HP LaserJet M201, LaserJet M202 User's Guide [ca]

Guia de l’usuari
LaserJet Pro M201, M202
www.hp.com/support/ljM201 www.hp.com/support/ljM202
M201dw M202dw
M201n M202n
M201d M202d
HP LaserJet Pro M201, M202
Copyright i llicència
Títols de marques registrades
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.
Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de HP s’especifiquen en les declaracions de garantia expresses que acompanyen els productes i serveis esmentats. Cap informació d’aquest document pot ésser considerada com una garantia addicional. HP no serà responsable del errors u omissions tècnics o d’edició que contingui aquest document.
Edition 1, 11/2015
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i PostScript
®
són marques registrades d'Adobe
Systems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques comercials d'Apple Computer, Inc., registrades als Estats Units i a altres països/regions. iPod és una marca comercial d'Apple Computer, Inc. iPod només té llicència per a la reproducció legal o prèvia autorització del titular dels drets d'autor. No pirategeu música.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® són marques de Microsoft Corporation registrades als EUA.
UNIX® és una marca registrada de The Open Group.
Índex de continguts
1 Presentació del producte ............................................................................................................................... 1
Comparació de productes ...................................................................................................................................... 2
Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques ............................................ 4
Especificacions de l'entorn operatiu ................................................................................................... 4
Vistes del producte ................................................................................................................................................ 5
Vista frontal del producte ................................................................................................................... 5
Vista posterior del producte ............................................................................................................... 6
Vista del tauler de control ................................................................................................................... 7
Configuració del maquinari del producte i instal·lació del programari ................................................................ 8
2 Safates de paper ........................................................................................................................................... 9
Mides i tipus de paper compatibles ..................................................................................................................... 10
Mides de paper compatibles ............................................................................................................. 10
Tipus de paper compatibles .............................................................................................................. 12
Càrrega de la safata d'entrada prioritària (safata 1) .......................................................................................... 13
Càrrega de la safata d'entrada principal (safata 2) ............................................................................................ 15
3 Components, subministraments i accessoris .................................................................................................. 19
Encàrrec de peces, accessoris i subministraments ............................................................................................ 20
Encàrrecs ........................................................................................................................................... 20
Subministraments i accessoris ......................................................................................................... 20
Substituïu el cartutx de tòner de color ............................................................................................................... 21
4 Impressió .................................................................................................................................................... 25
Tasques d'impressió (Windows) .......................................................................................................................... 26
Com imprimir (Windows) ................................................................................................................... 26
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) .......................................................................... 28
Impressió manual a les dues cares (Windows) ................................................................................. 29
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ........................................................................... 30
Selecció del tipus de paper (Windows) ............................................................................................. 31
Tasques d'impressió addicionals ...................................................................................................... 31
CAWW iii
Tasques d'impressió (Mac OS X) .......................................................................................................................... 32
Procediment d'impressió (OS X) ....................................................................................................... 32
Impressió automàtica a les dues cares (OS X) .................................................................................. 32
Impressió manual a les dues cares (OS X) ........................................................................................ 32
Impressió de diverses pàgines per full (OS X) .................................................................................. 33
Selecció del tipus de paper (OS X) ..................................................................................................... 33
Tasques d'impressió addicionals ...................................................................................................... 33
Instal·lació de la impressió directa sense fil d'HP (només models sense fil i de xarxa) .................................... 34
Impressió mòbil i sense fil (només models sense fil i de xarxa) ........................................................................ 35
HP ePrint a través del correu ............................................................................................................ 35
Programari HP ePrint ........................................................................................................................ 35
AirPrint ............................................................................................................................................... 36
5 Gestió del producte ...................................................................................................................................... 37
Canvi del tipus de connexió del producte (Windows) ......................................................................................... 38
Configuració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) i la Caixa d'eines del dispositiu HP
(Windows) ............................................................................................................................................................ 39
Configuració avançada amb HP Utility per al Mac OS X ...................................................................................... 42
Obertura de l'HP Utility ..................................................................................................................... 42
Característiques d' HP Utility ............................................................................................................ 42
Configuració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP ....................................................................................... 44
Negació de l'ús compartit de la impressora ..................................................................................... 44
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ............................................................................... 44
Canvi de nom del producte en una xarxa .......................................................................................... 44
Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ................................. 45
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................. 46
Característiques de seguretat del producte ....................................................................................................... 47
Establiu o canvieu la contrasenya del producte mitjançant el servidor web incrustat d'HP .......... 47
Paràmetres d’estalvi ........................................................................................................................................... 48
Impressió amb EconoMode ............................................................................................................... 48
Establiment del retard per a la hibernació ....................................................................................... 48
Configuració del retard de la desconnexió automàtica ................................................................... 48
Actualització del microprogramari ...................................................................................................................... 50
Mètode 1: Actualitzeu el microprogramari amb el tauler de control ............................................... 50
Mètode 2: Actualitzeu el microprogramari amb la utilitat d'actualització de microprogramari .... 50
6 Resolució de problemes ............................................................................................................................... 53
Assistència al client ............................................................................................................................................. 54
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ......................................................................................... 55
Al tauler de control del producte apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" ...... 56
Canvi dels paràmetres "Molt baix" .................................................................................................... 56
iv CAWW
Encàrrec de subministraments ......................................................................................................... 56
El producte no agafa paper o el paper entra malament ..................................................................................... 58
El producte no agafa paper ............................................................................................................... 58
El producte agafa més d'un full de paper alhora ............................................................................. 58
Solució d'encallaments ........................................................................................................................................ 59
Ubicacions d'embussos ..................................................................................................................... 59
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? .............................................................. 60
Eliminació d'embussos a la zona del cartutx de tòner ..................................................................... 61
Eliminació d'embussos a la safata de sortida .................................................................................. 63
Eliminació d'embussos a la unitat dúplex (només models dúplex) ................................................. 65
Millora de la qualitat d'impressió ........................................................................................................................ 66
Impressió des d'un altre programa ................................................................................................... 66
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió .............................................................. 66
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) ............................................ 66
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Mac OS X) ............................................ 66
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner .................................................................................... 67
Impressió d'una pàgina de neteja ..................................................................................................... 67
Inspecció visual del cartutx de tòner per comprovar si està malmès ............................................. 68
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ............................................................................. 68
Primer pas: Ús de paper que compleixi les especificacions d'HP .................................. 68
Segon pas: Comprovació de l'entorn .............................................................................. 68
Comprovació d'altres paràmetres de les feines d'impressió ........................................................... 69
Comprovació dels paràmetres d'EconoMode ................................................................. 69
Prova amb un altre controlador d'impressió .................................................................................... 70
Solució de problemes de la xarxa cablejada ....................................................................................................... 71
Mala connexió física .......................................................................................................................... 71
L'ordinador utilitza una adreça IP de producte incorrecta per al producte ..................................... 71
L'ordinador no pot establir comunicació amb el producte ............................................................... 71
El producte utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara
(dúplex) per a la xarxa ....................................................................................................................... 72
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat ............................................ 72
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se configurat correctament .................. 72
El producte està desactivat o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes ............................. 72
Solució de problemes de xarxa sense fil ............................................................................................................. 73
Llista de comprovació de connectivitat sense fil ............................................................................. 73
El producte no imprimeix un cop finalitzada la configuració sense cables ..................................... 74
El producte no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre proveïdor ............... 74
La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o el producte
sense cables ...................................................................................................................................... 74
No és possible la connexió de més ordinadors al producte sense cables ....................................... 74
El producte sense cables perd la comunicació quan es connecta a una xarxa VPN ........................ 75
CAWW v
La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense cables ..................................................................... 75
La xarxa sense cables no funciona ................................................................................................... 75
Execució d'una prova de diagnòstic de la xarxa sense fil ................................................................ 75
Reducció d'interferències a una xarxa sense cables ........................................................................ 75
Índex ............................................................................................................................................................. 77
vi CAWW

1 Presentació del producte

Comparació de productes
Vistes del producte
Configuració del maquinari del producte i instal·lació del programari
Per a més informació:
Aneu a www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202.
L'ajuda integral d'HP per al producte inclou la informació següent:
Instal·lació i configuració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 1

Comparació de productes

Nom del model
Número de producte
Dimensions del producte
Profunditat 251 mm 242 mm 281 mm 281 mm 281 mm 281 mm
Amplada 379 mm 379 mm 384 mm 384 mm 384 mm 384 mm
Pes amb cartutx de
Gestió del paper Safata d'entrada
Safata d'entrada
Safata de sortida
Impressió dúplex
Sistemes operatius admesos
M201n
CF455A
Alçada 251 mm 251 mm 251 mm 251 mm 251 mm 251 mm
5,9 kg 5,9 kg 6,6 kg 6,6 kg 6,6 kg 6,6 kg
tòner
prioritària (safata 1, capacitat per a 10 fulls)
principal (safata 2, capacitat per a 250 fulls)
estàndard (capacitat de 150 fulls)
automàtica
Windows XP de 32 bits, SP2 i superior
M202n
C6N20A
M201dw
CF456A
M202dw
C6N21A
M201d
CF466A
M202d
CF467A
Windows XP de 64 bits,
SP2 i superior, només controlador d'impressió
Windows Vista de 32 bits
i 64 bits
Windows 7 de 32 bits i
64 bits
Windows 8 de 32 bits i
64 bits
Windows 8.1 de 32 bits i
64 bits
Windows Server 2003 de
32 bits, SP1 i superior, només controlador d'impressió
Windows Server 2003 de
64 bits, SP1 i superior, només controlador d'impressió
Windows Server 2003,
edicions Standard i Enterprise, només controlador d'impressió
2 Capítol 1 Presentació del producte CAWW
Nom del model
M201n
M202n
M201dw
M202dw
M201d
M202d
Número de producte
Windows Server 2003 R2
de 32 bits, edicions Standard i Enterprise, només controlador d'impressió
Windows Server 2003 R2
de 64 bits, edicions Standard i Enterprise, només controlador d'impressió
Windows Server 2008,
de 32 i 64 bits, SP1 i superior, només controlador d'impressió
Windows Server 2008 R2
de 64 bits, SP1, només controlador d'impressió
Windows Server 2008 R2
de 64 bits, edicions Standard i Enterprise, només controlador d'impressió
Windows Server 2012,
només controlador d'impressió
CF455A
C6N20A
CF456A
C6N21A
CF466A
CF467A
Windows Server 2012 R2
de 64 bits, només controlador d'impressió
Windows Server 2012 de
64 bits, només controlador d'impressió
Mac OS X v10.7 – v10.9
Controladors d'impressió compatibles
Controlador d'impressió
Controlador d'impressió
Controlador d'impressió específic HP PCL6
Aquest controlador se subministra al CD inclòs com a controlador d'impressió predeterminat.
HP UPD PCL5c
Descàrrega disponible
HP UPD PCL 6
Descàrrega disponible
CAWW Comparació de productes 3
Nom del model
M201n
M202n
M201dw
M202dw
M201d
M202d
Número de producte
Controlador d'impressió
HP UPD PS
Descàrrega disponible
Connectivitat USB 2.0 d'alta velocitat
Connexió LAN Ethernet 10/100
Connexió de xarxa sense cables
Memòria 128 MB RAM
Pantalla del tauler de control
Imprimeix Imprimeix fins a 25
LCD de 2 línies
pàgines per minut (ppm) en paper de mida A4 i fins a 26 ppm en paper de mida de carta
CF455A
C6N20A
CF456A
C6N21A
CF466A

Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques

CF467A
Consulteu www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202 per obtenir informació actualitzada.
ATENCIÓ: Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven el producte. No convertiu les
tensions operatives. Si ho feu, es podria malmetre el producte i s'anul·laria la garantia del producte.

Especificacions de l'entorn operatiu

Entorn Recomanat Permès
Temperatura De 17° a 25°C 15° a 30°C
Humitat relativa Del 30% al 70% d'humitat relativa 10% a 80% RH
Altitud No aplicable 0 a 3048 m
4 Capítol 1 Presentació del producte CAWW

Vistes del producte

1
6
3
2
4
5

Vista frontal del producte

Vista posterior del producte
Vista del tauler de control
Vista frontal del producte
1 Caixa de sortida
2 Tauler de control (inclinable per facilitar la visualització)
3 Botó d'engegat/apagat
4 Safata d'entrada principal (safata 2)
5 Safata d'entrada prioritària (safata 1)
6 Maneta per obrir la coberta superior (permet accedir al cartutx de tòner i eliminar embussos)
CAWW Vistes del producte 5

Vista posterior del producte

1
2
4
3
6
5
M201d, M201dw M202d, M202dw
M201n M202n
1 Porta posterior (permet accedir a l'eliminació d'embussos, només models dúplex)
2 USB 2.0 d'alta velocitat
3 Port Ethernet (només models sense fil i de xarxa)
4 Connexió elèctrica
5 Etiqueta del número del producte i del número de sèrie
6 Ranura per a bloqueig de seguretat de tipus de cable
6 Capítol 1 Presentació del producte CAWW

Vista del tauler de control

4
3
2
5
6
10
9
8
7
1
1 Pantalla LCD Proporciona informació textual, com l'estat del producte i els menús de configuració
2 Botó d'engegat/apagat Activa o desactiva el producte. El botó s'encén quan el producte està activat
3 Botons de fletxa esquerra i dreta Mou el cursor o es desplaça per les opcions del menú
4 Botó Cancel·la S'utilitza per esborrar paràmetres, cancel·lar la tasca actual o sortir del menú actual
5 Botó OK (Encén/Apaga) Confirma un paràmetre o la continuació d'una acció
6 Botó Enrere S'utilitza per tornar a la pantalla anterior
7 Botó ePrint Obre el menú dels Serveis web (només models sense fil i de xarxa)
NOTA: El botó ePrint no és funcional als models M201d i M202d.
8 Botó i llum de funció sense fil
(només model dw)
9 Indicador lluminós Atenció Indica que el producte té un error, que una safata és buida o que hi ha alguna altra condició que
10 Indicador lluminós Llest Indica que el producte és a punt
Permet accedir al menú Connexió sense fil i a informació sobre l'estat de la xarxa sense fil. Quan el producte es connecta a una xarxa sense fils, aquest botó s'il·lumina.
requereix la vostra atenció
CAWW Vistes del producte 7

Configuració del maquinari del producte i instal·lació del programari

Per obtenir informació bàsica sobre la configuració, vegeu la Guia d'instal·lació del maquinari que s'inclou amb el producte. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Aneu a www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202 per obtenir ajuda integral d'HP per al vostre producte. Trobareu ajuda en relació amb les qüestions següents:
Instal·lació i configuració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
8 Capítol 1 Presentació del producte CAWW

2 Safates de paper

Mides i tipus de paper compatibles
Càrrega de la safata d'entrada prioritària (safata 1)
Càrrega de la safata d'entrada principal (safata 2)
Per a més informació:
Aneu a www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202.
L'ajuda integral d'HP per al producte inclou la informació següent:
Instal·lació i configuració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 9

Mides i tipus de paper compatibles

Mides de paper compatibles

Tipus de paper compatibles
Mides de paper compatibles
NOTA: Per obtenir els millors resultats, seleccioneu la mida i el tipus de paper correctes al controlador
d'impressió abans d'imprimir.
Mida Dimensions Safata d'entrada
prioritària (safata 1)
Carta 216 x 279 mm
Legal 216 x 356 mm
Executiu 184 x 267 mm
Oficio 8,5 x 13 216 x 330 mm
4 x 6 102 x 152 mm
5 x 8 127 x 203 mm
A4 210 x 297 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
B6 (JIS) 129 x 182 mm
Safata d'entrada principal (safata 2)
Dúplex automàtic
10 x 15 cm 100 x 150 mm
Oficio 216 x 340 mm 216 x 340 mm
16K 195 x 270 mm
16K 184 x 260 mm
16K 197 x 273 mm
Postal japonesa
Targeta postal (JIS)
Postal doble japonesa girada
Postal doble (JIS)
Sobre #10 105 x 241 mm
100 x 148 mm
200 x 148 mm
10 Capítol 2 Safates de paper CAWW
Mida Dimensions Safata d'entrada
prioritària (safata 1)
Sobre Monarch 98 x 191 mm
Sobre B5 176 x 250 mm
Sobre C5 162 x 229 mm
Sobre DL 110 x 220 mm
Personalitzat De 76 x 127 mm a 216 x 356 mm
Safata d'entrada principal (safata 2)
Dúplex automàtic
CAWW Mides i tipus de paper compatibles 11

Tipus de paper compatibles

NOTA: Per obtenir els millors resultats, seleccioneu la mida i el tipus de paper correctes al controlador
d'impressió abans d'imprimir.
Tipus Impressió a una sola cara o
dúplex manual
Normal
HP EcoSMART Lite
Lleuger 60-74 g
Intermedi 85-95 g
Mitjà 96–110 g
Gruixut 111–130 g
Extragruixut 131–175 g
Transparència
Etiquetes
Capçalera
Sobre
Dúplex automàtic
Preimprès
Perforat
Acolorit
Ordinari
Reciclat
Aspre
Pergamí
12 Capítol 2 Safates de paper CAWW

Càrrega de la safata d'entrada prioritària (safata 1)

NOTA: Quan afegiu paper nou, assegureu-vos de treure tot el paper de la safata d'entrada i de redreçar la
pila. No ventileu el paper. D'aquesta manera es redueixen els embussos, ja que s'evita que entrin diversos fulls de paper al producte a la vegada. Utilitzeu paper que no estigui arrugat, plegat o malmès.
1. Carregueu el paper cara amunt amb la part
superior ben encaixada a la safata d'entrada.
L'orientació del paper a la safata canvia segons el tipus de treball d'impressió. Per obtenir informació addicional, consulteu Taula 2-1
Orientació del paper a la safata 1 a la pàgina 13.
2. Col·loqueu les guies de paper fins que s'ajustin al
paper.
Taula 2-1 Orientació del paper a la safata 1
Tipus de paper Mode dúplex Com carregar paper
Preimprès o amb capçalera Impressió a una cara o impressió a les
dues cares manual
Cara amunt
Marge superior mirant cap al producte
CAWW Càrrega de la safata d'entrada prioritària (safata 1) 13
Taula 2-1 Orientació del paper a la safata 1 (continuació)
Tipus de paper Mode dúplex Com carregar paper
Perforat Impressió a una cara o impressió a les
dues cares manual
Sobres Impressió a una cara Cara amunt
Cara amunt
Perforacions orientades a l’esquerra del producte
Marge superior de cara al cantó dret de la safata i la vora del franqueig entra l'última al producte
14 Capítol 2 Safates de paper CAWW

Càrrega de la safata d'entrada principal (safata 2)

NOTA: Quan afegiu paper nou, assegureu-vos de treure tot el paper de la safata d'entrada i de redreçar la
pila. No ventileu el paper. D'aquesta manera es redueixen els embussos, ja que s'evita que entrin diversos fulls de paper al producte a la vegada. Utilitzeu paper que no estigui arrugat, plegat o malmès.
1. Obriu la sobrecoberta.
2. Carregueu paper a la safata. Assegureu-vos que
el paper s'ajusta per sota de les pestanyes i per sota dels indicadors d'alçada màxima.
L'orientació del paper a la safata canvia segons el tipus de treball d'impressió. Per obtenir informació addicional, consulteu Taula 2-2
Orientació del paper a la safata 2 a la pàgina 17.
CAWW Càrrega de la safata d'entrada principal (safata 2) 15
3. Col·loqueu les guies de paper fins que s'ajustin al
paper.
4. Tanqueu la sobrecoberta.
16 Capítol 2 Safates de paper CAWW
Taula 2-2 Orientació del paper a la safata 2
Tipus de paper Mode dúplex Com carregar paper
Preimprès o amb capçalera Impressió a 1 o 2 cares Cara amunt
Marge superior mirant cap al producte
Perforat Impressió a 1 o 2 cares Cara amunt
Perforacions orientades a l’esquerra del producte
CAWW Càrrega de la safata d'entrada principal (safata 2) 17
18 Capítol 2 Safates de paper CAWW
Loading...
+ 60 hidden pages