Hp M517, M417 User Manual [sv]

Page 1
Digitalkamera HP Photosmart M417/M517 Digital Camera med HP Instant Share
Användarhandbok
Page 2
Page 3
Juridisk information
© Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informationen häri kan komma att bli inaktuell utan föregående meddelande.
De enda garantierna för HP:s produkter och tjänster beskrivs i uttalandena om uttryckt garanti som medföljer sådana produkter och tjänster. Ingenting häri skall tolkas som att det utgör en ytterligare garanti. HP skall inte vara ansvarigt för tekniska fel eller redaktionsfel eller utelämnanden häri.
®
Windows
är ett USA-registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation.
SD-logotypen är ett varumärke som tillhör sin ägare.
Viktig information om återvinning för kunder inom EU: För att skydda miljön måste den här produkten enligt lag återvinnas när den har slutat användas. Symbolen nedan betyder att den här produkten måste sopsorteras separat. Lämna produkten till närmsta återvinningsstation för korrekt återvinning. Mer information om återvinning av HP-produkter finns på webbplatsen:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/index.html
Anteckna följande information så att du har den tillgänglig vid behov:
Modellnummer (på kamerans framsida) Serienummer (10-siffrigt nummer på
kamerans undersida) Inköpsdatum för kameran
Tryckt i Kina
Page 4
Page 5

Innehåll

1 Komma igång. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Konfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1 Sätt fast handledsremmen . . . . . . . . . . . . 10
2 Installera batterierna . . . . . . . . . . . . . . . 11
3 Slå på kameran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4 Välj språk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5 Ställ in världsdel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6 Ställ in datum och tid . . . . . . . . . . . . . . . 13
7 Installera och formatera ett minneskort
(tillval) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8 Installera programvaran . . . . . . . . . . . . . 17
Windows
Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Användarhandbok på CD:n . . . . . . . . . . 18
Kamerans delar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Kamerans ovansida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Kamerans baksida och högra sida . . . . . . . . 20
Kamerans framsida, vänstra sida och
undersida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Kameralägen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Kameramenyer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Kamerans statusbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Återställa tidigare inställningar . . . . . . . . . . . . . . 29
Visa den inbyggda kamerademonstrationen . . . . 29
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2 Ta bilder och spela in videoklipp. . . . . . . . . . 31
Ta stillbilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Spela in ljud tillsammans med stillbilder . . . . . 32
Spela in videoklipp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Använda direktvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5Innehåll
Page 6
Fokusera kameran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Få bästa möjliga skärpa . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Använda fokuseringslås . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Använda zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Använda optisk zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Använda digital zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ställa in blixten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Använda fotograferingslägena . . . . . . . . . . . . . . 42
Använda inställningarna för självutlösare . . . . . . . 44
Använda inställningarna för bildserie . . . . . . . . . 47
Använda upptagningsmenyn . . . . . . . . . . . . . . . 48
Hjälp för menyalternativen . . . . . . . . . . . . . . 49
Bildkvalitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Adaptivt ljus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Färg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Datum- och tidsstämpel. . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Kompensation för exponering . . . . . . . . . . . . 57
Vitbalans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
ISO-hastighet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
3 Granska bilder och videoklipp . . . . . . . . . . . 61
Använda uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Översikt över totalt antal bilder . . . . . . . . . . . 64
Visa miniatyrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Förstora bilder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Använda uppspelningsmenyn . . . . . . . . . . . . . . . 67
Radera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Retuschering av röda ögon . . . . . . . . . . . . . . 70
Rotera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Spela in ljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
4 Använda HP Instant Share . . . . . . . . . . . . . . 73
Använda menyn HP Instant Share . . . . . . . . . . . . 74
Ställa in onlinedestinationer i kameran. . . . . . . . . 76
Skicka bilder till en destination . . . . . . . . . . . . . . 78
6
HP Photosmart M417/M517 Användarhandbok
Page 7
5 Överföra och skriva ut bilder . . . . . . . . . . . . 81
Föra över bilder till en dator. . . . . . . . . . . . . . . . 81
Skriva ut bilder direkt från kameran . . . . . . . . . . 83
6 Använda konfigurationsmenyn . . . . . . . . . . . 87
Ljusstyrka på skärmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Kameraljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Direktvisning vid påslagning . . . . . . . . . . . . . . . 90
Datum och tid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
USB-konfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
TV-konfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Språk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Flytta bilder till minneskortet . . . . . . . . . . . . . . . . 95
7 Felsökning och support. . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Återställa kameran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Programvaran HP Image Zone . . . . . . . . . . . . . . 98
Systemkrav (endast Windows) . . . . . . . . . . . 99
HP Image Zone Express (endast Windows). . 100 Använda kameran utan
att installera programvaran HP Image Zone . . . . 101
Föra över bilder till en dator
utan programvaran HP Image Zone. . . . . . . 102
Använda en minneskortläsare . . . . . . . . 102
Konfigurera kameran som en diskenhet . 105
Problem och lösningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Felmeddelanden på kameran. . . . . . . . . . . . . . 122
Felmeddelanden på datorn . . . . . . . . . . . . . . . 137
Få hjälp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
HP:s webbplats för funktionshindrade . . . . . 139
HP:s webbplats för HP Photosmart . . . . . . . . 140
Supportprocessen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Telefonsupport i USA och Kanada. . . . . . . . 142
Innehåll
7
Page 8
Telefonsupport i Europa, Mellanöstern
och Afrika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Annan telefonsupport världen över. . . . . . . . 145
A Batterihantering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Viktigt om batterier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Förläng batteriets driftstid . . . . . . . . . . . . . . 148
Säkerhetsåtgärder vid användning
av batterier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Prestanda per batterityp. . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Antal bildtagningar per batterityp . . . . . . . . . . . 151
Strömindikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Ladda NiMH-batterier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Säkerhetsåtgärder vid laddning av
NiMH-batterier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Tidsgräns för viloläge för strömbesparing. . . . . . 156
B Köpa kameratillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . 157
C Kameraunderhåll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Grundläggande kameraunderhåll . . . . . . . . . . . 161
Rengöring av kameran . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Rengöra kameralinsen . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Rengöra kamerachassit och bildskärmen . . . 163
D Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Minneskapacitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
M417 Minneskapacitet . . . . . . . . . . . . . . . 172
M517 Minneskapacitet . . . . . . . . . . . . . . . 172
8
HP Photosmart M417/M517 Användarhandbok
Page 9
1 Komma igång
Tack för att du köpte HP Photosmart M417/M517 digitalkamera, och varmt välkommen till den digitala fotograferingens värld!
I den här handboken beskrivs kamerafunktioner som du kan använda för att få snygga bilder och samtidigt ha roligt när du tar kort. Här är några av dem:
• HP:s adaptiva ljusteknik – Lyfter automatiskt fram detaljer som dolts i skugga. Se sidan 52.
• Retuschering av röda ögon direkt i kameran – Upptäcker och åtgärdar röda ögon på bilder tagna med blixt. Se sidan 70.
• 7 fotograferingslägen – Välj mellan förinställda fotolägen som ger bästa möjliga exponering för vanliga motivtyper. Se sidan 42.
• HP Instant Share – Markera bilder i kameran som ska skickas automatiskt till en viss destination, t.ex. en e-postadress, webbsida eller skrivare, nästa gång kameran ansluts till en dator. Mottagaren kan sedan titta på bilderna utan att behöva bekymra sig om stora filbilagor. Se sidan 73.
• Direktutskrift – Skriv ut direkt från kameran till en skrivare som hanterar PictBridge utan att behöva gå via en dator. Se sidan 83.
• Hjälp direkt i kameran – Du får hjälp med de olika funktionerna direkt på kamerans bildskärm när du inte har handboken med dig.

Komma igång

9
Page 10
För att göra det hela ännu bättre kan du köpa en HP Photosmart M-series dockningsstation till kameran. Med hjälp av denna kan du enkelt överföra bilder till en dator, skriva ut dem på en skrivare eller titta på dem på TV:n, samt ladda kamerans batterier. Dockningsstationen fungerar även som en förvaringsplats för kameran.

Konfiguration

Om du vill finna en del på kameran (exempelvis en knapp eller en lampa) medan du följer anvisningarna i det här avsnittet, se Kamerans delar på sidan 19.

1. Sätt fast handledsremmen

Sätt fast handledsremmen i fästet på sidan av kameran i enlighet med bilden.
HP Photosmart M417/M517 Användarhandbok
10
Page 11

2. Installera batterierna

1. Öppna batteri-/minneskortfacket på sidan av kameran genom att skjuta luckan mot kamerans undersida.
2. Sätt i batterierna enligt illustrationen på luckans insida.
3. Stäng luckan till batteri-/ minneskortfacket genom att trycka ner den och skjuta den mot kamerans ovansida tills luckan låses fast.
Information om alkaline-, litium- och NiMH-batteriers livslängd i kameran finns i avsnittet Prestanda per batterityp på sidan 150. Om du vill ha tips på hur du kan få ut så mycket som möjligt av batterierna, se Bilaga A, Batterihantering, från sidan 147.
TIPS: Du kan också använda en HP-nätadapter (tillval)
för att förse kameran med ström. Om du använder laddningsbara NiMH-batterier kan du ladda batterierna i kameran genom att använda HP-nätadaptern eller HP Photosmart M-series-dockningsstationen (båda inköps som tillval) eller ladda batterierna i HP Photosmart­snabbladdaren (tillval). Mer information finns i Bilaga B, Köpa kameratillbehör, från sidan 157.
Komma igång
11
Page 12

3. Slå på kameran

Slå på kameran genom att skjuta -omkopplaren åt höger och därefter släppa den.
Objektivet fälls ut och strömlampan till vänster om
-omkopplaren lyser grön. HP-logotypen visas
också på bildskärmen när du slår på kameran.

4. Välj språk

Första gången du slår på kameran måste du välja språk.
1. Flytta markeringen till önskat språk med knapparna
styrplattan .
2. Välj språket genom att trycka på knappen .
TIPS: Om du senare behöver byta språk kan du göra det
med inställningen för Language (språk) i menyn Setup (konfigurationsmenyn). Se Språk på sidan 94.
HP Photosmart M417/M517 Användarhandbok
12
Page 13

5. Ställ in världsdel

När du har valt språk ska du ange i vilken världsdel du bor. Inställningarna för Language (språk) och Region styr dels datumvisningen, dels typen av videosignal som används för att visa bilder på TV:n (se TV-konfiguration på sidan 93).
1. Flytta markeringen till önskad världsdel med knapparna styrplattan .
2. Välj världsdelen genom att trycka på knappen .

6. Ställ in datum och tid

Kamerans klocka registrerar datum och tid för varje bild du tar. Denna information registreras i bildegenskaperna som du kan se när du visar bilden på datorn. Du kan även välja att datum och tid ska synas på bilden (se Datum- och
tidsstämpel på sidan 55).
1. Först är formatet för tid och
datum markerat. Om du vill ändra det använder du knapparna . När rätt format för tid och datum visas går du vidare genom att trycka på knappen .
2. Ändra det markerade alternativet med knapparna .
3. Tryck på för att flytta markeringen till ett annat fält.
4. Upprepa steg 2 och 3 tills rätt tid och datum visas.
Komma igång
13
Page 14
5. Tryck på knappen när du är klar. En bekräftelsebild visas och du blir tillfrågad om rätt datum och tid har ställts in. Om så är fallet väljer du Yes (ja) genom att trycka på knappen.
Om fel datum eller tid visas markerar du No (nej) med knappen och trycker sedan på . Bilden med datum och tid visas igen. Ställ in rätt datum och tid genom att upprepa steg 1 till 6.
TIPS: Om du senare behöver ändra datumet eller tiden kan
du göra det med inställningen för Date & Time (datum och tid) i menyn Setup (konfigurationsmenyn). Se Datum och tid på sidan 91.
HP Photosmart M417/M517 Användarhandbok
14
Page 15

7. Installera och formatera ett minneskort (tillval)

Din kamera har ett internminne där du kan lagra bilder och videoklipp. Emellertid kan du istället använda ett minneskort (köps separat) för att lagra bilder och videoklipp. Om du vill veta mer om vilka minneskort som stöds, se Lagring på sidan 168.
1. Stäng av kameran och öppna
batteri-/minneskortfacket på sidan av kameran.
2. Sätt in minneskortet
i kortplatsen ovanför batterierna. Det fasade hörnet på kortet ska vara inåt som på bilden. Kontrollera att minneskortet snäpper fast ordentligt.
3. Stäng batteri-/
minneskortfacket och slå på kameran.
Formatera alltid ett nytt minneskort innan du använder det första gången. Annars finns en risk att minneskortet eller bilderna blir skadade. Gör så här:
1. Tryck på knappen och flytta sedan markören till
menyn Playback (uppspelningsmenyn) med knappen .
2. Tryck på knappen tills Delete (radera) är markerat och
tryck sedan på knappen . Undermenyn Delete (radera) visas.
3. Tryck på knappen tills Format Card (formatera kort)
är markerat och tryck sedan på knappen . Bekräftelseskärmen Format Card (formatera kort) visas.
Komma igång
15
Page 16
4. Markera Yes (ja) med knappen och formatera kortet genom att trycka på knappen .
Texten Formatting Card... (kortet formateras...) visas på bildskärmen medan formateringen pågår. När formateringen är klar visas en översiktsskärm med antalet bilder på kortet (se Översikt över totalt antal bilder på sidan 64).
Om du vill ta ut minneskortet ur kameran ska du först stänga av kameran. Öppna sedan luckan till batteri-/ minneskortfacket och tryck minneskortets överkant nedåt, så skjuts kortet ut ur facket.
OBS! Om det sitter ett minneskort i kameran sparas alla
nya bilder och videoklipp på det. Om du vill använda internminnet och titta på bilder som lagrats där måste du ta ut minneskortet. Du kan också överföra bilder från internminnet till minneskortet (se Flytta bilder till minneskortet på sidan 95).
HP Photosmart M417/M517 Användarhandbok
16
Page 17

8. Installera programvaran

Med hjälp av programmet HP Image Zone kan du överföra bilder från kameran och titta på dem, redigera dem, skriva ut dem eller skicka dem med e-post. Med detta program kan du också konfigurera kamerans HP Instant Share-meny.
OBS! Om du inte installerar programmet HP Image Zone
kan du ändå använda kameran, men vissa funktioner påverkas. Mer information finns i Använda kameran utan att installera programvaran HP Image Zone på sidan 101.
OBS! Om du har problem med att installera eller använda
programmet HP Image Zone hittar du mer information på webbplatsen HP Kundsupport: www.hp.com/support.
Windows
Om datorn inte har minst 64 MB RAM, Windows 2000, XP, 98, 98 SE eller Me och Internet Explorer 5.5 Service Pack 2 eller senare, kan du inte installera HPImage Zone. Internet Explorer 6 rekommenderas. Om kraven är uppfyllda installeras antingen fullversionen av HP Image Zone eller HP Image Zone Express automatiskt. I HP Image Zone Express saknas några av fullversionens funktioner. Mer information finns i Programvaran HP Image Zone på sidan 98.
1. Stäng alla program och inaktivera tillfälligt eventuella antivirusprogram på datorn.
2. Sätt in CD:n med programmet HP Image Zone i datorns CD-enhet och följ anvisningarna på skärmen. Om installationsskärmen inte visas klickar du på Start, Kör och skriver D:\Setup.exe där D för CD-enheten. Klicka sedan på OK.
®
är enhetsbokstaven
Komma igång
17
Page 18
3. När installationen av HP Image Zone är klar aktiverar du antivirusprogrammet igen om du inaktiverade det i steg 1.
Macintosh
På Macintosh-datorer installeras alltid fullversionen av programmet HP Image Zone.
1. Stäng alla program och inaktivera tillfälligt eventuella antivirusprogram på datorn.
2. Sätt in CD:n med programmet HP Image Zone i datorns CD-enhet.
3. Dubbelklicka på CD-ikonen på datorns skrivbord.
4. Dubbelklicka på installationsprogrammets ikon och följ
anvisningarna på skärmen för att installera programmet.
5. När installationen av HP Image Zone är klar aktiverar du antivirusprogrammet igen om du inaktiverade det i steg 1.
Användarhandbok på CD:n
Den här användarhandboken finns på flera språk på CD:n med programmet HP Image Zone. Så här öppnar du användarhandboken:
1. Sätt in CD:n med programmet HP Image Zone i datorns CD-enhet.
2. Windows: Klicka på View User’s Manual (Visa användarhandboken) på huvudskärmen för installation från CD:n.
Macintosh: Se efter i filen readme i mappen docs på CD:n med programmet HP Image Zone var den svenska användarhandboken ligger.
HP Photosmart M417/M517 Användarhandbok
18
Page 19

Kamerans delar

Om du vill veta mer om de olika delarna kan du gå vidare till de sidor som anges inom parentes i följande tabeller.

Kamerans ovansida

2
1
Nr Benämning Beskrivning
1
Slutarknapp (sid 31, 33)
2
knapp (sidan 33)
Video-
Ställer in skärpan. Avtryckare för bilder.
Inspelningsknapp för ljudklipp.
Används för att starta och avbryta inspelning av ett videoklipp.
Komma igång
19
Page 20

Kamerans baksida och högra sida

17
16
14
13
12
11
10
Nr Benämning Beskrivning
1Strömlampa •Lyser – Kameran är påslagen.
2
omkopplare (sidan 12)
15
1
2
3
9
8
7
• Blinkar snabbt – Kameran stängs av eftersom batteriet är så gott som slut.
• Blinkar långsamt – Kamerabatterierna laddas med hjälp av en HP-nätadapter (tillval).
•Släckt – Kameran är avstängd.
-
Slår på och stänger av strömmen till kameran.
4
5
6
HP Photosmart M417/M517 Användarhandbok
20
Page 21
Nr Benämning Beskrivning
3 Zoom-reglage
(sidan 38)
4Fäste för
handledsrem (sidan 10)
5 Minneslampa • Snabbt blinkande – Kameran skriver
6 Lucka till batteri/
minneskort (sidan 11)
7 -knapp
(sid 48, 67)
Zooma ut – När du tar stillbilder
kan du trycka på den här knappen för att flytta linsen till läget för vidvinkelobjektiv.
Miniatyrer – I uppspelningsläge
kan du använda den här knappen för att visa stillbilder och de första bildrutorna i ett videoklipp med nio miniatyrer på varje skärmbild.
Zooma in – När du tar stillbilder
kan du trycka på den här knappen för att flytta linsen till läget för teleobjektiv.
Förstora – I uppspelningsläge kan
du använda den här knappen för att förstora en stillbild.
Här kan du fästa en handledsrem på kameran.
data i internminnet eller på ett extra minneskort som är installerat ikameran.
•Släckt – Kameran skriver inte till minnet.
Bakom den här luckan sitter batterierna och minneskortet (tillval).
Du kan visa menyerna Capture (upptagning) och Playback (uppspelning), välja menyalternativ och bekräfta vissa åtgärder på bildskärmen.
Komma igång
21
Page 22
Nr Benämning Beskrivning
8
Styrplatta med
knapparna och
9Bildsrm
(sidan 34)
10 /
HP Instant Share/ Print-knapp
(sidan 73)
11
bildserie-knapp (sid 44, 47)
MODE-knapp
12
(sidan 42)
13
Blixt-knapp
(sidan 40)
14 Sökare (sidan 31) Gör att du kan rama in motivet för dina
Självutlösare/
Används för förflyttning genom menyer och bilder på bildskärmen.
Här ramar du in alla motiv för bilder och videoklipp i direktvisningsläge eller granskar dem i efterhand i uppspelningsläge, samt visar alla menyer.
Visar respektive stänger av HP Instant Share-menyn på kamerans bildskärm.
Gör att du kan välja mellan inställningarna Normal, Self-Timer (självutlösare), Self-Timer - 2 Shots (självutlösare – 2 tagningar) och Burst (bildserie).
Låter dig välja mellan olika fotograferingslägen för stillbilder.
Låter dig välja mellan olika blixtinställningar.
bilder eller videoklipp.
HP Photosmart M417/M517 Användarhandbok
22
Page 23
Nr Benämning Beskrivning
15 Sökarlampor
16
17
Direktvis-
ningsknapp (sidan 34)
Uppspel-
ningsknapp (sidan 61)
Lyser rött – Videoinspelning
pågår.
•AF lyser grönt När slutarknappen hålls till hälften nedtryckt tänds lampan och lyser när kameran är redo för fotografering (autoexponering och autofokus är låsta och blixten är beredd). När du trycker ner slutarknappen helt och hållet för att ta bilden tänds lampan likaså och lyser för att indikera att autoexponering och autofokus kunde genomföras.
•AF blinkar grönt – När slutarknappen är nedtryckt till hälften eller helt nedtryckt innebär detta en varning för fokusfel, att blixten håller på att laddas eller att kameran håller på att bearbeta en bild.
och AF blinkar – Ett fel har
• Både
uppstått, det går inte att ta bilden.
Visar respektive stänger av direktvisningen på kamerans
bildskärm.
Om bildskärmen är av men kameran på kan du slå på bildskärmen på detta sätt.
Om en meny är öppen på bildskärmen kan du stänga menyn.
Visar respektive stänger av menyn Playback (uppspelningsmenyn)
på kamerans bildskärm.
Startar den inbyggda kamerademonstrationen (se sidan 29).
Komma igång
23
Page 24

Kamerans framsida, vänstra sida och undersida

1
2
3
7
6
4
5
Nr Benämning Beskrivning
1Mikrofon
(sidan 32)
2Självutlösar-/
videolampa (sidan 44)
3Blixt
(sidan 40)
Spelar in ljudklipp som kan fogas till en stillbild samt ljudet i videoklipp.
Blinkar under nedräkningen tills en bild tas eller en video spelas in när kameran är inställd på Self-Timer (självutlösare) eller Self-Timer - 2 shots (självutlösare – 2 tagningar). Lyser även med fast sken under videoinspelning.
Ger extra ljus för bättre bilder.
HP Photosmart M417/M517 Användarhandbok
24
Page 25
Nr Benämning Beskrivning
4 Nätadap-
teruttag
5
6Anslutning för
7 Stativfäste Gör att du kan montera kameran
USB-uttag
(sid 81, 83)
kameradocknings­station (sidan 157)
Gör det möjligt för dig att ansluta en HP-nätadapter (tillval) till kameran för att antingen kunna använda kameran utan batterier, eller för att ladda laddningsbara NiMH-batterier i kameran.
Gör att du kan ansluta en USB-kabel från kameran till en USB-kompatibel dator eller PictBridge-kompatibel skrivare.
Du kan ansluta kameran till Photosmart M-series-dockningsstationen (tillval).
på ett stativ.

Kameralägen

Kameran har två huvudlägen med vars hjälp du kan utföra vissa uppgifter. Båda dessa lägen har en tillhörande meny som du kan använda för att ändra kamerainställningarna eller utföra uppgifterna i det aktuella läget. Se avsnittet
Kameramenyer nedan.
•Upptagning – I det här läget tar du bilder och spelar
in videoklipp. Information om hur du använder
upptagningsläget finns i Kapitel 2, Ta bilder och spela in videoklipp, från sidan 31.
•Uppspelning – I det här läget kan du granska de bilder
och videoklipp som du tagit. Information om hur du använder uppspelningsläget finns i Kapitel 3, Granska bilder och videoklipp, från sidan 61.
Komma igång
25
Page 26

Kameramenyer

Kameran har fem menyer som visas på bildskärmen på kamerans baksida när du väljer någon av dem.
Du visar dem genom att trycka på knappen och sedan gå till önskad meny med knapparna . Du väljer ett menyalternativ genom att markera det med knapparna och sedan trycka på knappen . Då visas undermenyn för det alternativet och du kan ändra inställningarna.
TIPS: I menyerna Capture (upptagningsmenyn) och Setup
(konfigurationsmenyn) markerar du menyalternativet och ändrar inställningen med knapparna .
När du är klar i en meny gör du något av följande:
• Tryck på direktvisnings- eller uppspelningsknappen .
Gå till menyflikarna högst upp på skärmen med hjälp av
knapparna . Därifrån kan du välja en annan meny med knapparna eller lämna menyerna och återgå till
direktvisnings- eller uppspelningsläget genom att
trycka på knappen.
Flytta markören till menyalternativet EXIT med
hjälp av knapparna och tryck på .
I menyn Capture (upptagningsmenyn) kan du göra olika inställningar för bilder du tar, t.ex. bildkvalitet, särskild belysning och exponering, ISO-hastighet, färginställningar eller datum­och tidsstämpel på bilderna. Information om den här menyn finns i Använda upptagningsmenyn på sidan 48.
HP Photosmart M417/M517 Användarhandbok
26
Page 27
I menyn Playback (uppspelningsmenyn) kan du retuschera bort röda ögon på bilder tagna med blixt, rotera en bild, lägga till ljud eller radera bilder från internminnet eller från ett minneskort (tillval). Information om den här menyn finns i Använda uppspelningsmenyn på sidan 67.
I menyn HP Instant Share kan du markera bilder som ska skickas till en skrivare, e-postadress eller annan online-tjänst. Information om den här menyn finns i Använda menyn HP Instant Share på sidan 74.
OBS! Innan du kan använda menyn HP Instant Share
för att skicka bilder till andra destinationer än skrivare (t.ex. e-postadresser eller online-tjänster) måste du konfigurera den. Se Ställa in onlinedestinationer i kameran på sidan 76.
I menyn Setup (konfigurationsmenyn) kan du ändra konfigurationsinställningar som ljusstyrkan på bildskärmen, datum och tid, språk och TV­inställningar, med mera. Du kan också flytta bilder från internminnet till ett minneskort (tillval). Information om den här menyn finns i Kapitel 6, Använda konfigurationsmenyn, från sidan 87.
Komma igång
27
Page 28
I menyn Help (hjälpmenyn) finns nyttig information och tips om ämnen som batteriers livslängd, knapparna på kameran, hur man spelar in ljud, hur man tittar på tagna bilder och annat som är bra att veta. Den här menyn kan du använda när du inte har användarhandboken med dig.

Kamerans statusbild

Varje gång du trycker på någon av knapparna Blixt , MODE eller Självutlösare/bildserie i uppspelningsläge eller när en meny visas, visas en statusbild under några sekunder på bildskärmen.
Högst upp på skärmen visas namnet på den valda inställningen. Nedanför denna text visas ikoner för den aktuella blixtinställningen, det aktuella fotograferingsläget och inställningarna för självutlösare/bildserie tillsammans med ikonen för den knapp du tryckte på markerad. Nertill på skärmen ser du om ett minneskort sitter i kameran (anges med ikonen ), indikatorn för svagt batteri (se Strömindikatorer på sidan 152), antalet bilder som återstår samt inställningen för bildkvalitet (5MP i exemplet ovan).
OBS! Statusbilden visas aldrig i direktvisningsläge, utom om
menyn Capture (upptagning) visas samtidigt. Istället visas ikonen för ny blixt, fotograferingsläget och inställningen för självutlösare/bildserie på direktvisningsskärmen.
HP Photosmart M417/M517 Användarhandbok
28
Page 29

Återställa tidigare inställningar

Inställningarna för blixt, fotograferingsläge och självutlösare/bildserie, liksom vissa egna inställningar på menyn Capture (upptagning), återställs till standardinställningarna när du stänger av kameran. Om du vill kan du återställa inställningarna från förra gången kameran användes genom att hålla knappen intryckt när du slår på kameran. Ikonerna för de återställda inställningarna visas sedan på direktvisningsskärmen.

Visa den inbyggda kamerademonstrationen

Kameran har ett inbyggt bildspel som förklarar de viktigaste funktionerna. Du kan när som helst titta på bildspelet genom att hålla uppspelningsknappen nedtryckt i ungefär tre sekunder. Bildskärmen blir svart en stund innan bildspelet börjar. När du vill avsluta bildspelet trycker du på knappen .
Komma igång
29
Page 30
HP Photosmart M417/M517 Användarhandbok
30
Page 31
2 Ta bilder och spela
in videoklipp

Ta stillbilder

Du kan ta en bild nästan när som helst när kameran är påslagen, oavsett vad som visas på kamerabildskärmen. Om en meny visas när du trycker på slutarknappen, till exempel, kommer menyn att stängas och ett kort tas. Så här tar du en stillbild:
1. Rama in det motiv du vill ha i sökaren.
2. Håll kameran stilla och tryck ner slutarknappen på kamerans
ovansida till hälften. Kameran mäter och låser fokus och exponeringstid. Fokusramen på bildskärmen blir grön när skärpan låses (mer information finns i Få bästa möjliga skärpa på sidan 35).
3. Tryck ner slutarknappen helt och hållet för att ta bilden. En signal hörs när kortet är taget.
TIPS: Håll kameran stadigt med båda händerna så
är det lättare att hålla den stilla när du trycker på slutarknappen.
När bilden tagits visas den under flera sekunder på bildskärmen. Detta kallas för direktgranskning. Du kan radera bilden under direktgranskningen genom att trycka på knappen och markera This Image (den här bilden) iundermenyn Delete (radera).

Ta bilder och spela in videoklipp

31
Page 32
Du kan även granska dina bilder i uppspelningsläget. Se Använda uppspelning på sidan 61.

Spela in ljud tillsammans med stillbilder

Det finns två sätt att bifoga ett ljudklipp till en stillbild:
Spela in ljudet medan du tar bilden, enligt beskrivningen i det här avsnittet. Du kan inte använda den här metoden när du använder inställningarna för självutlösare eller
bildserie.
Lägg till ett ljudklipp till bilden i efterhand, eller byt ut
det ljudklipp som spelades in när bilden togs. Närmare anvisningar för detta finns i Spela in ljud på sidan 72.
Så här spelar du in ljud samtidigt som du tar en bild:
1. När du har tryckt ner slutarknappen och tagit bilden håller du knappen nertryckt så spelas ljudet in. Under inspelningen visas en mikrofonikon och ett räkneverk för ljudet på bildskärmen.
2. När du vill sluta spela in ljud släpper du slutarknappen. Annars fortsätter inspelningen tills kamerans minne är fullt. Kameran sparar inga ljudklipp som är kortare än 2 sekunder.
Om du vill radera eller spela in nya ljudklipp använder du alternativet Record Audio (spela in ljud) i menyn Playback (uppspelningsmenyn). Se Spela in ljud på sidan 72.
Vill du lyssna på ljudklippet för en bild överför du bilden till datorn och använder programmet HP Image Zone. Om du har en HP Photosmart M-series-dockningsstation (tillval) kan du också lyssna på ljudklippen genom att ansluta kameran till en TV via dockningsstationen. Anvisningar för detta finns i användarhandboken till dockningsstationen.
HP Photosmart M417/M517 Användarhandbok
32
Page 33

Spela in videoklipp

OBS! Det går inte att zooma när du spelar in videoklipp.
1. Rama in motivet för videon i sökaren.
2. Du startar videoinspelningen med
ett tryck på videoknappen på kamerans ovansida. Om direktvisningen är på visas en videoikon , REC, ett videoräkneverk och ett meddelande som talar om hur du avslutar inspelningen på bildskärmen. Sökarlampan på kamerans baksida och självutlösar-/videolampan på kamerans framsida lyser rött.
3. Om du vill avbryta videoinspelningen trycker du på Video -knappen igen. Annars fortsätter inspelningen
tills kamerans minne är fullt.
När inspelningen avbrutits visas den sista bildrutan i videoklippet i några sekunder på kamerans bildskärm. Detta kallas för direktgranskning. Du kan radera videoklippet under direktgranskningen genom att trycka på knappen och markera This Image (den här bilden) iundermenyn Delete (radera).
TIPS: Ett videoklipp innehåller ljud. Vill du lyssna på ljudet till
dina videoklipp överför du dem till datorn och använder programmet HP Image Zone. Om du har en HP Photosmart M-series-dockningsstation (tillval) kan du också lyssna på ljudet till videoklippen genom att ansluta kameran till en TV via dockningsstationen. Anvisningar för detta finns i användarhandboken till dockningsstationen.
Ta bilder och spela in videoklipp
33
Page 34

Använda direktvisning

Du kan rama in motiv för bilder och videoklipp på bildskärmen i direktvisningsläget. Om du vill aktivera direktvisningsläget från menyerna eller när bildskärmen är avstängd trycker du på direktvisningsknappen . När du vill stänga av direktvisningen trycker du på
direktvisningsknappen igen. TIPS: Vid direktvisning laddas batterierna ur snabbare.
Om du vill spara på batteriet ska du istället använda sökaren.
I följande tabell beskrivs vad som visas i direktvisningsläget på bildskärmen när kamerans standardinställningar är aktiva och ett extra minneskort är installerat i kameran. Om du ändrar andra kamerainställningar kommer även dessas ikoner att visas på skärmen vid direktvisning.
1
2 3 4
5
Nr Ikon Beskrivning
1
2
34
Strömindikator, som denna indikator för svagt batteri (se Strömindikatorer på sidan 152).
Anger att ett minneskort är installerat i kameran
HP Photosmart M417/M517 Användarhandbok
Page 35
Nr Ikon Beskrivning
3 12 Antal återstående bilder (det faktiska antalet beror
4 5MP Inställningen för Bildkvalitet (standardinställningen
5
på aktuell inställning för bildkvalitet och hur mycket utrymme som finns kvar i minnet).
är 5MP) Fokusram (se nästa avsnitt, Fokusera kameran).

Fokusera kameran

Fokusramen på direktvisningsskärmen visar fokusområdet för bilden du tar eller videoklippet du spelar in. När du trycker ner slutarknappen till hälften för att ta en bild mäter kameran automatiskt fokus och exponeringstid för fokusområdet och låser dem. Fokusramen på direktvisningsskärmen blir grön när kameran har hittat och låst skärpan och exponeringen. Detta kallas autofokus.

Få bästa möjliga skärpa

När du har ställt in kameran på något annat fotograferingsläge än Makro (se Använda fotograferingslägena på sidan 42) söker autofokusfunktionen inom den normala brännvidden, från 50 cm till oändligt långt borta. Men när kameran inte kan ställa in skärpan i dessa fotograferingslägen sker något av följande:
•AF-sökarlampan blinkar grönt och fokusramen på direktvisningsskärmen blir röd. Om du trycker ner slutarknappen helt tas bilden ändå, men den kan
bli oskarp.
Ta bilder och spela in videoklipp
35
Page 36
Ställ in skärpan genom att släppa slutarknappen, återigen rama in motivet för bilden och sedan trycka ner slutarknappen till hälften en gång till.
Om AF-sökarlampan fortsätter att blinka grönt och fokusramen fortfarande är röd efter flera försök kanske kontrasten eller ljuset i fokusområdet inte räcker till. Försök att använda fokuseringslåset genom att ställa in skärpan på något som har skarpare kontraster eller är ljusare och som befinner sig ungefär lika långt bort som ditt motiv. Rikta därefter kameran, utan att släppa slutarknappen, mot det motiv som du ursprungligen försökte fotografera (se Använda fokuseringslås på sidan 37). Du kan även försöka få mer ljus, om det är möjligt.
•AF-sökarlampan blinkar grönt, fokusramen blir röd och ikonen Makro blinkar på direktvisningsskärmen. I det här fallet avkänner kameran att fokus är närmare än den normala brännvidden. Bilden tas ändå, men den kan bli oskarp. Ställ in skärpan antingen genom att gå längre från motivet eller genom att byta till fotograferingsläget Makro (se Använda fotograferingslägena på sidan 42).
När kameran är inställd i fotograferingsläget Makro och kameran inte kan hitta skärpan visas en blinkande makroikon direktvisningsskärmen tillsammans med ett felmeddelande, och fokusramen blir röd. Båda sökarlamporna blinkar också. I dessa fall tas ingen bild.
Om motivet inte är inom räckvidden för Makro (10 till 80 cm), måste du gå längre från eller närmare motivet eller byta till något annat fotograferingsläge än Makro (se Använda fotograferingslägena på sidan 42).
HP Photosmart M417/M517 Användarhandbok
36
Page 37
Om kontrasten eller ljuset i fokusområdet inte räcker till kan du försöka använda fokuseringslåset genom att ställa in skärpan på något som har skarpare kontraster eller är ljusare och som befinner sig ungefär lika långt bort. Därefter riktar du in kameran, utan att släppa slutarknappen, mot det motiv som du ursprungligen försökte fotografera (se nästa avsnitt, Använda fokuseringslås). Du kan även försöka få mer ljus, om det är möjligt.

Använda fokuseringslås

Med fokuseringslåset kan du ställa in skärpan på ett motiv som inte är mitt i bilden, eller ta bilder av rörliga motiv snabbare genom att i förväg ställa in skärpan på det område där rörelsen kommer att ske. Du kan också använda fokuseringslåset för att ställa in skärpan i förhållanden med svag belysning eller låg kontrast.
1. Rama in det motiv du vill ha inom fokusramen.
2. Tryck ner slutarknappen till hälften för att låsa skärpan och exponeringen.
3. Fortsätt att hålla ner slutarknappen till hälften
medan du ramar in ett nytt motiv eller flyttar ramen i förhållande till motivet.
4. Tryck ner slutarknappen helt och hållet för att ta bilden.
Ta bilder och spela in videoklipp
37
Page 38

Använda zoom

Ju mer du zoomar in motivet, desto mer märks även små kamerarörelser. Detta kallas kameraskakningar. Därför måste du, i synnerhet vid full teleobjektivzoom (3x), hålla kameran stilla så att bilden inte blir suddig. Om en ikon föreställande en skakande hand visas på direktvisningsskärmen bör du hålla kameran stadigare, t.ex. genom att hålla den närmare kroppen eller ta stöd mot något, eller ställa kameran på ett stativ eller en stabil yta. Annars är risken stor att bilden blir suddig.

Använda optisk zoom

Optisk zoom fungerar som zoom-funktionen på en traditionell filmkamera med fysiska linselement som flyttar sig inuti kameran för att motivet ska se ut att vara närmare än det är.
Tryck på knapparna Zooma ut och Zooma inzoomreglaget för att flytta linsen mellan lägena för vidvinkel (1x) och teleobjektiv (3x).
OBS! Det går inte att använda optisk zoom
när du spelar in videoklipp.

Använda digital zoom

Till skillnad från optisk zoom använder digital zoom inga rörliga linsdelar. I princip kan man säga att kameran beskär bilden så att motivet ser 1,05 x till 7 x större ut på HP Photosmart M417, och 1,05 x till 8 x större ut på HP Photosmart M517.
HP Photosmart M417/M517 Användarhandbok
38
Page 39
1. Tryck på Zooma inzoomreglaget för att optiskt zooma in så mycket det går. Släpp sedan knappen.
2. Tryck på Zooma in igen och håll knappen intryckt tills önskad storlek visas på kamerans bildskärm. En gul ram omger den del av bilden som kommer att fotograferas, och bilden förstoras i den gula ramen.
Värdet för upplösning på den högra sidan av skärmen blir också mindre i takt med att du zoomar digitalt. Det kan till exempel stå 4.3MP istället för 5MP, vilket betyder att bilden reducerats till en storlek på 4,3 megapixel.
3. När bilden visas i önskad storlek trycker du ner slutarknappen till hälften för att låsa fokus och
exponering och trycker sedan ner den helt för att ta bilden.
Om du vill stänga av digital zoom och återgå till optisk zoom trycker du på knappen Zooma ut zoomreglaget tills den digitala zoomningen avbryts. Släpp Zooma ut och tryck sedan in den igen.
OBS! Det går inte att använda digital zoom när du spelar
in videoklipp.
OBS! Digital zoom minskar bildens upplösning, så bilden
kommer att se mer kornig ut än en bild som tagits med optisk zoom. Om du har tänkt skicka bilden med e-post eller lägga ut den på en webbsida kommer den minskade upplösningen troligen inte att märkas, men i sammanhang som ställer högre krav på bildkvaliteten (t ex vid utskrift eller tryck) bör du vara återhållsam med användandet av digital zoom. Det rekommenderas även att du använder ett stativ så att kameran står stadigt när du använder digital zoom.
Ta bilder och spela in videoklipp
39
Page 40

Ställa in blixten

Med blixtknappen kan du växla mellan kamerans blixtinställningar. Du ändrar blixtinställningen genom att trycka på blixtknappen tills önskad inställning visas på kamerans bildskärm. Följande tabell beskriver kamerans olika blixtinställningar.
Inställning Beskrivning
Autoblixt
Röda ögon
Blixt på
Blixt av
Natt
Kameran mäter ljusnivån och använder blixt om det behövs.
Kameran mäter ljusnivån och använder blixt som förebygger röda ögon om det behövs (hur man minskar risken för röda ögon på bilden beskrivs i Röda ögon på sidan 41).
Kameran använder alltid blixt. Om ljuskällan är bakom motivet kan du använda denna inställning för att öka ljuset framför motivet. Detta kallas upplättningsblixt.
Kameran utlöser ingen blixt, oavsett de rådande ljusförhållandena. Använd den här inställningen för att ta bilder av motiv som är sämre belysta och ligger utanför blixtens räckvidd. Exponeringstiden kan öka när den här inställningen används, så du bör använda ett stativ för att undvika suddiga bilder på grund av kameraskakningar.
Kameran använder blixt som förebygger röda ögon om det behövs för att belysa objekt i förgrunden (hur man minskar risken för röda ögon på bilden beskrivs i Röda ögon på sidan 41). Kameran fortsätter sedan att exponera som om blixten inte hade utlösts för att få med bakgrundsljuset. Exponeringstiden kan öka när den här inställningen används, så du bör använda ett stativ eller ställa kameran på ett stadigt underlag för att undvika kameraskakningar.
HP Photosmart M417/M517 Användarhandbok
40
Page 41
Om någon annan blixtinställning än standardvärdet Autoblixt används, visas ikonen för den inställningen (se föregående tabell) på direktvisningsskärmen. Den nya inställningen gäller tills du ändrar den igen eller stänger av kameran. Blixtinställningen återställs till standardinställningen Autoblixt när du stänger av kameran.
OBS! Det går inte att använda blixt tillsammans med
inställningen Bildserie, i fotograferingsläget
Snabbtagning eller vid inspelning av videoklipp.
TIPS: Om du vill återställa inställningen för blixt till den
som gällde innan du stängde av kameran håller du knappen nedtryckt när du slår på kameran igen.
Röda ögon
Fenomenet med röda ögon orsakas av att ljuset från blixten reflekteras i ögonen på personen eller djuret som fotograferas, så att en människas ögon kan se röda ut på bilden medan ett djurs ögon kan bli gröna eller vita. När du använder en blixtinställning för att förebygga röda ögon fyras blixten av flera gånger i snabb följd så att motivets pupiller drar ihop sig, vilket minskar risken för röda ögon på bilden, innan den egentliga blixten används. Det tar längre tid att fotografera med blixt som förebygger röda ögon eftersom slutaren väntar in ytterligare blixtar. Se därför till att de du fotograferar väntar på de ytterligare blixtarna.
TIPS: Du kan också retuschera bort röda ögon på bilder som
du redan tagit. Se Retuschering av röda ögon på sidan 70.
Ta bilder och spela in videoklipp
41
Page 42

Använda fotograferingslägena

Fotograferingslägen är fördefinierade kamerainställningar som är optimerade för fotografering av stillbilder av vissa typer av motiv för att ge dig bättre resultat. I varje fotograferingsläge väljer kameran de bästa inställningarna av ISO-hastighet, F-tal (bländaröppning) och slutarhastighet och optimerar dem för motivet eller situationen.
Om du vill ändra fotograferingsläge trycker du på knappen MODE (läge) på kamerans baksida tills önskat fotograferingsläge visas på bildskärmen. Följande tabell beskriver kamerans olika fotograferingslägen.
Inställning Beskrivning
Auto-läge Använd Auto-läge när du snabbt behöver ta
Makro
Snabbtagning
en bra bild och inte har tid att välja ett speciellt fotograferingsläge på kameran. Auto-läget fungerar bra för de flesta tagningar i normala situationer. Kameran väljer automatiskt de bästa inställningarna av F-tal (bländaröppning) och slutarhastighet för motivet.
I Makro-läge kan du ta närbilder av motiv som är närmare än 80 cm från kameran. I detta läge har autofokus ett avståndsintervall som är 10 till 80 cm. Kameran kommer inte att ta en bild om den inte kan hitta fokus (se Fokusera kameran på sidan 35). Det rekommenderas att du inte använder zoom­funktionen i läget Makro
Använd snabbtagningsläget under ljusa förhållanden när motivet är på medelstort till stort avstånd. Kameran använder fast fokus i stället för autofokus vilket ger dig möjlighet att ta bilder mycket snabbt.
.
HP Photosmart M417/M517 Användarhandbok
42
Page 43
Inställning Beskrivning
Rörelse Använd rörelseläge när du fotograferar
Porträtt
Landskap
Strand och snö
sportevenemang, bilar som rör sig eller andra motiv där du vill fånga ögonblicket. Kameran använder snabbare slutarhastigheter och högre ISO-hastigheter för att fånga rörelsen.
Använd porträttläge för bilder där en eller flera människor är det huvudsakliga motivet. Kameran kombinerar ett lägre F-tal för att ge en suddig bakgrund med lägre skärpa för att uppnå en naturligare effekt.
Använd landskapsläge när du vill fånga en vy med större djup, t.ex. ett bergsmotiv eller en stadssilhuett, där förgrund och bakgrund ska vara i fokus. Kameran kombinerar ett högre F-tal för bättre skärpedjup med högre skärpa för att uppnå en livfullare effekt.
Använd läget Strand och snö när du vill fotografera ljusa utomhusmotiv och balansera bort skarpt ljus.
Om något annat fotograferingsläge än standardinställningen
Auto-läge används, visas ikonen för den inställningen på direktvisningsskärmen. Den nya inställningen gäller tills du
ändrar den igen eller stänger av kameran. Fotograferingsläget återställs till standardinställningen Auto-läge när du stänger av kameran.
OBS! Inställningen av fotograferingsläge används inte när
du spelar in videoklipp.
TIPS: Om du vill återställa inställningen för fotograferingsläge
till den som gällde innan du stängde av kameran håller du knappen nedtryckt när du slår på kameran igen.
Ta bilder och spela in videoklipp
43
Page 44

Använda inställningarna för självutlösare

1. Placera kameran i ett stativ eller ställ den på ett stabilt underlag.
2. Tryck på knappen Självutlösare/Bildserie tills Self-Timer (självutlösare) eller Self-Timer - 2 Shots
(självutlösare – 2 tagningar) visas på kamerans bildskärm. Ikonen för självutlösarinställningen visas på direktvisningsskärmen.
3. Rama in motivet i sökaren eller på direktvisningsskärmen. (Se Använda direktvisning på sidan 34.)
4. Nästa steg skiljer sig beroende på om du tar bilder eller spelar in videoklipp.
För stillbilder: a. Tryck ner slutarknappen till hälften. Kameran mäter
och låser fokus och exponeringstid. Kameran behåller dessa inställningar tills bilden är tagen.
b. Tryck ner slutarknappen helt och hållet. Om kameran
är inställd på direktvisning visas en nedräkning från tio på bildskärmen. Självutlösar-/videolampan på framsidan av kameran blinkar sedan i 10 sekunder innan kameran tar bilden. Om kameran är inställd på Self-Timer – 2 Shots (självutlösare – 2 tagningar) blinkar självutlösar-/videolampan i ytterligare några sekunder när den första bilden tagits tills även den andra bilden har tagits.
HP Photosmart M417/M517 Användarhandbok
44
Page 45
TIPS: Om du direkt trycker ner slutarknappen helt och hållet
låses fokus och exponering alldeles innan nedräkningen är klar. Detta är praktiskt när till exempel en eller flera personer kommer att kliva in i bilden under­nedräkningsperioden.
TIPS: Det går inte att spela in ljud för en stillbild när du
använder självutlösarinställningarna, men du kan lägga till ett ljudklipp i efterhand (se Spela in ljud på sidan 72).
För videoklipp:
Börja inspelningen genom att trycka på videoknappen och sedan släppa den. Om kameran är inställd på direktvisning visas en nedräkning från tio på bildskärmen. Självutlösar-/videolampan på framsidan av kameran blinkar sedan i 10 sekunder innan kameran börjar spela in videoklippet.
Om du vill avbryta videoinspelningen trycker du på videoknappen igen. Annars fortsätter inspelningen tills kamerans minne är fullt.
OBS! Med inställningen Self-Timer (självutlösare) eller
Self-Timer - 2 Shots (självutlösare – 2 tagningar) spelas
endast ett videoklipp in efter nedräkningen.
Kameran återställs till standardinställningen Normal för självutlösare när bilden har tagits eller videoklippet spelats in.
Ta bilder och spela in videoklipp
45
Page 46
TIPS: Om du fotograferar i svag belysning kan du få bättre
bilder med hjälp av självutlösaren. Ställ kameran på ett stadigt underlag, t.ex. ett stativ, och rama in motivet. Tryck sedan försiktigt ner slutarknappen helt och hållet och ta sedan bort handen från kameran. Bilden tas efter 10 sekunder, istället för när du trycker ner slutarknappen. Därigenom försvinner risken att du råkar skaka på kameran när kortet tas.
TIPS: Om du vill återställa inställningen för självutlösare till
den som gällde innan du stängde av kameran håller du knappen nedtryckt när du slår på kameran igen.
HP Photosmart M417/M517 Användarhandbok
46
Page 47

Använda inställningarna för bildserie

Med Burst (Bildserie) kan du ta upp till 4 stillbilder så snabbt som möjligt. Kameran fortsätter sedan att ta bildserier med en långsammare hastighet tills du släpper upp
slutarknappen eller tills kamerans minne blir fullt.
1. Tryck på knappen Självutlösare/Bildserie tills Burst (bildserie) visas på kamerans bildskärm.
2. Rama in motivet i sökaren eller på direktvisningsskärmen. (Se Använda direktvisning
sidan 34.)
3. Tryck ner slutarknappen helt och hållet och håll den nedtryckt. Kameran tar 4 bilder så snabbt som möjligt och fortsätter att ta bildserier tills du släpper slutarknappen eller tills kamerans minne blir fullt.
Kamerans bildskärm förblir avstängd under bildserietagningen. När bildserien har tagits visas varje bild i tur och ordning på kamerans bildskärm.
När Burst (bildserie) har valts visas ikonen för bildseriedirektvisningsskärmen. Inställningen för bildserie gäller tills du ändrar den igen eller stänger av kameran. Kameran återställs till standardinställningen Normal för bildserie när du stänger av kameran.
OBS! Inställningen för bildserie gäller inte när du spelar in
videoklipp. Du kan inte heller spela in ljud när du tar en bildserie, men du kan lägga till ett ljudklipp i efterhand (se Spela in ljud på sidan 72). Det går heller inte att använda blixt när du tar en bildserie.
Ta bilder och spela in videoklipp
47
Page 48
TIPS: Om du vill återställa inställningen för självutlösare/
bildserie till den som gällde innan du stängde av kameran håller du knappen nedtryckt när du slår på kameran igen.

Använda upptagningsmenyn

Via Capture Menu (upptagningsmenyn) kan du justera olika kamerainställningar som påverkar egenskaperna i de bilder eller videoklipp som du fotograferar med kameran.
1. Du visar Capture Menu (upptagningsmenyn) genom att trycka på direktvisningsknappen och sedan på knappen . Om kameran redan är inställd på
direktvisning trycker du bara på knappen .
2. Använd knapparna för att bläddra igenom menyalternativen i Capture Menu (upptagningsmenyn).
3. Du kan antingen välja ett markerat alternativ och visa
dess undermeny genom att trycka på knappen , eller ändra inställningen för det markerade alternativet med knapparna utan att behöva gå via undermenyn.
4. I var och en av undermenyerna använder du knapparna
och därefter knappen för att ändra inställningen för det aktuella alternativet i Capture Menu (upptagningsmenyn).
HP Photosmart M417/M517 Användarhandbok
48
Page 49
5. När du vill stänga Capture Menu (upptagningsmenyn) trycker du på direktvisningsknappen . Andra sätt att stänga menyer beskrivs i Kameramenyer på sidan 26.
TIPS: För några av alternativen i Capture Menu gäller att
kameran återställer standardinställningarna när du stänger av kameran. Om du vill återställa inställningarna i Capture Menu till de som gällde innan du stängde av kameran håller du in knappen när du slår på kameran igen.

Hjälp för menyalternativen

Help... (hjälp) är det sista alternativet i varje undermeny till Capture Menu (upptagningsmenyn). Under Help... kan du läsa om det aktuella alternativet i Capture Menu och inställningarna för det. Om du till exempel trycker på när Help... är markerat i undermenyn
White Balance (vitbalans) visas hjälptexten för White Balance, se bild.
Använd knapparna för att bläddra igenom hjälpbilderna. Om du vill avsluta hjälpen och återgå till den aktuella undermenyn till Capture Menu (upptagningsmenyn) trycker du på knappen .
Ta bilder och spela in videoklipp
49
Page 50

Bildkvalitet

Med den här inställningen kan du ställa in upplösning och JPEG-komprimering för de stillbilder du tar med din kamera. Undermenyn Image Quality (bildkvalitet) har fem inställningar.
1. Gå till Capture Menu (upptagningsmenyn) (sidan 48) och välj Image Quality (bildkvalitet).
2. I undermenyn Image Quality (bildkvalitet) använder du knapparna för att markera en inställning.
3. Tryck på knappen . Inställningen sparas och du återgår till Capture Menu.
I följande tabell förklaras inställningarna för Image Quality (bildkvalitet) närmare:
Inställning Beskrivning 5MP Best
(Bäst)
5MP Bilderna får full upplösning och medelhög
Bilderna får full upplösning och den lägsta graden av komprimering. Den här inställningen ger bilder av mycket hög kvalitet och större färgprecision, men förbrukar mest minne. Denna inställning rekommenderas om du har tänkt skriva ut bilder i format som är större än 297 x 420 mm.
komprimering. Denna inställning ger bilder av hög kvalitet, men den förbrukar mindre minne än 5MP Best­inställningen ovan. Detta är standardinställningen och rekommenderas om du avser att skriva ut bilder i ett format i format upp till och med 297 x 420 mm.
HP Photosmart M417/M517 Användarhandbok
50
Page 51
Inställning Beskrivning 3MP Bilderna får upplösningen ungefär 3 MP och medelhög
1MP Bilderna får upplösningen ungefär 1 MP och medelhög
VGA Stillbilderna får en upplösning på 640 x 480 (den
komprimering. Detta är en utrymmesbesparande inställning. Den rekommenderas om du avser att skriva ut bilder i format upp till och med 210 x 297 mm.
komprimering. Detta är en utrymmesbesparande inställning som ger bilder med lägre kvalitet. Den är lämplig för bilder som du tänkt skicka med e-post eller lägga ut på Internet.
lägsta) och medelhög komprimering. Detta är den mest utrymmesbesparande inställningen, men den ger bilder med lägre kvalitet. Den är lämplig för bilder som du tänkt skicka per e-post eller lägga ut på Internet.
Inställningarna för Image Quality påverkar inte bara bildkvaliteten utan indirekt också hur många bilder som får plats i kamerans internminne eller på ett extra minneskort. Den högsta inställningen, 5MP Best resulterar exempelvis i bilder med hög kvalitet, men de tar mer plats i minnet än med den närmast lägre inställningen, 5MP. På samma sätt kan många fler bilder lagras i minnet med inställningarna 1MP eller VGA än med 5MP, men dessa inställningar ger bilder med lägre kvalitet.
Antalet för Pictures Remaining (bilder som återstår) längst ner på undermenyn för skärmen Image Quality (bildkvalitet) uppdateras när du markerar respektive inställning. Gå till Minneskapacitet på sidan 171 om du vill veta mer om hur inställningen Image Quality (bildkvalitet) påverkar antalet bilder som kan sparas i kamerans internminne.
Ta bilder och spela in videoklipp
51
Page 52
Inställningen för Image Quality (se föregående tabell) visas på direktvisningsskärmen. Den nya inställningen gäller tills du ändrar den igen, även när du stänger av kameran.
OBS! Denna inställning används inte vid inspelning av
videoklipp.
OBS! När du använder digital zoom minskas upplösningen
medan du zoomar in. Se Använda digital zoom på sidan 38.

Adaptivt ljus

Den här inställningen ger balans mellan bildens ljusa och mörka områden. Milda kontraster bevaras medan skarpa kontraster jämnas ut. Mörka områden i bilden görs ljusare medan högdagrarna inte påverkas. Här är ett exempel på hur en bild kan förbättras med adaptivt ljus:
Med adaptivt ljus:
Adaptivt ljus är bra i exempelvis följande situationer:
Fotografering utomhus med fläckar av sol och skugga
När vita moln samtidigt skuggar och reflekterar ljuset
Fotografering inomhus med blixt (om du vill dämpa eller
utjämna blixtljuset)
Motljusbilder där motivet befinner sig bortom blixtens räckvidd
HP Photosmart M417/M517 Användarhandbok
52
Utan adaptivt ljus:
Page 53
Du kan använda adaptivt ljus med eller utan blixt, men det rekommenderas inte som ett alternativ till blixt. Till skillnad från en blixt påverkas inte exponeringen av adaptivt ljus. Det kan leda till att högdagrar ser korniga ut och att bilder tagna inomhus eller i skymningsljus kan bli suddiga om du inte använder blixt eller stativ.
1. Gå till Capture Menu (upptagningsmenyn, sidan 48) och välj Adaptive Lighting (adaptivt ljus).
2. I undermenyn Adaptive Lighting (adaptivt ljus) markerar du en inställning med knapparna .
3. Tryck på knappen . Inställningen sparas och du återgår till Capture Menu (upptagningsmenyn).
I följande tabell förklaras inställningarna närmare.
Inställning Beskrivning
Off (av) Bilden behandlas som vanligt. Det här är
standardinställningen.
On (på)
Mörka områden på bilden görs något ljusare medan starkt upplysta områden inte påverkas.
Om den nya inställningen är On (på) visas motsvarande ikon på direktvisningsskärmen.
Den nya inställningen gäller tills du ändrar den igen, även när du stänger av kameran.
OBS! Denna inställning används inte vid inspelning av
videoklipp.
OBS! När adaptivt ljus är aktivt tar det längre tid för
kameran att spara bilder i minnet, eftersom det krävs extra bildbehandling innan bilden är klar att spara.
Ta bilder och spela in videoklipp
53
Page 54

Färg

Med den här inställningen kan du styra i vilken färg bilderna ska tas. När du till exempel ställer in Color (färg) på Sepia, fotograferas bilderna med bruna nyanser som gör att de ser åldrade eller gammaldags ut.
OBS! När du har tagit en bild med inställningen Black &
White (svartvitt) eller Sepia kan bilden inte ändras tillbaka till Full Color (helfärg) senare.
1. Gå till Capture Menu (upptagningsmenyn, sidan 48) och välj Color (färg).
2. I undermenyn Color (färg)
använder du knapparna för att markera en inställning. Den nya inställningen tillämpas på direktvisningsskärmen bakom menyn så du kan se vilken effekt varje inställning har på bilden.
3. Tryck på knappen . Inställningen sparas och du återgår till Capture Menu (upptagningsmenyn).
Den nya inställningen gäller tills du ändrar den igen eller stänger av kameran. Inställningen för Color (färg) återställs till standardvärdet Full Color (helfärg) när du stänger av kameran.
HP Photosmart M417/M517 Användarhandbok
54
Page 55

Datum- och tidsstämpel

Denna inställning gör att det datum eller det datum och klockslag då bilden tagits visas i det nedre vänstra hörnet av bilden. När du väljer någon av inställningarna för Date & Time Imprint (datum- och tidsstämpel) kommer datum eller datum och klockslag att visas på alla efterföljande bilder som tas, men inte på tidigare tagna bilder.
När du har tagit en bild med inställningen Date Only (endast datum) eller Date & Time (datum och tid) går det inte att ta bort datumstämpeln eller datum- och tidsstämpeln från bilden i efterhand.
TIPS: Kontrollera att datumet och tiden är rätt innan du
använder funktionen (se Datum och tid på sidan 91).
1. I Capture Menu (upptagningsmenyn, sidan 48) väljer du Date & Time Imprint (datum- och tidsstämpel).
2. I undermenyn Date & Time Imprint (datum- och tidsstämpel)
använder du knapparna för att välja en inställning.
3. Tryck på knappen . Inställningen sparas och du återgår till Capture Menu (upptagningsmenyn).
Ta bilder och spela in videoklipp
55
Page 56
I följande tabell förklaras inställningarna närmare.
Inställning Beskrivning
Off (av) Kameran kommer inte att markera bilden med
Date Only
(endast
datum)
datum eller datum och tid. Kameran förser bilden med en permanent
datumstämpel i det nedre vänstra hörnet av bilden.
Date & Time
(datum
och tid)
Kameran förser bilden med en permanent datum­och tidsstämpel i det nedre vänstra hörnet av bilden.
Om du ställt in något annat än standardvärdet Off (av) visas ikonen för den valda inställningen (se tabellen ovan) på direktvisningsskärmen. Den nya inställningen gäller tills du ändrar den igen, även när du stänger av kameran.
OBS! Denna inställning används inte vid inspelning av
videoklipp.
HP Photosmart M417/M517 Användarhandbok
56
Page 57

Kompensation för exponering

Vid svåra ljusförhållanden kan du använda EV (Exposure Value) Compensation (kompensation för exponering) för att kringgå den automatiska exponeringsinställningen.
EV Compensation (kompensation för exponering) är användbart i scener som innehåller många ljusa föremål (som ett vitt motiv mot ljus bakgrund) eller många mörka föremål (som ett svart motiv mot mörk bakgrund). Scener som innehåller många ljusa eller mörka objekt kan se grå ut om man inte använder EV Compensation (kompensation för exponering). För en scen med många ljusa föremål ska du öka värdet för kompensation av exponering till ett positivt värde så blir resultatet tydligare. För en scen med många mörka föremål ska du minska värdet för kompensation av exponering så att scenen blir mer svart.
1. Gå till Capture Menu (upptagningsmenyn, sidan 48) och välj EV Compensation (kompensation för exponering).
2. I undermenyn EV Compensation (kompensation för exponering) använder du knapparna för att ändra exponeringsvärdet i steg om 0,5 från -2,0 to +2,0. Den nya inställningen tillämpas på direktvisningsskärmen bakom menyn så du kan se vilken effekt varje inställning har på bilden.
3. Tryck på knappen . Inställningen sparas och du återgår till Capture Menu (upptagningsmenyn).
Ta bilder och spela in videoklipp
57
Page 58
Om du ställt in något annat än standardvärdet 0,0 (noll), visas siffervärdet på direktvisningsskärmen bredvid ikonen . Den nya inställningen gäller tills du ändrar den igen eller stänger av kameran. Inställningen för EV Compensation (kompensation för exponering) återställs till standardvärdet 0,0 när du stänger av kameran.

Vitbalans

Olika ljusförhållanden ger olika färgsken. Solljus ger till exempel ett blåare sken, medan inomhusbelysning ger ett gulare sken. För scener som domineras av en enda färg kan vitbalansen behöva justeras för att kameran ska kunna reproducera färger på ett mer exakt sätt och garantera att vitt ser vitt ut i det resulterande fotografiet. Du kan även justera vitbalansen för att skapa olika kreativa effekter. Genom att använda inställningen Sun (sol) kan du t.ex. ge bilden ett varmare utseende.
1. Gå till Capture Menu (upptagningsmenyn, sidan 48) och välj White Balance (vitbalans).
2. I undermenyn White Balance (vitbalans) använder du knapparna för att markera en inställning. Den nya inställningen tillämpas på direktvisningsskärmen bakom menyn så du kan se vilken effekt varje inställning har på bilden.
3. Tryck på knappen . Inställningen sparas och du återgår till Capture Menu (upptagningsmenyn).
HP Photosmart M417/M517 Användarhandbok
58
Page 59
I följande tabell förklaras inställningarna närmare.
Inställning Beskrivning
Auto Kameran identifierar och korrigerar automatiskt
Sun (sol)
Shade
(skugga)
belysningen av motivet. Det här är standardinställningen.
Kameran balanserar färgen med hänsyn till soligt eller ljust utomhusljus.
Kameran balanserar färgen med hänsyn till skuggigt, grått eller dunkelt utomhusljus.
Tungsten
(volfram)
Fluorescent
(lysrör)
Kameran balanserar färgen med hänsyn till glödlamps- eller halogenbelysning (vanligt ibostäder).
Kameran balanserar färgen med hänsyn till fluorescerande belysning.
Om du ställt in något annat än standardvärdet Auto, visas ikonen för den valda inställningen (se föregående tabell) på direktvisningsskärmen. Den nya inställningen gäller tills du ändrar den igen eller stänger av kameran. Inställningen för vitbalans återställs till Auto när du stänger av kameran.
Ta bilder och spela in videoklipp
59
Page 60

ISO-hastighet

Justerar kamerans känslighet för ljus. När ISO Speed (ISO-hastighet) är inställt på standardinställningen Auto väljer kameran den ISO-hastighet som är lämpligast för scenen.
Vid lägre ISO-hastigheter kan du fotografera bilder av den högsta kvaliteten med den minsta grynigheten, men slutarhastigheterna kan vara lägre. Om du tar en bild i svagt ljus utan blixt med inställningen ISO 100 kan du behöva använda ett stativ. Omvänt gäller att med ett högre ISO-tal är slutartiden kortare, så att du kan fotografera även där det är relativt mörkt utan blixt, eller fotografera snabbrörliga motiv. Högre ISO-hastighet ger grynigare bilder.
1. Gå till Capture Menu (upptagningsmenyn, sidan 48) och välj ISO Speed (ISO-hastighet).
2. I undermenyn ISO Speed (ISO-hastighet) använder du knapparna för att markera en inställning.
3. Tryck på knappen . Inställningen sparas och du återgår till Capture Menu (upptagningsmenyn).
Om inställningen är annorlunda än standardvärdet Auto, visas ikonen för den inställningen (se undermenyn ISO Speed (ISO-hastighet) på direktvisningsskärmen. Den nya inställningen gäller tills du ändrar den igen eller stänger av kameran. Inställningen för ISO-hastighet återställs till Auto när du stänger av kameran.
OBS! Denna inställning används inte vid inspelning av
videoklipp eller i fotograferingsläget Rörelse, Porträtt, Landskap eller Snabbtagning.
HP Photosmart M417/M517 Användarhandbok
60
Page 61
3 Granska bilder och
videoklipp
I uppspelningsläget kan du granska bilder och videoklipp som sparats i din kamera. När du granskar dina bilder i uppspelningsläge kan du använda zoomreglaget för att visa miniatyrer av bilderna eller förstora en bild så att du kan titta närmare på den i kameran. Se Visa miniatyrer på sidan 65 och Förstora bilder på sidan 66. Dessutom kan du via Playback Menu (uppspelningsmenyn) radera bilder och videoklipp, spela in ljud till bilder, retuschera bort röda ögon eller rotera en bild. Se Använda uppspelningsmenyn på sidan 67.

Använda uppspelning

1. Det finns två sätt att aktivera uppspelningsläget.
• Om kameran är påslagen trycker du på uppspelningsknappen .
• Om kameran är avstängd håller du uppspelningsknappen nedtryckt när du slår på kameran med -omkopplaren. På så sätt kan du aktivera uppspelningsläget utan att kameraobjektivet fälls ut.
Den senast tagna eller granskade bilden eller d:o videoklippet visas på bildskärmen.

Granska bilder och videoklipp

61
Page 62
2. Använd knapparna för att bläddra igenom bilderna och videoklippen. Håll en av knapparna nedtryckt om du vill bläddra snabbare.
Endast den första bildrutan i varje vidoklipp visas, märkt med videoikonen . Videoklipp spelas upp automatiskt när den första bildrutan i videoklippet har visats i2sekunder.
3. Om du vill stänga av bildskärmen när du har granskat dina bilder och videoklipp trycker du på
uppspelningsknappen igen.
OBS! Vill du lyssna på ljudklippet för en bild överför du
bilden till datorn och använder programmet HP Image Zone. Om du har en HP Photosmart M-series­dockningsstation (tillval) kan du lyssna igenom ljudet genom att ansluta kameran till en TV via kamerans dockningsstation. Anvisningar för detta finns i användarhandboken till dockningsstationen.
Vid uppspelning visas information om varje bild eller videoklipp på bildskärmen. Följande tabell beskriver denna information.
2
1
3
HP Photosmart M417/M517 Användarhandbok
62
4 5
67
Page 63
Nr Ikon Beskrivning
1
!!!!!
2
3
4
5
6 18 of 43
(18 av 43)
7 0:29
eller
Visas när batteriet börjar ta slut (se Strömindikatorer på sidan 152).
Visas endast när ett extra minneskort är installerat i kameran.
Visas under några sekunder när du aktiverar uppspelningsläge för att indikera att du kan bläddra igenom alla bilderna eller videoklippen med knapparna
Betyder att den här bilden har markerats för att
3
skickas till 3 destinationer med hjälp av HP Instant Share (se Använda HP Instant Share
sidan 73). Betyder att den här bilden har markerats för att
2
skrivas ut i 2 exemplar med hjälp av HP Instant Share (se Använda HP Instant Share på sidan 73).
Visar bildens eller videoklippets nummer i förhållande till det totala antalet bilder eller videoklipp som är lagrade i minnet.
Visar den inspelade längden på detta ljud­eller videoklipp.
Anger att det hör ett ljudklipp till bilden.
Anger att det här är ett videoklipp.
.
Granska bilder och videoklipp
63
Page 64

Översikt över totalt antal bilder

När du trycker på knappen medan du granskar den sista bilden visas skärmen Total Images Summary (Översikt över det totala antalet bilder) som anger hur många bilder som tagits och hur många bilder som återstår. Räkneverk som visar det totala antalet bilder som markerats för HP Instant Share och för utskrift visas i skärmens övre vänstra hörn. Dessutom visas ikoner i skärmens övre högra hörn för ett extra minneskort om ett sådant sitter i kameran (anges med ikonen ) jämte strömindikatorn (t.ex. indikatorn för svagt batteri, se Strömindikatorer på sidan 152
).
HP Photosmart M417/M517 Användarhandbok
64
Page 65

Visa miniatyrer

I granskningsläget Thumbnail (miniatyrer) visas de bilder du tagit och de första bildrutorna i varje videoklipp i en uppställning med nio miniatyrbilder och videobildrutor per skärm.
1. I uppspelningsläget (sidan 61) trycker du på Miniatyrer (samma som Zooma ut ) på zoomreglaget. Thumbnail­bilden består av nio miniatyrer av bilder och videobildrutor som visas på kamerans bildskärm. Den aktuella bilden eller videobildrutan markeras med en gul ram.
2. Använd knapparna för att gå i sidled till föregående eller nästa miniatyrbild.
3. Tryck på knapparna för att förflytta dig i höjdled till den miniatyrbild som finns direkt ovanför eller nedanför den aktuella bilden.
4. Tryck på knappen när du vill avsluta miniatyrvisningen och återgå till uppspelningsläget.
Den aktuella bilden eller videoklippet (som var inramad med en gul ram i Thumbnail-visningen) visas åter i sin helhet på kamerans bildskärm.
En HP Instant Share-ikon längst ner på varje miniatyrbild betyder att bilden har valts för en eller flera HP Instant Share-destinationer. En skrivarikon betyder att bilden valts för utskrift, en videoikon betyder att detta är ett videoklipp och en ljudikon betyder att ett ljudklipp bifogats denna bild.
Granska bilder och videoklipp
65
Page 66

Förstora bilder

Den här funktionen används endast för visning – den ändrar inte bilden permanent.
1. I uppspelningsläge (sidan 61) trycker du på Förstora (samma som Zooma in zoomreglaget). Den visade bilden förstoras automatiskt till dubbel storlek. Mittenpartiet av den förstorade bilden visas tillsammans med fyra pilar, som indikerar att du kan panorera den förstorade bilden.
2. Använd knapparna och för att panorera den förstorade bilden.
3. Använd Zooma in och Zooma ut för att öka eller minska förstoringen.
4. Tryck på knappen när du vill avsluta miniatyrvisningen och återgå till uppspelningsläget.
Den aktuella bilden visas åter i sin helhet på kamerans bildskärm.
OBS! Denna funktion gäller endast stillbilder, det går inte
att förstora videoklipp.
HP Photosmart M417/M517 Användarhandbok
66
Page 67

Använda uppspelningsmenyn

I menyn Playback Menu (uppspelningsmenyn) kan du titta på och radera bilder och videoklipp, ångra radering av bilder och formatera kamerans internminne eller ett extra minneskort. Dessutom kan du retuschera bort röda ögon på bilder tagna med blixt, rotera bilder och förse bilder med ljud.
1. Playback Menu (uppspelningsmenyn) visas när du trycker på knappen i uppspelningsläge. Om kameran inte är i uppspelningsläge trycker du först på
uppspelningsknappen och därefter på knappen .
2. Använd knapparna för att markera alternativen
i Playback Menu (uppspelningsmenyn) till vänster på bildskärmen. Vart och ett av alternativen i Playback Menu kommer att förklaras senare i det här avsnittet.
3. Gå till den bild eller det videoklipp du vill använda genom att trycka på knapparna .
4. Välj ett markerat alternativ i Playback Menu (uppspelningsmenyn) genom att trycka på knappen . Utför den valda åtgärden genom att följa anvisningarna på skärmen.
5. När du vill stänga Playback Menu och återgå till uppspelningsläget trycker du på direktvisningsknappen . Andra sätt att stänga
menyer beskrivs i Kameramenyer på sidan 26.
Granska bilder och videoklipp
67
Page 68
Alternativen i Playback Menu (uppspelningsmenyn) beskrivs i följande tabell.
1 2 3 4 5
Nr Ikon Beskrivning
1
2
3
4
5
Delete (radera) – Öppnar en undermeny där du
kan radera den aktuella bilden eller videoklippet, radera alla bilder och videoklipp, formatera internminnet eller ett extra minneskort och ångra radering av den senast raderade bilden. (Se Radera på sidan 69.)
Remove Red Eyes (retuschering av röda ögon) –
Tar bort det röda blänket från människors ögon på bilder tagna med blixt. (Se Retuschering av röda
ögon på sidan 70.)
Rotate (rotera) – Roterar den aktuella bilden
90 grader i önskad riktning. (Se Rotera på sidan 71.)
Record Audio (spela in ljud) – Spelar in ett
ljudklipp för den här bilden. (Se Spela in ljud på sidan 72.)
EXIT (avsluta) – Stänger Playback
(uppspelningsmenyn).
Menu
HP Photosmart M417/M517 Användarhandbok
68
Page 69

Radera

När du väljer Delete (radera) i Playback Menu (uppspelningsmenyn, sidan 67) visas undermenyn Delete (radera). Markera ett alternativ med knapparna och välj det genom att trycka på knappen .
Undermenyn Delete (radera) innehåller följande alternativ:
•Cancel (avbryt) – Återgår till Playback Menu (uppspelningsmenyn) utan att ta bort den bild eller det videoklipp som visas just nu.
•This Image (den här bilden) – Raderar den bild eller det videoklipp som för närvarande visas.
• All Images (in Memory/on Card) (alla bilder i minnet/ på kortet) – Raderar samtliga bilder och videoklipp från antingen internminnet eller ett extra minneskort som är installerat i kameran.
• Format (Memory/Card) (formatera minne/kort) – Raderar alla bilder, videoklipp och filer från internminnet eller ett extra minneskort och formaterar därefter internminnet eller kortet.
Formatera alltid ett nytt minneskort (tillval) med Format Card (formatera kort) innan du använder det första gången. Annars finns en risk att minneskortet eller bilderna blir skadade. Du kan också använda Format Card (formatera kort) om du vill radera alla bilder och videoklipp på ett minneskort.
Granska bilder och videoklipp
69
Page 70
• Undelete Last (ångra senaste radering) – Återställer den senast raderade bilden eller bilderna, beroende på om
This Image (den här bilden) eller All Images (in Memory/ on Card) (alla bilder i minnet/på kort) har markerats
i undermenyn Delete (radera). (Detta alternativ visas bara när en raderingsåtgärd har utförts.)
OBS! Med alternativet Undelete Last (ångra senaste
radering) kan du bara återställa den allra senaste raderingsåtgärden. När du utför en annan operation, t ex stänger av kameran eller tar en annan bild, blir den senaste raderingen du gjort permanent och kameran kan inte längre återställa bilden eller bilderna du återställde senast.

Retuschering av röda ögon

När du väljer Remove Red Eyes (retuschering av röda ögon) i Playback Menu (uppspelningsmenyn, sidan 67) börjar kameran genast att bearbeta den aktuella bilden för att ta bort det röda blänket från ögonen på personer på bilden. Bildhanteringen tar en stund. När hanteringen är klar visas den retuscherade bilden med gröna fyrkanter runt områden som retuscherats. Dessutom visas undermenyn Remove Red
Eyes (retuschering av röda ögon) som har tre alternativ:
•Save Changes (spara ändringar) – Den retuscherade
bilden sparas (och ersätter den ursprungliga bilden). Kameran återgår sedan till Playback Menu (uppspelningsmenyn).
•View Changes (visa ändringar) – En förstoring av bilden visas med gröna fyrkanter runt de retuscherade områdena. Du kan zooma och panorera bilden i det här läget. När du vill återgå till undermenyn Remove Red Eyes (retuschering av röda ögon) trycker du på knappen .
HP Photosmart M417/M517 Användarhandbok
70
Page 71
•Cancel (avbryt) – Återgår till Playback Menu (uppspelningsmenyn) utan att spara retuscheringen av röda ögon.
OBS! Det här menyalternativet är bara tillgängligt för bilder
som tagits med blixt. Remove Red Eyes (retuschering av röda ögon) kan inte användas för videoklipp.

Rotera

När du väljer Rotate (rotera) i Playback Menu (uppspelningsmenyn, sidan 67), visas en undermeny där du kan rotera bilden i steg om 90 grader.
1. Gå till Playback Menu (uppspelningsmenyn) och välj Rotate (rotera).
2. Rotera bilden medurs eller moturs med knapparna .
Bilden roterar på bildskärmen.
3. När du har roterat bilden som du vill ha den trycker du på knappen . Undermenyn Rotate (rotera) stängs och den nya bilden sparas.
OBS! Detta menyalternativ är inte tillgängligt för videoklipp.
Granska bilder och videoklipp
71
Page 72

Spela in ljud

Så här spelar du in ett ljudklipp för en stillbild som inte redan har ett tillhörande ljudklipp:
1. I Playback Menu (uppspelningsmenyn, sidan 67) väljer du Record Audio (spela in ljud). Ljudinspelningen startar omedelbart när du väljer detta alternativ. En mikrofonikon och ett räkneverk för tid visas under inspelning.
2. Du avbryter inspelningen genom att trycka på knappen . Annars fortsätter ljudinspelningen tills kamerans minne är fullt. När inspelningen upphör återgår skärmbilden till Playback Menu.
Om den bild som visas redan har ett ljudklipp visas istället undermenyn Record Audio (spela in ljud) när du väljer
Record Audio. Undermenyn har ett antal alternativ:
• Keep Current Clip (behåll nuvarande klipp) – Behåller det
nuvarande ljudklippet och återgår till Playback Menu (uppspelningsmenyn).
•Record New Clip (spela in nytt klipp) – Startar inspelning av ett nytt ljudklipp som ersätter det föregående.
• Delete Clip (radera klipp) – Raderar det nuvarande ljudklippet och återgår till Playback Menu (uppspelningsmenyn).
TIPS: Vill du lyssna på ljudklippet för en bild överför du bilden
till datorn och använder programmet HP Image Zone. Om du har en HP Photosmart M-series-dockningsstation (tillval) kan du lyssna på ljudklippen genom att ansluta kameran till en TV via kamerans dockningsstation. Anvisningar för detta finns i användarhandboken till dockningsstationen.
OBS! Detta menyalternativ är inte tillgängligt för videoklipp.
HP Photosmart M417/M517 Användarhandbok
72
Page 73
4 Använda HP Instant Share
Den här kameran har en spännande funktion som heter HP Instant Share. Med den här funktionen kan du enkelt markera stillbilder i kameran så att de sänds automatiskt till ett antal olika destinationer eller en skrivare nästa gång du ansluter kameran till din dator eller skrivare. Du kan också ställa in menyn HP Instant Share så att den innehåller e-postadresser (inkl. utskickslistor), onlinealbum och andra onlinetjänster som du anger. När du har tagit bilder med kameran är det lätt att använda HP Instant Share:
1. Ange destinationer i kameran (se sidan 76).
2. Välj de bilder i kameran du vill skicka till
onlinedestinationer (se sidan 78).
OBS! Du måste ha en fullversion av programmet HP Image
Zone i din dator för att använda funktionerna i HP Instant Share. Om din dator har operativsystemet Windows, se Systemkrav (endast Windows) på sidan 99 för att avgöra om fullversionen är installerad. På Macintosh­datorer installeras alltid fullversionen av programmet HP Image Zone.
OBS! Olika online-tjänster är tillgängliga i olika regioner.
Besök webbplatsen www.hp.com/go/instantshare för att se HP Instant Share i aktion.

Använda HP Instant Share

73
Page 74

Använda menyn HP Instant Share

Med standardmenyn för HP Instant Share kan du välja vilka bilder som ska skrivas ut automatiskt nästa gång du ansluter kameran till en dator eller skrivare. Du kan lägga till destinationer så som e-postadresser (inklusive utskickslistor), onlinealbum och andra onlinetjänster till menyn HP Instant
Share genom att använda menyalternativet HP Instant Share Setup... (se Ställa in onlinedestinationer i kameran
sidan 76).
1. Öppna menyn HP Instant Share genom att trycka på knappen HP Instant Share/Skriv ut på kamerans baksida. Den senast tagna bilden visas på bildskärmen med menyn HP Instant Share ovanpå.
2. Använd knapparna för att bläddra igenom menyalternativen i menyn HP Instant Share .
3. Välj ett markerat alternativ genom att trycka på knappen .
4. Stäng menyn HP Instant Share genom att trycka på direktvisningsknappen . Andra sätt att stänga
menyer beskrivs i Kameramenyer på sidan 26.
/
HP Photosmart M417/M517 Användarhandbok
74
Page 75
Föjande tabell beskriver vart och ett av standardalternativen i menyn HP Instant Share.
1 2
3 4
Nr Ikon Beskrivning
1 Print 1 copy (skriv ut 1 kopia) skriver ut en kopia av
den bild som visas för närvarande när kameran ansluts till en dator eller skrivare. (Se Skicka bilder till en destination på sidan 78).
2 Print 2 copies skriver ut 2 kopior av den bild som
3Via HP Instant Share Setup... (konfiguration av
4 EXIT stänger menyn HP Instant Share Menu.
visas nu.
HP Instant Share) kan du lägga till e-postadresser och andra HP Instant Share-destinationer i menyn
HP Instant Share. Se Ställa in onlinedestinationer ikameran på sidan 76.
TIPS: Om du har markerat bilder för utskrift med HP Instant
Share och tar bilderna till en utskriftsbyrå, glöm inte att
tala om att det finns en standard-DPOF-fil där det framgår vilka bilder som ska skrivas ut och i hur många exemplar.
Använda HP Instant Share
75
Page 76

Ställa in onlinedestinationer i kameran

Du kan ange som mest 32 destinationer (t.ex. e-postadresser och utskickslistor) för HP Instant Share i menyn
HP Instant Share. OBS! Du behöver en Internet-anslutning för att kunna slutföra
den här proceduren.
OBS! Om du har ett minneskort i kameran bör du se till att
det inte är låst och att det finns ledigt utrymme på det.
1. Fullversionen av programmet HP Image Zone måste vara installerad på datorn (se sid 17 och 98).
2. Slå på kameran och tryck sedan på knappen HP Instant Share/Skriv ut /.
3. Använd knappen för att markera HP Instant Share Setup... (konfiguration av HP Instant Share) och tryck
på knappen . Ett meddelande visas på bildskärmen där du tillfrågas om du vill ansluta kameran till datorn.
4. Anslut kameran till datorn med den medföljande USB-kabeln utan att stänga av kameran. Anslut den större kontakten på USB­kabeln till datorn och den mindre till USB-uttaget på sidan av kameran.
HP Photosmart M417/M517 Användarhandbok
76
Page 77
Ett annat sätt att ansluta kameran till datorn är att gå via HP Photosmart M-series dockningsstation (tillval). Du placerar helt enkelt kameran i dockningsstationen och trycker på knappen Save/Print (spara/skriv ut) på dockningsstationen.
5. Nästa steg skiljer sig mellan Windows och Macintosh:
Windows: När du ansluter kameran till datorn aktiveras programmet HP Instant Share Setup (Konfiguration av HP Instant Share). Om någon annan dialogruta öppnas stänger du den genom att klicka på Avbryt. I programmet HP Instant Share Setup klickar du på Start och följer anvisningarna på skärmen för att ställa in destinationer på datorn och spara dem ikameran.
Macintosh: När du ansluter kameran till datorn aktiveras programmet HP Instant Share Setup Assistant (Konfigurationsassistenten för HP Instant Share). Klicka på Fortsätt och följ sedan anvisningarna på skärmen för att ställa in destinationer på datorn och spara dem i kameran.
Använda HP Instant Share
77
Page 78

Skicka bilder till en destination

Du kan skicka en eller flera bilder till ett valfritt antal HP Instant Share-destinationer. Det går inte att skicka videoklipp.
1. Sätt på kameran och tryck på knappen HP Instant Share/Skriv ut HP Instant Share .
2. Markera den första destinationen du vill skicka en eller
flera bilder till med knapparna .
3. Bläddra med knapparna till en bild som du vill skicka till den markerade destinationen.
4. Tryck på knappen . Ett visas vid den destinationen i HP Instant Share Menu. Du avmarkerar destinationen genom att trycka en gång till på .
5. Om du vill välja flera destinationer för den aktuella bilden markerar du dem en i taget med knapparna och trycker på för att markera dem.
6. Bläddra till andra bilder med knapparna och välj destinationer för dem på samma sätt.
7. När du är klar stänger du HP Instant Share Menu genom att trycka på direktvisningsknappen . Andra sätt att stänga menyer beskrivs i Kameramenyer på sidan 26.
/ för att visa menyn
HP Photosmart M417/M517 Användarhandbok
78
Page 79
8. Anslut kameran till datorn enligt anvisningarna i Föra över bilder till en dator på sidan 81. Bilderna skickas
automatiskt till sina respektive HP Instant Share­destinationer.
• Bilder som markerades för att skickas till
e-postdestinationer kommer inte att e-postas som bilagor. Istället skickas de till en säker webbplats hos HP och ett meddelande skickas till varje e-postadress. Detta meddelande innehåller miniatyrer av bilderna och en länk till webbsidan, varifrån mottagaren kan skicka ett svar till dig, skriva ut bilderna, spara dem på datorn, vidarebefordra dem med mera. Detta gör det enkelt för mottagarna att se bilderna utan att behöva handskas med e-postbilagor, oavsett vilket e-postprogram de använder.
• Bilder som markerades för att skickas till
skrivardestinationer skrivs ut automatiskt från datorn.
OBS! Ansluter du kameran direkt till en skrivare (se
förklaring i Skriva ut bilder direkt från kameran på sidan 83) kommer bilder som markerades för utskrift att skrivas ut automatiskt.
Använda HP Instant Share
79
Page 80
HP Photosmart M417/M517 Användarhandbok
80
Page 81
5 Överföra och skriva
ut bilder

Föra över bilder till en dator

TIPS: Den här åtgärden kan också utföras med en
minneskortläsare (se Använda en minneskortläsare på sidan 102) eller med HP Photosmart M-series dockningsstation (tillval, se användarhandboken till dockningsstationen).
1. Verifiera följande:
• Något av programmen HP Image Zone eller HP Image
Zone Express finns installerat på datorn (se Installera programvaran på sidan 17). Om du vill överföra bilder till en dator som inte har HP Image Zone installerat, se Använda kameran utan att installera programvaran HP Image Zone på sidan 101.
• Om bilder i kameran har markerats för utskrift eller för
HP Instant Share-destinationer ska du kontrollera att datorn är ansluten till en skrivare och/eller Internet.

Överföra och skriva ut bilder

81
Page 82
2. Din kamera levererades med en särskild USB-kabel för anslutning till en dator. Anslut den större kontakten på USB-kabeln till datorn.
3. Öppna luckan på sidan av kameran och anslut den mindre kontakten på USB-kabeln till kamerans USB-uttag.
4. Slå på kameran.
Windows: Du hämtar filerna med hjälp av
programmet HP Image Transfer. På skärmen Transfer Images from Camera/Card (överför bilder från kamera/kort) klickar du på Start Transfer (starta överföring). Bilderna förs över till datorn. Om det finns bilder som markerats för HP Instant Share­destinationer (sidan 78) startas sedan åtgärder för dessa. När Image Action Summary (sammanfattning av bildåtgärder) visas på datorn kan du koppla bort kameran från datorn.
Macintosh: Du hämtar filerna med hjälp av
programmen Bildinsamling eller iPhoto. När skärmen Actions are ready to process (klar att utföra åtgärder) visas kan bilderna överföras till datorn. När överföringen är klar kan du koppla bort kameran från datorn.
HP Photosmart M417/M517 Användarhandbok
82
Page 83

Skriva ut bilder direkt från kameran

Du kan ansluta kameran direkt till en skrivare som hanterar PictBridge och skriva ut dina bilder. Om skrivaren är märkt med PictBridge-logotypen hanterar den PictBridge.
1. Kontrollera att skrivaren är påslagen. Det ska inte blinka några lampor på skrivaren eller visas några felmeddelanden om skrivaren. Ladda papper i skrivaren om det behövs.
2. Anslut kameran till skrivaren.
a. Kontrollera att kamerans inställning för USB Configuration (USB-konfiguration) är inställd på Digital Camera (digitalkamera, se USB-konfiguration på sidan 92).
b. Använd USB-kabeln som medföljde kameran och anslut den större, platta kontakten på USB-kabeln till uttaget på PictBridge-skrivaren.
TIPS: PictBridge-uttaget brukar sitta på skrivarens framsida.
3. Öppna gummiluckan på sidan av kameran och anslut
den mindre kontakten på USB-kabeln till kamerans USB-uttag.
Överföra och skriva ut bilder
83
Page 84
4. När kameran är ansluten till skrivaren visas menyn Print Setup (skrivarinställning) på kameran. Om du redan markerat bilder för utskrift med menyn HP Instant Share på kameran, visas antalet markerade bilder. I annat fall visas Images: ALL (Bilder: ALLA).
I det nedre högra hörnet av skärmen Print Setup (skrivarinställning) finns en förhandsbild av den sidlayout som kommer att användas för att skriva ut bilder. Denna layout uppdateras när du ändrar inställningarna för Print Size (utskriftsstorlek) och Paper Size (pappersformat).
Om default (standard) visas som Print Size (utskriftsstorlek) eller Paper Size (pappersstorlek), visas ingen förhandsgranskning. Skrivaren fastställer automatiskt vilken sidlayout som ska användas för utskrift av bilder.
5. Om du vill ändra inställningarna i menyn Print Setup (skrivarinställning) väljer du menyalternativ med knapparna på kameran och ändrar sedan inställningen med knapparna på kameran.
6. När du är klar med inställningarna trycker du på knappen på kameran för att starta utskriften.
Du kan skriva ut markerade bilder när du har anslutit kameran till skrivaren (se sidan 78).
OBS! Videoklipp kan inte skrivas ut direkt från kameran.
Om skrivaren kan skriva ut videoklipp och har en minneskortplats kan du sätta in minneskortet i skrivaren och skriva ut videoklippet på det sättet. Närmare anvisningar finns i användarhandboken för skrivaren.
HP Photosmart M417/M517 Användarhandbok
84
Page 85
OBS! Om du ansluter kameran till en skrivare som inte
kommer från HP och får problem med utskriften ska du kontakta återförsäljaren. HP ger inte support för skrivare från andra tillverkare.
TIPS: Du kan även skriva ut bilder direkt från kameran
på andra sätt än det som beskrivs ovan:
• Om bilderna som ska skrivas ut finns på ett extra minneskort, och skrivaren har en kortplats för minneskort, kan du helt enkelt ta ut det extra minneskortet ur kameran och sätta in det i skrivaren. Närmare anvisningar finns i användarhandboken för skrivaren.
• Om du har en HP Photosmart M-series dockningsstation (tillval) kan du ansluta kameran till skrivaren via dockningsstationen. Närmare anvisningar finns i användarhandboken för dockningsstationen.
Överföra och skriva ut bilder
85
Page 86
HP Photosmart M417/M517 Användarhandbok
86
Page 87
6Använda
konfigurationsmenyn
I Setup Menu (konfigurationsmenyn) kan du ändra ett antal kamerainställningar som t.ex. kameraljud, datum och tid samt konfiguration av USB- och TV-anslutning.
1. Om du vill visa konfigurationsmenyn börjar du med att öppna vilken annan meny som helst (se Kameramenyer på sidan 26). Använd därefter knapparna för att gå till menyfliken för Setup Menu (konfigurationsmenyn).
2. Använd knapparna för att bläddra igenom menyalternativen i Setup Menu (konfigurationsmenyn).
3. Du kan antingen välja ett markerat alternativ och visa dess undermeny genom att trycka på knappen , eller ändra inställningen för det markerade alternativet med knapparna utan att behöva gå via undermenyn.
4. I var och en av undermenyerna använder du knapparna
och därefter knappen för att ändra inställningen för det aktuella alternativet i Setup Menu (konfigurationsmenyn).
5. När du vill stänga Setup Menu (konfigurationsmenyn) trycker du på direktvisningsknappen . Andra sätt att stänga menyer beskrivs i Kameramenyer på sidan 26.

Använda konfigurationsmenyn

87
Page 88

Ljusstyrka på skärmen

Med den här inställningen kan du justera bildskärmens ljusstyrka efter visningsförhållandena. Du kan använda inställningen för att öka ljusstyrkan vid dåliga ljusförhållanden, eller minska ljusstyrkan för att spara på batteriet.
Standardinställningen för Display Brightness (ljusstyrka på skärmen) är Medium (medel).
1. I Setup Menu (konfigurationsmenyn, sidan 87) väljer du Display Brightness (ljusstyrka på skärmen).
2. I undermenyn Display Brightness (ljusstyrka på
skärmen) markerar du önskad ljusstyrkenivå. Den nya inställningen tillämpas på direktvisningsskärmen bakom menyn så du kan se vilken effekt varje inställning har på ljusstyrkan.
3. Tryck på knappen . Inställningen sparas och du återgår till Setup Menu (konfigurationsmenyn).
Den nya inställningen gäller tills du ändrar den igen, även när du stänger av kameran.
HP Photosmart M417/M517 Användarhandbok
88
Page 89

Kameraljud

Kameraljud är de ljud som hörs från kameran när du slår på den, trycker på en knapp eller knäpper en bild. Kameraljud är inte de ljud som spelas in med bilder eller videoklipp.
Standardinställningen för Camera Sounds (kameraljud) är On (på).
1. I Setup Menu (konfigurationsmenyn, sidan 87) väljer du Camera Sounds (kameraljud).
2. I undermenyn Camera Sounds (kameraljud) markerar du Off (av) eller On (på).
3. Tryck på knappen . Inställningen sparas och du återgår till Setup Menu (konfigurationsmenyn).
Den nya inställningen gäller tills du ändrar den igen, även när du stänger av kameran.
Använda konfigurationsmenyn
89
Page 90

Direktvisning vid påslagning

Med den här inställningen kan du ange om läget direktvisning ska aktiveras automatiskt varje gång du slår på kameran, eller om bildskärmen alltid ska vara avstängd när du slår på kameran.
Standardinställningen för Live View at Power On (direktvisning vid påslagning) är Live View On (direktvisning på).
TIPS: Genom att ställa in Live View at Power On
(direktvisning vid påslagning) på Live View Off (direktvisning av) kan du spara på batteriet.
1. I Setup Menu (konfigurationsmenyn, sidan 87) väljer du Live View Setup (konfigurera direktvisning).
2. I undermenyn Live View at Power On (direktvisning vid påslagning)
markerar du Live View On (direktvisning på) eller Live View
Off (direktvisning av).
3. Tryck på knappen .
Inställningen sparas och du återgår till Setup Menu (konfigurationsmenyn).
Den nya inställningen gäller tills du ändrar den igen, även när du stänger av kameran.
HP Photosmart M417/M517 Användarhandbok
90
Page 91

Datum och tid

Här kan du ställa in datum och klockslag såväl som datum/ tidsformat för kameran. Det här gör du vanligen när kameran konfigureras för första gången, men du kan behöva ändra datum- och tidsinställningen om du reser till en annan tidszon, om kameran har varit utan ström under en längre tid eller om datum och/eller klockslag är felaktiga.
Det valda formatet för datum/klockslag används för att visa datuminformation i läget Playback (Uppspelning). Dessutom är det format som väljs i den här inställningen det som används för funktionen Date & Time Imprint (datum- och tidsstämpel, se Datum- och tidsstämpel på sidan 55).
1. I Setup Menu (konfigurationsmenyn, sidan 87) väljer du Date & Time (datum och tid).
2. I undermenyn Date & Time
(Datum och tid) justerar du värdet för det markerade alternativet med hjälp av knapparna .
3. Tryck på för att flytta markeringen till ett annat fält.
4. Upprepa steg 2 och 3 tills rätt datum/tidsformat, datum och klockslag är inställda.
5. Tryck på knappen . Inställningen sparas och du återgår till Setup Menu (konfigurationsmenyn).
Inställningen för datum/tid-format gäller tills du ändrar den igen, även när du stänger av kameran. Inställningarna för datum och tid förblir dessutom intakta så länge det finns ström i batterierna, eller batterierna tas ut under mindre än 10 minuter, eller kameran är ansluten till en HP-nätadapter (tillval).
Använda konfigurationsmenyn
91
Page 92

USB-konfiguration

Den här inställningen avgör hur kameran identifieras när den ansluts till en dator.
1. I Setup Menu (konfigurationsmenyn, sidan 87) väljer du USB.
2. I undermenyn USB Configuration (USB-konfiguration) markerar du något av följande:
Digital Camera
(digitalkamera) – Gör att datorn identifierar kameran som en digitalkamera med hjälp av standardprotokollet PTP (Picture Transfer Protocol). Detta är kamerans standardinställning.
Disk Drive (diskenhet) – Gör att datorn identifierar
kameran som en diskenhet som använder standarden MSDC (Mass Storage Device Class). Använd den här inställningen om du vill överföra bilder till en dator som inte har programmet HP Image Zone installerat (se Föra över bilder till en dator utan programvaran HP Image Zone på sidan 102). Den här inställningen kanske inte finns tillgänglig på en dator med Windows 98 som inte har HP Image Zone installerat.
3. Tryck på knappen . Inställningen sparas och du återgår till Setup Menu (konfigurationsmenyn).
Den nya inställningen gäller tills du ändrar den igen, även när du stänger av kameran.
HP Photosmart M417/M517 Användarhandbok
92
Page 93

TV-konfiguration

Med det här alternativet kan du ställa in formatet på videosignalen för visning av kamerabilder på en TV-apparat, ansluten till kameran via en HP Photosmart M-series dockningsstation för kamera (tillval).
Standardinställningen för TV Configuration (TV-konfiguration) bestämdes av ditt val av språk och världsdel när du startade kameran första gången.
1. I Setup Menu (konfigurationsmenyn, sidan 87) väljer du TV
Configuration (TV-konfiguration).
2. I undermenyn TV Configuration
(TV-konfiguration) ska du markera ett av följande alternativ:
NTSC – Det här formatet används främst
i Nordamerika, delar av Sydamerika, Japan, Korea och Taiwan.
PAL – Det här formatet används främst i Europa,
Uruguay, Paraguay, Argentina och delar av Asien.
TIPS: Om den nuvarande inställningen inte fungerar där
du är prövar du den andra.
3. Tryck på knappen . Inställningen sparas och du återgår till Setup Menu (konfigurationsmenyn).
Den nya inställningen gäller tills du ändrar den igen, även när du stänger av kameran.
Om du vill ha mer information om hur du ansluter kameran till en TV, se användarhandboken för dockningsstationen.
Använda konfigurationsmenyn
93
Page 94

Språk

Med den här inställningen ställer du in vilket språk som ska användas i kameragränssnittet, dvs i menyer och annat.
1. I Setup Menu (konfigurationsmenyn, sidan 87) väljer du
.
2. I undermenyn Language (språk) markerar du det språk du vill använda med knapparna
och .
3. Tryck på knappen . Inställningen sparas och du återgår till Setup Menu (konfigurationsmenyn).
Den nya inställningen gäller tills du ändrar den igen, även när du stänger av kameran.
HP Photosmart M417/M517 Användarhandbok
94
Page 95

Flytta bilder till minneskortet

Med det här alternativet kan du flytta bilder från internminnet till ett extra minneskort om du har ett sådant i kameran (se Installera och formatera ett minneskort (tillval) på sidan 15). Alternativet visas bara i Setup Menu (konfigurationsmenyn) när det sitter ett extra minneskort i kameran och det finns minst en bild i internminnet.
1. Gå till Setup Menu (konfigurationsmenyn, sidan 87), markera Move Images to Card... (flytta bilder till kort) och tryck på knappen .
2. Ett bekräftelsemeddelande visas på bildskärmen.
• Om minneskortet har plats för alla bilderna
i internminnet blir du tillfrågad om du vill flytta alla bilderna.
• Om bara några av bilderna ryms blir du tillfrågad om
du vill flytta så många.
• Om inga bilder får plats på minneskortet visas
meddelandet CARD FULL (KORTET ÄR FULLT).
Under tiden som bilderna flyttas visas en statusindikator. Alla bilder som lyckas flyttas till minneskortet raderas sedan från kamerans internminne. Så fort flytten är klar visas Setup Menu (konfigurationsmenyn) igen.
Använda konfigurationsmenyn
95
Page 96
HP Photosmart M417/M517 Användarhandbok
96
Page 97
7Felsökning och support
Det här kapitlet innehåller information om följande ämnen:
Återställa kameran (sidan 98)
Programvaran HP Image Zone, inklusive systemkrav och
HP Image Zone Express (sidan 98)
Använda kameran utan att installera programvaran HP Image Zone (sidan 101)
Problem, orsaker och lösningar (sidan 107)
Felmeddelanden på kameran (sidan 122)
Felmeddelanden på datorn (sidan 137)
Få hjälp från HP, inklusive support via webb och telefon
(sidan 139)
OBS! Om du vill ha mer information om hur du löser
de problem som tas upp här, och även andra problem som du kan ha med kameran eller HP Image Zone­programvaran, kan du gå till HP Customer Support­webbplatsen: www.hp.com/support

Felsökning och support

97
Page 98

Återställa kameran

Om kameran inte reagerar när du trycker på knapparna kan du prova med att återställa kameran med följande metod:
1. Stäng av kameran.
2. Om du har installerat ett extra minneskort bör du ta ur
det. (Även om du inte behöver ta bort tillvalsminneskortet för att kunna utföra återställningen så eliminerar det minneskortet som en möjlig orsak till problemet.)
3. Koppla från all ström (batterier eller väggkontakt) från kameran i minst 5 sekunder.
4. Sätt tillbaka batterierna och stäng batteri-/ minneskortsfacket och/eller återanslut HP-nätadaptern till kameran.
5. När du har kontrollerat att kameran fungerar utan det extra minneskortet sätter du i kortet igen (om ett sådant finns).
När du återställer kameran återgår alla inställningar till fabriksinställningarna. Bilderna i minnet raderas dock inte.

Programvaran HP Image Zone

Programmet HP Image Zone har flera funktioner som hjälper dig att utnyttja kamerans möjligheter på bästa sätt. Med fullversionen av HP Image Zone kan du använda HP Instant Share till att e-posta bilder till de adresser som du anger (inklusive utskickslistor), skapa album online eller skriva ut bilder automatiskt när kameran ansluts till datorn (se Föra över bilder till en dator på sidan 81).
HP Photosmart M417/M517 Användarhandbok
98
Page 99
Om din dator har operativsystemet Windows kommer installationsprogrammet för HP Image Zone (se Installera programvaran på sidan 17) att automatiskt installera antingen fullversionen av HP Image Zone, HP Image Zone Express eller inget HP Image Zone-program alls. Vad som installeras beror på datorns systemkonfiguration. Detta beskrivs närmare i avsnittet nedan. HP Image Zone Express har inte alla funktioner som finns i fullversionen av HP Image Zone. Se HP Image Zone Express (endast Windows) på sidan 100.

Systemkrav (endast Windows)

OBS! Systemkraven i det här avsnittet gäller endast datorer
med Windows.
Beroende på datorns systemkonfiguration kommer installationsprogrammet att automatiskt installera antingen fullversionen av HP Image Zone, HP Image Zone Express eller inget HP Image Zone-program alls.
Om datorn är utrustad med Windows 2000 eller XP och har 128 MB RAM eller mer kommer installationsprogrammet att installera fullversionen av HP Image Zone.
Om datorn är utrustad med Windows 2000 eller XP och har mellan 64 och 128 MB RAM kommer installationsprogrammet att installera HP Image Zone Express. Se HP Image Zone Express (endast Windows) på sidan 100.
Om datorn är utrustad med Windows 98, 98 andra utgåvan eller ME och har minst 64 MB RAM kommer installationsprogrammet att installera HP Image Zone Express.
Felsökning och support
99
Page 100
Om datorn har mindre än 64 MB RAM går det inte att installera HP Image Zone. Du kan fortfarande använda kameran, men inte utnyttja kamerans HP Instant Share­funktion. Se Använda kameran utan att installera programvaran HP Image Zone på sidan 101.

HP Image Zone Express (endast Windows)

Med HP Image Zone Express kan du överföra bilder från kameran till datorn. Den här programversionen saknar dock några av funktionerna som finns i fullversionen:
HP Image Zone Express kan inte användas tillsammans med kamerans HP Instant Share-funktioner. Du kan till exempel inte markera bilder för utskrift och sedan skriva ut dem automatiskt med HP Image Zone Express. Däremot kan du markera bilder för utskrift i menyn HP Instant Share på kameran och sedan skriva ut dem direkt via en skrivare (se Skriva ut bilder direkt från
kameran på sidan 83). Du kan även använda de HP Instant Share-funktioner som finns i HP Image
Zone Express.
Du kan överföra videoklipp till datorn med hjälp av HP Image Zone Express. Dock måste du använda ett annat visningsprogram när du vill titta på dem.
HP Photosmart M417/M517 Användarhandbok
100
Loading...