HP M5025, M5035XS, M5035X, M5035 User Manual [fr]

HP LaserJet M5025 et HP LaserJet M5035 série MFP
Guide d'utilisation
Copyright et licence
© 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire ce manuel sans autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d'auteur.
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Les seules garanties des produits et services HP sont exposées dans les clauses expresses de garantie fournies avec les produits ou services concernés. Le contenu de ce document ne constitue en aucun cas une garantie supplémentaire. HP ne peut être tenu responsable des éventuelles erreurs techniques ou éditoriales de ce document.
Numéro de référence : Q7829-90926
E
dition
2, 6/2009
Marques commerciales
®
, Acrobat®et PostScript® sont des
Adobe marques commerciales d'Adobe Systems Incorporated.
Linux est une marque déposée de Linus Torvalds aux Etats-Unis.
®
Microsoft
, Windows®et Windows NT® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis.
®
est une marque déposée de The
UNIX Open Group.
®
Energy Star
et le logo Energy Star® sont des marques déposées de l'agence américaine pour la protection de l'environnement (EPA).
Sommaire
1 Introduction
Comparaison entre périphériques ........................................................................................................ 2
Comparaison des caractéristiques ....................................................................................................... 3
Description ........................................................................................................................................... 5
Eléments du périphérique .................................................................................................... 5
Ports d'interface ................................................................................................................... 8
Logiciel du périphérique ....................................................................................................................... 9
Systèmes d'exploitation pris en charge ............................................................................... 9
Pilotes d'imprimante pris en charge ..................................................................................... 9
Sélection du pilote d'imprimante approprié .......................................................................... 9
Priorité des paramètres d'impression ................................................................................ 11
Ouvrir les pilotes d'imprimante ........................................................................................... 12
Logiciels pour ordinateurs Macintosh ................................................................................ 12
Utilitaires ............................................................................................................................ 13
Pilotes d'imprimante universels ......................................................................... 10
Configuration automatique des pilotes .............................................................. 10
Mettre à jour maintenant ................................................................................... 10
Préconfiguration des pilotes HP ........................................................................ 11
Suppression du logiciel d’un système d’exploitation Macintosh ........................ 13
HP Web Jetadmin ............................................................................................. 13
Serveur Web intégré ......................................................................................... 13
Logiciel HP Easy Printer Care ........................................................................... 14
Systèmes d'exploitation pris en charge ............................................ 14
Navigateurs pris en charge ............................................................... 14
Autres composants et utilitaires ........................................................................ 14
2 Panneau de commande
Utilisation du panneau de commande ................................................................................................ 18
Disposition du panneau de commande ............................................................................. 18
Ecran d'accueil ................................................................................................................... 18
Boutons de l'écran tactile ................................................................................................... 20
Système d'aide du panneau de commande ...................................................................... 20
Utilisation du menu Administration ..................................................................................................... 21
Navigation dans le menu Administration ........................................................................... 21
Menu Informations ............................................................................................................. 21
Menu Options de tâche par défaut .................................................................................... 22
Options des originaux par défaut ...................................................................... 23
Options de copie par défaut .............................................................................. 23
Options de télécopie par défaut ........................................................................ 24
FRWW iii
3 Configuration E/S
Configuration USB .............................................................................................................................. 54
Configuration du réseau ..................................................................................................................... 55
Options de courrier électronique par défaut ...................................................... 25
Options par défaut de l'envoi vers le dossier .................................................... 25
Options d'impression par défaut ........................................................................ 26
Menu Programmation ........................................................................................................ 27
Menu Gestion .................................................................................................................... 28
Menu Configuration initiale ................................................................................................ 29
Réseau et E/S ................................................................................................... 29
Configuration de la télécopie ............................................................................. 37
Configuration messagerie électronique ............................................................. 39
Menu de configuration de l'envoi ....................................................................... 40
Menu Comportement du périphérique ............................................................................... 40
Menu Qualité d'impression ................................................................................................ 46
Menu Dépannage .............................................................................................................. 48
Menu Réinitialisation .......................................................................................................... 51
Menu Service ..................................................................................................................... 52
Configurer les paramètres TCP/IPv4 ................................................................................. 55
Définir une adresse IP ....................................................................................... 55
Définir le masque de sous-réseau .................................................................... 56
Définir la passerelle par défaut ......................................................................... 56
Configurer les paramètres TCP/IPv6 ................................................................................. 57
Désactiver les protocoles réseau (en option) .................................................................... 57
Désactiver IPX/SPX .......................................................................................... 57
Désactiver AppleTalk ........................................................................................ 58
Désactiver DLC/LLC ......................................................................................... 58
Serveurs d'impression HP Jetdirect EIO ............................................................................ 58
4 Supports et bacs d'alimentation
Instructions générales sur les supports .............................................................................................. 60
Papier à éviter .................................................................................................................... 60
Le papier peut endommager le périphérique ..................................................................... 60
Spécifications générales relatives aux supports ................................................................ 61
Remarques relatives aux supports spéciaux ...................................................................................... 62
Sélection du mode de fusion adéquat ............................................................................... 64
Sélection du support d'impression ..................................................................................................... 66
Détection automatique du format ....................................................................................... 66
Grammages et formats pris en charge .............................................................................. 66
Environnement d'impression et de stockage du papier ...................................................................... 70
Chargement du support dans les bacs d'alimentation ....................................................................... 71
Chargement du bac 1 (bac multifonction) .......................................................................... 71
Personnalisation du bac 1 ................................................................................................. 73
Chargement des bacs 2 et 3 (et des bacs optionnels 4, 5 et 6) ....................................... 73
Chargement de supports spéciaux .................................................................................... 75
Chargement de documents pour la télécopie, la copie et la numérisation ......................................... 76
Chargement d'un document sur la vitre du scanner .......................................................... 76
Chargement du bac d'alimentation automatique (BAA) ..................................................... 78
Impression sur un support pivoté ...................................................................................................... 80
iv FRWW
Impression d'images pleine page ...................................................................................................... 82
Impression sur un support au format personnalisé ........................................................................... 83
Instructions relatives à l'impression de papier au format personnalisé ............................. 83
Paramétrage des formats de papier personnalisés ........................................................... 83
Chargement d'un support au format personnalisé dans le bac 1 ...................................... 83
Chargement d'un support au format personnalisé dans les bacs 2 et 3 (et dans les bacs
optionnels 4, 5 et 6) ........................................................................................................... 84
Contrôle des tâches d'impression ...................................................................................................... 86
5 Caractéristiques du périphérique
Utilisation de l'agrafeuse .................................................................................................................... 88
Chargement des agrafes ................................................................................................... 88
Agrafage d'un support ........................................................................................................ 89
Utilisation des fonctions de stockage des tâches ............................................................................... 92
Accès aux fonctions de stockage des tâches .................................................................... 92
Utilisation de la fonction de mise en attente après la première page ................................ 92
Création d'une tâche d'épreuve et impression .................................................. 93
Impression des copies restantes d'une tâche d'épreuve et impression ............ 93
Suppression d'une tâche d'épreuve et impression ............................................ 93
Utilisation de la fonction de tâche personnelle .................................................................. 93
Création d'un travail personnel .......................................................................... 94
Impression d'une tâche personnelle .................................................................. 94
Suppression d'une tâche personnelle ............................................................... 94
Utilisation de la fonction de copie rapide ........................................................................... 94
Création d'une tâche de copie rapide ................................................................ 95
Impression de copies supplémentaires d'une tâche de copie rapide ................ 95
Suppression d'une tâche de copie rapide ......................................................... 95
Utilisation de la fonction de tâche en mémoire .................................................................. 96
Création d'une tâche de copie stockée ............................................................. 96
Création d'une tâche d'impression stockée ....................................................... 96
Impression d'une tâche stockée ........................................................................ 96
Suppression d'une tâche stockée ..................................................................... 97
6 Tâches d'impression
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows ................................................................ 100
Création et utilisation des réglages rapides ..................................................................... 100
Utilisation des filigranes ................................................................................................... 101
Redimensionner les documents ...................................................................................... 101
Définition d'un format de papier personnalisé à partir du pilote d'imprimante ................. 102
Utilisation de papier et de couvertures d'impression différents ....................................... 102
Impression d'une première page vierge .......................................................................... 102
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier ...................................... 103
Impression recto verso .................................................................................................... 103
Utilisation de l'impression recto verso automatique ........................................ 104
Impression recto verso manuelle .................................................................... 104
Options de mise en page pour l'impression recto verso ................................. 105
Utilisation de l'onglet Services ......................................................................................... 105
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh .............................................................. 106
Création et utilisation des préréglages ............................................................................ 106
Impression d'une page de couverture ............................................................................. 107
FRWW v
7 Copie
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier ...................................... 107
Impression recto verso .................................................................................................... 107
Annulation d'une tâche d'impression ................................................................................................ 109
Arrêter la tâche d’impression en cours à partir du panneau de commande .................... 109
Arrêter la tâche d’impression en cours à partir de votre programme ............................... 109
Utilisation de l'écran de copie ........................................................................................................... 112
Définition des options de copie par défaut ....................................................................................... 113
Instructions de copie élémentaires ................................................................................................... 114
Copie à partir de la vitre du scanner ................................................................................ 114
Copie à partir du bac d'alimentation ................................................................................ 114
Réglage des paramètres de copie ................................................................................................... 115
Modification du paramètre d'assemblage des copies ...................................................................... 116
Copie de documents recto verso ...................................................................................................... 117
Copie manuelle de documents recto verso ..................................................................... 117
Copie automatique de documents recto verso (modèles équipés d'une unité
d'impression recto verso uniquement) ............................................................................. 117
Copie d'originaux de formats différents ............................................................................................ 119
Copie de photos et de livres ............................................................................................................. 120
Combiner des tâches de copie à l'aide de l'option Création de la tâche .......................................... 121
Annulation d'une tâche de copie ...................................................................................................... 122
8 Numérisation et envoi de courrier électronique
Configuration des paramètres de courrier électronique ................................................................... 124
Protocoles pris en charge ................................................................................................ 124
Configuration des paramètres du serveur de courrier électronique ................................. 124
Recherche de passerelles ............................................................................................... 125
Recherche de la passerelle SMTP à l'aide du panneau de commande du
périphérique .................................................................................................... 125
Recherche des passerelles SMTP à l’aide d’un logiciel de courrier
électronique ..................................................................................................... 125
Utilisation de l'écran d'envoi de courrier électronique ...................................................................... 127
Fonctions de base du courrier électronique ..................................................................................... 128
Chargement de documents ............................................................................................. 128
Envoi de documents ........................................................................................................ 128
Envoi d'un document ....................................................................................... 128
Utilisation de la fonction de remplissage automatique .................................... 129
Utilisation du carnet d'adresses ....................................................................................................... 130
Création d'une liste de destinataires ................................................................................ 130
Utilisation du carnet d'adresses local .............................................................................. 131
Ajout d'adresses de courrier électronique au carnet d'adresses local ............ 131
Suppression des adresses de courrier électronique du carnet d'adresses
local ................................................................................................................. 131
Modification des paramètres de courrier électronique de la tâche en cours .................................... 132
Numérisation pour l'envoi vers un dossier ....................................................................................... 133
Numérisation vers une destination de flux de travail ........................................................................ 134
9 Télécopie
vi FRWW
Télécopie analogique ....................................................................................................................... 136
Installation de l'accessoire de télécopie .......................................................................... 136
Connecter l'accessoire de télécopie à une ligne téléphonique ........................................ 139
Configurer et utiliser les fonctions de télécopie ............................................................... 140
Télécopie numérique ........................................................................................................................ 141
10 Utilisation et maintenance du périphérique
Utilisation des pages d'informations ................................................................................................. 144
Configuration des alertes par messagerie électronique ................................................................... 146
Utilisation du Logiciel HP Easy Printer Care .................................................................................... 147
Ouverture de Logiciel HP Easy Printer Care ................................................................... 147
Sections de la Logiciel HP Easy Printer Care .................................................................. 147
Utilisation du serveur Web intégré ................................................................................................... 149
Ouverture du serveur Web intégré à l'aide d'une connexion réseau ............................... 149
Sections concernant le serveur Web intégré ................................................................... 150
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin ........................................................................................... 152
Utilisation de l'utilitaire d'imprimante HP pour Macintosh ................................................................. 153
Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP ......................................................................... 153
Fonctionnalités de l'utilitaire d'imprimante HP ................................................................. 153
Gestion des consommables ............................................................................................................. 155
Durée de vie des consommables .................................................................................... 155
Intervalles approximatifs de remplacement des cartouches d'impression ....................... 155
Gestion de la cartouche d'impression .............................................................................. 155
Stockage des cartouches d'impression ........................................................... 155
Utilisez des cartouches d'impression de marque HP ...................................... 155
Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP .................... 156
Authentification des cartouches d'impression ................................................. 156
Service des fraudes HP et site Web ............................................................... 156
Remplacement de consommables et de pièces ............................................................................... 157
Indications de remplacement des consommables ........................................................... 157
Remplacement de la cartouche d'impression .................................................................. 157
Maintenance préventive ................................................................................................... 159
Maintenance préventive pour le moteur d'impression .................................... 159
Kit de maintenance du BAA ............................................................................ 160
Nettoyage du périphérique ............................................................................................................... 161
Nettoyage des parties externes ....................................................................................... 161
Nettoyage de la vitre du scanner ..................................................................................... 161
Nettoyage de l'intérieur du capot du scanner .................................................................. 162
Nettoyage du BAA ........................................................................................................... 163
Nettoyage du circuit papier .............................................................................................. 164
Etalonnage du scanner .................................................................................................................... 165
11 Résolution des problèmes
Liste de dépannage .......................................................................................................................... 168
Facteurs affectant les performances ............................................................................... 168
Organigramme de résolution des problèmes ................................................................................... 169
Résolution de problèmes généraux d'impression ............................................................................ 175
Types de message du panneau de commande ............................................................................... 178
Messages du panneau de commande ............................................................................................. 179
Causes courantes des bourrages .................................................................................................... 190
FRWW vii
Emplacement des bourrages ........................................................................................................... 191
Reprise de l'impression après un bourrage ...................................................................................... 193
Suppression des bourrages ............................................................................................................. 194
Suppression des bourrages dans le bac d'alimentation automatique (BAA) ................... 194
Suppression des bourrages dans l'agrafeuse/le réceptacle ............................................ 197
Suppression des bourrages dans le circuit de sortie ....................................................... 199
Suppression des bourrages dans l'unité d'impression recto verso optionnelle ............... 201
Suppression de bourrages dans la zone de la cartouche d'impression .......................... 202
Suppression des bourrages au niveau des zones du bac d'alimentation ........................ 204
Suppression des bourrages au niveau de la zone d'alimentation du
bac 1 ............................................................................................................... 204
Suppression des bourrages au niveau de la zone d'alimentation des bacs 2
et 3 .................................................................................................................. 204
Suppression des bourrages au niveau de la zone d'alimentation des bacs
optionnels ........................................................................................................ 206
Elimination des bourrages répétés .................................................................................. 207
Supprimer les bourrages d'agrafeuse .............................................................................................. 209
Résolution des problèmes de qualité d'impression .......................................................................... 212
Problèmes de qualité d’impression associés au support ................................................. 212
Problèmes de qualité d’impression associés à l’environnement ..................................... 212
Problèmes de qualité d'impression associés à des bourrages ........................................ 212
Exemples de défauts d'impression .................................................................................. 213
Impression pâle (sur une partie de page) ....................................................................... 214
Impression claire (intégralité de la page) ......................................................................... 215
Taches ............................................................................................................................ 215
Vides ............................................................................................................................... 216
Stries ............................................................................................................................... 216
Arrière-plan gris .............................................................................................................. 216
Traînées de toner ........................................................................................................... 217
Particules de toner .......................................................................................................... 217
Défauts répétés .............................................................................................................. 218
Répétition d'image ........................................................................................................... 218
Caractères mal formés ................................................................................................... 219
Page inclinée ................................................................................................................... 219
Papier gondolé ou ondulé ............................................................................................... 220
Froissures ou pliures ...................................................................................................... 220
Lignes blanches verticales .............................................................................................. 221
Traces de pneu ............................................................................................................... 221
Points blancs sur fond noir ............................................................................................. 221
Lignes diffuses ................................................................................................................ 222
Impression floue ............................................................................................................. 222
Répétition aléatoire d'images ......................................................................................... 223
Résolution des problèmes d'impression réseau ............................................................................... 224
Résolution de problèmes de télécopie ............................................................................................. 225
Résolution de problèmes d'envoi ..................................................................................... 225
Résolution de problèmes de réception ............................................................................ 226
Résolution de problèmes de copie ................................................................................................... 228
Prévention des problèmes de copie ................................................................................ 228
Problèmes liés aux images .............................................................................................. 228
Problèmes de gestion du support .................................................................................... 229
viii FRWW
Problèmes liés aux performances ................................................................................... 232
Résolution de problèmes de courrier électronique ........................................................................... 233
Validation de l'adresse de passerelle SMTP ................................................................... 233
Validation de l'adresse de passerelle LDAP .................................................................... 233
Résolution des problèmes courants liés à Windows ....................................................................... 234
Résolution des problèmes courants liés au Macintosh .................................................................... 235
Résolution des problèmes liés à Linux ............................................................................................. 238
Résolution des problèmes liés à PostScript ..................................................................................... 23 9
Problèmes d'ordre général ............................................................................................... 239
Annexe A Consommables et accessoires
Commander des pièces, des accessoires et des consommables .................................................... 242
Commander directement auprès de HP .......................................................................... 242
Commander auprès de prestataires de services ou de bureaux ..................................... 242
Commander directement via le serveur Web intégré (pour les imprimantes connectées
à un réseau) ..................................................................................................................... 242
Commander directement à l'aide du logiciel HP Easy Printer Care ................................ 242
Numéros de référence ...................................................................................................................... 243
Accessoires ..................................................................................................................... 243
Consommables et kits de maintenance ........................................................................... 243
Mémoire ........................................................................................................................... 243
Câbles et interfaces ......................................................................................................... 244
Support d'impression ....................................................................................................... 244
Annexe B Service et assistance
Garantie limitée Hewlett-Packard ..................................................................................................... 247
Service de garantie des pièces échangeables par l'utilisateur ......................................................... 249
Garantie limitée relative aux cartouches d'impression ..................................................................... 250
Assistance clientèle HP .................................................................................................................... 251
Services en ligne ............................................................................................................. 251
Assistance téléphonique .................................................................................................. 251
Logiciels, pilotes et informations électroniques ............................................................... 251
Commande directe d'accessoires ou de consommables HP .......................................... 251
Informations de service HP .............................................................................................. 251
Contrats de maintenance HP ........................................................................................... 251
Logiciel HP Easy Printer Care ......................................................................................... 252
Assistance et informations HP pour les ordinateurs Macintosh ....................................... 252
Contrats de maintenance HP ........................................................................................................... 253
Contrats de maintenance sur site .................................................................................... 253
Service sur site le jour suivant ........................................................................ 253
Service sur site hebdomadaire (volume) ......................................................... 253
Remballage du périphérique ............................................................................................ 253
Garantie étendue ............................................................................................................. 254
Annexe C Caractéristiques
Spécifications physiques .................................................................................................................. 256
Spécifications électriques ................................................................................................................. 257
Emissions acoustiques ..................................................................................................................... 258
Environnement d'exploitation ........................................................................................................... 259
FRWW ix
Annexe D Informations réglementaires
Réglementations de la FCC ............................................................................................................. 262
Programme de gestion écologique des produits .............................................................................. 263
Protection de l'environnement ......................................................................................... 263
Production d'ozone .......................................................................................................... 263
Consommation d'énergie ................................................................................................. 263
Consommation de toner .................................................................................................. 263
Utilisation du papier ......................................................................................................... 263
Matières plastiques .......................................................................................................... 263
Consommables d'impression HP LaserJet ...................................................................... 264
Informations relatives au retour des consommables d'impression HP et au programme
de recyclage .................................................................................................................... 264
Papier .............................................................................................................................. 265
Restrictions de matériel ................................................................................................... 265
Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers dans l'Union
européenne ...................................................................................................................... 266
Fiche signalétique de sécurité du produit ........................................................................ 266
Informations complémentaires ......................................................................................... 266
Déclaration relative aux télécommunications ................................................................................... 267
Déclaration de conformité ................................................................................................................ 268
Déclarations relatives à la sécurité ................................................................................................... 269
Protection contre les rayons laser ................................................................................... 269
Réglementations DOC canadiennes ............................................................................... 269
Déclaration VCCI (Japon) ................................................................................................ 269
Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon) ................................................. 269
Déclaration EMI (Corée) .................................................................................................. 269
Déclaration EMI (Taiwan) ................................................................................................ 270
Déclaration relative au laser en Finlande ........................................................................ 270
Annexe E Utilisation des cartes de mémoire et de serveur d'impression
Présentation ..................................................................................................................................... 272
Installation de la mémoire de l'imprimante ....................................................................................... 273
Pour installer la mémoire de l'imprimante ........................................................................ 273
Vérification de l'installation de la mémoire DIMM ............................................................................. 277
Préservation des ressources (ressources permanentes) ................................................................ 278
Activation de la mémoire sous Windows .......................................................................................... 279
Utilisation des cartes de serveur d'impression HP Jetdirect ............................................................ 280
Installation d'une carte de serveur d'impression HP Jetdirect ......................................... 280
Retrait d'une carte de serveur d'impression HP Jetdirect ................................................ 281
Glossaire .......................................................................................................................................................... 283
Index ................................................................................................................................................................. 287
x FRWW

1 Introduction

Comparaison entre périphériques
Comparaison des caractéristiques
Description
Logiciel du périphérique
FRWW 1

Comparaison entre périphériques

HP LaserJet M5025 MFP HP LaserJet M5035 MFP
Le HP LaserJet M5025 MFP imprime jusqu'à 25 pages
par minute (ppm).
256 Mo de RAM, extensible jusqu'à 512 Mo
Bac multifonction de 100 feuilles (bac 1) et deux bacs
d'alimentation de 250 feuilles (bac 2 et 3)
Bac de sortie de 250 feuilles
Port USB 2.0 haute vitesse et logement EIO
Serveur d'impression complet HP Jetdirect pour une
connexion aux réseaux 10Base-T/100Base-TX
Communication numérique de base
Scanner à plat et bac d'alimentation automatique (BAA)
de 50 pages
HP LaserJet M5035X MFP HP LaserJet M5035XS MFP
Le HP LaserJet M5035 MFP imprime jusqu'à 35 ppm.
256 Mo de RAM, extensible jusqu'à 512 Mo
Bac multifonction de 100 feuilles (bac 1) et deux bacs
d'alimentation de 250 feuilles (bac 2 et 3)
Bac de sortie de 250 feuilles
Port USB 2.0 haute vitesse et logement EIO
Serveur d'impression complet HP Jetdirect pour une
connexion aux réseaux 10Base-T/100Base-TX
Communication numérique améliorée
Scanner à plat et BAA de 50 pages
HP LaserJet M5035 MFP, plus :
Impression recto verso automatique, réception de
télécopies et copie.
Modem de télécopie V.34 ainsi qu'une mémoire Flash de
stockage de télécopie de 4 Mo.
Bac d'alimentation de 500 feuilles (bac 4)
Meuble de rangement
HP LaserJet M5035X MFP, plus :
Deux bacs d'alimentation de 500 feuilles (bac 5 et 6)
remplacent le meuble de rangement du HP LaserJet M5035X MFP
Agrafeuse de 30 pages automatique avec bac de sortie
de 500 feuilles
2 Chapitre 1 Introduction FRWW

Comparaison des caractéristiques

Fonction Description
Performances
Interface utilisateur
Pilotes d'imprimante
Résolution
Fonctionnalités de stockage
Polices
Processeur 460 MHz
Panneau de commande tactile graphique avec aide intégrée
Logiciel HP Easy Printer Care (outil offrant des informations d'état et de dépannage)
Pilotes d'imprimante Windows® et Macintosh
Serveur Web intégré pour accéder à l'assistance et pour commander des consommables (outil d'administration
uniquement pour les modèles connectés en réseau)
HP PCL 5
HP PCL 6
Emulation PostScript® 3
FastRes 1200 : produit une qualité d'impression à 1 200 points par pouce (ppp) pour une impression de texte
ou de graphiques commerciaux rapide et de qualité
ProRes 1200 : produit une impression à 1 200 ppp qui permet d'obtenir une qualité optimale pour les dessins
au trait et les images
Disque dur de 40 Go
Polices, formulaires et autres macros
Conservation de la tâche
80 polices internes disponibles pour l'émulation PCL et PostScript 3
Accessoires
Copie et envoi
80 polices d'écran correspondant à l'imprimante dans le format TrueType disponibles avec la solution
logicielle
Vous pouvez ajouter des polices en installant une carte de polices USB.
Fonction de télécopie optionnelle (standard sur le HP LaserJet M5035X MFP et le HP LaserJet M5035XS
MFP)
Emplacement intégré prévu pour un bac d'alimentation de 500 feuilles et un meuble de rangement (HP LaserJet
M5035X MFP uniquement) ou trois bacs d'alimentation de 500 feuilles (HP LaserJet M5035XS MFP uniquement)
Unité d'impression recto verso optionnelle (standard sur le HP LaserJet M5035X MFP et le HP LaserJet
M5035XS MFP)
Agrafeuse de 30 pages automatique avec bac de sortie de 500 feuilles (HP LaserJet M5035XS MFP
uniquement)
Modules DIMM à 100 broches de 133 MHz
Modes pour les formats texte, graphique et mixte utilisant du texte et des graphiques
Fonction d'interruption de la tâche (entre chaque ensemble de copies)
Plusieurs pages par feuille
Animations sur le panneau de commande (par exemple pour une reprise après bourrage)
Compatibilité avec messagerie électronique
FRWW Comparaison des caractéristiques 3
Fonction Description
Mode Veille pour économiser l'énergie
Numérisation recto verso automatique
Remarque Un accessoire d'impression recto verso automatique est requis pour la copie recto verso.
Connectivité
Fonctionnalités d'environnement
Consommables
Accessibilité
Connexion USB 2.0 haute vitesse (un connecteur d'hôte externe USB-A, un connecteur de périphérique externe
USB-B et deux connecteurs d'hôte interne USB-A)
Serveur d'impression intégré complet HP Jetdirect
Logiciel HP Web Jetadmin
Logement EIO (Enhanced Input/Output)
Connecteur Foreign Interface Harness (FIH)
Paramétrage du temps de veille
Conformité à la norme ENERGY STAR®
La page d'état des consommables contient des informations sur le niveau de toner, le nombre de pages
imprimées et le nombre estimé de pages restantes à imprimer.
Le périphérique contrôle l'authenticité de la cartouche d'impression HP lors de son installation.
Possibilités de commande de consommables via Internet (Logiciel HP Easy Printer Care)
Le guide d'utilisation en ligne est compatible avec les afficheurs de texte.
La cartouche d'impression peut être installée et retirée d'une seule main.
Tous les capots et portes peuvent être ouverts d'une main.
Les supports peuvent être chargés dans les bacs d'alimentation d'une seule main.
4 Chapitre 1 Introduction FRWW

Description

Eléments du périphérique

Avant d'utiliser ce périphérique, prenez quelques minutes pour vous familiariser avec ses éléments.
Figure 1-1 HP LaserJet M5025 MFP et HP LaserJet M5035 MFP
1 Interrupteur
2 Branchement de l’alimentation
3 Porte d'accès en cas de bourrage de l'imprimante
4 Capot supérieur du BAA (en cas de bourrage du BAA)
5 Bac d'alimentation du BAA (pour télécopier, copier ou numériser des documents)
6 Panneau de commande
7 Bac de sortie
8 Bac 2
9 Bac 3
10 Bac de sortie du BAA
11 Porte supérieure droite (pour accéder à la cartouche d'impression)
12 Ports d'interface (reportez-vous à la section Ports d'interface)
13 Bac 1 (tirer pour ouvrir)
14 Porte d'accès de droite
FRWW Description 5
Figure 1-2 HP LaserJet M5035X MFP
1 Interrupteur
2 Branchement de l’alimentation
3 Unité d'impression recto verso automatique
4 Porte d'accès en cas de bourrage de l'imprimante
5 Capot supérieur du BAA (en cas de bourrage du BAA)
6 Bac d'alimentation du BAA (pour télécopier, copier ou numériser des documents)
7 Panneau de commande
8 Bac de sortie
9 Bac 2
10 Bac 3
11 Bac 4
12 Meuble de rangement
13 Bac de sortie du BAA
14 Porte supérieure droite (pour accéder à la cartouche d'impression)
15 Ports d'interface (reportez-vous à la section Ports d'interface)
16 Bac 1 (tirer pour ouvrir)
17 Porte d'accès de droite
6 Chapitre 1 Introduction FRWW
Figure 1-3 HP LaserJet M5035XS MFP
1 Interrupteur
2 Branchement de l’alimentation
3 Unité d'impression recto verso automatique
4 Porte d'accès en cas de bourrage de l'imprimante
5 Porte supérieure gauche
6 Capot supérieur du BAA (en cas de bourrage du BAA)
7 Bac d'alimentation du BAA (pour télécopier, copier ou numériser des documents)
8 Panneau de commande
9 Agrafeuse automatique
10 Bac de sortie
11 Bac 2
12 Bac 3
13 Bacs 4, 5 et 6
14 Bac de sortie du BAA
15 Bac de sortie de l'agrafeuse
16 Porte supérieure droite (pour accéder à la cartouche d'impression)
17 Ports d'interface (reportez-vous à la section Ports d'interface)
18 Bac 1 (tirer pour ouvrir)
19 Porte d'accès de droite
20 Porte d'accès inférieure droite
FRWW Description 7

Ports d'interface

Le périphérique est doté d'un logement EIO et de trois ports pour la connexion à un ordinateur ou à un réseau.
1 Logement EIO
2 Voyant de fonctionnement
3 Connexion USB 2.0 haute vitesse
4 Connexion d'accessoire USB
5 Port FIH (Foreign Interface Harness)
6 Connexion réseau
7 Connexion de la télécopie (pour la connexion à un accessoire de télécopie analogique en option)
8 Chapitre 1 Introduction FRWW

Logiciel du périphérique

Le logiciel du système d'impression est fourni avec le périphérique. Reportez-vous au Guide de mise en route pour obtenir les instructions d'installation.
Le système d'impression comprend des logiciels pour utilisateurs finaux et administrateurs réseau, ainsi que des pilotes d'imprimante pour accéder aux fonctions et configurer les communications avec l'ordinateur.
Remarque Pour obtenir la liste des pilotes d'imprimante et des mises à jour du logiciel, rendez-
vous à l'adresse

Systèmes d'exploitation pris en charge

Le périphérique prend en charge les systèmes d'exploitation suivants :
www.hp.com/go/M5025_software ou www.hp.com/go/M5035_software.
Installation complète du logiciel
Windows XP (32 bits et 64 bits)
Windows Server 2003 (32 bits et 64 bits)
Windows 2000
Mac OS X versions 10.2.8, 10.3, 10.4 et ultérieures
Remarque Pour Mac OS versions 10.4 et ultérieures, les ordinateurs Mac disposant de
processeurs PPC et Intel Core sont pris en charge.

Pilotes d'imprimante pris en charge

Système d’exploitation PCL 5 PCL 6 Emulation Postscript
Windows
Mac OS X versions 10.2.8, 10.3, 10.4 et ultérieures
1
Linux
Pilote d'imprimante uniquement
Linux (Web uniquement)
Scripts de modèle UNIX (Web uniquement)
niveau 3
1
Pour Linux, téléchargez le pilote d'émulation postscript de niveau 3 à l'adresse www.hp.com/go/
linuxprinting.
Les pilotes de l'imprimante incluent une aide en ligne qui fournit des instructions sur les tâches d'impression courantes et décrit les boutons, les cases à cocher et les listes déroulantes disponibles.

Sélection du pilote d'imprimante approprié

Les pilotes d'imprimante permettent d'accéder aux fonctions du périphérique et assurent la communication entre l'ordinateur et le périphérique (via un langage d'imprimante). Pour obtenir des logiciels et des langages supplémentaires, reportez-vous au logiciel d'installation et au fichier LisezMoi sur le CD-ROM.
FRWW Logiciel du périphérique 9
Le périphérique utilise les pilotes PCL 5 et PCL 6 ainsi que le pilote PDL d'émulation PostScript 3.
Utilisez le pilote PCL 6 pour obtenir les meilleures performances globales.
Utilisez le pilote PCL 5 pour les impressions habituelles de bureau.
Utilisez le pilote PS pour imprimer à partir de programmes PostScript, pour une compatibilité avec
PostScript Niveau 3 ou pour la prise en charge des polices PS Flash.
Système d'exploitation
Windows 2000
Windows XP (32-bit)
Windows Server 2003 (32 bits)
Windows Server 2003 (64 bits)
Mac OS X version 10.2 et ultérieure
1
Toutes les fonctions ne sont pas disponibles à partir de tous les pilotes ou systèmes d'exploitation.
2
Pour Windows 2000 et Windows XP (32 bits et 64 bits), téléchargez le pilote PCL 5 à partir du site
2
1
3
www.hp.com/go/M5025_software ou www.hp.com/go/M5035_software.
3
Pour Windows XP (64 bits), téléchargez le pilote PCL 6 à partir du site www.hp.com/go/
M5025_software ou www.hp.com/go/M5035_software.
Les pilotes de l'imprimante incluent une aide en ligne qui fournit des instructions sur les tâches d'impression courantes et décrit les boutons, les cases à cocher et les listes déroulantes disponibles.
Pilotes d'imprimante universels
Le pilote d'impression universel HP Universal Print Driver Series pour Windows inclut des versions distinctes (émulation HP postscript de niveau 3 et HP PCL 5) d'un même pilote permettant d'accéder à presque tous les périphériques HP tout en fournissant des outils à l'administrateur système pour gérer les périphériques de manière plus efficace. Le pilote d'impression universel est inclus sur le CD du périphérique dans la section Optional Software (Logiciels facultatifs). Pour plus d'informations, visitez
www.hp.com/go/universalprintdriver.
le site
PCL 5 PCL 6 Emulation PS 3
Configuration automatique des pilotes
Les pilotes d'émulation HP LaserJet PCL 5, PCL 6 et PS niveau 3 pour Windows 2000 et Windows XP reconnaissent automatiquement les accessoires du périphérique lors de l'installation et configurent les pilotes. L'unité d'impression recto verso, les bacs à papier optionnels et les modules DIMM font partie des accessoires pris en charge par la configuration automatique des pilotes.
Mettre à jour maintenant
Si vous avez modifié la configuration du périphérique depuis son installation, le pilote peut être mis à jour automatiquement en fonction de la nouvelle configuration. Dans l'onglet Paramètres du périphérique de la boîte de dialogue Propriétés (reportez-vous à la section
d'imprimante), cliquez sur le bouton Mettre à jour maintenant pour mettre à jour le pilote.
10 Chapitre 1 Introduction FRWW
Ouvrir les pilotes
Préconfiguration des pilotes HP
Le composant Préconfiguration des pilotes HP est une architecture logicielle et un ensemble d'outils permettant de personnaliser et de distribuer des logiciels HP dans des environnements gérés d'impression professionnelle. Cette fonctionnalité permet aux administrateurs informatiques de préconfigurer les paramètres d'impression et les paramètres par défaut des pilotes d'imprimante HP avant de procéder à leur installation dans l'environnement réseau. Pour plus d'informations, reportez­vous au Guide de préconfiguration des pilotes HP, disponible à l'adresse suivante :
hpdpc_sw.

Priorité des paramètres d'impression

Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de leur emplacement :
Remarque Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel.
Boîte de dialogue Mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en
page ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres modifiés ici remplacent toutes les autres modifications.
Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer,
Configuration de l'impression ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer ont une priorité inférieure et ne remplacent pas les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise en page.
www.hp.com/go/
Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante (pilote d'imprimante) : Cliquez sur Propriétés
dans la boîte de dialogue Imprimer pour ouvrir le pilote d'imprimante. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante ne remplacent pas ceux modifiés à un autre emplacement.
Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote
d'imprimante spécifient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que vous ne modifiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés
de l'imprimante.
Paramètres du panneau de commande de l'imprimante : Les paramètres modifiés à partir du
panneau de commande de l'imprimante ont une priorité inférieure aux modifications effectuées à tout autre emplacement.
FRWW Logiciel du périphérique 11

Ouvrir les pilotes d'imprimante

Système d'exploitation
Windows 2000, XP et Server 2003
Mac OS X versions 10.2.8,
10.3, 10.4 et ultérieures
Pour changer les paramètres des tâches d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel
1. Dans le menu Fichier du
logiciel, cliquez sur
Imprimer.
2. Sélectionnez le pilote, puis
cliquez sur Propriétés ou sur Préférences.
Les étapes peuvent être différentes ; cette procédure est classique.
1. Dans le menu Fichier,
cliquez sur Imprimer.
2. Modifiez les paramètres
souhaités dans les divers menus locaux.
Pour changer les paramètres par défaut des tâches d'impression
1. Dans le menu Démarrer,
cliquez sur Paramètres, puis sur Imprimantes ou
Imprimantes et télécopieurs.
2. Cliquez avec le bouton droit
de la souris sur l'icône du pilote, puis sélectionnez
Préférences d'impression.
1. Dans le menu Fichier,
cliquez sur Imprimer.
2. Modifiez les paramètres
souhaités dans les divers menus locaux.
3. Dans le menu local
Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous et
saisissez un nom pour le réglage rapide.
Ces paramètres sont enregistrés dans le menu Préréglages. Pour utiliser les nouveaux paramètres, vous devez sélectionner l'option prédéfinie enregistrée à chaque fois que vous ouvrez un programme et que vous imprimez.
Pour changer les paramètres de configuration du périphérique
1. Dans le menu Démarrer,
cliquez sur Paramètres, puis sur Imprimantes ou
Imprimantes et télécopieurs.
2. Cliquez avec le bouton droit
de la souris sur l'icône du pilote, puis cliquez sur
Propriétés.
3. Cliquez sur l'onglet
Paramètres du périphérique.
1. Dans le Finder, cliquez
sur Applications dans le menu Aller.
2. Ouvrez les utilitaires, puis
le centre d'impression (OS X v10.2.8) ou l'utilitaire de
configuration de l'imprimante.
3. Cliquez sur la file d'attente
d'impression.
4. Dans le menu
Imprimantes, cliquez sur Afficher les infos.
5. Cliquez sur le menu
Options installables.
Remarque Les
paramètres de configuration risquent de ne pas être disponibles en mode classique.

Logiciels pour ordinateurs Macintosh

Le programme d'installation HP fournit des fichiers PPD (PostScript® Printer Description), des PDE (Printer Dialog Extensions) et l'utilitaire d'imprimante HP à utiliser avec des ordinateurs Macintosh.
Pour les connexions réseau, utilisez le serveur Web intégré pour configurer le périphérique. Reportez­vous à la section
12 Chapitre 1 Introduction FRWW
Serveur Web intégré.
Le logiciel du système d'impression inclut les composants suivants :
Fichiers PPD (PostScript Printer Description)
Combinés aux pilotes d'imprimante PostScript Apple, les PPD permettent d'accéder aux fonctions du périphérique. Utilisez le pilote d'imprimante PostScript Apple fourni avec l'ordinateur.
Utilitaire d'imprimante HP
Utilisez l'utilitaire d'imprimante HP pour configurer les fonctions du périphérique qui ne sont pas disponibles dans le pilote d'imprimante :
Attribuez un nom au périphérique.
Affectez le périphérique à une zone du réseau.
Affectez une adresse IP au périphérique.
Télécharger des fichiers et polices.
Configurez le périphérique pour une impression IP ou AppleTalk.
Vous pouvez utiliser l'utilitaire d'imprimante HP si votre périphérique utilise un câble USB ou est connectée à un réseau TCP/IP. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
l'utilitaire d'imprimante HP pour Macintosh.
Remarque L'utilitaire d'imprimante HP est compatible avec Mac OS X v10.2 et versions
ultérieures.
Utilisation de
Suppression du logiciel d’un système d’exploitation Macintosh
Pour supprimer le logiciel d'un ordinateur Macintosh, faites glisser les fichiers PPD dans la corbeille.

Utilitaires

Le périphérique est doté de plusieurs utilitaires simplifiant son contrôle et sa gestion dans un réseau.
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin est un outil de gestion de type navigateur destiné aux imprimantes connectées via HP Jetdirect dans un intranet. Vous devez l'installer uniquement sur le poste de l'administrateur réseau.
Pour télécharger une version à jour de la solution HP Web Jetadmin et obtenir la liste la plus récente des systèmes hôtes pris en charge, rendez-vous à l'adresse suivante :
Lorsqu'il est installé sur un serveur hôte, tout client peut accéder à HP Web Jetadmin via un navigateur Web pris en charge (tel que Microsoft® Internet Explorer 4.x ou Netscape Navigator 4.x ou version ultérieure) en naviguant vers l'hôte HP Web Jetadmin.
Serveur Web intégré
Le périphérique est équipé d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des informations sur son activité et sur celles du réseau. Ces informations peuvent être affichées par un navigateur Web tel que Microsoft Internet Explorer ou Netscape Navigator.
www.hp.com/go/webjetadmin.
Le serveur Web intégré se trouve sur le périphérique. Il n'est pas chargé sur un serveur de réseau.
FRWW Logiciel du périphérique 13
Le serveur Web intégré offre une interface avec le périphérique pouvant être utilisée par quiconque possédant un ordinateur connecté au réseau et un navigateur Web standard. Aucun logiciel particulier ne doit être installé ou configuré, mais votre ordinateur doit être doté d'un navigateur Web pris en charge. Pour accéder au serveur Web intégré, saisissez l'adresse IP du périphérique dans la barre d'adresse du navigateur. (Pour connaître l’adresse IP, imprimez une page de configuration. Pour de plus amples renseignements sur l'impression d'une page de configuration, reportez-vous à la section
pages d'informations.)
Pour des informations détaillées sur les caractéristiques et fonctionnalités du serveur Web intégré, reportez-vous à la section
Logiciel HP Easy Printer Care
Le Logiciel HP Easy Printer Care est un programme que vous pouvez utiliser pour les tâches suivantes :
Contrôle de l'état du périphérique
Contrôle de l'état des consommables
Configuration des alertes
Consultation de la documentation du périphérique
Accès aux outils de dépannage et de maintenance
Utilisation des
Utilisation du serveur Web intégré.
Vous pouvez utiliser le Logiciel HP Easy Printer Care lorsque le périphérique est directement connecté à l'ordinateur ou à un réseau. Pour télécharger le Logiciel HP Easy Printer Care, rendez-vous à l'adresse
www.hp.com/go/easyprintercare.
Systèmes d'exploitation pris en charge
Pour plus d'informations sur les systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous à l'adresse
www.hp.com/go/easyprintercare.
Navigateurs pris en charge
Pour utiliser l'Logiciel HP Easy Printer Care, vous devez être doté de l’un des navigateurs suivants :
Microsoft Internet Explorer 5.5 ou version ultérieure
Netscape Navigator 7.0 ou version ultérieure
Opera Software ASA Opera 6.05 ou version ultérieure
Toutes les pages du navigateur sont imprimables.
Autres composants et utilitaires
Windows Macintosh OS
Programme d'installation du logiciel - automatise
l'installation du système d'impression
Enregistrement en ligne sur le Web
Fichiers PPD (PostScript Printer Description) : à utiliser
avec les pilotes PostScript Apple fournis avec le système Mac OS
Utilitaire d'imprimante HP : permet de modifier les
paramètres du périphérique, d'afficher son état et de configurer la notification des événements relatifs à
14 Chapitre 1 Introduction FRWW
Windows Macintosh OS
l'imprimante depuis un ordinateur Mac. Cet utilitaire est compatible avec Mac OS X v10.2 et versions ultérieures.
FRWW Logiciel du périphérique 15
16 Chapitre 1 Introduction FRWW

2 Panneau de commande

Utilisation du panneau de commande
Utilisation du menu Administration
FRWW 17

Utilisation du panneau de commande

Le panneau de commande est doté d'un écran tactile VGA permettant l'accès à toutes les fonctions du périphérique. Utilisez les boutons et le pavé numérique pour contrôler les tâches et l'état du périphérique. Les voyants indiquent les différents états du périphérique.

Disposition du panneau de commande

Le panneau de commande comprend un écran graphique tactile, des boutons pour le contrôle des tâches, un pavé numérique et trois voyants d'état LED (Light-Emitting Diode - diode électroluminescente).
1 Voyant Attention Le voyant Attention indique qu'un état du périphérique requiert votre
2 Voyant Données Le voyant Données indique que le périphérique reçoit des données.
3 Voyant Prêt Le voyant Prêt indique que le périphérique est prêt à traiter une tâche.
4 Réglage de la luminosité Faites tourner le bouton pour régler la luminosité de l'écran tactile.
5 Ecran graphique tactile Utilisez l'écran tactile pour ouvrir et configurer les fonctions du périphérique.
6 Pavé numérique Permet de taper des valeurs numériques pour définir le nombre
7 Bouton Veille Si le périphérique est inactif pendant de longues périodes, il passe
8 Bouton Réinitialisation Restaure les paramètres de tâches par défaut définis en usine ou par
9 Bouton Arrêter Permet d'annuler la tâche active. Pendant l'arrêt, le panneau de commande
10 Bouton Démarrer Lance une tâche de copie, démarre un envoi numérique ou reprend une
intervention, par exemple, lorsque un bac à papier est vide ou qu'un message d'erreur est affiché sur l'écran tactile.
d’exemplaires, entre autres.
automatiquement en mode Veille. Pour mettre le périphérique en mode Veille ou pour le réactiver, appuyez sur le bouton Veille.
l’utilisateur.
affiche les options de la tâche arrêtée (par exemple, si vous appuyez sur le bouton Arrêter alors qu'une tâche est en cours d'impression dans le périphérique, le message qui s'affiche sur le panneau de commande vous invite à annuler ou à relancer la tâche).
tâche interrompue.

Ecran d'accueil

L'écran d'accueil donne accès aux fonctions du périphérique et indique son état.
18 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW
Remarque En fonction de la configuration administrateur du périphérique, les fonctions qui
s'affichent sur l'écran d'accueil peuvent varier.
1 Caractéristiques En fonction de la configuration administrateur du périphérique, les fonctions qui s'affichent dans
cette zone peuvent présenter les éléments suivants :
Copier
Télécopie
Courrier électronique
Messagerie électronique secondaire
Dossier réseau :
Stockage tâche
Flux de travail
Etat des consommables
Administration
2 Ligne d'état du
périphérique
3 Nombre de copies La zone Nombre de copies indique le nombre de copies défini dans le périphérique.
4 Bouton Aide Appuyez sur le bouton Aide pour ouvrir le système d'aide intégré.
5 Barre de défilement Appuyez sur les flèches vers le haut ou le bas dans la barre de défilement pour visualiser
6 Déconnexion Appuyez sur Déconnexion pour vous déconnecter du périphérique si vous vous êtes connecté
7 Adresse réseau Appuyez sur Adresse réseau pour accéder aux informations sur la connexion réseau.
8 Date et heure La date et heure actuelles apparaissent ici. L'administrateur système peut choisir le format de
La ligne Etat fournit des informations sur l'état général du périphérique. Cette zone contient plusieurs boutons correspondant à l'état actuel. Pour obtenir une description des boutons pouvant apparaître sur la ligne d'état, reportez-vous à la section
l'ensemble de la liste des fonctions disponibles.
pour accéder à des fonctions restreintes. Après la déconnexion, le périphérique restaure toutes valeurs par défaut des options.
date et heure qui sera utilisé dans le périphérique, par exemple le format 12 heures ou 24 heures.
Boutons de l'écran tactile.
FRWW Utilisation du panneau de commande 19

Boutons de l'écran tactile

La ligne Etat sur l'écran tactile contient des informations sur l'état du périphérique. Plusieurs boutons apparaissent dans cette zone. Le tableau suivant contient une description de chaque bouton.
Bouton Accueil. Appuyez sur le bouton Accueil pour accéder à l'écran d'accueil depuis les autres écrans.
Bouton Démarrer. Appuyez sur le bouton Démarrer pour lancer l'action de la fonction que vous utilisez.
Remarque Le nom de ce bouton varie selon la fonction. Par exemple, pour la
fonction Copier, le bouton est intitulé Démarrer copie.
Bouton Arrêter. Si une tâche d'impression ou de télécopie est en cours de traitement sur le périphérique, le bouton Arrêter s'affiche à la place du bouton Démarrer. Appuyez sur le bouton Arrêter pour arrêter la tâche en cours. Le périphérique vous invite à annuler la tâche ou à la reprendre.
Bouton Erreur. Le bouton d'erreur s'affiche pour indiquer une erreur que vous devez résoudre avant que le périphérique ne puisse continuer. Appuyez sur le bouton d'erreur pour afficher un message de description. Le message contient également des instructions pour résoudre le problème.
Bouton Avertissement. Le bouton d'avertissement s'affiche pour indiquer une erreur dans le périphérique, mais qui n'en arrête pas le fonctionnement. Appuyez sur le bouton d'avertissement pour afficher un message de description du problème. Le message contient également des instructions pour résoudre le problème.
Bouton Aide. Appuyez sur le bouton Aide pour ouvrir le système d'aide en ligne intégré. Pour plus d’informations, visitez le site
Système d'aide du panneau de commande.

Système d'aide du panneau de commande

Le périphérique est doté d'un système d'aide en ligne intégré avec des instructions d'utilisation pour chaque écran. Pour ouvrir le système d'aide, appuyez sur le bouton Aide ( ) dans l'angle supérieur
droit de l'écran.
Dans certains écrans, l'aide ouvre un menu global à partir duquel vous pouvez rechercher des rubriques spécifiques. Vous pouvez vous déplacer dans la structure du menu en appuyant sur les boutons disponibles.
Pour les écrans contenant des paramètres de tâches spécifiques, l'aide ouvre une rubrique d'explication des options disponibles dans l'écran.
Si le périphérique indique qu'une erreur ou un avertissement s'est produit, appuyez sur le bouton d'erreur (
contient également des instructions d'aide à la résolution du problème.
) ou d'avertissement ( ) pour ouvrir un message de description du problème. Le message
20 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW

Utilisation du menu Administration

Le menu Administration permet de configurer le comportement par défaut du périphérique et de définir d'autres paramètres généraux, tels que la langue et le format de date et d'heure.

Navigation dans le menu Administration

Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration pour afficher la structure du menu. Vous devrez peut­être faire défiler jusqu'au bas de l'écran d'accueil pour accéder à cette fonction
Le menu Administration contient plusieurs sous-menus, qui apparaissent sur le côté gauche de l'écran. Appuyez sur le nom d'un menu pour en développer sa structure. Un signe (+) en regard du nom d'un menu indique que celui-ci contient des sous-menus. Continuez à ouvrir la structure jusqu'à atteindre l'option que vous souhaitez configurer. Pour revenir à un niveau précédent, appuyez sur Précédent.
Pour quitter le menu Administration, appuyez sur le bouton Accueil ( de l'écran.
Le périphérique contient des écrans d'aide qui expliquent les fonctions auxquelles vous pouvez accéder à l'aide des menus. Des écrans d'aide correspondant à de nombreux menus sont disponibles sur le côté droit de l'écran tactile. Vous pouvez également ouvrir le système d'aide global en appuyant sur le
bouton Aide (
) dans l'angle supérieur droit de l'écran.
Les tableaux dans les sections qui suivent reprennent la structure globale de chaque menu.

Menu Informations

Ce menu permet d'imprimer des rapports et des pages d'informations stockées dans le périphérique.
Tableau 2-1 Menu Informations
Elément de menu Elément de sous-
Pages de configuration/d'état
menu
Structure du menu d'administration
Page de configuration
) dans l'angle supérieur gauche
Elément de sous­menu
Imprimer (bouton) Affiche la structure de base du menu
Imprimer (bouton) Ensemble de pages de configuration
Valeurs Description
Administration et les paramètres d'administration actuels.
indiquant les paramètres actuels du périphérique.
Page d'état des consommables
Page d'utilisation Imprimer (bouton) Affiche des informations sur le nombre de
Répertoire de fichiers Imprimer (bouton) Page du répertoire contenant des
Imprimer (bouton) Affiche l'état des consommables, notamment
les cartouches, les kits de maintenance et les agrafes.
pages imprimées sur chaque type et chaque format de papier.
informations sur les périphériques de stockage de masse, par exemple les lecteurs flash, les cartes mémoire ou les disques durs, installés sur ce périphérique.
FRWW Utilisation du menu Administration 21
Tableau 2-1 Menu Informations (suite)
Elément de menu Elément de sous-
Rapports de télécopie
menu
Journal des activités de télécopie
Rapport des appels du télécopieur
Miniature sur rapport Oui
Quand imprimer un
Rapport sur les codes de facturation
Liste des numéros de télécopie bloqués
Elément de sous­menu
Imprimer (bouton) Contient la liste des télécopies envoyées ou
Rapport des appels du télécopieur
rapport
Imprimer Liste des codes de facturation utilisés pour
Imprimer Liste des numéros de téléphone qui ne sont
Valeurs Description
reçues par ce périphérique.
Imprimer (bouton) Rapport détaillé sur la dernière télécopie
Non (par défaut)
Ne jamais imprimer automatiquement
Imprimer après une tâche de télécopie
Imprimer après l'envoi d'une télécopie
Imprimer après une erreur de télécopie
Imprimer après une erreur d'envoi uniquement
Imprimer après une erreur de réception uniquement
(envoyée ou reçue).
Choisissez d'inclure ou non une miniature de la première page de la télécopie sur le rapport.
les télécopies sortantes. Ce rapport indique le nombre de télécopies envoyées facturées pour chaque code.
pas autorisés à envoyer des télécopies à ce périphérique.
Pages/polices exemples
Liste de numérotation rapide
Liste des polices PCL Imprimer Liste des polices PCL (Printer Control
Liste des polices PS Imprimer Liste des polices PS (PostScript) disponibles
Imprimer Affiche les numérotations rapides créées

Menu Options de tâche par défaut

Ce menu permet de définir les options par défaut pour chaque tâche. Si l'utilisateur ne spécifie pas d'options lors de la création de la tâche, les options par défaut sont utilisées.
Le menu Options de tâche par défaut contient les sous-menus suivants :
Options des originaux par défaut
Options de copie par défaut
Options de télécopie par défaut
Messagerie électronique par défaut
Options par défaut de l'envoi vers le dossier
pour ce périphérique.
Language) disponibles sur ce périphérique.
sur ce périphérique.
Options d'impression par défaut
22 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW
Options des originaux par défaut
Remarque Les valeurs suivies de « (par défaut) » sont les paramètres par défaut. Certains
éléments de menu n'ont pas de paramètre par défaut.
Tableau 2-2 Menu Options par défaut pour les originaux
Elément de menu Valeurs Description
Format papier Sélectionnez un format de papier
dans la liste.
Recto verso/Recto 1 (par défaut) Sélectionnez Recto verso ou Recto selon l'option la plus souvent
2
Orientation Portrait (par défaut) Sélectionnez l'orientation la plus souvent utilisée pour la copie ou la
Paysage
Optimiser le texte/l'image Réglage manuel (par défaut) Ce paramètre permet d'optimiser l'impression pour un type particulier
Texte
Photo
Ajustement de l'image Obscurité Ce paramètre permet d'optimiser la numérisation ou la copie
Nettoyage de l'arrière-plan Augmentez le paramètre Nettoyage de l'arrière-plan pour supprimer
Netteté Modifiez le paramètre Netteté pour lisser ou améliorer la netteté de
Sélectionnez le format de papier le plus souvent utilisé pour la copie ou la numérisation d'originaux.
choisie pour la copie ou la numérisation d'originaux.
numérisation d'originaux. Sélectionnez Portrait si le bord court se trouve vers le haut ou Paysage si le bord long se trouve vers le haut.
d'original. Vous pouvez optimiser l'impression pour du texte, des images ou les deux.
Si vous sélectionnez Réglage manuel, vous pouvez spécifier le mélange texte/images le plus souvent utilisé.
d'originaux plus sombres ou plus clairs.
de l'arrière-plan des images à peine visibles ou pour supprimer une couleur d'arrière-plan claire.
l'image.
Options de copie par défaut
Remarque Les valeurs suivies de « (par défaut) » sont les paramètres par défaut. Certains
éléments de menu n'ont pas de paramètre par défaut.
Tableau 2-3 Menu Options de copie par défaut
Elément de menu Elément de sous-menu Valeurs Description
Nombre de copies Entrez le nombre de
copies. Le paramètre par défaut est 1.
Recto verso/Recto 1 (par défaut)
2
Agrafer/Trier Agrafe Aucun (par défaut)
Une à gauche dans l'angle
Trier Eteint
Activé (par défaut)
FRWW Utilisation du menu Administration 23
Définissez le nombre de copies par défaut pour une tâche de copie.
Définissez le nombre de côtés à copier (recto ou recto verso).
Définissez les options pour l'agrafage et l'assemblage de plusieurs copies. Lorsque vous faites plusieurs copies d'un document, l'assemblage permet d'assembler les pages dans le bon ordre plutôt que d'imprimer successivement toutes les copies de chaque page.
Tableau 2-3 Menu Options de copie par défaut (suite)
Elément de menu Elément de sous-menu Valeurs Description
Bac de sortie Bac de sortie <X> Sélectionnez le bac de sortie par défaut pour les
Bord à bord Normal (recommandé)
(par défaut)
Sortie bord à bord
copies.
Si le document d'origine est imprimé prêt des bords, utilisez la fonction Bord à bord pour éliminer les ombres susceptibles d'apparaître le long des bords. Utilisez cette fonction avec la fonction Réduction/
Agrandissement pour vous assurer que l'intégralité de
la page est imprimée sur les copies.
Options de télécopie par défaut
Remarque Les valeurs suivies de « (par défaut) » sont les paramètres par défaut. Certains
éléments de menu n'ont pas de paramètre par défaut.
Tableau 2-4 Menu Envoi de télécopie
Elément de menu Elément de sous-menu Valeurs Description
Résolution Standard (200 x 200 ppp)
(par défaut)
Elevée (200 x 200 ppp)
Superfine (300 x 300 ppp)
Cette fonction permet de définir la résolution pour l'envoi de documents. Les images à haute résolution comptent plus de points par pouce (ppp) ; elles sont donc plus détaillées. Les images à faible résolution comptent moins de points par pouce et sont moins détaillées, mais la taille du fichier est plus petite.
En-tête téléc. Ajout initial (par défaut)
Superposition
Tableau 2-5 Menu Réception de télécopie
Elément de menu Valeurs Description
Transférer tlcp Transfert télécopie
Changer le code PIN
Cacheter les télécopies reçues Activé
Désactivée (par défaut)
Pour transférer des télécopies reçues vers un autre télécopieur, sélectionnez Transfert télécopie et Personnalisé. Lorsque vous sélectionnez cet élément de menu pour la première fois, vous êtes invité à créer un code NIP. Vous devrez entrer ce NIP chaque fois que vous utiliserez ce menu. Il s'agit du même NIP que celui utilisé pour accéder au menu Impressions télécopie.
Cette option permet d'ajouter la date, l'heure, le numéro de téléphone de l'expéditeur et le numéro de page sur chaque page des télécopies reçues par ce périphérique.
Cette fonction permet de sélectionner la position sur la page de l'en-tête de la télécopie.
Sélectionnez Ajout initial pour imprimer l'en-tête au­dessus du contenu de la télécopie et déplacer le contenu de la télécopie vers le bas de la page. Sélectionnez Superposition pour imprimer l'en-tête sur la partie supérieure de la télécopie sans déplacer le contenu de la télécopie vers le bas.
Cette option peut permettre d'éviter qu'une télécopie ne comportant qu'une seule page ne soit imprimée sur deux pages.
Adapter à la page : Activé (par défaut)
Désactivée
Cette fonction permet de réduire les télécopies dont le format est supérieur au format Lettre ou A4 afin qu'elles puissent être imprimées sur des feuilles au format Lettre ou A4. Si cette fonction est définie
24 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW
Tableau 2-5 Menu Réception de télécopie (suite)
Elément de menu Valeurs Description
sur Désactivée, les télécopies dont le format est supérieur au format Lettre ou A4 seront imprimées sur plusieurs pages.
Bac papier télécopie Sélectionnez un bac dans la liste. Sélectionnez le bac qui contient le format et le type de papier à utiliser
Bac de sortie Sélectionnez un bac de sortie
dans la liste.
pour les télécopies entrantes.
Sélectionnez le bac de sortie par défaut pour les télécopies.
Options de courrier électronique par défaut
Ce menu permet de définir les options par défaut pour les courriers électroniques envoyés depuis ce périphérique.
Remarque Les valeurs suivies de « (par défaut) » sont les paramètres par défaut. Certains
éléments de menu n'ont pas de paramètre par défaut.
Elément de menu Valeurs Description
Type de fichier PDF (par défaut)
JPEG
TIFF
M-TIFF
Qualité sortie Fort (fichier volumineux)
Moyen (par défaut)
Choisissez le format de fichier du courrier électronique.
Si vous choisissez une qualité d'impression supérieure, le fichier de sortie devient plus volumineux.
Bas (petit fichier)
Résolution 75 ppp
150 ppp (par défaut)
200 ppp
300 ppp
Couleur/Noir Numérisation couleur (par
défaut)
Numérisation noir/blanc
Version TIFF TIFF 6.0 (par défaut)
TIFF (Post 6.0)
Options par défaut de l'envoi vers le dossier
Remarque Ce menu apparaît uniquement pour les modèles HP LaserJet M5035.
Ce menu permet de définir les options par défaut pour les tâches de numérisation envoyées vers un ordinateur.
Cette fonction permet de sélectionner la résolution. Diminuez la valeur du paramètre pour créer des fichiers plus petits.
Spécifiez si le courrier électronique est en couleur ou non.
Cette fonction permet de spécifier la version TIFF à utiliser lors de l'enregistrement de fichiers numérisés.
FRWW Utilisation du menu Administration 25
Remarque Les valeurs suivies de « (par défaut) » sont les paramètres par défaut. Certains
éléments de menu n'ont pas de paramètre par défaut.
Elément de menu Valeurs Description
Couleur/Noir Numérisation couleur
Numérisation noir/blanc (par
défaut)
Type de fichier PDF (par défaut)
M-TIFF
TIFF
JPEG
Version TIFF TIFF 6.0 (par défaut)
TIFF (post 6.0)
Qualité sortie Fort (fichier volumineux)
Moyen (par défaut)
Bas (petit fichier)
Résolution 75 ppp
150 ppp (par défaut)
200 ppp
300 ppp
Spécifiez si le fichier est en couleur ou non.
Choisissez le format du fichier.
Cette fonction permet de spécifier la version TIFF à utiliser lors de l'enregistrement de fichiers numérisés.
Si vous choisissez une qualité d'impression supérieure, le fichier de sortie devient plus volumineux.
Cette fonction permet de sélectionner la résolution. Diminuez la valeur du paramètre pour créer des fichiers plus petits.
Options d'impression par défaut
Ce menu permet de définir les options par défaut pour les tâches envoyées depuis un ordinateur.
Remarque Les valeurs suivies de « (par défaut) » sont les paramètres par défaut. Certains
éléments de menu n'ont pas de paramètre par défaut.
Tableau 2-6 Menu Options d'impression par défaut
Elément de menu Elément de sous-menu Valeurs Description
Copies par tâche Entrez une valeur. Cette fonction permet de définir le nombre de copies
Format de papier par défaut
Format papier perso par défaut
(Liste des formats pris en
charge.)
Unité de mesure Millimètres
Pouces
Dimension X Configurez la largeur pour Format papier perso par
Dimension Y Configurez la hauteur pour Format papier perso par
par défaut pour les tâches d'impression.
Choisissez un format de papier.
Configurez le format de papier par défaut qui est utilisé lorsque l'utilisateur sélectionne Personnalisé comme format de papier pour une tâche d'impression.
défaut.
défaut.
26 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW
Tableau 2-6 Menu Options d'impression par défaut (suite)
Elément de menu Elément de sous-menu Valeurs Description
Bac de sortie <Nomdubac> Sélectionnez le bac de sortie par défaut pour les tâches
Côtés imprimés Recto (par défaut)
R-V
Format R-V Style Livre
Style de reliure
d'impression.
Cette fonction permet de définir si les tâches d'impression sont par défaut des impressions recto ou recto verso.
Cette fonction permet de configurer le style par défaut des tâches d'impression recto verso. Si l'option Style
Livre est sélectionnée, le verso de la page est imprimé
selon la bonne orientation. Cette option est destinée aux tâches d'impression reliées sur le bord gauche. Si l'option Style de reliure est sélectionnée, le verso de la page est imprimé à l'envers. Cette option est destinée aux tâches d'impression reliées sur le bord droit.

Menu Programmation

Utilisez ce menu pour définir des options de programmation et activer ou désactiver la mise en veille du périphérique.
Remarque Les valeurs par défaut sont signalées par la mention « par défaut » entre
parenthèses. Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut.
Tableau 2-7 Menu Programmation
Elément de menu Elément de sous-
menu
Date/Heure Format de date AAAA/MMM/JJ
Date Mois
Format heure 12 heures (AM/PM)
Heure Heure
Temps de veille
Elément de sous­menu
Jour
Année
Minute
AM
PM
Valeurs Description
(par défaut)
MMM/JJ/AAAA
JJ/MMM/AAAA
(par défaut)
24 heures
1 MINUTE
5 MINUTES
(par défaut)
Utilisez cette fonction pour régler la date et l'heure, ainsi que le format de date et d'heure pour l'horodatage des télécopies sortantes.
Utilisez cette fonction pour sélectionner l'intervalle de temps d'inaction du périphérique avant d'entrer en mode Veille.
FRWW Utilisation du menu Administration 27
Tableau 2-7 Menu Programmation (suite)
Elément de menu Elément de sous-
Heure de réveil Lundi
Impressions télécopie
menu
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Mode d'impression tlcp
Changer le code PIN
Elément de sous­menu
Eteint (par défaut)
Stocker toutes les
Valeurs Description
10 MINUTES
30 MINUTES
45 MINUTES
60 MINUTES
90 MINUTES
2 HEURES
Personnalisé
télécopies reçues
Imprimer toutes les télécopies reçues
Utiliser programme d'impression de télécopies
Sélectionnez Personnalisé pour définir une heure de réveil pour chaque jour de la semaine. Le périphérique quitte le mode de veille selon ce que vous programmez ici. La programmation de veille permet d'économiser de l'énergie et de préparer le périphérique pour éviter le temps de préchauffe.
Si vous avez des doutes sur la sécurité des télécopies privées, utilisez cette fonction pour planifier l'impression et stocker les télécopies au lieu de les imprimer.
Le panneau de commande vous invite à sélectionner le jour et l'heure d'impression des télécopies.
Sélectionnez Changer le code PIN pour
changer le code PIN que les utilisateurs doivent entrer pour imprimer les télécopies.

Menu Gestion

Utilisez ce menu pour configurer les options de gestion du périphérique globales.
Remarque Les valeurs par défaut sont signalées par la mention « par défaut » entre
parenthèses. Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut.
Tableau 2-8 Menu Gestion
Elément de menu Elément de sous-menu Valeurs Description
Gestion des tâches stockées
28 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW
Limite de stockage copies rapides
Délai conservation de copies rapides
Sélectionner le nombre maximal de tâches à stocker
1 heure
4 heures
1 jour
1 semaine
Utilisez ce menu pour afficher et gérer les tâches qui sont stockées sur ce périphérique.
Tableau 2-8 Menu Gestion (suite)
Elément de menu Elément de sous-menu Valeurs Description
Mode Veille Désactiver
Utiliser le temps de veille
(par défaut)
Gestion des consommables
Seuil niveau consommable faible/ commande
Remplacer cartouche noire
Sélectionnez une valeur dans la plage.
Arrêter qd faible
Arrêter qd vide
Ignorer qd vide
(par défaut)

Menu Configuration initiale

Le menu Configuration initiale contient les sous-menus suivants :
Menu Réseau et E/S
Menu Config. tlcp
Menu Configuration messagerie électronique
Utilisez cette fonction pour personnaliser les paramètres de mode Veille pour ce périphérique.
Sélectionnez Utiliser le temps de veille pour définir le mode veille du périphérique après une période spécifiée dans le menu Programmation.
Utilisez ce menu pour effectuer les tâches de gestion des consommables d'administration, telles que la modification du seuil de commande.
Remarque Les valeurs par défaut sont signalées par la mention « par défaut » entre
parenthèses. Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut.
Réseau et E/S
Tableau 2-9 Réseau et E/S
Elément de menu Elément de sous-menu Valeurs Description
Délai E/S Sélectionnez une valeur
dans la plage. Le paramètre par défaut est 15 secondes.
Entrée parallèle
Remarque
Cette option apparaît uniquement lorsqu'un accessoire EIO est installé.
Jetdirect intégré Consultez la liste d'options dans le Tableau 2-10 Menus Jetdirect.
EIO <X> Jetdirect
Vitesse élevée Non
Oui (par défaut)
Fonctions avancées Activé (par défaut)
Désactivée
Le délai E/S correspond au temps d'attente avant l'échec d'une tâche. Si le flux de données reçues par le périphérique pour une tâche d'impression est interrompu, ce paramètre indique le délai d'attente du périphérique avant d'avertir de l'échec de la tâche.
Utilisez le paramètre Vitesse élevée pour configurer la vitesse du port parallèle pour la communication avec l'hôte.
Utilisez le paramètre Fonctions avancées pour activer ou désactiver la communication parallèle bidirectionnelle.
FRWW Utilisation du menu Administration 29
Tableau 2-10 Menus Jetdirect
Elément de menu Elément de sous-menu Elément de sous-menu Valeurs et description
TCP/IP Activer Eteint : Vous permet de désactiver le protocole TCP/
IP.
Activé (par défaut) : Vous permet d'activer le protocole
TCP/IP.
Nom d'hôte Chaîne alphanumérique (32 caractères maximum)
Paramètres IPV4 Méthode de configuration Permet d'indiquer comment les paramètres TCP/IPv4
Version DHCP Ce menu s'affiche si vous avez défini Méthode de
utilisée pour identifier le périphérique. Ce nom est répertorié dans la page de configuration Jetdirect. Le nom d'hôte par défaut est NPIxxxxxx, où xxxxxx correspond aux six derniers chiffres de l'adresse matérielle (MAC) du réseau local.
seront configurés sur le serveur d'impression HP Jetdirect.
Bootp : Permet d'utiliser le protocole BootP (Bootstrap)
pour une configuration automatique depuis un serveur BootP.
DHCP : Permet d'utiliser le protocole DHCP (Dynamic
Host Configuration Protocol) pour une configuration automatique depuis un serveur DHCPv4. Si ce protocole est configuré et qu'un bail DHCP existe, les menus Version DHCP et Renouvellement DHCP sont disponibles pour définir des options de bail DHCP.
IP auto : Permet d'utiliser l'adressage IPv4
automatique local. Une adresse du type 169.254.x.x est automatiquement affectée.
Manuelle : Utilisez le menu Paramètres manuels pour
définir les paramètres TCP/IPv4.
configuration sur DHCP et qu'il existe un bail DHCP
pour le serveur d'impression.
Non : Le bail DHCP en cours est enregistré.
Oui : Le bail DHCP en cours et l'adresse IP sont libérés.
Renouvellement DHCP Ce menu s'affiche si vous avez défini Méthode de
configuration sur DHCP et qu'il existe un bail DHCP
pour le serveur d'impression.
Non (par défaut) : Le serveur d'impression ne demande
pas le renouvellement du bail DHCP.
Oui : Le serveur d'impression demande le
renouvellement du bail DHCP.
Paramètres manuels (Disponible uniquement si l'option Méthode de
configuration est définie sur Manuelle.) Permet de
configurer les paramètres directement depuis le panneau de commande de l'imprimante.
Adresse IP : Adresse IP unique de l'imprimante
(n.n.n.n), où n est une valeur comprise entre 0 et 255.
30 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW
Tableau 2-10 Menus Jetdirect (suite)
Elément de menu Elément de sous-menu Elément de sous-menu Valeurs et description
Masque de sous-réseau : Masque de sous-réseau de
l'imprimante (m.m.m.m), où m est une valeur comprise entre 0 et 255.
Serveur Syslog : Adresse IP du serveur Syslog utilisé
pour recevoir et journaliser les messages Syslog.
Passerelle par défaut : Adresse IP de la passerelle ou
du routeur utilisée pour communiquer avec d'autres réseaux.
Délai d'inactivité : Durée, en secondes, après laquelle
une connexion de données d'impression TCP inactive est rompue (par défaut, 270 secondes, la valeur 0 annule le délai).
IP par défaut Permet de spécifier l'adresse IP par défaut à reprendre
DNS principal Permet d'indiquer l'adresse IP (n.n.n.n) d'un
DNS secondaire Permet d'indiquer l'adresse IP (n.n.n.n) du serveur
Paramètres IPV6 Activer Utilisez cet élément pour activer ou désactiver
Adresse Utilisez cet élément pour configurer manuellement une
lorsque le serveur d'impression ne parvient pas à obtenir une adresse IP du réseau lors d'une reconfiguration TCP/IP forcée (par exemple, lors d'une configuration manuelle pour utiliser BootP ou DHCP).
IP auto : Une adresse IP locale 169.254.x.x est définie.
Hérité : L'adresse 192.0.0.192 est définie, en accord
avec les produits Jetdirect plus anciens.
serveur DNS (Domain Name System) primaire.
DNS (Domain Name System) secondaire.
l'opération IPv6 sur le serveur d'impression.
Eteint (par défaut) : IPv6 désactivé.
Activé : IPv6 activé.
adresse IPv6.
Paramètres manuels : Utilisez le menu Paramètres manuels pour activer et configurer manuellement une
adresse TCP/ IPv6.
Stratégie DHCPv6 Routeur spécifié : La méthode de configuration
automatique avec état que doit utiliser le serveur d'impression est définie par un routeur. Le routeur indique si le serveur d'impression obtient son adresse, ses informations de configuration ou les deux depuis un serveur DHCPv6.
Routeur non disponible : Si un routeur n'est pas
disponible, le serveur d'impression doit essayer d'obtenir sa configuration avec état depuis un serveur DHCPv6.
Toujours : Qu'un routeur soit disponible ou non, le
serveur d'impression tente toujours d'obtenir sa configuration avec état depuis un serveur DHCPv6.
FRWW Utilisation du menu Administration 31
Tableau 2-10 Menus Jetdirect (suite)
Elément de menu Elément de sous-menu Elément de sous-menu Valeurs et description
DNS principal Utilisez cet élément pour spécifier une adresse IPv6
Paramètres manuels Utilisez cet élément pour configurer manuellement les
Port du serveur proxy Permet de définir le serveur proxy que doivent utiliser
pour un serveur DNS primaire devant être utilisée par le serveur d'impression.
adresses IPv6 sur le serveur d'impression.
Activer : Sélectionnez cet élément et
choisissez Activé pour activer la configuration manuelle ou Eteint pour la désactiver.
Adresse : Utilisez cet élément pour entrer une adresse
de nœud IPv6 de 32 chiffres hexadécimaux utilisant la syntaxe hexadécimale avec le signe deux-points comme séparateur.
les applications intégrées du périphérique. En général, les clients en réseau utilisent un serveur proxy pour avoir accès à Internet. Celui-ci met en cache les pages Web et offre un niveau de sécurité Internet aux clients.
Pour spécifier un serveur proxy, entrez son adresse IPv4 ou son nom de domaine complet. Le nom peut comporter jusqu'à 255 caractères.
Pour certains réseaux, il peut être nécessaire de contacter son fournisseur de services Internet (ISP) pour obtenir l'adresse du serveur proxy.
Port proxy Entrez le numéro de port utilisé par le serveur proxy
pour le support client. Le numéro de port identifie le port réservé à l'activité du proxy sur votre réseau. Sa valeur peut être comprise entre 0 et 65535.
IPX/SPX Activer Eteint : Vous permet de désactiver le protocole IPX/
SPX.
Activé (par défaut) : Vous permet d'activer le protocole
IPX/SPX.
Type de trame Sélectionnez le paramètre de type de trame de votre
réseau.
Auto : Définit et limite automatiquement le type de
trame au premier détecté.
EN_8023, EN_II, EN_8022 et EN_SNAP : Permet de
sélectionner le type de trame pour les réseaux Ethernet.
AppleTalk Activer Eteint (par défaut) : Permet de désactiver le
DLC/LLC Activer Eteint (par défaut) : Permet de désactiver le
protocole AppleTalk.
Activé : Permet d'activer le protocole AppleTalk.
protocole DLC/LLC.
Activé : Permet d'activer le protocole DLC/LLC.
32 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW
Tableau 2-10 Menus Jetdirect (suite)
Elément de menu Elément de sous-menu Elément de sous-menu Valeurs et description
Sécurité Impr. pg sécurité Oui : Permet d'imprimer une page contenant les
Web sécurisé Pour la gestion de la configuration, spécifiez si le
IPsec ou Pare-feu Spécifiez l'état IPsec ou Pare-feu sur le serveur
Restaurer la sécurité Permet de spécifier si les paramètres de sécurité
paramètres de sécurité actuels sur le serveur d'impression HP Jetdirect.
Non (par défaut) : Une page de paramètres de sécurité
n'est pas imprimée.
serveur Web intégré acceptera la communication HTTPS (HTTP sécurisé) uniquement ou HTTP et HTTPS.
HTTPS obligatoire : Pour une communication
sécurisée et chiffrée, seul l'accès HTTPS est accepté. Le serveur d'impression s'affiche comme site sécurisé.
HTTP/HTTPS facultatif : L'accès HTTP ou HTTPS est
autorisé.
d'impression.
Conserver : L'état IPsec/Pare-feu reste tel qu'il est
configuré.
Désactiver : L'opération IPsec/Pare-feu est désactivée
sur le serveur d'impression.
actuels du serveur d’impression sont enregistrés ou réinitialisés sur les valeurs par défaut.
Non* : Les paramètres de sécurité en cours sont
conservés.
Oui : Les paramètres de sécurité sont réinitialisés aux
valeurs par défaut.
Diagnostics Test intégré Fournit des tests pour faciliter le diagnostic des
problèmes de matériel réseau ou de connexion réseau TCP/IP.
Des tests intégrés permettent d'identifier si une défaillance du réseau est interne ou externe au périphérique. Utilisez un test intégré pour vérifier les chemins de matériel et de communication sur le serveur d'impression. Après la sélection et l'activation d'un test et la définition de l'heure d'exécution, vous devez sélectionner Exécuter pour le lancer.
Selon l'heure d'exécution choisie, un test sélectionné s'exécute de manière continue jusqu'à la mise hors tension du périphérique ou jusqu'à ce qu'une erreur survienne et qu'une page de diagnostic soit imprimée.
Test LAN HW
ATTENTION L'exécution de ce test intégré
effacera votre configuration TCP/IP.
Ce test exécute une boucle interne. Le test de boucle interne envoie et reçoit des paquets sur le matériel de réseau interne uniquement. Il n'y a pas de transmission externe sur votre réseau.
FRWW Utilisation du menu Administration 33
Tableau 2-10 Menus Jetdirect (suite)
Elément de menu Elément de sous-menu Elément de sous-menu Valeurs et description
Sélectionnez Oui pour activer ce test ou Non pour ne pas l'activer.
Test HTTP Ce test vérifie le fonctionnement de HTTP en
Test SNMP Ce test vérifie le fonctionnement des
Sélectionner tous les tests Utilisez cet élément pour sélectionner tous les tests
Test du chemin des
données
Heure d'exécution [H] Utilisez cet élément pour spécifier la durée (en heures)
récupérant des pages prédéfinies du périphérique, puis vérifie le serveur Web intégré.
Sélectionnez Oui pour activer ce test ou Non pour ne pas l'activer.
communications SNMP en accédant à des objets SNMP prédéfinis sur le périphérique.
Sélectionnez Oui pour activer ce test ou Non pour ne pas l'activer.
intégrés disponibles.
Sélectionnez Oui pour choisir tous les tests. Sélectionnez Non pour choisir des tests individuels.
Ce test permet d'identifier les problèmes de chemin des données et de corruption sur un périphérique HP d'émulation PostScript Niveau 3. Il envoie un fichier PS prédéfini au périphérique. Ce fichier ne s'imprimera pas, car il s'agit d'une opération sans papier.
Sélectionnez Oui pour activer ce test ou Non pour ne pas l'activer.
d'exécution d'un test intégré. Vous pouvez choisir une durée comprise entre 1 et 60 heures. Si vous sélectionnez zéro (0), le test s'exécute indéfiniment jusqu'à ce qu'une erreur survienne ou que vous mettiez le périphérique hors tension.
Les données rassemblées lors des tests HTTP, SNMP et des chemins de données sont imprimées à la fin des tests.
Exécuter Non* : Les tests sélectionnés ne sont pas lancés.
Oui : Les tests sélectionnés sont lancés.
34 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW
Tableau 2-10 Menus Jetdirect (suite)
Elément de menu Elément de sous-menu Elément de sous-menu Valeurs et description
Page du test de ping
Type de destination Indiquez si le périphérique cible est un
IP de destination IPv4 : Tapez l’adresse IPv4.
Taille du paquet Indiquez la taille des paquets, en octets, à envoyer à
Temporisation Indiquez la durée, en secondes, d'attente de réponse
Nombre Indiquez le nombre de paquets à envoyer pour ce test.
Résultats d'impression Si vous n'avez pas défini le test de ping pour l'exécution
Ce test permet de vérifier la communication réseau. Il envoie des paquets RLP à un hôte réseau distant, puis attend une réponse appropriée. Pour exécuter un test de ping, indiquez les éléments suivants :
nœud IPv4 ou IPv6.
IPV6 : Tapez l’adresse IPv6.
l'hôte distant. La taille minimale est de 64 (valeur par défaut) et la taille maximale est de 2 048.
de l'hôte distant. L'attente par défaut est de 1 seconde et la valeur maximale est de 100.
Sélectionnez une valeur entre 1 et 100. Pour configurer le test afin qu'il s'exécute de manière continue, sélectionnez la valeur 0.
en continu, vous pouvez imprimer les résultats. Sélectionnez Oui pour les imprimer. Si vous sélectionnez Non (la valeur par défaut), vous ne pouvez pas imprimer les résultats.
Exécuter Indiquez si le test de ping doit commencer.
Sélectionnez Oui pour exécuter le test ou Non pour ne pas l'exécuter.
FRWW Utilisation du menu Administration 35
Tableau 2-10 Menus Jetdirect (suite)
Elément de menu Elément de sous-menu Elément de sous-menu Valeurs et description
Résultats de ping
Utilisez cet élément pour afficher l'état et les résultats
du test de ping sur le panneau de commande. Les éléments suivants sont disponibles :
Paquets envoyés Indique le nombre de paquets (0 à 65 535) envoyés à
l'hôte distant depuis le début ou la fin du dernier test.
Paquets reçus Indique le nombre de paquets (0 à 65 535) reçus de
l'hôte distant depuis le début ou la fin du dernier test.
Pourcentage perdu Indique le pourcentage de paquets de test de ping qui
ont été envoyés et qui sont restés sans réponse de l'hôte distant depuis le début ou la fin du dernier test.
RTT minimal Indique l'intervalle de temps minimal détecté entre
l'émission et la réception (RTT) d'un paquet (de 0 à 4 096 millisecondes).
RTT maximal Indique l'intervalle de temps maximal détecté entre
l'émission et la réception (RTT) d'un paquet (de 0 à 4 096 millisecondes).
RTT moyen Indique l'intervalle de temps moyen entre l'émission et
la réception (RTT) d'un paquet (de 0 à 4 096 millisecondes).
Ping en cours Indique si un test de ping est en cours. Oui indique
qu'un test est en cours et Non indique qu'un test a été exécuté ou non.
Actualiser Lorsque vous affichez les résultats du test de ping, cet
élément met à jour les données du test exécuté. Sélectionnez Oui pour mettre à jour les données ou Non pour conserver les données existantes. Une mise à jour est automatiquement appliquée lorsque le délai du menu est dépassé ou lorsque vous revenez manuellement au menu principal.
Vitesse de liaison La vitesse de liaison et le mode de communication du
serveur d'impression doivent correspondre à ceux du réseau. Les paramètres disponibles varient en fonction du périphérique et du serveur d'impression qui est installé. Sélectionnez un ou plusieurs paramètres de configuration de liaison suivants :
ATTENTION Si vous modifiez le paramètre
de liaison, vous risquez de perdre la communication du réseau entre le serveur d'impression et le périphérique sur le réseau.
Auto (par défaut) : Le serveur d'impression utilise la
négociation automatique pour sa configuration avec la vitesse de liaison et le mode de communication les plus élevés qui sont disponibles. Si la négociation automatique ne réussit pas, le mode SEMI 100TX ou SEMI 10TX est défini selon la vitesse de liaison détectée sur le port concentrateur/commutateur. (Le mode Semi-duplex 1000T n'est pas pris en charge.)
Semi 10T : 10 Mbps, fonctionnement en semi-duplex.
Intégral 10T : 10 Mbps, fonctionnement en duplex
intégral.
36 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW
Tableau 2-10 Menus Jetdirect (suite)
Elément de menu Elément de sous-menu Elément de sous-menu Valeurs et description
Semi 100TX : 100 Mbps, fonctionnement en semi-
duplex.
Intégral 100TX : 100 Mbps, fonctionnement en duplex
intégral.
Auto 100TX : Limite la négociation automatique à une
vitesse de liaison maximale de 100 Mbps.
Intégral 1000TX : 1000 Mbps, fonctionnement en
duplex intégral.
Impr. protocoles Utilisez cet élément pour imprimer une page contenant
la configuration des protocoles suivants : IPX/SPX, Novell NetWare, AppleTalk, DLC/LLC.
Configuration de la télécopie
Tableau 2-11 Menu Config. tlcp
Elément de menu Elément de sous-
menu
Paramètres obligatoires
Envoi de télécopie via PC
Emplacement (Pays/régions) Configurez les paramètres requis par la loi
Date/Heure
Infos en-tête télécopie
Désactivée
Elément de sous­menu
Numéro de tél.
Nom de l'entreprise
Valeurs Description
pour les télécopies sortantes.
Utilisez cette fonction pour activer ou
Activé (par défaut)
désactiver Envoi de télécopie via PC. Envoi de télécopie via PC permet aux utilisateurs d'envoyer des télécopies à l'aide du périphérique depuis leur ordinateur, à conditon que le pilote correct soit installé.
FRWW Utilisation du menu Administration 37
Tableau 2-11 Menu Config. tlcp (suite)
Elément de menu Elément de sous-
Paramètres d'envoi de télécopie
menu
Volume de numérotation télécopieur
Mode de correction d'erreur
Compression JBIG Désactivée
Vitesse de transmission maximale
Elément de sous­menu
Eteint
Activé (par défaut)
Sélectionnez une
Valeurs Description
Moyen (par défaut)
Fort
Désactivée
Activé (par défaut)
valeur dans la liste.
Utilisez cette fonction pour définir le volume des tonalités émises par le périphérique lors de la composition du numéro de télécopie.
Lorsque l'option Mode de correction d'erreur est activée et qu'une erreur se produit pendant la transmission d'une télécopie, le périphérique envoie ou reçoit la partie d'erreur de nouveau.
L'option Compression JBIG permet de réduire la durée de transmission de la télécopie, ce qui à son tour peut réduire les frais d'appel. Notez toutefois que l'option Compression JBIG peut générer des problèmes de compatibilité avec les télécopieurs plus anciens. Dans ce cas, vous devez désactiver l'option Compression JBIG.
Utilisez cette fonction pour définir la vitesse de transmission maximale de réception de télécopies. Vous pouvez utiliser cette option comme outil de diagnostic pour résoudre les problèmes de télécopie.
Mode de numérotation
Recomposer si occupé
Recomposer si absence de réponse
Intervalle de recomposition
Détecter la tonalité de numérotation
Préfixe de
numérotation
Tonalité (par défaut)
Impulsion
L'étendue est de 0
à 9 fois. La valeur par défaut est de 3 fois.
Jamais (par défaut)
Une fois
Deux fois
L'intervalle est de 1
à 5 minutes. Le paramètre par défaut est de 5 minutes.
Activé
Désactivée
(par défaut)
Eteint (par défaut)
Personnalisé
Sélectionnez la numérotation par tonalité ou par impulsion.
Entrez le nombre de renumérotations lorsque la ligne est occupée.
Utilisez cette option pour indiquer le nombre de renumérotations du périphérique lorsque le numéro de télécopie appelé ne répond pas.
Remarque L'option Deux fois est
disponible dans des pays autres que les Etats-Unis et le Canada.
Utilisez cette option pour indiquer l'intervalle en minutes entre les tentatives de numérotation lorsque le numéro appelé est occupé ou ne répond pas.
Utilisez cette option pour indiquer si le périphérique doit détecter une tonalité avant d'envoyer une télécopie.
Utilisez cette option pour indiquer le préfixe à composer lors de l'envoi de télécopies depuis le périphérique.
Codes de facturation Eteint (par défaut)
Personnalisé
Longueur minimale La longueur est de 1 à 16 numéros (la valeur par défaut est de
1 numéro).
Lorsque vous activez cette option, vous êtes invité à entrer le code de facturation de télécopie sortante.
38 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW
Tableau 2-11 Menu Config. tlcp (suite)
Elément de menu Elément de sous-
Paramètres de réception de télécopie
menu
Nb sonneries avant réponse
Intervalle entre sonneries
Volume de la sonnerie
Numéros de télécopie bloqués
Elément de sous­menu
Le nombre varie
Par défaut
Eteint
Ajouter numéro bloqué
Supprimer numéro bloqué
Effacer tous les numéros bloqués
Valeurs Description
selon l'emplacement. Le paramètre par défaut est de 2 sonneries.
(par défaut)
Personnalisé
Bas (par défaut)
Fort
Entrez le numéro de télécopie à ajouter.
Sélectionnez un numéro de télécopie à supprimer.
Non (par défaut)
Oui
Utilisez cette option pour indiquer le nombre de sonneries avant la réponse du modem de télécopie.
Utilisez cette option pour contrôler l'intervalle entre les sonneries de télécopies entrantes.
Définissez le volume de la sonnerie.
Utilisez cette option pour ajouter ou supprimer des numéros à la liste des numéros de télécopie bloqués. Cette liste peut contenir jusqu'à 30 numéros. Lorsque le périphérique reçoit un appel d'un numéro de télécopie bloqué, la télécopie entrante est supprimée. La télécopie bloquée est consignée dans le journal des activités avec des informations de comptabilité.
Configuration messagerie électronique
Utilisez ce menu pour activer la fonction de messagerie électronique et configurer les paramètres de base.
Remarque Utilisez le serveur Web intégré pour configurer des paramètres de messagerie
électronique avancés. Pour plus d’informations, visitez le site
intégré.
Tableau 2-12 Menu Configuration messagerie électronique
Elément de menu Valeurs Description
Validation d'adresse Activé (par défaut)
Eteint
Rechercher passerelles d'envoi Recherchez sur le réseau les passerelles SMTP que le périphérique
Passerelle SMTP Entrez une valeur. Indiquez l'adresse IP de la passerelle SMTP, qui est utilisée pour
Tester passerelles envoi Testez la passerelle SMTP configurée pour vérifier son
Cette option permet au périphérique de vérifier la syntaxe du courrier électronique lorsque vous entrez une adresse électronique. Les adresses de courrier électronique valides requièrent le signe “ @ ” et un point (.).
peut utiliser pour envoyer des courriers électroniques.
envoyer des courriers électroniques depuis le périphérique.
fonctionnement.
Utilisation du serveur Web
FRWW Utilisation du menu Administration 39
Menu de configuration de l'envoi
Tableau 2-13 Menu de configuration de l'envoi
Elément de menu Valeurs Description
Répliquer MFP Entrez une valeur (Adresse IP). Permet de copier les paramètres d'envoi d'un périphérique à un autre.
Transfert vers Digital Send
Remarque Cet
élément apparaît uniquement pour les modèles MFP HP LaserJet M5035.
Permettre utilisation service Digital Send Perm.
Remarque Cette
option apparaît uniquement pour les modèles MFP HP LaserJet M5035.
Utilisez cette option pour permettre le transfert du périphérique d'un
Cette option vous permet de configurer le périphérique pour

Menu Comportement du périphérique

Remarque Les valeurs suivies de « (par défaut) » sont les paramètres par défaut. Certains
éléments de menu n'ont pas de paramètre par défaut.
Tableau 2-14 Menu Comportement du périphérique
serveur de logiciel de communication numérique HP (DSS) à un autre.
HP DSS est un produit logiciel pour la gestion des tâches d'envoi numérique, telles que la télécopie, le courrier électronique et la transmission de documents numérisés vers un dossier réseau.
l'utilisation avec le serveur de logiciel de communication numérique HP (DSS).
Elément de menu Elément de sous-
menu
Langue Sélectionnez la
Son des touches Activé (par défaut)
Réinit. délai copie Entrez une valeur
Elément de sous­menu
Valeurs Description
langue dans la liste.
Eteint
entre 10 et 300 secondes. Le paramètre par défaut est 60 secondes.
Cette fonction permet de sélectionner la langue des messages du panneau de commande. Lorsque vous sélectionnez une autre langue, la configuration clavier peut également changer.
Cette fonction permet de spécifier si un son est émis lorsque vous touchez l'écran ou que vous appuyez sur un bouton du panneau de commande.
Cette fonction permet de spécifier la durée entre toute activité sur le panneau de commande et la réinitialisation des paramètres par défaut par le périphérique.
40 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW
Tableau 2-14 Menu Comportement du périphérique (suite)
Elément de menu Elément de sous-
Avertissement/ Mauvais comportement
menu
Avertissements effaçables
Evénements non bloquants
Reprise de l'impression après un bourrage
Elément de sous­menu
Activé
Continuer
Auto (par défaut)
Valeurs Description
Tâche (par défaut)
automatiquement (10 secondes) (par
défaut)
Appuyez sur OK pour continuer
Activé
Eteint
Cette fonction permet de définir la durée d'affichage d'un avertissement effaçable sur le panneau de commande.
Cette option permet de configurer le comportement du périphérique lorsque certaines erreurs se produisent.
Cette fonction permet de configurer le comportement du périphérique lorsque des pages sont perdues au cours d'un bourrage.
FRWW Utilisation du menu Administration 41
Tableau 2-14 Menu Comportement du périphérique (suite)
Elément de menu Elément de sous-
Comportement bac
menu
Uti. bac requis Exclusivement (par
Invite d'alimentation manuelle
Support sél PS Activé (par défaut)
Utiliser autre bac Activé (par défaut)
Invite format/type Afficher
Pages RV blanches Auto (par défaut)
Elément de sous­menu
Toujours (par défaut)
Valeurs Description
défaut)
Première
Sauf si chargé
Désactivée
Désactivée
Ne pas afficher (par
défaut)
Oui
Cette fonction permet de configurer le comportement du périphérique lorsqu'un bac d'alimentation a été spécifié pour une tâche.
Cette fonction permet d'indiquer si une invite doit apparaître lorsque le type ou le format d'une tâche ne correspond pas au bac spécifié et que le périphérique utilise alors le bac multifonction.
Cette fonction permet de choisir entre le modèle de gestion de papier PS (PostScript) ou HP.
Cette fonction permet d'activer ou de désactiver l'invite qui vous permet de sélectionner un autre bac lorsque le bac spécifié est vide.
Cette fonction permet de contrôler si le message de configuration du bac s'affiche lorsque le bac est ouvert ou fermé.
Cette fonction permet de contrôler le comportement du périphérique pour des impressions recto verso.
Réceptacle/ Agrafeuse
Remarque
élément apparaît uniquement si une agrafeuse/ un réceptacle est installé.
Cet
Rotation de l'image Standard (par défaut)
Autre
Agrafe Aucun
Une à gauche dans l'angle
Agrafeuse vide Continuer (par
défaut)
Arrêter
Cette option est disponible si le périphérique n'a pas de module de finition nécessitant la rotation. L'option Rotation de l'image permet aux utilisateurs d'insérer du papier dans le bac d'alimentation en utilisant la même orientation, qu'un module de finition soit installé ou non.
Sélectionnez le paramètre Standard pour que l'orientation corresponde à l'orientation de chargement d'autres périphériques équipés d'un module de finition.
Sélectionnez le paramètre Autre pour utiliser une autre orientation de chargement qui peut être mieux adaptée à des formulaires préimprimés utilisés sur des produits précédents.
Cette fonction permet de définir les caractéristiques d'agrafage pour le périphérique.
42 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW
Tableau 2-14 Menu Comportement du périphérique (suite)
Elément de menu Elément de sous-
Comportement général de copie
menu
Numérisation dans file d'attente
Interruption d'impression automatique
Interruption de copie Activé
Elément de sous­menu
Activé (par défaut)
Activé
Valeurs Description
Désactivée
Désactivée
Désactivée
Cette fonction permet d'activer la numérisation immédiate. Lorsque la fonction Numérisation dans file d'attente est activée, les pages de l'original sont numérisées et conservées sur le disque en attendant que le périphérique soit disponible.
Lorsque cette fonction est activée, les tâches de copie peuvent interrompre les tâches d'impression comportant plusieurs copies.
La tâche de copie est insérée dans la file d'attente après une copie de la tâche d'impression. Lorsque la tâche de copie est terminée, le périphérique imprime les copies restantes de la tâche d'impression.
Lorsque cette fonction est activée, une tâche de copie en cours d'impression peut être interrompue lorsqu'une nouvelle tâche de copie démarre. Vous êtes invité à confirmer l'interruption de la tâche en cours.
FRWW Utilisation du menu Administration 43
Tableau 2-14 Menu Comportement du périphérique (suite)
Elément de menu Elément de sous-
Comportement général d'impression
menu
Format de papier par défaut
A4/Lettre priori. Non
Alimentation manuelle
Police Courier Normal (par défaut)
Largeur A4 Activé
Elément de sous­menu
Sélectionnez un
Activé
Valeurs Description
format de papier dans la liste.
Oui (par défaut)
Désactivée (par
défaut)
Sombre
Désactivée (par
défaut)
Cette fonction permet de configurer le format de papier par défaut pour les tâches d'impression.
Cette fonction permet d'imprimer sur du papier au format Lettre lorsqu'une tâche au format A4 est envoyée alors qu'il n'y a pas de papier au format A4 chargé dans le périphérique (ou d'imprimer sur du papier A4 une tâche au format Lettre alors qu'il n'y a pas de papier au format Lettre chargé). Cette option permet également de remplacer le papier A3 avec le papier au format Ledger.
Lorsque cette fonction est activée, l'utilisateur peut sélectionner sur le panneau de commande l'alimentation manuelle comme source pour la tâche.
Cette fonction permet de sélectionner la version de la police Courier à utiliser.
Cette fonction permet de modifier la zone imprimable du papier A4. Si vous activez cette option, 80 caractères de 10 pas peuvent être imprimés sur une seule ligne de papier A4.
Imprimer erreurs PS Activé
Désactivée (par
défaut)
Imprimer erreurs PDF
Mode d'impression Auto (par défaut)
Activé
Désactivée (par
défaut)
PCL
PDF
PS
Cette fonction permet de définir si une page d'erreur PostScript (PS) est imprimée lorsque le périphérique rencontre une erreur PS.
Cette fonction permet de définir si une page d'erreur PDF est imprimée lorsque le périphérique rencontre une erreur PDF.
Sélectionnez le langage d'imprimante à utiliser.
Vous n'avez normalement pas besoin de changer le langage. Si vous définissez un langage spécifique, le périphérique ne passe pas automatiquement d'un langage à un autre, à moins que des commandes logicielles spécifiques ne soient envoyées au périphérique.
44 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW
Tableau 2-14 Menu Comportement du périphérique (suite)
Elément de menu Elément de sous-
menu
PCL
Elément de sous­menu
Nb lignes pr page
Orientation Portrait (par défaut)
Source polices Sélectionnez la
Nombre polices Entrez le numéro de
Densité polices Entrez une valeur
Valeurs Description
Entrez une valeur entre 5 et 128 lignes. Le paramètre par défaut est 60 lignes.
Paysage
source dans la liste.
la police. Ce numéro doit être compris entre 0 et 999. Le paramètre par défaut est 0.
entre 0,44 et 99,99. Le paramètre par défaut est 10,00.
PCL est un ensemble de commandes d'imprimante développées par Hewlett­Packard pour fournir un accès aux fonctions de l'imprimante.
Sélectionnez l'orientation la plus souvent utilisée pour les tâches d'impression. Sélectionnez Portrait si le bord court se trouve vers le haut ou Paysage si le bor d long se trouve vers le haut.
Utilisez cette fonction pour sélectionner la source de police de la police logicielle par défaut définie par l'utilisateur.
Cette fonction permet de spécifier le numéro de la police logicielle utilisateur par défaut utilisant la source spécifiée dans l'élément de menu Source polices. Le périphérique affecte un numéro à chaque police et le répertorie sur la liste des polices PCL (disponible à partir du menu Administration).
Si Source polices et Nombre polices indiquent une police de contour, utilisez cette fonction pour sélectionner une densité par défaut (pour une police à espacement fixe).
Taille pts police Entrez une valeur
entre 4,00 et 999,75. Le paramètre par défaut est 12,00.
Jeu de symboles PC-8 TK (par défaut)
(50 jeux de symboles supplémentaires au choix)
Ajouter RC à SL Non (par défaut)
Oui
Supprimer pages blanches
Numérotation sources d'alimentation
Non (par défaut)
Oui
Standard (par défaut)
Classique
Si Source polices et Nombre polices indiquent une police de contour, utilisez cette fonction pour sélectionner une taille point par défaut (pour une police proportionnelle).
Cette fonction permet de sélectionner à partir du panneau de commande l'un des jeux de symboles disponibles. Un jeu de symboles est un ensemble unique de tous les caractères d'une police.
Cette fonction permet de définir si un retour chariot est ajouté à chaque saut de ligne dans des tâches PCL compatibles en amont (texte uniquement, aucun contrôle de la tâche).
Cette option s'adresse aux utilisateurs qui génèrent leur propre PCL, qui peut inclure des sauts de ligne supplémentaires entraînant l'impression de pages blanches. Lorsque l'option Oui est sélectionnée, les sauts de page sont ignorés si la page est blanche.
Cette fonction permet de sélectionner et de gérer les bacs d'alimentation par numéro lorsque vous n'utilisez pas le pilote du périphérique ou lorsque le logiciel ne comporte aucune option de sélection de bac.
FRWW Utilisation du menu Administration 45

Menu Qualité d'impression

Remarque Les valeurs suivies de « (par défaut) » sont les paramètres par défaut. Certains
éléments de menu n'ont pas de paramètre par défaut.
Tableau 2-15 Menu Qualité d'impression
Elément de menu Elément de sous-menu Valeurs Description
Définir concordance Source Tous les bacs
Bac <X> : <contenu> (choisissez un bac)
Page test Imprimer (bouton) Imprimez une page de test pour définir la concordance.
Ajuster bac <X> Faites glisser de -20 à 20
le long des axes X ou Y.
0 est la valeur par défaut.
Modes de fusion <Type de papier> Configurez le mode de fusion associé à chaque type
Rétablir modes Rétablir (bouton) Rétablit les paramètres par défaut des modes de
Optimiser Transfert élevé Normal (par défaut)
Amélioré
Plus de séparat. 1 Eteint (par défaut)
Utilisez Définir concordance afin de faire glisser l'alignement de marge pour centrer l'image sur la page du haut vers le bas et de la gauche vers la droite. Vous pouvez également aligner l'image au recto sur l'image imprimée au verso.
Sélectionnez le bac d'alimentation source pour l'impression de la page Définir concordance.
Suivez les instructions imprimées sur la page pour régler chaque bac.
Effectuez la procédure d'alignement pour chaque bac.
Lorsqu'il crée une image, le périphérique numérise la page en procédant latéralement pendant que la feuille est alimentée de haut en bas dans le périphérique.
de support.
fusion.
Optimisez les paramètres du moteur d'impression afin d'obtenir la meilleure qualité d'impression possible pour toutes les tâches en spécifiant également le type de support.
Activé
Plus de séparat. 2 Eteint (par défaut)
Activé
Détail ligne Eteint (par défaut)
Activé
Temp Fusion Normal
Réduit
Rétablir optimisation Rétablir (bouton) Rétablit les valeurs par défaut pour tous les
Résolution 300
600
FastRes 1200 (par défaut)
ProRes 1200
paramètres Optimiser.
Cette fonction permet de sélectionner la résolution d'impression.
46 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW
Tableau 2-15 Menu Qualité d'impression (suite)
Elément de menu Elément de sous-menu Valeurs Description
RET Eteint
Fin
Moyen (par défaut)
Sombre
Economode Activé
Désactivée (par défaut)
Densité encre Choisissez une valeur
entre 1 et 5. 3 est la valeur par défaut.
Etalonnage/nettoyage Nettoyage auto Activé
Désactivée (par défaut)
Intervalle nett. 1000 (par défaut)
2000
5000
10000
Active la technologie REt (Resolution Enhancement technology - technologie d'amélioration de la résolution), qui arrondit les angles, les courbes et les bords des impressions. Toutes les résolutions d'impression, y compris FastRes 1200, bénéficient de la technologie REt.
Lorsque le mode Economode est activé, le périphérique utilise moins de toner par page imprimée ; la qualité d'impression est cependant légèrement moindre.
Permet d'éclaircir ou d'assombrir l'impression sur la page. 1 correspond à l'impression la plus claire et 5 la plus foncée.
Lorsque le nettoyage automatique est activé, le périphérique imprime une page de nettoyage lorsque le nombre de pages atteint la valeur définie dans
Intervalle nett..
Remarque Disponible sur le HP LaserJet
M5035X et le HP LaserJet M5035XS MFP.
Définit la fréquence d'impression de la page de nettoyage, en fonction du nombre de pages imprimées.
Remarque Disponible sur le HP LaserJet
M5035X et le HP LaserJet M5035XS MFP.
20000
Format nett. auto Lettre
A4
Créer page de nettoyage Créer (bouton) Génère une page pour enlever l'excès de toner du
Traiter page de nettoyage Traiter (bouton) Traite la page de nettoyage créée à l'aide de l'élément
Sélectionnez le format de papier à utiliser pour la page de nettoyage.
Remarque Disponible sur le HP LaserJet
M5035X et le HP LaserJet M5035XS MFP.
rouleau de pression de l'unité de fusion. La page comporte des instructions vous expliquant le processus du nettoyage.
Remarque Non disponible lorsqu'une unité
d'impression recto verso automatique est installée.
de menu Créer page de nettoyage. Le processus peut prendre jusqu'à 2 minutes 30.
Si une unité d'impression recto verso automatique est installée, cet élément crée la page de nettoyage et la traite.
FRWW Utilisation du menu Administration 47

Menu Dépannage

Remarque Les valeurs suivies de « (par défaut) » sont les paramètres par défaut. Certains
éléments de menu n'ont pas de paramètre par défaut.
Tableau 2-16 Menu Dépannage
Elément de menu Elément de sous-
Journal des événements.
Etalonner scanner Etalonner Cette fonction permet de compenser les
Suivi T.30 Rapport T.30 Cette fonction permet d'imprimer ou de
menu
Imprimer (bouton) Cette fonction permet d'afficher les
Quand imprimer un rapport
Elément de sous­menu
Ne jamais imprimer
Valeurs Description
automatiquement
Imprimer après une tâche de télécopie
Imprimer après l'envoi d'une télécopie
50 derniers événements du journal des événements.
Appuyez sur Imprimer pour imprimer l'intégralité du journal des événements.
décalages du système d'imagerie du scanner (tête du chariot) pour le BAA et les scanners à plat.
Vous devrez peut-être étalonner le scanner s'il ne capture pas les bonnes sections des documents numérisés.
configurer le rapport Suivi T.30. T.30 est la norme qui spécifie l'établissement de liaisons, les protocoles et la correction d'erreurs entre télécopieurs.
Imprimer après une erreur de télécopie
Imprimer après une erreur d'envoi uniquement
Imprimer après une erreur de réception uniquement
Perte de signal à la transmission télécopie
Télécopie V.34 Normal (par défaut)
Mode de haut­parleur tlcp
Une valeur entre 0 et
30.
Eteint
Normal (par défaut)
Diagnostic
Cette fonction permet de définir les niveaux de perte pour compenser la perte de signal de la ligne téléphonique. Ne modifiez ce paramètre que si un technicien de maintenance HP vous l'a demandé car cela pourrait empêcher le télécopieur de fonctionner.
Cette fonction permet de désactiver les modulations V.34 si plusieurs échecs se sont produits sur le télécopieur ou si les conditions de la ligne téléphonique le nécessitent.
Cette fonction permet à un technicien d'évaluer et de diagnostiquer des problèmes de télécopie en écoutant les sons des
48 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW
Tableau 2-16 Menu Dépannage (suite)
Elément de menu Elément de sous-
Capteurs circuit papier
Test du circuit papier Page test Imprimer (bouton) Génère une page de test afin de tester les
menu
Lance un test sur les capteurs du circuit
Source Tous les bacs
Destination La liste des bacs de
Recto verso Eteint (par défaut)
Elément de sous­menu
Valeurs Description
modulations de télécopie. Le paramètre par défaut est Normal.
papier.
fonctions de gestion du papier. Vous pouvez définir le circuit papier qui sera testé.
Spécifiez si la page de test est imprimée à
Bac 1
Bac 2
(Les éventuels bacs supplémentaires sont indiqués.)
sortie s'affiche.
Activé
partir de tous les bacs ou à partir du bac spécifié.
Sélectionnez l'option de sortie pour la page de test. Vous pouvez envoyer la page de test vers tous les bacs de sortie ou seulement vers le bac de sortie spécifié.
Spécifiez si l'unité d'impression recto verso doit être incluse dans le test du circuit papier.
Copies 1 (par défaut)
10
50
100
500
Sélectionnez le nombre de pages à envoyer à partir de la source spécifiée dans le cadre du test du circuit papier.
FRWW Utilisation du menu Administration 49
Tableau 2-16 Menu Dépannage (suite)
Elément de menu Elément de sous-
Finition test circuit papier
menu
Agrafage
Elément de sous­menu
Options de finition Choisissez une
Format du support Lettre
Type de support Sélectionnez le type de papier pour le test
Copies Sélectionnez le nombre de copies à inclure
Recto verso Eteint
Page test Imprimer (bouton) Imprime une page de test à utiliser pour le
Valeurs Description
Teste les fonctions de gestion du papier pour
option dans la liste.
Légal
A4
Exécutif JIS
8,5 x 13
Activé
le module de finition.
Sélectionnez l'option à tester.
Sélectionnez le format de papier pour le test Finition test circuit papier.
Finition test circuit papier.
dans le test Finition test circuit papier.
Spécifiez si l'unité d'impression recto verso doit être incluse dans le test Finition test circuit papier. Le paramètre par défaut est 2 copies.
test Finition test circuit papier.
Test capteurs manuel
Empilage Format du support Lettre
Légal
A4
Exécutif JIS
8,5 x 13
Type de support Sélectionnez un type
dans la liste.
Copies Sélectionnez le nombre de copies à inclure
Recto verso Eteint
Activé
Page test Imprimer (bouton) Imprime une page de test à utiliser pour le
Teste le bon fonctionnement des capteurs et
Sélectionnez les options à utiliser pour tester le réceptacle.
Sélectionnez le type de support à utiliser pour le test Finition test circuit papier.
dans le test Finition test circuit papier. Le paramètre par défaut est 2 copies.
Spécifiez si l'unité d'impression recto verso doit être incluse dans le test Finition test circuit papier.
test Finition test circuit papier.
des commutateurs du périphérique. Chaque capteur s'affiche sur l'écran du panneau de commande, avec son état. Déclenchez manuellement chaque capteur et observez le changement à l'écran. Appuyez sur le bouton Arrêter pour arrêter le test.
Test composants Activez chaque pièce indépendamment afin
d'isoler des problèmes de bruit, de fuite ou autre. Pour démarrer le test, sélectionnez un
50 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW
Tableau 2-16 Menu Dépannage (suite)
Elément de menu Elément de sous-
Test impression/arrêt Valeur continue entre
Tests du scanner Cet élément de menu permet à un technicien
Panneau de commande
menu
Voyants Cette fonction permet de s'assurer que les
Afficher
Boutons
Ecran tactile
Elément de sous­menu
Valeurs Description
composant. Le test s'exécute le nombre de fois indiqué par l'option Recommencer. Vous serez peut-être invité à retirer des pièces du périphérique pendant le test. Appuyez sur le bouton Arrêter pour arrêter le test.
0 et 60 000 millisecondes . La valeur par défaut est 0 milliseconde.
Isolez les problèmes en arrêtant le périphérique pendant le cycle d'impression et en déterminant le moment où l'image se dégrade. Pour exécuter le test, spécifiez un délai d'arrêt. La tâche envoyée ensuite au périphérique s'arrête au moment spécifié du processus.
de service de diagnostiquer d'éventuels problèmes avec le scanner du périphérique.
composants du panneau de commande fonctionnent correctement.

Menu Réinitialisation

Tableau 2-17 Menu Réinitialisation
Elément de menu Valeurs Description
Vider le carnet d'adresses local Effacer (bouton) Cette fonction permet d'effacer toutes les adresses stockées dans le
Effacer journal des activités de télécopie
Rétablir le paramétrage télécom par défaut
Rétablissement paramètres par défaut
Effacer message maintenance Effacer (bouton) Efface les messages d'avertissement Commandez le kit de
Effacer message alimentation doc.
Réinit. consomm. Nouveau kit de maintenance
Oui
Non (par défaut)
Rétablir (bouton) Cette option permet de rétablir les valeurs par défaut pour les
Rétablir (bouton) Cette option permet de rétablir les valeurs par défaut pour tous les
Effacer (bouton) Cette option permet d'effacer les messages d'avertissement
(Oui/Non)
Nouveau kit alimentation doc
(Oui/Non)
carnet d'adresses du périphérique.
Cette fonction permet d'effacer tous les événements du journal des activités de télécopie.
paramètres de téléphone du menu Configuration initiale.
paramètres du périphérique.
maintenance et Remplacez le kit de maintenance.
Commandez le kit d'alimentation de document et Remplacez le kit d'alimentation de document.
Indiquez si un nouveau kit de maintenance ou un nouveau kit d'alimentation de document a été installé.
FRWW Utilisation du menu Administration 51

Menu Service

Le menu Service est verrouillé. Un code PIN est nécessaire pour y accéder. Ce menu a été conçu pour le personnel autorisé uniquement.
52 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW

3 Configuration E/S

Configuration USB
Configuration du réseau
FRWW 53

Configuration USB

Ce périphérique prend en charge une connexion USB 2.0. Vous devez utiliser un câble USB de type A/B pour l'impression.
Figure 3-1 Connexion USB
1 Connecteur USB
2 Port USB (type B)
54 Chapitre 3 Configuration E/S FRWW

Configuration du réseau

Vous devez peut-être configurer certains paramètres réseau du périphérique . Vous pouvez configurer ces paramètres dans les emplacements suivants :
Installation du logiciel
Panneau de commande du périphérique
Serveur Web intégré
Logiciel de gestion (HP Web Jetadmin ou HP LaserJet Utility pour Macintosh)
Remarque Pour plus d'informations sur l'utilisation du serveur Web intégré, reportez-vous à la
section
Pour plus d’informations sur les réseaux et les outils de configuration de réseaux pris en charge, reportez-vous au Guide d’administration du serveur d’impression HP Jetdirect. Le guide est fourni avec les imprimantes qui disposent d’un serveur d’impression HP Jetdirect.
Cette section contient les informations suivantes concernant la configuration des paramètres réseau :

Configurer les paramètres TCP/IPv4

Configurer les paramètres TCP/IPv6
Désactiver les protocoles réseau (en option)
Utilisation du serveur Web intégré
Serveurs d'impression HP Jetdirect EIO
Configurer les paramètres TCP/IPv4
Si votre réseau ne fournit pas automatiquement l'adresse IP via DHCP, BOOTP, RARP ou une autre méthode, vous devez peut-être entrer manuellement les paramètres suivants pour imprimer sur le réseau :
Adresse IP (4 octets)
Masque de sous-réseau (4 octets)
Passerelle par défaut (4 octets)
Définir une adresse IP
Vous pouvez afficher l'adresse IP actuelle du périphérique à partir de l'écran d'accueil du panneau de commande en appuyant sur Adresse réseau.
Utilisez la procédure suivante pour modifier manuellement l'adresse IP.
1. Recherchez Administration et appuyez dessus.
2. Recherchez Configuration initiale et appuyez dessus.
3. Appuyez sur Réseau et E/S.
4. Appuyez sur Jetdirect intégré.
5. Appuyez sur TCP/IP.
FRWW Configuration du réseau 55
6. Appuyez sur Paramètres IPV4.
7. Appuyez sur Méthode de configuration.
8. Appuyez sur Manuel.
9. Appuyez sur Enregistrer.
10. Appuyez sur Paramètres manuels.
11. Appuyez sur Adresse IP.
12. Appuyez sur la zone de texte de l'adresse IP.
13. Utilisez le clavier de l'écran tactile pour entrer l'adresse IP.
14. Appuyez sur OK.
15. Appuyez sur Enregistrer.
Définir le masque de sous-réseau
1. Recherchez Administration et appuyez dessus.
2. Recherchez Configuration initiale et appuyez dessus.
3. Appuyez sur Réseau et E/S.
4. Appuyez sur Jetdirect intégré.
5. Appuyez sur TCP/IP.
6. Appuyez sur Paramètres IPV4.
7. Appuyez sur Méthode de configuration.
8. Appuyez sur Manuel.
9. Appuyez sur Enregistrer.
10. Appuyez sur Paramètres manuels.
11. Appuyez sur Masque de sous-réseau.
12. Appuyez sur la zone de texte du masque de sous-réseau.
13. Utilisez le clavier de l'écran tactile pour entrer le masque de sous-réseau.
14. Appuyez sur OK.
15. Appuyez sur Enregistrer.
Définir la passerelle par défaut
1. Recherchez Administration et appuyez dessus.
2. Recherchez Configuration initiale et appuyez dessus.
3. Appuyez sur Réseau et E/S.
4. Appuyez sur Jetdirect intégré.
56 Chapitre 3 Configuration E/S FRWW
5. Appuyez sur TCP/IP.
6. Appuyez sur Paramètres IPV4.
7. Appuyez sur Méthode de configuration.
8. Appuyez sur Manuel.
9. Appuyez sur Enregistrer.
10. Appuyez sur Paramètres manuels.
11. Appuyez sur Passerelle par défaut.
12. Appuyez sur la zone de texte de la passerelle par défaut.
13. Utilisez le clavier de l'écran tactile pour entrer la passerelle par défaut.
14. Appuyez sur OK.
15. Appuyez sur Enregistrer.

Configurer les paramètres TCP/IPv6

Pour plus d'informations sur la configuration du périphérique pour un réseau TCP/IPv6, reportez-vous au manuel Guide de l'administrateur du serveur d'impression intégré HP Jetdirect.

Désactiver les protocoles réseau (en option)

Par défaut, tous les protocoles réseau pris en charge sont activés. La désactivation des protocoles inutiles présente les avantages suivants :
Elle augmente le trafic réseau généré par le périphérique.
Elle empêche les utilisateurs non autorisés d'imprimer sur le périphérique.
Elle affiche uniquement des informations utiles sur la page de configuration.
Elle permet au panneau de commande du périphérique d'afficher des messages d'erreur et
d'avertissement spécifiques au protocole.
Désactiver IPX/SPX
Remarque Ne désactivez pas ce protocole dans les systèmes Windows qui utilisent IPX/SPX
pour imprimer vers l'imprimante.
1. Recherchez Administration et appuyez dessus.
2. Recherchez Configuration initiale et appuyez dessus.
3. Appuyez sur Réseau et E/S.
4. Appuyez sur Jetdirect intégré.
5. Appuyez sur IPX/SPX.
6. Appuyez sur Activer.
FRWW Configuration du réseau 57
7. Appuyez sur Eteint.
8. Appuyez sur Enregistrer.
Désactiver AppleTalk
1. Recherchez Administration et appuyez dessus.
2. Recherchez Configuration initiale et appuyez dessus.
3. Appuyez sur Réseau et E/S.
4. Appuyez sur Jetdirect intégré.
5. Appuyez sur AppleTalk.
6. Appuyez sur Activer.
7. Appuyez sur Eteint.
8. Appuyez sur Enregistrer.
Désactiver DLC/LLC
1. Recherchez Administration et appuyez dessus.
2. Recherchez Configuration initiale et appuyez dessus.
3. Appuyez sur Réseau et E/S.
4. Appuyez sur Jetdirect intégré.
5. Appuyez sur DLC/LLC.
6. Appuyez sur Activer.
7. Appuyez sur Eteint.
8. Appuyez sur Enregistrer.

Serveurs d'impression HP Jetdirect EIO

Les serveurs d'impression HP Jetdirect (cartes réseau) peuvent être installés dans l'emplacement EIO. Ces cartes prennent en charge plusieurs protocoles réseau et systèmes d'exploitation. Les serveurs d'impression HP Jetdirect facilitent la gestion du réseau en vous permettant de connecter une imprimante directement à n'importe quel point de votre réseau. Ils prennent également en charge le protocole SNMP (Simple Network Management Protocol) qui permet de gérer et de dépanner l'imprimante à distance à l'aide du logiciel HP Web Jetadmin.
Remarque Configurez la carte à l'aide du panneau de commande, du logiciel d'installation de
l'imprimante ou du logiciel HP Web Jetadmin. Consultez la documentation fournie avec le serveur d'impression HP Jetdirect pour plus d'informations.
58 Chapitre 3 Configuration E/S FRWW

4 Supports et bacs d'alimentation

Instructions générales sur les supports
Remarques relatives aux supports spéciaux
Sélection du support d'impression
Environnement d'impression et de stockage du papier
Chargement du support dans les bacs d'alimentation
Chargement de documents pour la télécopie, la copie et la numérisation
Impression sur un support pivoté
Impression d'images pleine page
Impression sur un support au format personnalisé
Contrôle des tâches d'impression
FRWW 59

Instructions générales sur les supports

Hewlett-Packard Company recommande de faire l'essai d'un papier avant d'en acheter en grande quantité.
ATTENTION Si vous utilisez un support non conforme aux spécifications répertoriées ici ou
dans le document HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guide des supports d'impression de la famille d'imprimantes HP LaserJet), des problèmes peuvent survenir et nécessiter des réparations. Ce service n'est pas couvert par la garantie ou les contrats de maintenance de Hewlett-Packard. Pour télécharger une copie de ce manuel, rendez-vous à l'adresse

Papier à éviter

Ce produit peut gérer de nombreux types de papier. L'utilisation de papier ne correspondant pas aux spécifications peut engendrer une perte de qualité d'impression et augmenter les risques de bourrage.
N'utilisez pas de papier trop rugueux. Utilisez un papier dont le lissé testé est compris entre 100
et 250 Sheffield.
N'utilisez pas de papier autre que le papier ordinaire à 3 perforations contenant des découpes ou
des perforations.
N'utilisez pas de formulaires en liasses.
www.hp.com/support/ljpaperguide.
N'utilisez pas de papier qui a déjà été imprimé ou est passé dans une photocopieuse.
N'utilisez pas de papier à en-tête si des motifs de couleurs unies sont imprimés.
N'utilisez pas de papier en relief épais ou à en-tête en relief.
N'utilisez pas de papier très texturé.
N'utilisez pas d'encres offset ou d'autres matériaux empêchant les formulaires imprimés de coller
les uns aux autres.
N'utilisez pas de papier dont le revêtement de couleur a été ajouté après la fabrication.

Le papier peut endommager le périphérique

Dans de rares circonstances, le papier peut endommager le périphérique. N'utilisez pas les types de papier suivant afin d'éviter d'endommager le périphérique :
N'utilisez pas de papier comportant des agrafes.
N'utilisez pas de transparents, d'étiquettes ou de papier photo/glacé conçus pour des imprimantes
jet d'encre ou d'autres imprimantes à température peu élevée. Utilisez uniquement des supports spécifiquement destinés aux imprimantes HP LaserJet.
N'utilisez pas de papier en relief ou couché ou tout autre support non conçu pour résister à la
température de fusion du périphérique. N'utilisez pas de papier à en-tête ou de formulaires préimprimés comportant des colorants ou des encres ne résistant pas à la température de fusion du périphérique.
N'utilisez pas de support susceptible de rejeter des émissions dangereuses ou de fondre, de se
décaler ou de se décolorer lorsqu'il est exposé à la température de l'unité de fusion.
60 Chapitre 4 Supports et bacs d'alimentation FRWW
Pour commander des consommables d'impression HP LaserJet, reportez-vous à la section Commander
des pièces, des accessoires et des consommables.

Spécifications générales relatives aux supports

Pour des spécifications complètes relatives au papier à utiliser avec les périphériques HP LaserJet, reportez-vous au document HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guide des supports d'impression de la famille d'imprimantes HP LaserJet) disponible à l'adresse
ljpaperguide.
Catégorie Caractéristiques
Acidité 5,5 pH à 8 pH
Epaisseur 0,094 à 0,18 mm
Gondolage de rame Plat à 5 mm près
Etat du bord du support Coupé net à l'aide de lames affûtées.
Compatibilité de fusion Ne doit pas brûler, fondre, se décaler ou dégager d'émissions dangereuses lorsque
chauffé à 200° C pendant 0,1 seconde.
Fibres Feuille sens machine
Taux d'humidité 4 à 6 % du poids
Lissé 100 à 250 Sheffield
www.hp.com/support/
FRWW Instructions générales sur les supports 61

Remarques relatives aux supports spéciaux

Tableau 4-1 Remarques sur les supports
Type de support Remarques
Enveloppes
Pour imprimer des enveloppes, utilisez uniquement le bac 1. Choisissez des enveloppes dans
le pilote d'imprimante (reportez-vous à la section
Avant l'impression, les enveloppes doivent reposer à plat, sans dépasser 6 mm de tuilage, et
ne doivent pas contenir d'air.
Les enveloppes ne doivent être ni froissées, ni coupées, ni abîmées.
Les enveloppes à bande adhésive détachable ou qui se ferment avec plusieurs volets doivent
utiliser un adhésif supportant la chaleur et les pressions du périphérique. Les bandes et les volets supplémentaires risquent de froisser ou de plier les enveloppes ou de provoquer des bourrages et peuvent endommager l'unité de fusion.
Pour obtenir la meilleure qualité d'impression, les marges ne doivent pas se trouver à moins de
15 mm des bords de l'enveloppe. Evitez d'imprimer sur la zone de rencontre des parties collées de l'enveloppe.
L'impression d'enveloppes peut être plus lente que l'impression d'un autre support. De plus, les
performances d'impression dépendent du type d'enveloppe. Faites toujours un essai avec quelques enveloppes avant d'en acheter une grande quantité.
Les enveloppes à ligne de collage double sont plus susceptibles de se froisser. Si vous imprimez
sur des enveloppes à ligne de collage double, utilisez uniquement des enveloppes dont la ligne de collage va jusqu'au coin de l'enveloppe.
Sélection du pilote d'imprimante approprié).
AVERTISSEMENT N'utilisez jamais d'enveloppes à bords enduits, à bande autocollante
non recouverte ou contenant d'autres matières synthétiques. Ces types d'enveloppe peuvent émettre des vapeurs toxiques.
Etiquettes
Imprimez les étiquettes à partir du bac 1.
Utilisez uniquement des étiquettes spécifiquement destinées aux imprimantes HP LaserJet.
Avant l'impression, les étiquettes doivent reposer à plat, avec 13 mm de tuilage maximum, quel
que soit le côté.
Utilisez uniquement des étiquettes n'étant pas séparées par un support exposé.
Etat : N'utilisez pas d'étiquettes qui présentent des froissures, des bulles ou tout autre signe de
séparation.
Enlevez les planches d'étiquettes du bac de sortie dès qu'elles sont imprimées pour éviter
qu'elles collent les unes aux autres.
62 Chapitre 4 Supports et bacs d'alimentation FRWW
Tableau 4-1 Remarques sur les supports (suite)
Type de support Remarques
N'insérez pas plusieurs fois une planche d'étiquettes dans le périphérique. Le support adhésif
est conçu pour un seul passage dans le périphérique.
N'imprimez pas en recto verso sur des étiquettes.
ATTENTION Le non-respect de ces instructions risque d'endommager le périphérique.
Si une planche d'étiquettes est coincée dans le périphérique, reportez-vous à la section
Suppression des bourrages.
Remarque Choisissez des étiquettes dans le pilote d'imprimante (reportez-vous à la
section
Ouvrir les pilotes d'imprimante).
Transparents
Support cartonné et papier épais
Imprimez les transparents à partir du bac 1.
Utilisez uniquement des transparents spécifiquement destinés aux imprimantes HP LaserJet.
Retirez les transparents du bac de sortie dès qu'ils sont imprimés afin d'éviter qu'ils restent collés
les uns aux autres.
Placez les transparents sur une surface plane lorsque vous les enlevez du périphérique.
Remarque Choisissez des transparents dans le pilote d'imprimante (reportez-vous à la
section
Ouvrir les pilotes d'imprimante).
Vous pouvez imprimer sur de nombreux types de support cartonné à partir du bac d'alimentation, notamment des fiches Bristol et des cartes postales. L'impression des supports cartonnés est meilleure lorsque leur construction est adaptée au passage dans une imprimante laser.
Utilisez le bac 1 pour les supports cartonnés (164 g/m
Placez le support cartonné à plat avec moins de 5 mmde gondolage.
Assurez-vous que le support cartonné n'est pas froissé, plié ou endommagé.
Définissez les marges à au moins 2 mmdes bords.
ATTENTION En règle générale, n'utilisez pas de papier plus épais que la spécification de
support recommandée pour ce périphérique. Le non respect de cette règle peut engendrer une alimentation incorrecte, des bourrages, une qualité d'impression réduite et une usure mécanique excessive. Toutefois, certains supports plus épais, tels que le papier cartonné pour couverture HP, peuvent être utilisés en toute sécurité.
2
à 199 g/m2).
Remarque Sélectionnez Cartonné (164 g/m2 à 199 g/m2) dans le pilote d'imprimante.
Papier à en-tête et formulaires préimprimés
Le papier à en-tête est un papier de qualité supérieure qui est souvent doté d’un filigrane, qui utilise parfois de la fibre de coton et qui est disponible dans une vaste gamme de couleurs et finitions correspondant aux enveloppes. Les formulaires pré-imprimés peuvent être constitués d’une vaste gamme de types de papier allant du papier recyclé au papier de qualité supérieure.
Plusieurs fabricants conçoivent maintenant ces grades de papier avec des propriétés optimisées pour l’impression laser et présentent le papier en tant que compatible laser ou garanti laser. Certaines des finitions de surface les plus rugueuses, telles que le papier à plat, le papier vergé ou le papier java, peuvent requérir que les modes de fusion spéciaux disponibles sur certains modèles d’imprimante atteignent une adhésion adéquate de l’encre.
FRWW Remarques relatives aux supports spéciaux 63
Tableau 4-1 Remarques sur les supports (suite)
Type de support Remarques
Remarque Une certaine variation de page en page est normale lors de l’impression avec
les imprimantes laser. Cette variation ne peut pas être observée lors d’une impression sur du papier ordinaire. Cependant, cette variation est évidente lors d’une impression sur des formulaires pré-imprimés car les lignes et cadres sont déjà placés sur la page.
Pour éviter des problèmes lors de l’utilisation de formulaires pré-imprimés, de papier gaufré et de papier à en-tête, respectez les recommandations suivantes :
Utilisez des formulaires pré-imprimés et du papier à en-tête ayant été imprimés par lithographie
offset ou gravure.
Lorsque le formulaire est pré-imprimé, veillez à ne pas modifier le contenu en humidité du papier,
ainsi qu’à ne pas utiliser de matériaux qui influent sur les propriétés électriques ou de manutention du papier. Scellez les formulaires dans un emballage étanche à l’humidité afin d’éviter des changements d’humidité durant le stockage.
Remarque Pour imprimer une lettre d'une page sur du papier à en-tête, puis un document
de plusieurs pages, insérez le papier à en-tête face vers le haut dans le bac 1, puis chargez le papier standard dans un autre bac d'alimentation. Le périphérique commence automatiquement par imprimer à partir du bac 1.
Vélin Le papier vélin est un papier spécial très léger similaire à du papier parchemin.
Imprimez le papier vélin à partir du bac 1 uniquement.
N'imprimez pas en recto verso sur du papier vélin.
Remarque A partir du pilote d'imprimante, définissez le type de papier pour le bac 1 sur
Vélin ou Fin et sélectionnez le support par type.
Papier coloré Le papier coloré doit être de la même qualité supérieure que le papier xérographique blanc.
Papier résistant HP LaserJet
Papier recyclé Ce périphérique permet l'emploi de papier recyclé. Celui-ci doit répondre aux mêmes spécifications
Utilisez uniquement du papier résistant HP LaserJet. Les produits HP sont conçus pour
fonctionner ensemble afin de donner des résultats d'impression optimaux.
Manipulez le papier résistant HP LaserJet par les bords. La manipulation d'un support avec des
doigts gras peut entraîner des problèmes de qualité d'impression.
que le papier standard. Reportez-vous au manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guide des supports d'impression de la famille d'imprimantes HP LaserJet). Hewlett-Packard recommande que le papier recyclé ne contienne pas plus de 5 % de pâte mécanique.

Sélection du mode de fusion adéquat

Le périphérique définit automatiquement le mode de fusion en fonction du type de support défini pour le bac. Par exemple, du papier épais, comme le papier cartonné, nécessitera un paramètre de mode de fusion plus élevé afin que le toner adhère mieux à la page ; en revanche, les transparents nécessitent un paramètre de mode de fusion plus faible pour ne pas endommager le périphérique. Le paramètre par défaut assure en général les meilleures performances pour la plupart des types de support d'impression.
Vous ne pouvez modifier le mode de fusion que si le type de support a été défini pour le bac que vous utilisez. Reportez-vous à la section
Contrôle des tâches d'impression. Une fois le type de support défini
pour le bac, vous pouvez modifier le mode de fusion pour ce type dans le sous-menu Qualité
d'impression du menu Administration du panneau de commande. Reportez-vous à la section
Menu
Qualité d'impression.
64 Chapitre 4 Supports et bacs d'alimentation FRWW
Remarque Si vous utilisez le mode de fusion Elevé1 ou Elevé2, le toner adhère mieux au
papier, mais d'autres problèmes peuvent se produire, notamment un gondolage excessif du support. Lorsque vous définissez le mode de fusion sur Elevé1 ou Elevé2, la vitesse d'impression peut être réduite. Le tableau suivant décrit le paramètre de mode de fusion idéal pour les types de support pris en charge.
Type de support Paramètre du mode de fusion
Ordinaire Normal
Préimprimé Normal
Papier à en-tête Normal
Transparent Faible3
Perforé Normal
Etiquettes Normal
Document Normal
Recyclé Normal
Couleur Normal
Fin Faible1
Cartonné Normal
Rugueux Elevé1
Enveloppe Enveloppe
Pour rétablir les paramètres par défaut des modes de fusion, appuyez sur le menu Administration sur l'écran du panneau de commande. Appuyez sur Qualité d'impression, sur Modes de fusion, puis sur
Rétablir modes.
FRWW Remarques relatives aux supports spéciaux 65

Sélection du support d'impression

Ce périphérique prend en charge un certain nombre de supports, y compris du papier fibre 100 % recyclé, des enveloppes, des étiquettes, des transparents et du papier au format personnalisé. Les propriétés telles que le grammage, la composition, le grain et la teneur en eau sont des facteurs importants affectant les performances du périphérique et la qualité de l'impression. Si vous utilisez du papier qui ne respecte pas les instructions fournies dans ce manuel, vous risquez de rencontrer les problèmes suivants :
Qualité d'impression médiocre
Bourrages plus fréquents
Usure prématurée du périphérique, nécessitant sa réparation
ATTENTION L'utilisation d'un support non conforme aux spécifications HP peut provoquer des
problèmes nécessitant la réparation du périphérique. Ce service n'est pas couvert par la garantie ou les contrats de maintenance de HP.

Détection automatique du format

Pour les supports chargés dans les bacs 2 et 3, ainsi que dans les bacs optionnels 4, 5 et 6, le périphérique détecte automatiquement les tailles standard suivantes :
A4 (297 x 210 mm)
Lettre (279 x 216 mm)
B4-JIS (257 x 364 mm)
B5-JIS (257 x 182 mm)
Légal (216 x 356 mm)
Exécutif (267 x 184 mm)
A5 (210 x 148 mm)
Exécutif JIS (216 x 330 mm)
A3 (297 x 420 mm)
Ledger (279 x 432 mm)
Remarque Les supports aux formats A3 et Ledger ne sont pas pris en charge par le bac 2.

Grammages et formats pris en charge

Cette section comporte des informations sur les formats, le grammage et les capacités du papier et des autres supports d’impression pris en charge par chaque bac.
Tableau 4-2 Spécifications du bac 1
Type de support Dimensions
Papier Minimum : 76 x 127 mm
1
Poids Capacité
60 à 199 g/m
2
Jusqu'à 100 feuilles de 60 à 120 g/ m
2
2
.
66 Chapitre 4 Supports et bacs d'alimentation FRWW
Tableau 4-2 Spécifications du bac 1 (suite)
Type de support Dimensions
1
Poids Capacité
2
Maximum : 312 x 470 mm Moins de 100 feuilles de
Transparents et film opaque Minimum : 76 x 127 mm
Maximum : 312 x 470 mm
Etiquettes
3
Minimum : 76 x 127 mm
Maximum : 312 x 470 mm
Enveloppes Minimum : 76 x 127 mm
Maximum : 312 x 470 mm
1
Le périphérique prend en charge une large gamme de formats standard et personnalisés de supports d'impression. Consultez le pilote d'imprimante pour connaître les formats pris en charge.
2
La capacité peut varier en fonction du grammage et de l’épaisseur du support ainsi que des conditions ambiantes.
3
Lissé : 100 à 250 (Sheffield).
Tableau 4-3 Spécifications du bac 2
Type de support Dimensions
Papier Minimum : 148 x 210 mm
1
120 à 199 g/m
2
(hauteur maximum
de la pile : 13 mm)
Epaisseur : 0,10 à 0,13 mm Hauteur de la pile jusqu'à 13 mm
Epaisseur : jusqu'à 0,23 mm Hauteur de la pile jusqu'à 13 mm
2
75 g/m
à 90 g/m
Poids Capacité
60 à 120 g/m
2
2
Jusqu'à 10 enveloppes
2
Jusqu'à 250 feuilles
Maximum : 297 x 364 mm
1
Le périphérique prend en charge une large gamme de formats standard et personnalisés de supports d'impression. Consultez le pilote d'imprimante pour connaître les formats pris en charge.
2
La capacité peut varier en fonction du grammage et de l’épaisseur du support ainsi que des conditions ambiantes.
Tableau 4-4 Spécifications du bac 3
Type de support Dimensions
Papier Minimum : 148 x 210 mm
Maximum : 297 x 432 mm
1
Le périphérique prend en charge une large gamme de formats standard et personnalisés de supports
1
d'impression. Consultez le pilote d'imprimante pour connaître les formats pris en charge.
2
La capacité peut varier en fonction du grammage et de l’épaisseur du support ainsi que des conditions ambiantes.
Tableau 4-5 Spécifications des bacs optionnels 4, 5 et 6
Type de support Dimensions
Papier Minimum : 148 x 210 mm
1
Poids Capacité
60 à 120 g/m
2
Jusqu'à 250 feuilles
Poids Capacité
60 à 120 g/m
2
Jusqu'à 500 feuilles
2
2
FRWW Sélection du support d'impression 67
Tableau 4-5 Spécifications des bacs optionnels 4, 5 et 6 (suite)
Type de support Dimensions
Maximum : 297 x 432 mm
1
Le périphérique prend en charge une large gamme de formats standard et personnalisés de supports
1
Poids Capacité
d'impression. Consultez le pilote d'imprimante pour connaître les formats pris en charge.
2
La capacité peut varier en fonction du grammage et de l’épaisseur du support ainsi que des conditions ambiantes.
Tableau 4-6 Spécifications pour l'impression recto verso automatique
2
Bacs Dimensions
Bac 1 Minimum : 148 x 210 mm
1
Poids Capacité
60 à 120 g/m
Maximum : 297 x 432 mm
Bac 2 Minimum : 148 x 210 mm
60 à 120 g/m
Maximum : 297 x 364 mm
Bac 3 et bacs optionnels 4, 5 et6Minimum : 148 x 210 mm
60 à 120 g/m
Maximum : 297 x 432 mm
1
Le périphérique prend en charge une large gamme de formats standard et personnalisés de supports d'impression. Consultez le pilote d'imprimante pour connaître les formats pris en charge.
2
La capacité peut varier en fonction du grammage et de l’épaisseur du support ainsi que des conditions ambiantes.
Tableau 4-7 Spécifications pour l'agrafage et l'empilage automatiques
Opération Dimensions
Agrafage automatique Formats standard pris en charge :
1
A4 (297 x 210 mm)
2
2
2
2
Jusqu'à 100 feuilles
Jusqu'à 250 feuilles
Bac 3 : jusqu'à 250 feuilles
Bacs optionnels 4, 5 et 6 : jusqu'à 500 feuilles
Poids Capacité du bac de
60 à 120 g/m
2
2
sortie
Jusqu'à 500 feuilles
Lettre (279 x 216 mm)
Remarque L'agrafage automatique n'est
pas pris en charge pour les supports aux formats Lettre et A4 pivotés.
Empilage automatique Formats standard pris en charge :
A4 (297 x 210 mm)
Lettre (279 x 216 mm)
B4-JIS (257 x 364 mm)
B5-JIS (257 x 182 mm)
Légal (216 x 356 mm)
Exécutif (267 x 184 mm)
A5 (210 x 148 mm)
60 à 120 g/m
2
Jusqu'à 500 feuilles
68 Chapitre 4 Supports et bacs d'alimentation FRWW
Tableau 4-7 Spécifications pour l'agrafage et l'empilage automatiques (suite)
Opération Dimensions
1
Le périphérique prend en charge une large gamme de formats standard et personnalisés de supports
1
Exécutif JIS (216 x 330 mm)
A3 (297 x 420 mm)
Ledger (279 x 432 mm)
Remarque L'empilage automatique n'est
pas pris en charge pour les supports aux formats Lettre et A4 pivotés.
d'impression. Consultez le pilote d'imprimante pour connaître les formats pris en charge.
2
La capacité peut varier en fonction du grammage et de l’épaisseur du support ainsi que des conditions ambiantes.
Tableau 4-8 Spécifications du bac d'alimentation automatique (BAA)
Poids Capacité du bac de
sortie
2
Type de support Dimensions
1
Papier Minimum : 138 x 210 mm
Maximum : 279 x 432 mm
1
Le périphérique prend en charge une large gamme de formats standard et personnalisés de supports d'impression. Consultez le pilote d'imprimante pour connaître les formats pris en charge.
2
La capacité peut varier en fonction du grammage et de l’épaisseur du support ainsi que des conditions ambiantes.
Poids Capacité
60 à 120 g/m
2
Jusqu'à 50 pages
2
Remarque
L'agrafeuse automatique peut agrafer jusqu'à 30 feuilles.
FRWW Sélection du support d'impression 69

Environnement d'impression et de stockage du papier

Idéalement, l'environnement d'impression et de stockage du papier doit être à température ambiante, dans un endroit ni trop humide ni trop sec. Rappelez-vous que le papier est hygroscopique : il absorbe et rejette l'humidité rapidement.
La chaleur et l'humidité détériorent le papier. La chaleur fait évaporer l'humidité alors que le froid la concentre dans le papier. Les systèmes de chauffage et d'air conditionné éliminent presque toute l'humidité d'une pièce. Lorsque vous ouvrez l'emballage du papier, ce dernier perd son humidité, ce qui crée des traînées et des taches. Si le temps est humide ou si vous utilisez des fontaines réfrigérantes, l'humidité augmente dans la pièce où vous vous trouvez. Dans ce cas, lorsque vous sortez le papier de son emballage, il se charge en humidité, ce qui produit des impressions pâles ou des vides. En outre, lorsque le papier se dessèche ou se charge en humidité, il se déforme. Cela peut provoquer des bourrages.
C'est pourquoi le stockage et la gestion du papier sont aussi importants que le processus de fabrication. Les conditions de stockage du papier affectent directement son alimentation dans l'imprimante.
Veillez à ne pas acheter plus de papier que nécessaire sur une courte période (environ 3 mois). Si vous stockez une grande quantité de papier sur une longue période, il risque de subir de grandes variations de température et d'humidité, et donc d'être altéré. Il convient donc de planifier l'utilisation du papier de manière judicieuse, pour éviter d'en endommager une grande quantité.
Le papier conservé dans son emballage scellé reste stable pendant plusieurs mois. Les risques d'altération sont beaucoup plus grands si vous laissez l'emballage ouvert, sans protection contre l'humidité.
L'environnement de stockage du papier doit être correctement entretenu pour garantir des performances optimales du produit. Il doit être à une température comprise entre 20 et 24 °C, pour une humidité comprise entre 45 et 55 %. Les instructions suivantes vous permettent d'évaluer l'environnement de stockage du papier :
Le papier doit être stocké à température ambiante ou presque.
L'air ne doit pas être trop sec ni trop humide (du fait du caractère hygroscopique du papier).
La meilleure façon de stocker une rame de papier ouverte est de la réemballer soigneusement
dans un emballage protégeant de l'humidité. Si l'environnement du produit est exposé à des conditions extrêmes, déballez uniquement la quantité de papier à utiliser au cours de la journée pour le protéger de tout changement inattendu des conditions d'humidité.
De bonnes conditions de stockage contribuent à la qualité d'impression. Les enveloppes doivent
être entreposées à plat. Si de l'air se trouve piégé dans une enveloppe et crée une bulle d'air, elle risque de se froisser pendant l'impression.
70 Chapitre 4 Supports et bacs d'alimentation FRWW

Chargement du support dans les bacs d'alimentation

Chargement du bac 1 (bac multifonction)

Chargez dans le bac 1 uniquement des supports d'impression spéciaux, tels que des enveloppes, des étiquettes et des transparents. Chargez uniquement du papier dans les bacs 2 et 3 (et dans les bacs optionnels 4, 5 et 6).
Le bac 1 contient jusqu'à 100 feuilles de papier, jusqu'à 75 transparents, jusqu'à 50 feuilles d'étiquettes ou jusqu'à 10 enveloppes.
1. Ouvrez le bac 1 en tirant la porte avant vers le bas.
2. Faites coulisser l'extension en plastique vers l'extérieur. Si le support chargé mesure plus de
229 mm, ouvrez également l'extension supplémentaire.
FRWW Chargement du support dans les bacs d'alimentation 71
3. Faites glisser les guides de largeur un peu au-delà du support.
4. Pour la copie ou l'impression recto, placez le support dans le bac, la face à imprimer vers le haut
et le bord supérieur vers l'avant du périphérique. Le support doit être centré entre les guides de largeur du support et placé sous les languettes des guides de largeur.
Remarque Chargez le support au format A4 ou Lettre avec le bord long vers le
périphérique. Pour les autres formats ou pour le format A4 ou Lettre pivoté, chargez le support avec le bord court vers le périphérique.
5. Faites glisser les guides de largeur du support vers l'intérieur jusqu'à ce qu'ils touchent légèrement
les deux côtés de la pile de support sans la courber. Vérifiez que le support est bien placé sous les guides de largeur.
72 Chapitre 4 Supports et bacs d'alimentation FRWW
Remarque N'ajoutez pas de support au bac 1 au cours d'une impression car cela risquerait de
générer un bourrage. Ne fermez pas la porte avant au cours d'une impression.

Personnalisation du bac 1

Le périphérique peut être paramétré pour imprimer depuis le bac 1 si ce dernier contient un support ou uniquement depuis le bac 1 si le type de support chargé est spécifiquement requis.
Paramètre Explication
Bac 1 défini sur un support de format
quelconque (Tout format)
Bac 1 défini sur un support de type
quelconque (Tout type)
Format ou type du bac 1 définis sur une option différente de Tout format ou
Tout type
Le périphérique utilise normalement le support du bac 1 en premier, sauf si ce bac est vide ou fermé. Si vous n'utilisez pas toujours le support du bac 1 ou que vous utilisez le bac 1 uniquement pour les supports alimentés manuellement, conservez le paramètre par défaut de format et de type du bac 1. Les paramètres par défaut pour le format et le type du bac 1 sont définis sur Tout. Vous pouvez changer les paramètres par défaut pour le format et le type du bac 1 en appuyant sur l'option des bacs sous l'état des consommables, puis en appuyant sur Modifier.
Le périphérique traite le bac 1 comme tout autre bac. Le périphérique ne vérifie pas en premier la présence du support dans le bac 1, mais prélève le support dans le bac correspondant aux paramètres de type et de format sélectionnés dans le logiciel.
Le pilote d'imprimante permet de sélectionner le support se trouvant dans n'importe quel bac (y compris le bac 1) par type, format ou source. Pour imprimer par type et format de papier, reportez-vous à la section
Contrôle des tâches d'impression.

Chargement des bacs 2 et 3 (et des bacs optionnels 4, 5 et 6)

Les bacs 2 et 3 (et les bacs optionnels 4, 5 et 6) prennent uniquement en charge le papier. Pour connaître les formats de papier pris en charge, reportez-vous à la section
Remarque Pour utiliser la fonction de détection automatique du format, chargez du papier au
format Lettre ou A4 avec le bord court vers l'avant du bac, comme expliqué dans les étapes suivantes.
Sélection du support d'impression.
1. Ouvrez le bac.
FRWW Chargement du support dans les bacs d'alimentation 73
2. Appuyez sur le taquet du guide de longueur du papier pour l'ajuster de sorte que l'indicateur
corresponde au format du papier chargé. Assurez-vous que le guide s'enclenche correctement. Ajustez également les guides de largeur du support de sorte que l'indicateur corresponde au format du papier chargé.
3. Placez le papier dans le bac, face à imprimer vers le bas pour une impression recto ou face à
imprimer vers le haut pour une impression recto verso automatique. Assurez-vous que le papier est bien à plat au niveau des quatre coins. Maintenez le papier sous les taquets de hauteur du guide de longueur du papier à l'arrière du bac.
4. Faites glisser le bac dans le périphérique.
74 Chapitre 4 Supports et bacs d'alimentation FRWW

Chargement de supports spéciaux

Le tableau suivant fournit des instructions sur le chargement de supports spéciaux et la configuration du pilote d'imprimante. Pour obtenir une qualité d'impression optimale, utilisez le paramètre correspondant au type de support. Pour certains types de support, la vitesse d'impression est réduite.
Remarque Dans le pilote d'imprimante Windows, définissez le type de support dans la liste
déroulante Type de l'onglet Papier.
Dans le pilote d'imprimante Macintosh, définissez le type de support dans la liste déroulante
Type de support du menu local Fonctionnalités de l'imprimante.
Type de support Paramètre du pilote
d'imprimante
Normal Ordinaire ou non spécifié Face à imprimer vers le haut Face à imprimer vers le bas
Enveloppes Enveloppe Face à imprimer vers le haut,
Etiquettes Etiquettes Face à imprimer vers le haut N'utilisez pas les autres bacs
Transparents Transparents Face à imprimer vers le haut Face à imprimer vers le bas
Brillant Ordinaire ou non spécifié Face à imprimer vers le haut Face à imprimer vers le bas
Papier à en-tête (impression recto)
Papier à en-tête (impression recto verso)
Perforé (impression recto) Ordinaire ou non spécifié Face à imprimer vers le haut
Papier à en-tête Face à imprimer vers le haut
Papier à en-tête Face à imprimer vers le bas et
Orientation du support dans le bac 1
zone réservée au timbre proche du périphérique et bord court vers le périphérique
et bord supérieur vers l'avant du périphérique
bord supérieur vers l'avant du périphérique
et bord supérieur vers l'avant du périphérique
Orientation du support dans les autres bacs
N'utilisez pas les autres bacs pour imprimer sur des enveloppes.
pour imprimer sur des étiquettes.
Face à imprimer vers le bas et bord supérieur vers l'avant du périphérique
Face à imprimer vers le haut et bord supérieur vers l'avant du périphérique
Face à imprimer vers le bas et bord supérieur vers l'avant du périphérique
Perforé (impression recto verso)
Papier cartonné Papier cartonné Face à imprimer vers le haut Face à imprimer vers le bas
Rugueux Rugueux Face à imprimer vers le haut Face à imprimer vers le bas
Ordinaire ou non spécifié Face à imprimer vers le bas et
bord supérieur vers l'avant du périphérique
Face à imprimer vers le haut et bord supérieur vers l'avant du périphérique
FRWW Chargement du support dans les bacs d'alimentation 75

Chargement de documents pour la télécopie, la copie et la numérisation

Chargement d'un document sur la vitre du scanner

La vitre du scanner permet de copier, numériser ou télécopier des petits originaux légers (moins de
2
60 g/m documents défraîchis ou vieillis.
1. Ouvrez le couvercle du BAA.
) ou de taille irrégulière tels que des reçus, des articles de journaux, des photographies ou des
2. Placez le document face vers le bas sur la vitre du scanner, comme illustré ci-dessous :
Pour des documents aux formats Lettre et A4, placez l'angle supérieur droit du document sur
l'angle inférieur gauche de la vitre du scanner.
76 Chapitre 4 Supports et bacs d'alimentation FRWW
Pour des documents aux formats Lettre et A4 pivotés, placez l'angle supérieur gauche du
document sur l'angle inférieur gauche de la vitre du scanner. Utilisez la même orientation pour des supports B5 et des supports dont la largeur est inférieure à 210 mm.
Remarque Assurez-vous que le support est chargé dans le bac d'alimentation selon
l'orientation pivotée.
Pour des documents aux formats Légal, 11 x 17 et A3, placez l'angle supérieur gauche du
document sur l'angle inférieur gauche de la vitre du scanner.
3. Refermez le couvercle du BAA avant de télécopier, copier ou numériser le document.
FRWW Chargement de documents pour la télécopie, la copie et la numérisation 77

Chargement du bac d'alimentation automatique (BAA)

Le bac d'alimentation automatique (BAA) permet de copier, de numériser ou de télécopier un document pouvant compter jusqu'à 50 pages (en fonction de l'épaisseur du papier).
1. Chargez le document face vers le haut dans le BAA comme illustré ci-dessous :
Pour des documents aux formats Lettre et A4, insérez le bord long du document dans le BAA
avec le haut du document vers l'arrière du périphérique.
Pour des documents aux formats Lettre et A4 pivotés, insérez le bord court (le haut du
document) dans le BAA.
78 Chapitre 4 Supports et bacs d'alimentation FRWW
Pour des documents aux formats Légal, 11 x 17 et A3, insérez le bord court (le haut du
document) dans le BAA.
2. Faites glisser la pile dans le BAA afin de la bloquer en position.
3. Réglez les guides de manière à ce qu’ils soient positionnés contre le support.
FRWW Chargement de documents pour la télécopie, la copie et la numérisation 79

Impression sur un support pivoté

A partir du bac 1 et 2, il est possible d'imprimer sur des supports Lettre, A4, A5, Exécutif et B5 JIS en orientation pivotée (bord court en premier). Ce type d'impression est plus lent. L'orientation pivotée facilite l'alimentation de certains types de support, tels que le papier perforé (notamment lorsqu'il est imprimé sur les deux faces à partir de l'unité d'impression recto verso optionnelle) ou les étiquettes dont la pile ne repose pas à plat.
Remarque Pour imprimer sur des supports A5, Exécutif ou B5 pivotés, définissez le format du
support sur Perso dans le pilote d'imprimante.
Impression à partir du bac 1
1. Chargez le support en plaçant la face à imprimer vers le haut et le bord supérieur court vers le
périphérique.
2. Sur le panneau de commande, appuyez sur Etat des consommables, appuyez sur le nom du bac
d'alimentation, puis appuyez sur Modifier.
3. Appuyez sur Personnalisé.
4. Définissez la Dimension X et la Dimension Y. Les étiquettes de chaque bac indiquent les directions
X et Y.
5. Dans le pilote d'imprimante ou le logiciel, sélectionnez normalement le format du papier (ou
sélectionnez Perso), puis sélectionnez le bac 1 comme source du support.
80 Chapitre 4 Supports et bacs d'alimentation FRWW
Impression à partir du bac 2
1. Chargez le papier en plaçant la face à imprimer vers le bas et le bord supérieur court vers le côté
droit du bac.
2. Dans le pilote de l'imprimante ou le programme, sélectionnez le format et la source du papier pivoté.
FRWW Impression sur un support pivoté 81

Impression d'images pleine page

Les images pleine page s'étendent d'un bord à l'autre de la page, sans marges. Pour obtenir cet effet, utilisez un format plus grand de papier, puis coupez chaque bord aux dimensions de l'image.
ATTENTION N'imprimez jamais directement sur le bord du papier. Des particules de toner
risquent en effet de se déposer à l'intérieur du périphérique, ce qui peut l'endommager et affecter la qualité d'impression. Le format de papier utilisé peut s'étendre jusqu'à 312 x 470 mm, en laissant des marges d'au moins 2 mm sur chaque bord.
Remarque Si vous imprimez sur du papier d'une largeur supérieure à 297 mm, n'utilisez pas
l'unité d'impression recto verso optionnelle.
82 Chapitre 4 Supports et bacs d'alimentation FRWW

Impression sur un support au format personnalisé

Le papier au format personnalisé peut être imprimé à partir de tout bac. Pour obtenir les spécifications des supports, reportez-vous à la section
Remarque Le papier de très grand ou très petit format doit être imprimé à partir du bac 1. Il
n'est possible de définir qu'un seul format personnalisé à la fois à partir du panneau de commande. Ne chargez pas plusieurs formats de papier personnalisé dans le périphérique.
Si vous imprimez une grande quantité de supports étroits ou de petit format ainsi que du papier standard, imprimez d'abord le papier standard puis les supports étroits ou de petit format afin d'optimiser les résultats.

Instructions relatives à l'impression de papier au format personnalisé

N'essayez pas d'imprimer à partir du bac 1 sur du papier dont le format est inférieur à 76 mm
(largeur) ou à 127 mm (longueur).
N'essayez pas d'imprimer à partir du bac 2 ou 3, ou des bacs optionnels 4, 5 ou 6, sur du papier
dont le format est inférieur à 148 mm (largeur) ou à 210 mm (longueur).
Définissez les marges des pages à 4,23 mm minimum des bords.

Paramétrage des formats de papier personnalisés

Supports et bacs d'alimentation.
Lorsque vous chargez du papier personnalisé, vous devez définir les paramètres de format à partir du programme (méthode conseillée), du pilote d'imprimante ou du panneau de commande.
Remarque Tous les paramètres du pilote d'imprimante et du programme (hormis la
configuration des formats de papier personnalisés) sont prioritaires sur ceux du panneau de commande. (Les paramètres sélectionnés dans le programme sont prioritaires sur ceux du pilote.)
Si les paramètres ne sont pas disponibles à partir du programme, définissez le format de papier personnalisé à partir du panneau de commande :
1. Sur le panneau de commande, appuyez sur Etat des consommables, appuyez sur le nom du bac
d'alimentation, puis appuyez sur Modifier.
2. Appuyez sur Personnalisé.
3. Définissez la Dimension X et la Dimension Y. Les étiquettes de chaque bac indiquent les directions
X et Y.
4. Dans le programme, sélectionnez Perso comme format de papier.

Chargement d'un support au format personnalisé dans le bac 1

Pour charger un support au format personnalisé dans le bac 1, procédez de la même façon que pour des supports standard. Reportez-vous à la section
Chargement du bac 1 (bac multifonction).
FRWW Impression sur un support au format personnalisé 83
Chargement d'un support au format personnalisé dans les bacs 2 et 3 (et dans les bacs optionnels 4, 5 et 6)
1. Tirez pour ouvrir le bac et retirez tout support présent.
2. Appuyez sur le taquet du guide du support à l'avant du bac et faites-le glisser de sorte que
l'indicateur corresponde à un format supérieur au format du papier. Ajustez également le guide de largeur du support sur un format supérieur au format du papier chargé.
3. Placez le support bien à plat dans le bac (vérifiez les quatre coins). Maintenez la pile sous les
taquets de hauteur du guide de longueur du papier à l'arrière du bac.
84 Chapitre 4 Supports et bacs d'alimentation FRWW
4. Appuyez sur le taquet du guide de longueur du papier et faites-le coulisser contre le bord de la
pile. Faites coulisser également les guides de largeur du support contre le bord de la pile.
5. Faites glisser le bac dans le périphérique.
FRWW Impression sur un support au format personnalisé 85

Contrôle des tâches d'impression

Lorsqu'une tâche est envoyée à l'imprimante, le pilote d'imprimante définit le bac à papier utilisé pour alimenter l'imprimante. Par défaut, l'imprimante sélectionne automatiquement le bac, mais vous pouvez choisir un bac spécifique en fonction de trois paramètres définis par l'utilisateur : Source, Type et Taille. Ces paramètres sont disponibles dans la boîte de dialogue Paramètre d'application, la boîte de dialogue Imprimer ou le pilote d'imprimante.
Paramètre Description
Source Configure l'imprimante pour extraire le papier à partir d'un bac
défini par l'utilisateur. L'imprimante tente d'imprimer à partir de ce bac, quels que soient le type et la taille du support chargé. Pour lancer l'impression, chargez le bac sélectionné avec le type ou la taille de support adaptés à la tâche d'impression. Une fois le bac chargé, l'impression commence. Si l'impression ne se lance pas :
Vérifiez que la configuration du bac correspond à la taille ou au type de la tâche d'impression.
Appuyez sur OK pour essayer d'imprimer à partir d'un autre bac.
Type ou taille Configure l'imprimante pour extraire le papier ou le support
d'impression à partir du premier bac chargé à l'aide du type ou de la taille sélectionnés. Imprimez toujours par type pour les
supports d'impression spéciaux tels que les étiquettes ou les transparents.
86 Chapitre 4 Supports et bacs d'alimentation FRWW

5 Caractéristiques du périphérique

Utilisation de l'agrafeuse
Utilisation des fonctions de stockage des tâches
FRWW 87

Utilisation de l'agrafeuse

L'agrafeuse automatique n'est disponible que sur le HP LaserJet M5035XS MFP.
Le module bac d’empilement/agrafeuse facultatif peut agrafer un maximum de 30 feuilles de papier de
2
75 g/m (JIS) et 8.5x13. Elle peut contenir jusqu’à 500 feuilles de papier.
(20 livres) par tâche. L’agrafeuse peut agrafer les formats suivants : A4, Letter, Legal, Executive
Le grammage du papier peut être compris entre 60 et 120 g/m
peut être limité à moins de 30 feuilles.
Si la tâche à agrafer comprend une seule feuille ou plus de 30, le MFP l’envoie vers le bac, mais
l’agrafage n’est pas effectué.
L’agrafeuse ne prend en charge que le papier. N’essayez pas d’agrafer d’autres types de supports
d’impression, tels que des enveloppes, des transparents ou des étiquettes.
Lorsque vous voulez que le MFP agrafe un document, sélectionnez l’agrafage dans le logiciel. En général, vous pouvez sélectionner l’agrafeuse via votre programme ou pilote d’imprimante. Cependant, certaines options peuvent n’être disponibles que par l’intermédiaire du pilote d’imprimante. Les modalités de sélection varient en fonction du programme ou du pilote d’imprimante.
Si vous ne pouvez pas sélectionner l’agrafeuse à partir du programme ou du pilote d’imprimante, sélectionnez-la à partir du panneau de commande du MFP.
L’agrafeuse accepte des tâches d’impression si elle n’a plus d’agrafes, mais elle n’agrafe pas les pages. Vous pouvez configurer le pilote d’imprimante de manière à désactiver l’option d’agrafage lorsque la cartouche d’agrafes est vide.

Chargement des agrafes

Chaque cassette contient 5 000 agrafes standard.
1. Ouvrez la porte de l'agrafeuse.
2
. L’agrafage des papiers plus épais
88 Chapitre 5 Caractéristiques du périphérique FRWW
Loading...