Es prohibeix la reproducció, adaptació o
traducció sense el permís previ per escrit,
excepte en els termes que contemplin les lleis
de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta
a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis
de HP s’especifiquen en les declaracions de
garantia expresses que acompanyen els
productes i serveis esmentats. Cap informació
d’aquest document pot ésser considerada com
una garantia addicional. HP no serà
responsable del errors u omissions tècnics o
d’edició que contingui aquest document.
Edition 1, 11/2015
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
PostScript
®
són marques registrades d'Adobe
Systems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques
comercials d'Apple Computer, Inc., registrades
als Estats Units i a altres països/regions. iPod
és una marca comercial d'Apple Computer, Inc.
iPod només té llicència per a la reproducció
legal o prèvia autorització del titular dels drets
d'autor. No pirategeu música.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® són marques de Microsoft Corporation
registrades als EUA.
UNIX® és una marca registrada de The Open
Group.
Índex de continguts
1 Presentació del producte ............................................................................................................................... 1
Comparació de productes ...................................................................................................................................... 2
Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques ............................................ 4
Especificacions de l'entorn operatiu ................................................................................................... 4
Vistes del producte ................................................................................................................................................ 5
Vista frontal del producte ................................................................................................................... 5
Vista posterior del producte ............................................................................................................... 6
Vista del tauler de control ................................................................................................................... 7
Configuració del maquinari del producte i instal·lació del programari ................................................................ 8
2 Safates de paper ........................................................................................................................................... 9
Mides i tipus de paper compatibles ..................................................................................................................... 10
Mides de paper compatibles ............................................................................................................. 10
Tipus de paper compatibles .............................................................................................................. 12
Càrrega de la safata d'entrada prioritària (safata 1) .......................................................................................... 13
Càrrega de la safata d'entrada principal (safata 2) ............................................................................................ 15
3 Components, subministraments i accessoris .................................................................................................. 19
Encàrrec de peces, accessoris i subministraments ............................................................................................ 20
Subministraments i accessoris ......................................................................................................... 20
Substituïu el cartutx de tòner de color ............................................................................................................... 21
Configuració avançada amb HP Utility per al Mac OS X ...................................................................................... 42
Obertura de l'HP Utility ..................................................................................................................... 42
Característiques d' HP Utility ............................................................................................................ 42
Configuració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP ....................................................................................... 44
Negació de l'ús compartit de la impressora ..................................................................................... 44
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ............................................................................... 44
Canvi de nom del producte en una xarxa .......................................................................................... 44
Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ................................. 45
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................. 46
Característiques de seguretat del producte ....................................................................................................... 47
Establiu o canvieu la contrasenya del producte mitjançant el servidor web incrustat d'HP .......... 47
Impressió amb EconoMode ............................................................................................................... 48
Establiment del retard per a la hibernació ....................................................................................... 48
Configuració del retard de la desconnexió automàtica ................................................................... 48
Actualització del microprogramari ...................................................................................................................... 50
Mètode 1: Actualitzeu el microprogramari amb el tauler de control ............................................... 50
Mètode 2: Actualitzeu el microprogramari amb la utilitat d'actualització de microprogramari .... 50
6 Resolució de problemes ............................................................................................................................... 53
Assistència al client ............................................................................................................................................. 54
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ......................................................................................... 55
Al tauler de control del producte apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" ...... 56
Canvi dels paràmetres "Molt baix" .................................................................................................... 56
ivCAWW
Encàrrec de subministraments ......................................................................................................... 56
El producte no agafa paper o el paper entra malament ..................................................................................... 58
El producte no agafa paper ............................................................................................................... 58
El producte agafa més d'un full de paper alhora ............................................................................. 58
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? .............................................................. 60
Eliminació d'embussos a la zona del cartutx de tòner ..................................................................... 61
Eliminació d'embussos a la safata de sortida .................................................................................. 63
Eliminació d'embussos a la unitat dúplex (només models dúplex) ................................................. 65
Millora de la qualitat d'impressió ........................................................................................................................ 66
Impressió des d'un altre programa ................................................................................................... 66
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió .............................................................. 66
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) ............................................ 66
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Mac OS X) ............................................ 66
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner .................................................................................... 67
Impressió d'una pàgina de neteja ..................................................................................................... 67
Inspecció visual del cartutx de tòner per comprovar si està malmès ............................................. 68
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ............................................................................. 68
Primer pas: Ús de paper que compleixi les especificacions d'HP .................................. 68
Segon pas: Comprovació de l'entorn .............................................................................. 68
Comprovació d'altres paràmetres de les feines d'impressió ........................................................... 69
Comprovació dels paràmetres d'EconoMode ................................................................. 69
Prova amb un altre controlador d'impressió .................................................................................... 70
Solució de problemes de la xarxa cablejada ....................................................................................................... 71
Mala connexió física .......................................................................................................................... 71
L'ordinador utilitza una adreça IP de producte incorrecta per al producte ..................................... 71
L'ordinador no pot establir comunicació amb el producte ............................................................... 71
El producte utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara
(dúplex) per a la xarxa ....................................................................................................................... 72
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat ............................................ 72
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se configurat correctament .................. 72
El producte està desactivat o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes ............................. 72
Solució de problemes de xarxa sense fil ............................................................................................................. 73
Llista de comprovació de connectivitat sense fil ............................................................................. 73
El producte no imprimeix un cop finalitzada la configuració sense cables ..................................... 74
El producte no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre proveïdor ............... 74
La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o el producte
sense cables ...................................................................................................................................... 74
No és possible la connexió de més ordinadors al producte sense cables ....................................... 74
El producte sense cables perd la comunicació quan es connecta a una xarxa VPN ........................ 75
CAWWv
La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense cables ..................................................................... 75
La xarxa sense cables no funciona ................................................................................................... 75
Execució d'una prova de diagnòstic de la xarxa sense fil ................................................................ 75
Reducció d'interferències a una xarxa sense cables ........................................................................ 75
Configuració del maquinari del producte i instal·lació del programari
Per a més informació:
Aneu a www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202.
L'ajuda integral d'HP per al producte inclou la informació següent:
●
Instal·lació i configuració
●
Instruccions d'ús
●
Resolució de problemes
●
Descàrrega d'actualitzacions de programari
●
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW1
Comparació de productes
Nom del model
Número de producte
Dimensions del
producte
Profunditat251 mm242 mm281 mm281 mm281 mm281 mm
Amplada379 mm379 mm384 mm384 mm384 mm384 mm
Pes amb cartutx de
Gestió del paperSafata d'entrada
Safata d'entrada
Safata de sortida
Impressió dúplex
Sistemes operatius
admesos
M201n
CF455A
Alçada251 mm251 mm251 mm251 mm251 mm251 mm
5,9 kg5,9 kg6,6 kg6,6 kg6,6 kg6,6 kg
tòner
prioritària (safata 1,
capacitat per a 10 fulls)
principal (safata 2,
capacitat per a 250 fulls)
estàndard (capacitat de
150 fulls)
automàtica
Windows XP de 32 bits,
SP2 i superior
M202n
C6N20A
M201dw
CF456A
M202dw
C6N21A
M201d
CF466A
M202d
CF467A
Windows XP de 64 bits,
SP2 i superior, només
controlador d'impressió
Windows Vista de 32 bits
i 64 bits
Windows 7 de 32 bits i
64 bits
Windows 8 de 32 bits i
64 bits
Windows 8.1 de 32 bits i
64 bits
Windows Server 2003 de
32 bits, SP1 i superior,
només controlador
d'impressió
Windows Server 2003 de
64 bits, SP1 i superior,
només controlador
d'impressió
Windows Server 2003,
edicions Standard i
Enterprise, només
controlador d'impressió
2Capítol 1 Presentació del producteCAWW
Nom del model
M201n
M202n
M201dw
M202dw
M201d
M202d
Número de producte
Windows Server 2003 R2
de 32 bits, edicions
Standard i Enterprise,
només controlador
d'impressió
Windows Server 2003 R2
de 64 bits, edicions
Standard i Enterprise,
només controlador
d'impressió
Windows Server 2008,
de 32 i 64 bits, SP1 i
superior, només
controlador d'impressió
Windows Server 2008 R2
de 64 bits, SP1, només
controlador d'impressió
Windows Server 2008 R2
de 64 bits, edicions
Standard i Enterprise,
només controlador
d'impressió
Windows Server 2012,
només controlador
d'impressió
CF455A
C6N20A
CF456A
C6N21A
CF466A
CF467A
Windows Server 2012 R2
de 64 bits, només
controlador d'impressió
Windows Server 2012 de
64 bits, només
controlador d'impressió
Mac OS X v10.7 – v10.9
Controladors
d'impressió
compatibles
Controlador d'impressió
Controlador d'impressió
Controlador d'impressió
específic HP PCL6
Aquest controlador se
subministra al CD inclòs
com a controlador
d'impressió
predeterminat.
HP UPD PCL5c
Descàrrega disponible
HP UPD PCL 6
Descàrrega disponible
CAWWComparació de productes3
Nom del model
M201n
M202n
M201dw
M202dw
M201d
M202d
Número de producte
Controlador d'impressió
HP UPD PS
Descàrrega disponible
ConnectivitatUSB 2.0 d'alta velocitat
Connexió LAN Ethernet
10/100
Connexió de xarxa sense
cables
Memòria128 MB RAM
Pantalla del tauler de
control
ImprimeixImprimeix fins a 25
LCD de 2 línies
pàgines per minut (ppm)
en paper de mida A4 i
fins a 26 ppm en paper
de mida de carta
CF455A
C6N20A
CF456A
C6N21A
CF466A
Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques
CF467A
Consulteu www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202 per obtenir informació actualitzada.
ATENCIÓ:Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven el producte. No convertiu les
tensions operatives. Si ho feu, es podria malmetre el producte i s'anul·laria la garantia del producte.
Especificacions de l'entorn operatiu
EntornRecomanatPermès
TemperaturaDe 17° a 25°C15° a 30°C
Humitat relativaDel 30% al 70% d'humitat relativa10% a 80% RH
AltitudNo aplicable0 a 3048 m
4Capítol 1 Presentació del producteCAWW
Vistes del producte
1
6
3
2
4
5
●
Vista frontal del producte
●
Vista posterior del producte
●
Vista del tauler de control
Vista frontal del producte
1Caixa de sortida
2Tauler de control (inclinable per facilitar la visualització)
3Botó d'engegat/apagat
4Safata d'entrada principal (safata 2)
5Safata d'entrada prioritària (safata 1)
6Maneta per obrir la coberta superior (permet accedir al cartutx de tòner i eliminar embussos)
CAWWVistes del producte5
Vista posterior del producte
1
2
4
3
6
5
M201d, M201dw
M202d, M202dw
M201n
M202n
1Porta posterior (permet accedir a l'eliminació d'embussos, només models dúplex)
2USB 2.0 d'alta velocitat
3Port Ethernet (només models sense fil i de xarxa)
4Connexió elèctrica
5Etiqueta del número del producte i del número de sèrie
6Ranura per a bloqueig de seguretat de tipus de cable
6Capítol 1 Presentació del producteCAWW
Vista del tauler de control
4
3
2
5
6
10
9
8
7
1
1Pantalla LCDProporciona informació textual, com l'estat del producte i els menús de configuració
2Botó d'engegat/apagatActiva o desactiva el producte. El botó s'encén quan el producte està activat
3Botons de fletxa esquerra i dretaMou el cursor o es desplaça per les opcions del menú
4Botó Cancel·laS'utilitza per esborrar paràmetres, cancel·lar la tasca actual o sortir del menú actual
5Botó OK (Encén/Apaga)Confirma un paràmetre o la continuació d'una acció
6Botó EnrereS'utilitza per tornar a la pantalla anterior
7Botó ePrintObre el menú dels Serveis web (només models sense fil i de xarxa)
NOTA: El botó ePrint no és funcional als models M201d i M202d.
8Botó i llum de funció sense fil
(només model dw)
9Indicador lluminós AtencióIndica que el producte té un error, que una safata és buida o que hi ha alguna altra condició que
10Indicador lluminós LlestIndica que el producte és a punt
Permet accedir al menú Connexió sense fil i a informació sobre l'estat de la xarxa sense fil. Quan
el producte es connecta a una xarxa sense fils, aquest botó s'il·lumina.
requereix la vostra atenció
CAWWVistes del producte7
Configuració del maquinari del producte i instal·lació del
programari
Per obtenir informació bàsica sobre la configuració, vegeu la Guia d'instal·lació del maquinari que s'inclou
amb el producte. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Aneu a www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202 per obtenir ajuda integral d'HP per al
vostre producte. Trobareu ajuda en relació amb les qüestions següents:
●
Instal·lació i configuració
●
Instruccions d'ús
●
Resolució de problemes
●
Descàrrega d'actualitzacions de programari
●
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
8Capítol 1 Presentació del producteCAWW
2Safates de paper
●
Mides i tipus de paper compatibles
●
Càrrega de la safata d'entrada prioritària (safata 1)
●
Càrrega de la safata d'entrada principal (safata 2)
Per a més informació:
Aneu a www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202.
L'ajuda integral d'HP per al producte inclou la informació següent:
●
Instal·lació i configuració
●
Instruccions d'ús
●
Resolució de problemes
●
Descàrrega d'actualitzacions de programari
●
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW9
Mides i tipus de paper compatibles
●
Mides de paper compatibles
●
Tipus de paper compatibles
Mides de paper compatibles
NOTA:Per obtenir els millors resultats, seleccioneu la mida i el tipus de paper correctes al controlador
d'impressió abans d'imprimir.
MidaDimensionsSafata d'entrada
prioritària (safata 1)
Carta216 x 279 mm
Legal216 x 356 mm
Executiu184 x 267 mm
Oficio 8,5 x 13216 x 330 mm
4 x 6102 x 152 mm
5 x 8127 x 203 mm
A4210 x 297 mm
A5148 x 210 mm
A6105 x 148 mm
B5 (JIS)182 x 257 mm
B6 (JIS)129 x 182 mm
Safata d'entrada
principal (safata 2)
Dúplex automàtic
10 x 15 cm100 x 150 mm
Oficio 216 x 340 mm216 x 340 mm
16K195 x 270 mm
16K184 x 260 mm
16K197 x 273 mm
Postal japonesa
Targeta postal (JIS)
Postal doble japonesa
girada
Postal doble (JIS)
Sobre #10105 x 241 mm
100 x 148 mm
200 x 148 mm
10Capítol 2 Safates de paperCAWW
MidaDimensionsSafata d'entrada
prioritària (safata 1)
Sobre Monarch98 x 191 mm
Sobre B5176 x 250 mm
Sobre C5162 x 229 mm
Sobre DL110 x 220 mm
PersonalitzatDe 76 x 127 mm a 216 x 356 mm
Safata d'entrada
principal (safata 2)
Dúplex automàtic
CAWWMides i tipus de paper compatibles11
Tipus de paper compatibles
NOTA:Per obtenir els millors resultats, seleccioneu la mida i el tipus de paper correctes al controlador
d'impressió abans d'imprimir.
TipusImpressió a una sola cara o
dúplex manual
Normal
HP EcoSMART Lite
Lleuger 60-74 g
Intermedi 85-95 g
Mitjà 96–110 g
Gruixut 111–130 g
Extragruixut 131–175 g
Transparència
Etiquetes
Capçalera
Sobre
Dúplex automàtic
Preimprès
Perforat
Acolorit
Ordinari
Reciclat
Aspre
Pergamí
12Capítol 2 Safates de paperCAWW
Càrrega de la safata d'entrada prioritària (safata 1)
NOTA:Quan afegiu paper nou, assegureu-vos de treure tot el paper de la safata d'entrada i de redreçar la
pila. No ventileu el paper. D'aquesta manera es redueixen els embussos, ja que s'evita que entrin diversos
fulls de paper al producte a la vegada. Utilitzeu paper que no estigui arrugat, plegat o malmès.
1.Carregueu el paper cara amunt amb la part
superior ben encaixada a la safata d'entrada.
L'orientació del paper a la safata canvia segons el
tipus de treball d'impressió. Per obtenir
informació addicional, consulteu Taula 2-1
Orientació del paper a la safata 1
a la pàgina 13.
2.Col·loqueu les guies de paper fins que s'ajustin al
paper.
Taula 2-1 Orientació del paper a la safata 1
Tipus de paperMode dúplexCom carregar paper
Preimprès o amb capçaleraImpressió a una cara o impressió a les
dues cares manual
Cara amunt
Marge superior mirant cap al producte
CAWWCàrrega de la safata d'entrada prioritària (safata 1)13
Taula 2-1 Orientació del paper a la safata 1 (continuació)
Tipus de paperMode dúplexCom carregar paper
PerforatImpressió a una cara o impressió a les
dues cares manual
SobresImpressió a una caraCara amunt
Cara amunt
Perforacions orientades a l’esquerra del producte
Marge superior de cara al cantó dret de la safata i la vora del
franqueig entra l'última al producte
14Capítol 2 Safates de paperCAWW
Càrrega de la safata d'entrada principal (safata 2)
NOTA:Quan afegiu paper nou, assegureu-vos de treure tot el paper de la safata d'entrada i de redreçar la
pila. No ventileu el paper. D'aquesta manera es redueixen els embussos, ja que s'evita que entrin diversos
fulls de paper al producte a la vegada. Utilitzeu paper que no estigui arrugat, plegat o malmès.
1.Obriu la sobrecoberta.
2.Carregueu paper a la safata. Assegureu-vos que
el paper s'ajusta per sota de les pestanyes i per
sota dels indicadors d'alçada màxima.
L'orientació del paper a la safata canvia segons el
tipus de treball d'impressió. Per obtenir
informació addicional, consulteu Taula 2-2
Orientació del paper a la safata 2
a la pàgina 17.
CAWWCàrrega de la safata d'entrada principal (safata 2)15
3.Col·loqueu les guies de paper fins que s'ajustin al
paper.
4.Tanqueu la sobrecoberta.
16Capítol 2 Safates de paperCAWW
Taula 2-2 Orientació del paper a la safata 2
Tipus de paperMode dúplexCom carregar paper
Preimprès o amb capçaleraImpressió a 1 o 2 caresCara amunt
Marge superior mirant cap al producte
PerforatImpressió a 1 o 2 caresCara amunt
Perforacions orientades a l’esquerra del producte
CAWWCàrrega de la safata d'entrada principal (safata 2)17
18Capítol 2 Safates de paperCAWW
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.