HP LaserJet M201, LaserJet M202 User's Guide [ca]

Guia de l’usuari
LaserJet Pro M201, M202
www.hp.com/support/ljM201 www.hp.com/support/ljM202
M201dw M202dw
M201n M202n
M201d M202d
HP LaserJet Pro M201, M202
Copyright i llicència
Títols de marques registrades
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.
Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de HP s’especifiquen en les declaracions de garantia expresses que acompanyen els productes i serveis esmentats. Cap informació d’aquest document pot ésser considerada com una garantia addicional. HP no serà responsable del errors u omissions tècnics o d’edició que contingui aquest document.
Edition 1, 11/2015
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i PostScript
®
són marques registrades d'Adobe
Systems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques comercials d'Apple Computer, Inc., registrades als Estats Units i a altres països/regions. iPod és una marca comercial d'Apple Computer, Inc. iPod només té llicència per a la reproducció legal o prèvia autorització del titular dels drets d'autor. No pirategeu música.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® són marques de Microsoft Corporation registrades als EUA.
UNIX® és una marca registrada de The Open Group.
Índex de continguts
1 Presentació del producte ............................................................................................................................... 1
Comparació de productes ...................................................................................................................................... 2
Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques ............................................ 4
Especificacions de l'entorn operatiu ................................................................................................... 4
Vistes del producte ................................................................................................................................................ 5
Vista frontal del producte ................................................................................................................... 5
Vista posterior del producte ............................................................................................................... 6
Vista del tauler de control ................................................................................................................... 7
Configuració del maquinari del producte i instal·lació del programari ................................................................ 8
2 Safates de paper ........................................................................................................................................... 9
Mides i tipus de paper compatibles ..................................................................................................................... 10
Mides de paper compatibles ............................................................................................................. 10
Tipus de paper compatibles .............................................................................................................. 12
Càrrega de la safata d'entrada prioritària (safata 1) .......................................................................................... 13
Càrrega de la safata d'entrada principal (safata 2) ............................................................................................ 15
3 Components, subministraments i accessoris .................................................................................................. 19
Encàrrec de peces, accessoris i subministraments ............................................................................................ 20
Encàrrecs ........................................................................................................................................... 20
Subministraments i accessoris ......................................................................................................... 20
Substituïu el cartutx de tòner de color ............................................................................................................... 21
4 Impressió .................................................................................................................................................... 25
Tasques d'impressió (Windows) .......................................................................................................................... 26
Com imprimir (Windows) ................................................................................................................... 26
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) .......................................................................... 28
Impressió manual a les dues cares (Windows) ................................................................................. 29
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ........................................................................... 30
Selecció del tipus de paper (Windows) ............................................................................................. 31
Tasques d'impressió addicionals ...................................................................................................... 31
CAWW iii
Tasques d'impressió (Mac OS X) .......................................................................................................................... 32
Procediment d'impressió (OS X) ....................................................................................................... 32
Impressió automàtica a les dues cares (OS X) .................................................................................. 32
Impressió manual a les dues cares (OS X) ........................................................................................ 32
Impressió de diverses pàgines per full (OS X) .................................................................................. 33
Selecció del tipus de paper (OS X) ..................................................................................................... 33
Tasques d'impressió addicionals ...................................................................................................... 33
Instal·lació de la impressió directa sense fil d'HP (només models sense fil i de xarxa) .................................... 34
Impressió mòbil i sense fil (només models sense fil i de xarxa) ........................................................................ 35
HP ePrint a través del correu ............................................................................................................ 35
Programari HP ePrint ........................................................................................................................ 35
AirPrint ............................................................................................................................................... 36
5 Gestió del producte ...................................................................................................................................... 37
Canvi del tipus de connexió del producte (Windows) ......................................................................................... 38
Configuració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) i la Caixa d'eines del dispositiu HP
(Windows) ............................................................................................................................................................ 39
Configuració avançada amb HP Utility per al Mac OS X ...................................................................................... 42
Obertura de l'HP Utility ..................................................................................................................... 42
Característiques d' HP Utility ............................................................................................................ 42
Configuració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP ....................................................................................... 44
Negació de l'ús compartit de la impressora ..................................................................................... 44
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ............................................................................... 44
Canvi de nom del producte en una xarxa .......................................................................................... 44
Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ................................. 45
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................. 46
Característiques de seguretat del producte ....................................................................................................... 47
Establiu o canvieu la contrasenya del producte mitjançant el servidor web incrustat d'HP .......... 47
Paràmetres d’estalvi ........................................................................................................................................... 48
Impressió amb EconoMode ............................................................................................................... 48
Establiment del retard per a la hibernació ....................................................................................... 48
Configuració del retard de la desconnexió automàtica ................................................................... 48
Actualització del microprogramari ...................................................................................................................... 50
Mètode 1: Actualitzeu el microprogramari amb el tauler de control ............................................... 50
Mètode 2: Actualitzeu el microprogramari amb la utilitat d'actualització de microprogramari .... 50
6 Resolució de problemes ............................................................................................................................... 53
Assistència al client ............................................................................................................................................. 54
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ......................................................................................... 55
Al tauler de control del producte apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" ...... 56
Canvi dels paràmetres "Molt baix" .................................................................................................... 56
iv CAWW
Encàrrec de subministraments ......................................................................................................... 56
El producte no agafa paper o el paper entra malament ..................................................................................... 58
El producte no agafa paper ............................................................................................................... 58
El producte agafa més d'un full de paper alhora ............................................................................. 58
Solució d'encallaments ........................................................................................................................................ 59
Ubicacions d'embussos ..................................................................................................................... 59
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? .............................................................. 60
Eliminació d'embussos a la zona del cartutx de tòner ..................................................................... 61
Eliminació d'embussos a la safata de sortida .................................................................................. 63
Eliminació d'embussos a la unitat dúplex (només models dúplex) ................................................. 65
Millora de la qualitat d'impressió ........................................................................................................................ 66
Impressió des d'un altre programa ................................................................................................... 66
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió .............................................................. 66
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) ............................................ 66
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Mac OS X) ............................................ 66
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner .................................................................................... 67
Impressió d'una pàgina de neteja ..................................................................................................... 67
Inspecció visual del cartutx de tòner per comprovar si està malmès ............................................. 68
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ............................................................................. 68
Primer pas: Ús de paper que compleixi les especificacions d'HP .................................. 68
Segon pas: Comprovació de l'entorn .............................................................................. 68
Comprovació d'altres paràmetres de les feines d'impressió ........................................................... 69
Comprovació dels paràmetres d'EconoMode ................................................................. 69
Prova amb un altre controlador d'impressió .................................................................................... 70
Solució de problemes de la xarxa cablejada ....................................................................................................... 71
Mala connexió física .......................................................................................................................... 71
L'ordinador utilitza una adreça IP de producte incorrecta per al producte ..................................... 71
L'ordinador no pot establir comunicació amb el producte ............................................................... 71
El producte utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara
(dúplex) per a la xarxa ....................................................................................................................... 72
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat ............................................ 72
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se configurat correctament .................. 72
El producte està desactivat o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes ............................. 72
Solució de problemes de xarxa sense fil ............................................................................................................. 73
Llista de comprovació de connectivitat sense fil ............................................................................. 73
El producte no imprimeix un cop finalitzada la configuració sense cables ..................................... 74
El producte no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre proveïdor ............... 74
La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o el producte
sense cables ...................................................................................................................................... 74
No és possible la connexió de més ordinadors al producte sense cables ....................................... 74
El producte sense cables perd la comunicació quan es connecta a una xarxa VPN ........................ 75
CAWW v
La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense cables ..................................................................... 75
La xarxa sense cables no funciona ................................................................................................... 75
Execució d'una prova de diagnòstic de la xarxa sense fil ................................................................ 75
Reducció d'interferències a una xarxa sense cables ........................................................................ 75
Índex ............................................................................................................................................................. 77
vi CAWW

1 Presentació del producte

Comparació de productes
Vistes del producte
Configuració del maquinari del producte i instal·lació del programari
Per a més informació:
Aneu a www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202.
L'ajuda integral d'HP per al producte inclou la informació següent:
Instal·lació i configuració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 1

Comparació de productes

Nom del model
Número de producte
Dimensions del producte
Profunditat 251 mm 242 mm 281 mm 281 mm 281 mm 281 mm
Amplada 379 mm 379 mm 384 mm 384 mm 384 mm 384 mm
Pes amb cartutx de
Gestió del paper Safata d'entrada
Safata d'entrada
Safata de sortida
Impressió dúplex
Sistemes operatius admesos
M201n
CF455A
Alçada 251 mm 251 mm 251 mm 251 mm 251 mm 251 mm
5,9 kg 5,9 kg 6,6 kg 6,6 kg 6,6 kg 6,6 kg
tòner
prioritària (safata 1, capacitat per a 10 fulls)
principal (safata 2, capacitat per a 250 fulls)
estàndard (capacitat de 150 fulls)
automàtica
Windows XP de 32 bits, SP2 i superior
M202n
C6N20A
M201dw
CF456A
M202dw
C6N21A
M201d
CF466A
M202d
CF467A
Windows XP de 64 bits,
SP2 i superior, només controlador d'impressió
Windows Vista de 32 bits
i 64 bits
Windows 7 de 32 bits i
64 bits
Windows 8 de 32 bits i
64 bits
Windows 8.1 de 32 bits i
64 bits
Windows Server 2003 de
32 bits, SP1 i superior, només controlador d'impressió
Windows Server 2003 de
64 bits, SP1 i superior, només controlador d'impressió
Windows Server 2003,
edicions Standard i Enterprise, només controlador d'impressió
2 Capítol 1 Presentació del producte CAWW
Nom del model
M201n
M202n
M201dw
M202dw
M201d
M202d
Número de producte
Windows Server 2003 R2
de 32 bits, edicions Standard i Enterprise, només controlador d'impressió
Windows Server 2003 R2
de 64 bits, edicions Standard i Enterprise, només controlador d'impressió
Windows Server 2008,
de 32 i 64 bits, SP1 i superior, només controlador d'impressió
Windows Server 2008 R2
de 64 bits, SP1, només controlador d'impressió
Windows Server 2008 R2
de 64 bits, edicions Standard i Enterprise, només controlador d'impressió
Windows Server 2012,
només controlador d'impressió
CF455A
C6N20A
CF456A
C6N21A
CF466A
CF467A
Windows Server 2012 R2
de 64 bits, només controlador d'impressió
Windows Server 2012 de
64 bits, només controlador d'impressió
Mac OS X v10.7 – v10.9
Controladors d'impressió compatibles
Controlador d'impressió
Controlador d'impressió
Controlador d'impressió específic HP PCL6
Aquest controlador se subministra al CD inclòs com a controlador d'impressió predeterminat.
HP UPD PCL5c
Descàrrega disponible
HP UPD PCL 6
Descàrrega disponible
CAWW Comparació de productes 3
Nom del model
M201n
M202n
M201dw
M202dw
M201d
M202d
Número de producte
Controlador d'impressió
HP UPD PS
Descàrrega disponible
Connectivitat USB 2.0 d'alta velocitat
Connexió LAN Ethernet 10/100
Connexió de xarxa sense cables
Memòria 128 MB RAM
Pantalla del tauler de control
Imprimeix Imprimeix fins a 25
LCD de 2 línies
pàgines per minut (ppm) en paper de mida A4 i fins a 26 ppm en paper de mida de carta
CF455A
C6N20A
CF456A
C6N21A
CF466A

Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques

CF467A
Consulteu www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202 per obtenir informació actualitzada.
ATENCIÓ: Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven el producte. No convertiu les
tensions operatives. Si ho feu, es podria malmetre el producte i s'anul·laria la garantia del producte.

Especificacions de l'entorn operatiu

Entorn Recomanat Permès
Temperatura De 17° a 25°C 15° a 30°C
Humitat relativa Del 30% al 70% d'humitat relativa 10% a 80% RH
Altitud No aplicable 0 a 3048 m
4 Capítol 1 Presentació del producte CAWW

Vistes del producte

1
6
3
2
4
5

Vista frontal del producte

Vista posterior del producte
Vista del tauler de control
Vista frontal del producte
1 Caixa de sortida
2 Tauler de control (inclinable per facilitar la visualització)
3 Botó d'engegat/apagat
4 Safata d'entrada principal (safata 2)
5 Safata d'entrada prioritària (safata 1)
6 Maneta per obrir la coberta superior (permet accedir al cartutx de tòner i eliminar embussos)
CAWW Vistes del producte 5

Vista posterior del producte

1
2
4
3
6
5
M201d, M201dw M202d, M202dw
M201n M202n
1 Porta posterior (permet accedir a l'eliminació d'embussos, només models dúplex)
2 USB 2.0 d'alta velocitat
3 Port Ethernet (només models sense fil i de xarxa)
4 Connexió elèctrica
5 Etiqueta del número del producte i del número de sèrie
6 Ranura per a bloqueig de seguretat de tipus de cable
6 Capítol 1 Presentació del producte CAWW

Vista del tauler de control

4
3
2
5
6
10
9
8
7
1
1 Pantalla LCD Proporciona informació textual, com l'estat del producte i els menús de configuració
2 Botó d'engegat/apagat Activa o desactiva el producte. El botó s'encén quan el producte està activat
3 Botons de fletxa esquerra i dreta Mou el cursor o es desplaça per les opcions del menú
4 Botó Cancel·la S'utilitza per esborrar paràmetres, cancel·lar la tasca actual o sortir del menú actual
5 Botó OK (Encén/Apaga) Confirma un paràmetre o la continuació d'una acció
6 Botó Enrere S'utilitza per tornar a la pantalla anterior
7 Botó ePrint Obre el menú dels Serveis web (només models sense fil i de xarxa)
NOTA: El botó ePrint no és funcional als models M201d i M202d.
8 Botó i llum de funció sense fil
(només model dw)
9 Indicador lluminós Atenció Indica que el producte té un error, que una safata és buida o que hi ha alguna altra condició que
10 Indicador lluminós Llest Indica que el producte és a punt
Permet accedir al menú Connexió sense fil i a informació sobre l'estat de la xarxa sense fil. Quan el producte es connecta a una xarxa sense fils, aquest botó s'il·lumina.
requereix la vostra atenció
CAWW Vistes del producte 7

Configuració del maquinari del producte i instal·lació del programari

Per obtenir informació bàsica sobre la configuració, vegeu la Guia d'instal·lació del maquinari que s'inclou amb el producte. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Aneu a www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202 per obtenir ajuda integral d'HP per al vostre producte. Trobareu ajuda en relació amb les qüestions següents:
Instal·lació i configuració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
8 Capítol 1 Presentació del producte CAWW

2 Safates de paper

Mides i tipus de paper compatibles
Càrrega de la safata d'entrada prioritària (safata 1)
Càrrega de la safata d'entrada principal (safata 2)
Per a més informació:
Aneu a www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202.
L'ajuda integral d'HP per al producte inclou la informació següent:
Instal·lació i configuració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 9

Mides i tipus de paper compatibles

Mides de paper compatibles

Tipus de paper compatibles
Mides de paper compatibles
NOTA: Per obtenir els millors resultats, seleccioneu la mida i el tipus de paper correctes al controlador
d'impressió abans d'imprimir.
Mida Dimensions Safata d'entrada
prioritària (safata 1)
Carta 216 x 279 mm
Legal 216 x 356 mm
Executiu 184 x 267 mm
Oficio 8,5 x 13 216 x 330 mm
4 x 6 102 x 152 mm
5 x 8 127 x 203 mm
A4 210 x 297 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
B6 (JIS) 129 x 182 mm
Safata d'entrada principal (safata 2)
Dúplex automàtic
10 x 15 cm 100 x 150 mm
Oficio 216 x 340 mm 216 x 340 mm
16K 195 x 270 mm
16K 184 x 260 mm
16K 197 x 273 mm
Postal japonesa
Targeta postal (JIS)
Postal doble japonesa girada
Postal doble (JIS)
Sobre #10 105 x 241 mm
100 x 148 mm
200 x 148 mm
10 Capítol 2 Safates de paper CAWW
Mida Dimensions Safata d'entrada
prioritària (safata 1)
Sobre Monarch 98 x 191 mm
Sobre B5 176 x 250 mm
Sobre C5 162 x 229 mm
Sobre DL 110 x 220 mm
Personalitzat De 76 x 127 mm a 216 x 356 mm
Safata d'entrada principal (safata 2)
Dúplex automàtic
CAWW Mides i tipus de paper compatibles 11

Tipus de paper compatibles

NOTA: Per obtenir els millors resultats, seleccioneu la mida i el tipus de paper correctes al controlador
d'impressió abans d'imprimir.
Tipus Impressió a una sola cara o
dúplex manual
Normal
HP EcoSMART Lite
Lleuger 60-74 g
Intermedi 85-95 g
Mitjà 96–110 g
Gruixut 111–130 g
Extragruixut 131–175 g
Transparència
Etiquetes
Capçalera
Sobre
Dúplex automàtic
Preimprès
Perforat
Acolorit
Ordinari
Reciclat
Aspre
Pergamí
12 Capítol 2 Safates de paper CAWW

Càrrega de la safata d'entrada prioritària (safata 1)

NOTA: Quan afegiu paper nou, assegureu-vos de treure tot el paper de la safata d'entrada i de redreçar la
pila. No ventileu el paper. D'aquesta manera es redueixen els embussos, ja que s'evita que entrin diversos fulls de paper al producte a la vegada. Utilitzeu paper que no estigui arrugat, plegat o malmès.
1. Carregueu el paper cara amunt amb la part
superior ben encaixada a la safata d'entrada.
L'orientació del paper a la safata canvia segons el tipus de treball d'impressió. Per obtenir informació addicional, consulteu Taula 2-1
Orientació del paper a la safata 1 a la pàgina 13.
2. Col·loqueu les guies de paper fins que s'ajustin al
paper.
Taula 2-1 Orientació del paper a la safata 1
Tipus de paper Mode dúplex Com carregar paper
Preimprès o amb capçalera Impressió a una cara o impressió a les
dues cares manual
Cara amunt
Marge superior mirant cap al producte
CAWW Càrrega de la safata d'entrada prioritària (safata 1) 13
Taula 2-1 Orientació del paper a la safata 1 (continuació)
Tipus de paper Mode dúplex Com carregar paper
Perforat Impressió a una cara o impressió a les
dues cares manual
Sobres Impressió a una cara Cara amunt
Cara amunt
Perforacions orientades a l’esquerra del producte
Marge superior de cara al cantó dret de la safata i la vora del franqueig entra l'última al producte
14 Capítol 2 Safates de paper CAWW

Càrrega de la safata d'entrada principal (safata 2)

NOTA: Quan afegiu paper nou, assegureu-vos de treure tot el paper de la safata d'entrada i de redreçar la
pila. No ventileu el paper. D'aquesta manera es redueixen els embussos, ja que s'evita que entrin diversos fulls de paper al producte a la vegada. Utilitzeu paper que no estigui arrugat, plegat o malmès.
1. Obriu la sobrecoberta.
2. Carregueu paper a la safata. Assegureu-vos que
el paper s'ajusta per sota de les pestanyes i per sota dels indicadors d'alçada màxima.
L'orientació del paper a la safata canvia segons el tipus de treball d'impressió. Per obtenir informació addicional, consulteu Taula 2-2
Orientació del paper a la safata 2 a la pàgina 17.
CAWW Càrrega de la safata d'entrada principal (safata 2) 15
3. Col·loqueu les guies de paper fins que s'ajustin al
paper.
4. Tanqueu la sobrecoberta.
16 Capítol 2 Safates de paper CAWW
Taula 2-2 Orientació del paper a la safata 2
Tipus de paper Mode dúplex Com carregar paper
Preimprès o amb capçalera Impressió a 1 o 2 cares Cara amunt
Marge superior mirant cap al producte
Perforat Impressió a 1 o 2 cares Cara amunt
Perforacions orientades a l’esquerra del producte
CAWW Càrrega de la safata d'entrada principal (safata 2) 17
18 Capítol 2 Safates de paper CAWW
3 Components, subministraments i
accessoris
Encàrrec de peces, accessoris i subministraments
Substituïu el cartutx de tòner de color
Per a més informació:
Aneu a www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202.
L'ajuda integral d'HP per al producte inclou la informació següent:
Instal·lació i configuració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 19

Encàrrec de peces, accessoris i subministraments

Encàrrecs

Feu comandes de subministraments i de paper www.hp.com/go/suresupply
Feu comandes de peces o accessoris d'HP originals www.hp.com/buy/parts
Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis o d'assistència Poseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o
d'assistència autoritzat d'HP.
Encarregueu productes mitjançant el servidor web incrustat d'HP (EWS)
Per accedir-hi, introduïu l'adreça IP del producte o el nom de l'amfitrió al camp d'adreça/URL d'un navegador web compatible del vostre ordinador. L'EWS (servidor web incrustat HP) conté un enllaç al lloc web SureSupply d'HP, que permet comprar els subministraments originals d'HP.

Subministraments i accessoris

Element Descripció Número de referència
Cartutx de tòner HP 83A Cartutx de tòner de recanvi CF283A
Cartutx de tòner HP 83X Cartutx de tòner de recanvi d'alta capacitat CF283X
Cartutx de tòner HP 88A Cartutx de tòner de recanvi només per a la Xina i
l'Índia
Cable USB Connector de dispositius de 2 metres estàndard
compatible amb USB
CC388A
C6518A
20 Capítol 3 Components, subministraments i accessoris CAWW

Substituïu el cartutx de tòner de color

Quan un cartutx de tòner està a punt d'esgotar-se, el producte mostra un missatge per indicar-vos que cal encarregar un subministrament nou. Podeu continuar imprimint amb el cartutx actual fins que la redistribució del tòner deixi d'oferir una qualitat d'impressió acceptable.
Apareixerà un segon missatge que es mostrarà al tauler de control quan el cartutx arribi al llindar 'Molt baix'.
1. Obriu la tapa superior.
2. Retireu el cartutx de tòner.
CAWW Substituïu el cartutx de tòner de color 21
3. Traieu el nou cartutx de tòner de la bossa. Fiqueu
el cartutx de tòner usat a la bossa per reciclar-lo.
4. Agafeu el cartutx de tòner pels costats i
sacsegeu-lo suaument per a distribuir el tòner.
ATENCIÓ: No toqueu l'obturador ni la superfície
del roleu.
5. Doblegueu la llengüeta de la part esquerra del
cartutx fins que es desenganxi. Estireu de la llengüeta fins que hàgiu tret la cinta del cartutx. Poseu la llengüeta i la cinta a la caixa del cartutx de tòner per a tornar-lo per a reciclar.
22 Capítol 3 Components, subministraments i accessoris CAWW
6. Alineeu el cartutx de tòner amb les marques que
hi ha a l'interior del producte i, a continuació, inseriu el cartutx de tòner fins que encaixi totalment.
7. Tanqueu la coberta superior.
CAWW Substituïu el cartutx de tòner de color 23
24 Capítol 3 Components, subministraments i accessoris CAWW

4 Impressió

Tasques d'impressió (Windows)
Tasques d'impressió (Mac OS X)
Instal·lació de la impressió directa sense fil d'HP (només models sense fil i de xarxa)
Impressió mòbil i sense fil (només models sense fil i de xarxa)
Per a més informació:
Aneu a www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202.
L'ajuda integral d'HP per al producte inclou la informació següent:
Instal·lació i configuració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 25

Tasques d'impressió (Windows)

Com imprimir (Windows)

Impressió automàtica a les dues cares (Windows)
Impressió manual a les dues cares (Windows)
Impressió de diverses pàgines per full (Windows)
Selecció del tipus de paper (Windows)
Tasques d'impressió addicionals
Com imprimir (Windows)
El procediment següent descriu el procés bàsic d'impressió per al Windows.
1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2. Seleccioneu el producte de la llista d'impressores. Per canviar els paràmetres, feu clic o toqueu el botó
Propietats o Preferències per obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
26 Capítol 4 Impressió CAWW
3. Feu clic a les pestanyes del controlador d'impressió per configurar les opcions disponibles. Per exemple,
establiu l'orientació del paper a la pestanya Acabat i definiu l'origen del paper, el tipus de paper, la mida del paper i la configuració de qualitat a la pestanya Paper/Qualitat.
4. Feu clic al botó D'acord per tornar al quadre de diàleg Imprimeix. Seleccioneu el nombre de còpies que
voleu imprimir en aquesta pantalla.
5. Feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
CAWW Tasques d'impressió (Windows) 27

Impressió automàtica a les dues cares (Windows)

Seguiu aquest procediment per a productes que disposen d'un comunicador dúplex automàtic. Si el producte no té un comunicador dúplex automàtic instal·lat, o bé per imprimir en tipus de paper que no siguin compatibles amb el comunicador dúplex, podeu imprimir a les dues cares manualment.
1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2. Seleccioneu el producte de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic al botó Propietats o
Preferències per obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
3. Feu clic a la pestanya Acabat.
4. Seleccioneu la casella de selecció Impressió a les dues cares. Feu clic al botó D'acord per tancar el
quadre de diàleg Propietats del document.
5. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
28 Capítol 4 Impressió CAWW

Impressió manual a les dues cares (Windows)

Utilitzeu aquest procediment per a productes que no tinguin instal·lat un comunicador dúplex automàtic o bé per imprimir en paper que no sigui compatible amb el comunicador dúplex.
1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2. Seleccioneu el producte d'entre la llista d'impressores i, a continuació feu clic a Propietats o
Preferències per obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
3. Feu clic a la pestanya Acabat.
4. Seleccioneu la casella de selecció Imprimeix a les dues cares (manualment). Feu clic al botó D'acord
per imprimir la primera cara de la tasca.
5. Recupereu la tasca impresa de la safata de sortida i col·loqueu-la a la safata 1.
6. Si se us demana, toqueu el botó del tauler de control que calgui per continuar.
CAWW Tasques d'impressió (Windows) 29

Impressió de diverses pàgines per full (Windows)

1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2. Seleccioneu el producte de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic al botó Propietats o
Preferències per obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
3. Feu clic a la pestanya Acabat.
4. Seleccioneu el nombre de pàgines per full a la llista desplegable Pàgines per full.
5. Seleccioneu les opcions adequades a Imprimeix marges de la pàgina, Ordre de pàgines i Orientació.
Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document.
6. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
30 Capítol 4 Impressió CAWW

Selecció del tipus de paper (Windows)

1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2. Seleccioneu el producte de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic al botó Propietats o
Preferències per obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
3. Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.
4. A la llista Tipus de paper, feu clic a l'opció Més...
5. Amplieu la llista de Tipus: opcions.
6. Amplieu la categoria de tipus de paper que s'apropi més al vostre paper.
7. Seleccioneu l'opció corresponent al tipus de paper que esteu utilitzant i feu clic al botó D'acord.
8. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. Al quadre de diàleg
Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.

Tasques d'impressió addicionals

Aneu a www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202.
Hi trobareu instruccions per realitzar diverses tasques d'impressió específiques, com ara:
Creació i ús de dreceres d'impressió o valors predefinits
Selecció de la mida del paper, o utilització d'una mida personalitzada
Selecció de l'orientació de la pàgina
Creació d'un fullet
Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a una mida de paper específica
Impressió de la primera o de la darrera pàgina d'un document en un paper diferent
Impressió de marques d'aigua en un document
CAWW Tasques d'impressió (Windows) 31

Tasques d'impressió (Mac OS X)

Procediment d'impressió (OS X)

Impressió automàtica a les dues cares (OS X)

Impressió manual a les dues cares (OS X)

Impressió de diverses pàgines per full (OS X)
Selecció del tipus de paper (OS X)
Tasques d'impressió addicionals
Procediment d'impressió (OS X)
El procediment següent descriu els passos bàsics d'impressió per a l'OS X.
1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu el producte.
3. Feu clic a Show Details (Mostra detalls) i, a continuació, seleccioneu altres menús per ajustar les
opcions d'impressió.
4. Feu clic al botó Print (Imprimeix).
Impressió automàtica a les dues cares (OS X)
NOTA: Aquesta informació fa referència als productes que disposen d'un comunicador dúplex automàtic.
NOTA: Aquesta funció està disponible si instal·leu el controlador d'impressió d'HP. És possible que no
estigui disponible si utilitzeu AirPrint.
1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu el producte.
3. Feu clic a Show Details (Mostra detalls) i, a continuació, feu clic al menú Layout (Disseny).
4. Seleccioneu una opció d'enquadernació de la llista desplegable Two-Sided (A dues cares).
5. Feu clic al botó Print (Imprimeix).
Impressió manual a les dues cares (OS X)
NOTA: Aquesta funció està disponible si instal·leu el controlador d'impressió d'HP. És possible que no
estigui disponible si utilitzeu AirPrint.
1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu el producte.
3. Feu clic a Show Details (Mostra detalls) i, a continuació, feu clic al menú Manual Duplex (Dúplex
manual).
4. Feu clic a la casella Manual Duplex (Dúplex Manual) i seleccioneu una opció d'enquadernació.
32 Capítol 4 Impressió CAWW
5. Feu clic al botó Print (Imprimeix).
6. Aneu al producte i traieu els fulls de paper en blanc de la safata 1.
7. Recupereu la pila impresa de la safata de sortida i col·loqueu-la a la safata d'entrada amb la cara
impresa avall.
8. Si se us demana, toqueu el botó del tauler de control que calgui per continuar.

Impressió de diverses pàgines per full (OS X)

1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu el producte.
3. Feu clic a Show Details (Mostra detalls) i, a continuació, feu clic al menú Layout (Disseny).
4. A la llista desplegable Pages per Sheet (Pàgines per full), trieu el número de pàgines que voleu imprimir
en cada full.
5. A la secció Layout Direction (Direcció del disseny), seleccioneu l'ordre i la disposició de les pàgines en el
full.
6. Al menú Borders (Marges), seleccioneu el tipus de marge que s'ha d'imprimir al voltant de cada pàgina
del full.
7. Feu clic al botó Print (Imprimeix).

Selecció del tipus de paper (OS X)

1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu el producte.
3. Feu clic a Show Details (Mostra detalls) i, a continuació, feu clic al menú Media & Quality (Material i
qualitat) o al menú Paper/Quality (Paper/qualitat).
4. Seleccioneu un tipus a la llista desplegable Media-type (Tipus de material).
5. Feu clic al botó Print (Imprimeix).

Tasques d'impressió addicionals

Aneu a www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202.
Hi trobareu instruccions per realitzar diverses tasques d'impressió específiques, com ara:
Creació i ús de dreceres d'impressió o valors predefinits
Selecció de la mida del paper, o utilització d'una mida personalitzada
Selecció de l'orientació de la pàgina
Creació d'un fullet
Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a una mida de paper específica
Impressió de la primera o de la darrera pàgina d'un document en un paper diferent
Impressió de marques d'aigua en un document
CAWW Tasques d'impressió (Mac OS X) 33

Instal·lació de la impressió directa sense fil d'HP (només models sense fil i de xarxa)

NOTA: Aquesta funció només està disponible als models sense fil i és possible que el producte demani una
actualització de microprogramari per utilitzar aquesta funció.
La funció d'impressió directa sense fil d'HP us permet imprimir des del vostre dispositiu mòbil sense fil directament a un producte habilitat per a la impressió directa sense fil d'HP sense necessitat d'establir una connexió amb una xarxa establerta o amb Internet. Podeu fer servir la funció d'impressió directa sense fil d'HP per a imprimir sense fil des dels següents dispositius:
iPhone, iPad, o iTouch mitjançant l'AirPrint d'Apple o l'aplicació mòbil HP ePrint
Dispositius mòbils que executin Android o Symbian mitjançant l'aplicació HP ePrint Home & Biz
Ordinadors compatibles amb la tecnologia Wi-Fi, amb qualsevol sistema operatiu.
Per obtenir més informació sobre la funció d'impressió directa sense fil d'HP, visiteu www.hp.com/go/
wirelessprinting i feu clic a la funció d'impressió directa sense fil d'HP.
Per a configurar la funció d'impressió directa sense fil d'HP des del tauler de control, seguiu aquests passos:
1. Al tauler de control del producte, premeu el botó OK per a obrir els menús.
2. Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar els menús següents:
Configuració de xarxa
Menú sense fil
Wireless Direct
3. Seleccioneu l'opció Activat i, a continuació, premeu el botó OK. El producte desarà la configuració i es
mostrarà el menú Impressió directa sense fil al tauler de control.
34 Capítol 4 Impressió CAWW

Impressió mòbil i sense fil (només models sense fil i de xarxa)

HP ofereix diverses solucions mòbils i d'ePrint per permetre la impressió sense fils mitjançant una impressora HP des d'un ordinador portàtil, una tauleta, un telèfon intel·ligent o un altre dispositiu mòbil. Per determinar quina opció s'adapta millor a les vostres necessitats, visiteu www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting (només en anglès).

HP ePrint a través del correu

Programari HP ePrint

AirPrint
HP ePrint a través del correu
Podeu fer servir HP ePrint per a imprimir documents enviant-los com a annexos de correus electrònics a l'adreça de correu electrònic del producte mitjançant qualsevol dispositiu habilitat per a correu electrònic.
Per fer servir l'HP ePrint, el producte ha de complir els requisits següents:
Cal que el producte estigui connectat a una xarxa amb fil que tingui accés a Internet.
Els serveis web d'HP han d'estar activats per a aquest producte, i el producte ha d'estar registrat amb HP Connected.
1. Al tauler de control del producte, premeu el botó OK.
2. Aneu al menú Serveis web d'HP i premeu el botó OK.
3. Aneu a l'opció Imprimeix full d'informació i premeu el botó OK.
La pàgina d'informació conté el codi de la impressora que heu d'utilitzar per registrar el vostre producte HP a HP Connected.
4. Dirigiu-vos a www.hpconnected.com per obrir un compte HP ePrint i completar el procés
d'instal·lació.
Per obtenir més informació, aneu a www.hp.com/support i reviseu la informació addicional sobre el vostre producte.
Programari HP ePrint
El programari HP ePrint facilita la impressió des d'un ordinador d'escriptori o des d'un portàtil Windows o Mac en qualsevol producte compatible amb l'HP ePrint. Només amb aquest programari podreu trobar fàcilment els productes habilitats per a l'HP ePrint que estiguin registrats al vostre compte d'HP Connected. La impressora HP en qüestió pot estar a l'oficina o en qualsevol lloc del món.
Windows: Després d'instal·lar el programari, obriu l'opció Imprimeix des de la vostra aplicació i seleccioneu HP ePrint a la llista d'impressores instal·lades. Feu clic al botó Propietats per configurar les opcions d'impressió.
Mac: Després d'instal·lar el programari, seleccioneu File (Fitxer), Print (Imprimeix) i, seguidament, seleccioneu la fletxa del costat de PDF (cantonada inferior esquerra de la pantalla del controlador). Seleccioneu HP ePrint.
En el cas del Windows, el programari HP ePrint també admet la impressió TCP/IP en impressores de xarxes locals (LAN o WAN) a productes compatibles amb UPD PostScript®.
CAWW Impressió mòbil i sense fil (només models sense fil i de xarxa) 35

AirPrint

Windows i Mac admeten la impressió IPP en productes connectats a la xarxa LAN o WAN compatibles amb ePCL.
Windows i Mac també admeten la impressió de documents PDF en ubicacions d'impressió públiques i la impressió amb l'HP ePrint a través del correu mitjançant el núvol.
Aneu a www.hp.com/go/eprintsoftware per obtenir controladors i informació.
NOTA: El programari HP ePrint és una utilitat de flux de treball PDF per al Mac i no es considera un
controlador d'impressió com a tal.
NOTA: El programari HP ePrint no admet la impressió USB.
La impressió directa mitjançant AirPrint d'Apple és compatible amb iOS 4.2 o superior. Feu servir l'AirPrint per imprimir directament al producte des d'un iPad, un iPhone (3GS o superior) o un iPod touch (tercera generació o superior) a les següents aplicacions:
Correu
Fotos
Safari
iBooks
Aplicacions externes seleccionades
Per utilitzar l'AirPrint, cal que el producte estigui connectat a la mateixa xarxa sense cables que el dispositiu d'Apple. Per obtenir més informació sobre l'ús de l'AirPrint i sobre els productes d'HP que són compatibles amb l'AirPrint, accediu al lloc web d'assistència d'aquest producte:
www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202
NOTA: L'AirPrint no admet connexions USB.
36 Capítol 4 Impressió CAWW

5 Gestió del producte

Canvi del tipus de connexió del producte (Windows)
Configuració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) i la Caixa d'eines del dispositiu HP (Windows)
Configuració avançada amb HP Utility per al Mac OS X
Configuració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP
HP Web Jetadmin
Característiques de seguretat del producte
Paràmetres d’estalvi
Actualització del microprogramari
Per a més informació:
Aneu a www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202.
L'ajuda integral d'HP per al producte inclou la informació següent:
Instal·lació i configuració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 37

Canvi del tipus de connexió del producte (Windows)

Si ja utilitzeu el producte i voleu modificar-ne la connexió, utilitzeu la drecera Reconfiguració del vostre dispositiu d'HP que trobareu a l'escriptori del vostre ordinador. Per exemple, podeu reconfigurar el producte
per a fer servir una adreça sense fil diferent, per a connectar a una xarxa sense fil o cablejada o canviar d'una connexió de xarxa a una connexió USB. Podeu canviar la configuració sense haver de fer servir el CD del producte. Un cop seleccionat el tipus de connexió que voleu, el programa anirà directament a la part del procediment de configuració del producte que s'ha de modificar.
38 Capítol 5 Gestió del producte CAWW
Configuració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) i la Caixa d'eines del dispositiu HP (Windows)
Utilitzeu el servidor de web incrustat d'HP per gestionar les funcions d'impressió des de l'ordinador en lloc d'utilitzar el tauler de control del producte.
Veure la informació d'estat del producte
Determinar la vida útil restant de tots els subministraments i encarregar-ne de nous
Veure i canviar les configuracions de la safata
Veure i canviar la configuració del menú del tauler de control del producte
Veure i imprimir les pàgines internes
Rebre la notificació d'incidències del producte i dels subministraments
Veure i canviar la configuració de la xarxa
El servidor web incrustat HP funciona quan el producte està connectat a una xarxa basada en IP. El servidor web incrustat HP no admet connexions de dispositiu basades en IPX. No cal tenir accés a Internet per obrir i utilitzar el servidor web incrustat HP.
Quan el producte està connectat a la xarxa, el servidor web incrustat HP està disponible automàticament.
NOTA: La Caixa d'eines del dispositiu HP només està disponible si es realitza una instal·lació completa quan
s'instal·la el producte. En funció de la connexió del producte, és possible que algunes funcions no estiguin disponibles.
NOTA: El servidor web incrustat d'HP no és accessible fora del tallafoc de la xarxa.
Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS) des del menú Inici
1. Feu clic al botó Inici i, a continuació, a l'element Programes.
2. Feu clic al grup del producte d'HP i, tot seguit, a l'element Caixa d'eines del dispositiu HP.
Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS) des d'un navegador web
1. Imprimiu una pàgina de configuració i busqueu-hi l'adreça IP.
a. Al tauler de control, premeu el botó OK.
b. Desplaceu-vos a l'opció Informes i, a continuació, premeu el botó OK.
c. Seleccioneu l'element Informe de configuració i, a continuació, premeu el botó OK per imprimir
l'informe.
2. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP igual que apareix al tauler de control
del producte. Premeu la tecla Intro al teclat de l'ordinador. S'obre l'EWS.
CAWW Configuració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) i la Caixa d'eines del dispositiu HP
(Windows)
39
Pestanya o apartat Descripció
Fitxa Inici
Mostra informació del producte, de l'estat i de la configuració.
Fitxa Sistema
Permet configurar el producte des de l'ordinador.
Estat del dispositiu: Mostra l'estat del producte i la duració restant aproximada dels consumibles d'HP.
Estat dels subministraments: Mostra la vida útil restant estimada dels consumibles d'HP. La vida útil restant real del consumible pot variar. Considereu la possibilitat de disposar d'un recanvi del consumible disponible per instal·lar-lo quan la qualitat d'impressió deixi de ser acceptable. No cal substituir el subministrament a no ser que la qualitat d'impressió ja no sigui acceptable.
Configuració del dispositiu: Mostra la informació de la pàgina de configuració del producte.
Resum de la xarxa: Mostra la informació de la pàgina de configuració de xarxa del producte.
Informes: Permet imprimir les pàgines de configuració i d'estat dels consumibles que genera el producte.
Event Log (Registre d'incidències): Mostra una llista amb tots els errors i les incidències del producte.
Informació del dispositiu: Proporciona informació bàsica sobre el producte i l'empresa.
Config. paper: Permet canviar la configuració per defecte de tractament del paper per al producte.
Qualitat d'impressió: Permet canviar la configuració per defecte de la qualitat d'impressió per al producte.
Consola EcoSMART: Permet canviar els temps per defecte per accedir al mode d'hibernació o de desconnexió automàtica. Configureu els esdeveniments que fan que el producte s'activi.
Pestanya Impressió
Permet canviar paràmetres d'impressió per defecte des de l'ordinador.
Tipus de paper: Permet configurar els modes d'impressió que corresponen als tipus de paper que accepta el producte.
Configuració del sistema: Permet canviar els valors per defecte del sistema per al producte.
Servei: Permet fer la neteja del producte.
Desa i restaura: Desa les opcions actuals del producte en un fitxer de l'ordinador. Utilitzeu aquest fitxer per carregar les mateixes opcions en un altre producte o restaurar-les al mateix producte més tard.
Administració: Permet establir o canviar la contrasenya del producte. Activa o desactiva les funcions del producte.
NOTA: La pestanya Sistema pot estar protegida amb contrasenya. Si el producte forma part
d'una xarxa, poseu-vos en contacte amb l'administrador abans de canviar els paràmetres d'aquesta pestanya.
Impressió: Permet canviar els paràmetres d'impressió per defecte del producte, com ara el nombre de còpies i l'orientació del paper. Aquestes opcions són les mateixes que les disponibles al tauler de control.
PCL5c: Permet veure i canviar els paràmetres PCL5c.
PostScript: Activa o desactiva la funció Errors PS d'impressió.
40 Capítol 5 Gestió del producte CAWW
Pestanya o apartat Descripció
Fitxa Xarxa
(només productes connectats a la xarxa)
Permet canviar la configuració de la xarxa des de l'ordinador.
Fitxa Serveis web d'HP Utilitzeu aquesta pestanya per configurar i utilitzar diverses eines web amb el producte.
Els administradors de la xarxa poden utilitzar aquesta pestanya per controlar els paràmetres relacionats amb la xarxa del producte quan està connectat a una xarxa basada en IP. També permet a l'administrador de xarxa configurar la funció d'impressió directa sense fil. Aquesta pestanya no apareix si el producte està connectat directament a un ordinador.
CAWW Configuració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) i la Caixa d'eines del dispositiu HP
(Windows)
41

Configuració avançada amb HP Utility per al Mac OS X

Feu servir l'HP Utility per consultar l'estat del producte, o per veure o canviar paràmetres del producte des del vostre ordinador.
Podeu utilitzar l'HP Utility si el producte està connectat amb un cable USB o si està connectat a una xarxa TCP/IP.

Obertura de l'HP Utility

1. A l'ordinador, obriu el menú System Preferences (Preferències del sistema) i, a continuació, feu clic a
Print & Fax (Impressió i fax), Print & Scan (Impressió i escaneig) o Printers & Scanners (Impressores i
escàners).
2. Seleccioneu el producte de la llista.
3. Feu clic al botó Options & Supplies (Opcions i subministraments).
4. Feu clic a la pestanya Utility (Utilitat).
5. Feu clic al botó Open Printer Utility (Obre utilitat d'impressora).

Característiques d' HP Utility

La barra d'eines de l'HP Utility inclou els següents elements:
Devices (Dispositius): feu clic en aquest botó per mostrar o amagar els productes Mac que ha trobat l'HP Utility.
All Settings (Tots els paràmetres): feu clic en aquest botó per tornar a la vista principal de l'HP Utility.
HP Support (Servei d'assistència d'HP): feu clic en aquest botó per obrir el navegador i anar al lloc web del servei d'assistència d'HP.
Supplies (Subministraments): feu clic en aquest botó per obrir el lloc web d'HP SureSupply.
Registration (Registre): feu clic en aquest botó per obrir el lloc web de registre d'HP.
Recycling (Reciclatge): feu clic en aquest botó per obrir el lloc web del programa de reciclatge HP Planet Partners.
L'HP Utility consta de pàgines que s'obren amb clic a la llista All Settings (Tots els paràmetres). A la taula següent es descriuen les tasques que podeu realitzar amb l'HP Utility.
Menú Descripció
Informació i assistència tècnica
Estat dels subministraments: Mostra l'estat dels subministraments del producte i proporciona enllaços per encarregar subministraments en línia.
Informació del dispositiu: Mostra informació sobre el producte actualment seleccionat, inclou l'ID de servei del producte (si en té un d'assignat), la versió del microprogramari (versió FW), el número de sèrie i l'adreça IP.
Càrrega de fitxer: Transferència de fitxers de l'ordinador al producte. Podeu carregar els tipus de fitxer següents:
L'idioma de la impressora HP LaserJet (.PRN)
Format de document portàtil (.PDF)
42 Capítol 5 Gestió del producte CAWW
Menú Descripció
HP Connected: Accés al lloc web d'HP Connected.
Carrega tipus de lletra: Càrrega de tipus de lletra des de l'ordinador al producte.
Postscript (.PS)
Text (.TXT)
Paràmetres de la impressora
Informació Centre de missatgeria: Mostra incidències que s'han produït al producte.
Paràmetres de fax
(només models MFP amb fax)
Desconnexió automàtica: Configura el producte perquè es desactivi automàticament després d'un període d'inactivitat. Podeu ajustar els minuts que han de transcórrer perquè el producte es desactivi.
Paràmetres de xarxa: Configura els paràmetres de xarxa, com ara els paràmetres IPv4, els paràmetres IPv6, els paràmetres de Bonjour, entre d'altres.
Gestió dels subministraments: Configura la forma en què el producte ha de comportar-se quan els subministraments estan arribant al final de la seva vida útil estimada.
Configuració de les safates: Configura la mida i el tipus de paper de cada safata.
Paràmetres addicionals: Obre el Servidor web incrustat d'HP (EWS) del producte.
NOTA: No s'admeten connexions USB.
Configuració de fax bàsica: Configureu els camps de l'encapçalament de fax i configureu com el producte respon a les trucades entrants.
Bloqueig de faxos no desitjats: Deseu els números de fax que voleu bloquejar.
Transmissió fax: Configureu el producte per enviar els faxos entrants a un número diferent.
Registres del fax: Consulteu els registres de tots els faxos.
Entrades de marcatge ràpid de fax: Afegiu números de fax a la llista de marcatge ràpid.
Paràmetres d'escaneig
(només models MFP amb pantalla tàctil)
Escanejar i enviar per correu: Obre la pàgina Servidor web incrustat HP (EWS) per configurar els paràmetres de l'escaneig a correu.
Escanejar a carpeta de xarxa: Obre la pàgina Servidor web incrustat HP (EWS) per configurar els paràmetres de l'escaneig a una carpeta de xarxa.
NOTA: No s'admeten connexions USB.
CAWW Configuració avançada amb HP Utility per al Mac OS X 43

Configuració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP

Negació de l'ús compartit de la impressora

Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa

Canvi de nom del producte en una xarxa

Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control
Negació de l'ús compartit de la impressora
HP no admet la connexió en xarxa d'igual a igual, ja que aquesta característica és una funció dels sistemes operatius Microsoft i no dels controladors d'impressores HP. Aneu a Microsoft (www.microsoft.com).
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa
Utilitzeu el servidor web incrustat d'HP per veure o modificar els paràmetres de configuració IP.
1. Imprimiu una pàgina de configuració i busqueu-hi l'adreça IP.
a. Al tauler de control, premeu el botó OK.
b. Desplaceu-vos a l'opció Informes i, a continuació, premeu el botó OK.
c. Seleccioneu l'opció Informe de configuració i, a continuació, premeu el botó OK per imprimir
l'informe.
2. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP exactament igual que apareix al
tauler de control del producte. Premeu la tecla Intro al teclat de l'ordinador. S'obre l'EWS.
3. Feu clic a la pestanya Xarxa per obtenir informació de la xarxa. Podeu canviar la configuració segons
convingui.
Canvi de nom del producte en una xarxa
Si voleu canviar el nom del producte en una xarxa de manera que se'l pugui identificar de forma única, feu servir el servidor web incrustat d’HP.
1. Imprimiu una pàgina de configuració i busqueu-hi l'adreça IP.
a. Al tauler de control, premeu el botó OK.
b. Desplaceu-vos a l'opció Informes i, a continuació, premeu el botó OK.
c. Seleccioneu l'opció Informe de configuració i, a continuació, premeu el botó OK per imprimir
l'informe.
2. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP igual que apareix al tauler de control
del producte. Premeu la tecla Intro al teclat de l'ordinador. S'obre l'EWS.
3. Obriu la pestanya Sistema.
44 Capítol 5 Gestió del producte CAWW
4. A la pàgina Informació del dispositiu, el nom del producte per defecte apareix al camp Estat del
dispositiu. Podeu canviar aquest nom per identificar de manera única el producte.
NOTA: La resta de camps d'aquesta pàgina són opcionals.
5. Feu clic al botó Aplica per desar els canvis.

Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control

Utilitzeu els menús del tauler de control per establir manualment una adreça IPv4, una màscara de subxarxa i la passarel·la predeterminada.
1. Al tauler de control del producte, premeu el botó OK.
2. Obriu els menús següents:
Configuració de xarxa
Mètode de configuració IPV4
Manual
3. Utilitzeu els botons de fletxa per definir l'adreça IP i, a continuació, premeu el botó OK. Premeu el botó
OK un altre cop per confirmar.
4. Utilitzeu els botons de fletxa per definir la màscara de subxarxa i, a continuació, premeu el botó OK.
Premeu el botó OK un altre cop per confirmar.
5. Utilitzeu els botons de fletxa per definir la passarel·la per defecte i, a continuació, premeu el botó OK.
Premeu el botó OK un altre cop per confirmar.
CAWW Configuració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP 45

HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin és una reconeguda eina líder en el sector que permet gestionar eficaçment una àmplia varietat de productes HP connectats en xarxa, com ara impressores, productes multifunció i dispositius d'enviament digital. Aquesta senzilla solució us permet instal·lar, supervisar, mantenir, solucionar problemes i protegir el vostre entorn d'impressió i de creació d'imatges de manera remota, la qual cosa permet augmentar la productivitat del negoci perquè podeu estalviar temps, costos de control i us ajuda a protegir la vostra inversió.
Periòdicament es publiquen actualitzacions d'HP Web Jetadmin per tal que pugueu disposar de suport per a determinades funcions del producte. Aneu a documentació per obtenir més informació sobre les actualitzacions.
www.hp.com/go/webjetadmin i feu clic a l'enllaç Autoajuda i
46 Capítol 5 Gestió del producte CAWW

Característiques de seguretat del producte

El producte admet estàndards de seguretat i protocols recomanats que us ajudaran a mantenir la seguretat del producte, a protegir la informació important de la xarxa i a simplificar la manera de controlar el producte i fer-ne el manteniment.
Si voleu informació detallada sobre les solucions segures de creació d'imatges i d'impressió d'HP, visiteu
www.hp.com/go/secureprinting. Aquest lloc proporciona enllaços a documents tècnics i a documents de
preguntes freqüents relacionats amb les característiques de seguretat.

Establiu o canvieu la contrasenya del producte mitjançant el servidor web incrustat d'HP

Utilitzeu el servidor web incrustat d'HP per establir una contrasenya o canviar-ne una d'existent per a un producte de xarxa.
1. Imprimiu una pàgina de configuració i busqueu-hi l'adreça IP.
a. Al tauler de control, premeu el botó OK.
b. Desplaceu-vos a l'opció Informes i, a continuació, premeu el botó OK.
c. Seleccioneu l'element Informe de configuració i, a continuació, premeu el botó OK per imprimir
l'informe.
2. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP exactament igual que apareix al
tauler de control del producte. Premeu la tecla Intro al teclat de l'ordinador. S'obre l'EWS.
3. Feu clic a la pestanya Sistema i feu clic a Seguretat del producte o a l'enllaç Administració.
NOTA: Si ja s'ha definit una contrasenya, l'heu d'especificar. Introduïu la contrasenya i, a continuació,
feu clic al botó Aplica.
4. Introduïu la contrasenya nova al quadre Contrasenya i al quadre Confirmeu contrasenya.
5. A la part inferior de la finestra, feu clic al botó Aplica per desar la contrasenya.
NOTA: Per a productes connectats mitjançant un cable USB a un ordinador Windows, utilitzeu la Caixa
d'eines del dispositiu d'HP per canviar la contrasenya del producte:
1. Feu clic al botó Inici i, a continuació, a l'element Programes.
2. Feu clic al grup del producte d'HP i, tot seguit, a l'element Caixa d'eines del dispositiu HP.
3. Feu clic a la pestanya Sistema.
4. Feu clic a Administració i localitzeu la secció per canviar la contrasenya.
CAWW Característiques de seguretat del producte 47

Paràmetres d’estalvi

Impressió amb EconoMode

Establiment del retard per a la hibernació

Configuració del retard de la desconnexió automàtica

Impressió amb EconoMode
Aquest producte disposa d'una opció de mode EconoMode (Mode econòmic) per imprimir esborranys de documents. Amb el mode EconoMode es fa servir menys tòner. Tanmateix, la utilització d'aquest mode pot també reduir la qualitat d'impressió.
HP no recomana fer servir sempre el mode econòmic. Si utilitzeu el mode eco de forma continuada, és possible que el subministrament de tòner duri més que les parts mecàniques del cartutx d'impressió. Si noteu que baixa la qualitat d'impressió i ja no és acceptable, ha arribat l'hora de substituir el cartutx de tòner.
NOTA: Si aquesta opció no està disponible al vostre controlador d'impressió, podeu configurar-la
mitjançant el servidor web incrustat d'HP.
1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2. Seleccioneu el producte i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències.
3. Feu clic a la pestanya Paper/Quality (Usuaris/Grups).
4. Feu clic al quadre de verificació Economode.
Establiment del retard per a la hibernació
1. Al tauler de control del producte, premeu el botó OK.
2. Obriu els menús següents:
Configuració del sistema
Paràmetres d'energia
Hibernació/desconnexió automàtica
Hibernació/desconnexió automàtica després de
3. Seleccioneu el temps de retard d'hibernació i, a continuació, premeu el botó OK.
NOTA: El valor predeterminat és de 15 minuts.
Configuració del retard de la desconnexió automàtica
NOTA: Aquest paràmetre no està disponible en tots els productes.
1. Al tauler de control del producte, toqueu el botó D'acord.
2. Obriu els menús següents:
48 Capítol 5 Gestió del producte CAWW
Configuració del sistema
Paràmetres d'energia
Apaga després
3. Seleccioneu el temps del retard de desconnexió.
NOTA: El valor per defecte és Mai.
4. El producte s'activa automàticament en rebre treballs o en prémer un botó al tauler de control del
producte. Podeu canviar els esdeveniments que fan que el producte s'activi. Obriu els següents menús:
Configuració del sistema
Paràmetres d'energia
Hibernació/desconnexió automàtica
Esdeveniments d'activació
Per desactivar un esdeveniment d'activació, seleccioneu-lo i després seleccioneu l'opció No.
CAWW Paràmetres d’estalvi 49

Actualització del microprogramari

HP ofereix actualitzacions periòdiques dels productes, noves aplicacions de serveis web i funcions noves per a les aplicacions de serveis web existents. Seguiu aquests passos per actualitzar el microprogramari del producte per a un sol producte. Quan actualitzeu el microprogramari, s'actualitzaran de forma automàtica les aplicacions del servei web.
Hi ha dos mètodes compatibles per fer una actualització del microprogramari del producte. Feu servir un dels mètodes següents per actualitzar el microprogramari del producte.

Mètode 1: Actualitzeu el microprogramari amb el tauler de control

Seguiu aquests passos per carregar el microprogramari del tauler de control (només per a productes connectats a la xarxa) o per configurar el producte de forma que carregui automàticament les futures actualitzacions del microprogramari. En cas de productes connectats mitjançant USB, passeu al mètode 2.
1. Assegureu-vos que el producte està connectat a una xarxa amb fil (Ethernet) amb una connexió a
Internet activa.
NOTA: Cal connectar el producte a Internet per actualitzar el microprogramari a través d'una connexió
de xarxa.
2. Al tauler de control del producte, premeu el botó OK.
3. Obriu els menús següents:
Servei
Actualització LaserJet
4. Aneu a l'opció Comprova actualitzacions ara i premeu el botó OK.
NOTA: El producte comprova automàticament si hi ha cap actualització i, si detecta una versió més
nova, inicia automàticament el procés d'actualització.
5. Configureu el producte per actualitzar automàticament el microprogramari quan trobi actualitzacions.
a. Al tauler de control del producte, premeu el botó OK.
b. Obriu els menús següents:
Servei
Actualització LaserJet
Gestiona actualitzacions
c. Configureu l'opció Permet actualitzacions en i, seguidament, configureu l'opció Cerca
automàtica en ACTIVAT. Premeu el botó OK.

Mètode 2: Actualitzeu el microprogramari amb la utilitat d'actualització de microprogramari

Seguiu aquests passos per descarregar i instal·lar manualment la utilitat d'actualització del microprogramari d'HP.com.
50 Capítol 5 Gestió del producte CAWW
NOTA: Aquest mètode és l'única opció d'actualització de microprogramari disponible per als productes
connectats a l'ordinador mitjançant un cable USB. També funciona amb els productes connectats a una xarxa.
1. Aneu a www.hp.com/go/support, feu clic a l'enllaç Controladors i programari, escriviu el nom del
producte al camp de cerca, premeu el botó INTRO i seleccioneu el producte de la llista de resultats de la cerca.
2. Seleccioneu el sistema operatiu.
3. Sota l'apartat Microprogramari, cerqueu la Utilitat d'actualització de microprogramari.
4. Feu clic a Baixa, feu clic a Executa i torneu a fer clic a Executa.
5. Quan la utilitat s'iniciï, seleccioneu el producte de la llista desplegable i feu clic a Envia
microprogramari.
NOTA: Per imprimir una pàgina de configuració que us permeti comprovar la versió de
microprogramari instal·lada abans o després del procés d'actualització, feu clic a Imprimeix configuració.
6. Seguiu les instruccions de la pantalla per completar la instal·lació i, seguidament, feu clic al botó Surt
per tancar la utilitat.
CAWW Actualització del microprogramari 51
52 Capítol 5 Gestió del producte CAWW
6 Resolució de problemes
Assistència al client
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica
Al tauler de control del producte apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix"
El producte no agafa paper o el paper entra malament
Solució d'encallaments
Millora de la qualitat d'impressió
Solució de problemes de la xarxa cablejada
Solució de problemes de xarxa sense fil
Per a més informació:
Aneu a www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202.
L'ajuda integral d'HP per al producte inclou la informació següent:
Instal·lació i configuració
Instruccions d'ús

Resolució de problemes

Descàrrega d'actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 53

Assistència al client

Obtingueu assistència telefònica per al vostre país/la vostra regió
Tingueu preparats el nom del producte, el número de sèrie, la data d'adquisició i la descripció del problema.
Gaudiu d'assistència per Internet les 24 hores. www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202
Descarregueu utilitats de programari, controladors i informació electrònica.
Feu comandes de serveis addicionals o de contractes de manteniment d'HP.
Registreu el producte www.register.hp.com
Els números de telèfon del país/la regió surten al fullet inclòs a la capsa del producte o a www.hp.com/support/.
www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202
www.hp.com/go/carepack
54 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW

Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica

En restaurar els paràmetres de fàbrica, tots els paràmetres del producte i de xarxa tornen als valors per defecte originals. No es restabliran el comptador de pàgines, la mida de la safata ni l'idioma. Per restablir la configuració predeterminada de fàbrica del producte, seguiu aquests passos.
ATENCIÓ: En restaurar els paràmetres de fàbrica, es restableixen tots els valors originals i s'esborren totes
les pàgines emmagatzemades a la memòria. A continuació, el procediment reinicia automàticament el producte.
1. Al tauler de control del producte, premeu el botó OK per obrir els menús.
2. Obriu els menús següents:
Servei
Restaura valors per defecte
El producte es reiniciarà automàticament.
CAWW Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica 55
Al tauler de control del producte apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix"
El cartutx està baix: el producte indica quan un cartutx de tòner arriba a un nivell baix. La vida útil restant
real del cartutx de tòner pot variar. Teniu en compte la possibilitat de tenir un recanvi disponible per instal·lar-lo quan la qualitat d'impressió deixi de ser acceptable. No cal substituir el cartutx de tòner en aquest moment.
El cartutx està molt baix: el producte indica quan un cartutx de tòner arriba a un nivell molt baix. La vida útil restant real del cartutx de tòner pot variar. Teniu en compte la possibilitat de tenir un recanvi disponible per instal·lar-lo quan la qualitat d'impressió deixi de ser acceptable. No cal substituir el cartutx de tòner en aquest moment tret que la qualitat d'impressió ja no sigui acceptable.
Quan un cartutx de tòner d'HP arriba al nivell molt baix, també finalitza la garantia de protecció Premium d'HP corresponent a aquest cartutx de tòner.

Canvi dels paràmetres "Molt baix"

Podeu canviar la reacció del producte quan els subministraments arriben al nivell Molt baix mitjançant el tauler de control del producte. No és necessari tornar a configurar aquests paràmetres quan s'instal·la un nou cartutx de tòner.
1. Al tauler de control del producte, premeu el botó OK.
2. Obriu els menús següents:
Configuració del sistema
Configuració de subministrament
Cartutx negre
Paràmetre Molt baix
3. Seleccioneu una d'aquestes opcions:
Seleccioneu l'opció Atura't perquè el producte deixi d'imprimir quan el cartutx arribi al llindar Molt baix.
Seleccioneu l'opció Avisa perquè el producte deixi d'imprimir quan el cartutx arribi al llindar Molt baix. Confirmeu el missatge o canvieu el cartutx per continuar la impressió.
Seleccioneu l'opció Continua perquè, quan se sobrepassi el paràmetre Molt baix, el producte us avisi que el nivell del cartutx és molt baix i continuï imprimint sense necessitat de cap acció per part vostra. En aquest cas, pot ser que la qualitat d'impressió no sigui satisfactòria.

Encàrrec de subministraments

Feu comandes de subministraments i de paper
www.hp.com/go/suresupply
56 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW
Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis o d'assistència Poseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o
d'assistència autoritzat d'HP.
Encarregueu productes mitjançant el servidor web incrustat d'HP (EWS)
Per accedir-hi, introduïu l'adreça IP del producte o el nom de l'amfitrió al camp d'adreça/URL d'un navegador web compatible del vostre ordinador. L'EWS conté un enllaç al lloc web SureSupply d'HP, que permet comprar els subministraments originals d'HP.
CAWW Al tauler de control del producte apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" 57

El producte no agafa paper o el paper entra malament

El producte no agafa paper

El producte agafa més d'un full de paper alhora

El producte no agafa paper
Si el producte no agafa paper de la safata, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit.
1. Obriu el producte i retireu els fulls de paper que s'hagin embussat.
2. Carregueu la safata amb paper de la mida adient per a la tasca.
3. Assegureu-vos que la mida i el tipus de paper estiguin ben configurats al tauler de control del producte.
4. Assegureu-vos que les guies de paper de la safata queden ben ajustades segons la mida del paper.
Ajusteu les guies a la safata amb el sagnat adequat.
5. Vegeu al tauler de control si el producte espera que confirmeu el missatge d'alimentació manual de
paper. Carregueu el paper i continueu.
6. És possible que els rodets sobre la safata estiguin bruts. Netegeu els rodets amb un drap sense
borrissol humitejat amb aigua tèbia.
El producte agafa més d'un full de paper alhora
Si el producte agafa diversos fulls de paper de la safata al mateix temps, proveu les solucions que es descriuen tot seguit.
1. Traieu la pila de papers de la safata i flexioneu-la, gireu-la 180 graus i doneu-li la volta. No ventileu el
paper. Torneu a col·locar la pila de papers a la safata.
2. Utilitzeu només paper que compleixi les especificacions d'HP per a aquest producte.
3. Utilitzeu paper que no estigui arrugat, plegat o malmès. Si cal, utilitzeu paper d'un altre paquet.
4. Assegureu-vos que la safata no estigui massa plena. Si ho està, traieu tota la pila de papers de la
safata, redreceu-la i deixeu a la safata una quantitat de paper reduïda.
5. Assegureu-vos que les guies de paper de la safata queden ben ajustades segons la mida del paper.
Ajusteu les guies a la safata amb el sagnat adequat.
6. Assegureu-vos que l'entorn d'impressió compleixi les especificacions recomanades.
58 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW

Solució d'encallaments

1
2

Ubicacions d'embussos

Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics?
Eliminació d'embussos a la zona del cartutx de tòner
Eliminació d'embussos a la safata de sortida
Eliminació d'embussos a la unitat dúplex (només models dúplex)
Ubicacions d'embussos
1 Zona del cartutx de tòner i de la safata de sortida Consulteu Eliminació d'embussos a la zona del cartutx de
tòner a la pàgina 61 i Eliminació d'embussos a la safata de sortida a la pàgina 63.
2 Zona dúplex (només models dúplex) Consulteu Eliminació d'embussos a la unitat dúplex (només
models dúplex) a la pàgina 65.
CAWW Solució d'encallaments 59

Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics?

Per reduir la quantitat d'embussos de paper, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit.
1. Utilitzeu només paper que compleixi les especificacions d'HP per a aquest producte.
2. Utilitzeu paper que no estigui arrugat, plegat o malmès. Si cal, utilitzeu paper d'un altre paquet.
3. No utilitzeu paper que ja s'hagi imprès o fotocopiat.
4. Assegureu-vos que la safata no estigui massa plena. Si ho està, traieu tota la pila de papers de la
safata, redreceu-la i deixeu a la safata una quantitat de paper reduïda.
5. Assegureu-vos que les guies de paper de la safata queden ben ajustades segons la mida del paper.
Ajusteu les guies de manera que toquin lleugerament la pila de papers, però sense que la dobleguin.
6. Comproveu que la safata queda totalment inserida al producte.
7. Si imprimiu sobre paper gruixut, gofrat o perforat, utilitzeu la funció d'alimentació manual per introduir
els fulls d'un en un.
8. Comproveu que la safata estigui ben configurada per al tipus i la mida de paper.
a. Al tauler de control del producte, premeu el botó OK.
b. Obriu els menús següents:
Configuració del sistema
Configuració de paper
c. Comproveu que la safata estigui configurada per al tipus i la mida de paper.
9. Assegureu-vos que l'entorn d'impressió compleixi les especificacions recomanades.
60 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW

Eliminació d'embussos a la zona del cartutx de tòner

Es mostra el missatge Embús a la zona del cartutx al tauler de control del producte.
1. Obriu la tapa superior.
2. Retireu el cartutx de tòner.
3. Traieu tot el paper encallat de la zona del cartutx
de tòner. Feu servir les dues mans per estirar el paper encallat i evitar que es trenqui.
CAWW Solució d'encallaments 61
4. Torneu a inserir el cartutx de tòner.
5. Tanqueu la coberta superior.
6. Si continua apareixent al tauler de control el
missatge d'error, premeu D'acord per esborrar­lo.
62 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW

Eliminació d'embussos a la safata de sortida

Es mostra el missatge Embús a la safata de sortida al tauler de control del producte.
1. Obriu la tapa superior.
2. Tireu de la pestanya verda per obrir la tapa
d'accés als embussos.
3. Traieu el paper que s'hagi encallat.
CAWW Solució d'encallaments 63
4. Tanqueu la tapa d'accés als encallaments.
5. Tanqueu la coberta superior.
6. Si continua apareixent al tauler de control el
missatge d'error, premeu D'acord per esborrar­lo.
64 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW

Eliminació d'embussos a la unitat dúplex (només models dúplex)

Es mostra el missatge Embús a la zona dúplex al tauler de control del producte.
1. Obriu la porta posterior.
2. Traieu tot el paper encallat de la zona dúplex.
Feu servir les dues mans per estirar el paper encallat i evitar que es trenqui.
3. Tanqueu la porta posterior.
4. Si continua apareixent al tauler de control el
missatge d'error, premeu D'acord per esborrar­lo.
CAWW Solució d'encallaments 65

Millora de la qualitat d'impressió

Si el producte té problemes de qualitat d'impressió, proveu les solucions següents seguint l'ordre amb què les presentem per solucionar el problema.

Impressió des d'un altre programa

Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió

Comprovació de l'estat del cartutx de tòner
Impressió d'una pàgina de neteja
Inspecció visual del cartutx de tòner per comprovar si està malmès
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió
Comprovació d'altres paràmetres de les feines d'impressió
Prova amb un altre controlador d'impressió
Impressió des d'un altre programa
Intenteu imprimir des d'un programa diferent. Si la pàgina s'imprimeix correctament, el problema és del programa que vàreu utilitzar per imprimir.
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió
Comproveu el paràmetre de tipus de paper quan imprimiu des d'un programari i les pàgines impreses tenen taques, la impressió és poc clara o fosca, el paper està ondulat, hi ha punts dispersos o falta tòner en algunes àrees.
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows)
1. Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2. Seleccioneu el producte i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències.
3. Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.
4. A la llista desplegable Tipus de paper, feu clic a l'opció Més...
5. Amplieu la llista de Tipus: opcions.
6. Amplieu la categoria de tipus de paper que s'apropi més al vostre paper.
7. Seleccioneu l'opció corresponent al tipus de paper que s'utilitza i feu clic al botó OK.
8. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. Al quadre de diàleg
Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Mac OS X)
1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu el producte.
3. Feu clic a Show Details (Mostra detalls) i, a continuació, feu clic al menú Media & Quality (Material i
qualitat) o al menú Paper/Quality (Paper/qualitat).
66 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW
4. Seleccioneu un tipus a la llista desplegable Media-type (Tipus de material).
5. Feu clic al botó Print (Imprimeix).

Comprovació de l'estat del cartutx de tòner

Consulteu la pàgina d'estat dels consumibles per comprovar la informació següent:
Percentatge estimat de durada del cartutx d'impressió
Pàgines restants aproximades
Números de referència de cartutxos de tòner d'HP
Nombre de pàgines impreses
Seguiu el procediment que s'indica tot seguit per imprimir la pàgina d'estat dels subministraments.
1. Al tauler de control del producte, premeu el botó OK.
2. Desplaceu-vos a l'opció Informes i, a continuació, premeu el botó OK.
3. Aneu a l'opció Estat submin. i, tot seguit, premeu el botó OK per imprimir un informe sobre l'estat de
tots els subministraments.
4. Comproveu el percentatge de vida útil restant del cartutx de tòner i, si escau, l'estat d'altres
components de manteniment substituïbles.
Si s'utilitza un cartutx de tòner que ha arribat al final de la seva durada prevista, poden produir-se problemes de qualitat d'impressió. La pàgina d'estat de subministraments indica quan un subministrament arriba a un nivell molt baix. Quan un subministrament d'HP hagi assolit un llindar molt baix, també finalitza la garantia de protecció Premium d'HP d'aquest subministrament.
No cal substituir el cartutx de tòner en aquest moment tret que la qualitat d'impressió ja no sigui acceptable. Tingueu en compte la possibilitat de tenir un recanvi disponible per instal·lar-lo quan la qualitat d'impressió deixi de ser acceptable.
Si cal substituir un cartutx de tòner o qualsevol altre component de manteniment substituïble, a la pàgina d'estat dels subministraments s'hi visualitzen els números de referència originals d'HP.
5. Comproveu si hi ha instal·lat un cartutx original d'HP.
Un tòner de tinta d'HP original inclou les paraules "HP" o el logotip d'HP. Per obtenir informació sobre com identificar cartutxos d'HP visiteu www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
HP no recomana la utilització de subministraments que no siguin d'HP, ja siguin nous o reciclats. Com que no són productes d'HP, HP no hi té cap influència en el disseny ni controla la qualitat. Si esteu fent servir un cartutx de tòner reomplert o refabricat i no esteu satisfets amb la qualitat d'impressió, substituïu el cartutx de tòner per un cartutx de tòner d'HP original.

Impressió d'una pàgina de neteja

Durant el procés de calibració, es pot acumular paper, tòner o partícules de pols dintre del producte i provocar problemes de qualitat d'impressió com ara punts o taques de tòner, taques, ratlles, línies o marques que es repeteixen.
Seguiu els passos següents per netejar el camí del paper del producte.
CAWW Millora de la qualitat d'impressió 67
1. Al tauler de control del producte, premeu el botó OK.
2. Desplaceu-vos a l'opció Servei i, a continuació, premeu el botó OK.
3. Aneu a Pàgina de neteja i premeu el botó OK.
Es visualitzarà un missatge de neteja al tauler de control del producte. El procediment de neteja pot trigar uns minuts en completar-se. No apagueu el producte fins que no s'hagi acabat el procés de neteja. Quan acabi, rebutgeu la pàgina impresa.

Inspecció visual del cartutx de tòner per comprovar si està malmès

1. Retireu el cartutx de tòner del producte i comproveu que s'ha tret la cinta de segellat.
2. Comproveu si s'ha malmès el xip de memòria.
3. Examineu la superfície del tambor d'imatges del cartutx de tòner.
ATENCIÓ: No toqueu el roleu (tambor d'imatgeria) que hi ha al cartutx. Les ditades al tambor
fotogràfic poden provocar problemes de qualitat d'impressió.
4. Si veieu ratllades, ditades o altres danys al tambor d'imatgeria, substituïu el cartutx de tòner.
5. Si el tambor d'imatgeria no apareix malmès, sacsegeu suaument el cartutx de tòner diverses vegades i
torneu a instal·lar-lo. Imprimiu algunes pàgines per veure si el problema s'ha resolt.

Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió

Primer pas: Ús de paper que compleixi les especificacions d'HP
Alguns problemes de qualitat d'impressió es donen per l'ús de paper que no compleix amb les especificacions d'HP.
Utilitzeu sempre un paper de tipus i pes compatibles amb aquest producte.
Utilitzeu paper de bona qualitat i que no presenti talls, incisions, esquinços, taques, partícules soltes, pols, arrugues, buits, grapes ni puntes ondulades o doblegades.
Utilitzeu paper que no s'hagi imprès.
Utilitzeu paper que no contingui material metàl·lic, com ara purpurina.
Utilitzeu paper dissenyat per a impressores làser. No utilitzeu paper dissenyat només per a impressores d'injecció de tinta.
Utilitzeu paper que no sigui massa aspre. En general, amb un paper més suau pot millorar la qualitat de la impressió.
Segon pas: Comprovació de l'entorn
L'entorn pot afectar directament la qualitat d'impressió i és una de les principals causes de problemes de qualitat d'impressió o d'alimentació de paper. Proveu les solucions següents:
Aparteu el producte de llocs amb corrents d'aire, com ara finestres o portes obertes, o sortides d'aire condicionat.
Assegureu-vos que el producte no s'exposi a temperatures ni humitats per fora dels intervals de les especificacions del producte.
68 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW
No col·loqueu el producte en espais tancats, com ara un armari.
Col·loqueu el producte en una superfície plana i sòlida.
Retireu qualsevol cosa que pugui obstruir les reixetes de ventilació del producte. El producte necessita un bon flux d'aire per tots els costats, incloent-hi la part superior.
Protegiu el producte de residus en suspensió a l'aire, pols, vapor, greix i altres elements que puguin embrutar l'interior del producte.

Comprovació d'altres paràmetres de les feines d'impressió

Quan imprimiu des d'un programari, seguiu els passos següents per solucionar el problema ajustant altres paràmetres del controlador d'impressió.
Comprovació dels paràmetres d'EconoMode
HP no recomana fer servir sempre el mode econòmic. Si utilitzeu el mode eco de forma continuada, és possible que el subministrament de tòner duri més que les parts mecàniques del cartutx d'impressió. Si noteu que baixa la qualitat d'impressió i ja no és acceptable, ha arribat l'hora de substituir el cartutx de tòner.
NOTA: Aquesta funció està disponible amb el controlador d'impressió PCL 6 per al Windows. Si no feu servir
aquest controlador, habiliteu la funció utilitzant el servidor web incrustat d'HP.
Seguiu aquests passos si tota la pàgina apareix massa fosca o massa clara.
1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2. Seleccioneu el producte i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències.
3. Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat i cerqueu l'opció Qualitat d'impressió.
4. Si tota la pàgina és massa fosca, utilitzeu els paràmetres següents:
Seleccioneu l'opció 600 ppp.
Seleccioneu la casella de selecció EconoMode per activar aquesta funció.
Si tota la pàgina és massa clara, utilitzeu els paràmetres següents:
Seleccioneu l'opció Res. ràp. 1200.
Seleccioneu la casella de selecció EconoMode per desactivar aquesta funció.
5. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. Al diàleg Imprimeix,
feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
CAWW Millora de la qualitat d'impressió 69

Prova amb un altre controlador d'impressió

Proveu un altre controlador d'impressió si imprimiu des d'un programa i les pàgines impreses presenten línies als gràfics, si hi falta text, si hi falten gràfics, si tenen un format incorrecte o si s'hi han substituït tipus de lletra.
Descarregueu-vos qualsevol dels controladors següents des del lloc web d'HP: www.hp.com/support/ljM201,
www.hp.com/support/ljM202.
Controlador HP PCL 6
Controlador HP UPD PS
HP UPD PCL 5
Se subministra com a controlador predeterminat al CD del producte. Aquest controlador s'instal·la automàticament si no s'en selecciona cap altre.
Recomanat per a tots els entorns Windows.
Proporciona la millor velocitat, qualitat d'impressió i compatibilitat amb característiques del producte per a la major part d'usuaris
Desenvolupat per alinear amb la interfície de dispositiu gràfic (GDI) del Windows per obtenir la millor velocitat en entorns Windows
És possible que no sigui totalment compatible amb programaris de tercers o personalitzats basats en PCL 5
Recomanat per a la impressió amb programari Adobe® o amb altres programaris de gràfics de gran intensitat.
Ofereix compatibilitat per a les necessitats d'impressió amb l'emulació PostScript o per a fonts PostScript flash
Recomanat per a tasques d'impressió d'oficina generals en entorns Windows.
Compatible amb versions PCL anteriors i productes HP LaserJet més antics.
La millor opció per imprimir des de programari de tercers o personalitzat.
La millor opció quan es treballa en entorns mixtes, que exigeixen la configuració del producte a PCL 5 (UNIX, Linux, servidor).
Dissenyat per utilitzar-se en entorns corporatius Windows, per tenir un sol controlador per a diversos models de producte.
Opció prioritària per imprimir en diversos models de producte des d'un ordinador Windows portàtil.
HP UPD PCL 6
Recomanat per a imprimir en tots els entorns de Windows
Proporciona la millor velocitat, qualitat d'impressió i compatibilitat amb característiques de la impressora per a la major part d'usuaris
Desenvolupat per a alinear amb la interfície de dispositiu gràfic (GDI) del Windows per a obtenir la millor velocitat en entorns Windows
És possible que no sigui totalment compatible amb programaris de tercers o personalitzats basats en PCL 5
70 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW

Solució de problemes de la xarxa cablejada

Comproveu els següents elements per determinar si el producte s'està comunicant amb la xarxa. Abans de començar, imprimiu una pàgina de configuració des del tauler de control del producte i busqueu l'adreça IP del producte que apareix en aquesta pàgina.

Mala connexió física

L'ordinador utilitza una adreça IP de producte incorrecta per al producte

L'ordinador no pot establir comunicació amb el producte

El producte utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara (dúplex) per a la xarxa
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se configurat correctament
El producte està desactivat o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes
NOTA: HP no admet connexió en xarxa d'igual a igual, ja que aquesta característica és una funció dels
sistemes operatius Microsoft i no dels controladors d'impressió d'HP. Per a obtenir més informació, accediu al lloc web de Microsoft www.microsoft.com.
Mala connexió física
1. Comproveu que el producte es trobi ben connectat al port de xarxa amb un cable de la longitud adient.
2. Comproveu que les connexions del cable siguin segures.
3. Observeu la connexió del port de xarxa a la part posterior del producte i comproveu que l'indicador
lluminós d'activitat de color taronja i el d'estat de l'enllaç de color verd estiguin encesos.
4. Si el problema continua, proveu amb un altre cable o amb ports diferents del concentrador.
L'ordinador utilitza una adreça IP de producte incorrecta per al producte
1. Obriu les propietats de la impressora i feu clic a la pestanya Ports. Comproveu que l'adreça IP actual del
producte estigui seleccionada. L'adreça IP del producte apareix a la pàgina de configuració del producte.
2. Si heu instal·lat el producte amb el port TCP/IP estàndard d'HP, seleccioneu el quadre amb l'etiqueta
Imprimeix sempre amb aquesta impressora encara que canviï l'adreça IP.
3. Si heu instal·lat el producte amb un port TCP/IP estàndard de Microsoft, utilitzeu el nom de sistema
principal en comptes de l'adreça IP.
4. Si l'adreça IP és correcta, esborreu el producte i torneu-lo a afegir.
L'ordinador no pot establir comunicació amb el producte
1. Comproveu la comunicació a la xarxa amb l'ordre ping.
a. Obriu un indicador d'ordres al vostre ordinador.
CAWW Solució de problemes de la xarxa cablejada 71
Si treballeu amb el Windows, feu clic a Inicia, Executa, escriviu cmd i premeu Retorn.
Per a l'OS X, aneu a Applications (Aplicacions), a Utilities (Utilitats) i obriu Terminal.
b. Escriviu ping, seguit de l'adreça IP del producte.
c. Si a la finestra apareixen temps de viatges circulars, vol dir que la xarxa funciona.
2. Si l'ordre ping no dóna resultat, comproveu que els concentradors de xarxa són encesos i, a continuació,
assegureu-vos que les opcions de xarxa, el producte i l'ordinador s'han configurat per a la mateixa xarxa.
El producte utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara (dúplex) per a la xarxa
HP recomana deixar aquest paràmetre en el mode automàtic (configuració per defecte). Si canvieu aquests paràmetres, també haureu de canviar-los a la xarxa.

Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat

Comproveu que els programaris nous s'hagin instal·lat correctament i que utilitzin el controlador d'impressió adient.

El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se configurat correctament

1. Comproveu els controladors de xarxa i d'impressió, i els paràmetres de redirecció de xarxa.
2. Comproveu que el sistema operatiu està correctament configurat.

El producte està desactivat o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes

1. Reviseu la pàgina de configuració per comprovar l'estat del protocol de xarxa. Inhabiliteu-lo si cal.
2. Si cal, torneu a configurar els paràmetres de xarxa.
72 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW

Solució de problemes de xarxa sense fil

Llista de comprovació de connectivitat sense fil

El producte no imprimeix un cop finalitzada la configuració sense cables
El producte no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre proveïdor
La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o el producte sense cables
No és possible la connexió de més ordinadors al producte sense cables
El producte sense cables perd la comunicació quan es connecta a una xarxa VPN
La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense cables
La xarxa sense cables no funciona
Execució d'una prova de diagnòstic de la xarxa sense fil
Reducció d'interferències a una xarxa sense cables
Llista de comprovació de connectivitat sense fil
Comproveu que el cable de xarxa no està connectat.
Comproveu que el producte i l'encaminador sense cables estan engegats i reben alimentació. Assegureu-vos també que el senyal de ràdio de la funció sense cables del producte està activat.
Comproveu que l'identificador de xarxa (SSID) és correcte. Imprimiu una pàgina de configuració per determinar l'identificador SSID. Si teniu dubtes sobre si l'identificador SSID és correcte, torneu a executar la instal·lació de la funció sense cables.
En el cas de xarxes protegides, comproveu que la informació de seguretat és correcta. Si la informació de seguretat és incorrecta, torneu a executar la configuració de la funció de seguretat.
Si la xarxa sense cables funciona correctament, proveu d'accedir a altres ordinadors de la xarxa sense cables. Si la xarxa té accés a Internet, intenteu connectar-vos a Internet per mitjà de la xarxa sense cables.
Comproveu que el mètode de codificació (AES o TKIP) és el mateix per al producte que per al punt d'accés sense cables (a les xarxes que utilitzen el sistema de seguretat WPA).
Comproveu que el producte es troba dins de l'àrea de cobertura de la xarxa sense cables. A la majoria de les xarxes, el producte ha de trobar-se a menys de 30 m del punt d'accés sense cables (encaminador sense cables).
Comproveu que no hi ha obstacles que bloquegin el senyal sense cables. Traieu qualsevol objecte metàl·lic gran que pugui interposar-se entre el producte i el punt d'accés sense cables. Assegureu-vos que el producte i el punt d'accés sense cables no queden separats per parets, columnes o altres elements que continguin metall o ciment.
Comproveu que el producte es troba allunyat de dispositius electrònics que puguin interferir amb el senyal de comunicació sense cables. Hi ha molts dispositius que poden interferir amb el senyal de comunicació sense cables, com ara motors, telèfons sense cables, càmeres de seguretat o altres xarxes sense cables, a més d'alguns dispositius Bluetooth.
Comproveu que el controlador d’impressió està instal·lat a l’ordinador.
CAWW Solució de problemes de xarxa sense fil 73
Comproveu que heu seleccionat el port d'impressora correcte.
Comproveu que l'ordinador i el producte es connecten a la mateixa xarxa sense cables.
Per a l'OS X, comproveu que l'encaminador sense fil admeti Bonjour.

El producte no imprimeix un cop finalitzada la configuració sense cables

1. Assegureu-vos que el producte està engegat i presenta l'estat A punt.
2. Desactiveu qualsevol tallafoc d'un altre proveïdor que hi hagi instal·lat a l'ordinador.
3. Comproveu que la xarxa sense cables funciona correctament.
4. Assegureu-vos que l'ordinador funciona correctament. Si cal, reinicieu l'ordinador.
5. Comproveu que podeu obrir el servidor web incrustat d'HP del producte des d'un ordinador a través de
la xarxa.

El producte no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre proveïdor

1. Actualitzeu el tallafoc amb l'actualització més recent disponible per mitjà del fabricant.
2. Si algun programa sol·licita accés al tallafoc quan instal·leu el producte o intenteu imprimir, assegureu-
vos que permeteu l'execució del programa.
3. Desactiveu el tallafoc temporalment i instal·leu el producte sense cables a l'ordinador. Activeu el
tallafoc en finalitzar la instal·lació de la solució sense cables.
La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o el producte sense cables
1. Comproveu que l'encaminador o el producte es connecta a la mateixa xarxa que l'ordinador.
2. Imprimiu una pàgina de configuració.
3. Compareu l'identificador de xarxa (SSID) de la pàgina de configuració amb l'identificador SSID de la
configuració d'impressora de l'ordinador.
4. Si els números no coincideixen, vol dir que els dispositius no es connecten a la mateixa xarxa. Torneu a
configurar el paràmetres de la funció sense cables del producte.

No és possible la connexió de més ordinadors al producte sense cables

1. Comproveu que els altres ordinadors es troben dins l'àrea de cobertura sense cables i que no hi ha cap
obstacle que bloquegi el senyal. Per a la majoria de les xarxes, la cobertura sense cables és de 30 m del punt d'accés sense cables.
2. Assegureu-vos que el producte està engegat i presenta l'estat A punt.
3. Desactiveu qualsevol tallafoc d'un altre proveïdor que hi hagi instal·lat a l'ordinador.
4. Comproveu que la xarxa sense cables funciona correctament.
5. Assegureu-vos que l'ordinador funciona correctament. Si cal, reinicieu l'ordinador.
74 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW

El producte sense cables perd la comunicació quan es connecta a una xarxa VPN

Normalment no és possible la connexió a una VPN i altres xarxes alhora.

La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense cables

Assegureu-vos que l'encaminador sense cables està engegat i rep energia.
La xarxa podria estar oculta. Tanmateix, podeu connectar-vos a una xarxa oculta.

La xarxa sense cables no funciona

1. Assegureu-vos que el cable de xarxa no estigui connectat.
2. Per comprovar si la xarxa ha perdut la comunicació, intenteu connectar-hi altres dispositius.
3. Comproveu la comunicació a la xarxa amb l'ordre ping.
a. Obriu un indicador d'ordres al vostre ordinador.
Si treballeu amb el Windows, feu clic a Inicia, Executa, escriviu cmd i premeu Retorn.
Per a l'OS X, aneu a Applications (Aplicacions), a Utilities (Utilitats) i obriu Terminal.
b. Escriviu ping i l'adreça IP de l'encaminador.
c. Si a la finestra apareixen temps de viatges circulars, vol dir que la xarxa funciona.
4. Comproveu que l'encaminador o el producte es connecta a la mateixa xarxa que l'ordinador.
a. Imprimiu una pàgina de configuració.
b. Compareu l'identificador de xarxa (SSID) de l'informe de configuració amb l'identificador SSID de la
configuració d'impressora de l'ordinador.
c. Si els números no coincideixen, vol dir que els dispositius no es connecten a la mateixa xarxa.
Torneu a configurar el paràmetres de la funció sense cables del producte.

Execució d'una prova de diagnòstic de la xarxa sense fil

Des del tauler de control del producte podeu executar una prova de diagnòstic per a consultar informació sobre els paràmetres de la xarxa sense fil.
1. Al tauler de control del producte, premeu el botó OK.
2. Obriu el menú Self Diagnostics (Autodiagnòstics).
3. Seleccioneu Run Wireless Test (Executa prova de xarxa sense fil) per iniciar la prova. El producte
imprimeix una pàgina de prova amb els resultats.

Reducció d'interferències a una xarxa sense cables

Els següents consells poden servir per reduir les interferències a una xarxa sense cables:
CAWW Solució de problemes de xarxa sense fil 75
Mantingueu els dispositius sense cables allunyats d’objectes metàl·lics grans, com ara arxivadors, i d'altres dispositius electromagnètics, com ara microones i telèfons sense cables. Aquests objectes poden alterar la transmissió dels senyals de ràdio.
Mantingueu els dispositius sense cables allunyats de grans estructures d'obra i d'altres edificacions. Aquests objectes poden absorbir les ones de ràdio i afeblir la intensitat dels senyals.
Col·loqueu l'encaminador a una ubicació centralitzada amb visibilitat directa des del lloc on es troben els productes sense cables de la xarxa.
76 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW

Índex

A
a doble cara
manual (Mac) 32
a doble cara manual
Mac 32 Windows 29
accessoris
encàrrec 20
números de referència 20 AirPrint 36 assistència
en línia 54 assistència al client d'HP 54
B
botó encès/apagat, ubicació 5
C
caixa d'eines del dispositiu HP, ús
39
caixa de sortida
ubicació 5 cartutx
substitució 21 cartutx de tòner
comprovació de danys 68
llindar baix, configuració 56
substitució 21
ús amb llindar baix 56 client, assistència
en línia 54 configuració del Mode econòmic 48,
69
connexió elèctrica
ubicació 6 consumibles
estat, visualització amb HP Utility
per a Mac 42
controladors
tipus de paper 12
D
desconnexió, retard de
configurar 48 dimensions, producte 2 doble cara
manual (Windows) 29 dues cares, impressió a
paràmetres (Windows) 28 dues cares, impressió a les
Windows 29 dúplex (a dues cares), impressió
paràmetres (Windows) 28
E
embussos
causes dels 60
ubicació 59 en línia, assistència 54 encàrrec
subministraments i accessoris
20
energia
consum 4 especificacions
elèctriques i acústiques 4 especificacions acústiques 4 especificacions elèctriques 4 estat
HP Utility, Mac 42 estat dels consumibles
comprovació 67 etiqueta del número de sèrie
ubicació 6 etiqueta del número de sèrie i del
producte
ubicació 6
etiquetes
impressió (Windows) 31
explorador web, requeriments
servidor web incrustat HP 39
Explorer, versions admeses
servidor web incrustat HP 39
H
HP ePrint 35 HP EWS, ús 39 HP Utility 42 HP Utility per a Mac
Bonjour 42
característiques 42 HP Utility, Mac 42 HP Web Jetadmin 46 HP, servidor web incrustat (EWS)
característiques 39
I
impressió a dues cares
Mac 32 impressió a les dues cares
manual, Windows 29
paràmetres (Windows) 28 impressió dúplex
Mac 32 impressió dúplex (a dues cares)
Windows 29 Impressió HP Wireless Direct 34 imprimir a les dues cares
Mac 32
Windows 29 instal·lació de xarxa 38 Internet Explorer, versions admeses
servidor web incrustat HP 39 interruptor d'alimentació, ubicació
5
CAWW Índex 77
J
Jetadmin, HP Web 46
LL
llista de comprovació
connectivitat sense fil 73
llocs web
assistència al client 54 HP Web Jetadmin, descàrrega
46
M
Macintosh
HP Utility 42
material
mides compatibles 10
múltiples pàgines per full
impressió (Windows) 30 imprimir (Mac) 33
N
neteja
camí del paper 67
Netscape Navigator, versions
admeses
servidor web incrustat HP 39
números de referència
subministraments 20
P
pàgina d'estat dels consumibles
impressió 67
pàgines per full
selecció (Windows) 30
seleccionar (Mac) 33 pàgines per minut 2 paper
embussos 60
encarregar 20
mides admeses 10
selecció 68
tipus admesos 12 paper especial
impressió (Windows) 31 paper, problemes de recollida
resolució 58 paràmetres
paràmetres per defecte de
fàbrica, restauració 55
paràmetres d'estalvi 48
paràmetres per defecte de fàbrica,
restauració 55 pes, producte 2 port de xarxa
ubicació 6
port USB
ubicació 6
ports de la interfície
ubicació 6
programari
HP Utility 42
programari HP ePrint 35
R
ranura del bloqueig de seguretat
ubicació 6
requeriments de l'explorador
servidor web incrustat HP 39
requeriments del sistema
servidor web incrustat HP 39
resolució de problemes
problemes de xarxa 71
restauració dels paràmetres per
defecte de fàbrica 55 retard d'aturada temporal
habilitar 48 inhabilitar 48
S
safata 1
càrrega 13 orientació 13
safata 2
càrrega 15 orientació 17
safates
incloses 2 ubicació 5
sense cables, interferència a xarxa
75 servidor web incrustat
obrir 47
servidor web incrustat (EWS)
característiques 39
servidor web incrustat d'HP
canviar contrasenya 47
servidor web incrustat d’HP
obrir 47
sistemes operatius compatibles 2
solució de problemes
embussos 60 xarxa cablejada 71 xarxa sense fil 73
sortida, safates
ubicació 5
subministraments
encarregar 20 llindar baix, configuració 56 números de referència 20 substitució del cartutx de tòner
21
ús amb llindar baix 56 substitució del cartutx de tòner 21 suports admesos 10
T
tapes, ubicació 5 tauler de control
ubicació 5, 7 tècnica, assistència
en línia 54 tipus de paper
seleccionar (Mac) 33
seleccionar (Windows) 31 tòner
quantitat restant 67 transparències
impressió (Windows) 31
V
valors per defecte de fàbrica,
restauració 55
X
xarxa
contrasenya, canvi 47
contrasenya, establiment 47 xarxa sense fil
solució de problemes 73 xarxes
HP Web Jetadmin 46
instal·lar el producte 38
78 Índex CAWW
Loading...