As informações aqui contidas estão
sujeitas a modificações sem aviso
prévio. As únicas garantias para
produtos e serviços HP estão
definidas nas declarações de garantia
expressas que acompanham tais
produtos e serviços. Nenhum item
contido neste documento deve ser
interpretado como constituição de
garantia adicional. A HP não deve ser
responsabilizada por erros técnicos
ou editoriais ou omissões aqui
contidas.
Windows® é uma marca registrada
da Microsoft Corporation nos Estados
Unidos.
Use esta seção para se familiarizar com os controles de câmera, definir a câmera
digital para o uso e começar a tirar fotos.
Parte superior e traseira da câmera
16
3
4 57
8
9
10
11
2
1
Botão Obturador.
2
Botão Vídeo.
3
Botão Flash — Consulte Definir o flash na página 15.
4
Botão Photosmart Express — Consulte Usar o HP Photosmart Express
na página 29.
5
Botão Exibição ao vivo/Reproduzir — Alterna entre Exibição aovivo e Reproduzir (consulte Tirar fotos e gravar clipes de vídeo na página 11
e Rever imagens e clipes de vídeo na página 21).
6
Luz Liga/desliga.
7
Botão .
8
Controle de zoom — Consulte Usar o zoom na página 14.
9Montagem da tira de pulso
10
Botão Modo — Pressione para acessar o menu Modo de fotografia na
Exibição ao vivo (consulte Usar os modos de fotografia na página 16).
11
Botões e — Use-os para rolar por menus e imagens.
12
Botão — Exibe menus da câmera, seleciona opções e confirma ações.
1315 14
12
13
Botão Excluir — Acesse a função Excluir quando estiver no modo
Reproduzir (consulte Excluir imagens na página 22).
Câmera digital HP Photosmart M425/M525
5
Page 6
Capítulo 1
(continuação)
14
Visor de imagens.
15
Luz de carregamento da pilha
Parte frontal, lateral e inferior da câmera
1
8
7
6
5
4
1
Flash.
2
Luz Timer interno (consulte Utilizar o modo do timer interno na página 17).
2
3
3
Microfone.
4
Conector de USB.
5
Conector do adaptador de energia
6Montagem em tripé.
7Conector de estação.
8
Porta da Pilha/Cartão de memória.
Acessório da estação de acoplamento da câmera
Se você adquirir uma estação de acoplamento, ela será fornecida com diversas
peças transparentes. Ao configurar uma estação opcional para uso com essa
câmera, use a peça da estação com a etiqueta de um quadrado verde. Consulte o
Guia do Usuário da estação para obter instruções.
6
Page 7
Antes de tirar fotos
Realize os procedimentos a seguir antes de começar a tirar fotos ou gravar vídeos.
Instalar as pilhas
1. Abra a porta da Pilha/Cartão de memória
deslizando a trava, conforme indicado na
porta da Pilha/Cartão de memória.
2. Insira as pilhas.
3. Feche a porta da Pilha/Cartão de memória.
Nota Desligue a câmera antes de remover as
pilhas. Se estiver usando pilhas NiMH
recarregáveis, carregue completamente as
pilhas antes de usá-las pela primeira vez
(consulte Carregar pilhas na página 7).
Carregar pilhas
Você pode carregar as pilhas na câmera usando um adaptador de alimentação AC
opcional na baia de pilha extra de uma estação para câmera HP Photosmart opcional
ou uma estação base sem fio, ou ainda usando um recarregador rápido
HP Photosmart opcional.
Conecte o adaptador de alimentação AC
opcional à câmera, e conecte-o a uma tomada.
Se estiver usando uma estação para câmera ou
estação base sem fio, conecte a estação e insira
nela a câmera.
A luz Carregamento de bateria da câmera pisca
e indica que a pilha está sendo carregada (se
você estiver carregando em uma estação HP Photosmart Premium ou estação base
sem fio, a luz de Carregamento da pilha da estação vai piscar.) A pilha estará
carregada quando a luz de Carregamento da pilha ficar sólida (leva cerca de 12 a
15 horas).
Ligue a câmera
Para ligar a câmera, pressione o botão .
Escolher o idioma
Use para escolher o idioma desejado,
e pressione
Para alterar o idioma posteriormente, use o menu
Configurar (consulte Usar o menu Configurar
na página 32).
.
Câmera digital HP Photosmart M425/M525
7
Page 8
Capítulo 1
Definir a região
Junto com a configuração de Idioma, a configuração
de Região determina o formato padrão de data e do
sinal de vídeo para exibição de imagens na câmera
em um aparelho de TV quando conectado através de
uma estação HP Photosmart Premium ou estação
base sem fio (consulte Usar o menu Configurar
na página 32).
Use
para escolher a região e pressione .
Definir data e hora
1.
Use
2.
Use
a Etapa 1 até ajustar a data e hora.
3.
Pressione
estiverem corretos, e pressione
para confirmar.
Para alterar a data e hora posteriormente, use o
menu Configurar (consulte Usar o menu Configurar
na página 32).
para ajustar o valor destacado.
para mover para outras opções e repita
quando a data, hora e formato
novamente
Instalar e formatar um cartão de memória opcional
1. Desligue a câmera e
abra a porta de Pilha/
Cartão de memória.
2. Insira o cartão de
memória na menor
abertura, como
mostrado. Verifique se o
cartão de memória está
fixo no lugar.
3. Feche a porta de Pilha/
Cartão de memória e
ligue a câmera.
Sempre formate os cartões de memória antes de usá-los.
1.
Com a câmera ligada, pressione
canto superior direito do Visor de imagens. Isso indica que você está no modo
Reproduzir.
2.
3.
4.
Pressione
Use
Use
.
para escolher Formatar cartão e pressione .
para escolher Sim e pressione para formatar o cartão.
até que seja exibido brevemente no
8
Page 9
Nota Após instalar o cartão de memória, todas as novas imagens e clipes de
vídeo serão armazenados no cartão em vez de na memória interna. Para usar
a memória interna e exibir imagens lá armazenadas, remova o cartão de
memória. Para transferir imagens da memória interna para um cartão de
memória opcional, consulte Mover imagens para cartão em Usar o menu
Galeria de projetos na página 23.
Para obter mais informações sobre os cartões de memória compatíveis, consulte
Armazenamento na página 44.
Instalar o software
O Software HP Photosmart fornece recursos para transferir imagens e clipes de vídeo
ao computador, bem como recursos para modificar imagens armazenadas (remover
olhos vermelhos, girar, cortar, redimensionar, ajustar qualidade da imagem, adicionar
cores e efeitos especiais e muito mais). Consulte Sobre o Software HP Photosmart
na página 9.
Nota Se tiver dúvidas ao instalar ou usar o Software HP Photosmart,
consulte o site de Atendimento ao Cliente da HP para obter mais informações:
www.hp.com/support.
Windows
Se o seu computador Windows não atender aos requisitos de sistema indicados na
embalagem da câmera, o HP Photosmart Essential será instalado (consulte Sobre o
Software HP Photosmart na página 9).
1. Feche todos os programas e desative temporariamente o software antivírus.
2. Insira o CD do Software HP Photosmart na unidade de CD e siga as instruções
na tela. Se a tela de instalação não for exibida, clique em Iniciar, clique em
Executar, digite D:\Setup.exe, onde D é a letra da sua unidade de CD, e clique
em OK.
3. Quando a instalação terminar, reative o software antivírus.
Macintosh
1. Insira o CD do Software HP Photosmart na unidade de CD.
2. Na área de trabalho do computador, clique duas vezes no ícone do CD.
3. Clique duas vezes no ícone do instalar e siga as instruções na tela.
Câmera digital HP Photosmart M425/M525
9
Page 10
Capítulo 1
Sobre o Software HP Photosmart
O CD fornecido com a câmera contém as seguintes versões do Software
HP Photosmart:
●O Software HP Photosmart (para Windows XP e XP x64 com no mínimo 128 MB
de RAM). A versão do software inclui recursos extras que permitem usar o
Photosmart Express para enviar imagens por e-mail para endereços definidos,
criar álbuns online e imprimir automaticamente imagens selecionadas ao
conectar a câmera ao computador. Consulte Usar o HP Photosmart Express
na página 29.
●O Software HP Photosmart Essential (para sistemas com Windows 98, 98SE,
Me e 2000, e para Windows XP com menos de 128 MB de RAM). Essa versão
não oferece os recursos extras especificados no Software HP Photosmart
Premier.
●Software HP Photosmart Mac (para Macintosh).
Para saber mais sobre os recursos do software e como usá-los, consulte o recurso
Ajuda do Software HP Photosmart.
Uso da câmera
Agora que já concluiu a configuração, você pode tirar e rever imagens e clipes de
vídeo.
Para obter informações sobre como tirar
fotos e capturar clipes de vídeo
Para obter informações sobre como
rever as fotos e clipes de vídeo na câmera
Para obter informações sobre como
melhorar suas imagens
Para obter informações sobre como
transferir imagens da câmera ao
computador
Para obter informações sobre como
imprimir imagens
Dica Para alternar entre Exibição ao vivo e Reproduzir, pressione .
Consulte Tirar fotos estáticas
na página 11 e Gravar clipes de vídeo
na página 12
Consulte Rever imagens e clipes de
vídeo na página 21
Consulte Usar o menu Galeria de
projetos na página 23
Consulte Transferir imagens com o
Software HP Photosmart na página 26
Consulte Imprimir imagens da câmera
na página 28
10
Page 11
2
Tirar fotos e gravar clipes de
vídeo
A Exibição ao vivo permite enquadrar fotos e clipes de vídeo usando o Visor de
imagens. Para ativar a Exibição ao vivo pressione o botão
exibido brevemente no canto superior direito do Visor de imagens. A Exibição aovivo é exibido com a aparência a seguir:
1Indicador do Modo de fotografia.
2Indicador de nível da pilha (consulte Indicadores de energia
na página 40).
até que seja
3
412
5Colchetes de foco (consulte Foco e exposição automáticos
Indicador do cartão de memória.
Contagem de fotos restantes.
na página 12)
Tirar fotos estáticas
Você pode tirar fotos sempre que a câmera estiver ligada, qualquer que seja o objeto
mostrado no Visor de imagens.
1.
Pressione
do Visor de imagens. Isso indica que você está no modo Exibição ao vivo.
2. Enquadre o assunto da sua foto.
3. Pressione o botão do Obturador até a metade para
medir e travar a exposição e o foco. Os colchetes de
foco no Visor de imagens se tornará verde quando o
foco for travado (consulte Foco e exposição automáticos
na página 12).
4. Pressione completamente o botão do Obturador para
tirar a foto.
5. Para adicionar um clipe de áudio, continue a pressionar o botão do Obturador,
e solte-o quando terminar.
até que seja exibido brevemente no canto superior direito
Câmera digital HP Photosmart M425/M525
11
Page 12
Capítulo 2
Gravar clipes de vídeo
1.
Pressione
do Visor de imagens. Isso indica que você está no modo Exibição ao vivo.
2. Enquadre o sujeito.
3.
Pressione e libere o botão
4. Para interromper a gravação de um vídeo, pressione e
libere o botão
até que seja exibido brevemente no canto superior direito
Vídeo.
Vídeo novamente.
Revisão instantânea
Após tirar uma foto estática ou gravar um clipe de vídeo, a câmera o exibirá
brevemente na Revisão instantânea. Se quiser excluir a imagem ou o vídeo,
pressione
, selecione Esta imagem no submenu Excluir e pressione .
Nota Para ouvir o áudio associado às imagens estáticas ou clipes de vídeo,
transfira-as para o computador usando o Software HP Photosmart ou use uma
estação HP Photosmart opcional para conectar a câmera à TV.
Foco e exposição automáticos
Ao pressionar o botão do Obturador até a metade, a câmera mede a exposição
automática, bem como trava o foco e a exposição. Ao usar o foco automático:
Indicador
Colchetes de foco verdesFocos encontrado.
Colchetes de foco vermelhosFoco não encontrado (consulte Otimizar o foco
(ícone de mão trêmula)
Dica Se você seguir as sugestões de foco e da exposição e sua imagem não
parecer estar focada nem com a exposição correta quando visualizada em
Reproduzir, consulte os tópicos sobre imagens tremidas, escuras, muito
claras ou granuladas em Solução de problemas na página 33.
Colocar o assunto em foco
Ao pressionar o botão do Obturador até a metade, a
câmera procura o foco dentro dos colchetes de foco.
Quando encontra o foco, os colchetes de foco ficam
verdes.
Se os colchetes de foco não enquadrarem o assunto,
use a Trava de foco (consulte Usar trava de foco
na página 13).
Descrição
na página 13).
Exposição longa necessária (consulte Otimizar a
exposição na página 14).
12
Page 13
Otimizar o foco
Quando a câmera não consegue encontrar o foco, os colchetes ficam vermelhos. Isso
indica que a imagem pode estar fora de foco, pois o assunto está fora do alcance do
foco, ou a cena tem pouco contraste.
Se a câmera estiver definida em um modo de fotografia (consulte Usar os modos de
fotografia na página 16) que não seja
assim a foto será tirada. Tente liberar o botão do Obturador, reenquadre a cena e
pressione o botão do Obturador até a metade novamente. Se os colchetes de foco
estiverem vermelhos:
●Selecione um modo de fotografia mais apropriado para a cena que estiver
capturando (consulte Usar os modos de fotografia na página 16).
●Se a cena tiver baixo contraste, use Trava de foco (consulte Usar trava de foco
na página 13) e aponte para um ponto da cena que apresente cores ou bordas
mais nítidas.
●Se o assunto estiver muito perto (menos de 500 mm ou 20 polegadas), afaste-se
da cena ou use o modo
fotografia na página 16).
Se a câmera estiver definida como
foto. Tente o seguinte:
●
Mova-se para dentro da área de alcance de
na página 16).
●Em cenas de baixo contraste, use Trava de foco (consulte Usar trava de foco
na página 13).
Macro e não puder encontrar o foco, ainda
Macro (consulte Macro em Usar os modos de
Macro e não puder focalizar, ela não vai tirar a
Macro ou defina a câmera como
Automático (consulte Automático em Usar os modos de fotografia
Usar trava de foco
Use a Trava do foco para focalizar um sujeito que não esteja no centro da foto ou
capturar mais rapidamente fotos de ação focalizando previamente a área onde a
ação acontecerá, ou para focalizar em pouca luminosidade ou situações de baixo
contraste.
1. Enquadre o objeto da foto dentro dos colchetes
do foco. Em situações de pouca luz ou baixa
luminosidade, enquadre um objeto mais claro ou
nítido.
2. Pressione o botão do Obturador até a metade.
3. Segure o botão do Obturador até a metade e
reenquadre.
4. Pressione completamente o botão do Obturador
para tirar a foto.
Câmera digital HP Photosmart M425/M525
13
Page 14
Capítulo 2
Otimizar a exposição
Ao pressionar o botão do Obturador até a metade, a câmera medirá o nível de luz
para definir a exposição apropriada.
Se a câmera estiver definida para o modo de fotografia que não seja Foto rápida
(consulte Foto rápida em Usar os modos de fotografia na página 16) e determinar
que a cena necessita de uma exposição muito longa, um ícone de uma mão trêmula
(
) será exibido. A câmera vai tirar a foto, porém ela poderá estar tremida devido à
dificuldade de segurar a câmera durante o tempo necessário. Tente o seguinte:
●Defina o flash como Flash automático ou Flash ligado (consulte Definir o flash
na página 15).
●Coloque a câmera em um tripé ou superfície estável.
●Acenda mais luzes.
Se a câmera estiver definida como Foto rápida e determinar que não há luz
suficiente, a mensagem LUZ INSUFICIENTE PARA FOTO RÁPIDA será exibida no
Visor de imagens e a câmera não vai tirar a foto. Tente o seguinte:
●Selecione um modo de fotografia diferente (consulte Usar os modos de fotografia
na página 16).
●Acenda mais luzes.
Usar o zoom
A câmera tem um zoom digital e um zoom ótico. O zoom ótico estende fisicamente a
lente para fazer com que o sujeito da foto pareça mais perto. Após ter estendido a
lente usando o zoom ótico, a câmera emprega o zoom digital. O zoom digital não usa
peças móveis da lente.
Zoom óptico
O zoom ótico move a lente entre grande angular (1x) e telefoto (3x).
Na Exibição ao vivo, use os botões no controle de Zoom para
controlar o zoom. Pressione
reduzir o zoom.
14
Dica Quanto mais zoom você aplicar ao sujeito da foto, mais prejudiciais se
tornam os pequenos movimentos da câmera (o chamado "tremor da câmera").
Se o ícone
foto poderá ficar tremida. Certifique-se de segurar a câmera ou adicionar mais
luz à cena. Tente segurar a câmera mais perto de seu corpo ou contra um
objeto estável, ou coloque-a em um tripé ou superfície estável.
for exibido ao pressionar o botão do Obturador até a metade, a
para aumentar o zoom e para
Page 15
Zoom digital
No zoom digital, a Exibição ao vivo mostra uma moldura amarela em volta da cena.
1.
Em Exibição ao vivo, pressione
óptico no nível máximo e, em seguida, libere o controle.
2.
Pressione e segure o
moldura amarela. Se você incluir muito zoom, pressione
3.
Para voltar ao zoom ótico, pressione
e pressione-o novamente.
Nota 1 O zoom digital fica desativado ao gravar clipes de vídeo.
Nota 2 Como o zoom digital reduz a resolução, existe a tendência de a
foto ficar mais granulada do que a mesma imagem obtida com zoom ótico.
Quando precisar de imagem de qualidade mais alta, limite o uso do
zoom digital.
Definir o flash
Para selecionar uma opção de flash, pressione , use para destacar o flash
desejado e pressione
Flash automático (padrão) — A câmera usa o flash se necessário.
Olhos vermelhos — A câmera usa o flash com a correção de olhos
vermelhos, se necessário, para minimizar a possibilidade de olhos
vermelhos na imagem final. Para obter informações sobre correção de
olhos vermelhos consulte Olhos vermelhos na página 15.
no controle de Zoom para colocar o zoom
até que a imagem que deseja capturar preencha essa
.
até que o zoom pare. Libere o botão
.
Flash ligado — A câmera sempre usará o flash. Se a luz estiver atrás do
sujeito, use essa configuração para aumentá-la na frente do sujeito.
Flash desligado — A câmera não usará o flash. Use essa configuração
para capturar cenas com pouca luz fora do alcance do flash ou para
capturar cenas com luz suficiente.
A configuração de Flash é mantida até você alterá-la, mesmo quando a câmera é
desligada.
Nota O flash não está disponível nos modos Disparo, Foto rápida,
Paisagem ou Pôr do sol, nem ao gravar clipes de vídeo. No modo Retrato
noturno o flash é definido para
Olhos vermelhos
O fenômeno de olhos vermelhos é causado pelo reflexo da luz do flash nos olhos, o
que pode fazer com que os olhos humanos apareçam em vermelho na imagem
capturada. Ao usar a
rapidamente o flash por 3 vezes para reduzir as pupilas do sujeito (reduzindo o efeito
de olhos vermelhos) antes de usar o flash principal para tirar a foto. Como leva mais
tempo para tirar a foto nesse modo, peça ao sujeito que espere os flashes adicionais.
Câmera digital HP Photosmart M425/M525
Correção de olhos vermelhos, a câmera dispara
Olhos vermelhos.
15
Page 16
Capítulo 2
Usar os modos de fotografia
Os modos de fotografia são configurações predefinidas para situações diárias. Eles
são otimizados para tipos determinados de cenas ou situações de fotografia.
Para selecionar um modo de fotografia, pressione
para destacar um modo de fotografia e pressione .
Modo automático (padrão) — Para tirar boas fotos rapidamente sem ter
de selecionar um modo de fotografia especial.
Timer interno — Para capturar imagens ou gravar vídeo após um atraso
de 10 segundos (consulte Utilizar o modo do timer interno na página 17).
Foto rápida — Para tirar imagens mais rapidamente do que no modo
Automático em boas condições de luz quando o sujeito está a uma
distância moderada ou longe.
Paisagem — Para cenas com perspectiva profunda, como cenas de
montanha.
Retrato — Para fotos com uma ou mais pessoas como o assunto principal.
Ação — Para capturar eventos esportivos, carros em movimento ou
qualquer cena em que você queira registrar o movimento.
Retrato noturno — Para capturar imagens de pessoas à noite. Esse modo
usa flash e longa exposição. Como resultado, você deve colocar a câmera
em um tripé ou superfície estável.
na Exibição ao vivo, use
16
Praia e Neve — Para capturar cenas contra fundos de muita luz na praia
ou na neve.
Pôr do sol — Para capturar cenas ao ar livre durante o pôr do sol
Disparo — Para tirar duas ou mais fotos rapidamente em sucessão
(consulte Usar o modo Disparo na página 17).
Macro — Para tirar fotos de close-up de sujeitos a 100 e 800 mm
(3,9 a 31,5 polegadas).
Nota A definição do modo de fotografar não se aplica durante a gravação de
clipes de vídeo.
A configuração de modo de fotografia é mantida até você alterá-la, mesmo quando a
câmera é desligada.
Page 17
Utilizar o modo do timer interno
O Timer interno permite tirar uma foto ou gravar um vídeo de 10 segundos após
pressionar o botão Obturador ou
1.
Pressione
pressione
2. Coloque a câmera em um tripé ou superfície estável.
3. Enquadre o sujeito no Visor de imagens.
4. Os próximos passos dependem de você estar capturando imagens estáticas ou
um clipe de vídeo.
a. Para fotos estáticas, pressione o botão do Obturador até a metade para
travar a exposição e o foco. Quando os colchetes de foco ficarem verdes,
pressione o botão do Obturador até o fim.
b.
No caso de clipes de vídeo, pressione o botão
5. A câmera aguardará 10 segundos antes de tirar a foto ou começar a gravar o
clipe de vídeo.
6.
Se estiver gravando um clipe de vídeo, pressione o botão
gravação.
Dica Se você desejar inclui-se na foto, pressione o botão do Obturador até o
fim, e coloque a câmera em um tripé ou superfície estável. A câmera trava o
foco e a exposição antes do fim da contagem, permitindo que você se coloque
na cena.
Nota Para adicionar áudio a imagens tiradas com o Timer interno, consulte
Gravar áudio na página 25.
A configuração Timer interno volta ao padrão Automático após a fotografia ter sido
tirada ou o clipe de vídeo ter sido gravado.
na Exibição ao vivo, use para destacar Timer interno e
.
Vídeo.
Vídeo e solte-o.
Vídeo para parar a
Usar o modo Disparo
O modo Disparo permite tirar duas ou mais fotos rapidamente ao pressionar e
segurar o botão do Obturador até o fim.
1.
Pressione
pressione
2. Enquadre o sujeito da foto e pressione o botão do Obturador até a metade para
travar a exposição e o foco. Em seguida, pressione o botão do Obturador
completamente e segure-o. A câmera irá tirar fotografias rapidamente, e
continuará a tirar fotografias até que você libere o botão do Obturador ou até a
câmera ficar sem memória.
O Visor da imagem permanece desligado durante a captura contínua. Depois que as
fotos contínuas são tiradas, aparece uma imagem de cada vez na Revisãoinstantânea (consulte Revisão instantânea na página 12). Você pode excluir a
seqüência toda na Revisão instantânea. Para excluir imagens individuais, consulte
Excluir imagens na página 22.
Nota Para adicionar áudio a imagens tiradas no modo Disparo, consulte
Gravar áudio na página 25.
Câmera digital HP Photosmart M425/M525
na Exibição ao vivo, use para destacar Disparo e
.
17
Page 18
Capítulo 2
O modo Disparo permanece em vigor até ser alterado, ou até que seja redefinido
para o padrão Automático ao desligar a câmera.
Usar o menu Capturar
O Menu Capturar permite ajustar diversas configurações da câmera que afetam as
características de imagens e clipes de vídeo capturados.
1.
Na Exibição ao vivo ou em Reproduzir, pressione
.
2.
Use
submenu de opções.
3.
Use
4.
Pressione
Para obter informações na câmera sobre uma opção, use
Ajuda... no submenu da opção e, em seguida, pressione
para destacar uma opção de menu e pressione para exibir o
para destacar uma opção e pressione .
para sair do Menu Capturar.
Modos de fotografia — Para selecionar o modo de fotografia. Para obter
informações sobre os modos de fotografia e outra maneira de selecionálos, consulte Usar os modos de fotografia na página 16.
Qualidade da imagem — Define a resolução e compactação das imagens.
Quanto mais alto o número, maior a resolução.
M525:
●6MP Ótima — Para aumentar ou imprimir imagens maiores do que
28 x 36 cm (11 x 14 pol.).
●Normal (6MP) (padrão) — Para imprimir imagens com até 28 x 36 cm
(11 x 14 pol.).
●4MP — Para imprimir imagens com até 20 x 25 cm (8 x 10 pol.).
●2MP — Para imprimir imagens com até 13 x 18 cm (5 x 7 pol.).
●VGA — Para enviar imagens via e-mail ou publicá-las na Internet.
M425:
●5MP Ótima — Para aumentar ou imprimir imagens maiores do que
28 x 36 cm (11 x 14 pol.).
●Normal (5MP) (padrão) — Para imprimir imagens com até 28 x 36 cm
(11 x 14 pol.).
●3MP — Para imprimir imagens com até 20 x 25 cm (8 x 10 pol.).
●1MP — Para imprimir imagens com até 10 x 15 cm (4 x 6 pol.).
●VGA — Para enviar imagens via e-mail ou publicá-las na Internet.
e use para destacar
para destacar
.
18
Gravação de data e hora — Grava a data no canto inferior esquerdo da
imagem.
●Desligada (padrão) — A data e a hora não são gravadas na imagem.
●Só data — A data é permanentemente gravada.
●Data e hora — A data e a hora são permanentemente gravadas.
Page 19
(continuação)
Compensação da exposição — Substitui a configuração de exposição
automática da câmera. Para obter mais informações, consulte
Compensação da exposição na página 19.
●Para tornar mais claras as imagens que você está prestes a capturar,
●Para tornar mais escuras as imagens que você está prestes a
Balanço de branco — Equilibra as cores de acordo com as condições de
iluminação. Para obter mais informações, consulte Balanço de branco
na página 19.
●Automático (padrão) — Corrige de acordo com a iluminação da cena.
●Sol — Para cenas ao ar livre em condições de sol e nubladas.
●Sombra — Para cenas ao ar livre na sombra ou ao entardecer.
●Tungstênio — Para cenas internas com iluminação incandescente ou
●Fluorescente — Para cenas internas com iluminação fluorescente.
Velocidade ISO — Ajusta a sensibilidade da câmera à luz. Para obter mais
informações, consulte Velocidade ISO na página 19.
●Automático (padrão) — A câmera seleciona a melhor velocidade ISO
●ISO 100 — Para obter a melhor qualidade.
●ISO 200 — Para condições de pouca luz.
●ISO 400 — Para condições de pouca luz e/ou cenas de ação em que
pressione o
capturar, pressione o
para aumentar o valor.
para diminuir o valor.
Para fotos em geral.
de halogênio.
para a cena.
com baixas velocidades de obturador são necessárias.
Nota Algumas opções do Menu Capturar não estão disponíveis em
determinados modos de fotografia. Além disso, algumas não se aplicam
durante a gravação de clipes de vídeo.
Compensação da exposição
Você pode usar a Compensação da exposição para substituir a configuração de
exposição automática da câmera. A Compensação da exposição é útil em
ambientes com muita luz (como por exemplo, uma casa branca na neve) ou com
muitos objetos escuros (como um gato preto em um ambiente escuro). Tais cenas
ficam cinza sem o uso da Compensação da exposição. No caso de uma cena com
muita luz, aumente a Compensação da exposição para um número positivo. No
caso de uma cena com muitos objetos escuros, reduza a Compensação da exposição.
Balanço de branco
Tipos diferentes de condições de iluminação produzem cores diferentes. Essa
configuração permite que a câmera compense isso, reproduzindo cores com mais
precisão e garantindo que o branco pareça branco na imagem final. Também é
possível ajustar o balanço de branco para produzir efeitos criativos. Por exemplo,
usar a configuração Sol pode proporcionar uma aparência mais quente à imagem.
Câmera digital HP Photosmart M425/M525
19
Page 20
Capítulo 2
Velocidade ISO
Essa configuração ajusta a sensibilidade da câmera à luz. Quando Velocidade ISO é
definida usando o padrão Automático, a câmera seleciona a melhor velocidade ISO
para cada cena.
Velocidades ISO mais baixas capturam imagens de melhor qualidade com a menor
quantidade de grãos (ou ruído), mas resultam em velocidades menores do obturador.
Para tirar fotos em condições de pouca de luz sem flash usando a opção ISO 100,
use um tripé.
Por outro lado, números ISO mais altos permitem velocidades mais altas do
obturador e podem ser usados quando se tiram fotos em áreas escuras sem flash,
ou fotos de objetos se movendo rapidamente. Velocidades ISO mais altas geram
fotos com maior granulação (ou ruído), portanto com uma qualidade menor.
20
Page 21
3
Rever imagens e clipes de vídeo
Você pode rever e manipular imagens e clipes de vídeo no modo Reproduzir,
conforme aqui descrito. Para obter informações sobre como melhorar as imagens
consulte Usar o menu Galeria de projetos na página 23.
1.
Pressione
do Visor de imagens.
2.
Use
automaticamente).
Ao rever clipes de vídeo, pressione
por quadros individuais.
3.
Para passar para Exibição ao vivo, pressione
Durante o modo Reproduzir, o Visor de imagens também exibe informações
adicionais sobre cada imagem ou clipe de vídeo.
para rolar por imagens e clipes de vídeo (esses são reproduzidos
até que seja exibido brevemente no canto superior direito
para pausar o clipe, e use para rolar
.
1Indicador da pilha (consulte Indicadores de energia
na página 40).
2Indicador do cartão de memória.
3
4
50:15●Duração do clipe de áudio ou vídeo gravado.
61 de 30Número dessa imagem ou clipe de vídeo em relação ao
Câmera digital HP Photosmart M425/M525
3
Número de destinos do Photosmart Share (consulte Usar o
1
HP Photosmart Express na página 29).
Número de imagens a imprimir (consulte Transferir e imprimir
imagens na página 26).
●Clipe de áudio anexado.
●Indicador de clipe de vídeo.
número total de imagens e vídeos armazenados.
21
Page 22
Capítulo 3
Excluir imagens
Para excluir uma imagem exibida durante Reproduzir:
1.
Pressione
2.
Use
–Cancelar — Voltar a Reproduzir sem excluir a imagem exibida.
–Esta imagem — Exclui a imagem ou o clipe de vídeo exibido no momento.
–Todas as imagens (da memória/do cartão) — Exclui todas as imagens e
clipes de vídeo armazenados.
–Formatar (memória/cartão) — Exclui todos os arquivos armazenados e
formata a memória interna ou o cartão de memória.
.
para selecionar uma opção e pressione .
Exibir imagens em miniatura
1.
Em Reproduzir, pressione
2.
3.
Use
Pressione
e para rolar pelas miniaturas.
para sair das Miniaturas.
Ampliar as imagens
Esse recurso é apenas para visualização, ele não altera a imagem permanentemente.
1.
Em Reproduzir, pressione
A imagem exibida atualmente é automaticamente ampliada em 2x.
2.
3.
4.
Use
ampliada.
Use
Pressione
e para visualizar a imagem
e para alterar a ampliação.
para voltar a Reproduzir.
(o mesmo que Mais zoom no controle Zoom).
Miniaturas para exibir imagens em miniatura.
22
Page 23
4
Usar o menu Galeria de projetos
Você pode usar os recursos Galeria de projetos para aprimorar as imagens
capturadas.
1.
Em Reproduzir, use
2.
Use
3.
Use
para destacar a guia Menu Galeria de projetos.
para destacar uma opção e pressione e siga as instruções na tela.
Modificar cor — Consulte Modificar cores na página 24.
Adicionar bordas — Consulte Adicionar bordas na página 24.
Girar — Gira imagens em incrementos de 90 graus.
Use
incrementos de 90 graus. Pressione
imagem.
Gravar áudio — Consulte Gravar áudio na página 25.
Mover imagens para cartão — Move as imagens da memória interna para
um cartão de memória. Disponível apenas se houver imagens na memória
interna e em um cartão de memória for inserido.
Para mover imagens, selecione essa opção e siga os avisos na tela.
para girar a imagem em sentido horário ou anti-horário em
para rolar para uma imagem e pressione .
para salvar a nova posição da
Corrigir olhos vermelhos
Ao selecionar Corrigir olhos vermelhos, a câmera processa a imagem estática
exibida para remover olhos vermelhos.
Nota Para impedir os olhos vermelhos em imagens, consulte Olhos
vermelhos em Definir o flash na página 15.
O processo de correção de olhos vermelhos leva alguns segundos, após os quais a
imagem é exibida com caixas verdes ao redor da área corrigida, juntamente com o
submenu Corrigir olhos vermelhos
●Salvar alterações (padrão) — Substitui a imagem original e volte ao menu
Galeria de projetos.
●Exibir alterações — Exibe uma visão ampliada da imagem com caixas verdes
ao redor das áreas corrigidas.
●Cancelar — Retorna ao menu Galeria de projetos salvando as alterações de
correção de vermelho dos olhos.
Corrigir olhos vermelhos está disponível apenas para imagens estáticas
tiradas com flash.
Câmera digital HP Photosmart M425/M525
23
Page 24
Capítulo 4
Modificar cores
Modificar cor permite aplicar esquemas de cores à imagem exibida. Para
modificar cores:
1.
Use
para selecionar Modificar cores e pressione .
–Cancelar — Retorna ao menu Galeria de projetos salvando as alterações.
–Preto e branco — Converte imagens coloridas em preto e branco.
–Sépia — Converte uma imagem usando tons marrons para que pareça
antiga.
–Tons em P&B — Aplica tons de cores a uma versão em preto e branco de
uma imagem.
2.
Use
na imagem.
–Cancelar — Retorna ao menu Galeria de projetos salvando as alterações.
–Preto e branco — Converte imagens coloridas em preto e branco.
–Sépia — Converte uma imagem usando tons marrons para que pareça
antiga.
–Tons em P&B — Aplica tons de cores a uma versão em preto e branco de
uma imagem.
3.
Pressione
Siga as instruções mostradas na câmera para ajustar a cor.
4.
Pressione
especificado e voltar ao menu Galeria de projetos. Pressione
sem salvar e voltar ao submenu Modificar cor.
para selecionar um esquema de cores e visualizar os efeitos que têm
para selecionar um esquema de cores e exibir o submenu Criativo.
para salvar uma cópia da imagem com o esquema de cores
para sair
Adicionar bordas
Adicionar bordas permite adicionar uma borda predefinida à imagem exibida.
Para adicionar uma borda:
1.
Use
para selecionar Adicionar bordas e pressione .
2.
24
Use
imagem.
–Cancelar — Retorna ao menu Galeria de projetos salvando as alterações.
–Borda suave — Aplica uma moldura suave à imagem.
–Inserir borda — A imagem se estende para além da moldura.
–Oval — Adiciona uma borda oval fosca com efeito bisotê.
–Círculo — Adiciona uma borda circular fosca com efeito bisotê.
–Retângulo — Adiciona uma borda retangular fosca com cantos agudos.
–Retângulo com cantos arredondados — Usa um retângulo com cantos
–Quadrado — Adiciona uma borda quadrado fosca com efeito bisotê.
3.
Pressione
Siga as instruções mostradas na câmera para ajustar a borda.
4.
Pressione
voltar ao menu Galeria de projetos. Pressione
voltar ao submenu Adicionar bordas.
para selecionar um tipo de borda e visualizar os efeitos que têm na
suaves para a borda fosca.
para selecionar uma borda e exibir o submenu Criativo.
para salvar uma cópia da imagem com a borda especificada e
para sair sem salvar e
Page 25
Gravar áudio
O recurso Gravar áudio permite gravar um clipe de áudio e anexá-lo à imagem
existente.
1.
Selecione
2. Para interromper uma gravação e anexar o clipe de áudio à imagem exibida,
pressione
3. Para ouvir o áudio associado às imagens estáticas ou clipes de vídeo, transfiraas para o computador usando o Software HP Photosmart ou use uma estação
HP Photosmart opcional para conectar a câmera à TV.
Se a imagem exibida no momento já estiver associada a um clipe de áudio, quando
você selecionar
●Manter clipe atual — Mantém o clipe de áudio atual e volta ao Menu Galeria de
projetos.
●Gravar novo clipe — Grava um novo áudio, substituindo o clipe de áudio anterior.
●Excluir clipe — Exclui o clipe de áudio atual e volta ao Menu Galeria de projetos.
Gravar áudio para começar a gravar imediatamente.
.
Gravar áudio, o submenu Gravar áudio será exibido.
Câmera digital HP Photosmart M425/M525
25
Page 26
5
Transferir e imprimir imagens
Você pode transferir imagens e clipes de vídeo usando ou não o Software
HP Photosmart fornecido com a câmera. Contudo, o Software HP Photosmart tem
diversos recursos para transferir e gerenciar suas imagens, além de guiá-lo pelo
processo de transferência.
Transferir imagens com o Software HP Photosmart
Se você tiver instalado o Software HP Photosmart (consulte Instalar o software
na página 9), use esse método para transferir imagens e clipes de vídeo ao
computador.
Dica Você também pode executar essa tarefa usando uma estação
HP Photosmart opcional (consulte o Guia do Usuário).
1. Se você tiver selecionado as imagens para compartilhar ou imprimir (consulte
Usar o HP Photosmart Express na página 29), verifique se o computador está
conectado a uma impressora e/ou à Internet.
2. Desligue a câmera, conecte-a ao computador
usando o cabo USB fornecido com a câmera e
ligue-a novamente.
3. Ligue a câmera e siga as instruções na tela do
computador para transferir as imagens. Para
obter mais informações, consulte o recurso de
Ajuda no Software HP Photosmart.
Transferir imagens sem o Software
HP Photosmart
Se você não instalar o Software HP Photosmart:
●Você não poderá usar os recursos Compartilhar ou Encomendar impressões
on-line no Menu Photosmart Express da câmera (consulte Usar o
HP Photosmart Express na página 29).
●As imagens marcadas para impressão não são automaticamente impressas
quando a câmera é conectada ao computador.
Contudo, você ainda poderá transferir imagens e clipes de vídeo ao computador ao:
●Conectar a câmera diretamente ao computador (consulte Conectar ao
computador na página 27)
●Usar o leitor de cartão de memória (consulte Usar o leitor de cartão de memória
na página 27)
26
Page 27
Conectar ao computador
1. Desligue a câmera, conecte-a ao computador usando o cabo USB fornecido com
a câmera e ligue-a novamente.
–Em computadores Windows, a câmera aparece como um dispositivo no
Explorer, permitindo copiar imagens da câmera ao computador.
–Em computadores Macintosh, o Image Capture ou o iPhoto é iniciado
autmaticamente, permitindo a transferência de imagens ao computador.
2. Ao terminar de transferir imagens, desconecte a câmera do computador. Se o
computador estiver executando o Windows 2000 ou XP e o aviso de remoçãonão segura for exibido ao desconectar da câmera, ignore-o.
Se você tiver problemas, defina a Configuração USB como Unidade de disco
(consulte Configuração USB em Usar o menu Configurar na página 32) e reconecte
ao computador.
Nota Em computadores Macintosh, se você definir a câmera como uma
Unidade de disco, e nem o Image Capture nem o iPhoto for automaticamente
iniciado, procure na área de trabalho pelo ícone de unidade de disco com o
rótulo HP_M425 ou HP_M525 e copie as imagens manualmente. Para obter
informações sobre como copiar arquivos, visite a Ajuda do Mac.
Usar o leitor de cartão de memória
Você pode inserir o cartão de memória opcional da câmera em um leitor de cartão
de memória (adquirido separadamente). Alguns computadores e impressoras HP
Photosmart tem aberturas de cartão de memória internas que agem como leitores
de cartão de memória.
Em computadores Windows:
1. Insira o cartão de memória da câmera no leitor de cartão de memória (ou na
abertura de cartão de memória do computador).
2. Clique com o botão direito em Meu computador na área de trabalho e selecioneExplorar.
3. Expanda a pasta de unidade removível, expanda a pasta DCIM e clique na pasta
da câmera.
4. Selecione e copie todas as imagens para uma pasta em seu computador.
5. Após verificar se as imagens foram transferidas com êxito, coloque o cartão de
memória de volta na câmera.
Em computadores Macintosh:
1. Insira o cartão de memória da câmera no leitor de cartão de memória (ou na
abertura de cartão de memória do computador).
2. O HP Photosmart Software, o Image Capture ou o iPhoto será automaticamento
aberto, e o guiará pelo processo de transferência de imagens.
Caso nenhum aplicativo seja automaticamente iniciado, ou se desejar copiar as
imagens manualmente, procure na área de trabalho um ícone de unidade de disco
que represente o cartão de memória e, em seguida, copie as imagens de lá para seu
disco rígido. Para obter informações sobre como copiar arquivos, visite a Ajuda do
Mac.
Câmera digital HP Photosmart M425/M525
27
Page 28
Capítulo 5
Imprimir imagens da câmera
Você pode conectar a câmera a qualquer impressora com o certificado
PictBridge para imprimir imagens estáticas.
1. Verifique se a impressora está ligada, se há papel na impressora e
se não há mensagens de erro em seu visor.
2. Verifique se a Configuração USB da câmera está definida como Câmera digital
(consulte Configuração USB em Usar o menu Configurar na página 32).
3. Conecte a câmera à impressora usando o
cabo USB fornecido com a câmera e ligue a
câmera.
4. Quando a câmera está conectada à
impressora, o Menu Configurarimpressão é exibido na câmera. Para
alterar as configurações, use
câmera para selecionar uma opção de
menu, e use
configuração.
5.
Pressione
Nota Se você conectar a câmera a uma impressora que não seja HP e tiver
problemas com a impressão, contate o fabricante da impressora. A HP não
oferece suporte ao cliente para impressoras que não produza.
na câmera para alterar a
para começar a imprimir.
na
28
Page 29
6
Usar o HP Photosmart Express
Ao usar o HP Photosmart Express, você pode selecionar imagens estáticas na
câmera para que sejam automaticamente impressas (consulte Selecionar imagens
para impressão na página 30) ou para comprar cópias on-line (consulte Encomendar
impressões online na página 31) da próxima vez que conectar a câmera ao
computador ou à impressora. Você também pode personalizar o Menu Photosmart
Express para incluir endereços de e-mail, listas de distribuição para grupos, álbunsonline ou outros serviços online que você especificar. Para personalizar o Menu
Photosmart Express:
1. Defina os destinos personalizados na câmera (consulte Configurar destinos
online na câmera na página 29).
2. Selecione as imagens na câmera que serão enviadas a destinos online (consulte
Enviar imagens a destinos online na página 30).
Você deve ter o Software HP Photosmart, o HP Photosmart Premier (Windows) ou o
HP Photosmart Mac (Macintosh) no computador para usar alguns recursos do MenuPhotosmart Express. Para obter informações sobre esse software, consulte Sobre o
Software HP Photosmart na página 9.
Nota Os serviços online disponíveis variam de acordo com o país ou a
região. Visite www.hp.com/go/sharing.
Usar o Menu Photosmart Express
Para exibir o Menu Photosmart Express, pressione . Use para selecionar
uma opção e pressione
.
Imprimir — Permite selecionar imagens e especificar o número de cópias
a imprimir. Consulte Selecionar imagens para impressão na página 30.
Encomendar impressões online — Especifique as imagens a
encomendar em um serviço de impressão online. Consulte Encomendar
impressões online na página 31.
Config. Compartilhar — Permite adicionar destinos de compartilhamento.
Consulte Configurar destinos online na câmera na página 29.
Configurar destinos online na câmera
Você pode especificar até 34 destinos (como endereços de e-mail individuais ou
listas de distribuição de grupo) no Menu Photosmart Express.
1. Verifique se o computador está conectado à Internet.
2.
Ligue a câmera e pressione
Câmera digital HP Photosmart M425/M525
.
29
Page 30
Capítulo 6
3.
Destaque
pressione
computador usando o cabo USB fornecido com a
câmera e ligue-a novamente. Siga as instruções
na caixa de diálogo Compartilhar para definir
destinos na câmera.
4. Desconecte a câmera do computador e pressione
para verificar se os novos destinos estão agora
na câmera.
Config. Compartilhar... e
. Desligue a câmera, conecte-a ao
Enviar imagens a destinos online
1.
Ligue a câmera e pressione
2.
Use
3.
Use
que deseja enviar e pressione
selecioná-la. Uma
Photosmart Express. Para cancelar a seleção
do destino, pressione
4.
Use
pressione
selecionar imagens a serem enviadas.
5.
Para sair do Menu Photosmart Express, pressione
6. Desligue a câmera, conecte-a ao computador usando o cabo USB fornecido com
a câmera e ligue-a novamente. As imagens serão automaticamente enviadas
aos destinos.
para destacar o primeiro destino.
para selecionar uma imagem estática
é exibida sobre o Menu
para destacar o próximo destino e
. Repita a Etapa 3 para continuar a
.
para
novamente.
.
Selecionar imagens para impressão
1.
30
Ligue a câmera e pressione
2.
Use
3.
Use
marcar para impressão e pressione
exibir o submenu Imprimir.
4.
Use
imprimir (até 99) e pressione
a impressão de Imprimir, selecione Imprimir
novamente, defina o número de cópias em 0 e
pressione
5. Para selecionar imagens adicionais a serem
marcadas para impressão, use
repita a Etapa 4.
6.
Para sair do Menu Photosmart Express, pressione
7. Conecte a câmera à impressora PictBridge usando o cabo USB fornecido com a
câmera. As imagens selecionadas serão impressas automaticamente.
para destacar Imprimir.
para exibir uma imagem que deseje
para especificar o número de cópias a
.
.
para
. Para cancelar
para exibir uma imagem, pressione e
.
Page 31
Encomendar impressões online
Você pode selecionar imagens que desejar que sejam impressas e encomendar sua
impressão online.
1. Verifique se o computador está conectado à Internet.
2.
Ligue a câmera e pressione
3.
Use
4.
Para cada imagem que encomendar, use os
pressione
Menu Photosmart Express. Para cancelar a seleção da imagem, pressione
novamente.
5. Conecte a câmera ao computador usando o cabo USB fornecido com a câmera.
Siga as instruções na caixa de diálogo Encomendar impressões online para
encomendar as cópias.
6. Desconecte a câmera do computador.
para destacar Encomendar impressões online.
. Uma é exibida sobre o Encomendar impressões online no
.
para exibir a imagem e
Câmera digital HP Photosmart M425/M525
31
Page 32
7
Usar o menu Configurar
O Menu Configurar permite definir as suas preferências quanto ao comportamento
da câmera.
1.
Na Exibição ao vivo ou Reproduzir, pressione
2.
Use
submenu de opções.
3.
Use
4.
Para sair do Menu Configurar, pressione
As configurações que você definiu permanecerão até que as altere.
para destacar uma opção de menu e pressione para exibir o
para destacar uma opção e pressione .
Brilho do visor — Ajusta o brilho do Visor de imagens.
●Baixo — Para prolongar a vida útil da pilha.
●Médio (padrão) — Para condições de exibição normais.
●Alto — Para condições com muito brilho.
Sons da câmera — Liga e desliga os sons da câmera (como o som do
pressionamento de botão e o som do obturador.)
Ligado (padrão), Desligado.
Data e hora — Ajusta a data e hora. Consulte Definir data e hora na página 8.
Configuração USB — Especifica como o computador reconhece a
câmera. Consulte Conectar ao computador na página 27.
●Câmera digital (padrão) — Reconhece a câmera como digital usando
PTP (Picture Transfer Protocol).
●Unidade de disco — Reconhece a câmera como uma unidade de
disco usando MSDC (Mass Storage Device Class).
e use para destacar .
.
32
Configuração de TV — Define o formato do sinal de vídeo para exibição
de imagens da câmera em uma TV.
●NTSC — Usado principalmente na América do Norte, regiõs da
América do Sul, Japão, Coréia e Taiwan.
●PAL — Usado principalmente na Europa, Uruguai, Paraguai,
Argentina e partes da Ásia.
(Idioma) — Defina o idioma. Consulte Escolher o idioma
na página 7.
Page 33
8
Solução de problemas
Use esta seção para encontrar informações sobre:
●Reiniciar a câmera (consulte Reiniciar a câmera na página 33).
●Possíveis problemas e soluções (consulte Problemas e soluções na página 33).
Reiniciar a câmera
Se a câmera não responder ao pressionar os botões, reinicie a câmera.
1. Desligue a câmera.
2. Remova o cartão de memória e as pilhas e desconecte a câmera da alimentação
CA por no mínimo 5 segundos.
3. Recoloque as pilhas e feche a porta do cartão de memória/pilha.
4. Após verificar se a câmera funciona corretamente sem o cartão de memória
opcional, reinsira o cartão, caso possua um.
Você pode também reconectar a alimentação CA
Reiniciar a câmera restaura as configurações para suas definições padrão. Todas as
imagens e vídeos armazenados na memória serão mantidos.
Problemas e soluções
Use essas informações para localizar soluções para problemas comuns que poderá
encontrar ao usar a câmera.
A câmera não pode ser ligada.
●Instale pilhas novas ou recarregadas e verifique se foram inseridas corretamente
(consulte Instalar as pilhas na página 7). Se estiver usando pilhas recarregáveis,
verifique se são pilhas NiMH recarregáveis.
●Verifique se o adaptador AC HP está conectado à câmera (diretamente ou
através da estação opcional) e se está conectado a uma tomada elétrica que
esteja funcionando bem. Assegure-se de que o adaptador de alimentação AC HP
não esteja danificado nem com defeito.
●Reinicie a câmera (consulte Reiniciar a câmera na página 33).
●Veja se o cartão de memória é do tipo correto para a câmera (consulte
Armazenamento na página 44). Se for, remova o cartão de memória e ligue a
câmera; se a câmera puder ser ligada, formate o cartão de memória (consulte
Instalar e formatar um cartão de memória opcional na página 8). Se a câmera
ainda não puder ser ligada, formate o cartão de memória usando um leitor de
cartão de memória, ou substitua o cartão de memória.
Eu tenho de recarregar a pilha NiMH freqüentemente.
●Consulte Prolongar a vida útil da pilha na página 39.
●Pilhas novas ou que não tenham sido carregadas recentemente devem ser
completamente recarregadas.
●Se você não tiver usado as pilhas por mais de dois meses, recarregue-as.
Câmera digital HP Photosmart M425/M525
33
Page 34
Capítulo 8
Não é possível carregar as pilhas NiMH.
●Tente carregá-las novamente após terem sido usadas durante um certo tempo.
●Use apenas o adaptador de alimentação AC HP aprovado.
●Se o carregamento das pilhas no recarregador rápido HP ou na baia de
carregamento da estação HP Photosmart opcional não funcionar, substitua
as pilhas.
A câmera não liga quando a conecto à alimentação CA, a desconecto e a
reconecto.
●Insira pilhas na câmera.
●Reinicie a câmera (consulte Reiniciar a câmera na página 33).
●O adaptador de alimentação AC pode estar danificado. Tente conectar a um
adaptador de alimentação AC compatível diferente.
●Tente conectar o adaptador de alimentação AC em outra tomada.
A câmera não responde quando pressiono um botão.
●Ligue a câmera.
●A maioria dos botões da câmera não responde quando a câmera está conectada
a um computador (diretamente ou através da estação opcional).
●Substitua ou recarregue as pilhas.
●Reinicie a câmera (consulte Reiniciar a câmera na página 33).
●Verifique se o cartão de memória está com defeito. Se estiver, substitua o cartão
de memória.
●Formate a memória interna e/ou o cartão de memória (consulte Instalar e
formatar um cartão de memória opcional na página 8).
34
A câmera não tira fotos quando pressiono o botão do Obturador.
●Pressione totalmente o botão do Obturador.
●O cartão de memória ou a memória interna podem estar cheios. Transfira
imagens da câmera para o computador e formate a memória interna ou o cartão
de memória (consulte Instalar e formatar um cartão de memória opcional
na página 8). Ou então, substitua o cartão por um novo.
●A câmera pode estar em processamento. Aguarde por alguns segundos a
câmera terminar o processamento da última imagem antes de tirar outra foto.
O Visor de imagens não está funcionando.
●O tempo limite do Visor de imagens pode ter expirado. Pressione qualquer botão
da câmera para ativá-la.
●Substitua ou recarregue as pilhas. Se o Visor de imagens não ligar, remova as
pilhas e conecte à alimentação CA (diretamente ou através da estação opcional).
Se ele ainda assim não for ligado, reinicie a câmera (consulte Reiniciar a câmera
na página 33).
Minha imagem está tremida.
●Use a Trava de foco (consulte a Usar trava de foco na página 13).
●Use um tripé para segurar a câmera ou melhore as condições de iluminação.
●
Defina o flash como
modo de fotografia como
Flash automático ou Flash automático e defina o
Ação.
Page 35
Minha imagem está muito clara.
●Desligue o flash (consulte Definir o flash na página 15).
●Distancie-se do sujeito da foto e use o zoom.
●Ajuste a Compensação da exposição (consulte Compensação da exposição
em Usar o menu Capturar na página 18).
Minha imagem estava muito escura.
●Aguarde até que as condições de iluminação melhorem, use o flash (consulte
Definir o flash na página 15), ou adicione luz indireta.
●Ajuste a Compensação da exposição (consulte Compensação da exposição
em Usar o menu Capturar na página 18).
A imagem parece granulada.
●Use um valor de configuração Velocidade ISO mais baixa (consulte Velocidade
ISO em Usar o menu Capturar na página 18).
●Aguarde até que as condições de iluminação melhorem, use o flash (consulte
Definir o flash na página 15), ou adicione luz indireta.
●Se a câmera estiver quente, o efeito diminuirá assim que ela esfriar. Para
assegurar a qualidade da imagem, evite armazenar a câmera em locais quentes.
Há imagens faltando na câmera.
Remova o cartão de memória e veja se as imagens estão na memória interna.
A luz Liga/desliga está acesa, porém o Visor de imagens está desligado.
●Reinicie a câmera (consulte Reiniciar a câmera na página 33).
●
Pressione Exibição ao vivo/Reproduzir
para reativar o Visor de imagens.
A câmera responde muito lentamente quando tento visualizar imagens.
Consulte Armazenamento na página 44 e Capacidade da memória na página 45 para
obter dicas sobre cartões de memória.
A gravação de vídeo termina repentinamente. O vídeo é salvo com êxito, porém
é menor do que o esperado.
Substitua o cartão de memória por um cartão mais rápido. Procure cartões marcados
como Alto desempenho, Pro, Ultra ou Alta velocidade.
A gravação de vídeo termina repentinamente e o vídeo não pode ser exibido.
Reformate o cartão (consulte Instalar e formatar um cartão de memória opcional
na página 8).
A câmera fica um pouco (ou muito) quente.
Isso é normal. Entretanto, se algo parece fora do normal, desligue a câmera,
desconecte a câmera do adaptador CA e deixe a câmera esfriar. Depois veja se há
sinal de algum defeito na câmera e nas pilhas.
Para obter uma qualidade de imagem superior, desligue a câmera quando não estiver
em uso. Guarde a câmera em um local fresco.
Câmera digital HP Photosmart M425/M525
35
Page 36
Capítulo 8
A câmera pára ao estabelecer uma conexão com o computador.
●Assegure-se de que o cabo USB esteja conectado corretamente à câmera e ao
computador.
●Tente conectar o cabo USB a outra porta USB do computador.
●Desligue e ligue a câmera novamente. Se isso não solucionar o problema,
tente reiniciar a câmera (consulte Reiniciar a câmera na página 33).
●Se o problema persistir, contate o Suporte HP (consulte Suporte ao produto
na página 37).
Não é possível transferir imagens da câmera para o computador.
●Instale o software HP Photosmart (consulte Instalar o software na página 9) ou
consulte Transferir imagens sem o Software HP Photosmart na página 26.
●Defina a câmera para o agir como uma Unidade de disco (consulte Conectar ao
computador na página 27).
Obtenho uma mensagem de erro ao transferir imagens ao computador.
Feche o Software de transferência HP Photosmart, remova a câmera da estação
opcional ou desconecte a câmera do cabo USB e a reinicie (consulte Reiniciar a
câmera na página 33). Em seguida, reinicie o processo de transferência de imagens
(consulte Transferir imagens com o Software HP Photosmart na página 26).
Estou com problema na instalação ou no uso do software HP Photosmart.
●Verifique se o computador atende aos requisitos de sistema mínimos, conforme
listado na embalagem da câmera.
●Consulte o site de Suporte ao Cliente HP: www.hp.com/support.
36
Como posso obter impressões de qualidade profissional se não tenho uma
impressora fotográfica?
Use o recurso Encomendar impressões online no menu Photosmart Express
(consulte Encomendar impressões online na página 31).
Page 37
9
Suporte ao produto
Use esta seção para localizar informações de suporte para a câmera digital, incluindo
links a sites úteis e uma visão geral do processo de suporte.
Sites úteis
Dicas da câmera, registro
de produto, assinatura de
boletins, atualizações de
driver e software, compra
de suprimentos HP e
acessórios.
Clientes com deficiênciaswww.hp.com/hpinfo/community/accessibility (em inglês)
Atendimento ao cliente
HP, atualizações de
driver e software,
informações de suporte
Obter assistência
Para obter o máximo de seu produto HP, consulte as seguintes ofertas de suporte
padrão da HP:
1. Consulte a documentação do produto.
–Consulte Solução de problemas na página 33 neste documento.
–Consulte a seção de Ajuda no software.
–Consulte as telas de Ajuda da câmera.
2. Visite o suporte online da HP em www.hp.com/support ou contate a loja em que
comprou essa câmera. O suporte online HP está disponível a todos os clientes
da HP. O suporte online HP é a fonte mais rápida para obter informações de
produto e assistência especializada, incluindo:
–Acesso rápido a especialistas de suporte online qualificados via email.
–Atualizações de driver e software para a câmera.
–Informações valiosas de produto e solução de problemas para questões
técnicas.
–Atualizações de produto, alertas de suporte e boletins HP (disponíveis ao
registrar a câmera).
3. Suporte HP pelo telefone. Opções e disponibilidade de suporte variam de acordo
com o produto, país/região e idioma. Para obter uma lista de condições de
telefones de suporte, visite www.hp.com/support.
4. Período após a garantia. Após o período de garantia limitada, ajuda poderá ser
obtida em www.hp.com/support.
www.hp.com
www.hp.com/photosmart (em inglês)
www.hp.com/support
Câmera digital HP Photosmart M425/M525
37
Page 38
Capítulo 9
5. Estenda ou faça o upgrade da garantia. Se desejar estender ou fazer um
upgrade da garantia da câmera, contate a loja onde a adquiriu ou verifique as
ofertas de pacote de atendimento HP em www.hp.com/support.
6. Se já comprou um serviço de pacote de atendimento HP, verifique as condições
de suporte em seu contrato.
38
Page 39
A
Gerenciar pilhas
A câmera usa duas pilhas AA, alcalinas, de lítio fotográfica ou NiMH recarregáveis. As pilhas
alcalinas têm menos energia do que as pilhas de lítio fotográficas ou as NiMH.
Principais pontos sobre pilhas
●Carregue totalmente as pilhas NiMH antes de usá-las pela primeira vez.
●Sempre insira as pilhas na câmera corretamente (consulte Instalar as pilhas na página 7).
Se as pilhas não forem bem inseridas, a porta do compartimento pode fechar, mas a
câmera não funcionará.
●Se não pretende usar a câmera durante mais de dois meses, remova as pilhas, a menos
que esteja usando pilhas recarregáveis e vá deixar a câmera conectada a uma estação
opcional ou ao adaptador de alimentação AC HP.
●O desempenho das pilhas é reduzido quando a temperatura cai. Para melhorar o
desempenho das pilhas, mantenha a câmera ou pilhas armazenadas dentro de uma
embalagem quente quando em um ambiente frio.
Prolongar a vida útil da pilha
Para conservar energia da pilha, o Visor de imagens será desligado após um período de
inatividade. Pressione qualquer botão para reativar a câmera. Após cinco minutos de
inatividade, a câmera é desligada.
Para prolongar a vida útil da pilha:
●Defina Brilho do visor como Baixo (consulte Brilho do visor em Usar o menu Configurar
na página 32).
●Defina a câmera como Flash automático (consulte Flash automático em Definir o flash
na página 15).
●Use o zoom óptico com moderação.
●
Se você estiver ligando a câmera apenas para visualizar imagens, pressione o
ligar a câmera para iniciá-la em Reproduzir sem estender a lente.
●Conecte a câmera ao adaptador de alimentação AC HP opcional ao transferir ou imprimir.
ao
Precauções de segurança para pilhas
●Sempre use duas pilhas idênticas da mesma composição, marca e idade.
●Não coloque as pilhas no fogo nem as aqueça. Sempre armazene pilhas carregadas em
um local fresco.
●Não conecte os terminais positivo e negativo de uma pilha a outra sem um objeto de metal.
●Não carregue nem armazene pilhas junto a objetos de metal. Não guarde as pilhas em um
bolso cheio de moedas.
●Não fure as pilhas nem deixe que sofram impactos ou choques.
●Não use solda diretamente na pilha.
●Não permite que as pilhas sejam molhadas.
●Não desmonte nem modifique as pilhas.
●Interrompa imediatamente o uso da pilha se, enquanto estiver sendo usada, carregada ou
armazenada, ela emitir um odor diferente, ficar mais aquecida do que o normal (observe
que é normal a pilha ficar morna), mudar de cor ou de forma, ou ficar estranha de alguma
outra maneira.
●Caso a pilha vaze e o fluido entre em contato com os olhos, não esfregue os olhos. Lave
bem com água e procure assistência médica imediatamente. Se você não procurar
tratamento médico, o fluido da pilha poderá causar danos aos olhos.
Câmera digital HP Photosmart M425/M525
39
Page 40
Apêndice A
Indicadores de energia
Quando as pilhas estão fracas ou a câmera está conectada à alimentação CA, um dos
seguintes ícones é exibido no Visor de imagens. Se nenhum ícone de pilha for exibido em
Exibição ao vivo ou Reproduzir, as pilhas têm energia suficiente para funcionar normalmente.
Ícone
Piscando
Animação de
uma pilha
carregando
Nota Se a câmera estiver sem pilhas durante um longo período, o relógio poderá ser
reajustado e você será solicitado a atualizá-lo ao ligar a câmera.
Descrição
A energia da pilha está baixa. A câmera será desligada em breve.
A pilha acabou. A câmera será desligada.
A câmera está funcionando com a alimentação CA.
A câmera está funcionando na alimentação CA e está carregando a pilha.
A câmera terminou o carregamento da pilha e está funcionando com
energia CA.
Número de fotos por tipo de pilha
A tabela a seguir mostra os números mínimo, máximo e médio de fotos que podem ser tiradas
usando pilhas alcalinas, de lítio e pilhas NiMH recarregáveis.
Tipo de pilhaMínimoMáximoMédioCIPA
Alcalina7718012080
Número de fotos
40
NiMH215380290205
Lítio fotográfica365600485423
Para calcular os números mínimo, máximo e médio, quatro fotos foram tiradas por sessão com
um intervalo mínimo de 5 minutos entre cada sessão. Além disso:
●O número mínimo de fotos é obtido com o uso extensivo da Exibição ao vivo (30
segundos por foto), Reproduzir (15 segundos por foto) e Flash ligado. O zoom óptico
(ambas as direções) é usado em 75% das fotos.
●O número máximo de fotos é obtido com o uso mínimo da Exibição ao vivo (10 segundos
por foto) e Reproduzir (4 segundos por foto). O flash e o zoom óptico (ambas as direções)
são usados em 25% das fotos.
●O número médio de fotos é obtido com o uso da Exibição ao vivo por 15 segundos por
foto e Reproduzir por 8 segundos por foto. O flash e o zoom óptico (ambas as direções)
são usados em 50% das fotos.
●O número CIPA é obtido usando os padrões estabelecidos pela CIPA (Camera and
Imaging Products Association).
Page 41
Desempenho da pilha
A tabela a seguir mostra o desempenho de pilhas alcalina, de lítio fotográfica e pilhas NiMH
recarregáveis em diferentes cenários de uso.
Tipo de uso
Mais econômico ao tirar mais de 30 fotos por mêsRuimRegularBom
Mais econômico ao tirar menos de 30 fotos por mêsRegularBomRegular
Uso intenso de flash, fotos freqüentesRuimBomBom
Uso intenso de vídeoRuimBomBom
Uso intenso da Exibição ao vivoRuimBomBom
Vida útil da pilhaRuimBomRegular
Uso em baixa temperatura/invernoRuimBomRegular
Uso não freqüente (sem estação)RegularBomRegular
Uso não freqüente (com estação)RegularBomBom
Deseja recarregar pilhaNãoNãoBom
Recarregar pilhas NiMH
Você pode recarregar pilhas NiMH na câmera quando ela está conectada a um adaptador de
alimentação AC HP opcional. Pode também carregar pilhas na estação HP Photosmart opcional
que tenha uma baia de pilhas ou com o recarregador rápido opcional.
A tabela a seguir mostra o tempo de carregamento médio de uma pilha totalmente
descarregada, de acordo com o local de recarregamento.
AlcalinaLítio
fotográfica
NiMH
Local de carregamento
Na câmera com o
adaptador de energia CA
HP conectado
Na câmera conectada ao
adaptador de alimentação
AC HP através da
estação HP Photosmart
Na baia de pilha da
estação de acoplamento
Câmera digital HP Photosmart M425/M525
Tempo
médio de
carga
12–15 horasCarregamento: A luz de carregamento da pilha
12–15 horasCarregamento: A luz de carregamento da pilha
2–3 horasCarregamento: A luz de carregamento na baia
Sinais
da camera pisca e o ícone animado de pilha é
exibido.
Carregamento concluído: A luz de
carregamento da pilha da camera fica verde e o
medidor de pilha muda para
de imagens.
na câmera da estação pisca.
Carregamento concluído: A luz de
carregamento da pilha na câmera da estação
fica acesa continuamente.
de pilha da estação pisca.
no Visor
41
Page 42
Apêndice A
(continuação)
Local de carregamentoTempo
médio de
carga
Sinais
de câmera HP
Photosmart 6221 Premium
No recarregador rápido
HP Photosmart M-Series
1 hora no
caso de 2
pilhas. Cerca
de 2 horas
para 4 pilhas.
Carregamento concluído: A luz de
carregamento da baia pilha da estação fica
acesa continuamente.
Carregamento: A luz do recarregador rápido é
amarela.
Carregamento concluído: A luz do
recarregador rápido fica verde.
Precauções de segurança ao recarregar pilhas
Você pode recarregar pilhas na câmera ou comprar uma estação opcional com baia de pilha ou
recarregador rápido. Esses dispositivos podem ficar quentes ao carregar pilhas NiMH. Isso é
normal. Contudo, siga as precauções de segurança abaixo.
●Não recarregue pilhas que não sejam NiMH na câmera, na estação ou no recarregador
rápido.
●Insira as pilhas NiMH na posição correta.
●Use a câmera, a estação ou o recarregador rápido apenas em locais secos.
●Não recarregue pilhas NiMH em um local quente, como perto de fogo ou exposto à luz
solar direta.
●Ao recarregar pilhas NiMH, não cubra a câmera, estação ou recarregador rápido.
●Não opera a câmera, estação ou recarregador rápido se as pilhas NiMH parecerem
danificadas.
●Não desmonte a câmera, a estação ou o recarregador rápido.
●Desconecte o adaptador de alimentação CA HP ou o recarregador rápido da tomada
elétrica antes de limpar o adaptador de alimentação ou o recarregador rápido.
42
Page 43
B
Especificações
Resolução
SensorDiagonal 7,19 mm (1/2,5 pol., formato 4:3) CCD
Profundidade de cor
Lente
VisorNenhum
Imagens estáticas, M425:
●5,25MP (2654 por 1955) de contagem total de pixels
●5MP (2592 por 1936) de contagem efetiva de pixels
Imagens estáticas, M525:
●6,3MP (2934 por 2171) de contagem total de pixels
●6MP (2864 por 2152) de contagem efetiva de pixels
Clipes de vídeo (VGA):
Contagem total de pixels de 320 por 240, 20 quadros por segundo
36 bits (12 bits por 3 cores). Imagens de 36 bits são transformadas
em imagens de 24 bits otimizadas e armazenadas no formato JPEG.
Essa transformação resulta em alterações nítidas em cores e
detalhes da imagem armazenada, e permite que a imagem seja lida
por computadores.
Distância focal:
●Grande angular — 6,25 mm
●Teleobjetiva — 17,25 mm
●M425 equivalente a 35 mm — ~38,3 mm a 105,7 mm
●M525 equivalente a 35 mm — ~37,5 mm a 103,6 mm
Número-F:
●Grande angular — f/2.8 a f/8
●Teleobjetiva — f/4.7 a f/7.6
Zoom●
●Zoom digital, M425 — 1x a 6x
●Zoom digital, M525 — 1x a 7x
Foco
Velocidade do
obturador
Flash embutidoSim, tempo de recarga normal de 6 segundos (no máximo
Câmera digital HP Photosmart M425/M525
Configurações de foco: Automático (padrão), Macro
Automático:
●Grande angular — 500 mm ao infinito
●Telefoto — 600 mm ao infinito
Macro:
Grande angular — 120 mm a 1 m
1/1000 a 2 segundos
8 segundos ao ligar)
Zoom óptico 3x com 8 posições entre grande angular e
teleobjetiva
43
Page 44
Apêndice B
(continuação)
Distância útil do
flash
●
Posição de zoom grande angular — Máximo com Velocidade
ISO em Velocidade ISO Automática: 3,8 m (12, 5 pol.)
●Posição de zoom teleobjetiva — Máximo com Velocidade ISO
em Velocidade ISO Automática: 2,1 m (6,9 pol.)
●Uniformidade — Intensidade de canto > 55% da intensidade
central (segundos lux)
Visor de imagensVisor LCD TFT LTPS de 4,31 cm (1,7 pol) colorido com iluminação
Armazenamento●
Formato de
compactação
Interfaces
Padrões●PTP — MSDC e SIDC
Dimensões externas
por trás, 115.200 pixels (480 por 240) de contagem total de pixels
Memória flash interna de 32 MB.
●Abertura para o cartão de memória.
●A câmera suporta cartões de memória padrão de alta velocidade
Secure Digital (SD) com marca HP de 8MB a 2GB.
●Um grande número de arquivos (mais de 300) afeta o tempo que
a câmera leva para ser ligada.
●O número de imagens ou clipes de vídeo que podem ser salvos
na memória depende das configurações de Qualidade da
imagem (consulteCapacidade da memória na página 45).
●
JPEG (EXIF) para imagens estáticas
●EXIF2.2 para imagens estáticas com áudio embutido
●Motion JPEG para clipes de vídeo
Conector de estação — Molex 55768-2011, que conecta estações
HP Photosmart com o conector USB Mini AB, conector DC de entrada
e conector AV.
●USB
●JPEG
●Motion JPEG
●DPOF
●EXIF
●DCF
●DPS
Medidas com a câmera desligada e a lente retraída (largura,
profundidade e altura):
●95 (L) por 31 (P) por 62 mm (A)
●3,74 (L) por 1,22 (P) por 2,44 polegadas (A)
44
Peso
Alimentação de
energia
Faixa de
temperatura
166 gramas sem pilhas
Uso típico de energia: 2,5 Watts com Visor de imagens ligado.
5 Watts uso máximo de energia.
As fontes de alimentação de energia são:
●Duas pilhas NiMH recarregáveis
●Adaptador de alimentação CA HP (5 Vdc, 2000 mA, 10,00 W)
Operacional
0 a 50° C (32 a 122° F) a 15 - 85% de umidade relativa
Armazenamento
-30 a 65° C (-22 a 149° F) a 15 - 90% de umidade relativa
Page 45
Capacidade da memória
Nem todos os 32 MB de memória interna estão disponíveis, pois parte é usada para operações
internas da câmera. Também varia o tamanho e o número real de imagens estáticas que podem
ser armazenadas na memória interna da câmera ou no cartão de memória opcional,
dependendo do conteúdo de cada imagem estática e da duração de clipes de áudio associados.
Qualidade da imagem
A tabela a seguir lista o número e tamanho médio de imagens estáticas que podem ser
armazenadas na memória interna da câmera quando está definida para diferentes
configurações de Qualidade de imagem (consulte Qualidade da imagem em Usar o menu
Capturar na página 18).
HP Photosmart M425
5MP Ótima
Normal (5MP)8 imagens (1,25MB cada uma)
3MP13 imagens (750KB cada uma)
1MP40 imagens (250KB cada uma)
VGA130 imagens (76,8KB cada uma)
HP Photosmart M525
6MP Ótima
Normal (6MP):6 imagens (1,5MB cada uma)
4MP10 imagens (1MB cada uma)
2MP20 imagens (500KB cada uma)
VGA130 imagens (76,8KB cada uma)
Nota Os valores mostrados são de imagens sem clipes de áudio. 60 segundos de
áudio adicionam 330 KB ao tamanho do arquivo.
3 imagens (3MB cada uma)
2 imagens (3,6MB cada uma)
Câmera digital HP Photosmart M425/M525
45
Page 46
Índice
A
Adaptador de alimentação
AC 6
Adaptador de alimentação AC
HP 6
adicionar bordas 24
alimentação
adaptador 6
alimentação de energia
indicadores 40
uso 44
ampliar as imagens 22
armazenamento 44
assistência 37
B
Balanço de branco 19
bordas 24
Botão do Obturador 12
Botão Excluir 5
Botão Exibição ao vivo/
ampliar 22
Balanço de branco 19
enviar 30
Gravação de data e hora
18
modos de fotografia 16
número restante 11
por pilha 40
Qualidade da imagem 18
transferir ao computador 26
impressão direta 28
impressões, encomendar
online 31
imprimir imagens 28, 29
instalar o cartão de memória 8
instalar software 9
Interfaces 44
L
LEDs 5, 6
liga/desliga
luz 5
Liga/Desliga
Botão Liga/Desliga 5
ligar/desligar 7
luzes na câmera 5, 6
luzes que piscam na câmera
5, 6
M
memória
capacidade 45
cartão 8, 11, 44
porta do cartão 6
46
Page 47
Índice
memória interna 11, 45
Menu Capturar 18
Menu Configurar 32
Menu Photosmart Express
29, 30
menus
Capturar 18
Configurar 32
Photosmart Express 29
microfone 6
Miniaturas 22
modificar cores 24
Modo Ação 16
Modo Automático 16
modo de fotografia 16
Modo de fotografia Macro 16
Modo Disparo 16, 17
Modo foto rápida 16
Modo Paisagem 16
Modo Pôr do sol 16
Modo Praia e Neve 16
Modo Retrato 16
Modo Retrato noturno 16
Modo Timer interno 16, 17
Mover imagens para cartão 23
N
número de
fotos restantes 11
imagens estáticas 45
Número-F 43
O
obter assistência 37
online
destinos 29
encomendar impressões
31
P
partes da câmera 5, 6
Peça da estação 6
peso 44
pilhas
carregar 7
conservar 39
desempenho 41
fotos por 40
instalar 7
principais pontos sobre o
uso 39
Pilhas NiMH 42
porta da pilha 6
precauções de segurança para
pilhas 39, 42
problemas e soluções 33
processo de suporte 37
profundidade de cor 43