The information contained in this document is subject to change without notice.
Hewlett-Packard makes no warranty of any kind with regard to this material, including, but not limited to, the impl ied warranties of
merchantability and fitness for a particular purpose.
Hewlett-Packard shall not be liable for errors contained herein or for incidental or consequential damages in connection with the
furnishing, performance, or use of this material.
Hewlett-Packard assumes no responsibility for the use or reliability of its software on equipment that is not furnished by HewlettPackard.
This document contains proprietary information that is protected by copyright. All rights are reserved. No part of this document
may be photocopied, reproduced, or translated to another language without the prior written consent of Hewlett-Packard Company.
Hinweis
Inhaltliche Änderungen vorbehalten.
Hewlett-Packard übernimmt keine Garantie welcher Art auch immer für diese Ausrüstung, einschließlich der (doch nicht begrenzt
auf die) Qualitätsgarantie und die Garantie bezüglich Eignung für einen bestimmten Zweck.
Hewlett-Packard haftet nicht für in dieser Dokumentation enthaltene Fehler oder für unbeabsichtigte oder indirekte Schäden in
Verbindung mit der Lieferung, der Leistung oder der Benutzung der Ausrüstung.
Hewlett-Packard übernimmt keine Haftung fur den Betrieb oder die Zuverlässigkeit seiner Software, wenn diese auf Hardware
benutzt wird, die nicht von Hewlett-Packard geliefert wurde.
Dieses Dokument enthalt proprietäre Informationen, die durch das Copyright geschützt sind. Alle Rechte vorbehalten. Dieses
Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Hewlett-Packard Company weder ganz noch teilweise fotokopiert,
reproduziert oder übersetzt werden.
Avertissement
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
Hewlett-Packard ne donne aucune garantie de quelque sorte que ce soit concernant, sans que ce soit limitatif, les garanties
implicites de qualité commerciale de ce matériel, ou la bonne adaptation de celui-ci à un usage particulier.
Hewlett-Packard n’est pas responsable des erreurs pouvant apparaître dans ce manuel et n’est pas non plus responsable des
dommages directs ou indirects résultant de l’équipement, des performances et de l’utilisation de ce matériel.
Hewlett-Packard ne saurait être tenu pour responsable de l’utilisation et de la fiabilité de son logiciel sur des matériels non fournis
par Hewlett-Packard.
Les informations contenues dans ce document sont originales et protégées par copyright. Tous droits réservés. L’acheteur s’interdit
en conséquence de les photocopier, de les reproduire ou de les traduire dans toute autre langue, sauf accord préalable et écrit de
Hewlett-Packard.
Avis o
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Hewlett-Packard no ofrece ningún tipo de garantía con respecto a este material, incluyendo, pero sin limitarse a, las garantías
implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado.
Hewlett-Packard no asume responsabilidad alguna por los posibles errores contenidos o por los daños casuales o emergentes
relacionados con el suministro, funcionamiento o uso de este material.
Hewlett-Packard no asume responsabilidad alguna por el uso o fiabilidad de su software en equipos que no hayan sido fabricados
por Hewlett-Packard.
Este documento contiene información patentada, protegida por las leyes del copyright. Reservados todos los derechos. Ninguna
parte de este documento puede ser fotocopiada, reproducida o traducida a otro idioma sin la autorización previa y por escrito de
Hewlett-Packard Company.
Avviso
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a cambiamento senza preavviso.
Hewlett-Packard non rilascia garanzie di alcun tipo riguardo a questo materiale, comprese le garanzie implicite di commerciabilità
e di idoneità per uno scopo particolare.
Hewlett-Packard non sarà ritenuta responsabile per errori contenuti in questo documento, né per danni accidentali o conseguenti
alla fornitura, alle prestazioni o all’uso di questo materiale.
Hewlett-Packard non si assume alcuna responsabilità riguardo all’uso o all’affidabilità del proprio software su apparecchiature di
altri produttori.
Questo documento contiene informazioni di proprietà protette da copyright. Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questo
documento può essere fotocopiata, riprodotta o tradotta in un’altra lingua senza un precedente consenso scritto di Hewlett-Packard
Company.
Hewlett-Packard France
38053 Grenoble Cedex 9
France
Espacement des points de
0,28 mm pour une qualité
graphique supérieure
Ecran à balayage intégral permettant
de visualiser l'image d'un bord à l'autre
Hub USB (Universal Serial Bus-Hub)
en option
Boutons de contrôle numériques de la
luminosité, du contraste, du
positionnement et de la géométrie
de l'image
Revêtement anti-reflets,
anti-statique
Interrupteur
d’alimentation
Voyant d’état
Moniteurs couleur HP M500 15 pouces
Affichage 13,8 pouces
Guide de l’utilisateur
Page 4
Moniteurs couleur HP M500 15 pouces - Guide de l’utilisateur
Mesures de sécurité importantes
Mesures de sécurité importantes
Avant de brancher votre nouveau moniteur, veuillez lire les mesures de
sécurité importantes ci-dessous.
ATTENTIONBranchez le moniteur uniquement à une prise secteur reliée à la terre. Utilisez
le cordon secteur fourni avec le moniteur ou un cordon muni d’une prise de
terre. Assurez-vous que le câble répond aux normes de sécurité de votre pays.
Pour déconnecter le moniteur du secteur, il suffit de retirer le cordon secteur
de la prise de courant. Vérifiez que celle-ci est facilement accessible.
Assurez-vous que votre ordinateur est bien hors tension avant de connecter ou
de déconnecter tout moniteur.
Afin de limiter les risques de choc électrique, ne démontez pas le capot (ou
l'arrière). Cet appareil n'a pas été conçu pour être démonté par l'utilisateur.
Les opérations de maintenance et de réparation doivent être confiées à un
personnel dûment qualifié.
Etant donné le poids du moniteur (indiqué dans les spécifications
techniques), nous vous recommandons de faire appel à une deuxième
personne lorsque vous voulez le soulever ou le déplacer.
USA and Canada
Si le cordon secteur n’est pas livré avec votre moniteur, utiliser un cordon
secteur en accord avec votre code électrique national.
•Etats-Unis : utiliser un cordon secteur UL Listé de type SVT ou SJT.
•Canada : utiliser un cordon secteur certifié CSA.
2 Français
Page 5
Moniteurs couleur HP M500 15 pouces - Guide de l’utilisateur
Caractéristiques de votre nouveau moniteur
Caractéristiques de votre nouveau moniteur
Votre nouveau moniteur couleur HP dispose d'un écran 15 pouces (affichage :
13,8 pouces), haute résolution, multi-synchrone. Il prend en charge plusieurs
modes vidéo. Il est compatible avec tous les ordinateurs Hewlett-Packard.
Votre moniteur couleur HP dispose des options suivantes :
•écran plat 15 pouces, affichage 13,8 pouces et espacement des points
0,28 mm offrant une excellente résolution graphique.
•Revêtement anti-reflets et anti-statique qui réduit la réflexion.
•Prise en charge des modes vidéo jusqu’au mode Ultra VGA 1024x768 avec
une fréquence de rafraîchissement de 85 Hz et jusqu’au mode Ultra VGA
1280x1024 avec une fréquence de rafraîchissement de 60 Hz.
•Réglage de l'image à l’aide des menus d’affichage qui apparaissent à l’écran.
Vous pouvez ainsi régler les couleurs et utiliser les boutons de contrôle de
rotation de l’image pour optimiser la qualité et la position de l’image.
•Système économiseur d’énergie (norme VESA
ordinateurs HP équipés de façon adéquate de réduire automatiquement la
consommation électrique de l’écran. En conformité avec le programme
Energy Star Computers Program de l’agence américaine EPA
partenaire du programme Energy Star, Hewlett-Packard a fixé que ce
produit est en conformité avec les directives de ce programme relatives à la
gestion de l’énergie
3
.
1
) permettant à des
2
. En tant que
•Fonctions de configuration et d’identification automatique («Plug and
Play») (norme VESA DDC1/2B) qui permet au moniteur de s’identifier sur
des ordinateurs HP disposant de ces fonctions.
•Ergonomie suivant les normes ISO 9241-3, ISO 9241-8 et ZH-1/618.
•Emissions électriques et électrostatiques supérieures conformes aux
directives MPRII du Conseil national suédois pour les mesures et les tests.
Votre moniteur HP D2832A est en conformité avec la norme suédoise
MPR III, niveau B en ce qui concerne les émissions des champs électriques
et magnétiques.
1.VESA est la Video Electronics Standards Association.
2.EPA est l’agence américaine pour la protection de l’environnement.
3.ENERGY STAR est une marque de service déposée aux Etats-Unis de l’agence américaine EPA.
Français 3
Page 6
Moniteurs couleur HP M500 15 pouces - Guide de l’utilisateur
Caractéristiques de votre nouveau moniteur
1
•Le moniteur HP D2832A est certifié par la TCO95
.
•Votre moniteur peut être mis à niveau avec un hub USB (Universal Serial
Bus- Hub). Ce dernier est branché à l’arrière du socle du moniteur. Il vous
permet de connecter jusqu’à 4 périphériques USB (reportez-vous à la remarque ci-après).
REMARQUEL’option USB n’est pas nécessairement disponible dans tous les pays. Veuillez
contacter votre distributeur agréé pour obtenir plus d’informations.
1.Confédération suédoise de professionnels.
4 Français
Page 7
Moniteurs couleur HP M500 15 pouces - Guide de l’utilisateur
Installation du moniteur
Installation du moniteur
Montage du socle inclinable et orientable
Votre moniteur dispose d’un socle inclinable et orientable. Pour monter et
incliner ce socle, procédez comme suit.
1Posez le moniteur sur le côté (ne posez jamais l’écran face au sol). Identifiez
l’avant du socle.
2Localisez les fentes situées sous le moniteur.
3Faites glisser le socle vers l’avant du moniteur jusqu’à ce que la languette
s’enclenche.
1
2
3
Emplacement du moniteur
Posez votre moniteur sur une surface plane et solide.
Assurez-vous que l’environnement d’exploitation n’est ni trop chaud, ni trop
humide, sans aucune poussière et qu’il n’est pas soumis à des champs
électromagnétiques excessifs. Ces champs sont produits notamment par des
transformateurs, des moteurs et d’autres moniteurs.
Evitez de placer l’écran face aux rayons du soleil.
Français 5
Page 8
Moniteurs couleur HP M500 15 pouces - Guide de l’utilisateur
Installation du moniteur
Connexion des câbles
ATTENTIONAvant de procéder à la connexion des câbles ou à l’installation du moniteur HP,
consultez les mesures de sécurité au début de ce manuel. Consultez également
le guide d’utilisation qui accompagne votre ordinateur et la carte vidéo pour
vous assurer que l’équipement est correctement installé.
1Assurez-vous que l’ordinateur et le moniteur sont bien hors tension.
2Connectez le câble vidéo (équipé d’un connecteur à 15 broches) à la prise
vidéo de votre ordinateur. Serrez les vis à ailettes de la prise.
3Raccordez le cordon secteur au moniteur.
4Branchez l’autre extrémité du cordon secteur à une prise reliée à la terre.
1 Ordinateur et moniteur hors tension
3
Cordons secteur
REMARQUEL’emplacement de la prise vidéo de votre ordinateur peut être différent de celui
représenté sur le schéma. Reportez-vous au manuel de l’ordinateur, le cas
échéant.
2
Câble vidéo
4
6 Français
Page 9
Moniteurs couleur HP M500 15 pouces - Guide de l’utilisateur
Utilisation du moniteur
Utilisation du moniteur
L’interrupteur d’alimentation est situé à l’avant du moniteur.
Vous pouvez régler la qualité, la position, la taille, l’aspect et la couleur de
l’image affichée en utilisant les boutons de contrôle situés sur la face avant du
moniteur pour entrer dans les menus qui apparaissent à l’écran.
Interrupteur
d’alimentation
etc
Réglage par défaut
ABC
Langue
Boutons de réglage
Appuyer sur le bouton Enter ou Exit fait apparaître le menu principal à l’écran.
Pour sélectionner une fonction, utilisez les boutons de contrôle de réglage
et pour faire défiler les fonctions de réglage. Une fois que vous êtes sur la
fonction souhaitée, appuyez sur Enter pour accéder à son menu.
Pour utiliser les réglages d’usine, sélectionnez à partir du menu principal
et appuyez sur Enter.
Réglage de la langue du menu qui s’affiche à l’écran
Pour choisir la langue de l’affichage des menus de l’écran, sélectionnez à
partir du menu principal et à partir du sous menu qui apparaît. Utilisez les
ABC
boutons de contrôle de réglage et pour sélectionner une langue.
Appuyez sur Exit pour sauvegarder vos réglages.
Français 7
etc
Page 10
Moniteurs couleur HP M500 15 pouces - Guide de l’utilisateur
Utilisation du moniteur
Réglage de la qualité de l’image affichée
Les réglages de la qualité de l’image affichée peuvent être effectués à partir
d’un sous menu. Pour y accéder, sélectionnez à partir du menu principal.
Contraste
Luminosité
REMARQUEVous pouvez accéder directement aux réglages de contraste et de luminosité
Degauss
Pour régler le contraste, sélectionnez cette fonction à partir de ce sous menu
puis effectuez votre réglage à l’aide des boutons de contrôlede réglage et
. Appuyez sur Exit pour sauvegarder vos réglages. Le contraste est la
différence de luminosité entre les parties claires et les parties sombres de
l’image.
Pour régler la luminosité globale de l’image, sélectionnez cette fonction à
partir de ce sous menu et effectuez votre réglage à l’aide des boutons de
contrôle de réglage et . Appuyez sur Exit pour sauvegarder vos
réglages. Définissez la luminosité de sorte que les zones sombres de l’image
soient noires
en utilisant les boutons et respectivement. Réglez la qualité en
utilisant les boutons de contrôle adéquats. Appuyez sur Exit pour sauvegarder
ces réglages.
Pour démagnétiser votre moniteur, sélectionnez cette fonction à partir du
menu principal puis appuyez sur Enter. La démagnétisation permet de préserver
le moniteur des effets magnétiques indésirables pouvant provoquer une
couleur de mauvaise qualité. Nous vous recommandons de démagnétiser le
moniteur au moins une fois par semaine. Cette opération est accompagnée
d’une brève instabilité de l’image affichée et d’un léger bourdonnement.
.
Taille Hor.
Réglage de la taille, de la position et de l’aspect de l'image
affichée
Les réglages de la taille, de la position et de l’aspect de l’image affichée
peuvent être effectués à partir d’un sous menu. Pour y accéder, sélectionnez
à partir du menu principal.
Pour régler la taille horizontale de l'image affiché, appuyez sur le bouton
à partir de ce sous menu et utilisez les boutons de contrôle de réglage
et pour redimensionner l’image. Appuyez sur Exit pour sauvegarder
vos réglages.
8 Français
Page 11
Moniteurs couleur HP M500 15 pouces - Guide de l’utilisateur
Utilisation du moniteur
Position Hor.
Taille Vert.
Position Vert.
Trapèze
Coussin
Asymétrie
Pour régler la position horizontale de l’image affichée, appuyez sur le bouton
à partir de ce sous menu et utilisez les boutons de contrôle de réglage
et pour localiser l’image. Appuyez sur Exit pour sauvegarder vos
réglages.
Pour régler la taille verticale de l’image affichée, appuyez sur le bouton
partir de ce sous menu et utilisez les boutons de contrôle de réglage et
pour redimensionner l’image. Appuyez sur Exit pour sauvegarder vos
réglages.
Pour régler la position verticale de l’image affichée, appuyez sur le bouton
à partir de ce sous menu et utilisez les boutons de contrôle de réglage
et pour localiser l’image. Appuyez sur Exit pour sauvegarder vos
réglages.
Pour régler l’image affichée si ses bords verticaux ne sont pas parallèles,
appuyez sur le bouton à partir de ce sous menu et utilisez les boutons de
.
contrôle de réglage et
Appuyez sur Exit pour sauvegarder vos
réglages.
Pour régler l'image affichée si ses bords verticaux sont déformés vers
l’intérieur ou l’extérieur, appuyez sur le bouton à partir de ce sous menu
et corrigez l'effet indésirable avec les boutons de contrôle de réglage et
. Appuyez sur Exit pour sauvegarder vos réglages.
Pour régler l’image affichée si les bords verticaux sont déformés, sélectionnez
à partir de ce sous menu et redimensionnez l’image avec les boutons de
.
contrôle de réglage et
Appuyez sur Exit pour sauvegarder vos
réglages.
à
Parallèlogramme
Rotation
Pour régler l’image affichée si ses bords sont inclinés vers la gauche ou vers la
droite, sélectionnez à partir de ce sous menu et utilisez les boutons de
contrôle et pour corriger cette distorsion. Appuyez sur Exit pour
sauvegarder vos réglages.
Selon l’orientation de votre moniteur (nord ou sud), il se peut que l’image soit
soumise à une rotation. Ceci est le résultat de l’attraction terrestre et s’applique
à tous les moniteurs. Pour régler une image affichée soumise à rotation,
sélectionnez
dans le menu et utilisez les contrôles et pour l
a
réorienter.
Français 9
Page 12
Moniteurs couleur HP M500 15 pouces - Guide de l’utilisateur
Utilisation du moniteur
Réglage de la couleur de l’image affichée
La couleur de l’image affichée peut être réglée à partir d’un sous menu. Pour y
accéder, sélectionnez à partir du menu principal.
Votre moniteur affiche une combinaison de rouge, bleu et de vert permettant
d’obtenir une image couleur. Si vous souhaitez modifier les proportions de
rouge, de bleu et de vert utilisées par votre moniteur, modifiez la température
de couleur.
Pour sélectionner une température de couleur déjà définie
Votre moniteur est livré avec cinq températures de couleur : 9300 K, 6500 K,
5500 K, 7100 K et 11500 K.
Couleur
Utilisez les boutons de contrôle de réglage et pour sélectionner une
température. Appuyez sur Exit pour sauvegarder vos réglages.
Régler la température de couleur
Vous pouvez régler les paramètres relatifs à la température de couleur. Pour
cela, appuyez sur Enter à partir du menu Réglage de la température de couleur.
Sélectionnez Rouge, Vert ou Bleu à l’aide des boutons de contrôle de réglage
et qui vous serviront également à régler le niveau de couleur.
Appuyez sur Exit pour sauvegarder vos réglages.
REMARQUEVous pouvez restaurer les réglages d’usine pour la température en
sélectionnant l’icône
sélection.
et en appuyant sur Enter pour sauvegarder cette
Réglage de la position du menu qui s’affiche à l’écran
Position OSD
Pour définir la position du menu qui s’affiche à l’écran, sélectionnez à
partir du menu principal et à partir du sous menu qui apparaît. Utilisez
les boutons de contrôle de réglage et pour sélectionner un réglage
horizontal ou vertical. Utilisez ensuite ces boutons pour déplacer le menu
s’affichant à l’écran. Appuyez sur Exit pour sauvegarder ces réglages.
etc
10 Français
Page 13
Moniteurs couleur HP M500 15 pouces - Guide de l’utilisateur
Utilisation du moniteur
Définition de la quantité d’informations affichées
Pour redéfinir la quantité d’informations affichées, modifiez la résolution de
l’écran de votre ordinateur. Plus la résolution est élevée, plus la quantité
d’informations affichées est importante. Il est conseillé d’utiliser une
résolution de 1024 x 768 à 85 Hz afin de bénéficier d’une grande lisibilité des
caractères, d’un nombre d’informations affichées optimal et d’une image
exempte de scintillement.
Vous pouvez modifier les réglages de l’image affichée : ils sont
automatiquement sauvegardés pour la résolution que vous utilisez. Exemple :
si vous modifiez des réglages en mode SVGA, les nouveaux paramètres sont
sauvegardés pour le mode SVGA. Si vous passez ensuite en VGA et modifiez
des paramètres, ils seront sauvegardés pour le mode VGA. Lorsque vous
repasserez en mode SVGA, vous retrouverez automatiquement les paramètres
précédents.
Pour connaître les résolutions prises en charge par votre moniteur,
reportez-vous à la section “Modes vidéo pris en charge”, page 13. Pour
modifier la résolution de votre moniteur, consultez, si nécessaire, le manuel
qui vous a été livré avec votre ordinateur ou la documentation accompagnant
votre système d’exploitation.
Votre moniteur possède des fonctions «Plug and Play» (norme VESA
DDC1/2B) qui lui permettent de s’identifier sur des ordinateurs disposant de
ces fonctions. Vous êtes alors assuré d’obtenir la meilleure fréquence de
rafraîchissement pour la résolution choisie. Si, de surcroît, vous utilisez le
logiciel adéquat (si disponible), vous pouvez régler les paramètres du
moniteur directement à partir de l’ordinateur.
Réduction de la fatigue oculaire
Pour éviter les scintillements et limiter la fatigue oculaire, utilisez la
fréquence de rafraîchissement la plus élevée pour la résolution choisie. La
fréquence de rafraîchissement correspond au nombre de fois où une image est
rafraîchie dans une seconde. Nous vous recommandons d’utiliser une
résolution de 1024 x 768 avec une fréquence de rafraîchissement de 85Hz.
Français 11
Page 14
Moniteurs couleur HP M500 15 pouces - Guide de l’utilisateur
Utilisation du moniteur
Pour connaître les fréquences de rafraîchissement prises en charge par votre
moniteur, reportez-vous à la section “Modes vidéo pris en charge”, page 13.
Pour définir la fréquence de rafraîchissement (ou fréquence de balayage vertical), consultez, si nécessaire, le manuel fourni avec votre ordinateur ou
la documentation accompagnant votre système d’exploitation. Si votre
ordinateur prend en charge la fonction Plug and Play, il sélectionnera
automatiquement la meilleure fréquence de rafraîchissement pour la
résolution d’écran choisie.
Réduction de la consommation électrique
Votre moniteur est capable de gérer les fonctionnalités d’économie d’énergie.
Selon le type de système d’exploitation de votre ordinateur, votre moniteur
dispose des modes suivants :
•mode Sommeil (mode Veille DPMS). Il utilise moins de 15 W. Si le moniteur
est en mode Veille, l’écran est noir et le voyant lumineux situé sur la face
avant du moniteur est ambre (fixe). Le moniteur reste allumé mais aucune
image ne s’affiche. Déplacez la souris ou appuyez sur une touche restaure
immédiatement l’image.
•Le mode Veille (état ACPI D2). Ce mode utilise moins de 15 W. Si le
moniteur est en mode Sommeil, l’écran est noir et le voyant lumineux situé
sur la face avant du moniteur est ambre (fixe). Déplacez la souris ou
appuyez sur une touche du clavier restaurer l’image après quelques
secondes.
•Mode Hors tension (Mode “On Now Soft”). Ce mode utilise moins de 5 W.
L’écran est noir et le voyant lumineux situé sur la face avant du moniteur
clignote rapidement en ambre.
Pour pouvoir utiliser ces modes d’économie d’énergie, consultez le manuel qui
accompagne votre ordinateur. Si l’écran n’affiche aucune image, vérifiez
d’abord le voyant lumineux à l’avant du moniteur. Il se peut que votre
ordinateur soit déjà en mode d’économie d’énergie.
12 Français
Page 15
Moniteurs couleur HP M500 15 pouces - Guide de l’utilisateur
Modes vidéo pris en charge
Modes vidéo pris en charge
Votre moniteur prend en charge les modes vidéo figurant dans le tableau
ci-dessous.
ATTENTIONLa sélection d’une combinaison de résolution d’affichage/fréquence
supérieures à 1280 × 1024 à 60 Hz risque d’endommager votre moniteur.
Fréquence de
rafraîchissement d’image
Solution vidéo
Français 13
Page 16
TUBE IMAGE
SIGNAL D’ENTREE
INTERFACE
Moniteurs couleur HP M500 15 pouces - Guide de l’utilisateur
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
TailleEcran plat 15 pouces / affichage 13,8 pouces
PhosphoreRouge, vert, bleu (faible persistance)
Espacement des points0,28 mm
Revêtementmulti-couche, anti-reflets, anti-statique
VidéoRVB analogique à 0,7 V crête à crête, non paramétrable
SynchronisationSynchro H/V séparées (niveau TTLl), H/V mélangées (niveau TTL)
Connecteur d’entréeMini D-SUB 15 broches
FREQUENCE DE BALAYAGE
RESOLUTION MAX. (H
PRECHAUFFAGE
LARGEUR DE BANDE VIDEO
TAILLE DE L’IMAGE
ALIMENTATION
ENVIRONNEMENT
D’EXPLOITATION
DIMENSIONS EXTERIEURES
POIDS
SOCLE ORIENTABLE
V)
×
Horizontale30 à 70 kHz
Verticale50 à 120 Hz
1280 x 1024 (60 Hz)
30 minutes pour atteindre le niveau de performance optimal
110 MHz
Taille (diagonale) : 351 mm
Taille maximale : 283 (L) x 212 (H) mm
CA de 90 à 264 V, 47 à 63 Hz.
Sous tension 75 W (max).
Mode Sommeil (mise en veille DPMS), 15 W (max.).
Mode Veille, (état ACPI D2), 15 W (max.)
Mode Hors tension (Mode “On Now Soft”), 5 W (max.)
Température0 °C à 40 °C (en fonctionnement)
- 25 °C à+65 °C (en stockage)
Humidité10 % à 80 % (humidité relative sans condensation)
376(L) × 373(H) × 385(D) mm
12,5 kg
Inclinaison- 5° à+15
Orientation± 45°
°
14 Français
Page 17
Moniteurs couleur HP M500 15 pouces - Guide de l’utilisateur
Entretien et nettoyage
Entretien et nettoyage
Ne posez rien sur le moniteur. Vous risqueriez en effet d’obstruer la ventilation
et d’endommager votre moniteur.
Ne laissez pas de liquide se répandre sur le moniteur ou à l’intérieur.
Pour augmenter la longévité de votre moniteur et éviter d’endommager le
tube image (par exemple, phosphore brûlé dû à l’affichage prolongé de la
même image), il est recommandé :
•d’utiliser l’économiseur d’énergie (sur les ordinateurs HP) ou tout autre
programme d’économie d’écran.
•D’éviter de régler les niveaux de contraste et de luminosité à leur maximum
pendant des périodes prolongées.
•De mettre le moniteur hors tension ou de réduire le contraste et la
luminosité au minimum lorsque vous ne vous servez pas de l’écran et
uniquement si vous ne disposez pas d’un système ou d’un programme de
veille.
Le moniteur possède un revêtement anti-reflets et anti-statique. Pour éviter
de l’endommager, nettoyez l’écran avec un chiffon doux ménager en
procédant comme suit.
1Eteignez le moniteur et retirez la prise secteur (saisissez la prise et non pas
le câble).
2Humidifiez un chiffon de coton doux avec la solution de nettoyage et
essuyez doucement l’écran. Ne vaporisez pas la solution directement sur
l’écran, car il pourrait s’introduire dans le moniteur.
3Séchez à l’aide d’un chiffon de coton doux et propre.
N’utilisez pas de solutions fluorées, acides ou alcalines.
Français 15
Page 18
Moniteurs couleur HP M500 15 pouces - Guide de l’utilisateur
Informations relatives à la protection de l’environnement
Informations relatives à la protection de
l’environnement
HP s’est fermement engagé en faveur de l’environnement. Votre moniteur HP
a été conçu dans un souci de respect maximum de l’environnement.
HP peut également reprendre votre moniteur usagé afin de le recycler.
HP a mis en place dans plusieurs pays des programmes de recyclage. Les
appareils à recycler sont envoyés dans les usines de reconditionnement de HP
en Europe ou aux Etats-Unis qui s’efforcent de réutiliser le maximum de
composants. Le reste est recyclé. Les piles/batteries et autres substances
potentiellement toxiques font l’objet d’un traitement spécial qui les réduit à
des composants non toxiques par procédé chimique. Pour plus de détails sur
les programmes de recyclage HP, contactez votre distributeur ou le bureau
commercial HP le plus proche.
Le tube à rayons cathodiques de ce moniteur ne contient pas de cadmium.
16 Français
Page 19
Moniteurs couleur HP M500 15 pouces - Guide de l’utilisateur
Garantie sur le matériel
Garantie sur le matériel
Vous trouverez ci-après la garantie couvrant votre moniteur HP. Son contenu
peut varier d’un pays à l’autre. En cas de doute, veuillez contacter votre
distributeur ou le bureau commercial HP le plus proche.
En ce qui concerne les transactions de consommateurs en Australie et en
Nouvelle-Zélande : les dispositions de la présente garantie, dans la limite de
validité du droit commun, n’excluent pas, ne restreignent pas et ne modifient
pas les dispositions légales prévues dans le cadre de la vente de ce produit et
viennent s’y ajouter.
Garantie limitée sur le matériel (moniteur)
ModèlePériode de garantieServices
Modèle D2832A
3 ans—sauf choix d’une période plus
courte par l’utilisateur à l’achat.
Maintenance sur site la première
année et retour en atelier les deux
années qui suivent (centre HP ou
réparateur agréé HP).
Hewlett-Packard (HP) garantit pendant la période indiquée plus haut et à
compter de la date d’acquisition par l’utilisateur final que ce moniteur est
exempt de vices de fabrication. En cas de défectuosité de cette nature, si vous
renvoyez le moniteur à un revendeur HP agréé ou à un centre HP pendant la
période de garantie, HP s’engage à réparer ou à remplacer, à sa discrétion, le
produit défectueux par une unité neuve ou quasi neuve du même modèle ou
d’un modèle équivalent. Au cas où HP serait dans l’incapacité de réparer ou de
remplacer le produit dans un délai raisonnable, l’unique recours de l’acheteur
consiste en une demande de remboursement du prix d’achat au retour du
produit.
Si vous aviez acheté ce moniteur dans l’intention de l’utiliser avec un
ordinateur personnel HP (Vectra, Brio ou Kayak), reportez-vous aux
conditions de la garantie sur le matériel HP (Vectra, Brio or Kayak) pour les
limites de garantie, la responsabilité de l'utilisateur et les conditions
d'application de la garantie.
Français 17
Page 20
Moniteurs couleur HP M500 15 pouces - Guide de l’utilisateur
Garantie sur le matériel
Limites de garantie
La garantie ci-dessus ne s’applique pas aux défauts provoqués par : une
mauvaise utilisation (y compris en cas d’écran «brûlé») ; des modifications
non autorisées ; un fonctionnement et un stockage en dehors des conditions
d’environnement et d’exploitation spécifiées ; un accident lors du transport ;
une maintenance par du personnel non qualifié ou des défauts résultant de
l’utilisation de logiciels, d’accessoires, de supports, de consommables, etc.
autres que HP.
A L’EXCEPTION DE LA GARANTIE EXPLICITE CI-DESSUS ET POUR LA
PERIODE INDIQUEE, HP N’ASSUME AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE
NATURE QUE CE SOIT (ECRITE OU ORALE) ET A QUELQUE TITRE QUE
CE SOIT EN RAPPORT AVEC CE PRODUIT.
Certains pays/états ne reconnaissent pas l’exclusion ou la limitation de
garantie, il se peut donc que les limites de garantie ci-dessus ne vous
concernent pas. Cette garantie vous confère certains droits en sus des droits
reconnus par la législation en vigueur.
Limites de responsabilité et recours
LES RECOURS DECRITS PRECEDEMMENT CONSTITUENT LES SEULS
RECOURS LEGAUX CONCEDES A L’ACHETEUR. EN AUCUN CAS, HP NE
POURRA ETRE TENU POUR RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DE
QUELQUE NATURE QUE CE SOIT ET CE, QUELLE QUE SOIT LA
JUSTIFICATION LEGALE INVOQUEE (GARANTIE, CONTRAT,
NEGLIGENCE OU AUTRE).
Les limites de responsabilité précédentes sont invalidées lorsqu’un produit HP
vendu sous cette garantie a été jugé défectueux par un tribunal de la
juridiction compétente et avoir causé directement mort d’homme, des
blessures physiques ou des dommages aux biens d’une personne ; à la
condition toutefois, que la responsabilité de HP en cas de dommages matériels
n’excède pas 50 000 dollars ou le prix d’achat du produit à l’origine de ces
dommages.
Certains pays/états ne reconnaissent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages directs et indirects, il se peut donc que les limites ou l’exclusion
ci-dessus ne vous concernent pas.
18 Français
Page 21
Informations réglementaires
Selon les dispositions du Guide 22 de l’ISO/IEC et de la norme EN 45014
Nom du fabricant :HEWLETT-PACKARD
Adresse du fabricant :5, Avenue Raymond Chanas - EYBENS
certifie que ce produit :
Nom du produit :Moniteur couleur HP M500 15 pouces
Référence du modèle :D2832A
est conforme aux spécifications suivantes :
SECURITE
COMPATIBILITE
ELECTROMAGNETIQUE
Internationale : IEC 950: 1991 + A1 + A2 +A3 + A4
CISPR 22: 1993 +A1 / EN 55022: 1994 - Classe B
Moniteurs couleur HP M500 15 pouces - Guide de l’utilisateur
IEC 801-4: 1988 / prEN 55024-4: 1992 - Lignes d’alimentation de 1 kV
IEC 555-2: 1982 + A1:1985 / EN 60555-2: 1987
IEC 1000-3-3: 1994 / EN 61000-3-3: 1995
FCC Titre 47 CFR, Partie 15 Classe B
AS/NZ 3548
2
/ ICES-003, Article 2) / VCC-2
Informations réglementaires
1)
Autres informations
basses tension 73/23/CEE et porte les mentions CE correspondantes.
1) Ce produit a été testé dans une configuration typique avec des ordinateurs personnels Hewlett-Packard.
2) Ce produit est conforme à la Partie 15 des Réglementations FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) il ne peut provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles risquant d’entraîner un
fonctionnement inadéquat.
Grenoble, juin 1998Responsable de l’Assurance Qualité
Pour toute information de conformité UNIQUEMENT, contactez aux Etats-Unis :
Hewlett-Packard Company, Corporate Product Regulations Manager, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA94304 (Tél. : (415)857-1501)
: ce produit est conforme aux exigences de la Directive EMC 89/336/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE et de la directive
Jean-Marc JULIA
Français 19
Page 22
Moniteurs couleur HP M500 15 pouces - Guide de l’utilisateur
Informations réglementaires
Emission de rayons X
Ce produit émet des rayons X en fonctionnement, mais ne présente aucun
risque pour l’utilisateur car il est conforme aux réglementations sanitaires en
vigueur, telles que le Radiation Act of Germany en Allemagne et le Radiation
Control for Health and Safety Act aux Etats-Unis.
Le rayonnement émis par ce produit est inférieur à 0,1 mR/heure
(1 uSv/heure) à une distance de 10 centimètres de la surface du tube à rayons
cathodiques (CRT). Le niveau de rayonnement dépend principalement des
caractéristiques du CRT et des circuits haute et basse tension associés. Des
réglages particulièrement précis ont été effectués sur les composants internes
pour assurer une sécurité d’exploitation optimale. Tout réglage interne doit
être impérativement effectué par des techniciens qualifiés.
Le tube à rayons cathodiques ne doit être remplacé que par un tube identique.
Norme générale
Les moniteurs couleur HP D2832A 15 pouces ont été testés selon les normes
relatives aux radiations MPR 1990:8 et se sont avérés conformes aux normes
MPR 1990:10 (2.01 - 2.04).
Notice for Canada
This Class “B” digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la Classe B répond à toutes les exigences du
règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
20 Français
Page 23
Page 24
Paper not bleached with chlorine
Part Number: 5967-0371
Printed in Malaysia 06/98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.