Es prohibeix la reproducció, adaptació o
traducció sense el permís previ per escrit,
excepte en els termes que contemplin les lleis
de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta
a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis
de HP s’especifiquen en les declaracions de
garantia expresses que acompanyen els
productes i serveis esmentats. Cap informació
d’aquest document pot ésser considerada com
una garantia addicional. HP no serà
responsable del errors u omissions tècnics o
d’edició que contingui aquest document.
Edition 1, 11/2015
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
PostScript
®
són marques registrades d'Adobe
Systems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques
comercials d'Apple Computer, Inc., registrades
als Estats Units i a altres països/regions. iPod
és una marca comercial d'Apple Computer, Inc.
iPod només té llicència per a la reproducció
legal o prèvia autorització del titular dels drets
d'autor. No pirategeu música.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® són marques de Microsoft Corporation
registrades als EUA.
UNIX® és una marca registrada de The Open
Group.
Índex de continguts
1 Presentació del producte ............................................................................................................................... 1
Comparació de productes ...................................................................................................................................... 2
Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques ............................................ 4
Especificacions de l'entorn operatiu ................................................................................................... 4
Vistes del producte ................................................................................................................................................ 5
Vista frontal del producte ................................................................................................................... 5
Vista posterior del producte ............................................................................................................... 6
Vista del tauler de control ................................................................................................................... 7
Configuració del maquinari del producte i instal·lació del programari ................................................................ 8
2 Safates de paper ........................................................................................................................................... 9
Mides i tipus de paper compatibles ..................................................................................................................... 10
Mides de paper compatibles ............................................................................................................. 10
Tipus de paper compatibles .............................................................................................................. 12
Càrrega de la safata d'entrada prioritària (safata 1) .......................................................................................... 13
Càrrega de la safata d'entrada principal (safata 2) ............................................................................................ 15
3 Components, subministraments i accessoris .................................................................................................. 19
Encàrrec de peces, accessoris i subministraments ............................................................................................ 20
Subministraments i accessoris ......................................................................................................... 20
Substituïu el cartutx de tòner de color ............................................................................................................... 21
Configuració avançada amb HP Utility per al Mac OS X ...................................................................................... 42
Obertura de l'HP Utility ..................................................................................................................... 42
Característiques d' HP Utility ............................................................................................................ 42
Configuració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP ....................................................................................... 44
Negació de l'ús compartit de la impressora ..................................................................................... 44
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ............................................................................... 44
Canvi de nom del producte en una xarxa .......................................................................................... 44
Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ................................. 45
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................. 46
Característiques de seguretat del producte ....................................................................................................... 47
Establiu o canvieu la contrasenya del producte mitjançant el servidor web incrustat d'HP .......... 47
Impressió amb EconoMode ............................................................................................................... 48
Establiment del retard per a la hibernació ....................................................................................... 48
Configuració del retard de la desconnexió automàtica ................................................................... 48
Actualització del microprogramari ...................................................................................................................... 50
Mètode 1: Actualitzeu el microprogramari amb el tauler de control ............................................... 50
Mètode 2: Actualitzeu el microprogramari amb la utilitat d'actualització de microprogramari .... 50
6 Resolució de problemes ............................................................................................................................... 53
Assistència al client ............................................................................................................................................. 54
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ......................................................................................... 55
Al tauler de control del producte apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" ...... 56
Canvi dels paràmetres "Molt baix" .................................................................................................... 56
ivCAWW
Encàrrec de subministraments ......................................................................................................... 56
El producte no agafa paper o el paper entra malament ..................................................................................... 58
El producte no agafa paper ............................................................................................................... 58
El producte agafa més d'un full de paper alhora ............................................................................. 58
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? .............................................................. 60
Eliminació d'embussos a la zona del cartutx de tòner ..................................................................... 61
Eliminació d'embussos a la safata de sortida .................................................................................. 63
Eliminació d'embussos a la unitat dúplex (només models dúplex) ................................................. 65
Millora de la qualitat d'impressió ........................................................................................................................ 66
Impressió des d'un altre programa ................................................................................................... 66
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió .............................................................. 66
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) ............................................ 66
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Mac OS X) ............................................ 66
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner .................................................................................... 67
Impressió d'una pàgina de neteja ..................................................................................................... 67
Inspecció visual del cartutx de tòner per comprovar si està malmès ............................................. 68
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ............................................................................. 68
Primer pas: Ús de paper que compleixi les especificacions d'HP .................................. 68
Segon pas: Comprovació de l'entorn .............................................................................. 68
Comprovació d'altres paràmetres de les feines d'impressió ........................................................... 69
Comprovació dels paràmetres d'EconoMode ................................................................. 69
Prova amb un altre controlador d'impressió .................................................................................... 70
Solució de problemes de la xarxa cablejada ....................................................................................................... 71
Mala connexió física .......................................................................................................................... 71
L'ordinador utilitza una adreça IP de producte incorrecta per al producte ..................................... 71
L'ordinador no pot establir comunicació amb el producte ............................................................... 71
El producte utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara
(dúplex) per a la xarxa ....................................................................................................................... 72
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat ............................................ 72
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se configurat correctament .................. 72
El producte està desactivat o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes ............................. 72
Solució de problemes de xarxa sense fil ............................................................................................................. 73
Llista de comprovació de connectivitat sense fil ............................................................................. 73
El producte no imprimeix un cop finalitzada la configuració sense cables ..................................... 74
El producte no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre proveïdor ............... 74
La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o el producte
sense cables ...................................................................................................................................... 74
No és possible la connexió de més ordinadors al producte sense cables ....................................... 74
El producte sense cables perd la comunicació quan es connecta a una xarxa VPN ........................ 75
CAWWv
La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense cables ..................................................................... 75
La xarxa sense cables no funciona ................................................................................................... 75
Execució d'una prova de diagnòstic de la xarxa sense fil ................................................................ 75
Reducció d'interferències a una xarxa sense cables ........................................................................ 75
Configuració del maquinari del producte i instal·lació del programari
Per a més informació:
Aneu a www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202.
L'ajuda integral d'HP per al producte inclou la informació següent:
●
Instal·lació i configuració
●
Instruccions d'ús
●
Resolució de problemes
●
Descàrrega d'actualitzacions de programari
●
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW1
Comparació de productes
Nom del model
Número de producte
Dimensions del
producte
Profunditat251 mm242 mm281 mm281 mm281 mm281 mm
Amplada379 mm379 mm384 mm384 mm384 mm384 mm
Pes amb cartutx de
Gestió del paperSafata d'entrada
Safata d'entrada
Safata de sortida
Impressió dúplex
Sistemes operatius
admesos
M201n
CF455A
Alçada251 mm251 mm251 mm251 mm251 mm251 mm
5,9 kg5,9 kg6,6 kg6,6 kg6,6 kg6,6 kg
tòner
prioritària (safata 1,
capacitat per a 10 fulls)
principal (safata 2,
capacitat per a 250 fulls)
estàndard (capacitat de
150 fulls)
automàtica
Windows XP de 32 bits,
SP2 i superior
M202n
C6N20A
M201dw
CF456A
M202dw
C6N21A
M201d
CF466A
M202d
CF467A
Windows XP de 64 bits,
SP2 i superior, només
controlador d'impressió
Windows Vista de 32 bits
i 64 bits
Windows 7 de 32 bits i
64 bits
Windows 8 de 32 bits i
64 bits
Windows 8.1 de 32 bits i
64 bits
Windows Server 2003 de
32 bits, SP1 i superior,
només controlador
d'impressió
Windows Server 2003 de
64 bits, SP1 i superior,
només controlador
d'impressió
Windows Server 2003,
edicions Standard i
Enterprise, només
controlador d'impressió
2Capítol 1 Presentació del producteCAWW
Nom del model
M201n
M202n
M201dw
M202dw
M201d
M202d
Número de producte
Windows Server 2003 R2
de 32 bits, edicions
Standard i Enterprise,
només controlador
d'impressió
Windows Server 2003 R2
de 64 bits, edicions
Standard i Enterprise,
només controlador
d'impressió
Windows Server 2008,
de 32 i 64 bits, SP1 i
superior, només
controlador d'impressió
Windows Server 2008 R2
de 64 bits, SP1, només
controlador d'impressió
Windows Server 2008 R2
de 64 bits, edicions
Standard i Enterprise,
només controlador
d'impressió
Windows Server 2012,
només controlador
d'impressió
CF455A
C6N20A
CF456A
C6N21A
CF466A
CF467A
Windows Server 2012 R2
de 64 bits, només
controlador d'impressió
Windows Server 2012 de
64 bits, només
controlador d'impressió
Mac OS X v10.7 – v10.9
Controladors
d'impressió
compatibles
Controlador d'impressió
Controlador d'impressió
Controlador d'impressió
específic HP PCL6
Aquest controlador se
subministra al CD inclòs
com a controlador
d'impressió
predeterminat.
HP UPD PCL5c
Descàrrega disponible
HP UPD PCL 6
Descàrrega disponible
CAWWComparació de productes3
Nom del model
M201n
M202n
M201dw
M202dw
M201d
M202d
Número de producte
Controlador d'impressió
HP UPD PS
Descàrrega disponible
ConnectivitatUSB 2.0 d'alta velocitat
Connexió LAN Ethernet
10/100
Connexió de xarxa sense
cables
Memòria128 MB RAM
Pantalla del tauler de
control
ImprimeixImprimeix fins a 25
LCD de 2 línies
pàgines per minut (ppm)
en paper de mida A4 i
fins a 26 ppm en paper
de mida de carta
CF455A
C6N20A
CF456A
C6N21A
CF466A
Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques
CF467A
Consulteu www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202 per obtenir informació actualitzada.
ATENCIÓ:Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven el producte. No convertiu les
tensions operatives. Si ho feu, es podria malmetre el producte i s'anul·laria la garantia del producte.
Especificacions de l'entorn operatiu
EntornRecomanatPermès
TemperaturaDe 17° a 25°C15° a 30°C
Humitat relativaDel 30% al 70% d'humitat relativa10% a 80% RH
AltitudNo aplicable0 a 3048 m
4Capítol 1 Presentació del producteCAWW
Vistes del producte
1
6
3
2
4
5
●
Vista frontal del producte
●
Vista posterior del producte
●
Vista del tauler de control
Vista frontal del producte
1Caixa de sortida
2Tauler de control (inclinable per facilitar la visualització)
3Botó d'engegat/apagat
4Safata d'entrada principal (safata 2)
5Safata d'entrada prioritària (safata 1)
6Maneta per obrir la coberta superior (permet accedir al cartutx de tòner i eliminar embussos)
CAWWVistes del producte5
Vista posterior del producte
1
2
4
3
6
5
M201d, M201dw
M202d, M202dw
M201n
M202n
1Porta posterior (permet accedir a l'eliminació d'embussos, només models dúplex)
2USB 2.0 d'alta velocitat
3Port Ethernet (només models sense fil i de xarxa)
4Connexió elèctrica
5Etiqueta del número del producte i del número de sèrie
6Ranura per a bloqueig de seguretat de tipus de cable
6Capítol 1 Presentació del producteCAWW
Vista del tauler de control
4
3
2
5
6
10
9
8
7
1
1Pantalla LCDProporciona informació textual, com l'estat del producte i els menús de configuració
2Botó d'engegat/apagatActiva o desactiva el producte. El botó s'encén quan el producte està activat
3Botons de fletxa esquerra i dretaMou el cursor o es desplaça per les opcions del menú
4Botó Cancel·laS'utilitza per esborrar paràmetres, cancel·lar la tasca actual o sortir del menú actual
5Botó OK (Encén/Apaga)Confirma un paràmetre o la continuació d'una acció
6Botó EnrereS'utilitza per tornar a la pantalla anterior
7Botó ePrintObre el menú dels Serveis web (només models sense fil i de xarxa)
NOTA: El botó ePrint no és funcional als models M201d i M202d.
8Botó i llum de funció sense fil
(només model dw)
9Indicador lluminós AtencióIndica que el producte té un error, que una safata és buida o que hi ha alguna altra condició que
10Indicador lluminós LlestIndica que el producte és a punt
Permet accedir al menú Connexió sense fil i a informació sobre l'estat de la xarxa sense fil. Quan
el producte es connecta a una xarxa sense fils, aquest botó s'il·lumina.
requereix la vostra atenció
CAWWVistes del producte7
Configuració del maquinari del producte i instal·lació del
programari
Per obtenir informació bàsica sobre la configuració, vegeu la Guia d'instal·lació del maquinari que s'inclou
amb el producte. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Aneu a www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202 per obtenir ajuda integral d'HP per al
vostre producte. Trobareu ajuda en relació amb les qüestions següents:
●
Instal·lació i configuració
●
Instruccions d'ús
●
Resolució de problemes
●
Descàrrega d'actualitzacions de programari
●
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
8Capítol 1 Presentació del producteCAWW
2Safates de paper
●
Mides i tipus de paper compatibles
●
Càrrega de la safata d'entrada prioritària (safata 1)
●
Càrrega de la safata d'entrada principal (safata 2)
Per a més informació:
Aneu a www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202.
L'ajuda integral d'HP per al producte inclou la informació següent:
●
Instal·lació i configuració
●
Instruccions d'ús
●
Resolució de problemes
●
Descàrrega d'actualitzacions de programari
●
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW9
Mides i tipus de paper compatibles
●
Mides de paper compatibles
●
Tipus de paper compatibles
Mides de paper compatibles
NOTA:Per obtenir els millors resultats, seleccioneu la mida i el tipus de paper correctes al controlador
d'impressió abans d'imprimir.
MidaDimensionsSafata d'entrada
prioritària (safata 1)
Carta216 x 279 mm
Legal216 x 356 mm
Executiu184 x 267 mm
Oficio 8,5 x 13216 x 330 mm
4 x 6102 x 152 mm
5 x 8127 x 203 mm
A4210 x 297 mm
A5148 x 210 mm
A6105 x 148 mm
B5 (JIS)182 x 257 mm
B6 (JIS)129 x 182 mm
Safata d'entrada
principal (safata 2)
Dúplex automàtic
10 x 15 cm100 x 150 mm
Oficio 216 x 340 mm216 x 340 mm
16K195 x 270 mm
16K184 x 260 mm
16K197 x 273 mm
Postal japonesa
Targeta postal (JIS)
Postal doble japonesa
girada
Postal doble (JIS)
Sobre #10105 x 241 mm
100 x 148 mm
200 x 148 mm
10Capítol 2 Safates de paperCAWW
MidaDimensionsSafata d'entrada
prioritària (safata 1)
Sobre Monarch98 x 191 mm
Sobre B5176 x 250 mm
Sobre C5162 x 229 mm
Sobre DL110 x 220 mm
PersonalitzatDe 76 x 127 mm a 216 x 356 mm
Safata d'entrada
principal (safata 2)
Dúplex automàtic
CAWWMides i tipus de paper compatibles11
Tipus de paper compatibles
NOTA:Per obtenir els millors resultats, seleccioneu la mida i el tipus de paper correctes al controlador
d'impressió abans d'imprimir.
TipusImpressió a una sola cara o
dúplex manual
Normal
HP EcoSMART Lite
Lleuger 60-74 g
Intermedi 85-95 g
Mitjà 96–110 g
Gruixut 111–130 g
Extragruixut 131–175 g
Transparència
Etiquetes
Capçalera
Sobre
Dúplex automàtic
Preimprès
Perforat
Acolorit
Ordinari
Reciclat
Aspre
Pergamí
12Capítol 2 Safates de paperCAWW
Càrrega de la safata d'entrada prioritària (safata 1)
NOTA:Quan afegiu paper nou, assegureu-vos de treure tot el paper de la safata d'entrada i de redreçar la
pila. No ventileu el paper. D'aquesta manera es redueixen els embussos, ja que s'evita que entrin diversos
fulls de paper al producte a la vegada. Utilitzeu paper que no estigui arrugat, plegat o malmès.
1.Carregueu el paper cara amunt amb la part
superior ben encaixada a la safata d'entrada.
L'orientació del paper a la safata canvia segons el
tipus de treball d'impressió. Per obtenir
informació addicional, consulteu Taula 2-1
Orientació del paper a la safata 1
a la pàgina 13.
2.Col·loqueu les guies de paper fins que s'ajustin al
paper.
Taula 2-1 Orientació del paper a la safata 1
Tipus de paperMode dúplexCom carregar paper
Preimprès o amb capçaleraImpressió a una cara o impressió a les
dues cares manual
Cara amunt
Marge superior mirant cap al producte
CAWWCàrrega de la safata d'entrada prioritària (safata 1)13
Taula 2-1 Orientació del paper a la safata 1 (continuació)
Tipus de paperMode dúplexCom carregar paper
PerforatImpressió a una cara o impressió a les
dues cares manual
SobresImpressió a una caraCara amunt
Cara amunt
Perforacions orientades a l’esquerra del producte
Marge superior de cara al cantó dret de la safata i la vora del
franqueig entra l'última al producte
14Capítol 2 Safates de paperCAWW
Càrrega de la safata d'entrada principal (safata 2)
NOTA:Quan afegiu paper nou, assegureu-vos de treure tot el paper de la safata d'entrada i de redreçar la
pila. No ventileu el paper. D'aquesta manera es redueixen els embussos, ja que s'evita que entrin diversos
fulls de paper al producte a la vegada. Utilitzeu paper que no estigui arrugat, plegat o malmès.
1.Obriu la sobrecoberta.
2.Carregueu paper a la safata. Assegureu-vos que
el paper s'ajusta per sota de les pestanyes i per
sota dels indicadors d'alçada màxima.
L'orientació del paper a la safata canvia segons el
tipus de treball d'impressió. Per obtenir
informació addicional, consulteu Taula 2-2
Orientació del paper a la safata 2
a la pàgina 17.
CAWWCàrrega de la safata d'entrada principal (safata 2)15
3.Col·loqueu les guies de paper fins que s'ajustin al
paper.
4.Tanqueu la sobrecoberta.
16Capítol 2 Safates de paperCAWW
Taula 2-2 Orientació del paper a la safata 2
Tipus de paperMode dúplexCom carregar paper
Preimprès o amb capçaleraImpressió a 1 o 2 caresCara amunt
Marge superior mirant cap al producte
PerforatImpressió a 1 o 2 caresCara amunt
Perforacions orientades a l’esquerra del producte
CAWWCàrrega de la safata d'entrada principal (safata 2)17
18Capítol 2 Safates de paperCAWW
3Components, subministraments i
accessoris
●
Encàrrec de peces, accessoris i subministraments
●
Substituïu el cartutx de tòner de color
Per a més informació:
Aneu a www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202.
L'ajuda integral d'HP per al producte inclou la informació següent:
●
Instal·lació i configuració
●
Instruccions d'ús
●
Resolució de problemes
●
Descàrrega d'actualitzacions de programari
●
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW19
Encàrrec de peces, accessoris i subministraments
Encàrrecs
Feu comandes de subministraments i de paperwww.hp.com/go/suresupply
Feu comandes de peces o accessoris d'HP originalswww.hp.com/buy/parts
Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis o d'assistènciaPoseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o
d'assistència autoritzat d'HP.
Encarregueu productes mitjançant el servidor web incrustat d'HP
(EWS)
Per accedir-hi, introduïu l'adreça IP del producte o el nom de
l'amfitrió al camp d'adreça/URL d'un navegador web compatible
del vostre ordinador. L'EWS (servidor web incrustat HP) conté un
enllaç al lloc web SureSupply d'HP, que permet comprar els
subministraments originals d'HP.
Subministraments i accessoris
ElementDescripcióNúmero de referència
Cartutx de tòner HP 83ACartutx de tòner de recanviCF283A
Cartutx de tòner HP 83XCartutx de tòner de recanvi d'alta capacitatCF283X
Cartutx de tòner HP 88ACartutx de tòner de recanvi només per a la Xina i
l'Índia
Cable USBConnector de dispositius de 2 metres estàndard
compatible amb USB
CC388A
C6518A
20Capítol 3 Components, subministraments i accessorisCAWW
Substituïu el cartutx de tòner de color
Quan un cartutx de tòner està a punt d'esgotar-se, el producte mostra un missatge per indicar-vos que cal
encarregar un subministrament nou. Podeu continuar imprimint amb el cartutx actual fins que la
redistribució del tòner deixi d'oferir una qualitat d'impressió acceptable.
Apareixerà un segon missatge que es mostrarà al tauler de control quan el cartutx arribi al llindar 'Molt baix'.
1.Obriu la tapa superior.
2.Retireu el cartutx de tòner.
CAWWSubstituïu el cartutx de tòner de color21
3.Traieu el nou cartutx de tòner de la bossa. Fiqueu
el cartutx de tòner usat a la bossa per reciclar-lo.
4.Agafeu el cartutx de tòner pels costats i
sacsegeu-lo suaument per a distribuir el tòner.
ATENCIÓ:No toqueu l'obturador ni la superfície
del roleu.
5.Doblegueu la llengüeta de la part esquerra del
cartutx fins que es desenganxi. Estireu de la
llengüeta fins que hàgiu tret la cinta del cartutx.
Poseu la llengüeta i la cinta a la caixa del cartutx
de tòner per a tornar-lo per a reciclar.
22Capítol 3 Components, subministraments i accessorisCAWW
6.Alineeu el cartutx de tòner amb les marques que
hi ha a l'interior del producte i, a continuació,
inseriu el cartutx de tòner fins que encaixi
totalment.
7.Tanqueu la coberta superior.
CAWWSubstituïu el cartutx de tòner de color23
24Capítol 3 Components, subministraments i accessorisCAWW
4Impressió
●
Tasques d'impressió (Windows)
●
Tasques d'impressió (Mac OS X)
●
Instal·lació de la impressió directa sense fil d'HP (només models sense fil i de xarxa)
●
Impressió mòbil i sense fil (només models sense fil i de xarxa)
Per a més informació:
Aneu a www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202.
L'ajuda integral d'HP per al producte inclou la informació següent:
●
Instal·lació i configuració
●
Instruccions d'ús
●
Resolució de problemes
●
Descàrrega d'actualitzacions de programari
●
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW25
Tasques d'impressió (Windows)
●
Com imprimir (Windows)
●
Impressió automàtica a les dues cares (Windows)
●
Impressió manual a les dues cares (Windows)
●
Impressió de diverses pàgines per full (Windows)
●
Selecció del tipus de paper (Windows)
●
Tasques d'impressió addicionals
Com imprimir (Windows)
El procediment següent descriu el procés bàsic d'impressió per al Windows.
1.Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2.Seleccioneu el producte de la llista d'impressores. Per canviar els paràmetres, feu clic o toqueu el botó
Propietats o Preferències per obrir el controlador d'impressió.
NOTA:El nom del botó varia segons el programari.
26Capítol 4 ImpressióCAWW
3.Feu clic a les pestanyes del controlador d'impressió per configurar les opcions disponibles. Per exemple,
establiu l'orientació del paper a la pestanya Acabat i definiu l'origen del paper, el tipus de paper, la mida
del paper i la configuració de qualitat a la pestanya Paper/Qualitat.
4.Feu clic al botó D'acord per tornar al quadre de diàleg Imprimeix. Seleccioneu el nombre de còpies que
voleu imprimir en aquesta pantalla.
5.Feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
CAWWTasques d'impressió (Windows)27
Impressió automàtica a les dues cares (Windows)
Seguiu aquest procediment per a productes que disposen d'un comunicador dúplex automàtic. Si el producte
no té un comunicador dúplex automàtic instal·lat, o bé per imprimir en tipus de paper que no siguin
compatibles amb el comunicador dúplex, podeu imprimir a les dues cares manualment.
1.Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2.Seleccioneu el producte de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic al botó Propietats o
Preferències per obrir el controlador d'impressió.
NOTA:El nom del botó varia segons el programari.
3.Feu clic a la pestanya Acabat.
4.Seleccioneu la casella de selecció Impressió a les dues cares. Feu clic al botó D'acord per tancar el
quadre de diàleg Propietats del document.
5.Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
28Capítol 4 ImpressióCAWW
Impressió manual a les dues cares (Windows)
Utilitzeu aquest procediment per a productes que no tinguin instal·lat un comunicador dúplex automàtic o bé
per imprimir en paper que no sigui compatible amb el comunicador dúplex.
1.Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2.Seleccioneu el producte d'entre la llista d'impressores i, a continuació feu clic a Propietats o
Preferències per obrir el controlador d'impressió.
NOTA:El nom del botó varia segons el programari.
3.Feu clic a la pestanya Acabat.
4.Seleccioneu la casella de selecció Imprimeix a les dues cares (manualment). Feu clic al botó D'acord
per imprimir la primera cara de la tasca.
5.Recupereu la tasca impresa de la safata de sortida i col·loqueu-la a la safata 1.
6.Si se us demana, toqueu el botó del tauler de control que calgui per continuar.
CAWWTasques d'impressió (Windows)29
Impressió de diverses pàgines per full (Windows)
1.Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2.Seleccioneu el producte de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic al botó Propietats o
Preferències per obrir el controlador d'impressió.
NOTA:El nom del botó varia segons el programari.
3.Feu clic a la pestanya Acabat.
4.Seleccioneu el nombre de pàgines per full a la llista desplegable Pàgines per full.
5.Seleccioneu les opcions adequades a Imprimeix marges de la pàgina, Ordre de pàgines i Orientació.
Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document.
6.Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
30Capítol 4 ImpressióCAWW
Selecció del tipus de paper (Windows)
1.Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2.Seleccioneu el producte de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic al botó Propietats o
Preferències per obrir el controlador d'impressió.
NOTA:El nom del botó varia segons el programari.
3.Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.
4.A la llista Tipus de paper, feu clic a l'opció Més...
5.Amplieu la llista de Tipus: opcions.
6.Amplieu la categoria de tipus de paper que s'apropi més al vostre paper.
7.Seleccioneu l'opció corresponent al tipus de paper que esteu utilitzant i feu clic al botó D'acord.
8.Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. Al quadre de diàleg
Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
Tasques d'impressió addicionals
Aneu a www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202.
Hi trobareu instruccions per realitzar diverses tasques d'impressió específiques, com ara:
●
Creació i ús de dreceres d'impressió o valors predefinits
●
Selecció de la mida del paper, o utilització d'una mida personalitzada
●
Selecció de l'orientació de la pàgina
●
Creació d'un fullet
●
Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a una mida de paper específica
●
Impressió de la primera o de la darrera pàgina d'un document en un paper diferent
●
Impressió de marques d'aigua en un document
CAWWTasques d'impressió (Windows)31
Tasques d'impressió (Mac OS X)
●
Procediment d'impressió (OS X)
●
Impressió automàtica a les dues cares (OS X)
●
Impressió manual a les dues cares (OS X)
●
Impressió de diverses pàgines per full (OS X)
●
Selecció del tipus de paper (OS X)
●
Tasques d'impressió addicionals
Procediment d'impressió (OS X)
El procediment següent descriu els passos bàsics d'impressió per a l'OS X.
1.Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2.Seleccioneu el producte.
3.Feu clic a Show Details (Mostra detalls) i, a continuació, seleccioneu altres menús per ajustar les
opcions d'impressió.
4.Feu clic al botó Print (Imprimeix).
Impressió automàtica a les dues cares (OS X)
NOTA:Aquesta informació fa referència als productes que disposen d'un comunicador dúplex automàtic.
NOTA:Aquesta funció està disponible si instal·leu el controlador d'impressió d'HP. És possible que no
estigui disponible si utilitzeu AirPrint.
1.Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2.Seleccioneu el producte.
3.Feu clic a Show Details (Mostra detalls) i, a continuació, feu clic al menú Layout (Disseny).
4.Seleccioneu una opció d'enquadernació de la llista desplegable Two-Sided (A dues cares).
5.Feu clic al botó Print (Imprimeix).
Impressió manual a les dues cares (OS X)
NOTA:Aquesta funció està disponible si instal·leu el controlador d'impressió d'HP. És possible que no
estigui disponible si utilitzeu AirPrint.
1.Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2.Seleccioneu el producte.
3.Feu clic a Show Details (Mostra detalls) i, a continuació, feu clic al menú Manual Duplex (Dúplex
manual).
4.Feu clic a la casella Manual Duplex (Dúplex Manual) i seleccioneu una opció d'enquadernació.
32Capítol 4 ImpressióCAWW
5.Feu clic al botó Print (Imprimeix).
6.Aneu al producte i traieu els fulls de paper en blanc de la safata 1.
7.Recupereu la pila impresa de la safata de sortida i col·loqueu-la a la safata d'entrada amb la cara
impresa avall.
8.Si se us demana, toqueu el botó del tauler de control que calgui per continuar.
Impressió de diverses pàgines per full (OS X)
1.Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2.Seleccioneu el producte.
3.Feu clic a Show Details (Mostra detalls) i, a continuació, feu clic al menú Layout (Disseny).
4.A la llista desplegable Pages per Sheet (Pàgines per full), trieu el número de pàgines que voleu imprimir
en cada full.
5.A la secció Layout Direction (Direcció del disseny), seleccioneu l'ordre i la disposició de les pàgines en el
full.
6.Al menú Borders (Marges), seleccioneu el tipus de marge que s'ha d'imprimir al voltant de cada pàgina
del full.
7.Feu clic al botó Print (Imprimeix).
Selecció del tipus de paper (OS X)
1.Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2.Seleccioneu el producte.
3.Feu clic a Show Details (Mostra detalls) i, a continuació, feu clic al menú Media & Quality (Material i
qualitat) o al menú Paper/Quality (Paper/qualitat).
4.Seleccioneu un tipus a la llista desplegable Media-type (Tipus de material).
5.Feu clic al botó Print (Imprimeix).
Tasques d'impressió addicionals
Aneu a www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202.
Hi trobareu instruccions per realitzar diverses tasques d'impressió específiques, com ara:
●
Creació i ús de dreceres d'impressió o valors predefinits
●
Selecció de la mida del paper, o utilització d'una mida personalitzada
●
Selecció de l'orientació de la pàgina
●
Creació d'un fullet
●
Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a una mida de paper específica
●
Impressió de la primera o de la darrera pàgina d'un document en un paper diferent
●
Impressió de marques d'aigua en un document
CAWWTasques d'impressió (Mac OS X)33
Instal·lació de la impressió directa sense fil d'HP (només models
sense fil i de xarxa)
NOTA:Aquesta funció només està disponible als models sense fil i és possible que el producte demani una
actualització de microprogramari per utilitzar aquesta funció.
La funció d'impressió directa sense fil d'HP us permet imprimir des del vostre dispositiu mòbil sense fil
directament a un producte habilitat per a la impressió directa sense fil d'HP sense necessitat d'establir una
connexió amb una xarxa establerta o amb Internet. Podeu fer servir la funció d'impressió directa sense fil
d'HP per a imprimir sense fil des dels següents dispositius:
●
iPhone, iPad, o iTouch mitjançant l'AirPrint d'Apple o l'aplicació mòbil HP ePrint
●
Dispositius mòbils que executin Android o Symbian mitjançant l'aplicació HP ePrint Home & Biz
●
Ordinadors compatibles amb la tecnologia Wi-Fi, amb qualsevol sistema operatiu.
Per obtenir més informació sobre la funció d'impressió directa sense fil d'HP, visiteu www.hp.com/go/
wirelessprinting i feu clic a la funció d'impressió directa sense fil d'HP.
Per a configurar la funció d'impressió directa sense fil d'HP des del tauler de control, seguiu aquests passos:
1.Al tauler de control del producte, premeu el botó OK per a obrir els menús.
2.Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar els menús següents:
●
Configuració de xarxa
●
Menú sense fil
●
Wireless Direct
3.Seleccioneu l'opció Activat i, a continuació, premeu el botó OK. El producte desarà la configuració i es
mostrarà el menú Impressió directa sense fil al tauler de control.
34Capítol 4 ImpressióCAWW
Impressió mòbil i sense fil (només models sense fil i de xarxa)
HP ofereix diverses solucions mòbils i d'ePrint per permetre la impressió sense fils mitjançant una
impressora HP des d'un ordinador portàtil, una tauleta, un telèfon intel·ligent o un altre dispositiu mòbil. Per
determinar quina opció s'adapta millor a les vostres necessitats, visiteu www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting (només en anglès).
●
HP ePrint a través del correu
●
Programari HP ePrint
●
AirPrint
HP ePrint a través del correu
Podeu fer servir HP ePrint per a imprimir documents enviant-los com a annexos de correus electrònics a
l'adreça de correu electrònic del producte mitjançant qualsevol dispositiu habilitat per a correu electrònic.
Per fer servir l'HP ePrint, el producte ha de complir els requisits següents:
●
Cal que el producte estigui connectat a una xarxa amb fil que tingui accés a Internet.
●
Els serveis web d'HP han d'estar activats per a aquest producte, i el producte ha d'estar registrat amb
HP Connected.
1.Al tauler de control del producte, premeu el botó OK.
2.Aneu al menú Serveis web d'HP i premeu el botó OK.
3.Aneu a l'opció Imprimeix full d'informació i premeu el botó OK.
La pàgina d'informació conté el codi de la impressora que heu d'utilitzar per registrar el vostre
producte HP a HP Connected.
4.Dirigiu-vos a www.hpconnected.com per obrir un compte HP ePrint i completar el procés
d'instal·lació.
Per obtenir més informació, aneu a www.hp.com/support i reviseu la informació addicional sobre el vostre
producte.
Programari HP ePrint
El programari HP ePrint facilita la impressió des d'un ordinador d'escriptori o des d'un portàtil Windows o Mac
en qualsevol producte compatible amb l'HP ePrint. Només amb aquest programari podreu trobar fàcilment
els productes habilitats per a l'HP ePrint que estiguin registrats al vostre compte d'HP Connected. La
impressora HP en qüestió pot estar a l'oficina o en qualsevol lloc del món.
●
Windows: Després d'instal·lar el programari, obriu l'opció Imprimeix des de la vostra aplicació i
seleccioneu HP ePrint a la llista d'impressores instal·lades. Feu clic al botó Propietats per configurar les
opcions d'impressió.
●
Mac: Després d'instal·lar el programari, seleccioneu File (Fitxer), Print (Imprimeix) i, seguidament,
seleccioneu la fletxa del costat de PDF (cantonada inferior esquerra de la pantalla del controlador).
Seleccioneu HP ePrint.
En el cas del Windows, el programari HP ePrint també admet la impressió TCP/IP en impressores de xarxes
locals (LAN o WAN) a productes compatibles amb UPD PostScript®.
CAWWImpressió mòbil i sense fil (només models sense fil i de xarxa)35
AirPrint
Windows i Mac admeten la impressió IPP en productes connectats a la xarxa LAN o WAN compatibles amb
ePCL.
Windows i Mac també admeten la impressió de documents PDF en ubicacions d'impressió públiques i la
impressió amb l'HP ePrint a través del correu mitjançant el núvol.
Aneu a www.hp.com/go/eprintsoftware per obtenir controladors i informació.
NOTA:El programari HP ePrint és una utilitat de flux de treball PDF per al Mac i no es considera un
controlador d'impressió com a tal.
NOTA:El programari HP ePrint no admet la impressió USB.
La impressió directa mitjançant AirPrint d'Apple és compatible amb iOS 4.2 o superior. Feu servir l'AirPrint per
imprimir directament al producte des d'un iPad, un iPhone (3GS o superior) o un iPod touch (tercera generació
o superior) a les següents aplicacions:
●
Correu
●
Fotos
●
Safari
●
iBooks
●
Aplicacions externes seleccionades
Per utilitzar l'AirPrint, cal que el producte estigui connectat a la mateixa xarxa sense cables que el dispositiu
d'Apple. Per obtenir més informació sobre l'ús de l'AirPrint i sobre els productes d'HP que són compatibles
amb l'AirPrint, accediu al lloc web d'assistència d'aquest producte:
Canvi del tipus de connexió del producte (Windows)
●
Configuració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) i la Caixa d'eines del dispositiu HP
(Windows)
●
Configuració avançada amb HP Utility per al Mac OS X
●
Configuració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP
●
HP Web Jetadmin
●
Característiques de seguretat del producte
●
Paràmetres d’estalvi
●
Actualització del microprogramari
Per a més informació:
Aneu a www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202.
L'ajuda integral d'HP per al producte inclou la informació següent:
●
Instal·lació i configuració
●
Instruccions d'ús
●
Resolució de problemes
●
Descàrrega d'actualitzacions de programari
●
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW37
Canvi del tipus de connexió del producte (Windows)
Si ja utilitzeu el producte i voleu modificar-ne la connexió, utilitzeu la drecera Reconfiguració del vostre
dispositiu d'HP que trobareu a l'escriptori del vostre ordinador. Per exemple, podeu reconfigurar el producte
per a fer servir una adreça sense fil diferent, per a connectar a una xarxa sense fil o cablejada o canviar d'una
connexió de xarxa a una connexió USB. Podeu canviar la configuració sense haver de fer servir el CD del
producte. Un cop seleccionat el tipus de connexió que voleu, el programa anirà directament a la part del
procediment de configuració del producte que s'ha de modificar.
38Capítol 5 Gestió del producteCAWW
Configuració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS)
i la Caixa d'eines del dispositiu HP (Windows)
Utilitzeu el servidor de web incrustat d'HP per gestionar les funcions d'impressió des de l'ordinador en lloc
d'utilitzar el tauler de control del producte.
●
Veure la informació d'estat del producte
●
Determinar la vida útil restant de tots els subministraments i encarregar-ne de nous
●
Veure i canviar les configuracions de la safata
●
Veure i canviar la configuració del menú del tauler de control del producte
●
Veure i imprimir les pàgines internes
●
Rebre la notificació d'incidències del producte i dels subministraments
●
Veure i canviar la configuració de la xarxa
El servidor web incrustat HP funciona quan el producte està connectat a una xarxa basada en IP. El servidor
web incrustat HP no admet connexions de dispositiu basades en IPX. No cal tenir accés a Internet per obrir i
utilitzar el servidor web incrustat HP.
Quan el producte està connectat a la xarxa, el servidor web incrustat HP està disponible automàticament.
NOTA:La Caixa d'eines del dispositiu HP només està disponible si es realitza una instal·lació completa quan
s'instal·la el producte. En funció de la connexió del producte, és possible que algunes funcions no estiguin
disponibles.
NOTA:El servidor web incrustat d'HP no és accessible fora del tallafoc de la xarxa.
Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS) des del menú Inici
1.Feu clic al botó Inici i, a continuació, a l'element Programes.
2.Feu clic al grup del producte d'HP i, tot seguit, a l'element Caixa d'eines del dispositiu HP.
Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS) des d'un navegador web
1.Imprimiu una pàgina de configuració i busqueu-hi l'adreça IP.
a.Al tauler de control, premeu el botó OK.
b.Desplaceu-vos a l'opció Informes i, a continuació, premeu el botó OK.
c.Seleccioneu l'element Informe de configuració i, a continuació, premeu el botó OK per imprimir
l'informe.
2.Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP igual que apareix al tauler de control
del producte. Premeu la tecla Intro al teclat de l'ordinador. S'obre l'EWS.
CAWWConfiguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) i la Caixa d'eines del dispositiu HP
(Windows)
39
Pestanya o apartatDescripció
Fitxa Inici
Mostra informació del producte, de
l'estat i de la configuració.
Fitxa Sistema
Permet configurar el producte des de
l'ordinador.
●
Estat del dispositiu: Mostra l'estat del producte i la duració restant aproximada dels
consumibles d'HP.
●
Estat dels subministraments: Mostra la vida útil restant estimada dels consumibles
d'HP. La vida útil restant real del consumible pot variar. Considereu la possibilitat de
disposar d'un recanvi del consumible disponible per instal·lar-lo quan la qualitat
d'impressió deixi de ser acceptable. No cal substituir el subministrament a no ser que la
qualitat d'impressió ja no sigui acceptable.
●
Configuració del dispositiu: Mostra la informació de la pàgina de configuració del
producte.
●
Resum de la xarxa: Mostra la informació de la pàgina de configuració de xarxa del
producte.
●
Informes: Permet imprimir les pàgines de configuració i d'estat dels consumibles que
genera el producte.
●
Event Log (Registre d'incidències): Mostra una llista amb tots els errors i les incidències
del producte.
●
Informació del dispositiu: Proporciona informació bàsica sobre el producte i l'empresa.
●
Config. paper: Permet canviar la configuració per defecte de tractament del paper per al
producte.
●
Qualitat d'impressió: Permet canviar la configuració per defecte de la qualitat
d'impressió per al producte.
●
Consola EcoSMART: Permet canviar els temps per defecte per accedir al mode
d'hibernació o de desconnexió automàtica. Configureu els esdeveniments que fan que el
producte s'activi.
Pestanya Impressió
Permet canviar paràmetres
d'impressió per defecte des de
l'ordinador.
●
Tipus de paper: Permet configurar els modes d'impressió que corresponen als tipus de
paper que accepta el producte.
●
Configuració del sistema: Permet canviar els valors per defecte del sistema per al
producte.
●
Servei: Permet fer la neteja del producte.
●
Desa i restaura: Desa les opcions actuals del producte en un fitxer de l'ordinador.
Utilitzeu aquest fitxer per carregar les mateixes opcions en un altre producte o
restaurar-les al mateix producte més tard.
●
Administració: Permet establir o canviar la contrasenya del producte. Activa o desactiva
les funcions del producte.
NOTA: La pestanya Sistema pot estar protegida amb contrasenya. Si el producte forma part
d'una xarxa, poseu-vos en contacte amb l'administrador abans de canviar els paràmetres
d'aquesta pestanya.
●
Impressió: Permet canviar els paràmetres d'impressió per defecte del producte, com ara
el nombre de còpies i l'orientació del paper. Aquestes opcions són les mateixes que les
disponibles al tauler de control.
●
PCL5c: Permet veure i canviar els paràmetres PCL5c.
●
PostScript: Activa o desactiva la funció Errors PS d'impressió.
40Capítol 5 Gestió del producteCAWW
Pestanya o apartatDescripció
Fitxa Xarxa
(només productes connectats a la
xarxa)
Permet canviar la configuració de la
xarxa des de l'ordinador.
Fitxa Serveis web d'HPUtilitzeu aquesta pestanya per configurar i utilitzar diverses eines web amb el producte.
Els administradors de la xarxa poden utilitzar aquesta pestanya per controlar els paràmetres
relacionats amb la xarxa del producte quan està connectat a una xarxa basada en IP. També
permet a l'administrador de xarxa configurar la funció d'impressió directa sense fil. Aquesta
pestanya no apareix si el producte està connectat directament a un ordinador.
CAWWConfiguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) i la Caixa d'eines del dispositiu HP
(Windows)
41
Configuració avançada amb HP Utility per al Mac OS X
Feu servir l'HP Utility per consultar l'estat del producte, o per veure o canviar paràmetres del producte des
del vostre ordinador.
Podeu utilitzar l'HP Utility si el producte està connectat amb un cable USB o si està connectat a una xarxa
TCP/IP.
Obertura de l'HP Utility
1.A l'ordinador, obriu el menú System Preferences (Preferències del sistema) i, a continuació, feu clic a
Print & Fax (Impressió i fax), Print & Scan (Impressió i escaneig) o Printers & Scanners (Impressores i
escàners).
2.Seleccioneu el producte de la llista.
3.Feu clic al botó Options & Supplies (Opcions i subministraments).
4.Feu clic a la pestanya Utility (Utilitat).
5.Feu clic al botó Open Printer Utility (Obre utilitat d'impressora).
Característiques d' HP Utility
La barra d'eines de l'HP Utility inclou els següents elements:
●
Devices (Dispositius): feu clic en aquest botó per mostrar o amagar els productes Mac que ha trobat
l'HP Utility.
●
All Settings (Tots els paràmetres): feu clic en aquest botó per tornar a la vista principal de l'HP Utility.
●
HP Support (Servei d'assistència d'HP): feu clic en aquest botó per obrir el navegador i anar al lloc web
del servei d'assistència d'HP.
●
Supplies (Subministraments): feu clic en aquest botó per obrir el lloc web d'HP SureSupply.
●
Registration (Registre): feu clic en aquest botó per obrir el lloc web de registre d'HP.
●
Recycling (Reciclatge): feu clic en aquest botó per obrir el lloc web del programa de reciclatge HP Planet
Partners.
L'HP Utility consta de pàgines que s'obren amb clic a la llista All Settings (Tots els paràmetres). A la taula
següent es descriuen les tasques que podeu realitzar amb l'HP Utility.
MenúDescripció
Informació i assistència tècnica
●
Estat dels subministraments: Mostra l'estat dels subministraments del producte i
proporciona enllaços per encarregar subministraments en línia.
●
Informació del dispositiu: Mostra informació sobre el producte actualment
seleccionat, inclou l'ID de servei del producte (si en té un d'assignat), la versió del
microprogramari (versió FW), el número de sèrie i l'adreça IP.
●
Càrrega de fitxer: Transferència de fitxers de l'ordinador al producte. Podeu
carregar els tipus de fitxer següents:
◦
L'idioma de la impressora HP LaserJet (.PRN)
◦
Format de document portàtil (.PDF)
42Capítol 5 Gestió del producteCAWW
MenúDescripció
◦
◦
●
HP Connected: Accés al lloc web d'HP Connected.
●
Carrega tipus de lletra: Càrrega de tipus de lletra des de l'ordinador al producte.
Postscript (.PS)
Text (.TXT)
Paràmetres de la impressora
InformacióCentre de missatgeria: Mostra incidències que s'han produït al producte.
Paràmetres de fax
(només models MFP amb fax)
●
Desconnexió automàtica: Configura el producte perquè es desactivi
automàticament després d'un període d'inactivitat. Podeu ajustar els minuts que
han de transcórrer perquè el producte es desactivi.
●
Paràmetres de xarxa: Configura els paràmetres de xarxa, com ara els paràmetres
IPv4, els paràmetres IPv6, els paràmetres de Bonjour, entre d'altres.
●
Gestió dels subministraments: Configura la forma en què el producte ha de
comportar-se quan els subministraments estan arribant al final de la seva vida útil
estimada.
●
Configuració de les safates: Configura la mida i el tipus de paper de cada safata.
●
Paràmetres addicionals: Obre el Servidor web incrustat d'HP (EWS) del producte.
NOTA: No s'admeten connexions USB.
●
Configuració de fax bàsica: Configureu els camps de l'encapçalament de fax i
configureu com el producte respon a les trucades entrants.
●
Bloqueig de faxos no desitjats: Deseu els números de fax que voleu bloquejar.
●
Transmissió fax: Configureu el producte per enviar els faxos entrants a un número
diferent.
●
Registres del fax: Consulteu els registres de tots els faxos.
●
Entrades de marcatge ràpid de fax: Afegiu números de fax a la llista de marcatge
ràpid.
Paràmetres d'escaneig
(només models MFP amb pantalla tàctil)
●
Escanejar i enviar per correu: Obre la pàgina Servidor web incrustat HP (EWS) per
configurar els paràmetres de l'escaneig a correu.
●
Escanejar a carpeta de xarxa: Obre la pàgina Servidor web incrustat HP (EWS) per
configurar els paràmetres de l'escaneig a una carpeta de xarxa.
NOTA: No s'admeten connexions USB.
CAWWConfiguració avançada amb HP Utility per al Mac OS X43
Configuració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP
●
Negació de l'ús compartit de la impressora
●
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa
●
Canvi de nom del producte en una xarxa
●
Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control
Negació de l'ús compartit de la impressora
HP no admet la connexió en xarxa d'igual a igual, ja que aquesta característica és una funció dels sistemes
operatius Microsoft i no dels controladors d'impressores HP. Aneu a Microsoft (www.microsoft.com).
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa
Utilitzeu el servidor web incrustat d'HP per veure o modificar els paràmetres de configuració IP.
1.Imprimiu una pàgina de configuració i busqueu-hi l'adreça IP.
a.Al tauler de control, premeu el botó OK.
b.Desplaceu-vos a l'opció Informes i, a continuació, premeu el botó OK.
c.Seleccioneu l'opció Informe de configuració i, a continuació, premeu el botó OK per imprimir
l'informe.
2.Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP exactament igual que apareix al
tauler de control del producte. Premeu la tecla Intro al teclat de l'ordinador. S'obre l'EWS.
3.Feu clic a la pestanya Xarxa per obtenir informació de la xarxa. Podeu canviar la configuració segons
convingui.
Canvi de nom del producte en una xarxa
Si voleu canviar el nom del producte en una xarxa de manera que se'l pugui identificar de forma única, feu
servir el servidor web incrustat d’HP.
1.Imprimiu una pàgina de configuració i busqueu-hi l'adreça IP.
a.Al tauler de control, premeu el botó OK.
b.Desplaceu-vos a l'opció Informes i, a continuació, premeu el botó OK.
c.Seleccioneu l'opció Informe de configuració i, a continuació, premeu el botó OK per imprimir
l'informe.
2.Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP igual que apareix al tauler de control
del producte. Premeu la tecla Intro al teclat de l'ordinador. S'obre l'EWS.
3.Obriu la pestanya Sistema.
44Capítol 5 Gestió del producteCAWW
4.A la pàgina Informació del dispositiu, el nom del producte per defecte apareix al camp Estat del
dispositiu. Podeu canviar aquest nom per identificar de manera única el producte.
NOTA:La resta de camps d'aquesta pàgina són opcionals.
5.Feu clic al botó Aplica per desar els canvis.
Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control
Utilitzeu els menús del tauler de control per establir manualment una adreça IPv4, una màscara de subxarxa i
la passarel·la predeterminada.
1.Al tauler de control del producte, premeu el botó OK.
2.Obriu els menús següents:
●
Configuració de xarxa
●
Mètode de configuració IPV4
●
Manual
3.Utilitzeu els botons de fletxa per definir l'adreça IP i, a continuació, premeu el botó OK. Premeu el botó
OK un altre cop per confirmar.
4.Utilitzeu els botons de fletxa per definir la màscara de subxarxa i, a continuació, premeu el botó OK.
Premeu el botó OK un altre cop per confirmar.
5.Utilitzeu els botons de fletxa per definir la passarel·la per defecte i, a continuació, premeu el botó OK.
Premeu el botó OK un altre cop per confirmar.
CAWWConfiguració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP45
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin és una reconeguda eina líder en el sector que permet gestionar eficaçment una àmplia
varietat de productes HP connectats en xarxa, com ara impressores, productes multifunció i dispositius
d'enviament digital. Aquesta senzilla solució us permet instal·lar, supervisar, mantenir, solucionar problemes
i protegir el vostre entorn d'impressió i de creació d'imatges de manera remota, la qual cosa permet
augmentar la productivitat del negoci perquè podeu estalviar temps, costos de control i us ajuda a protegir la
vostra inversió.
Periòdicament es publiquen actualitzacions d'HP Web Jetadmin per tal que pugueu disposar de suport per a
determinades funcions del producte. Aneu a
documentació per obtenir més informació sobre les actualitzacions.
www.hp.com/go/webjetadmin i feu clic a l'enllaç Autoajuda i
46Capítol 5 Gestió del producteCAWW
Característiques de seguretat del producte
El producte admet estàndards de seguretat i protocols recomanats que us ajudaran a mantenir la seguretat
del producte, a protegir la informació important de la xarxa i a simplificar la manera de controlar el producte i
fer-ne el manteniment.
Si voleu informació detallada sobre les solucions segures de creació d'imatges i d'impressió d'HP, visiteu
www.hp.com/go/secureprinting. Aquest lloc proporciona enllaços a documents tècnics i a documents de
preguntes freqüents relacionats amb les característiques de seguretat.
Establiu o canvieu la contrasenya del producte mitjançant el servidor web
incrustat d'HP
Utilitzeu el servidor web incrustat d'HP per establir una contrasenya o canviar-ne una d'existent per a un
producte de xarxa.
1.Imprimiu una pàgina de configuració i busqueu-hi l'adreça IP.
a.Al tauler de control, premeu el botó OK.
b.Desplaceu-vos a l'opció Informes i, a continuació, premeu el botó OK.
c.Seleccioneu l'element Informe de configuració i, a continuació, premeu el botó OK per imprimir
l'informe.
2.Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP exactament igual que apareix al
tauler de control del producte. Premeu la tecla Intro al teclat de l'ordinador. S'obre l'EWS.
3.Feu clic a la pestanya Sistema i feu clic a Seguretat del producte o a l'enllaç Administració.
NOTA:Si ja s'ha definit una contrasenya, l'heu d'especificar. Introduïu la contrasenya i, a continuació,
feu clic al botó Aplica.
4.Introduïu la contrasenya nova al quadre Contrasenya i al quadre Confirmeu contrasenya.
5.A la part inferior de la finestra, feu clic al botó Aplica per desar la contrasenya.
NOTA:Per a productes connectats mitjançant un cable USB a un ordinador Windows, utilitzeu la Caixa
d'eines del dispositiu d'HP per canviar la contrasenya del producte:
1.Feu clic al botó Inici i, a continuació, a l'element Programes.
2.Feu clic al grup del producte d'HP i, tot seguit, a l'element Caixa d'eines del dispositiu HP.
3.Feu clic a la pestanya Sistema.
4.Feu clic a Administració i localitzeu la secció per canviar la contrasenya.
CAWWCaracterístiques de seguretat del producte47
Paràmetres d’estalvi
●
Impressió amb EconoMode
●
Establiment del retard per a la hibernació
●
Configuració del retard de la desconnexió automàtica
Impressió amb EconoMode
Aquest producte disposa d'una opció de mode EconoMode (Mode econòmic) per imprimir esborranys de
documents. Amb el mode EconoMode es fa servir menys tòner. Tanmateix, la utilització d'aquest mode pot
també reduir la qualitat d'impressió.
HP no recomana fer servir sempre el mode econòmic. Si utilitzeu el mode eco de forma continuada, és
possible que el subministrament de tòner duri més que les parts mecàniques del cartutx d'impressió. Si noteu
que baixa la qualitat d'impressió i ja no és acceptable, ha arribat l'hora de substituir el cartutx de tòner.
NOTA:Si aquesta opció no està disponible al vostre controlador d'impressió, podeu configurar-la
mitjançant el servidor web incrustat d'HP.
1.Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2.Seleccioneu el producte i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències.
3.Feu clic a la pestanya Paper/Quality (Usuaris/Grups).
4.Feu clic al quadre de verificació Economode.
Establiment del retard per a la hibernació
1.Al tauler de control del producte, premeu el botó OK.
2.Obriu els menús següents:
●
Configuració del sistema
●
Paràmetres d'energia
●
Hibernació/desconnexió automàtica
●
Hibernació/desconnexió automàtica després de
3.Seleccioneu el temps de retard d'hibernació i, a continuació, premeu el botó OK.
NOTA:El valor predeterminat és de 15 minuts.
Configuració del retard de la desconnexió automàtica
NOTA:Aquest paràmetre no està disponible en tots els productes.
1.Al tauler de control del producte, toqueu el botó D'acord.
2.Obriu els menús següents:
48Capítol 5 Gestió del producteCAWW
●
Configuració del sistema
●
Paràmetres d'energia
●
Apaga després
3.Seleccioneu el temps del retard de desconnexió.
NOTA:El valor per defecte és Mai.
4.El producte s'activa automàticament en rebre treballs o en prémer un botó al tauler de control del
producte. Podeu canviar els esdeveniments que fan que el producte s'activi. Obriu els següents menús:
●
Configuració del sistema
●
Paràmetres d'energia
●
Hibernació/desconnexió automàtica
●
Esdeveniments d'activació
Per desactivar un esdeveniment d'activació, seleccioneu-lo i després seleccioneu l'opció No.
CAWWParàmetres d’estalvi49
Actualització del microprogramari
HP ofereix actualitzacions periòdiques dels productes, noves aplicacions de serveis web i funcions noves per
a les aplicacions de serveis web existents. Seguiu aquests passos per actualitzar el microprogramari del
producte per a un sol producte. Quan actualitzeu el microprogramari, s'actualitzaran de forma automàtica les
aplicacions del servei web.
Hi ha dos mètodes compatibles per fer una actualització del microprogramari del producte. Feu servir un dels
mètodes següents per actualitzar el microprogramari del producte.
Mètode 1: Actualitzeu el microprogramari amb el tauler de control
Seguiu aquests passos per carregar el microprogramari del tauler de control (només per a productes
connectats a la xarxa) o per configurar el producte de forma que carregui automàticament les futures
actualitzacions del microprogramari. En cas de productes connectats mitjançant USB, passeu al mètode 2.
1.Assegureu-vos que el producte està connectat a una xarxa amb fil (Ethernet) amb una connexió a
Internet activa.
NOTA:Cal connectar el producte a Internet per actualitzar el microprogramari a través d'una connexió
de xarxa.
2.Al tauler de control del producte, premeu el botó OK.
3.Obriu els menús següents:
●
Servei
●
Actualització LaserJet
4.Aneu a l'opció Comprova actualitzacions ara i premeu el botó OK.
NOTA:El producte comprova automàticament si hi ha cap actualització i, si detecta una versió més
nova, inicia automàticament el procés d'actualització.
5.Configureu el producte per actualitzar automàticament el microprogramari quan trobi actualitzacions.
a.Al tauler de control del producte, premeu el botó OK.
b.Obriu els menús següents:
●
Servei
●
Actualització LaserJet
●
Gestiona actualitzacions
c.Configureu l'opció Permet actualitzacions en SÍ i, seguidament, configureu l'opció Cerca
automàtica en ACTIVAT. Premeu el botó OK.
Mètode 2: Actualitzeu el microprogramari amb la utilitat d'actualització de
microprogramari
Seguiu aquests passos per descarregar i instal·lar manualment la utilitat d'actualització del microprogramari
d'HP.com.
50Capítol 5 Gestió del producteCAWW
NOTA:Aquest mètode és l'única opció d'actualització de microprogramari disponible per als productes
connectats a l'ordinador mitjançant un cable USB. També funciona amb els productes connectats a una xarxa.
1.Aneu a www.hp.com/go/support, feu clic a l'enllaç Controladors i programari, escriviu el nom del
producte al camp de cerca, premeu el botó INTRO i seleccioneu el producte de la llista de resultats de la
cerca.
2.Seleccioneu el sistema operatiu.
3.Sota l'apartat Microprogramari, cerqueu la Utilitat d'actualització de microprogramari.
4.Feu clic a Baixa, feu clic a Executa i torneu a fer clic a Executa.
5.Quan la utilitat s'iniciï, seleccioneu el producte de la llista desplegable i feu clic a Envia
microprogramari.
NOTA:Per imprimir una pàgina de configuració que us permeti comprovar la versió de
microprogramari instal·lada abans o després del procés d'actualització, feu clic a Imprimeix
configuració.
6.Seguiu les instruccions de la pantalla per completar la instal·lació i, seguidament, feu clic al botó Surt
per tancar la utilitat.
CAWWActualització del microprogramari51
52Capítol 5 Gestió del producteCAWW
6Resolució de problemes
●
Assistència al client
●
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica
●
Al tauler de control del producte apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix"
●
El producte no agafa paper o el paper entra malament
●
Solució d'encallaments
●
Millora de la qualitat d'impressió
●
Solució de problemes de la xarxa cablejada
●
Solució de problemes de xarxa sense fil
Per a més informació:
Aneu a www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202.
L'ajuda integral d'HP per al producte inclou la informació següent:
●
Instal·lació i configuració
●
Instruccions d'ús
●
Resolució de problemes
●
Descàrrega d'actualitzacions de programari
●
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW53
Assistència al client
Obtingueu assistència telefònica per al vostre país/la vostra regió
Tingueu preparats el nom del producte, el número de sèrie, la
data d'adquisició i la descripció del problema.
Gaudiu d'assistència per Internet les 24 hores.www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202
Descarregueu utilitats de programari, controladors i informació
electrònica.
Feu comandes de serveis addicionals o de contractes de
manteniment d'HP.
Registreu el productewww.register.hp.com
Els números de telèfon del país/la regió surten al fullet inclòs a la
capsa del producte o a www.hp.com/support/.
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica
En restaurar els paràmetres de fàbrica, tots els paràmetres del producte i de xarxa tornen als valors per
defecte originals. No es restabliran el comptador de pàgines, la mida de la safata ni l'idioma. Per restablir la
configuració predeterminada de fàbrica del producte, seguiu aquests passos.
ATENCIÓ:En restaurar els paràmetres de fàbrica, es restableixen tots els valors originals i s'esborren totes
les pàgines emmagatzemades a la memòria. A continuació, el procediment reinicia automàticament el
producte.
1.Al tauler de control del producte, premeu el botó OK per obrir els menús.
2.Obriu els menús següents:
●
Servei
●
Restaura valors per defecte
El producte es reiniciarà automàticament.
CAWWRestauració dels paràmetres per defecte de fàbrica55
Al tauler de control del producte apareix el missatge "El cartutx
està baix" o "El cartutx està molt baix"
El cartutx està baix: el producte indica quan un cartutx de tòner arriba a un nivell baix. La vida útil restant
real del cartutx de tòner pot variar. Teniu en compte la possibilitat de tenir un recanvi disponible per
instal·lar-lo quan la qualitat d'impressió deixi de ser acceptable. No cal substituir el cartutx de tòner en
aquest moment.
El cartutx està molt baix: el producte indica quan un cartutx de tòner arriba a un nivell molt baix. La vida útil
restant real del cartutx de tòner pot variar. Teniu en compte la possibilitat de tenir un recanvi disponible per
instal·lar-lo quan la qualitat d'impressió deixi de ser acceptable. No cal substituir el cartutx de tòner en
aquest moment tret que la qualitat d'impressió ja no sigui acceptable.
Quan un cartutx de tòner d'HP arriba al nivell molt baix, també finalitza la garantia de protecció Premium
d'HP corresponent a aquest cartutx de tòner.
Canvi dels paràmetres "Molt baix"
Podeu canviar la reacció del producte quan els subministraments arriben al nivell Molt baix mitjançant el
tauler de control del producte. No és necessari tornar a configurar aquests paràmetres quan s'instal·la un
nou cartutx de tòner.
1.Al tauler de control del producte, premeu el botó OK.
2.Obriu els menús següents:
●
Configuració del sistema
●
Configuració de subministrament
●
Cartutx negre
●
Paràmetre Molt baix
3.Seleccioneu una d'aquestes opcions:
●
Seleccioneu l'opció Atura't perquè el producte deixi d'imprimir quan el cartutx arribi al llindar Molt
baix.
●
Seleccioneu l'opció Avisa perquè el producte deixi d'imprimir quan el cartutx arribi al llindar Molt
baix. Confirmeu el missatge o canvieu el cartutx per continuar la impressió.
●
Seleccioneu l'opció Continua perquè, quan se sobrepassi el paràmetre Molt baix, el producte us
avisi que el nivell del cartutx és molt baix i continuï imprimint sense necessitat de cap acció per
part vostra. En aquest cas, pot ser que la qualitat d'impressió no sigui satisfactòria.
Encàrrec de subministraments
Feu comandes de subministraments i de paper
www.hp.com/go/suresupply
56Capítol 6 Resolució de problemesCAWW
Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis o d'assistènciaPoseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o
d'assistència autoritzat d'HP.
Encarregueu productes mitjançant el servidor web incrustat d'HP
(EWS)
Per accedir-hi, introduïu l'adreça IP del producte o el nom de
l'amfitrió al camp d'adreça/URL d'un navegador web compatible
del vostre ordinador. L'EWS conté un enllaç al lloc web
SureSupply d'HP, que permet comprar els subministraments
originals d'HP.
CAWWAl tauler de control del producte apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix"57
El producte no agafa paper o el paper entra malament
●
El producte no agafa paper
●
El producte agafa més d'un full de paper alhora
El producte no agafa paper
Si el producte no agafa paper de la safata, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit.
1.Obriu el producte i retireu els fulls de paper que s'hagin embussat.
2.Carregueu la safata amb paper de la mida adient per a la tasca.
3.Assegureu-vos que la mida i el tipus de paper estiguin ben configurats al tauler de control del producte.
4.Assegureu-vos que les guies de paper de la safata queden ben ajustades segons la mida del paper.
Ajusteu les guies a la safata amb el sagnat adequat.
5.Vegeu al tauler de control si el producte espera que confirmeu el missatge d'alimentació manual de
paper. Carregueu el paper i continueu.
6.És possible que els rodets sobre la safata estiguin bruts. Netegeu els rodets amb un drap sense
borrissol humitejat amb aigua tèbia.
El producte agafa més d'un full de paper alhora
Si el producte agafa diversos fulls de paper de la safata al mateix temps, proveu les solucions que es
descriuen tot seguit.
1.Traieu la pila de papers de la safata i flexioneu-la, gireu-la 180 graus i doneu-li la volta. No ventileu el
paper. Torneu a col·locar la pila de papers a la safata.
2.Utilitzeu només paper que compleixi les especificacions d'HP per a aquest producte.
3.Utilitzeu paper que no estigui arrugat, plegat o malmès. Si cal, utilitzeu paper d'un altre paquet.
4.Assegureu-vos que la safata no estigui massa plena. Si ho està, traieu tota la pila de papers de la
safata, redreceu-la i deixeu a la safata una quantitat de paper reduïda.
5.Assegureu-vos que les guies de paper de la safata queden ben ajustades segons la mida del paper.
Ajusteu les guies a la safata amb el sagnat adequat.
6.Assegureu-vos que l'entorn d'impressió compleixi les especificacions recomanades.
58Capítol 6 Resolució de problemesCAWW
Solució d'encallaments
1
2
●
Ubicacions d'embussos
●
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics?
●
Eliminació d'embussos a la zona del cartutx de tòner
●
Eliminació d'embussos a la safata de sortida
●
Eliminació d'embussos a la unitat dúplex (només models dúplex)
Ubicacions d'embussos
1Zona del cartutx de tòner i de la safata de sortidaConsulteu Eliminació d'embussos a la zona del cartutx de
tòner a la pàgina 61 i Eliminació d'embussos a la safata de
sortida a la pàgina 63.
2Zona dúplex (només models dúplex)Consulteu Eliminació d'embussos a la unitat dúplex (només
models dúplex) a la pàgina 65.
CAWWSolució d'encallaments59
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics?
Per reduir la quantitat d'embussos de paper, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit.
1.Utilitzeu només paper que compleixi les especificacions d'HP per a aquest producte.
2.Utilitzeu paper que no estigui arrugat, plegat o malmès. Si cal, utilitzeu paper d'un altre paquet.
3.No utilitzeu paper que ja s'hagi imprès o fotocopiat.
4.Assegureu-vos que la safata no estigui massa plena. Si ho està, traieu tota la pila de papers de la
safata, redreceu-la i deixeu a la safata una quantitat de paper reduïda.
5.Assegureu-vos que les guies de paper de la safata queden ben ajustades segons la mida del paper.
Ajusteu les guies de manera que toquin lleugerament la pila de papers, però sense que la dobleguin.
6.Comproveu que la safata queda totalment inserida al producte.
7.Si imprimiu sobre paper gruixut, gofrat o perforat, utilitzeu la funció d'alimentació manual per introduir
els fulls d'un en un.
8.Comproveu que la safata estigui ben configurada per al tipus i la mida de paper.
a.Al tauler de control del producte, premeu el botó OK.
b.Obriu els menús següents:
●
Configuració del sistema
●
Configuració de paper
c.Comproveu que la safata estigui configurada per al tipus i la mida de paper.
9.Assegureu-vos que l'entorn d'impressió compleixi les especificacions recomanades.
60Capítol 6 Resolució de problemesCAWW
Eliminació d'embussos a la zona del cartutx de tòner
Es mostra el missatge Embús a la zona del cartutx al tauler de control del producte.
1.Obriu la tapa superior.
2.Retireu el cartutx de tòner.
3.Traieu tot el paper encallat de la zona del cartutx
de tòner. Feu servir les dues mans per estirar el
paper encallat i evitar que es trenqui.
CAWWSolució d'encallaments61
4.Torneu a inserir el cartutx de tòner.
5.Tanqueu la coberta superior.
6.Si continua apareixent al tauler de control el
missatge d'error, premeu D'acord per esborrarlo.
62Capítol 6 Resolució de problemesCAWW
Eliminació d'embussos a la safata de sortida
Es mostra el missatge Embús a la safata de sortida al tauler de control del producte.
1.Obriu la tapa superior.
2.Tireu de la pestanya verda per obrir la tapa
d'accés als embussos.
3.Traieu el paper que s'hagi encallat.
CAWWSolució d'encallaments63
4.Tanqueu la tapa d'accés als encallaments.
5.Tanqueu la coberta superior.
6.Si continua apareixent al tauler de control el
missatge d'error, premeu D'acord per esborrarlo.
64Capítol 6 Resolució de problemesCAWW
Eliminació d'embussos a la unitat dúplex (només models dúplex)
Es mostra el missatge Embús a la zona dúplex al tauler de control del producte.
1.Obriu la porta posterior.
2.Traieu tot el paper encallat de la zona dúplex.
Feu servir les dues mans per estirar el paper
encallat i evitar que es trenqui.
3.Tanqueu la porta posterior.
4.Si continua apareixent al tauler de control el
missatge d'error, premeu D'acord per esborrarlo.
CAWWSolució d'encallaments65
Millora de la qualitat d'impressió
Si el producte té problemes de qualitat d'impressió, proveu les solucions següents seguint l'ordre amb què
les presentem per solucionar el problema.
●
Impressió des d'un altre programa
●
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió
●
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner
●
Impressió d'una pàgina de neteja
●
Inspecció visual del cartutx de tòner per comprovar si està malmès
●
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió
●
Comprovació d'altres paràmetres de les feines d'impressió
●
Prova amb un altre controlador d'impressió
Impressió des d'un altre programa
Intenteu imprimir des d'un programa diferent. Si la pàgina s'imprimeix correctament, el problema és del
programa que vàreu utilitzar per imprimir.
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió
Comproveu el paràmetre de tipus de paper quan imprimiu des d'un programari i les pàgines impreses tenen
taques, la impressió és poc clara o fosca, el paper està ondulat, hi ha punts dispersos o falta tòner en algunes
àrees.
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows)
1.Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2.Seleccioneu el producte i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències.
3.Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.
4.A la llista desplegable Tipus de paper, feu clic a l'opció Més...
5.Amplieu la llista de Tipus: opcions.
6.Amplieu la categoria de tipus de paper que s'apropi més al vostre paper.
7.Seleccioneu l'opció corresponent al tipus de paper que s'utilitza i feu clic al botó OK.
8.Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. Al quadre de diàleg
Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Mac OS X)
1.Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2.Seleccioneu el producte.
3.Feu clic a Show Details (Mostra detalls) i, a continuació, feu clic al menú Media & Quality (Material i
qualitat) o al menú Paper/Quality (Paper/qualitat).
66Capítol 6 Resolució de problemesCAWW
4.Seleccioneu un tipus a la llista desplegable Media-type (Tipus de material).
5.Feu clic al botó Print (Imprimeix).
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner
Consulteu la pàgina d'estat dels consumibles per comprovar la informació següent:
●
Percentatge estimat de durada del cartutx d'impressió
●
Pàgines restants aproximades
●
Números de referència de cartutxos de tòner d'HP
●
Nombre de pàgines impreses
Seguiu el procediment que s'indica tot seguit per imprimir la pàgina d'estat dels subministraments.
1.Al tauler de control del producte, premeu el botó OK.
2.Desplaceu-vos a l'opció Informes i, a continuació, premeu el botó OK.
3.Aneu a l'opció Estat submin. i, tot seguit, premeu el botó OK per imprimir un informe sobre l'estat de
tots els subministraments.
4.Comproveu el percentatge de vida útil restant del cartutx de tòner i, si escau, l'estat d'altres
components de manteniment substituïbles.
Si s'utilitza un cartutx de tòner que ha arribat al final de la seva durada prevista, poden produir-se
problemes de qualitat d'impressió. La pàgina d'estat de subministraments indica quan un
subministrament arriba a un nivell molt baix. Quan un subministrament d'HP hagi assolit un llindar molt
baix, també finalitza la garantia de protecció Premium d'HP d'aquest subministrament.
No cal substituir el cartutx de tòner en aquest moment tret que la qualitat d'impressió ja no sigui
acceptable. Tingueu en compte la possibilitat de tenir un recanvi disponible per instal·lar-lo quan la
qualitat d'impressió deixi de ser acceptable.
Si cal substituir un cartutx de tòner o qualsevol altre component de manteniment substituïble, a la
pàgina d'estat dels subministraments s'hi visualitzen els números de referència originals d'HP.
5.Comproveu si hi ha instal·lat un cartutx original d'HP.
Un tòner de tinta d'HP original inclou les paraules "HP" o el logotip d'HP. Per obtenir informació sobre
com identificar cartutxos d'HP visiteu www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
HP no recomana la utilització de subministraments que no siguin d'HP, ja siguin nous o reciclats. Com
que no són productes d'HP, HP no hi té cap influència en el disseny ni controla la qualitat. Si esteu fent
servir un cartutx de tòner reomplert o refabricat i no esteu satisfets amb la qualitat d'impressió,
substituïu el cartutx de tòner per un cartutx de tòner d'HP original.
Impressió d'una pàgina de neteja
Durant el procés de calibració, es pot acumular paper, tòner o partícules de pols dintre del producte i
provocar problemes de qualitat d'impressió com ara punts o taques de tòner, taques, ratlles, línies o
marques que es repeteixen.
Seguiu els passos següents per netejar el camí del paper del producte.
CAWWMillora de la qualitat d'impressió67
1.Al tauler de control del producte, premeu el botó OK.
2.Desplaceu-vos a l'opció Servei i, a continuació, premeu el botó OK.
3.Aneu a Pàgina de neteja i premeu el botó OK.
Es visualitzarà un missatge de neteja al tauler de control del producte. El procediment de neteja pot
trigar uns minuts en completar-se. No apagueu el producte fins que no s'hagi acabat el procés de
neteja. Quan acabi, rebutgeu la pàgina impresa.
Inspecció visual del cartutx de tòner per comprovar si està malmès
1.Retireu el cartutx de tòner del producte i comproveu que s'ha tret la cinta de segellat.
2.Comproveu si s'ha malmès el xip de memòria.
3.Examineu la superfície del tambor d'imatges del cartutx de tòner.
ATENCIÓ:No toqueu el roleu (tambor d'imatgeria) que hi ha al cartutx. Les ditades al tambor
fotogràfic poden provocar problemes de qualitat d'impressió.
4.Si veieu ratllades, ditades o altres danys al tambor d'imatgeria, substituïu el cartutx de tòner.
5.Si el tambor d'imatgeria no apareix malmès, sacsegeu suaument el cartutx de tòner diverses vegades i
torneu a instal·lar-lo. Imprimiu algunes pàgines per veure si el problema s'ha resolt.
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió
Primer pas: Ús de paper que compleixi les especificacions d'HP
Alguns problemes de qualitat d'impressió es donen per l'ús de paper que no compleix amb les especificacions
d'HP.
●
Utilitzeu sempre un paper de tipus i pes compatibles amb aquest producte.
●
Utilitzeu paper de bona qualitat i que no presenti talls, incisions, esquinços, taques, partícules soltes,
pols, arrugues, buits, grapes ni puntes ondulades o doblegades.
●
Utilitzeu paper que no s'hagi imprès.
●
Utilitzeu paper que no contingui material metàl·lic, com ara purpurina.
●
Utilitzeu paper dissenyat per a impressores làser. No utilitzeu paper dissenyat només per a impressores
d'injecció de tinta.
●
Utilitzeu paper que no sigui massa aspre. En general, amb un paper més suau pot millorar la qualitat de
la impressió.
Segon pas: Comprovació de l'entorn
L'entorn pot afectar directament la qualitat d'impressió i és una de les principals causes de problemes de
qualitat d'impressió o d'alimentació de paper. Proveu les solucions següents:
●
Aparteu el producte de llocs amb corrents d'aire, com ara finestres o portes obertes, o sortides d'aire
condicionat.
●
Assegureu-vos que el producte no s'exposi a temperatures ni humitats per fora dels intervals de les
especificacions del producte.
68Capítol 6 Resolució de problemesCAWW
●
No col·loqueu el producte en espais tancats, com ara un armari.
●
Col·loqueu el producte en una superfície plana i sòlida.
●
Retireu qualsevol cosa que pugui obstruir les reixetes de ventilació del producte. El producte necessita
un bon flux d'aire per tots els costats, incloent-hi la part superior.
●
Protegiu el producte de residus en suspensió a l'aire, pols, vapor, greix i altres elements que puguin
embrutar l'interior del producte.
Comprovació d'altres paràmetres de les feines d'impressió
Quan imprimiu des d'un programari, seguiu els passos següents per solucionar el problema ajustant altres
paràmetres del controlador d'impressió.
Comprovació dels paràmetres d'EconoMode
HP no recomana fer servir sempre el mode econòmic. Si utilitzeu el mode eco de forma continuada, és
possible que el subministrament de tòner duri més que les parts mecàniques del cartutx d'impressió. Si noteu
que baixa la qualitat d'impressió i ja no és acceptable, ha arribat l'hora de substituir el cartutx de tòner.
NOTA:Aquesta funció està disponible amb el controlador d'impressió PCL 6 per al Windows. Si no feu servir
aquest controlador, habiliteu la funció utilitzant el servidor web incrustat d'HP.
Seguiu aquests passos si tota la pàgina apareix massa fosca o massa clara.
1.Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2.Seleccioneu el producte i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències.
3.Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat i cerqueu l'opció Qualitat d'impressió.
4.Si tota la pàgina és massa fosca, utilitzeu els paràmetres següents:
●
Seleccioneu l'opció 600 ppp.
●
Seleccioneu la casella de selecció EconoMode per activar aquesta funció.
Si tota la pàgina és massa clara, utilitzeu els paràmetres següents:
●
Seleccioneu l'opció Res. ràp. 1200.
●
Seleccioneu la casella de selecció EconoMode per desactivar aquesta funció.
5.Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. Al diàleg Imprimeix,
feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
CAWWMillora de la qualitat d'impressió69
Prova amb un altre controlador d'impressió
Proveu un altre controlador d'impressió si imprimiu des d'un programa i les pàgines impreses presenten
línies als gràfics, si hi falta text, si hi falten gràfics, si tenen un format incorrecte o si s'hi han substituït tipus
de lletra.
Descarregueu-vos qualsevol dels controladors següents des del lloc web d'HP: www.hp.com/support/ljM201,
www.hp.com/support/ljM202.
Controlador HP PCL 6
Controlador HP UPD PS
HP UPD PCL 5
●
Se subministra com a controlador predeterminat al CD del producte. Aquest
controlador s'instal·la automàticament si no s'en selecciona cap altre.
●
Recomanat per a tots els entorns Windows.
●
Proporciona la millor velocitat, qualitat d'impressió i compatibilitat amb
característiques del producte per a la major part d'usuaris
●
Desenvolupat per alinear amb la interfície de dispositiu gràfic (GDI) del Windows
per obtenir la millor velocitat en entorns Windows
●
És possible que no sigui totalment compatible amb programaris de tercers o
personalitzats basats en PCL 5
●
Recomanat per a la impressió amb programari Adobe® o amb altres programaris de
gràfics de gran intensitat.
●
Ofereix compatibilitat per a les necessitats d'impressió amb l'emulació PostScript o
per a fonts PostScript flash
●
Recomanat per a tasques d'impressió d'oficina generals en entorns Windows.
●
Compatible amb versions PCL anteriors i productes HP LaserJet més antics.
●
La millor opció per imprimir des de programari de tercers o personalitzat.
●
La millor opció quan es treballa en entorns mixtes, que exigeixen la configuració
del producte a PCL 5 (UNIX, Linux, servidor).
●
Dissenyat per utilitzar-se en entorns corporatius Windows, per tenir un sol
controlador per a diversos models de producte.
●
Opció prioritària per imprimir en diversos models de producte des d'un ordinador
Windows portàtil.
HP UPD PCL 6
●
Recomanat per a imprimir en tots els entorns de Windows
●
Proporciona la millor velocitat, qualitat d'impressió i compatibilitat amb
característiques de la impressora per a la major part d'usuaris
●
Desenvolupat per a alinear amb la interfície de dispositiu gràfic (GDI) del Windows
per a obtenir la millor velocitat en entorns Windows
●
És possible que no sigui totalment compatible amb programaris de tercers o
personalitzats basats en PCL 5
70Capítol 6 Resolució de problemesCAWW
Solució de problemes de la xarxa cablejada
Comproveu els següents elements per determinar si el producte s'està comunicant amb la xarxa. Abans de
començar, imprimiu una pàgina de configuració des del tauler de control del producte i busqueu l'adreça IP
del producte que apareix en aquesta pàgina.
●
Mala connexió física
●
L'ordinador utilitza una adreça IP de producte incorrecta per al producte
●
L'ordinador no pot establir comunicació amb el producte
●
El producte utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara (dúplex) per a
la xarxa
●
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat
●
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se configurat correctament
●
El producte està desactivat o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes
NOTA:HP no admet connexió en xarxa d'igual a igual, ja que aquesta característica és una funció dels
sistemes operatius Microsoft i no dels controladors d'impressió d'HP. Per a obtenir més informació, accediu al
lloc web de Microsoft www.microsoft.com.
Mala connexió física
1.Comproveu que el producte es trobi ben connectat al port de xarxa amb un cable de la longitud adient.
2.Comproveu que les connexions del cable siguin segures.
3.Observeu la connexió del port de xarxa a la part posterior del producte i comproveu que l'indicador
lluminós d'activitat de color taronja i el d'estat de l'enllaç de color verd estiguin encesos.
4.Si el problema continua, proveu amb un altre cable o amb ports diferents del concentrador.
L'ordinador utilitza una adreça IP de producte incorrecta per al producte
1.Obriu les propietats de la impressora i feu clic a la pestanya Ports. Comproveu que l'adreça IP actual del
producte estigui seleccionada. L'adreça IP del producte apareix a la pàgina de configuració del producte.
2.Si heu instal·lat el producte amb el port TCP/IP estàndard d'HP, seleccioneu el quadre amb l'etiqueta
Imprimeix sempre amb aquesta impressora encara que canviï l'adreça IP.
3.Si heu instal·lat el producte amb un port TCP/IP estàndard de Microsoft, utilitzeu el nom de sistema
principal en comptes de l'adreça IP.
4.Si l'adreça IP és correcta, esborreu el producte i torneu-lo a afegir.
L'ordinador no pot establir comunicació amb el producte
1.Comproveu la comunicació a la xarxa amb l'ordre ping.
a.Obriu un indicador d'ordres al vostre ordinador.
CAWWSolució de problemes de la xarxa cablejada71
●
Si treballeu amb el Windows, feu clic a Inicia, Executa, escriviu cmd i premeu Retorn.
●
Per a l'OS X, aneu a Applications (Aplicacions), a Utilities (Utilitats) i obriu Terminal.
b.Escriviu ping, seguit de l'adreça IP del producte.
c.Si a la finestra apareixen temps de viatges circulars, vol dir que la xarxa funciona.
2.Si l'ordre ping no dóna resultat, comproveu que els concentradors de xarxa són encesos i, a continuació,
assegureu-vos que les opcions de xarxa, el producte i l'ordinador s'han configurat per a la mateixa
xarxa.
El producte utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a
doble cara (dúplex) per a la xarxa
HP recomana deixar aquest paràmetre en el mode automàtic (configuració per defecte). Si canvieu aquests
paràmetres, també haureu de canviar-los a la xarxa.
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat
Comproveu que els programaris nous s'hagin instal·lat correctament i que utilitzin el controlador d'impressió
adient.
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se configurat
correctament
1.Comproveu els controladors de xarxa i d'impressió, i els paràmetres de redirecció de xarxa.
2.Comproveu que el sistema operatiu està correctament configurat.
El producte està desactivat o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes
1.Reviseu la pàgina de configuració per comprovar l'estat del protocol de xarxa. Inhabiliteu-lo si cal.
2.Si cal, torneu a configurar els paràmetres de xarxa.
72Capítol 6 Resolució de problemesCAWW
Solució de problemes de xarxa sense fil
●
Llista de comprovació de connectivitat sense fil
●
El producte no imprimeix un cop finalitzada la configuració sense cables
●
El producte no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre proveïdor
●
La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o el producte sense
cables
●
No és possible la connexió de més ordinadors al producte sense cables
●
El producte sense cables perd la comunicació quan es connecta a una xarxa VPN
●
La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense cables
●
La xarxa sense cables no funciona
●
Execució d'una prova de diagnòstic de la xarxa sense fil
●
Reducció d'interferències a una xarxa sense cables
Llista de comprovació de connectivitat sense fil
●
Comproveu que el cable de xarxa no està connectat.
●
Comproveu que el producte i l'encaminador sense cables estan engegats i reben alimentació.
Assegureu-vos també que el senyal de ràdio de la funció sense cables del producte està activat.
●
Comproveu que l'identificador de xarxa (SSID) és correcte. Imprimiu una pàgina de configuració per
determinar l'identificador SSID. Si teniu dubtes sobre si l'identificador SSID és correcte, torneu a
executar la instal·lació de la funció sense cables.
●
En el cas de xarxes protegides, comproveu que la informació de seguretat és correcta. Si la informació
de seguretat és incorrecta, torneu a executar la configuració de la funció de seguretat.
●
Si la xarxa sense cables funciona correctament, proveu d'accedir a altres ordinadors de la xarxa sense
cables. Si la xarxa té accés a Internet, intenteu connectar-vos a Internet per mitjà de la xarxa sense
cables.
●
Comproveu que el mètode de codificació (AES o TKIP) és el mateix per al producte que per al punt
d'accés sense cables (a les xarxes que utilitzen el sistema de seguretat WPA).
●
Comproveu que el producte es troba dins de l'àrea de cobertura de la xarxa sense cables. A la majoria de
les xarxes, el producte ha de trobar-se a menys de 30 m del punt d'accés sense cables (encaminador
sense cables).
●
Comproveu que no hi ha obstacles que bloquegin el senyal sense cables. Traieu qualsevol objecte
metàl·lic gran que pugui interposar-se entre el producte i el punt d'accés sense cables. Assegureu-vos
que el producte i el punt d'accés sense cables no queden separats per parets, columnes o altres
elements que continguin metall o ciment.
●
Comproveu que el producte es troba allunyat de dispositius electrònics que puguin interferir amb el
senyal de comunicació sense cables. Hi ha molts dispositius que poden interferir amb el senyal de
comunicació sense cables, com ara motors, telèfons sense cables, càmeres de seguretat o altres xarxes
sense cables, a més d'alguns dispositius Bluetooth.
●
Comproveu que el controlador d’impressió està instal·lat a l’ordinador.
CAWWSolució de problemes de xarxa sense fil73
●
Comproveu que heu seleccionat el port d'impressora correcte.
●
Comproveu que l'ordinador i el producte es connecten a la mateixa xarxa sense cables.
●
Per a l'OS X, comproveu que l'encaminador sense fil admeti Bonjour.
El producte no imprimeix un cop finalitzada la configuració sense cables
1.Assegureu-vos que el producte està engegat i presenta l'estat A punt.
2.Desactiveu qualsevol tallafoc d'un altre proveïdor que hi hagi instal·lat a l'ordinador.
3.Comproveu que la xarxa sense cables funciona correctament.
4.Assegureu-vos que l'ordinador funciona correctament. Si cal, reinicieu l'ordinador.
5.Comproveu que podeu obrir el servidor web incrustat d'HP del producte des d'un ordinador a través de
la xarxa.
El producte no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre
proveïdor
1.Actualitzeu el tallafoc amb l'actualització més recent disponible per mitjà del fabricant.
2.Si algun programa sol·licita accés al tallafoc quan instal·leu el producte o intenteu imprimir, assegureu-
vos que permeteu l'execució del programa.
3.Desactiveu el tallafoc temporalment i instal·leu el producte sense cables a l'ordinador. Activeu el
tallafoc en finalitzar la instal·lació de la solució sense cables.
La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o el
producte sense cables
1.Comproveu que l'encaminador o el producte es connecta a la mateixa xarxa que l'ordinador.
2.Imprimiu una pàgina de configuració.
3.Compareu l'identificador de xarxa (SSID) de la pàgina de configuració amb l'identificador SSID de la
configuració d'impressora de l'ordinador.
4.Si els números no coincideixen, vol dir que els dispositius no es connecten a la mateixa xarxa. Torneu a
configurar el paràmetres de la funció sense cables del producte.
No és possible la connexió de més ordinadors al producte sense cables
1.Comproveu que els altres ordinadors es troben dins l'àrea de cobertura sense cables i que no hi ha cap
obstacle que bloquegi el senyal. Per a la majoria de les xarxes, la cobertura sense cables és de 30 m del
punt d'accés sense cables.
2.Assegureu-vos que el producte està engegat i presenta l'estat A punt.
3.Desactiveu qualsevol tallafoc d'un altre proveïdor que hi hagi instal·lat a l'ordinador.
4.Comproveu que la xarxa sense cables funciona correctament.
5.Assegureu-vos que l'ordinador funciona correctament. Si cal, reinicieu l'ordinador.
74Capítol 6 Resolució de problemesCAWW
El producte sense cables perd la comunicació quan es connecta a una xarxa VPN
●
Normalment no és possible la connexió a una VPN i altres xarxes alhora.
La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense cables
●
Assegureu-vos que l'encaminador sense cables està engegat i rep energia.
●
La xarxa podria estar oculta. Tanmateix, podeu connectar-vos a una xarxa oculta.
La xarxa sense cables no funciona
1.Assegureu-vos que el cable de xarxa no estigui connectat.
2.Per comprovar si la xarxa ha perdut la comunicació, intenteu connectar-hi altres dispositius.
3.Comproveu la comunicació a la xarxa amb l'ordre ping.
a.Obriu un indicador d'ordres al vostre ordinador.
●
Si treballeu amb el Windows, feu clic a Inicia, Executa, escriviu cmd i premeu Retorn.
●
Per a l'OS X, aneu a Applications (Aplicacions), a Utilities (Utilitats) i obriu Terminal.
b.Escriviu ping i l'adreça IP de l'encaminador.
c.Si a la finestra apareixen temps de viatges circulars, vol dir que la xarxa funciona.
4.Comproveu que l'encaminador o el producte es connecta a la mateixa xarxa que l'ordinador.
a.Imprimiu una pàgina de configuració.
b.Compareu l'identificador de xarxa (SSID) de l'informe de configuració amb l'identificador SSID de la
configuració d'impressora de l'ordinador.
c.Si els números no coincideixen, vol dir que els dispositius no es connecten a la mateixa xarxa.
Torneu a configurar el paràmetres de la funció sense cables del producte.
Execució d'una prova de diagnòstic de la xarxa sense fil
Des del tauler de control del producte podeu executar una prova de diagnòstic per a consultar informació
sobre els paràmetres de la xarxa sense fil.
1.Al tauler de control del producte, premeu el botó OK.
2.Obriu el menú Self Diagnostics (Autodiagnòstics).
3.Seleccioneu Run Wireless Test (Executa prova de xarxa sense fil) per iniciar la prova. El producte
imprimeix una pàgina de prova amb els resultats.
Reducció d'interferències a una xarxa sense cables
Els següents consells poden servir per reduir les interferències a una xarxa sense cables:
CAWWSolució de problemes de xarxa sense fil75
●
Mantingueu els dispositius sense cables allunyats d’objectes metàl·lics grans, com ara arxivadors, i
d'altres dispositius electromagnètics, com ara microones i telèfons sense cables. Aquests objectes
poden alterar la transmissió dels senyals de ràdio.
●
Mantingueu els dispositius sense cables allunyats de grans estructures d'obra i d'altres edificacions.
Aquests objectes poden absorbir les ones de ràdio i afeblir la intensitat dels senyals.
●
Col·loqueu l'encaminador a una ubicació centralitzada amb visibilitat directa des del lloc on es troben
els productes sense cables de la xarxa.
76Capítol 6 Resolució de problemesCAWW
Índex
A
a doble cara
manual (Mac)32
a doble cara manual
Mac32
Windows29
accessoris
encàrrec20
números de referència20
AirPrint36
assistència
en línia54
assistència al client d'HP54
B
botó encès/apagat, ubicació5
C
caixa d'eines del dispositiu HP, ús
39
caixa de sortida
ubicació5
cartutx
substitució21
cartutx de tòner
comprovació de danys68
llindar baix, configuració56
substitució21
ús amb llindar baix56
client, assistència
en línia54
configuració del Mode econòmic48,
69
connexió elèctrica
ubicació6
consumibles
estat, visualització amb HP Utility
per a Mac42
controladors
tipus de paper12
D
desconnexió, retard de
configurar48
dimensions, producte2
doble cara
manual (Windows)29
dues cares, impressió a
paràmetres (Windows)28
dues cares, impressió a les
Windows29
dúplex (a dues cares), impressió
paràmetres (Windows)28
E
embussos
causes dels60
ubicació59
en línia, assistència54
encàrrec
subministraments i accessoris
20
energia
consum4
especificacions
elèctriques i acústiques4
especificacions acústiques4
especificacions elèctriques4
estat
HP Utility, Mac42
estat dels consumibles
comprovació67
etiqueta del número de sèrie
ubicació6
etiqueta del número de sèrie i del
producte
ubicació6
etiquetes
impressió (Windows)31
explorador web, requeriments
servidor web incrustat HP39
Explorer, versions admeses
servidor web incrustat HP39
H
HP ePrint35
HP EWS, ús39
HP Utility42
HP Utility per a Mac
Bonjour42
característiques42
HP Utility, Mac42
HP Web Jetadmin46
HP, servidor web incrustat (EWS)
característiques39
I
impressió a dues cares
Mac32
impressió a les dues cares
manual, Windows29
paràmetres (Windows)28
impressió dúplex
Mac32
impressió dúplex (a dues cares)
Windows29
Impressió HP Wireless Direct34
imprimir a les dues cares
Mac32
Windows29
instal·lació de xarxa38
Internet Explorer, versions admeses
servidor web incrustat HP39
interruptor d'alimentació, ubicació
5
CAWWÍndex77
J
Jetadmin, HP Web46
LL
llista de comprovació
connectivitat sense fil73
llocs web
assistència al client54
HP Web Jetadmin, descàrrega
46
M
Macintosh
HP Utility42
material
mides compatibles10
múltiples pàgines per full
impressió (Windows)30
imprimir (Mac)33
N
neteja
camí del paper67
Netscape Navigator, versions
admeses
servidor web incrustat HP39
números de referència
subministraments20
P
pàgina d'estat dels consumibles
impressió67
pàgines per full
selecció (Windows)30
seleccionar (Mac)33
pàgines per minut2
paper
embussos60
encarregar20
mides admeses10
selecció68
tipus admesos12
paper especial
impressió (Windows)31
paper, problemes de recollida
resolució58
paràmetres
paràmetres per defecte de
fàbrica, restauració55
paràmetres d'estalvi48
paràmetres per defecte de fàbrica,
restauració55
pes, producte2
port de xarxa
ubicació6
port USB
ubicació6
ports de la interfície
ubicació6
programari
HP Utility42
programari HP ePrint35
R
ranura del bloqueig de seguretat
ubicació6
requeriments de l'explorador
servidor web incrustat HP39
requeriments del sistema
servidor web incrustat HP39
resolució de problemes
problemes de xarxa71
restauració dels paràmetres per
defecte de fàbrica55
retard d'aturada temporal
habilitar48
inhabilitar48
S
safata 1
càrrega13
orientació13
safata 2
càrrega15
orientació17
safates
incloses2
ubicació5
sense cables, interferència a xarxa
75
servidor web incrustat
obrir47
servidor web incrustat (EWS)
característiques39
servidor web incrustat d'HP
canviar contrasenya47
servidor web incrustat d’HP
obrir47
sistemes operatius compatibles2
solució de problemes
embussos60
xarxa cablejada71
xarxa sense fil73
sortida, safates
ubicació5
subministraments
encarregar20
llindar baix, configuració56
números de referència20
substitució del cartutx de tòner
21
ús amb llindar baix56
substitució del cartutx de tòner21
suports admesos10
T
tapes, ubicació5
tauler de control
ubicació5, 7
tècnica, assistència
en línia54
tipus de paper
seleccionar (Mac)33
seleccionar (Windows)31
tòner
quantitat restant67
transparències
impressió (Windows)31
V
valors per defecte de fàbrica,
restauració55
X
xarxa
contrasenya, canvi47
contrasenya, establiment47
xarxa sense fil
solució de problemes73
xarxes
HP Web Jetadmin46
instal·lar el producte38
78ÍndexCAWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.