transport:
Napravite rezervne kopije svojih podataka.
Izvadite sve disk jedinice i sve spoljašnje medijske kartice, npr. digitalne kartice.
OPREZ: Da biste umanjili rizik od oštećenja računara, oštećenja disk jedinice ili gubitka
podataka, uklonite medije iz disk jedinice pre nego što uklonite disk jedinicu iz njenog odeljka, kao i pre transporta, skladištenja ili putovanja sa disk jedinicom.
Isključite i iskopčajte sve spoljašnje uređaje.
Isključite računar.
Ponesite rezervnu kopiju svojih podataka. Rezervnu kopiju čuvajte odvojeno od računara.
Kada putujete avionom, ponesite računar kao ručni prtljag i nemojte ga prijaviti zajedno sa ostatkom
prtljaga.
OPREZ: Nemojte izlagati disk jedinicu magnetnim poljima. U bezbednosne uređaje sa
magnetnim poljima spadaju metal-detektorska vrata i ručni detektori metala na aerodromima. Pokretne trake na aerodromima i slični sigurnosni uređaji kojim se proverava prtljag koji nosite sa sobom koriste rendgenske zrake umesto magnetnih polja tako da ne oštećuju disk jedinice.
Korišćenje računara prilikom leta zavisi od pravila avio-kompanije. Ako planirate da koristite
računar u toku leta, obratite se avio-kompaniji pre toga.
Ako ne planirate da koristite računar više od dve nedelje, ili će on toliko dugo biti isključen sa
napajanja, uklonite bateriju i posebno je uskladištite.
Ako vršite transport računara ili disk jedinice, koristite odgovarajuće zaštitno pakovanje i obeležite
ga natpisom „LOMLJIVO“.
Ako je u računaru instaliran neki bežični uređaj ili HP Mobile Broadband modul, kao što je uređaj
802.11b/g, GSM (Global System for Mobile Communications) uređaj ili GPRS (General Packet Radio Service), u nekim okruženjima će korišćenje ovih uređaja biti ograničeno. Takva ograničenja mogu da se odnose na unošenje u avione, bolnice, korišćenje u blizini eksplozivnih materija i na opasnim mestima. Ukoliko niste sigurni u vezi sa smernicama koje se primenjuju za korišćenje ovog uređaja, tražite ovlašćenje za korišćenje pre nego što ga uključite.
Ako putujete u inostranstvo, sledite ove savete:
Obavestite se o pravilima carinjenja računara u svakoj zemlji ili regionu koji planirate da
posetite.
Proverite koji su zahtevi za kablove za napajanje i adaptere za svaku lokaciju na kojoj planirate
da koristite računar. Napon, frekvencija i konfiguracija priključka se mogu razlikovati.
UPOZORENJE! Da biste umanjili rizik od strujnog udara, požara ili oštećenja opreme,
nemojte da pokušavate da uključujete računar pomoću konvertera za napon koji se prodaju za razne kućne uređaje.
60 Dodatak A Nošenje računara na put
Page 71

B Resursi za rešavanje problema

Pristupite vezama ka Web lokacijama i dodatnim informacijama o računaru preko menija Help and
Support (Pomoć i podrška). Kliknite na Start > Help and Support (Pomoć i podrška).
NAPOMENA: Za neke alatke za proveru i popravku potrebno je imati vezu sa Internetom. HP
takođe pruža dodatne alatke za koje nije potrebno imati vezu sa Internetom.
Kontaktirajte HP korisničku podršku na adresi
NAPOMENA: Da biste dobili podršku koja je dostupna širom sveta, kliknite na Contact HP
worldwide (Obratite se kompaniji HP bilo gde u svetu) s leve strane na stranici ili posetite adresu
http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html.
Odaberite neku od sledećih vrsta podrški:
Ćaskanje na mreži sa HP tehničkim osobljem.
NAPOMENA: Kada ćaskanje nije dostupno na određenom jeziku, dostupno je na
engleskom.
Slanje e-poruka HP korisničkoj podršci.
Pronađite brojeve telefona HP korisničke podrške bilo gde u svetu.
Pronađite HP servisni centar.
http://www.hp.com/go/contactHP.
61
Page 72
C Elektrostatičko pražnjenje
Elektrostatičko pražnjenje predstavlja pražnjenje statičkog elektriciteta kada dođe do kontakta dva objekta. Na primer, elektricitet koji osetite kada hodate po tepihu, a zatim dodirnete metalnu kvaku.
Pražnjenje statičkog elektriciteta iz prstiju ili drugih elektrostatičkih provodnika može da ošteti elektronske komponente. Da ne bi došlo do oštećenja računara, disk jedinice ili gubitka podataka, primenite sledeće mere predostrožnosti:
Ukoliko u uputstvu za uklanjanje ili instalaciju piše da treba da isključite računar iz napajanja, učinite
to nakon što ga pravilno uzemljite i pre nego što skinete poklopac.
Čuvajte komponente u njihovim kutijama zaštićenim od statičkog elektriciteta sve dok ne budete
spremni da ih instalirate.
Nemojte da dodirujete pinove, led diode i kola. Elektronskim komponentama rukujte u što manjoj
mogućoj meri.
Koristite alate koji nisu namagnetisani.
Pre rukovanja komponentama, dodirnite neobojenu metalnu površinu komponente da biste
otpustili statički elektricitet.
Ukoliko uklanjate komponentu, stavite ga u kutiju zaštićenu od statičkog elektriciteta.
Ako su vam potrebne dodatne informacije o statičkom elektricitetu ili pomoć sa uklanjanjem komponenti ili njihovom instalacijom, obratite se korisničkoj podršci.
62 Dodatak C Elektrostatičko pražnjenje
Page 73

Indeks

Simboli/brojevi
1394 kabl, povezivanje 38 16-bitne PC kartice 31 32-bitne PC kartice 31
Q
QuickLock 50, 51
W
WWAN uređaj 7 web kamera 16 Windows, postavljanje lozinki 51
A
adapter naizmenične struje,
testiranje 29
administratorska lozinka
kreiranje 52 unos 52 upravljanje 52
aerodromski sigurnosni
uređaji 42
antivirusni softver, korišćenje 53
B
baterija
napajanje čuvanja 26 odlaganje 27 pražnjenje 25 prikazivanje preostalog nivoa
napunjenosti 25 skladištenje 27 slabi nivoi baterije 25 zamena 27
bezbednosni kabl, instaliranje 54 bezbednost, bežična veza 7 bežična mreža (WLAN)
bezbednost 7 potrebna oprema 6 povezivanje na postojeću5
bežična veza
dugme 3 ikone 2 interventni taster 3
podešavanje 6 prekidač 3 zaštita 7
bežična veza, uspostavljanje 2 bežični uređaji, uključivanje i
isključivanje 3
BIOS
ažuriranje 58 preuzimanje ažuriranja 58 utvrđivanje verzije 58
Bluetooth uređaj 2, 8
C
CardBus PC kartice 31 Connection Manager 4
Č
čitač otiska prsta
korišćenje 55 nalaženje 55
čuvanje, napajanje 26 čvorišta 36 čvrsti disk
HP ProtectSmart Hard Drive
Protection 44
spoljašnji 40
D
deljenje optičkih disk jedinica 49 digitalna kartica
podržani formati 30 uklanjanje 30 umetanje 30
disk jedinice
čvrste 40 korišćenje 43 optička 40 rukovanje 42
spoljašnji 40 DisplayPort, povezivanje 17 dugmad
bežična veza 3
jačina zvuka 14
medijumi 14 napajanje 20
dugme za napajanje 20
E
ExpressCard
definisano 33 konfigurisanje 33 uklanjanje 35 uklanjanje umetka 34 umetanje 34
elektrostatičko pražnjenje 62 eSATA kabl, povezivanje 39 eSATA uređaji
definisano 38 povezivanje 38 uklanjanje 39
F
fabrička podešavanja,
obnavljanje 57
funkcije za audio zapise,
provera 15
G
GPS 9 grafički režimi, promena 29
H
HDMI
konfigurisanje audio
postavki 18 HDMI port, povezivanje 17 hibernacija
izlazak 21 pokreće se pri kritičnom nivou
napunjenosti baterije 26
pokretanje 21 HP Wireless Assistant 4 HP Connection Manager 4 HP MediaSmart 19 HP Mobile Broadband modul 7,
8
Indeks 63
Page 74
HP ProtectSmart Hard Drive
Protection 44 HP SkyRoom 16 HP USB Ethernet adapter,
povezivanje 12
I
ikona mreže 2 ikone
bežična veza 2 mreža 2
informacije o bateriji,
pronalaženje 24 informacije o sistemu,
prikazivanje 57 instaliranje
kritična bezbednosna
ažuriranja 54
opcionalni bezbednosni
kabl 54
interventni tasteri
jačina zvuka 14 medijumi 14
interventni tasteri za rad sa
medijumima 14 isključivanje 20 isključivanje računara 20
J
jačina zvuka
dugmad 14 podešavanje 14 tasteri 14
Java kartica
definisano 35 uklanjanje 36 umetanje 36
K
kablovi
1394 38 eSATA 39 USB 37
konektor za priključivanje 41 konektor, priključivanje 41 konfigurisanje audio postavki za
HDMI 18 konfigurisanje ExpressCard
kartica 33 konfigurisanje PC kartica 31 kontrole operativnog sistema 5
kontrole za rad sa
medijumima 14
korišćenje lozinki 50 korišćenje merača napajanja 22 korišćenje modema 9 korišćenje planova napajanja 22 korišćenje spoljašnjeg napajanja
naizmeničnom strujom 28
korišćenje stanja uštede
energije 20
kritična bezbednosna ažuriranja,
instaliranje 54
kritični nivo napunjenosti
baterije 21, 26
L
lampica disk jedinice 44 lampice, disk jedinica 44 lokalna mreža (LAN)
neophodan je kabl 12 povezivanje kabla 12
lozinka za pokretanje sistema
kreiranje 53 unos 53 upravljanje 53
lozinke
postavljanje u Windowsu 51 postavljanje u uslužnom
programu za podešavanje 51
M
MediaSmart 19 medijumi disk jedinice 21 medijumi za čitanje 21 medijumi za upisivanje 21 merač napajanja 22 modemi
izbor podešavanja lokacije 11 povezivanje adaptera
modemskog kabla 10
povezivanje modemskog
kabla 9
mrežni kabl, povezivanje 12
N
nalaženje dodatnih informacija 1 namenski tasteri za medijume 14 napajanje
baterija 24
čuvanje 26 opcije 20
napajanje iz baterije 24 nošenje računara na put 27, 60
O
održavanje
Defragmentator diska 43 Disk Cleanup (Čišćenje
diska) 43
opcionalni spoljašnji uređaji,
korišćenje 40
opterećenje ležišta optičke disk
jedinice 46
opterećenje utora optičke disk
jedinice 46
optička disk jedinica 40 optički disk
uklanjanje 47 umetanje 46
P
pametna kartica
definisano 35 uklanjanje 36 umetanje 36
PC kartice
konfigurisanje 31 opis 31 podržani tipovi 31 softver i upravljački
programi 31 uklanjanje 33 uklanjanje umetka 32 umetanje 31
PC kartice sa uveličanim video
prikazom 31
planovi napajanja
izbor 22 prikaz trenutnog 22 prilagođavanje 23
podešavanje WLAN mreže 6 podešavanje Internet veze 6 podešavanje opcija napajanja 20 podrazumevane podešavanja,
obnavljanje 57 port za proširenje 40 port za spoljašnji monitor 16 portovi
DisplayPort 17
64 Indeks
Page 75
HDMI 17 proširenje 40 spoljašnji monitor 16 VGA 16
postavljanje zaštite lozinkom pri
buđenju 23
postojeća bežična mreža,
povezivanje 5
povezivanje na ožičenu mrežu 9 povezivanje na postojeću bežičnu
mrežu 5
prekidač za napajanje 20 prekidač, napajanje 20 prenošenje na drugu mrežu 7 promenljiva grafika 29 provera baterije 25 provera funkcija za audio
zapise 15
R
računar, putovanje 27, 60 RAID 49 resursi za rešavanje problema 61 režim pripravnosti 20
S
SIM
uklanjanje 8
umetanje 8 sistem je pasivan 20 SkyRoom 16 skladištenje baterije 27 slab nivo baterije 25 softver
Defragmentator diska 43
Disk Cleanup (Čišćenje
diska) 43 HP Wireless Assistant 4 HP Connection Manager 4 HP MediaSmart 19 HP ProtectSmart Hard Drive
Protection 45 HP SkyRoom 16
Softver Wireless Assistant 4 softver Disk Cleanup (Čišćenje
diska) 43 softver zaštitnog zida 7, 53 softver „Defragmentator
diska“ 43
spavanje
izlazak 21
pokretanje 21 spoljašnja disk jedinica 40 spoljašnje napajanje
naizmeničnom strujom, korišćenje 28
spoljašnji uređaji 40 stanja uštede energije 20
Š
šifrovanje bežične mreže 7
T
tasteri
jačina zvuka 14
medijumi 14 temperatura 27 temperatura baterije 27 testiranje adaptera naizmenične
struje 29
U
uključivanje i isključivanje bežič
nih
uređaja 3
unos administratorske lozinke 52 unos lozinke za pokretanje
sistema 53
upravljački programi 31 upravljanje administratorskom
lozinkom 52
upravljanje lozinkom za pokretanje
sistema 53
uređaji 1394
definisano 37
povezivanje 38
uklanjanje 38 uređaji visoke definicije,
povezivanje 17
USB čvorišta 36 USB kabl, povezivanje 37 USB uređaji
opis 36
povezivanje 36
uklanjanje 37 Uslužni program za podešavanje
izbor 56
izlazak 57
navigacija 56
obnavljanje podrazumevanih
podešavanja 57
pokretanje 56 prikazivanje informacija o
sistemu 57
promena jezika 56
uslužni program za podešavanje
postavljanje lozinki 51
uspostavljanje bežične veze 2
V
VGA port, povezivanje 16 video 16
Z
zaštita bežične mreže 7 zaštita računara 50
Indeks 65
Page 76
Loading...