Hp M517, M417 User Manual [cs]

Digitální fotoaparát HP Photosmart M417/M517 s funkcí HP Instant Share
Uživatelská příručka
Právní oznámení
© 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP Změna informací zde uvedených bez předchozího upozornění je vyhrazena.
Veškeré záruky poskytované na produkty a služby společnosti HP jsou popsány v prohlášení o záruce přiloženém ke každému výrobku či službě. Žádné zde uvedené skutečnosti nezakládají právo na dodatečné záruky. Společnost HP nenese zodpovědnost za případné technické a vydavatelské chyby.
Windows® je v USA registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation.
Logo SD je ochrannou známkou vlastníka.
Dležité informace o recyklaci pro naše zákazníky v Evropské unii: Tento produkt musí být po skončení životnosti recyklován podle zákonných požadavků na ochranu životního prostředí. Symbol dole značí, že tento produkt nesmí být vhozen do běžného komunálního odpadu. Vraťte prosím produkt na nejbližší autorizované sběrné místo pro zajištění správné likvidace. Další informace o vracení a recyklaci produktů HP (obecně) naleznete na webu:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/index.html
Zadejte prosím následující informace pro použití v budoucnu:
Číslo modelu (na přední straně fotoaparátu)
Sériové číslo (10místné číslo na spodní straně fotoaparátu)
Datum zakoupení fotoaparátu
Vytištěno v Číně

Obsah

Začínáme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1
Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1 Upevnění řemínku . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2 Vložení baterií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3 Zapnutí fotoaparátu . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4 Výběr jazyka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5 Nastavení oblasti. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6 Nastavení data a času . . . . . . . . . . . . . . 13
7 Vložení a formátování paměťové karty
(volitelné příslušenství) . . . . . . . . . . . . . . 15
8 Instalace softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Windows® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Uživatelská příručka na disku CD . . . . . . 18
Součásti fotoaparátu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Horní strana fotoaparátu . . . . . . . . . . . . . . . 19
Zadní a pravá boční strana fotoaparátu. . . . . 20
Přední, levá boční a spodní strana fotoaparátu 24
Režimy fotoaparátu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nabídky fotoaparátu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Stavová obrazovka fotoaparátu . . . . . . . . . . . . . 28
Obnovení předchozích nastavení . . . . . . . . . . . . 29
Prezentace práce s fotoaparátem . . . . . . . . . . . 29
Fotografování a nahrávání videoklipů . . . . . . 31
2
Fotografování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Nahrávání zvuků s fotografiemi . . . . . . . . . . 32
Nahrávání videoklipů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Použití živého zobrazení . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Zaostření fotoaparátu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5Obsah
Dosažení optimálního zaostření. . . . . . . . . . . 35
Použití aretace zaostření . . . . . . . . . . . . . . . 37
Použití funkce zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Použití optického zoomu. . . . . . . . . . . . . . . . 38
Použití digitálního zoomu . . . . . . . . . . . . . . . 38
Nastavení režimu blesku . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Použití režimů snímání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Použití samospouště . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Použití funkce Série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Použití nabídky Capture (Záznam) . . . . . . . . . . . 48
Nápověda pro volby nabídky . . . . . . . . . . . . 49
Image Quality (Kvalita obrazu) . . . . . . . . . . . 50
Adaptive Lighting (Adaptivní zesvětlení) . . . . . 52
Color (Barva) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Date & Time Imprint (Vytištění data a času) . . . 55
EV Compensation (Kompenzace EV) . . . . . . . 56
White Balance (Vyvážení bílé) . . . . . . . . . . . 57
ISO Speed (Citlivost ISO) . . . . . . . . . . . . . . . 59
Prohlížení obrázků a videoklipů . . . . . . . . . . 61
3
Použití režimu Playback (Přehrávání) . . . . . . . . . . 61
Obrazovka kompletního přehledu obrázků . . . 64
Zobrazení miniatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Zvětšování snímků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Použití nabídky Playback (Přehrávání) . . . . . . . . . 67
Delete (Odstranit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Potlačení efektu červených očí . . . . . . . . . . . . 70
Otočení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Nahrávání zvuku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Použití funkce HP Instant Share . . . . . . . . . . . 73
4
Používání nabídky HP Instant Share. . . . . . . . . . . 74
Nastavení online cílů ve fotoaparátu . . . . . . . . . . 76
Odesílání obrázků na cíle . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
6 Uživatelská příručka fotoaparátu HP Photosmart M417/M517
Přenos a tisk obrázků. . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
5
Přenos obrázků do počítače. . . . . . . . . . . . . . . . 81
Tisk obrázků přímo z fotoaparátu . . . . . . . . . . . . 83
Použití nabídky Setup (Nastavení) . . . . . . . . . 87
6
Display Brightness (Jas displeje) . . . . . . . . . . . . . 88
Camera Sounds (Zvuky fotoaparátu) . . . . . . . . . . 89
Live View at Power On (Živé zobrazení
při zapnutí) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Date & Time (Datum a čas) . . . . . . . . . . . . . . . . 91
USB Configuration (Konfigurace USB) . . . . . . . . . 92
TV Configuration (Konfigurace TV) . . . . . . . . . . . 93
Language (Jazyk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Move Images to Card (Přesunout obrázky
na kartu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Řešení potíží a podpora. . . . . . . . . . . . . . . . 97
7
Resetování fotoaparátu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Software HP Image Zone. . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Požadavky na systém (pouze systém
Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
HP Image Zone Express
(pouze systém Windows) . . . . . . . . . . . . . . 100
Použití fotoaparátu bez instalace
softwaru HP Image Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Přenos obrázků do počítače bez použití
softwaru HP Image Zone . . . . . . . . . . . . . . 102
Přenos pomocí čtečky paměťových karet . 102 Konfigurace fotoaparátu jako diskové j
ednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Potíže a jejich řešení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Chybové zprávy fotoaparátu . . . . . . . . . . . . . . 124
Chybové zprávy počítače . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Kde získat pomoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Web HP pro osoby s postižením . . . . . . . . . 140
7Obsah
Web HP Photosmart. . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Funkce podpory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Telefonická podpora v USA a v Kanadě. . . . 143
Telefonická podpora v Evropě, na Středním
východě a v Africe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Další telefonická podpora ve světě. . . . . . . . 146
Použití baterií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
A
Nejdůležitější pokyny k bateriím . . . . . . . . . . . . 149
Prodloužení životnosti baterií . . . . . . . . . . . 150
Bezpečnostní opatření při používání baterií . 151
Výkon jednotlivých typů baterií . . . . . . . . . . . . . 152
Počet snímků pořízených s jednotlivými typy
baterií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Kontrolky napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Nabíjení baterií typu NiMH . . . . . . . . . . . . . . . 155
Bezpečnostní opatření při nabíjení baterií
typu NiMH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Interval režimu spánku pro šetření baterií . . . . . . 158
Nákup příslušenství fotoaparátu . . . . . . . . . 159
B
Údržba fotoaparátu. . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
C
Základní údržba fotoaparátu . . . . . . . . . . . . . . 163
Čištění fotoaparátu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Čištění objektivu fotoaparátu. . . . . . . . . . . . 164
Čištění fotoaparátu a displeje . . . . . . . . . . . 165
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
D
Kapacita paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Kapacita paměti fotoaparátu M417. . . . . . . 174
Kapacita paměti fotoaparátu M517. . . . . . . 175
8 Uživatelská příručka fotoaparátu HP Photosmart M417/M517
1 Začínáme
Blahopřejeme vám k nákupu digitálního fotoaparátu HP Photosmart M417/M517. Vítejte ve světě digitální fotografie!
Tato příručka popisuje funkce fotoaparátu, které zajišťují výborné výsledky a zpříjemňují práci s fotoaparátem.
tyto funkce patří:
Mezi
• Technologie adaptivního zesvtlení HP – Automaticky odhalí detaily ztracené ve stínu. Viz
• Potlačení červených očí ve fotoaparátu – Rozpoznaní a
odstranění červených očí z obrázků pořízených
bleskem. Viz
• 7 režim snímání
režimů Viz strana 43.
• Funkce HP Instant Share
snadno vybrat snímky, které se automaticky odešlou
požadovaná místa (např. adresa elektronické pošty,
na webová stránka nebo tiskárna), jakmile bude fotoaparát připojen k počítači. Příjemci si mohou obrázky prohlížet, aniž byste je obtěžovali objemnými přílohami.
strana 73.
Viz
•Pímý tisk
kompatibilní s rozhraním PictBridge bez nutnosti připojení k počítači. Viz strana 83.
• Nápovda ve fotoaparátu
fotoaparátu vám pomůže s používáním funkcí,
u sebe nemáte příručku.
když
strana 70.
– Vyberte si z přednastavených
snímání pro nejlepší expozici běžných záběrů.
– Můžete ve fotoaparátu
– Přímý tisk z fotoaparátu na jakékoli tiskárně
– Nápověda na displeji
strana 52.

Začínáme

9
K dalšímu zlepšení práce s fotoaparátem si můžete zakoupit dokovací stanici HP M-series. Dokovací stanice umožňuje snadné přenášení obrázků do počítače, jejich odesílání na tiskárnu nebo zobrazování na televizoru, a také dobíjení baterií ve fotoaparátu. Tato stanice rovněž slouží k pohodlnému uložení fotoaparátu.
Photosmart

Nastavení

Popis jednotlivých částí fotoaparátu (tlačítek a kontrolek) naleznete v části

1. Upevnění řemínku

Upevněte řemínek k očku pro řemínek na boku fotoaparátu tak, jak je znázorněno na obrázku.
Součásti fotoaparátu na
straně 19.
Uživatelská příručka fotoaparátu HP Photosmart M417/M517
10

2. Vložení baterií

1.
Otevřete kryt baterie a paměťové karty na boku fotoaparátu tak,
posunete kryt směrem k dolní
že části fotoaparátu.
2. Vložte baterie podle obrázku na vnitřní straně krytu.
3. Zavřete kryt baterie a paměťové karty - přitlačte kryt a posuňte jej směrem k horní části fotoaparátu až
západka zaklapne na místo.
Údaje o výkonu alkalických, lithiových a NiMH baterií v tomto fotoaparátu naleznete v části na straně 152. Tipy, jak dosáhnout optimálního výkonu baterií, naleznete v části na straně 149.
TIP:
K napájení fotoaparátu lze také použít volitelný napájecí adaptér HP. Pokud používáte nabíjecí baterie typu NiMH, můžete je nabíjet ve fotoaparátu pomocí volitelného napájecího adaptéru HP nebo dokovací stanice HP Photosmart M-series, nebo je můžete nabíjet mimo fotoaparát v rychlé nabíječce HP Photosmart Quick Recharger. Další informace naleznete v části
Nákup píslušenství fotoaparátu
Výkon jednotlivých typ baterií
Píloha A, Použití baterií
, začátek na straně 159.
, začátek
Píloha B,
Začínáme
11

3. Zapnutí fotoaparátu

Zapněte fotoaparát posunutím vypínače doprava a jeho uvolněním.
Vysune se objektiv a kontrolka napájení vlevo od vypínače
se rozsvítí zeleně. Na displeji se při zapnutí
fotoaparátu zobrazí také logo HP.

4. Výběr jazyka

Když fotoaparát poprvé zapnete, zobrazí se výzva k výběru jazyka.
1.
Pomocí tlačítek
ovladači
na požadovaný jazyk.
2.
Stisknutím tlačítka vyberte zvýrazněný jazyk.
TIP:
Budete-li později potřebovat jazyk změnit, lze to provést pomocí nastavení Language (Jazyk) v nabídce Setup (Nastavení). Viz Language (Jazyk) na straně 94.
vyberte
Uživatelská příručka fotoaparátu HP Photosmart M417/M517
12

5. Nastavení oblasti

Po výběru jazyka budete vyzváni k výběru kontinentu, kde
žijete. Nastavení
výchozí formát data a formát videosignálu pro zobrazení
fotografií na televizi (viz TV Configuration (Konfigurace
na straně 93).
1.
Pomocí tlačítek na ovladači požadované oblasti.
2. Stisknutím tlačítka zvýrazněnou oblast.
Language
přejděte k
(Jazyk) a
vyberte
Region
(Oblast) určují
TV)

6. Nastavení data a času

Fotoaparát je vybaven hodinami, které zaznamenávají datum a čas, kdy byly pořízeny jednotlivé záběry. Tato informace se zaznamenává mezi vlastnosti fotografie, a lze ji zobrazit při prohlížení fotografií v počítači. Lze také zvolit vepsání data a času přímo do obrázku (viz Date & Time
Imprint (Vytištní
1.
První zvýrazněnou položkou je formát data a času. Pokud chcete formát změnit, použijte tlačítka a času správný, stisknutím tlačítka nastavení data.
2.
Pomocí tlačítek upravte zvýrazněný parametr.
3. Stisknutím tlačítek
data a času)
. Je-li formát data
se přesuňte k
na straně 55).
přejděte k dalšímu parametru.
Začínáme
13
4. Opakujte kroky 2 a 3, dokud nebude nastaveno správné datum a čas.
5. Po zadání správných hodnot data a času stiskněte tlačítko
. Zobrazí se potvrzovací obrazovka, zda byly datum a čas zadány správně. Pokud jsou datum i čas nastaveny správně, potvrďte stisknutím tlačítka vybranou možnost
Yes
(Ano).
Pokud datum a čas nejsou nastaveny správně, stiskněte tlačítko , aby se zvýraznila možnost No (Ne), a poté stiskněte tlačítko . Znovu se zobrazí obrazovka Date & Time (Datum a čas). Opakujte kroky 1 až 6, dokud nebude nastaveno správné datum a čas.
TIP:
Budete-li později potřebovat nastavení data a času změnit, lze to provést pomocí nastavení v nabídce
a čas)
Setup
(Nastavení). Viz
na straně 91.
Date & Time
Date & Time (Datum
Uživatelská příručka fotoaparátu HP Photosmart M417/M517
14

7. Vložení a formátování paměťové karty (volitelné příslušenství)

Digitální fotoaparát obsahuje interní paměť, která umožňuje ukládání obrázků a videoklipů. Snímky a videoklipy můžete ale také ukládat na paměťovou kartu (prodávanou samostatně). Další informace o podporovaných paměťových kartách naleznete v části
1. Vypněte fotoaparát a otevřete
kryt baterie a paměťové karty na boku fotoaparátu.
2. Vložte paměťovou kartu do
malého otvoru nad baterií zkosenou stranou karty napřed, jak je uvedeno na
obrázku. Zkontrolujte,
je karta vložena správně.
zda
3.
Zavřete kryt baterie a paměťové karty a zapněte fotoaparát.
Chcete-li předejít poškození karet a obrázků, doporučuje se před prvním použitím volitelných paměťových karet provést jejich naformátování:
1.
Stiskněte tlačítko a poté pomocí tlačítka přejděte do nabídky Playback (Přehrávání) .
2.
Pomocí tlačítka zvýrazněte položku a stiskněte tlačítko . Zobrazí se podnabídka
3.
Pomocí tlačítka zvýrazněte položku (Formátovat kartu) a stiskněte tlačítko . Zobrazí se potvrzovací obrazovka
Pam na
Format Card
straně 171.
Delete
Format Card
.
(Odstranit)
Delete
.
Začínáme
15
4. Pomocí tlačítka stiskněte tlačítko . Karta se zformátuje.
Během formátování karty se na displeji zobrazuje zpráva Formatting Card... (Formátování karty). Po dokončení formátování se zobrazí obrazovka kompletního přehledu obrázků (viz na straně 64).
Chcete-li kartu z fotoaparátu vyjmout, nejprve jej vypněte. Pak otevřete kryt baterie a paměťové karty a zatlačte na horní okraj paměťové karty, která z fotoaparátu pomocí pružiny „vyskočí“.
POZNÁMKA:
budou se na ni ukládat všechny nové snímky a videoklipy. Chcete-li používat interní paměť fotoaparátu, paměťovou kartu vyjměte. Také je možné přesunout obrázky z interní paměti na paměťovou kartu (viz Move Images to Card (Pesunout obrázky na kartu) na straně 94).
zvýrazněte položku Yes (Ano) a
Obrazovka kompletního pehledu obrázk
Pokud do fotoaparátu vložíte paměťovou kartu,

8. Instalace softwaru

Software HP Image Zone umožňuje přenášet snímky z fotoaparátu do počítače a následně je prohlížet, upravovat, tisknout nebo posílat elektronickou poštou. Umožňuje také konfigurovat nabídku HP
POZNÁMKA:
nenainstalujete, fotoaparát budete moci používat, ale některé jeho funkce budou nepřístupné. Podrobnosti naleznete v části
softwaru HP Image Zone
POZNÁMKA:
softwaru HP Image Zone se podívejte na webové stránky zákaznické podpory kde naleznete další informace.
Uživatelská příručka fotoaparátu HP Photosmart M417/M517
16
Pokud software HP Image Zone
V případě problémů s instalací nebo použitím
Instant Share ve fotoaparátu.
Použití fotoaparátu bez instalace
na straně 101.
www.hp.com/support
,
Windows®
Abyste mohli správně nainstalovat software HP Image Zone, musí mít váš počítač minimálně 64 MB paměti, operační systém Windows 2000, XP, 98, 98 SE nebo Me a instalovaný prohlížeč Internet Explorer 5.5 Service Pack 2 nebo novější. Doporučujeme verzi Internet Explorer 6. Pokud počítač splňuje všechny tyto požadavky, nainstaluje se automaticky buď plná verze softwaru HP nebo verze HP Image Zone Express. Verze HP Image Zone Express neobsahuje některé funkce plné verze. Podrobnosti naleznete v části
1. Zavřete všechny aplikace a dočasně vypněte antivirové programy v počítači.
2.
Vložte disk se softwarem HP Image Zone do jednotky CD-ROM počítače a dále postupujte podle pokynů na obrazovce. Pokud se nezobrazí okno instalace, klepněte na tlačítko Start, vyberte možnost Spustit, do zobrazeného okna vepište text zastupuje písmeno označující jednotku CD-ROM,
klepněte na tlačítko OK.
a
3.
Po dokončení instalace softwaru HP Image Zone opět zapněte antivirové programy, které jste vypnuli v kroku 1.
Software HP Image Zone na
D:\Setup.exe
Image Zone,
straně 98.
D
, kde
Macintosh
Do počítače Macintosh se vždy instalujte plná verze softwaru HP Image Zone.
1.
Zavřete všechny aplikace a dočasně vypněte antivirové programy v počítači.
2.
Vložte disk se softwarem HP Image Zone do jednotky CD-ROM počítače.
3.
Poklepejte na ikonu CD na pracovní ploše.
Začínáme
17
4. Poklepejte na ikonu instalačního programu a při instalaci softwaru postupujte podle pokynů na obrazovce.
5. Po dokončení instalace softwaru HP zapněte antivirové programy, které jste vypnuli v kroku 1.
Image Zone opět
Uživatelská příručka na disku CD
Kopie této uživatelské příručky v různých jazykových verzích je umístěna na disku CD se softwarem HP Image Zone. Zobrazení uživatelské příručky:
1.
Vložte disk se softwarem HP Image Zone do jednotky CD-ROM počítače.
2. Windows:
(Zobrazit uživatelskou příručku) na hlavní stránce instalační obrazovky CD.
Macintosh: V souboru readme ve složce docs na disku CD-ROM HP příručku v požadovaném jazyce.
Klepněte na položku
Image Zone vyhledejte uživatelskou
View User’s Manual
Uživatelská příručka fotoaparátu HP Photosmart M417/M517
18

Součásti fotoaparátu

Další informace o popisovaných částech fotoaparátu naleznete na stránkách uvedených v závorkách za názvy těchto částí.

Horní strana fotoaparátu

2
1
# Název Popis
1 Spouš
(strany 31,
33)
2
Tlačítko
Video
(strana 33)
Zaostřuje a zaznamenává obrázek.
Nahrává audioklipy.
Spouští a zastavuje nahrávání videoklipu.
Začínáme
19

Zadní a pravá boční strana fotoaparátu

17
16
14
13
12
11
10
15
1
2
3
4
9
8
7
# Název Popis
1 Kontrolka
napájení
2
(strana 12)
Uživatelská příručka fotoaparátu HP Photosmart M417/M517
20
•Svítí – fotoaparát je zapnutý.
•Rychle bliká – fotoaparát se vypíná,
protože baterie jsou vybité.
• Pomalu bliká – nabíjejí se baterie ve fotoaparátu pomocí napájecího adaptéru HP.
•Nesvítí – fotoaparát je vypnutý.
Zapíná nebo vypíná fotoaparát.
5
6
# Název Popis
3 Ovladač Zoom
(strana 38)
4Očko řemínku
(strana 10)
5 Kontrolka paměti
6 Kryt baterie a
paměťové karty (strana 11)
7
Tlačítko
(strany 48, 67)
8
Ovladač
s tlačítky
• Piblížit – při fotografování
Umožňuje připevnění řemínku.
•Rychle bliká – fotoaparát zapisuje do
•Nesvítí – fotoaparát nezapisuje do
Umožňuje vkládání a vyjmutí baterií a volitelné paměťové karty.
Umožňuje zobrazit nabídky Capture (Záznam) a Playback (Přehrávání) na displeji fotoaparátu a vybrat v nich možnosti a potvrdit vybrané akce.
Umožňují procházet nabídky a snímky na displeji.
a
9Displej
(strana 34)
Umožňuje pořídit záběry a videoklipy v režimu živého zobrazení a následně je prohlížet v režimu pehrávání; slouží také k zobrazování všech nabídek.
Oddálit – při fotografování nastavuje objektiv do polohy širokoúhlého snímání.
Miniatury – v režimu pehrávání umožňuje prohlížení obrázků a prvních snímků videoklipů po devíti miniaturách na obrazovku.
nastavuje objektiv do polohy teleobjektivu.
Zvtšit – v režimu pehrávání
umožňuje zvětšit fotografii.
interní paměti nebo na instalovanou volitelnou paměťovou kartu.
paměti.
Začínáme
21
# Název Popis
10 /
Tlačítko HP Instant Share / Tisk
(strana 73)
11
Samospouš / Série
(strany 45, 47)
12 Tlačítko pro výběr
režimu (strana 43)
13
(strana 40)
14 Hledáček
(strana 31)
15 Kontrolky vedle
hledáčku
Tlačítko
Tlačítko
Blesk
Zapíná a vypíná nabídku HP Instant Share na displeji.
Umožňuje vybrat režimy Normal (Normální), Self-Timer (Samospoušť), Self-Timer - 2 Shots (Samospoušť – 2 snímky) nebo Burst (Série).
Umožňuje zvolit různé režimy snímání.
Umožňuje vybrat režim blesku.
Umožňuje zaměřit objekty pro záběry nebo videoklipy.
• Kontrolka AF svítí zelen – po stisknutí
• Kontrolka AF bliká zelen – po stisku
• Kontrolky i AF blikají – došlo k
Svítí červen – probíhá
nahrávání videa.
spoušt do poloviny se tato kontrolka rozsvítí zeleně, pokud je fotoaparát připraven fotografovat (automatická expozice a zaostření jsou nastaveny a blesk je připraven). Pokud se po úplném stisknutí spoušt tato kontrolka rozsvítí zeleně, znamená to, že se podařilo automatické měření expozice i zaostření.
tlačítka spoušt do poloviny došlo buď k chybě zaostření, blesk se nabíjí nebo fotoaparát zpracovává snímek.
chybě, kvůli níž fotoaparát nemůže pořídit snímek.
Uživatelská příručka fotoaparátu HP Photosmart M417/M517
22
# Název Popis
16
zobrazení (strana 34)
17
Pehrávání (strana 61)
Tlačítko Živé
Tlačítko
Zapíná nebo vypíná živé zobrazení na
Pokud je fotoaparát zapnutý a displej
Je-li na displeji otevřená nabídka,
Zapíná nebo vypíná pehrávání na
Umožňuje spustit prezentaci práce s
displeji.
vypnutý, tlačítko umožňuje zapnout displej.
tlačítko umožňuje zavřít nabídku.
displeji.
fotoaparátem (viz
strana 29).
Začínáme
23

Přední, levá boční a spodní strana fotoaparátu

1
2
3
7
6
4
5
#Název Popis
1Mikrofon
(strana 32)
2 Kontrolka
samospouště a videa (strana 45)
3Blesk
(strana 40)
Nahrává zvukové klipy připojené k fotografiím a zvukové stopy videoklipů.
Bliká během odpočítávání času před fotografováním nebo spuštěním nahrávání videoklipu v režimu Self-Timer (Samospoušť) nebo Self-Timer - 2 shots (Samospoušť - 2 snímky). Rozsvítí se také při nahrávání videa.
Poskytuje dodatečné osvětlení pro zlepšení kvality snímků.
Uživatelská příručka fotoaparátu HP Photosmart M417/M517
24
# Název Popis
4
5
6 Konektor pro
7 Otvor stativu Slouží pro upevnění fotoaparátu na stativ.
Konektor napájecího adaptéru
Konektor USB (strany 81, 83)
dokovací stanici (strana 159)
Umožňuje připojení volitelného napájecího adaptéru HP, který může napájet fotoaparát bez baterií nebo nabíjet baterie typu NiMH přímo ve fotoaparátu.
Slouží k připojení kabelu USB, který propojuje fotoaparát s počítačem nebo s tiskárnou kompatibilní se standardem PictBridge.
Slouží k připojení fotoaparátu k volitelné dokovací stanici Photosmart M-series.

Režimy fotoaparátu

Fotoaparát má dva hlavní režimy, které umožňují plnit různé úlohy. Oběma těmto režimům odpovídá zvláštní nabídka, pomocí které můžete upravovat nastavení fotoaparátu nebo provádět různé operace. Podrobnosti naleznete v následující části
•Capture
Nabídky fotoaparátu
(Záznam) – umožňuje fotografování a nahrávání videoklipů. Více informací o používání režimu Capture (Záznam) naleznete v části
nahrávání videoklip
•Playback
(Přehrávání) – slouží k prohlížení fotografií
, začátek na straně 31.
a videoklipu, které digitalizujete. Více informací o používání režimu
Playback
(Přehrávání) naleznete v části
Kapitola 3, Prohlížení obrázk a videoklip
straně 61.
.
Kapitola 2, Fotografování a
, začátek na
Začínáme
25

Nabídky fotoaparátu

Fotoaparát má pět nabídek, které se po aktivaci zobrazují na displeji na zadní straně fotoaparátu.
Chcete-li přejít do určité nabídky, stiskněte tlačítko a poté pomocí tlačítka přejděte do požadované nabídky. Chcete-li v nabídce vybrat určitou možnost, pomocí tlačítek
ji zvýrazněte a stiskněte tlačítko . Zobrazí se
podnabídka dané možnosti a můžete změnit nastavení. TIP: V nabídkách Capture (Záznam) a Setup (Nastavení)
můžete změnit nastavení zvýrazněním možnosti následně použitím tlačítek ke změně nastavení.
Nabídku můžete opustit následujícími způsoby:
Stisknutím tlačítka Živé zobrazení
Pehrávání
Pomocí tlačítek
části obrazovky. Poté můžete pomocí tlačítek zvolit jinou nabídku, nebo můžete stisknutím tlačítka opustit nabídky a vrátit se do režimu nebo režimu
Pomocí tlačítek EXIT (Konec) a stiskněte tlačítko
Nabídka umožňuje zadat nastavení pro fotografování, jako jsou kvalita obrázku, zvláštní osvětlení a expozice, citlivost ISO, nastavení barev a vytištění data a času na obrázky. Více informací o používání této nabídky najdete v části
Použití nabídky Capture (Záznam)
.
Capture
přejděte na karty nabídek v horní
Playback
(Záznam)
(Přehrávání).
přejděte v nabídce na možnost
nebo
živého zobrazení
.
na straně 48.
Uživatelská příručka fotoaparátu HP Photosmart M417/M517
26
Nabídka Playback (Přehrávání) umožňuje odstranění červených očí ze snímků pořízených s bleskem, otočení obrázku, přidání zvuku a odstranění obrázků z interní paměti nebo volitelné paměťové karty. Více informací o používání této nabídky najdete v části
Použití nabídky Playback (Pehrávání)
na straně 67. Nabídka HP
Instant Share
umožňuje vybrat obrázky, které se odešlou na tiskárnu, na adresu elektronické pošty a na další internetové služby. Více informací
používání této nabídky najdete v
o
Používání nabídky HP Instant
části
Share
na straně 74.
POZNÁMKA: Chcete-li pomocí nabídky HP Instant
Share
odesílat fotografie jinam, než na tiskárnu (například na zadanou adresu elektronické pošty nebo jinou internetovou službu), musíte nejprve v nabídce nastavit příslušné možnosti. Další informace viz Nastavení online cíl ve fotoaparátu strana 76.
Nabídka Setup (Nastavení) umožňuje změnit nastavení konfigurace, jako jsou například jas displeje, datum a čas, jazyk a konfigurace TV. Také umožňuje přesunout obrázky z interní paměti na paměťovou kartu. Více informací o používání této nabídky najdete v části
nabídky Setup (Nastavení)
, začátek
Kapitola 6, Použití
na straně 87.
Začínáme
27
Nabídka Help (Nápověda) poskytuje užitečné informace a tipy, například o životnosti baterie, tlačítkách na fotoaparátu, záznamu zvuku, prohlížení pořízených obrázků a dalších tématech. Tuto nabídku použijte, když nemáte po ruce uživatelskou příručku.

Stavová obrazovka fotoaparátu

Stavová obrazovka se na displeji zobrazí na několik sekund pokaždé, když stisknete tlačítko
Blesk Série Playback
je zobrazena nabídka. Nahoře na obrazovce je název aktuálně vybraného
nastavení. Pod ním jsou zobrazeny ikony nastavení aktuálního režimu snímání, blesku, zaostření a samospouště/série, se zvýrazněnou ikonou toho tlačítka, které jste právě stiskli. V dolní části obrazovky vidíte, zda je vložena paměťová karta (označeno ikonou energie v baterii (viz počet zbývajících záběrů a nastavenou (v příkladě označeno ikonou
POZNÁMKA: V režimu živého zobrazení se stavová
Režim
,
a fotoaparát je v režimu
(Přehrávání) nebo
obrazovka se nezobrazuje, pokud není zobrazená nabídka obrazovce nastavení blesku, režimu snímání nebo samospouště a snímání série.
Capture
Samospouš/
nebo
Kontrolky napájení
5MP
).
(Záznam). Namísto toho se na
živého zobrazení
zobrazí ikona nového
), množství
na straně 154),
kvalitu snímku
Uživatelská příručka fotoaparátu HP Photosmart M417/M517
28

Obnovení předchozích nastavení

Nastavení blesku, režimu snímání, samospouště a série a některá nastavení z nabídky Capture (Záznam), se po vypnutí fotoaparátu znovu nastaví na výchozí hodnoty. Pokud chcete obnovit hodnoty těchto nastavení tak, jak
nastavené při posledním vypnutí fotoaparátu, přidržte
byly při zapínání fotoaparátu tlačítko . Ikony obnovených nastavení se zobrazí na obrazovce
živého zobrazení
.

Prezentace práce s fotoaparátem

Fotoaparát obsahuje prezentaci svých hlavních funkcí. Prezentaci můžete kdykoli spustit přidržením tlačítka
pehrávání
spuštěním prezentace na chvíli zčerná. Prezentaci můžete kdykoli ukončit stisknutím tlačítka .
po dobu asi tří sekund. Displej před
Začínáme
29
Uživatelská příručka fotoaparátu HP Photosmart M417/M517
30
2 Fotografování a nahrávání
videoklipů

Fotografování

Je-li fotoaparát zapnutý, můžete fotografovat prakticky kdykoliv, nezávisle na tom, co je zobrazováno na displeji. Například, pokud je právě zobrazena nabídka a stisknete
spouš
, nabídka se zruší a fotoaparát vyfotografuje snímek. Jak
fotografovat:
1.
Zaměřte objekt v hledáčku.
2.
Podržte fotoaparát klidně a stiskněte spouš na horní straně fotoaparátu do poloviny. Fotoaparát změří a pak zaaretuje zaostření a expozici. Hranaté závorky oblasti zaostření na displeji zezelenají, když je zaostření zaaretováno
informace naleznete v části
(další
zaostení
3. Domáčkněte spouš a vyfotografujte záběr. Fotoaparát
po pořízení záběru zapípá.
TIP:
abyste omezili chvění fotoaparátu.
Po vyfotografování se snímek na několik sekund zobrazí na displeji. Tato funkce se jmenuje náhled). V režimu odstranit stisknutím tlačítka (Tento obrázek) v podnabídce
na straně 35).
Při stisknutí
spoušt
držte fotoaparát oběma rukama,
Instant Review
okamžitého náhledu
a výběrem možnosti
Delete
Dosažení optimálního
(Okamžitý
můžete snímek
This Image
(Odstranit).

Fotografování a nahrávání videoklipů

31
K prohlížení vyfotografovaných záběrů lze použít také režim
Playback (Pehrávání). Viz Použití režimu Playback (Pehrávání)
na straně 61.

Nahrávání zvuků s fotografiemi

Audioklip je možné přidat k fotografii dvěma způsoby:
Nahrát zvuk při pořizování záběru, což je vysvětleno v
této části. Pokud používáte samospouš nebo snímání
v režimu
Přidat k obrázku audioklip později nebo přemazat zvukovou stopu nahranou během pořizování záběru. Podrobnosti o této možnosti naleznete v části zvuku na straně
Nahrávání zvuků s fotografiemi:
1. Po stisknutí spoušt pro vyfotografování záběru podržte spoušť stisknutou, aby se nahrál audioklip. Během nahrávání je na displeji zobrazena ikona mikrofonu a počítadlo zvukové nahrávky.
2.
Nahrávání zvuku skončí v okamžiku, kdy uvolníte
spouš
Audioklip kratší než 2 sekundy se automaticky odstraní.
Chcete-li zvukový záznam odstranit nebo nahrát nový, použijte možnost
Playback
Chcete-li přehrát audioklipy připojené k fotografiím, přeneste je do počítače a použijte software HP Image Zone. Pokud máte volitelnou dokovací stanici HP Photosmart M-series, můžete také fotoaparát připojit k televizoru pomocí této stanice a pak přehrát zvukové záznamy. Pokyny naleznete v
série
, není možné tento postup použít.
71.
, nebo když se zaplní paměť fotoaparátu.
Record Audio
(Přehrávání). Viz
uživatelské příručce dokovací stanice.
(Nahrát zvuk) v nabídce
Nahrávání zvuku
na straně 71.
Nahrávání
Uživatelská příručka fotoaparátu HP Photosmart M417/M517
32

Nahrávání videoklipů

POZNÁMKA:
přiblížení (zoom).
1.
Zaměřte objekt v hledáčku.
2.
Chcete-li začít nahrávat videoklip, stiskněte a uvolněte tlačítko Video umístěné na horní straně fotoaparátu.
režimu živého zobrazení se na
V displeji fotoaparátu zobrazí ikona videa , symbol počítadlo a pokyny, jak ukončit nahrávání. Kontrolka
kontrolka samospouště a videa na přední straně fotoaparátu se rozsvítí červeně.
3.
Chcete-li ukončit nahrávání videoklipu, stiskněte a uvolněte tlačítko Video nahrávání pokračovat do naplnění paměti fotoaparátu.
Po ukončení záznamu se poslední políčko videoklipu zobrazí na několik sekund na displeji fotoaparátu. Tato funkce se jmenuje Instant Review (Okamžitý náhled). V režimu stisknutím tlačítka (Tento obrázek) v podnabídce
TIP:
Videoklip se nahrává spolu se zvukem. Chcete-li si poslechnout zvukové stopy videoklipů, přeneste je do počítače a použijte software HP Image Zone. Pokud máte volitelnou dokovací stanici HP Photosmart M-series, můžete také fotoaparát připojit k televizoru pomocí této stanice a pak přehrát zvuk videoklipu. Pokyny naleznete v uživatelské příručce dokovací stanice.
Při nahrávání videoklipů nelze používat
REC
,
vedle hledáčku na zadní straně fotoaparátu a
ještě jednou. Jinak bude
okamžitého náhledu
a výběrem možnosti
můžete videoklip odstranit
This Image
Delete
(Odstranit).
Fotografování a nahrávání videoklipů
33

Použití živého zobrazení

Na displeji lze zaměřit záběry a videoklipy v režimu
živého
zobrazení. Pokud je displej vypnutý, aktivujte režim živého zobrazení stisknutím tlačítka Živé zobrazení
. Chcete-li režim živého zobrazení vypnout, stiskněte znovu tlačítko Živé zobrazení
.
TIP: Použitím režimu živého zobrazení zvýšíte rychlost
vybíjení baterie. Chcete-li šetřit energii baterie, používejte hledáček.
Následující tabulka popisuje, jaké informace se zobrazují na displeji v režimu živého zobrazení, když jsou nastavena výchozí nastavení fotoaparátu a ve fotoaparátu je vložena volitelná paměťová karta. Pokud změníte další nastavení fotoaparátu, na obrazovce živého zobrazení se rovněž zobrazí ikony těchto nastavení.
1
2 3
4
5
#Ikona Popis
1
2
Kontrolka napájení, například vybité baterie (viz Kontrolky napájení na straně 154)
Označuje, že je ve fotoaparátu vložena paměťová karta
Uživatelská příručka fotoaparátu HP Photosmart M417/M517
34
#Ikona Popis
3 12 Počet zbývajících snímků (závisí na nastavení kvality
obrazu a na tom, kolik místa zbývá v paměti).
4 5MP Nastavení Image Quality (Kvalita obrazu)
(výchozí hodnota je 5MP)
5
Oblast zaostření (podrobnosti naleznete v následující části Zaostení fotoaparátu)

Zaostření fotoaparátu

Hranaté závorky na displeji v režimu živého zobrazení znázorňují oblast zaostření snímku nebo nahrávaného videoklipu. Když stisknete automaticky změří vzdálenost a pak zaaretuje zaostření a expozici v oblasti zaostření. Hranaté závorky oblasti zaostření na obrazovce zaaretování zaostření a expozice. Tato funkce se nazývá automatické zaostření.

Dosažení optimálního zaostření

Ve všech režimech snímání kromě režimu Macro (Makro)
Použití režim snímání
(viz snaží zaostřit v normálním rozsahu vzdáleností od 50 cm do nekonečna. Pokud se fotoaparátu nepodaří v tomto rozsahu zaostřit, nastane jeden z následujících případů:
Kontrolka AF vedle hledáčku začne blikat zeleně a oblast zaostření na displeji v režimu barvu na červenou. Pokud fotoaparát sice také pořídí záběr, ale výsledný obrázek může být rozostřený.
spouš
do poloviny, fotoaparát
živého zobrazení
na straně 43), se fotoaparát
živého zobrazení
spouš
zezelenají při
stisknete úplně,
změní
Fotografování a nahrávání videoklipů
35
Abyste mohli zaostřit, uvolněte spouš, umístěte znovu fotografovaný objekt do oblasti zaostření a znovu stiskněte spouš do poloviny.
Pokud kontrolka AF stále zeleně bliká a oblast zaostření stále červeně svítí i po několika pokusech, pravděpodobně k zaostření chybí dostatečný kontrast nebo světlo. Použijte metodu zvanou aretace zaostení: zaostřete na kontrastnější nebo jasnější předmět v přibližně stejné vzdálenosti. Pak
zaměřte fotoaparát na předmět, který jste
chtěli původně fotografovat, aniž byste uvolnili spouš
Použití aretace zaostení na straně
(viz
37). Můžete také
rozsvítit další světlo, pokud je to možné.
Kontrolka AF vedle hledáčku začne zeleně blikat, oblast zaostření se orámuje červeně a na displeji v režimu živého zobrazení začne blikat ikona Macro (Makro) To znamená, že zaměřený objekt je blíže k fotoaparátu než je normální vzdálenost. Fotoaparát snímek vyfotografuje, ale je možné, že bude rozostřený. Chcete­li snímek zaostřit, umístěte fotoaparát do větší vzdálenosti od fotografovaného předmětu, nebo přepněte fotoaparát do režimu
Macro
Použití režim snímání
(viz
na
straně 43).
Pokud má fotoaparát nastavený režim snímání
Macro
(Makro) a fotoaparát nemůže zaostřit, na obrazovce
živého zobrazení
bliká ikona
Macro
(Makro) , zobrazuje se chybová zpráva a oblast zaostření je orámovaná červeně. Blikají také obě kontrolky vedle hledáčku. V těchto případech fotoaparát nepořídí snímek.
Není-li fotografovaný předmět v rozsahu zaostření režimu
Macro
(Makro)
(10 až 80 cm), upravte vzdálenost fotoaparátu od fotografovaného předmětu, nebo nastavte jiný fotografický režim než
režim snímání
Uživatelská příručka fotoaparátu HP Photosmart M417/M517
36
na straně 43).
Macro
(Makro) (viz
Použití
.
Není-li pro zaostření dostatek světla nebo kontrastu, použijte metodu jasnější předmět v přibližně stejné vzdálenosti. Pak zaměřte fotoaparát na předmět, který jste chtěli původně fotografovat, aniž byste uvolnili spouš (podrobnosti naleznete v následující části rozsvítit další světlo, pokud je to možné.
aretace zaostení
Použití aretace zaostení
: zaostřete na kontrastnější nebo
). Můžete také

Použití aretace zaostření

Funkce Focus Lock (Aretace zaostření) umožňuje zaostřit na objekt, který není ve středu záběru, nebo zachytit akční snímky rychleji pomocí předchozího zaostření na oblast, kde k akci dojde. Aretaci zaostení lze také použít pro lepší zaostření při nedostatečném osvětlení nebo za nedostatečně kontrastních podmínek.
1.
Zaměřte objekt do oblasti zaostření.
2.
Stiskněte Tím dojde k aretaci zaostření a expozice.
3.
Stále držte spouš stisknutou do poloviny a znovu zaměřte nebo upravte fotografovaný předmět tak, abyste dosáhli lepší kompozice.
4.
Stiskněte vyfotografujte snímek.
spouš
spouš
do poloviny.
úplně a
Fotografování a nahrávání videoklipů
37

Použití funkce zoom

Čím více pomocí funkce zoom přiblížíte fotografovaný objekt, tím jsou zřetelnější i malé pohyby fotoaparátu. Tomu se říká chvění fotoaparátu. Proto je zvláště při plném využití zoomu (3násobné přiblížení) nutné držet fotoaparát klidně, aby snímek nebyl rozmazaný. Pokud se na displeji v režimu živého zobrazení zobrazí ikona roztřesené ruky pravděpodobně budete muset držet fotoaparát klidněji, například blíže u těla nebo zapřený o nějaký pevný předmět, nebo použít stativ nebo jinou pevnou oporu,
snímek nebyl rozmazaný.
aby

Použití optického zoomu

Optický zoom pracuje podobně, jako u běžného filmového fotoaparátu, kde se prvky fyzického objektivu posouvají uvnitř fotoaparátu, aby předmět na obrázku vypadal bližší.
Stisknutím tlačítek Oddálit a Piblížit na ovladači mezi polohami širokoúhlý (1násobný) a teleobjektiv (3násobný).
POZNÁMKA: Při nahrávání videoklipů není
optický zoom dostupný.
Zoom
se přesouvá objektiv

Použití digitálního zoomu

,
Na rozdíl od optického, digitální zoom nepoužívá žádné pohyblivé části objektivu. Fotografie se ve fotoaparátu v podstatě ořízne tak, že fotografovaný předmět se jeví u fotoaparátu HP
fotoaparátu HP Photosmart M517 větší 1,05 až 8krát.
u
Uživatelská příručka fotoaparátu HP Photosmart M417/M517
38
Photosmart M417 větší 1,05 až 7krát a
1. Na ovladači Zoom přidržte tlačítko Piblížit
až se
obraz maximálně opticky přiblíží.
2.
Stiskněte znovu tlačítko Piblížit a držte jej, dokud nedosáhnete požadovaného zvětšení. Oblast snímku, která se vyfotografuje, se orámuje žlutě a obraz v této žlutě orámované oblasti se zvětší.
Číslo rozlišení na pravé straně obrazovky se rovněž zmenší, když budete obrázek digitálně přibližovat. Zobrazí se například 4.3MP namísto bude
3.
Když je obrázek v požadované velikosti, stiskněte napůl tlačítko
5MP
, což znamená, že výsledný obrázek
mít rozlišení 4,3 megapixelu.
spoušt
, čímž nastavíte zaostření a expozici,
a poté tlačítko stiskněte úplně a pořiďte fotografii.
Chcete-li digitální zoom vypnout a vrátit se do rozsahu optického zoomu, stiskněte a podržte tlačítko na ovladači tlačítko Oddálit
POZNÁMKA:
Zoom
, dokud se zmenšování nezastaví. Pak
uvolněte a znovu stiskněte.
Při nahrávání videoklipů není digitální zoom
Oddálit
dostupný.
POZNÁMKA: Digitální zoom snižuje rozlišení obrázku,
takže obrázek nebude tak detailní jako stejný obrázek pořízený pouze s optickým zoomem. Pokud chcete snímek pouze poslat elektronickou poštou nebo jej vystavit na internetovou stránku, tato ztráta rozlišení zřejmě nebude znatelná. V situacích, kdy je nejvyšší kvalita důležitá (např. pro tisk na větší formát), však používání digitálního zoomu omezte. Při používání digitálního zoomu také doporučujeme používat stativ.
Fotografování a nahrávání videoklipů
39

Nastavení režimu blesku

Tlačítko
Blesk
umožňuje cyklicky měnit nastavení režimu blesku. Chcete-li změnit režim blesku, stiskněte opakovaně tlačítko Blesk , dokud se na displeji nezobrazí požadované nastavení. Následující tabulka popisuje jednotlivá nastavení blesku.
Nastavení Popis
Auto Flash
(Automatický
blesk)
Fotoaparát měří úroveň osvětlení a, je-li to nutné,
použije blesk.
Red-Eye
(Červené oči)
Flash On
(Zapnuto)
Flash Off
(Vypnuto)
Fotoaparát měří osvětlení a je-li to nutné, použije
blesk s potlačením efektu červených očí (popis
potlačení efektu červených očí naleznete v části
Red-Eye (Červené oči) na straně 42).
Fotoaparát použije blesk vždy. Pokud fotografujete
objekt v protisvětle, můžete toto nastavení použít ke
zlepšení osvětlení popředí. Tato situace se nazývá
doplňkový záblesk.
Fotoaparát nepoužije blesk, bez ohledu na světelné
podmínky. Pomocí tohoto nastavení lze snímat slabě
osvětlené objekty, které jsou mimo dosah blesku.
Použitím tohoto nastavení může dojít k prodloužení
doby expozice, proto se doporučuje použít stativ
pro zamezení chvění fotoaparátu.
Uživatelská příručka fotoaparátu HP Photosmart M417/M517
40
Nastavení Popis
Night (Noc)
Je-li třeba, fotoaparát použije blesk a funkci potlačení efektu červených očí k osvětlení objektů v popředí (popis potlačení efektu červených očí najdete v části Red-Eye (Červené oči) na straně 42). Fotoaparát poté pokračuje v expozici, jako by se blesk nepoužil, čímž umožní zachycení světla pozadí. Při použití tohoto nastavení se může prodloužit doba expozice, proto je vhodné použít stativ nebo jinou pevnou oporu, abyste předešli chvění fotoaparátu.
Pokud je nastavení blesku jiné než výchozí nastavení
Auto Flash (Automatický blesk), zobrazí se na displeji v
živého zobrazení
režimu
ikona aktuálního nastavení (podle předcházející tabulky). Nové nastavení zůstává platné, dokud jej nezměníte, nebo do vypnutí fotoaparátu. Po
vypnutí fotoaparátu se nastavení blesku vrátí na
hodnotu Auto Flash.
výchozí POZNÁMKA: Blesk není k dispozici v režimu Burst (Série),
v režimu snímání Fast Shot (Rychlý snímek) a při nahrávání videoklipů.
TIP:
Chcete-li obnovit nastavení blesku, které jste použili před vypnutím fotoaparátu, přidržte tlačítko při příštím zapnutí fotoaparátu.
Fotografování a nahrávání videoklipů
41
Red-Eye (Červené oči)
Efekt červených očí je způsoben světlem z blesku odraženým od oční sítnice a lidské oči se pak zobrazí na obrázku červeně, zvířecí oči někdy zeleně nebo bíle. Při
použití nastavení blesku s potlačením červených očí fotoaparát zableskne několikrát rychle po sobě ještě před hlavním bleskem, aby minimalizoval zornice fotografovaných a tím potlačil efekt červených očí. Pořízení záběru trvá s použitím funkce potlačení červených očí déle, protože závěrka se aktivuje až při několikátém záblesku. S
ohledem na tuto skutečnost zajistěte, aby fotografované osoby počkaly na více záblesků.
TIP:
Můžete také odstranit červené oči z již pořízených fotografií. Viz Potlačení efektu červených očí na straně 70.
Uživatelská příručka fotoaparátu HP Photosmart M417/M517
42

Použití režimů snímání

Režimy snímání jsou předdefinovaná nastavení fotoaparátu,
která jsou optimalizovaná pro fotografování určitých typů
scén. V každém režimu snímání vybere fotoaparát nejlepší
nastavení, jako například citlivost ISO, clonu a rychlost
závěrky, a optimalizuje je pro konkrétní scénu nebo situaci.
Chcete-li změnit režim snímání, stiskněte opakovaně tlačítko
Režim na zadní straně fotoaparátu, dokud se na displeji
nezobrazí požadovaný režim snímání. Následující tabulka
popisuje každé nastavení režimu snímání na fotoaparátu.
Nastavení Popis
Auto Mode
(Automatický
režim)
Macro (Makro)
Režim Auto Mode (Automatický) použijte, když potřebujete rychle pořídit dobrý snímek a nemáte čas vybírat na fotoaparátu speciální režim snímání. Automatický režim je vhodný pro snímky ve většině běžných situací. Fotoaparát automaticky vybere pro scénu nejlepší clonu a rychlost závěrky.
V režimu Macro (Makro) lze pořizovat snímky předmětů, které jsou od objektivu vzdáleny méně než 80 cm. V tomto režimu funguje automatické zaostření od 10 do 80 cm a pokud se nepodaří zaostřit, fotoaparát neumožní snímek pořídit (další informace naleznete v části Zaostení fotoaparátu na straně 35).
V režimu snímání Macro nedoporučuje používat funkci přiblížení (zoom).
(Makro) se
Fotografování a nahrávání videoklipů
43
Nastavení Popis
Fast Shot
(Rychlý
snímek)
Action (Akce)
Portrait
(Portrét)
Landscape
(Krajina)
Beach & Snow
(Pláž a sníh)
Režim Fast Shot (Rychlý snímek) používejte v situacích, kdy je dostatek světla a fotografovaný předmět je ve střední až velké vzdálenosti. Fotoaparát používá pevné zaostření místo automatického ostření, takže lze fotografovat velmi rychle.
Režim Action (Akce) používejte při fotografování sportovních událostí, jedoucích aut nebo všech scén, kde chcete zachytit rychlý pohyb. Fotoaparát používá vysokou rychlost závěrky a vyšší citlivost ISO pro ostré zachycení rychlého pohybu.
Režim Portrait (Portrét) se používá pro fotografie, jejichž ústředním bodem je člověk nebo více lidí. Fotoaparát kombinuje nižší clonové číslo pro rozmazání pozadí a nižší ostrost pro přirozenější výsledek.
Režim Landscape (Krajina) používejte při fotografování horských scenérií a dalších záběrů s hlubokou perspektivou, kdy chcete zaostření na popředí i pozadí. Fotoaparát kombinuje vyšší clonu pro lepší hloubku ostrosti a vyšší ostrost pro živější výsledek.
Režim Beach & Snow (Pláž a sníh) umožňuje fotografovat jasné venkovní scény a vyvážit příliš ostré světlo.
Uživatelská příručka fotoaparátu HP Photosmart M417/M517
44
Pokud je nastaven jiný režim snímání než výchozí – Auto
Mode
(Automatický), zobrazí se na displeji v režimu zobrazení ikona zvoleného nastavení. Nové nastavení zůstává platné, dokud jej nezměníte, nebo do vypnutí fotoaparátu. Po vypnutí fotoaparátu se režim snímání vrátí na výchozí hodnotu
POZNÁMKA: Režim snímání se nepoužívá při nahrávání
videoklipů.
TIP: Chcete-li obnovit nastavení režimu snímání, které jste
použili před vypnutím fotoaparátu, přidržte při dalším zapínání tlačítko .
Auto Mode
.
živého

Použití samospouště

1.
Upevněte fotoaparát na stativ nebo na stabilní povrch.
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Samospouš / Série
dokud se na displeji nezobrazí symbol Samospouš nebo Samospouš – 2 snímky . Na obrazovce živého
zobrazení se zobrazí ikona nastavení samospouště.
3.
Zaměřte objekt v hledáčku nebo na displeji v
zobrazení
4.
Další kroky záleží na tom, zda fotografujete nebo nahráváte videoklip.
Pro fotografování: a.
Stiskněte zaaretuje zaostření a expozici. Fotoaparát toto nastavení podrží až do pořízení záběru.
Použití živého zobrazení
. (Viz
spouš
do poloviny. Fotoaparát změří a pak
na straně 34.)
,
živém
Fotografování a nahrávání videoklipů
45
b. Stiskněte spouš úplně. Je-li zapnuté živé zobrazení,
zobrazí se na displeji 10sekundový odpočet. Kontrolka samospouště a videa na přední straně fotoaparátu bude 10 sekund blikat, než fotoaparát snímek vyfotografuje. Pokud nastavíte fotoaparát na
Self-Timer - 2 Shots
režim
(Samospoušť – 2 snímky), po pořízení prvního snímku bude kontrolka samospouště a videa blikat ještě několik sekund, dokud se nevyfotografuje druhý snímek.
TIP:
Pokud ihned zcela stisknete
spouš
, fotoaparát nastaví zaostření a expozici těsně před koncem 10sekundového odpočítávání. To je užitečné, když jeden nebo více objektů vstupuje do záběru právě během těchto 10 sekund.
TIP:
Používáte-li samospoušť, nelze k fotografiím nahrávat zvuk. Lze však později přidat zvukový záznam (viz
Nahrávání zvuku
na straně 71).
Pro videoklipy:
Nahrávání spustíte stisknutím a uvolněním tlačítka Video
. Je-li zapnuté
živé zobrazení
, zobrazí se na displeji 10sekundový odpočet. Kontrolka samospouště a videa na přední straně fotoaparátu bude 10 sekund blikat, než fotoaparát začne nahrávat video.
Chcete-li ukončit nahrávání videoklipu, stiskněte znovu tlačítko
Video
. Jinak bude nahrávání pokračovat
do naplnění paměti fotoaparátu.
POZNÁMKA:
- 2 Shots
(Samospoušť – 2 snímky) se po 10sekundovém
V režimu
Self-Timer
(Samospoušť) i
Self-Timer
odpočtu nahraje pouze jeden videoklip.
Po pořízení snímku nebo videoklipu se nastavení samospouště vrátí na výchozí hodnotu Normal (Normální).
Uživatelská příručka fotoaparátu HP Photosmart M417/M517
46
TIP: Pokud fotografujete při slabém osvětlení, můžete využít
nastavení samospouště k pořízení dobrých snímků. Postavte fotoaparát na stabilní podklad, můžete například použít stativ. Poté opatrně stiskněte spouš úplně a dejte ruce pryč od fotoaparátu. Fotoaparát vyfotí snímek 10 sekund po stisknutí spouště. Tím vyloučíte možnost chvění ruky při pořizování snímku.
TIP: Chcete-li obnovit nastavení samospouště, které jste
použili před vypnutím fotoaparátu, přidržte při dalším zapínání tlačítko .

Použití funkce Série

Režim Burst (Série) umožňuje vyfotografovat až 4 záběry co nejrychleji za sebou. Až do uvolnění spoušt nebo zaplnění paměti fotoaparátu snímá fotoaparát další snímky v pomalejším sledu.
1. Stiskněte opakovaně tlačítko Samospouš / Série dokud se na displeji nezobrazí ikona
2. Zaměřte objekt v hledáčku nebo na displeji v živém zobrazení
3.
Stiskněte fotografie co nejrychleji za sebou a pokračuje ve snímání série, dokud neuvolníte paměť.
Během záznamu série zůstává displej vypnutý.
vyfotografování série se všechny snímky série
Po postupně zobrazí na displeji.
Pokud je vybrána možnost obrazovce živého zobrazení ikona série . Nastavení série zůstává platné, dokud jej nezměníte, nebo do vypnutí fotoaparátu. Po vypnutí fotoaparátu se nastavení série vrátí v na výchozí hodnotu
Použití živého zobrazení
. (Viz
spouš
úplně a podržte ji. Fotoaparát pořídí 4
Burst
(Série), zobrazí se na
Normal
(Normální).
Fotografování a nahrávání videoklipů
série
na straně 34.)
spouš
nebo se nezaplní
.
,
47
POZNÁMKA: Při nahrávání videoklipů není nastavení série
dostupné. Používáte-li nastavení série, nelze nahrávat zvuk; lze však přidat později zvukový záznam (viz Nahrávání zvuku na straně 71). Stejně tak blesk nelze s funkcí série použít blesk.
TIP:
Chcete-li obnovit nastavení samospouště a série, které jste použili před vypnutím fotoaparátu, přidržte při dalším zapínání tlačítko .

Použití nabídky Capture (Záznam)

Nabídka Capture (Záznam) umožňuje upravit různá nastavení fotoaparátu, která ovlivňují vlastnosti pořízených fotografií a videoklipů.
1. Nabídku Capture (Záznam) zobrazíte stisknutím tlačítek Živé zobrazení zobrazení
2.
Položky nabídky pomocí tlačítek
3.
Chcete-li měnit nastavení zvýrazněné volby a zobrazit podnabídku, stiskněte tlačítko nastavení zvýrazněné možnosti bez vyvolávání podnabídky, použijte tlačítka .
zapnutý, stiskněte tlačítko .
a poté . Pokud je již režim živého
Capture
(Záznam) můžete procházet
.
. Chcete-li měnit
Uživatelská příručka fotoaparátu HP Photosmart M417/M517
48
4. V podnabídce použijte tlačítka ke změně nastavení nabídky
5. Nabídku Capture (Záznam) zavřete stisknutím tlačítka Živé zobrazení
nabídky naleznete v části straně 26.
TIP: Některá nastavení nabídky Capture (Záznam), která
změníte, se po vypnutí fotoaparátu vrátí na výchozí hodnoty. Chcete-li obnovit nastavení které jste použili před vypnutím fotoaparátu, podržte při zapnutí fotoaparátu tlačítko .
. Popis dalších způsobů zavření
Nabídky fotoaparátu
a poté tlačítko
Capture
(Záznam).
Capture
na
(Záznam),

Nápověda pro volby nabídky

Help...
(Nápověda...) je poslední možností v každé z podnabídek nabídky Capture (Záznam). Možnost Help... (Nápověda...) poskytuje informace o dané možnosti nabídky Capture (Záznam) a jejím nastavení. Například pokud stisknete tlačítko položky (Vyvážení bílé), zobrazí se obrazovka s nápovědou pro
vyvážení bílé
Pomocí tlačítek můžete listovat obrazovkami nápovědy. Chcete-li ukončit nápovědu a vrátit se k dané podnabídce nabídky
Help...
(Nápověda...) v podnabídce
, jak je vidět na obrázku.
Capture
(Záznam), stiskněte tlačítko .
při zvýraznění
White Balance
Fotografování a nahrávání videoklipů
49

Image Quality (Kvalita obrazu)

Toto nastavení vám umožní pro fotografované snímky nastavit rozlišení a kompresi JPEG. V podnabídce
Quality (Kvalita obrazu) je pět možných nastavení.
1. V nabídce Capture (Záznam) (
strana 48) vyberte položku
Image Quality (Kvalita obrazu).
2.
V podnabídce Image Quality (Kvalita obrazu) zvýrazněte požadované nastavení pomocí tlačítek
3.
Stisknutím tlačítka uložíte
.
nastavení a vrátíte se do nabídky Capture (Záznam).
Následující tabulka vysvětluje nastavení kvality obrazu podrobněji:
Nastavení Popis
5MP Best (Nejlepší)
5MP Snímky budou mít úplné rozlišení a střední kompresi.
3MP Snímky budou mít rozlišení přibližně 3 MP a střední
Snímky budou mít maximální rozlišení a nejmenší kompresi. Toto nastavení vytváří velmi kvalitní snímky, s velkou přesností barev, ale využívá nejvíce paměti. Je doporučeno, pokud chcete tisknout snímky o rozměrech větších než 297 x 420 mm.
Toto nastavení umožňuje fotografovat vysoce kvalitní snímky, ale vyžaduje méně paměti než výše uvedené nastavení 5MP Best. Toto je výchozí nastavení, které se doporučuje pro tisk obrázků do velikosti 297 x 420 mm.
kompresi. Toto nastavení šetří paměť a doporučuje se pro tisk obrázků do velikosti 210 x 297 mm.
Image
Uživatelská příručka fotoaparátu HP Photosmart M417/M517
50
Nastavení Popis
1MP Snímky budou mít rozlišení přibližně 1 MP a střední
kompresi. Toto nastavení efektivně využívá paměť, ale výsledkem jsou snímky nižší kvality. Toto nastavení je vhodné pro snímky, které chcete posílat elektronickou poštou nebo vystavit na Internetu.
VGA Snímky budou mít rozlišení 640×480 (nejnižší)
a střední kompresi. Toto nastavení nejefektivněji využívá paměť, ale výsledkem jsou snímky nižší kvality. Toto nastavení je vhodné pro snímky, které chcete posílat elektronickou poštou nebo vystavit na Internetu.
Nastavení
Image Quality
(Kvalita obrazu) ovlivňuje nejen kvalitu fotografií, ale ve výsledku také počet fotografií, které lze uložit buď do interní paměti fotoaparátu, nebo na volitelnou paměťovou kartu. Například nastavení
5MP Best
poskytuje nejkvalitnější snímky, ale spotřebuje více paměti než následující nižší nastavení 5MP. Podobně lze do paměti uložit mnohem více snímků při nastavení
1MP
nebo
VGA
, než při nastavení 5MP. Tato nastavení ovšem poskytují nižší kvalitu fotografií.
Aktuální hodnota Pictures remaining (Zbývající počet záběrů) pro dané nastavení
dolní části displeje, když nastavení v podnabídce
v zvýrazníte. V části
Kapacita pamti
naleznete další informace o vlivu nastavení
obrazu
na počet snímků, které lze uložit do vnitřní
kvality obrazu
na straně 174
se zobrazí
kvality
paměti fotoaparátu. Na displeji v režimu
nového nastavení
živého zobrazení
kvality obrazu
se zobrazí ikona
(viz předchozí tabulka). Nové nastavení zůstává platné, dokud není znovu změněno, a to i když bude fotoaparát vypnut.
Fotografování a nahrávání videoklipů
51
POZNÁMKA: Toto nastavení nelze použít při nahrávání
videoklipů.
POZNÁMKA:
během přibližování snižuje. Viz na straně 38.
Používáte-li digitální zoom, rozlišení se
Použití digitálního zoomu

Adaptive Lighting (Adaptivní zesvětlení)

Toto nastavení se používá k vyrovnání úrovně jasu mezi jasnými a tmavými oblastmi obrázku při zachování mírného kontrastu a s potlačením příliš tvrdých kontrastů. Tmavé oblasti záběru jsou zesvětleny, světlejší oblasti jsou ponechány bez úpravy. Obrázky uvádí příklad vylepšení záběru pomocí funkce Adaptive Lighting (Adaptivní zesvtlení) :
Bez funkce
Adaptive Lighting:
Adaptive Lighting
Funkce např. v následujících situacích:
Záběry v exteriéru s kombinací slunce a stínů
Za oblačného počasí při přesvětlení oblohou
Záběry v interiéru s použitím blesku (pro zjemnění nebo vyrovnání účinku blesku)
Záběry s protisvětlem, kdy předmět je mimo dosah normálního blesku
(Adaptivní zesvětlení) je užitečná
S funkcí
Adaptive Lighting:
Uživatelská příručka fotoaparátu HP Photosmart M417/M517
52
Funkci Adaptive Lighting (Adaptivní zesvětlení) lze používat s bleskem i bez něho, nedoporučuje se však používat ji jako náhradu za blesk. Na rozdíl od blesku neovlivňuje Adaptive Lighting (Adaptivní zesvětlení) nastavení expozice, takže zesvětlené oblasti mohou být ovlivněny šumem nebo mohou být zrnité. Při použití v interiéru nebo v noci mohou být záběry pořízené bez blesku nebo bez stativu rozmazané.
1.
V nabídce Capture (Záznam) (strana 48) vyberte položku Adaptive Lighting (Adaptivní zesvětlení).
2. V podnabídce Adaptive Lighting
(Adaptivní zesvětlení) zvýrazněte pomocí tlačítek
požadované nastavení.
3.
Stisknutím tlačítka uložíte nastavení a vrátíte se do nabídky Capture (Záznam).
Následující tabulka vysvětluje nastavení podrobněji:
Nastavení Popis
Off
Fotoaparát bude záběr zpracovávat normálně.
(Vypnuto)
(Zapnuto)
Toto nastavení je výchozím nastavením.
On
Fotoaparát lehce zjasní tmavé oblasti snímku, světlé oblasti ponechá beze změny.
Fotografování a nahrávání videoklipů
53
Je-li nové nastavení On (Zapnuto), na obrazovce živého
zobrazení
Nové nastavení zůstává platné, dokud není znovu změněno, a to i když bude fotoaparát vypnut.
POZNÁMKA:
POZNÁMKA: Je-li funkce Adaptive Lighting (Adaptivní
se zobrazí příslušná ikona.
Toto nastavení nelze použít při nahrávání
videoklipů.
zesvětlení) zapnutá, bude fotoaparátu déle trvat ukládání snímků do paměti, protože snímky jsou před ukládáním zpracovávány.

Color (Barva)

Toto nastavení umožňuje nastavit, v jaké barvě budou snímky vyfotografovány. Pokud nastavíte možnost Color (Barva)
hodnotu Sepia (Sépiová), snímky budou vyfotografovány
na s hnědým nádechem jako historické fotografie.
POZNÁMKA: Pokud vyfotografujete záběr pomocí
nastavení (Sépiová), snímek nelze později upravit zpět pomocí nastavení
1.
V nabídce
Color (Barva).
2.
V podnabídce Color (Barva) zvýrazněte pomocí tlačítek
Nové nastavení bude použito na displeji v pod nabídkou, takže uvidíte vliv úprav na snímek.
3.
Stisknutím tlačítka uložíte nastavení a vrátíte se do nabídky
Black & White
Full Color
Capture
požadované nastavení.
živém zobrazení
Capture
(Záznam).
(Černobílá) nebo
(Plné barvy).
(Záznam) (strana 48) vyberte položku
Sepia
Uživatelská příručka fotoaparátu HP Photosmart M417/M517
54
Nové nastavení zůstává platné, dokud jej nezměníte, nebo do vypnutí fotoaparátu. Po vypnutí fotoaparátu se nastavení Color (Barva) vrátí opět k výchozí hodnotě Full Color (Plné barvy).

Date & Time Imprint (Vytištění data a času)

Toto nastavení vytiskne datum nebo datum společně s časem, kdy byl obrázek vyfotografován, do levého dolního rohu snímku. Když vyberete některé z nastavení Date & Time Imprint (Vytištění data a času), bude datum nebo datum i s časem vytištěno na všechny následující pořízené snímky, nikoliv na snímky předchozí.
Když pořídíte snímek s nastavením Date Only (Pouze datum)
Date & Time
nebo datum s časem vytištěné na snímku odstranit.
TIP: Před použitím této funkce zkontrolujte, že je nastaveno
správné datum a čas (viz straně 91).
1.
V nabídce strana 48) vyberte položku
& Time
(Datum a čas).
2.
V podnabídce Imprint (Vytištění data a času) zvýrazněte pomocí tlačítek
požadované nastavení.
3.
Stisknutím tlačítka uložíte nastavení a vrátíte se do nabídky
(Datum a čas), nelze již datum nebo
Date & Time (Datum a čas)
Capture
Capture
(Záznam,
Date & Time
(Záznam).
Date
na
Fotografování a nahrávání videoklipů
55
Následující tabulka vysvětluje nastavení podrobněji:
Nastavení Popis
Off (Vypnuto) Fotoaparát na snímek nevytiskne datum ani datum
Date Only
(Pouze datum)
s časem. Fotoaparát bude stále tisknout datum do levého
dolního rohu snímku.
Date & Time
(Datum a čas)
Fotoaparát bude stále tisknout datum i s časem do levého dolního rohu snímku.
živého
Off
Pokud je nové nastavení jiné než výchozí nastavení (Vypnuto), zobrazí se na displeji se v režimu zobrazení ikona tohoto nastavení (viz předchozí tabulka). Nové nastavení zůstává platné, dokud není znovu změněno, a to i když bude fotoaparát vypnut.
POZNÁMKA: Toto nastavení nelze použít při nahrávání
videoklipů.

EV Compensation (Kompenzace EV)

V obtížných světelných podmínkách lze použít režim EV Compensation (Kompenzace EV), který umožňuje úpravu automatického nastavení expozice fotoaparátu.
EV Compensation
Funkce záběrech, které obsahují více světlých objektů (např. bílý dům se světlým pozadím) nebo naopak více tmavých objektů (např. černý předmět na tmavém pozadí). Záběry s mnoha světlými nebo tmavými objekty by bez pravděpodobně byly šedé (nevýrazné). U záběrů spíše světlých objektů zvětšete kompenzaci EV do kladné části stupnice. Výsledkem bude jasnější záběr. U záběrů se spíše tmavšími objekty snižte kompenzaci EV do záporné části stupnice. Výsledkem bude tmavší záběr, barva bližší černé.
Uživatelská příručka fotoaparátu HP Photosmart M417/M517
56
(Kompenzace EV) je užitečná při
kompenzace
EV
1. V nabídce Capture (Záznam) (
EV Compensation
2.
V podnabídce EV Compensation (Kompenzace EV) změňte pomocí tlačítek po krocích 0,5 v rozmezí -2,0 až +2,0. Nové nastavení bude použito na displeji v živém zobrazení zobrazeném pod nabídkou, takže uvidíte vliv úprav na obrázek.
3. Stisknutím tlačítka
nabídky
Pokud je nastavení jiné než výchozí – 0.0, hodnota se zobrazí v zůstává platné, dokud jej nezměníte, nebo do vypnutí fotoaparátu. Po vypnutí fotoaparátu se nastavení
kompenzace EV nastaví opět na výchozí hodnotu 0.0.
Capture
živém zobrazení
(Kompenzace EV).
nastavení
(Záznam).
strana 48) vyberte položku
uložíte nastavení a vrátíte se do
vedle ikony . Nové nastavení

White Balance (Vyvážení bílé)

Různé typy světelných podmínek mají za následek různé barvy záběru. Např. sluneční světlo je více modré, zatímco světlo wolframové výbojky v interiérech je více žluté. Záběry,
nichž převládá některá barva, mohou vyžadovat úpravu
v vyvážení bílé. Tato úprava pomáhá fotoaparátu reprodukovat barvy přesněji a zajistit správné zobrazení bílé ve výsledném obrázku. Vyvážením bílé lze rovněž dosáhnout kreativních efektů. Například při nastavení fotografie teplejší vzhled.
1.
V nabídce
White Balance
Capture
(Záznam) (strana 48) vyberte položku
(Vyvážení bílé).
Sun
(Slunečno) bude mít vaše
Fotografování a nahrávání videoklipů
57
2.
V podnabídce White Balance (Vyvážení bílé) zvýrazněte pomocí tlačítek požadované nastavení. Nové nastavení bude použito na displeji v
živém zobrazení
pod nabídkou, takže uvidíte vliv úprav na snímek.
3. Stisknutím tlačítka nabídky
Capture
uložíte nastavení a vrátíte se do
(Záznam).
Následující tabulka vysvětluje nastavení podrobněji:
Nastavení Popis
Auto Fotoaparát automaticky zjistí a upraví osvětlení
Sun
(Slunečno)
Shade
(Zataženo)
scény. Toto nastavení je výchozím nastavením.
Fotoaparát upravuje barvy tak, aby odpovídaly venkovním podmínkám za slunečního svitu nebo jasné obloze s mraky.
Fotoaparát upravuje barvy tak, aby odpovídaly venkovním podmínkám ve stínu, při zatažené obloze nebo za šera.
Tungsten
(Výbojka)
Fluorescent
(Záivka)
Fotoaparát upravuje barvy tak, aby odpovídaly žárovkovému nebo halogenovému osvětlení (obvyklé v domácnostech).
Fotoaparát upravuje barvy tak, aby odpovídaly zářivkovému osvětlení.
Uživatelská příručka fotoaparátu HP Photosmart M417/M517
58
Pokud je nastavení jiné než výchozí nastavení Auto, zobrazí se na displeji v režimu nastavení (viz tabulka výše). Nové nastavení zůstává platné, dokud jej nezměníte, nebo do vypnutí fotoaparátu.
vypnutí fotoaparátu se nastavení funkce White Balance
Po (Vyvážení bílé) nastaví opět na výchozí hodnotu
živého zobrazení
ikona tohoto
Auto
.

ISO Speed (Citlivost ISO)

Tímto nastavením se určuje citlivost fotoaparátu na světlo. Pokud je možnost ISO Speed (Citlivost ISO) nastavena na výchozí hodnotu optimální citlivost ISO pro danou scénu.
Nižší citlivosti ISO umožňují zachycení nejkvalitnějších obrázků s nejnižší zrnitostí (šumem), ale vedou k nižší rychlosti závěrky. Při fotografování v nedostatečných světelných podmínkách bez blesku s nastavením ISO 100 bude pravděpodobně nutné použít stativ. Naproti tomu vyšší citlivost ISO umožňuje vyšší rychlost závěrky a lze ji použít při fotografování v tmavších podmínkách bez blesku nebo při fotografování rychle se pohybujících objektů. Vyšší citlivost ISO vede k obrázkům s vyšším šumem (tedy nižší kvality).
1.
V nabídce (strana 48) vyberte položku
ISO Speed
2.
V podnabídce (Citlivost ISO) zvýrazněte požadované nastavení pomocí tlačítek
3.
Stisknutím tlačítka uložíte nastavení a vrátíte se do nabídky
Auto
(Automaticky), fotoaparát zvolí
Capture
(Citlivost ISO).
Capture
(Záznam)
ISO Speed
.
(Záznam).
Fotografování a nahrávání videoklipů
59
Pokud je nastavení jiné než výchozí nastavení Auto (Automatický), zobrazí se na displeji se v režimu
živého
zobrazení ikona aktuálního nastavení (jak je zobrazeno
podnabídce ISO Speed - Citlivost ISO). Nové nastavení
v zůstává platné, dokud jej nezměníte, nebo do vypnutí fotoaparátu. Po vypnutí fotoaparátu se nastavení
ISO Speed
(Citlivost ISO) nastaví opět na výchozí hodnotu Auto. POZNÁMKA: Toto nastavení nelze použít při nahrávání
videoklipů a v režimech snímání Action (Akce), Portrait (Portrét), Landscape (Krajina) nebo Fast Shot
(Rychlý snímek).
Uživatelská příručka fotoaparátu HP Photosmart M417/M517
60
3 Prohlížení obrázků a
videoklipů
Pomocí tlačítka videoklipy uložené ve fotoaparátu. V režimu Playback (Přehrávání) lze také ovladačem Zoom zobrazit miniatury, nebo lze zvětšit obrázky, které si chcete prohlédnout podrobněji. Další informace naleznete v částech miniatur na straně V nabídce videoklipy, připojit k obrázku zvukový záznam, odstranit červené oči a obrázek otočit. Viz
(Pehrávání)
Pehrávání
65 a
Playback
(Přehrávání) lze odstranit obrázky a
na straně 67.
lze prohlížet obrázky a
Zobrazení
Zvtšování snímk na straně
Použití nabídky Playback
66.

Použití režimu Playback (Přehrávání)

1. Režim Playback (Přehrávání) lze zapnout dvěma způsoby.
• Když je fotoaparát zapnutý, stiskněte tlačítko
(Přehrávání) .
• Když je fotoaparát vypnutý, přidržte tlačítko
(Přehrávání) a zároveň fotoaparát zapněte posunutím vypínače . Fotoaparát přejde do
Playback
režimu
Na displeji se zobrazí poslední vyfotografovaný nebo prohlížený obrázek či videoklip.
(Přehrávání) a objektiv se nevysune.

Prohlížení obrázků a videoklipů

61
2. Pomocí tlačítek
přejděte ke zvoleným obrázkům a videoklipům. Stiskněte a držte jedno z tlačítek pro rychlejší přesouvání mezi obrázky.
Z každého videoklipu vidíte pouze první snímek. Videoklipy jsou označené ikonou
. Zobrazený videoklip se po dvou sekundách začne automaticky přehrávat.
3. Poté, co si prohlédnete snímky a videoklipy, vypněte
POZNÁMKA:
displej dalším stisknutím tlačítka Playback .
Chcete-li přehrát audioklipy připojené k fotografiím, přeneste je do počítače a použijte software HP Image Zone. Pokud máte volitelnou dokovací stanici HP Photosmart M-series, můžete fotoaparát připojit k televizoru pomocí této stanice a pak přehrát zvuk. Pokyny naleznete v uživatelské příručce dokovací stanice.
pehrávání
Během
se na displeji zobrazí další informace o
každém snímku či videoklipu. Tyto informace jsou popsány
následující tabulce.
v
2
1
3
67
Uživatelská příručka fotoaparátu HP Photosmart M417/M517
62
4 5
#IkonaPopis
1 Zobrazuje se při nízkém stavu baterie
(viz Kontrolky napájení na straně 154).
2
3
4
5
6 18 ze 43 Zobrazuje pořadové číslo daného obrázku nebo
7 0:29
nebo
Zobrazí se, pouze pokud je ve fotoaparátu vložena volitelná paměťová karta.
Zobrazují se po dobu prvních několika vteřin po přechodu do režimu Playback (Přehrávání) a označují, že můžete pomocí tlačítek procházet mezi ostatními obrázky a videoklipy.
Označuje, že tento obrázek byl vybrán k odeslání
3
3 uživatelům pomocí funkce HP Instant Share (více informací naleznete v části Použití funkce HP Instant Share na straně 73).
Označuje, že tento obrázek byl vybrán k tisku
2
2 kopií pomocí funkce HP Instant Share (více informací naleznete v části Použití funkce HP Instant Share na straně 73).
videoklipu z celkového počtu obrázků a videoklipů uložených na paměťové kartě.
Zobrazuje délku záznamu daného audio nebo videoklipu.
Označuje, že tento obrázek obsahuje audioklip.
Označuje, že se jedná o videoklip.
Prohlížení obrázků a videoklipů
63

Obrazovka kompletního přehledu obrázků

Pokud při prohlížení posledního obrázku stisknete tlačítko , zobrazí se obrazovka kompletního přehledu obrázků s údaji o počtu pořízených obrázků a o počtu zbývajících obrázků. Počítadla zobrazující celkový počet obrázků vybraných pro funkci HP se zobrazí v levém horním rohu displeje. V pravém horním rohu displeje se zobrazí údaje pro volitelnou paměťovou kartu, pokud ji používáte (označeno ikonou napětí baterie (například indikátor nízkého napětí baterie,
Kontrolky napájení na straně
viz
Instant Share
154).
a k tisku
) a indikátor
Uživatelská příručka fotoaparátu HP Photosmart M417/M517
64

Zobrazení miniatur

Režim zobrazení Thumbnail (Miniatury) umožňuje prohlížení pořízených snímků a prvních záběrů nahraných videoklipů uspořádaných v matici devíti snímků nebo videoklipů.
1.
V režimu Playback (strana 61) (Přehrávání) stiskněte tlačítko
Miniatury
) na ovladači Zoom. Na displeji se zobrazí devíti snímků nebo videoklipů. Aktuálně vybraný snímek nebo videoklip je zvýrazněn žlutým okrajem.
2. Pomocí tlačítek nebo vpravo.
3.
Pomocí tlačítek můžete přejít na miniaturu nahoru nebo dolů.
4. Stisknutím tlačítka (Miniatury) a vrátíte se do režimu Na displeji se zobrazí aktuální snímek nebo videoklip ve velikosti celé obrazovky (předtím v zobrazení miniatur označený žlutým okrajem).
Na dolním okraji každé miniatury označuje ikona
HP Instant Share
alespoň jeden cíl služby
znamená, že obrázek je vybrán k tisku. Ikona pro video znamená, že se jedná o videoklip a ikona pro audio označuje, že je k obrázku připojen zvukový záznam.
(nebo Oddálit
miniatur
můžete přejít na miniaturu vlevo
, že obrázek je vybrán k odeslání na
zavřete zobrazení Thumbnail
Playback
HP Instant Share
(Přehrávání).
. Ikona tiskárny
Prohlížení obrázků a videoklipů
65

Zvětšování snímků

Tato funkce také slouží pouze pro prohlížení, vlastní obsah snímků se nemění.
1.
2. Tlačítka
3.
4. Stisknutím tlačítka
POZNÁMKA:
pehrávání
Během stiskněte tlačítko Zvtšit (stejná funkce jako tlačítko
Piblížit
na ovladači Právě zobrazený obrázek se dvojnásobně zvětší. Zobrazí se středová část zvětšeného obrázku se čtyřmi šipkami, které označují, že se můžete
obrázku pohybovat.
v
zvětšeného obrázku. Zvětšení lze zvětšit a zmenšit tlačítky
Oddálit
.
(Zvětšit) a vrátíte se do režimu Playback (přehrávání). Aktuální snímek se opět zobrazí ve velikosti celé obrazovky na displeji.
videoklipy nelze zvětšit.
(strana 61)
Zoom
).
a umožní prohlížet různé oblasti
Piblížit
a
zavřete zobrazení Magnify
Funkci lze použít pouze u fotografií,
Uživatelská příručka fotoaparátu HP Photosmart M417/M517
66

Použití nabídky Playback (Přehrávání)

V nabídce Playback (Přehrávání) si můžete prohlédnout a odstranit obrázky a videoklipy, obnovit odstraněné obrázky a formátovat interní paměť a volitelnou paměťovou kartu.
obrázků lze také odstranit červené oči, připojit zvukový
Z záznam a otáčet s nimi.
1.
Nabídku tlačítka v režimu Playback (Přehrávání), stiskněte nejprve tlačítko
Playback
2.
Pomocí tlačítek zvýrazněte požadovanou položku nabídky Všechny položky nabídky Playback (Přehrávání) jsou vysvětleny dále v této části.
3. Pomocí tlačítek který chcete použít.
4.
Zvýrazněnou možnost nabídky vyberte stisknutím tlačítka . Dále postupujte podle pokynů na obrazovce.
5. Nabídku Playback (Přehrávání) zavřete stisknutím tlačítka Živé zobrazení
(Přehrávání). Popis dalších způsobů zavření nabídky naleznete v části
Playback
a pak tlačítko .
Playback
(Přehrávání) zobrazíte stisknutím
během Pehrávání. Pokud fotoaparát není
(Přehrávání) na levé straně displeje.
přejděte na obrázek nebo videoklip,
. Vrátíte se do režimu
Nabídky fotoaparátu
Playback
(Přehrávání)
Playback
na straně 26.
Prohlížení obrázků a videoklipů
67
Následující tabulka podává přehled voleb nabídky
Playback
(Přehrávání).
1 2 3 4 5
#Ikona Popis
1
2
3
4
5
Delete
– Podnabídka, ve které lze odstranit aktuální obrázek nebo videoklip, odstranit všechny obrázky a videoklipy, formátovat interní paměť nebo volitelnou paměťovou kartu a obnovit poslední odstraněný obrázek. (Viz Delete
(Odstranit) na straně 69.)
Remove Red Eyes
který se projevuje u osob fotografovaných s bleskem. (Viz Potlačení efektu červených očí na straně 70.)
Rotate
– Otočení právě zobrazeného snímku o 90 stupňů ve vybraném směru. (Viz Otočení na straně 71.)
Record Audio
který má být připojen k danému snímku. (Viz Nahrávání zvuku na straně 71.)
EXIT
– Zavře nabídku
– Koriguje efekt červených očí,
– Nahrává zvukový záznam,
Playback
(Přehrávání).
Uživatelská příručka fotoaparátu HP Photosmart M417/M517
68

Delete (Odstranit)

Pokud v nabídce Playback (Přehrávání) (strana 67) vyberete možnost se podnabídka Delete. Pomocí tlačítek možnost a tlačítkem ji vyberte.
Podnabídka poskytuje tyto možnosti:
• Cancel (Zrušit) – Návrat do nabídky Playback
• This image
• All Images (in Memory/on Card)
• Format (Memory/Card)
• Undelete Last
Delete
(Odstranit), zobrazí
zvýrazněte některou
Delete
(Odstranit)
(Přehrávání) bez odstranění obrázku či videoklipu.
(Tento obrázek) – Smaže aktuálně zobrazený
obrázek nebo videoklip.
(Všechny obrázky v paměti/na kartě) – Vymaže všechny obrázky a videoklipy v interní paměti nebo na volitelné paměťové kartě vložené ve fotoaparátu.
(Formátovat kartu/paměť) – Vymaže všechny obrázky, videoklipy a soubory v interní paměti nebo na volitelné paměťové kartě a pak paměťovou kartu nebo interní paměť zformátuje.
Chcete-li předejít poškození karet a obrázků, před prvním použitím volitelných paměťových karet proveďte jejich naformátování pomocí možnosti (Formátovat kartu). Možnost případě, když chcete odstranit všechny obrázky a videoklipy uložené na kartě.
(Obnovit poslední) – Poslední odstraněný obrázek nebo skupina obrázků se obnoví, podle toho, zda jste v podnabídce
This Image on Card)
(Tato možnost se zobrazuje pouze po provedení operace
odstranní
(Tento obrázek) nebo
(Všechny obrázky v paměti nebo na kartě).
.)
Format Card
Delete
(Odstranit) vybrali možnost
Prohlížení obrázků a videoklipů
Format Card
použijte také v
All Images (in Memory/
69
POZNÁMKA: Pomocí funkce Undelete Last (Obnovit
poslední) lze obnovit pouze naposledy odstraněné obrázky. Jakmile přistoupíte k další operaci, např. vypnutí fotoaparátu nebo pořizování dalšího obrázku, vymazání nelze zrušit a naposledy odstraněný obrázek už nelze obnovit.

Potlačení efektu červených očí

Pokud v nabídce Playback (Přehrávání, strana 67) vyberete možnost Remove Red Eyes (Potlačení červených očí), začne fotoaparát okamžitě odstraňovat na aktuální fotografii efekt červených očí. Tento postup trvá několik vteřin. Když je zpracování hotovo, zobrazí se opravený snímek se zeleně orámovanými upravenými oblastmi a podnabídka
Red Eyes
•Save Changes (Uložit změny) – Uloží změny po potlačení
•View Changes
• Cancel
POZNÁMKA:
(Potlačení červených očí) nabízející tři volby:
červených očí (původní obrázek se přepíše) a vrátí se do nabídky
náhled snímku, na kterém jsou kolem upravených částí zelená políčka. V tomto náhledu můžete používat přiblížení nebo posun po obrázku pomocí šipek. Do očí) se vrátíte pomocí tlačítka
(Přehrávání) bez uložení změn efektu červených očí.
fotografie pořízené s bleskem. Možnost (Potlačení červených očí) není k dispozici pro videoklipy.
Playback
podnabídky
(Zrušit) – Návrat do nabídky
(Přehrávání).
(Zobrazit změny) – Zobrazí zvětšený
Remove Red Eyes
Tato položka nabídky je dostupná pouze pro
(Potlačení červených
.
Playback
Remove Red Eyes
Remove
Uživatelská příručka fotoaparátu HP Photosmart M417/M517
70

Otočení

Pokud v nabídce Playback (Přehrávání, strana 67) vyberete položku umožňující otáčet obrázek v krocích po 90 stupních.
1. V nabídce Playback (Přehrávání) zvolte položku
2. Pomocí tlačítek
3. Po otočení obrázku na požadovanou orientaci stiskněte
POZNÁMKA: Tato funkce není k dispozici pro videoklipy.
Rotate
(Otočit), fotoaparát zobrazí podnabídku
Rotate
(Otočit).
otáčejte obrázek po nebo proti směru
hodinových ručiček. Obrázek se bude na displeji otáčet.
tlačítko
Rotate
pro uložení obrázku a zavření podnabídky
(Otočit).

Nahrávání zvuku

Nahrávání audioklipu k fotografii, k níž není připojen žádný audioklip:
1.
V nabídce položku Record Audio (Nahrát zvuk). Nahrávání zvuku začne ihned po zvolení této položky v nabídce. Během nahrávání se zobrazuje ikona mikrofonu a počítadlo uplynulého času.
2.
Nahrávání zastavíte pomocí tlačítka . Jinak se zvuk nahrává, dokud se paměť fotoaparátu nezaplní. Když se nahrávání zastaví, vrátí se displej do nabídky (Přehrávání).
Playback
(Přehrávání, strana 67) vyberte
Playback
Prohlížení obrázků a videoklipů
71
Pokud je k aktuálnímu snímku audioklip již připojen, po výběru položky
Record Audio
(Nahrát zvuk) se zobrazí podnabídka Record Audio. Tato podnabídka obsahuje několik možností:
• Keep Current Clip (Ponechat stávající klip) – Ponechá
aktuální audioklip a vrátí se do nabídky
Playback
(Přehrát).
•Record New Clip (Nahrát nový klip) – Začne nahrávat
zvuk a nahradí tak předchozí zvukový klip.
• Delete Clip
(Odstranit klip) – Odstraní aktuální audioklip
a vrátí se do nabídky Playback (Přehrát).
TIP:
Chcete-li přehrát audioklipy připojené k fotografiím, přeneste je do počítače a použijte software HP Image Zone. Pokud máte volitelnou dokovací stanici HP Photosmart M-series, můžete fotoaparát připojit k televizoru pomocí této stanice a pak přehrát zvukové záznamy. Pokyny naleznete v uživatelské příručce dokovací stanice.
POZNÁMKA:
Tato funkce není k dispozici pro videoklipy.
Uživatelská příručka fotoaparátu HP Photosmart M417/M517
72
4 Použití funkce HP Instant
Share
Tento fotoaparát je vybaven funkcí nazvanou
Share. Tato funkce vám umožňuje snadno vybrat ve
fotoaparátu obrázky, které budou automaticky odeslány
na
požadované cíle, až příště fotoaparát připojíte k počítači
nebo k tiskárně. Dále si můžete přizpůsobit nabídku
Instant Share, aby zahrnovala adresy elektronické pošty
HP
(včetně skupinových seznamů), online alba a jiné zadané
elektronické služby. Jakmile s fotoaparátem nafotíte pár
snímků, je používání funkce HP
1.
Ve fotoaparátu nastavte požadované cíle (viz strana 76).
2. Ve fotoaparátu vyberte obrázky, které se mají odeslat na online cíle (viz
POZNÁMKA: Chcete-li používat funkci HP Instant Share,
musíte mít v počítači instalovanou plnou verzi softwaru HP Image Zone. Máte-li počítač vybavený systémem Windows, zjistěte, zda byla instalována plná verze,
Požadavky na systém
viz straně 99. Do počítače Macintosh se vždy instalujte plná verze softwaru HP Image Zone.
POZNÁMKA:
podle regionu. Navštivte adresu
www.hp.com/go/instantshare HP Instant Share
strana 77).
Dostupné elektronické služby se liší
v akci.
Instant Share jednoduché:
(pouze systém Windows) na
, kde uvidíte funkci
HP Instant

Použití funkce HP Instant Share

73

Používání nabídky HP Instant Share

Výchozí nabídka HP obrázky, které se při příštím připojení fotoaparátu k počítači nebo tiskárně vytisknou automaticky. Do nabídky HP Share můžete přidávat cíle, například adresy elektronické pošty (včetně skupinových seznamů), online alba a další elektronické služby prostřednictvím možnosti HP
Share Setup... (Nastavení HP Instant Share)
Nastavení online cíl ve fotoaparátu
(viz
1.
Chcete-li zobrazit nabídku
HP
tlačítko fotoaparátu. Na displeji se zobrazuje poslední pořízený nebo prohlížený obrázek a přes něj je překreslena nabídka HP
2. Položky nabídky HP Instant Share pomocí tlačítek .
3.
Stisknutím tlačítka vyberte zvýrazněnou možnost.
4.
Nabídku
Živé zobrazení
nabídky naleznete v části straně 26.
HP Instant Share
Instant Share umožňuje vybrat
na straně 76).
HP Instant Share
Instant Share / Tisk
Instant Share.
zavřete stisknutím tlačítka
. Popis dalších způsobů zavření
Nabídky fotoaparátu na
/
na zadní straně
můžete procházet
Instant
Instant
, stiskněte
Uživatelská příručka fotoaparátu HP Photosmart M417/M517
74
Následující tabulka popisuje výchozí možnosti nabídky
HP Instant Share
.
1 2
3 4
#IkonaPopis
1 Print 1 copy (Vytisknout 1 výtisk) – po připojení k
2 Print 2 copies (Vytisknout 2 výtisky) – vytiskne 2 výtisky
3 Volba HP Instant Share Setup... (Nastavení HP Instant
4 EXIT (Konec) – zavře nabídku HP Instant Share.
počítači nebo k tiskárně vytiskne 1 výtisk aktuálně zobrazeného snímku. (Viz Odesílání obrázk na cíle na straně 77).
aktuálně zobrazeného snímku.
Share) umožňuje do nabídky HP Instant Share přidat další adresy elektronické pošty a jiné cíle HP Instant Share. Viz Nastavení online cíl ve fotoaparátu na straně 76.
TIP:
Pokud vyberete pomocí funkce
HP Instant Share
obrázky k tisku a poté je dodáte na službu tisku fotografií, informujte službu, že je k dispozici standardní soubor DPOF. Ten definuje, které obrázky chcete vytisknout a kolikrát.
Použití funkce HP Instant Share
75

Nastavení online cílů ve fotoaparátu

V nabídce HP
HP
Instant Share
jednotlivé adresy elektronické pošty nebo skupinové seznamy).
POZNÁMKA: Pro dokončení tohoto postupu budete
potřebovat připojení k Internetu.
POZNÁMKA:
že není uzamčená a zbývá na ní volné místo.
1.
Zkontrolujte, zda je v počítači nainstalován software HP Image Zone (viz strany 16 a 98).
2. Zapněte fotoaparát a stiskněte tlačítko HP Instant Share / Tisk
3. Pomocí tlačítka Setup... (Nastavení HP Instant Share)
tlačítko . Na displeji se zobrazí zpráva se žádostí o připojení fotoaparátu k počítači.
4.
Fotoaparát nevypínejte a připojte jej k počítači pomocí kabelu USB dodaného s fotoaparátem. Větší konec kabelu připojte k počítači a menší připojte ke konektoru USB na boční straně fotoaparátu.
Instant Share na fotoaparátu lze pro funkci
konfigurovat maximálně 32 cílů (jako např.
Je-li ve fotoaparátu paměťová karta, ověřte,
/ .
zvýrazněte položku HP
Instant Share
a stiskněte
Uživatelská příručka fotoaparátu HP Photosmart M417/M517
76
Také můžete připojit fotoaparát k počítači pomocí dokovací stanice HP Photosmart M-series (volitelné příslušenství) vložením fotoaparátu do dokovací stanice
stisknutím tlačítka Save/Print (Uložit/Tisk) na
a dokovací stanici.
5.
Další krok se trochu liší pro počítač se systémem Windows a počítač Macintosh:
Windows: Připojením fotoaparátu k počítači se aktivuje program HP zobrazí ještě nějaké další dialogové okno, zavřete je klepnutím na tlačítko Share Setup klepněte na tlačítko Start a dále postupujte podle pokynů na obrazovce. V počítači nastavte cíle a uložte je do fotoaparátu.
Macintosh
• aktivuje program Klepněte na tlačítko Continue (Pokračovat) a dále postupujte podle pokynů na obrazovce. V počítači nastavte cíle a uložte je do fotoaparátu.
: Připojením fotoaparátu k počítači se
Instant Share Setup. Pokud se
Storno
. V programu HP Instant
HP Instant Share Setup Assistant

Odesílání obrázků na cíle

Můžete odeslat jeden či více obrázků na libovolný počet
Instant Share. Videoklipy odeslat nelze.
cílů HP
1.
Zapněte fotoaparát a pak stiskněte tlačítko Share / Tisk Zobrazí se nabídka
2.
Pomocí tlačítek zvýrazněte první cíl, na který chcete odeslat jeden či více obrázků.
3. Pomocí tlačítek odeslat na vybraný cíl.
/
na zadní straně fotoaparátu.
HP Instant Share
přejděte na obrázek, který chcete
HP Instant
.
.
Použití funkce HP Instant Share
77
4. Stiskněte tlačítko V nabídce
HP Instant Share
.
se u
daného cíle objeví zaškrtnutí
. Opětovným stisknutím tlačítka lze výběr cíle zrušit.
5.
Můžete vybrat libovolné další cíle pro aktuální obrázek. Pomocí tlačítek cíl zvýrazněte a poté jej vyberte tlačítkem .
6. Pomocí tlačítek
přejděte na další obrázky a stejným
způsobem pro ně vyberte cíle.
7. Po dokončení výběru cílů zavřete nabídku HP Instant Share Menu stisknutím tlačítka Živé zobrazení
.
Popis dalších způsobů zavření nabídky naleznete
Nabídky fotoaparátu na straně
části
v
8.
Připojte fotoaparát k počítači postupem popsaným
Penos obrázk do počítače
části
v
26.
na straně 81.
Obrázky budou automaticky odeslány na příslušné
HP Instant Share
cíle
.
• Obrázky, které se mají odeslat na adresy elektronické
pošty, nejsou zasílány jako přílohy. Obrázky jsou namísto toho odeslány na zabezpečený web HP a na každou adresu elektronické pošty je odeslána zpráva. Zpráva obsahuje miniatury obrázků a odkaz na web, kde má příjemce možnost vám odpovědět, vytisknout obrázky, stáhnout si obrázky do počítače, poslat obrázky dál a další možnosti. Tímto postupem se značně zjednodušuje komunikace mezi lidmi, kteří používají různé aplikace elektronické pošty. Pokud si chtějí prohlédnout vaše obrázky, nemusí se zabývat přílohami elektronické zprávy.
• Obrázky, pro které byl vybrán cíl
Print
(Tisk) budou z
počítače automaticky vytištěny.
Uživatelská příručka fotoaparátu HP Photosmart M417/M517
78
POZNÁMKA: Pokud připojíte fotoaparát přímo k tiskárně,
jak je popsáno v části
Tisk obrázk pímo z fotoaparátu
na straně 83, jakékoli obrázky vybrané k tisku se automaticky vytisknou.
Použití funkce HP Instant Share
79
Uživatelská příručka fotoaparátu HP Photosmart M417/M517
80
5 Přenos a tisk obrázků

Přenos obrázků do počítače

TIP: Pro tento účel lze také použít čtečku paměťových karet
Penos pomocí čtečky pamových karet
(viz na straně 102) nebo dokovací stanici HP Photosmart M-series (viz příručka k dokovací stanici).
1. Ujistěte se, že:
• V počítači je nainstalovaný software HP Image Zone nebo HP Image Zone Express (viz na straně 16). Pokud chcete přenášet obrázky do počítače, který softwarem HP Image Zone vybaven není, přečtěte si část softwaru HP Image Zone na
• Pokud jste snímky ve fotoaparátu vybrali pro tisk
pro sdílení pomocí funkce HP
nebo zkontrolujte, zda je počítač připojen k tiskárně a
Internetu.
Použití fotoaparátu bez instalace
straně 101.
Instalace softwaru
Instant Share,

Přenos a tisk obrázků

81
2.
Fotoaparát byl dodán spolu se speciálním USB kabelem, který slouží k připojení fotoaparátu k počítači. K počítači připojte větší konec
kabelu.
USB
3. Otevřete kryt na boční straně fotoaparátu a zapojte menší konec kabelu USB do konektoru USB na fotoaparátu.
4. Zapněte fotoaparát.
V systému Windows: Stahování obrázků zajišťuje
program Přenos obrázků
HP. Na obrazovce Penos
obrázk z fotoaparátu či karty klepněte na tlačítko Zahájit penos
. Obrázky se načtou do počítače. Pokud byly některé obrázky dříve vybrány pro sdílení pomocí funkce HP
Instant Share (strana 77), budou spuštěny uvedené akce. Po zobrazení souhrnného okna Akce s obrázky na monitoru počítače můžete fotoaparát od počítače odpojit.
V systému Macintosh: Stažení obrázků zajišťují programy Image Capture, případně iPhoto. Zobrazí se obrazovka
Actions are ready to process
připraveny k provedení) umožňující přenést obrázky do počítače. Po přenesení obrázků můžete fotoaparát od počítače odpojit.
(Akce
Uživatelská příručka fotoaparátu HP Photosmart M417/M517
82

Tisk obrázků přímo z fotoaparátu

Obrázky můžete tisknout prostřednictvím připojení fotoaparátu přímo k jakékoli tiskárně kompatibilní s PictBridge. Tiskárna kompatibilní s PictBridge by měla mít na sobě logo PictBridge.
1.
Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá. Na tiskárně by neměly blikat žádné kontrolky, ani se zobrazovat žádná chybová hlášení. Není-li v tiskárně papír, vložte jej.
2.
Připojte fotoaparát k tiskárně.
a. Zkontrolujte, zda je
ve fotoaparátu v
možnosti
Configuration
(Konfigurace USB) nastavena možnost Digital Camera (Digitální fotoaparát) (viz (Konfigurace USB) na straně 92).
b. Kabel USB dodaný s fotoaparátem připojte větším plochým koncem k odpovídajícímu konektoru tiskárny PictBridge.
TIP:
Konektor PictBridge je obvykle umístěn na přední straně
tiskárny.
3.
Otevřete gumový kryt na boční straně fotoaparátu a zapojte menší konec USB kabelu do konektoru USB na fotoaparátu.
USB
USB Configuration
Přenos a tisk obrázků
83
4.
Po připojení fotoaparátu k tiskárně se na fotoaparátu zobrazí nabídka Print Setup (Nastavení tisku). Pokud jste již vybrali obrázky k tisku pomocí
Instant
nastavení v nabídce
HP
Share, zobrazí se počet
vybraných obrázků. Jinak se zobrazí
Images: ALL
(Obrázky: VŠECHNY). V pravém dolním rohu obrazovky
Print Setup
(Nastavení tisku) je k dispozici náhled tisku zobrazující vzhled stránky použitý pro tisk obrázků. Tento náhled se aktualizuje po provedení změn v nastavení
Print size
(Velikost stránky) a Paper Size (Velikost papíru). Pokud je u nastavení
Paper Size
(Velikost stránky) zobrazena možnost
Print Size
(Velikost papíru) nebo
(výchozí nastavení), nezobrazí se náhled tisku. Tiskárna automaticky určí vzhled stránky, který použije pro tisk obrázků.
5.
Chcete-li změnit nastavení v nabídce
Print Setup
(Nastavení tisku), pomocí tlačítek na fotoaparátu vyberte příslušnou možnost a pomocí tlačítek nastavení změňte.
6.
Pokud jsou všechna nastavení správná, tlačítkem na fotoaparátu zahájíte tisk.
Po připojení fotoaparátu k tiskárně můžete vytisknout vybrané obrázky (viz
POZNÁMKA:
strana 77).
Videoklipy nelze vytisknout přímo z fotoaparátu. Pokud je tiskárna vybavena čtečkou paměťových karet a umožňuje tisknout videoklipy, můžete zasunout paměťovou kartu přímo do čtečky na tiskárně a videoklip vytisknout. Další informace naleznete v dokumentaci tiskárny.
Uživatelská příručka fotoaparátu HP Photosmart M417/M517
84
default
POZNÁMKA: Pokud připojíte fotoaparát k tiskárně od
jiného výrobce než HP a narazíte při tisku na problémy, obraťte se na výrobce tiskárny. Společnost HP neposkytuje zákaznickou podporu pro tiskárny jiných výrobců.
TIP:
Vedle již popsaných způsobů můžete přímo tisknout
obrázky z fotoaparátu i jedním z následujících způsobů:
• Pokud máte volitelnou paměťovou kartu a na ní uložené obrázky, které chcete vytisknout, a tiskárna je vybavena čtečkou paměťových karet, vyjměte paměťovou kartu z fotoaparátu a vložte ji do čtečky
tiskárně. Další pokyny naleznete v dokumentaci
na tiskárny.
• Pokud máte volitelnou dokovací stanici HP Photosmart M-series, můžete fotoaparát připojit k tiskárně pomocí této stanice. Pokyny naleznete v Uživatelské příručce dokovací stanice.
Přenos a tisk obrázků
85
Uživatelská příručka fotoaparátu HP Photosmart M417/M517
86
6 Použití nabídky Setup
(Nastavení)
Nabídka fotoaparátu, např. zvuky fotoaparátu, datum a čas, konfiguraci rozhraní USB nebo připojení k televizoru.
1. Chcete-li zobrazit nabídku Setup (Nastavení), zobrazte
2.
3. Chcete-li měnit nastavení zvýrazněné volby a zobrazit
4.
5.
Setup
(Nastavení) umožňuje nastavit řadu funkcí
nejprve jinou nabídku (viz Nabídky fotoaparátu na straně 26) a pak pomocí tlačítek přejděte na kartu nabídky Setup (Nastavení) .
Položky nabídky pomocí tlačítek .
podnabídku, stiskněte tlačítko nastavení zvýrazněné možnosti bez vyvolávání podnabídky, použijte tlačítka .
V podnabídce použijte tlačítka a poté tlačítko
ke změně nastavení nabídky
Nabídku
Živé zobrazení
nabídky naleznete v části na straně 26.
Setup
Setup
(Nastavení) můžete procházet
. Chcete-li měnit
Setup
(Nastavení).
(Nastavení) zavřete stisknutím tlačítka
. Popis dalších způsobů zavření
Nabídky fotoaparátu

Použití nabídky Setup (Nastavení)

87

Display Brightness (Jas displeje)

Pomocí tohoto nastavení lze nastavit jas displeje pro určité podmínky zobrazení. Pomocí tohoto nastavení lze zvýšit jas v prostředí s ostrým světlem, nebo snížit jas pro zvětšení výdrže baterií.
Výchozím nastavením pro položku
displeje) je možnost Medium (Střední).
(Jas
1. V nabídce Setup (Nastavení, Display Brightness (Jas displeje).
2.
V podnabídce Display Brightness (Jas displeje) vyberte
požadovanou úroveň jasu displeje. Nové nastavení bude použito na obrazovce živého zobrazení pod nabídkou, takže uvidíte vliv úprav jasu na displeji.
3.
Stisknutím tlačítka uložíte nastavení a vrátíte se do nabídky
Nové nastavení zůstává platné, dokud není znovu změněno, a to i když bude fotoaparát vypnut.
Setup
(Nastavení).
Display Brightness
strana 87) vyberte položku
Uživatelská příručka fotoaparátu HP Photosmart M417/M517
88

Camera Sounds (Zvuky fotoaparátu)

Zvuky fotoaparátu jsou zvuky, které fotoaparát vydává při zapnutí, stisknutí tlačítka nebo vyfotografování snímku.
fotoaparátu nejsou zvukové záznamy nahrané spolu
Zvuky s obrázky nebo videoklipy.
Výchozím nastavením pro položku Camera Sounds (Zvuky fotoaparátu) je možnost On (Zapnuto).
1.
V nabídce
Camera Sounds (Zvuky fotoaparátu).
2.
V podnabídce (Zvuky fotoaparátu) označte možnost Off (Vypnuto) nebo
On
3.
Stisknutím tlačítka uložíte nastavení a vrátíte se do nabídky Setup (Nastavení).
Nové nastavení zůstává platné, dokud není znovu změněno, a to i když bude fotoaparát vypnut.
Setup
(Zapnuto).
(Nastavení, strana 87) vyberte položku
Camera Sounds
Použití nabídky Setup (Nastavení)
89

Live View at Power On (Živé zobrazení při zapnutí)

Toto nastavení umožňuje, aby při každém zapnutí
Setup
živé zobrazení
(Nastavení).
fotoaparátu displej automaticky zobrazoval nebo aby byl displej vždy vypnutý.
Výchozí hodnotou nastavení Live View at Power On (Živé zobrazení při zapnutí) je možnost Live View On (Živé zobrazení zapnuto).
TIP:
Nastavení položky (Živé zobrazení při zapnutí) na hodnotu Live View Off (Živé zobrazení vypnuto) šetří energii baterií.
1.
V nabídce
Live View Setup
2.
V podnabídce Live View at Power On (Živé zobrazení při zapnutí) zvýrazněte položku Live View On (Živé zobrazení
zapnuto) nebo (Živé zobrazení vypnuto).
3.
Stisknutím tlačítka uložíte nastavení a vrátíte se do nabídky
Nové nastavení zůstává platné, dokud není znovu změněno, a to i když bude fotoaparát vypnut.
Setup
Live View at Power On
(Nastavení, strana 87) vyberte položku
(Nastavení živého zobrazení).
Live View Off
,
Uživatelská příručka fotoaparátu HP Photosmart M417/M517
90

Date & Time (Datum a čas)

Toto nastavení umožňuje nastavit aktuální formát data a
času a také aktuální datum a čas. Obvykle se toto nastavení
provádí při prvním nastavení fotoaparátu. Je však možné,
že bude třeba změnit nastavení data a času při cestování do
jiné časové zóny, poté co byl fotoaparát delší dobu bez
napájení nebo pokud začnou být nastavení data nebo času
nepřesná.
Vybraný formát data a času bude použit pro zobrazení
informací o datech ve funkci Playback (Přehrávání). Formát
vybraný v tomto nastavení bude také použit pro funkci
& Time Imprint
Date
Imprint (Vytištní data a času)
Time
1. V nabídce Setup (Nastavení, Date & Time (Datum a čas).
2.
V podnabídce Date & Time (Datum a čas) nastavte hodnotu zvýrazněného nastavení pomocí tlačítek
3.
Stisknutím tlačítek přejděte k dalšímu parametru.
4.
Opakujte kroky 2 a 3, dokud nebude nastaveno správné datum, čas a formát data/času.
5.
Stisknutím tlačítka uložíte nastavení a vrátíte se do nabídky Setup (Nastavení).
Nové nastavení formátu data a času se bude používat, dokud jej nezměníte (i po vypnutí fotoaparátu). Nastavení data a času zůstane v aktuálním stavu, dokud budou baterie fotoaparátu dodávat energii nebo pokud budou baterie vyjmuty na dobu kratší než 10 minut nebo dokud bude fotoaparát připojen k volitelnému napájecímu adaptéru
(Vytištění data a času, viz
na straně 55).
strana 87) vyberte položku
.
Date &
HP.
Použití nabídky Setup (Nastavení)
91
USB Configuration (Konfigurace
Toto nastavení určuje, jak bude fotoaparát rozpoznán po připojení k počítači.
1.
V nabídce Setup (Nastavení, strana 87) vyberte položku USB.
2.
V podnabídce (Konfigurace vyberte jednu ze dvou dostupných možností:
Digital Camera (Digitální fotoaparát) – při tomto nastavení počítač rozezná fotoaparát jako digitální fotoaparát využívající protokol PTP (Picture Transfer Protocol). Tato možnost je výchozím nastavením fotoaparátu.
Disk Drive (Disková jednotka) – při tomto nastavení počítač rozezná fotoaparát jako diskovou jednotku využívající standard MSDC (Mass Storage Device Class). Toto nastavení použijte, chcete-li přenášet obrázky do počítače, ve kterém není nainstalován software HP počítače bez použití softwaru HP Image Zone na straně 102). Toto nastavení pravděpodobně nebude možné použít v systému Windows 98, ve kterém není nainstalován software HP Image Zone.
3.
Stisknutím tlačítka uložíte nastavení a vrátíte se do nabídky
Nové nastavení zůstává platné, dokud není znovu změněno, a to i když bude fotoaparát vypnut.
Setup
USB)
USB Configuration
USB)
Image Zone (viz
(Nastavení).
Penos obrázk do
Uživatelská příručka fotoaparátu HP Photosmart M417/M517
92

TV Configuration (Konfigurace TV)

Toto nastavení slouží k nastavení formátu videosignálu pro zobrazování snímků z fotoaparátu na televizoru, který je připojen k fotoaparátu pomocí volitelné dokovací stanice
Photosmart M-series.
HP Výchozí nastavení položky TV Configuration (Konfigurace TV)
závisí na jazyku a oblasti, které jste vybrali při prvním zapnutí fotoaparátu.
1.
V nabídce Setup (Nastavení, strana 87) vyberte položku TV
Configuration (Konfigurace TV).
2. V podnabídce TV Configuration
(Konfigurace TV) vyberte jednu ze dvou dostupných možností:
NTSC
PAL – Tento formát používají zejména Evropa,
TIP: Pokud aktuální nastavení s vaší televizí nefunguje,
zkuste druhé nastavení.
3.
Stisknutím tlačítka uložíte nastavení a vrátíte se do nabídky
Nové nastavení zůstává platné, dokud není znovu změněno, a to i když bude fotoaparát vypnut.
Další informace o připojení fotoaparátu k televizoru naleznete v uživatelské příručce k dokovací stanici.
– Tento formát se používá zejména v Severní Americe, částech Jižní Ameriky, Japonsku, Koreji a na Tchai-wanu.
Uruguay, Paraguay, Argentina a části Asie.
Setup
(Nastavení).
Použití nabídky Setup (Nastavení)
93

Language (Jazyk)

Toto nastavení umožňuje nastavit jazyk uživatelského rozhraní fotoaparátu, např. textů nabídek.
1.
V nabídce strana 87) vyberte
2. V podnabídce Language (Jazyk) pomocí tlačítek vyberte jazyk, který chcete používat.
3. Stisknutím tlačítka do nabídky Setup (Nastavení).
Nové nastavení zůstává platné, dokud není znovu změněno, a to i když bude fotoaparát vypnut.
Setup
(Nastavení,
.
a
uložíte nastavení a vrátíte se

Move Images to Card (Přesunout obrázky na kartu)

Tato volba umožňuje přesunout obrázky z interní paměti na paměťovou kartu (viz Vložení a formátování pamové karty
(volitelné
nabídce instalována volitelná paměťová karta a interní paměť obsahuje alespoň jeden obrázek.
1. V nabídce Setup (Nastavení,
píslušenství) Setup
(Nastavení), jestliže je ve fotoaparátu
možnost kartu) a stiskněte tlačítko .
Move Images to Card...
na straně 15). Volba je k dispozici v
strana 87), zvýrazněte
(Přesunout obrázky na
Uživatelská příručka fotoaparátu HP Photosmart M417/M517
94
2. Na displeji se zobrazí potvrzovací obrazovka.
• Je-li na paměťové kartě místo pro všechny obrázky v interní paměti, potvrzovací obrazovka se zeptá, zda přesunout všechny obrázky.
• Pokud se na kartu vejde jen část obrázků, potvrzovací obrazovka napíše, kolik obrázků lze přesunout a zeptá se, zda je chcete přesunout.
• Pokud nelze na paměťovou kartu přesunout žádné snímky, potvrzovací obrazovka zobrazí zprávu
FULL (Karta je plná).
CARD
Během přesouvání se zobrazuje indikátor průběhu. Všechny snímky, které byly úspěšně přesunuty na paměťovou kartu, budou vymazány z interní paměti fotoaparátu. Po dokončení přesunu se vrátíte do nabídky
Setup
(Nastavení).
Použití nabídky Setup (Nastavení)
95
Uživatelská příručka fotoaparátu HP Photosmart M417/M517
96
7 Řešení potíží a podpora
Tato kapitola obsahuje informace o následujících tématech:
Obnovení výchozího nastavení fotoaparátu (
Software HP
software HP Image Zone Express (strana 98)
Použití fotoaparátu bez instalace softwaru HP Image Zone (strana 101)
Možné potíže, jejich příčiny a řešení (strana 107)
Chybové zprávy fotoaparátu (strana 124)
Chybové zprávy počítače (
Podpora společnosti HP, včetně webové podpory a
telefonické podpory (
POZNÁMKA:
problémů i dalších potíží se softwarem HP Image Zone naleznete na webových stránkách zákaznické podpory HP na adrese
Image Zone, včetně požadavků na systém a
strana 138)
strana 140)
Další informace o řešení zde popsaných
www.hp.com/support.
strana 98)

Řešení potíží a podpora

97

Resetování fotoaparátu

Pokud fotoaparát nereaguje na stisknutí žádného tlačítka, můžete zkusit resetovat fotoaparát následujícím způsobem:
1.
Vypněte fotoaparát.
2.
Pokud je instalována volitelná paměťová karta, vyjměte ji. (Přestože vyjmutí volitelné paměťové karty není k resetování nezbytné, bude tak vyloučena chyba paměťové karty jako možná příčina potíží.)
3. Odpojte jakékoli napájení (baterie a napájecí adaptér) po dobu alespoň 5 sekund.
4. Opět vložte baterie a zavřete kryt baterie a paměťové karty nebo opět připojte napájecí adaptér fotoaparátu.
5.
Po zkontrolování funkčnosti fotoaparátu bez volitelné paměťové karty vložte případně kartu zpět.
Při resetování fotoaparátu se veškerá nastavení vrátí na výchozí výrobní hodnoty. Obrázky uložené v paměti zůstanou zachovány.
HP

Software HP Image Zone

Software HP Image Zone nabízí funkce, které zlepšují možnosti fotoaparátu. S plnou verzí softwaru HP Image
můžete využívat funkci
Zone obrázky na zadané adresy elektronické pošty (včetně skupinových seznamů), vytvářet online alba a automaticky tisknout obrázky při připojení fotoaparátu k počítači
Penos obrázk do počítače
(viz
HP Instant Share
na straně 81).
a odesílat
Uživatelská příručka fotoaparátu HP Photosmart M417/M517
98
Pokud má počítač operační systém Windows, instalační proces HP Image Zone (viz automaticky nainstaluje buď plnou verzi softwaru HP Image Zone, nebo verzi HP Image Zone Express, nebo software HP Image Zone nenainstaluje. To záleží na konfiguraci systému, jak je podrobněji vysvětleno v další části. Verze
Image Zone Express postrádá některé funkce obsažené
HP v plné verzi. Viz
Windows)
HP Image Zone Express (pouze systém
na straně 100.
Instalace softwaru
na straně 16)

Požadavky na systém (pouze systém Windows)

POZNÁMKA: Požadavky na systém uvedené v této části se
týkají pouze počítačů s operačním systémem Windows.
V závislosti na konfiguraci počítače se nainstaluje automaticky buď plná verze softwaru HP nebo verze HP Image Zone Express, nebo se software nenainstaluje.
Jestliže má počítač operační systém Windows 2000 nebo XP a 128 MB paměti nebo více, nainstaluje se
verze softwaru HP Image Zone.
plná
Jestliže má počítač operační systém Windows 2000 nebo XP a 64 až 128 MB paměti, nainstaluje se verze HP
Image Zone Express. Viz HP
(pouze systém Windows)
Jestliže má počítač operační systém Windows 98, 98 SE nebo Me a alespoň 64 MB paměti, nainstaluje se verze
Image Zone Express.
HP
na straně 100.
Image Zone,
Image Zone Express
Řešení potíží a podpora
99
Pokud má počítač méně než 64 MB paměti, nemůžete nainstalovat software HP můžete používat, ale nebudete moci použít funkci
Instant Share. Viz Použití fotoaparátu bez instalace
HP softwaru HP Image Zone na
Image Zone. Fotoaparát
straně 101.

HP Image Zone Express (pouze systém Windows)

Software HP Image Zone Express umožňuje přenášet obrázky z fotoaparátu do počítače. Neobsahuje však některé funkce, které jsou v plné verzi:
Software HP Image Zone Express nelze použít ve
s funkcí HP
spojení Nemůžete například vybrat obrázky k tisku a použít software HP vytištění. Můžete však vybrat obrázky k tisku v nabídce
Instant Share
HP
přímo na tiskárnu (viz na straně 83). Můžete také využívat možnosti funkce HP Instant Share dostupné v samotném softwaru HP
Image Zone Express.
Pomocí softwaru HP videoklipy z fotoaparátu do počítače. K jejich přehrání však musíte použít jiný software.
Instant Share ve fotoaparátu.
Image Zone Express k jejich automatickému
ve fotoaparátu a poté je vytisknout
Tisk obrázk pímo z fotoaparátu
Image Zone Express můžete přenést
Uživatelská příručka fotoaparátu HP Photosmart M417/M517
100
Loading...