HP LaserJet M201, LaserJet M202 User's Guide [lv]

Lietošanas rokasgrāmata
LaserJet Pro M201, M202
www.hp.com/support/ljM201 www.hp.com/support/ljM202
M201dw M202dw
M201n M202n
M201d M202d
HP LaserJet Pro M201, M202
Autortiesības un licence
Informācija par preču zīmēm
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.
Reproducēšana, pielāgošana vai tulkošana bez iepriekšējas rakstiskas atļaujas ir aizliegta, izņemot gadījumus, kad to atļauj autortiesību likumi.
Šeit atrodamā informācija var tikt mainīta bez iepriekšēja brīdinājuma.
Vienīgais servisa nodrošinājums HP precēm un pakalpojumiem ir izklāstīts ekspresservisa nodrošinājuma paziņojumos, kas tiek piegādāti kopā ar šīm precēm un pakalpojumiem. Nekas no šeit rakstītā nevar tikt interpretēts kā papildus servisa nodrošinājumu garantējošs faktors. HP nav atbildīga nedz par šeit sastopamajām tehniskajām vai redakcionālajām kļūdām, nedz par izlaidumiem.
Edition 1, 11/2015
Adobe®, AdobePhotoShop®, Acrobat® un PostScript
®
ir Adobe Systems Incorporated
tirdzniecības zīmes.
Apple un Apple logotips ir Apple Computer, Inc. preču zīmes, kas reģistrētas ASV un citās valstīs / reģionos. iPod ir Apple Computer, Inc. preču zīme. iPod paredzēts tikai legālai vai tiesību īpašnieka pilnvarotai kopēšanai. Nezodziet mūziku.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP un Windows Vista® ir ASV reģistrētas Microsoft Corporation preču zīmes.
UNIX® ir The Open Group reģistrēta preču zīme.
Saturs
1 Iepazīšanās ar iekārtu ................................................................................................................................... 1
Iekārtu salīdzinājums ............................................................................................................................................ 2
Enerģijas patēriņš, tehniskās prasības elektrībai un skaņas izdalīšanās .......................................... 4
Darba vides specifikācijas ................................................................................................................... 4
Iekārtas attēli ......................................................................................................................................................... 5
Skats uz iekārtu no priekšpuses ......................................................................................................... 5
Skats uz iekārtu no aizmugures .......................................................................................................... 6
Vadības paneļa skats .......................................................................................................................... 7
Produkta aparatūras iestatīšana un programmatūras instalēšana ..................................................................... 8
2 Papīra paplātes ............................................................................................................................................. 9
Atbalstītie papīra izmēri un veidi ........................................................................................................................ 10
Atbalstītie papīra izmēri .................................................................................................................... 10
Atbalstītie papīra veidi ...................................................................................................................... 12
Prioritārās padeves paplātes (1. paplātes) ievietošana ..................................................................................... 13
Galvenās padeves paplātes (2. paplātes) ievietošana ....................................................................................... 15
3 Detaļas, izejmateriāli un piederumi .............................................................................................................. 19
Rezerves daļu, piederumu un izejmateriālu pasūtīšana .................................................................................... 20
Pasūtīšana ......................................................................................................................................... 20
Izejmateriāli un piederumi ................................................................................................................ 20
Tonera kasetnes nomaiņa ................................................................................................................................... 21
4 Drukāšana .................................................................................................................................................. 25
Drukas darbi (Windows) ...................................................................................................................................... 26
Drukāšanas pamati (Windows) ......................................................................................................... 26
Automātiska abu pušu apdruka (Windows) ...................................................................................... 28
Manuāla abpusējā druka (Windows) ................................................................................................. 29
Vairāku lappušu drukāšana uz vienas loksnes (Windows) .............................................................. 30
Papīra veida atlasīšana (Windows) ................................................................................................... 31
Drukas papildu uzdevumi ................................................................................................................. 31
LVWW iii
Drukas darbi (Mac OS X) ...................................................................................................................................... 32
Drukāšana (OS X) ............................................................................................................................... 32
Automātiska drukāšana uz abām lapas pusēm (OS X) ..................................................................... 32
Manuāla drukāšana uz abām lapas pusēm (OS X) ............................................................................ 32
Vairāku lappušu drukāšana uz vienas loksnes (OS X) ...................................................................... 33
Papīra veida atlasīšana (OS X) .......................................................................................................... 33
Drukas papildu uzdevumi ................................................................................................................. 33
HP tiešās bezvadu drukāšanas iestatīšana (tikai tīkla un bezvadu modeļiem) ................................................. 34
Mobilā drukāšana (tikai tīkla un bezvadu modeļiem) ......................................................................................... 35
HP ePrint drukāšana pa e-pastu ....................................................................................................... 35
HP ePrint programmatūra ................................................................................................................ 35
AirPrint ............................................................................................................................................... 36
5 Iekārtas pārvaldīšana .................................................................................................................................. 37
Iekārtas savienojuma veida maiņa (Windows) ................................................................................................... 38
Papildu konfigurācija ar HP iegulto Web serveri (EWS) un HP Device Toolbox (Windows) ............................... 39
Papildu konfigurācija ar HP Utility Mac OS X ....................................................................................................... 41
Atveriet HP Utility .............................................................................................................................. 41
HP Utility funkcijas ............................................................................................................................ 41
IP tīkla iestatījumu konfigurēšana ...................................................................................................................... 43
Atruna par printera koplietošanu ..................................................................................................... 43
Tīkla iestatījumu skatīšana vai mainīšana ........................................................................................ 43
Iekārtas pārdēvēšana tīklā ............................................................................................................... 43
IPv4 TCP/IP parametru manuāla konfigurēšana no vadības paneļa ............................................... 44
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................. 45
Iekārtas drošības funkcijas ................................................................................................................................. 46
Iekārtas paroles iestatīšana vai maiņa ar HP iegultā Web servera palīdzību .................................. 46
Ekonomiskie iestatījumi ...................................................................................................................................... 47
Drukāšana, izmantojot ekonomisko režīmu .................................................................................... 47
Miega aizkaves iestatīšana ............................................................................................................... 47
Automātiskās izslēgšanas aizkaves iestatīšana .............................................................................. 47
Printera programmaparatūras atjaunināšana .................................................................................................... 49
Pirmā metode: programmatūras atjaunināšana ar vadības paneļa palīdzību ................................ 49
Otrā metode: programmaparatūras atjaunināšana ar programmaparatūras atjaunināšanas
utilītu ................................................................................................................................................. 49
6 Problēmu risinājumi .................................................................................................................................... 51
Klientu atbalsts .................................................................................................................................................... 52
Atjaunojiet rūpnīcas noklusējuma iestatījumus ................................................................................................. 53
Iekārtas vadības panelī redzams ziņojums „Kasetnes līmenis ir zems” vai „Kasetnes līmenis ir ļoti zems” .... 54
Opcijas „Ļoti zems” iestatījumu mainīšana ...................................................................................... 54
iv LVWW
Izejmateriālu pasūtīšana .................................................................................................................. 54
Iekārta neveic papīra paņemšanu vai notiek nepareiza padeve ........................................................................ 55
Iekārta neievelk papīru ..................................................................................................................... 55
Ja iekārta ievelk vairākas lapas vienlaikus ....................................................................................... 55
Iestrēgušā apdrukājamā materiāla izņemšana .................................................................................................. 56
Iestrēgšanas vietas ........................................................................................................................... 56
Vai papīrs bieži vai atkārtoti iestrēgst? ............................................................................................ 57
Iestrēgušā papīra izņemšana tonera kasetnes tuvumā ................................................................... 58
Iestrēguša papīra izņemšana no izdruku uztvērēja ......................................................................... 60
Iestrēgušu materiālu izņemšana no dupleksera (tikai divpusējās drukas modeļiem) .................... 62
Drukas kvalitātes uzlabošana ............................................................................................................................. 63
Drukāšana no citas programmas ...................................................................................................... 63
Drukas darba papīra veida iestatījuma pārbaudīšana ..................................................................... 63
Papīra veida iestatījuma pārbaude (Windows) .............................................................. 63
Papīra veida iestatījuma pārbaude (OS X) ...................................................................... 63
Tonera kasetnes statusa pārbaude .................................................................................................. 64
Tīrīšanas lapas drukāšana ................................................................................................................ 64
Vizuāla pārbaude, vai tonera kasetne nav bojāta ............................................................................ 65
Papīra un drukāšanas vides pārbaude .............................................................................................. 65
Pirmā darbība: Papīra, kas atbilst HP specifikācijām, lietošana .................................... 65
Otrā darbība: vides pārbaudīšana .................................................................................. 65
Citu drukas darba iestatījumu pārbaude .......................................................................................... 66
Ekonomiskā režīma iestatījuma pārbaude .................................................................... 66
Mēģiniet izmantot citu drukas draiveri ............................................................................................. 67
Vadu tīkla problēmu atrisināšana ....................................................................................................................... 68
Slikts fiziskais kanāls ........................................................................................................................ 68
Dators izmanto nepareizu iekārtas IP adresi ................................................................................... 68
Dators nespēj sazināties ar iekārtu .................................................................................................. 68
Iekārta izmanto nepareizu saiti un divpusējos tīkla iestatījumus ................................................... 69
Jaunās programmas, iespējams, ir radījušas savietojamības problēmas ....................................... 69
Dators vai darbstacija, iespējams, ir iestatīti nepareizi ................................................................... 69
Iekārta ir atspējota vai arī citi tīkla iestatījumi ir nepareizi .............................................................. 69
Bezvadu tīkla problēmu atrisināšana ................................................................................................................. 70
Bezvadu savienojamības kontrolsaraksts ........................................................................................ 70
Iekārta nedrukā pēc bezvadu sakaru konfigurācijas pabeigšanas .................................................. 71
Iekārta nedrukā, un datorā ir instalēts trešās puses ugunsmūris ................................................... 71
Bezvadu savienojums nedarbojas pēc bezvadu maršrutētāja vai iekārtas pārvietošanas ............ 71
Nevar pievienot vairākus datorus bezvadu iekārtai ......................................................................... 71
Izveidojot savienojumu ar VPN tīklu, bezvadu iekārtai zūd sakari .................................................. 71
Tīkls netiek parādīts bezvadu tīklu sarakstā .................................................................................... 72
Bezvadu tīkls nedarbojas .................................................................................................................. 72
LVWW v
Bezvadu tīkla diagnostikas testa izpilde .......................................................................................... 72
Traucējumu samazināšana bezvadu tīklā ........................................................................................ 72
Alfabētiskais rādītājs ...................................................................................................................................... 75
vi LVWW

1 Iepazīšanās ar iekārtu

Iekārtu salīdzinājums
Iekārtas attēli
Produkta aparatūras iestatīšana un programmatūras instalēšana
Papildinformācija
Atveriet www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202.
HP visaptverošā palīdzība darbam ar jūsu iekārtu ietver tālāk norādītās opcijas.
Instalēšana un konfigurēšana
Mācīšanās un lietošana
Problēmu risinājumi
Programmatūras atjauninājumu lejupielādēšana
Pievienošanās atbalsta forumiem
Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
LVWW 1

Iekārtu salīdzinājums

Modeļa nosaukums
Produkta numurs
Produkta izmēri Augstums 251 mm 251 mm 251 mm 251 mm 251 mm 251 mm
Dziļums 251 mm 242 mm 281 mm 281 mm 281 mm 281 mm
Platums 379 mm 379 mm 384 mm 384 mm 384 mm 384 mm
Svars ar tonera kasetni 5,9 kg 5,9 kg 6,6 kg 6,6 kg 6,6 kg 6,6 kg
Papīra apstrāde Prioritārās padeves
Galvenā padeves
Standarta izvades
Automātiska abpusējā
Atbalstītās operētājsistēmas
M201n
CF455A
paplāte (1. paplāte ar 10 lapas lielu ietilpību)
paplāte (2. paplāte ar 250 lapas lielu ietilpību)
nodalījums (ietilpība — 150 lapas)
drukāšana
Windows XP, 32 biti,
2. servisa pakotne vai jaunāka versija
M202n
C6N20A
M201dw
CF456A
M202dw
C6N21A
M201d
CF466A
M202d
CF467A
Windows XP, 64 biti,
2. servisa pakotne vai jaunāka versija, tikai drukas draiveris
Windows Vista, 32 bitu
un 64 bitu
Windows 7, 32 bitu un
64 bitu
Windows 8, 32 bitu un
64 bitu
Windows 8.1, 32 bitu un
64 bitu versija
Windows 2003 Server,
32 biti, 1. servisa pakotne vai jaunāka versija, tikai drukas draiveris
Windows 2003 Server,
64 biti, 1. servisa pakotne vai jaunāka versija, tikai drukas draiveris
Windows 2003 Server,
Standard Edition un Enterprise Edition, tikai drukas draiveris
2 1. nodaļa. Iepazīšanās ar iekārtu LVWW
Modeļa nosaukums
M201n
M202n
M201dw
M202dw
M201d
M202d
Produkta numurs
Windows 2003 R2
Server, 32 biti, Standard Edition un Enterprise Edition, tikai drukas draiveris
Windows 2003 R2
Server, 64 biti, Standard Edition un Enterprise Edition, tikai drukas draiveris
Windows 2008 Server,
32 biti un 64 biti (1. servisa pakotne vai jaunāka versija), tikai drukas draiveris
Windows 2008 R2
Server, 64 biti, 1. servisa pakotne, tikai drukas draiveris
Windows 2008 R2
Server, 64 biti, Standard Edition un Enterprise Edition, tikai drukas draiveris
CF455A
C6N20A
CF456A
C6N21A
CF466A
CF467A
Windows 2012 Server,
tikai drukas draiveris
Windows 2012 R2
Server, 64 biti, tikai drukas draiveris
Windows 2012 Server,
64 biti, tikai drukas draiveris
Mac OS X v10.7 – v10.9
Atbalstītie drukas draiveri
HP UPD PCL5c drukas
HP UPD PCL6 drukas
HP PCL6 atsevišķs drukas draiveris
Šis draiveris ir iekļauts CD kastītē kā noklusējuma drukas draiveris.
draiveris
Lejupielādējams
draiveris
Lejupielādējams
LVWW Iekārtu salīdzinājums 3
Modeļa nosaukums
M201n
M202n
M201dw
M202dw
M201d
M202d
Produkta numurs
HP UPD PS drukas
draiveris
Lejupielādējams
Savienojamība Liela ātruma USB 2.0
10/100 Ethernet LAN savienojums
Bezvadu tīkla savienojums
Atmiņa 128 MB RAM
Vadības paneļa displejs 2 līniju šķidro kristālu
displejs
Drukāšana Izdrukā līdz 25
lappusēm minūtē (lpp./ min.) uz A4 formāta papīra un līdz 26 lappusei minūtē uz Letter formāta papīra.
CF455A
C6N20A
CF456A
C6N21A
CF466A
CF467A

Enerģijas patēriņš, tehniskās prasības elektrībai un skaņas izdalīšanās

Pašreizējo informāciju skatiet www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202.
UZMANĪBU! Strāvas stipruma prasības ir atkarīgas no valsts/reģiona, kur printeris tiek pārdots.
Nepārveidojiet darba spriegumus. Tā var sabojāt iekārtu un zaudēt garantiju.

Darba vides specifikācijas

Vide Ieteicamā Pieļaujamā
Temperatūra no 17° līdz 25° C no 15° līdz 30° C
Relatīvais mitrums no 30% līdz 70% relatīvais mitrums (RH) no 10% līdz 80% RH
Augstums Nav lietojams 0 līdz 3048 m
4 1. nodaļa. Iepazīšanās ar iekārtu LVWW

Iekārtas attēli

1
6
3
2
4
5

Skats uz iekārtu no priekšpuses

Skats uz iekārtu no aizmugures
Vadības paneļa skats
Skats uz iekārtu no priekšpuses
1 Izdruku uztvērējs
2 Vadības panelis (noliecams uz augšu, lai atvieglotu skatīšanos)
3 Iesl./izsl. poga
4 Galvenā padeves paplāte (2. paplāte)
5 Prioritārās padeves paplāte (1. paplāte)
6 Rokturis augšējā vāka atvēršanai (piekļuve tonera kasetnei un iestrēgušā papīra izņemšanai)
LVWW Iekārtas attēli 5

Skats uz iekārtu no aizmugures

1
2
4
3
6
5
M201d, M201dw M202d, M202dw
M201n M202n
1 Aizmugurējais vāks (piekļuve iestrēgušā papīra izņemšanai, tikai divpusējās drukas modeļiem)
2 Ātrdarbīgs USB 2.0
3 Ethernet ports (tikai tīkla un bezvadu modeļiem)
4 Strāvas padeve
5 Produkta numura un sērijas numura uzlīme
6 Kabeļa tipa drošības fiksatora ligzda
6 1. nodaļa. Iepazīšanās ar iekārtu LVWW

Vadības paneļa skats

4
3
2
5
6
10
9
8
7
1
1 LCD displejs Nodrošina teksta informāciju, piemēram, produkta statusu un konfigurācijas izvēlnes
2 Iesl./izsl. poga Ieslēdz vai izslēdz iekārtu. Kad iekārta ir ieslēgta, poga ir izgaismota.
3 Pa kreisi un pa labi vērsto bultiņu
pogas
4 Poga Atcelt Notīra iestatījumus, atceļ veicamo darbu vai aizver atvērto izvēlni.
5 Poga OK Apstiprina iestatījumu vai darbības uzsākšanu.
6 Poga Atpakaļ Atgriežas iepriekšējā ekrānā.
7 Poga ePrint Atver izvēlni Tīmekļa pakalpojumi (tikai tīkla un bezvadu modeļiem)
8 Bezvadu sakaru poga un
indikators, tikai dw modeļiem
9 Brīdinājuma indikators Norāda, ka notikusi iekārtas kļūda, paplāte ir tukša vai arī radusies kāda cita problēma, kurai
10 Gatavības indikators Norāda, ka iekārta ir gatava.
Pārvieto kursoru vai ritina izvēlnes opcijas.
PIEZĪME. Poga ePrint nedarbojas modeļos M201d un M202d.
Nodrošina piekļuvi izvēlnei Bezvadu un bezvadu statusa informācijai. Kad izveidots iekārtas savienojums ar bezvadu tīklu, šī poga ir izgaismota.
jāpievērš uzmanība.
LVWW Iekārtas attēli 7

Produkta aparatūras iestatīšana un programmatūras instalēšana

Norādījumus par vienkāršu iestatīšanu skatiet iekārtai pievienotajā Aparatūras iestatīšanas rokasgrāmatā. Lai skatītu papildu norādījumus, atveriet HP atbalstu tīmeklī.
Atveriet www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202, lai saņemtu HP visaptverošo palīdzību jūsu iekārtai. Atrodiet tālāk norādīto atbalstu.
Instalēšana un konfigurēšana
Mācīšanās un lietošana
Problēmu risinājumi
Programmatūras atjauninājumu lejupielādēšana
Pievienošanās atbalsta forumiem
Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
8 1. nodaļa. Iepazīšanās ar iekārtu LVWW

2 Papīra paplātes

Atbalstītie papīra izmēri un veidi
Prioritārās padeves paplātes (1. paplātes) ievietošana
Galvenās padeves paplātes (2. paplātes) ievietošana
Papildinformācija
Atveriet www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202.
HP visaptverošā palīdzība darbam ar jūsu iekārtu ietver tālāk norādītās opcijas.
Instalēšana un konfigurēšana
Mācīšanās un lietošana
Problēmu risinājumi
Programmatūras atjauninājumu lejupielādēšana
Pievienošanās atbalsta forumiem
Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
LVWW 9

Atbalstītie papīra izmēri un veidi

Atbalstītie papīra izmēri

Atbalstītie papīra veidi
Atbalstītie papīra izmēri
PIEZĪME. Lai gūtu vislabākos rezultātus, pirms drukāšanas atlasiet pareizo papīra izmēru un ievadiet to
drukas draiverī.
Izmēri Izmēri Prioritārās padeves
paplāte (1. paplāte)
Vēstule 216 x 279 mm
Legal 216 x 356 mm
Executive 184 x 267 mm
Oficio 8,5x13 216 x 330 mm
4 x 6 102 x 152 mm
5 x 8 127 x 203 mm
A4 210 x 297 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
B6 (JIS) 129 x 182 mm
Galvenā padeves paplāte (2. paplāte)
Automātiska abpusēja druka
10 x 15 cm 100 x 150 mm
Oficio 216 x 340 mm 216 x 340 mm
16K 195 x 270 mm
16K 184 x 260 mm
16K 197 x 273 mm
Japanese Postcard
Pastkarte (JIS)
Double Japan Postcard Rotated
Dubultā pastkarte (JIS)
100 x 148 mm
200 x 148 mm
10 2. nodaļa. Papīra paplātes LVWW
Izmēri Izmēri Prioritārās padeves
paplāte (1. paplāte)
Envelope 10 105 x 241 mm
Monarch aploksne 98 x 191 mm
Aploksne B5 176 x 250 mm
Aploksne C5 162 x 229 mm
Aploksne DL 110 x 220 mm
Pielāgots no 76 x 127 līdz 216 x 356 mm
Galvenā padeves paplāte (2. paplāte)
Automātiska abpusēja druka
LVWW Atbalstītie papīra izmēri un veidi 11

Atbalstītie papīra veidi

PIEZĪME. Lai gūtu vislabākos rezultātus, pirms drukāšanas atlasiet pareizo papīra izmēru un ievadiet to
drukas draiverī.
Ierakstiet Vienpusēja vai manuāla abpusēja
druka
Parastais papīrs
HP EcoSMART Lite
Viegls papīrs 60-74 g
Vidēji smags papīrs 85–95 g
Vidēji smags papīrs 96–110 g
Smags papīrs 111–130 g
Īpaši smags papīrs 131–175 g
Transparency (caurspīdīgās plēves)
Uzlīmes
Veidlapa
Aploksne
Automātiska abpusēja druka
Iepriekš apdrukāts papīrs
Perforēts papīrs
Krāsains
Augstas kvalitātes papīrs
Otrreiz izmantots papīrs
Nelīdzens papīrs
Vellum
12 2. nodaļa. Papīra paplātes LVWW

Prioritārās padeves paplātes (1. paplātes) ievietošana

PIEZĪME. Pievienojot jaunu papīru, pārliecinieties, vai no padeves paplātes ir izņemts viss papīrs, un
iztaisnojiet papīra kaudzīti. Nepāršķirstiet papīru. Tas palīdz novērst papīra lokšņu vienlaicīgas padošanas iekārtā, tādējādi samazinot papīra iestrēgšanas iespēju. Nelietojiet papīru, ja tas ir sakrokots, salocīts vai bojāts.
1. Ievietojiet papīru ar apdrukājamo pusi uz augšu
un augšdaļu pa priekšu.
Papīra orientācija paplātē ir atkarīga no drukas darba tipa. Papildinformāciju skatiet sadaļā 2-1.
tabula. Papīra orientācija 1. paplātē 14. lpp..
2. Noregulējiet papīra vadotnes, līdz tās piekļaujas
papīram.
LVWW Prioritārās padeves paplātes (1. paplātes) ievietošana 13
2-1. tabula. Papīra orientācija 1. paplātē
Papīra tips Divpusīgās drukāšanas režīms Kā ievietot papīru
Iepriekš apdrukātu papīru vai veidlapu Vienpusējā drukāšana vai manuālā
abpusējā drukāšana
Perforēts papīrs Vienpusējā drukāšana vai manuālā
abpusējā drukāšana
Aploksnes Vienpusīgā drukāšana Apdrukājamā puse uz augšu
Apdrukājamā puse uz augšu
Augšējā mala tiek ievadīta produktā
Apdrukājamā puse uz augšu
Caurumi atrodas produkta kreisās malas virzienā
Ar augšmalu paplātes labajā pusē un pastmarkas pusi apakšdaļā
14 2. nodaļa. Papīra paplātes LVWW

Galvenās padeves paplātes (2. paplātes) ievietošana

PIEZĪME. Pievienojot jaunu papīru, pārliecinieties, vai no padeves paplātes ir izņemts viss papīrs, un
iztaisnojiet papīra kaudzīti. Nepāršķirstiet papīru. Tas palīdz novērst papīra lokšņu vienlaicīgas padošanas iekārtā, tādējādi samazinot papīra iestrēgšanas iespēju. Nelietojiet papīru, ja tas ir sakrokots, salocīts vai bojāts.
1. Atveriet aizsargvāku.
2. Ievietojiet papīru padevē. Pārliecinieties, vai
papīrs ietilpst zem izvirzījumiem un atrodas zemāk par maksimālā augstuma rādītājiem.
Papīra orientācija paplātē ir atkarīga no drukas darba tipa. Papildinformāciju skatiet sadaļā 2-2.
tabula. Papīra orientācija 2. paplātē 17. lpp..
LVWW Galvenās padeves paplātes (2. paplātes) ievietošana 15
3. Noregulējiet papīra vadotnes, līdz tās piekļaujas
papīram.
4. Aizveriet aizsargvāku.
16 2. nodaļa. Papīra paplātes LVWW
2-2. tabula. Papīra orientācija 2. paplātē
Papīra tips Divpusīgās drukāšanas režīms Kā ievietot papīru
Iepriekš apdrukātu papīru vai veidlapu Vienpusējā drukāšana vai abpusējā
drukāšana
Perforēts papīrs Vienpusējā drukāšana vai abpusējā
drukāšana
Apdrukājamā puse uz augšu
Augšējā mala tiek ievadīta produktā
Apdrukājamā puse uz augšu
Caurumi atrodas produkta kreisās malas virzienā
LVWW Galvenās padeves paplātes (2. paplātes) ievietošana 17
18 2. nodaļa. Papīra paplātes LVWW

3 Detaļas, izejmateriāli un piederumi

Rezerves daļu, piederumu un izejmateriālu pasūtīšana
Tonera kasetnes nomaiņa
Papildinformācija
Atveriet www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202.
HP visaptverošā palīdzība darbam ar jūsu iekārtu ietver tālāk norādītās opcijas.
Instalēšana un konfigurēšana
Mācīšanās un lietošana
Problēmu risinājumi
Programmatūras atjauninājumu lejupielādēšana
Pievienošanās atbalsta forumiem
Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
LVWW 19

Rezerves daļu, piederumu un izejmateriālu pasūtīšana

Pasūtīšana

Pasūtiet izejmateriālus un papīru. www.hp.com/go/suresupply
Pasūtiet oriģinālās HP rezerves daļas un piederumus www.hp.com/buy/parts
Pasūtiet apkalpošanas centrā vai pie atbalsta sniedzējiem Sazinieties ar oficiālu HP apkalpošanas centru vai atbalsta
sniedzēju.
Pasūtīšana izmantojot HP iegulto Web serveri (EWS) Lai piekļūtu šai iespējai, izmantojot datora atbalstītu tīmekļa
pārlūkprogrammu, adreses/URL laukā ievadiet iekārtas IP adresi vai resursdatora nosaukumu. EWS ietver saiti uz HP SureSupply vietni, kurā piedāvātas iespējas oriģinālo HP materiālu iegādei.

Izejmateriāli un piederumi

Vienums Apraksts Detaļas numurs
HP 83A tonera kasetne Tonera nomaiņas kasetne CF283A
HP 83X tonera kasetne Tonera nomaiņas kasetne ar augstu ietilpību CF283X
HP 88A tonera kasetne Tonera nomaiņas kasetne tikai Ķīnas un Indijas
tirgiem
USB kabelis 2 metru standarta ar USB ierīci saderīgs
savienotājs
CC388A
C6518A
20 3. nodaļa. Detaļas, izejmateriāli un piederumi LVWW

Tonera kasetnes nomaiņa

Kad tonera kasetnes lietošanas laiks tuvojas beigām, iekārtas ekrānā tiek parādīts aicinājums pasūtīt rezerves kasetni. Jūs varat turpināt drukāt ar pašreizējo kasetni, līdz tonera izlīdzināšana vairs nenodrošina pieņemamu drukas kvalitāti.
Kad tonera līmenis kasetnē ir kļuvis “ļoti zems”, vadības paneļa displejā tiek parādīts otrs ziņojums.
1. Atveriet augšējo vāku.
2. Izņemiet tonera kasetni.
LVWW Tonera kasetnes nomaiņa 21
3. Izņemiet jauno tonera kasetni no iepakojuma.
Iesaiņojumā ievietojiet izmantoto tonera kasetni, lai nodotu pārstrādei.
4. Satveriet abus tonera kasetnes galus un
izlīdziniet toneri, viegli sakratot tonera kasetni.
UZMANĪBU! Neaizskariet aizbīdni vai rullīša
virsmu.
5. Atlokiet mēlīti kasetnes kreisajā pusē līdz tā kļūst
brīva. Pavelciet lentes galu un izvelciet visu lenti no kasetnes. Ielieciet cilpu un lenti tonera kasetnes iepakojumā, lai nodotu to pārstrādei.
22 3. nodaļa. Detaļas, izejmateriāli un piederumi LVWW
6. Novietojiet tonera kasetni iepretim sliedēm
iekārtas iekšpusē un cieši ievietojiet tonera kasetni.
7. Aizveriet augšējo vāku.
LVWW Tonera kasetnes nomaiņa 23
24 3. nodaļa. Detaļas, izejmateriāli un piederumi LVWW

4 Drukāšana

Drukas darbi (Windows)
Drukas darbi (Mac OS X)
HP tiešās bezvadu drukāšanas iestatīšana (tikai tīkla un bezvadu modeļiem)
Mobilā drukāšana (tikai tīkla un bezvadu modeļiem)
Papildinformācija
Atveriet www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202.
HP visaptverošā palīdzība darbam ar jūsu iekārtu ietver tālāk norādītās opcijas.
Instalēšana un konfigurēšana
Mācīšanās un lietošana
Problēmu risinājumi
Programmatūras atjauninājumu lejupielādēšana
Pievienošanās atbalsta forumiem
Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
LVWW 25

Drukas darbi (Windows)

Drukāšanas pamati (Windows)

Automātiska abu pušu apdruka (Windows)
Manuāla abpusējā druka (Windows)
Vairāku lappušu drukāšana uz vienas loksnes (Windows)
Papīra veida atlasīšana (Windows)
Drukas papildu uzdevumi
Drukāšanas pamati (Windows)
Šī procedūra raksturo drukāšanas pamatprincipus operētājsistēmā Windows.
1. Programmā atlasiet opciju Drukāt.
2. Atlasiet iekārtu printeru sarakstā. Lai mainītu iestatījumus, noklikšķiniet uz vai pieskarieties pie pogas
Rekvizīti vai Preferences, un atveriet drukas draiveri.
PIEZĪME. Pogas nosaukums atšķiras atkarībā no datorprogrammas.
26 4. nodaļa. Drukāšana LVWW
3. Noklikšķiniet uz drukas draivera cilnēm vai pieskarieties tām, lai konfigurētu pieejamās opcijas.
Piemēram, iestatiet papīra orientāciju cilnē Pabeigšana un iestatiet papīra tipu, papīra izmēru un kvalitātes iestatījumus cilnē Papīrs/kvalitāte.
4. Noklikšķiniet uz pogas Labi vai pieskarieties šai pogai, lai atgrieztos dialoglodziņā Drukāt. Izvēlieties no
šī ekrāna izdrukājamo eksemplāru skaitu.
5. Noklikšķiniet uz pogas Labi vai pieskarieties šai pogai, lai izdrukātu darbu.
LVWW Drukas darbi (Windows) 27

Automātiska abu pušu apdruka (Windows)

Izmantojiet šo procedūru produktiem, kuriem ir uzstādīta automātiska abpusējās drukas ierīce (dupleksers) Ja iekārta ir bez automātiskā dupleksera vai jāizdrukā dupleksera neatbalstīti papīra veidi, varat izdrukāt uz abām pusēm manuāli.
1. Programmā atlasiet opciju Drukāt.
2. Atlasiet printeru sarakstā iekārtu un pēc tam noklikšķiniet uz pogas Rekvizīti vai Preferences vai
pieskarieties šai pogai, lai atvērtu drukas draiveri.
PIEZĪME. Pogas nosaukums atšķiras atkarībā no datorprogrammas.
3. Noklikšķiniet uz cilnes Apdare vai pieskarieties šai cilnei.
4. Atlasiet izvēles rūtiņu Drukāt uz abām pusēm. Noklikšķiniet uz pogas Labi, lai aizvērtu dialoglodziņu
Dokumenta rekvizīti.
5. Dialoglodziņā Drukāt noklikšķiniet uz pogas Labi, lai izdrukātu darbu.
28 4. nodaļa. Drukāšana LVWW

Manuāla abpusējā druka (Windows)

Izmantojiet šo procedūru iekārtām bez instalēta automātiskā dupleksera vai izdrukāšanai uz dupleksera neatbalstīta papīra.
1. Programmā atlasiet opciju Drukāt.
2. Atlasiet printeru sarakstā iekārtu un pēc tam noklikšķiniet uz pogas Rekvizīti vai Preferences vai
pieskarieties šai pogai, lai atvērtu drukas draiveri.
PIEZĪME. Pogas nosaukums atšķiras atkarībā no datorprogrammas.
3. Noklikšķiniet uz cilnes Apdare vai pieskarieties šai cilnei.
4. Atzīmējiet izvēles rūtiņu Drukāt uz abām pusēm (manuāli). Noklikšķiniet uz pogas OK, lai drukātu
darba pirmo pusi.
5. Izņemiet izdrukāto lapu kaudzīti no izvades nodalījuma un ievietojiet to 1. paplātē.
6. Ja parādās uzvedne, pieskarieties atbilstošajai vadības paneļa pogai, lai turpinātu.
LVWW Drukas darbi (Windows) 29

Vairāku lappušu drukāšana uz vienas loksnes (Windows)

1. Programmā atlasiet opciju Drukāt.
2. Atlasiet printeru sarakstā iekārtu un pēc tam noklikšķiniet uz pogas Rekvizīti vai Preferences vai
pieskarieties šai pogai, lai atvērtu drukas draiveri.
PIEZĪME. Pogas nosaukums atšķiras atkarībā no datorprogrammas.
3. Noklikšķiniet uz cilnes Apdare vai pieskarieties šai cilnei.
4. Nolaižamajā sarakstā Lappuses uz lapas atlasiet lappušu skaitu uz lapas.
5. Atlasiet pareizās opcijas Drukāt lappušu apmales, Lappušu secība un Orientācija. Noklikšķiniet uz
pogas Labi, lai aizvērtu dialoglodziņu Dokumenta rekvizīti.
6. Dialoglodziņā Drukāt noklikšķiniet uz pogas Labi, lai izdrukātu darbu.
30 4. nodaļa. Drukāšana LVWW

Papīra veida atlasīšana (Windows)

1. Programmā atlasiet opciju Drukāt.
2. Atlasiet printeru sarakstā iekārtu un pēc tam noklikšķiniet uz pogas Rekvizīti vai Preferences vai
pieskarieties šai pogai, lai atvērtu drukas draiveri.
PIEZĪME. Pogas nosaukums atšķiras atkarībā no datorprogrammas.
3. Noklikšķiniet uz cilnes Papīrs/kvalitāte.
4. Nolaižamajā sarakstā Papīra veids noklikšķiniet uz opcijas Vairāk....
5. Paplašiniet saraksta Veids: opcijas.
6. Paplašiniet papīra veidu kategoriju, kas vislabāk raksturo jūsu papīru.
7. Atlasiet izmantotā papīra veida opciju un noklikšķiniet uz pogas Labi.
8. Noklikšķiniet uz pogas Labi, lai aizvērtu dialoglodziņu Dokumenta rekvizīti. Dialoglodziņā Drukāt
noklikšķiniet uz pogas Labi, lai izdrukātu darbu.

Drukas papildu uzdevumi

Atveriet www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202.
Pieejami norādījumi par specifisku, tostarp tālāk uzskaitīto, drukas uzdevumu veikšanu:
drukas saīšņu vai sākotnējo iestatījumu izveidošana un izmantošana;
papīra izmēra atlase vai pielāgota papīra izmēra lietošana;
lappuses orientācijas atlase;
bukleta izveide;
dokumenta mērogošana atbilstoši konkrētajam papīra izmēram;
pirmās vai pēdējās lappuses izdrukāšana uz atšķirīga papīra;
ūdenszīmju drukāšana uz dokumenta.
LVWW Drukas darbi (Windows) 31

Drukas darbi (Mac OS X)

Drukāšana (OS X)

Automātiska drukāšana uz abām lapas pusēm (OS X)

Manuāla drukāšana uz abām lapas pusēm (OS X)

Vairāku lappušu drukāšana uz vienas loksnes (OS X)
Papīra veida atlasīšana (OS X)
Drukas papildu uzdevumi
Drukāšana (OS X)
Šī procedūra raksturo drukāšanas pamatprincipus operētājsistēmā X.
1. Noklikšķiniet uz izvēlnes Fails un pēc tam noklikšķiniet uz opcijas Drukāt.
2. Atlasiet produktu.
3. Noklikšķiniet uz Rādīt detaļas un pēc tam atlasiet citas izvēlnes, lai pielāgotu drukas iestatījumus.
4. Noklikšķiniet uz pogas Drukāt.
Automātiska drukāšana uz abām lapas pusēm (OS X)
PIEZĪME. Šī informācija attiecas uz iekārtām ar automātisku abpusējo drukāšanu.
PIEZĪME. Šī funkcija ir pieejama, ja instalēts HP drukas draiveris. Tā var nebūt pieejama, izmantojot AirPrint.
1. Noklikšķiniet uz izvēlnes Fails un pēc tam noklikšķiniet uz opcijas Drukāt.
2. Atlasiet produktu.
3. Noklikšķiniet uz Rādīt detaļas un pēc tam noklikšķiniet uz izvēlnes Izkārtojums.
4. Atlasiet iesiešanas opciju nolaižamajā sarakstā Divpusējs.
5. Noklikšķiniet uz pogas Drukāt.
Manuāla drukāšana uz abām lapas pusēm (OS X)
PIEZĪME. Šī funkcija ir pieejama, ja instalēts HP drukas draiveris. Tā var nebūt pieejama, izmantojot AirPrint.
1. Noklikšķiniet uz izvēlnes Fails un pēc tam noklikšķiniet uz opcijas Drukāt.
2. Atlasiet produktu.
3. Noklikšķiniet uz Rādīt detaļas un pēc tam noklikšķiniet uz izvēlnes Manuāla abpusēja druka.
4. Noklikšķiniet uz lodziņa Manuāla abpusējā druka un atlasiet iesiešanas opciju.
5. Noklikšķiniet uz pogas Drukāt.
6. Atveriet iekārtu un izņemiet visu tukšo papīru no 1. paplātes.
32 4. nodaļa. Drukāšana LVWW
7. Izņemiet izdrukāto lapu kaudzīti no izdruku uztvērēja un ievietojiet padeves paplātē ar apdrukāto pusi
uz leju.
8. Ja parādās uzvedne, pieskarieties atbilstošajai vadības paneļa pogai, lai turpinātu.

Vairāku lappušu drukāšana uz vienas loksnes (OS X)

1. Noklikšķiniet uz izvēlnes Fails un pēc tam noklikšķiniet uz opcijas Drukāt.
2. Atlasiet produktu.
3. Noklikšķiniet uz Rādīt detaļas un pēc tam noklikšķiniet uz izvēlnes Izkārtojums.
4. Nolaižamajā izvēlnē Lappuses uz vienas loksnes atlasiet uz katras loksnes izdrukājamo lappušu skaitu.
5. Apgabalā Izkārtojuma virziens atlasiet lappušu secību un novietojumu loksnē.
6. Izvēlnē Malas atlasiet loksnes katrai lapai izmantojamo malu veidu.
7. Noklikšķiniet uz pogas Drukāt.

Papīra veida atlasīšana (OS X)

1. Noklikšķiniet uz izvēlnes Fails un pēc tam noklikšķiniet uz opcijas Drukāt.
2. Atlasiet produktu.
3. Noklikšķiniet uz Rādīt detaļas un pēc tam noklikšķiniet uz izvēlnes Drukas materiāli un kvalitāte vai
izvēlnes Papīrs/kvalitāte.
4. Atlasiet veidu nolaižamajā sarakstā Materiāla veids.
5. Noklikšķiniet uz pogas Drukāt.

Drukas papildu uzdevumi

Atveriet www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202.
Pieejami norādījumi par specifisku, tostarp tālāk uzskaitīto, drukas uzdevumu veikšanu:
drukas saīšņu vai sākotnējo iestatījumu izveidošana un izmantošana;
papīra izmēra atlase vai pielāgota papīra izmēra lietošana;
lappuses orientācijas atlase;
bukleta izveide;
dokumenta mērogošana atbilstoši konkrētajam papīra izmēram;
pirmās vai pēdējās lappuses izdrukāšana uz atšķirīga papīra;
ūdenszīmju drukāšana uz dokumenta.
LVWW Drukas darbi (Mac OS X) 33

HP tiešās bezvadu drukāšanas iestatīšana (tikai tīkla un bezvadu modeļiem)

PIEZĪME. Šī funkcija ir pieejama tikai bezvadu modeļiem, un, lai to varētu izmantot, var būt nepieciešama
iekārtas programmaparatūras izmantošana.
Funkcija HP Wireless Direct Printing ļauj jums drukāt no bezvadu mobilās ierīces tieši ar iekārtu, kurā iespējota funkcija HP Wireless Direct, bez savienojuma ar tīklu vai internetu. Izmantojiet funkciju HP Wireless Direct, lai bezvadu savienojuma veidā drukātu no šādām ierīcēm:
iPhone, iPad vai iTouch, kas izmanto Apple AirPrint vai HP ePrint mobilo lietotni;
mobilajām ierīcēm, kurās darbojas ar Android vai Symbian, izmantojot lietojumprogrammu HP ePrint Home & Biz;
no jebkuras operētājsistēmas datora ar Wi-Fi funkcionalitāti.
Lai skatītu papildinformāciju par HP Wireless Direct, atveriet vietni www.hp.com/go/wirelessprinting un noklikšķiniet uz HP Wireless Direct.
Lai iestatītu funkciju HP Wireless Direct no vadības paneļa, veiciet šādas darbības:
1. Iekārtas vadības panelī nospiediet pogu OK, lai atvērtu izvēlnes.
2. Izmantojiet bultiņu pogas, lai atvērtu tālāk norādītās izvēlnes.
Tīkla iestatīšana
Bezvadu izvēlne
Wireless Direct
3. Atlasiet opciju Ieslēgts un pēc tam nospiediet pogu OK. Iekārta saglabā iestatījumu un pēc tam vadības
panelī atkal parāda izvēlni Bezvadu tiešā drukāšana.
34 4. nodaļa. Drukāšana LVWW

Mobilā drukāšana (tikai tīkla un bezvadu modeļiem)

HP piedāvā daudzējādus mobilo ierīču un ePrint risinājumus, lai ļautu veikt bezvadu drukāšanu ar HP printeri, izmantojot klēpjdatoru, planšetdatoru, viedtālruni vai citu mobilo ierīci. Lai noskaidrotu vislabāko izvēli, atveriet www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (tikai angļu valodā).

HP ePrint drukāšana pa e-pastu

HP ePrint programmatūra

AirPrint
HP ePrint drukāšana pa e-pastu
Izmantojiet funkciju HP ePrint, lai drukātu dokumentus, nosūtot tos kā e-pasta pielikumu uz iekārtas e-pasta adresi no jebkuras ierīces ar iespējotu e-pastu.
Lai izmantotu HP ePrint, iekārtai ir jāatbilst šādām prasībām:
Iekārtai jābūt ar savienojumu ar vadu tīklu un ar piekļuvi internetam.
jābūt iespējotiem iekārtas HP tīmekļa pakalpojumiem un iekārtai jābūt reģistrētai vietnē HP Connected.
1. Nospiediet iekārtas vadības paneļa pogu Labi.
2. Ritiniet līdz opcijai HP tīmekļa pakalpojumi un pēc tam nospiediet pogu Labi.
3. Ritiniet līdz opcijai Drukāšanas informācijas lapa un pēc tam nospiediet pogu Labi.
Informācijas lapā ir printera kods, kas jāizmanto, reģistrējot HP iekārtu vietnē HP Connected.
4. Atveriet vietni www.hpconnected.com, lai izveidotu HP ePrint kontu, un pabeidziet iestatīšanas
procesu.
Lai iegūtu papildinformāciju un pārskatītu papildu atbalsta informāciju par iekārtu, atveriet vietni
www.hp.com/support.
HP ePrint programmatūra
HP ePrint programmatūra nodrošina vieglu izdrukāšanu no Windows vai Mac galddatora vai klēpjdatora jebkurā iekārtā, kas var izmantot HP ePrint. Šī programmatūra ļauj viegli atrast HP ePrint iespējotus produktus, kas ir reģistrēti jūsu HP Connected kontā. Mērķa HP printeris var atrasties birojā vai jebkurā citā pasaules vietā.
Windows: Pēc programmatūras instalēšanas lietojumprogrammā atveriet opciju Drukāt un pēc tam instalēto printeru sarakstā atlasiet HP ePrint. Noklikšķiniet uz pogas Rekvizīti, lai konfigurētu drukas opcijas.
Mac: Pēc programmatūras instalēšanas atlasiet opciju Fails, Drukāt un pēc tam atlasiet bultiņu līdzās opcijai PDF (draivera ekrānā apakšējā kreisajā stūrī). Atlasiet HP ePrint.
Operētājsistēmā Windows HP ePrint programmatūra atbalsta TCP/IP drukāšanu uz vietējiem tīkla (LAN vai WAN) printeriem uz atbalstītajām UPD PostScript® iekārtām.
Gan Windows, gan Mac operētājsistēmas datori atbalsta IPP drukāšanu ar LAN vai WAN tīklam pievienotiem produktiem, kuri atbalsta ePCL.
LVWW Mobilā drukāšana (tikai tīkla un bezvadu modeļiem) 35

AirPrint

Gan Windows, gan Mac operētājsistēmas datori atbalsta PDF dokumentu drukāšanu publiski pieejamās drukāšanas vietās un drukāšanu ar HP ePrint pa e-pastu, izmantojot mākoni.
Lai iegūtu draiverus un informāciju, atveriet vietni www.hp.com/go/eprintsoftware.
PIEZĪME. HP ePrint programmatūra ir PDF darbplūsmas utilīta operētājsistēmai Mac, un, tehniski, tas nav
drukas draiveris.
PIEZĪME. HP ePrint Software neatbalsta drukāšanu ar USB palīdzību.
Tiešā drukāšana, izmantojot programmu Apple AirPrint, tiek atbalstīta operētājsistēmai iOS 4.2 vai jaunākai. Izmantojiet AirPrint, lai drukātu ar iekārtu tieši no iPad, iPhone (3GS vai jaunāku) vai iPod touch (trešās paaudzes vai jaunāka) šādās lietojumprogrammās:
Mail
Photos
Safari
iBooks
Atsevišķās trešās puses lietojumprogrammās
Lai izmantotu AirPrint, jābūt izveidotam iekārtas un Apple ierīces savienojumam ar vienu un to pašu bezvadu tīklu. Lai iegūtu papildinformāciju par AirPrint lietošanu un to, kuri HP produkti ir saderīgi ar AirPrint, atveriet šīs iekārtas atbalsta vietni.
www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202
PIEZĪME. AirPrint neatbalsta USB savienojumus.
36 4. nodaļa. Drukāšana LVWW

5 Iekārtas pārvaldīšana

Iekārtas savienojuma veida maiņa (Windows)
Papildu konfigurācija ar HP iegulto Web serveri (EWS) un HP Device Toolbox (Windows)
Papildu konfigurācija ar HP Utility Mac OS X
IP tīkla iestatījumu konfigurēšana
HP Web Jetadmin
Iekārtas drošības funkcijas
Ekonomiskie iestatījumi
Printera programmaparatūras atjaunināšana
Papildinformācija
Atveriet www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202.
HP visaptverošā palīdzība darbam ar jūsu iekārtu ietver tālāk norādītās opcijas.
Instalēšana un konfigurēšana
Mācīšanās un lietošana
Problēmu risinājumi
Programmatūras atjauninājumu lejupielādēšana
Pievienošanās atbalsta forumiem
Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
LVWW 37

Iekārtas savienojuma veida maiņa (Windows)

Ja jau lietojat iekārtu un vēlaties mainīt savienojuma veidu, izmantojiet saīsni Pārkonfigurēt HP ierīci, lai mainītu savienojuma veidu. Piemēram, varat atkārtoti konfigurēt iekārtu izmantot citu bezvadu adresi, lai izveidotu savienojumu ar vadu vai bezvadu tīklu, vai mainīt no tīkla savienojuma uz USB savienojumu. Varat mainīt konfigurāciju, neievietojot iekārtas kompaktdisku. Pēc vēlamā savienojuma tipa atlasīšanas programma tiek pārvirzīta tieši uz to iekārtas iestatīšanas procedūras daļu, kas jāmaina.
38 5. nodaļa. Iekārtas pārvaldīšana LVWW

Papildu konfigurācija ar HP iegulto Web serveri (EWS) un HP Device Toolbox (Windows)

Izmantojiet HP iegulto Web serveri, lai pārvaldītu drukas funkcijas no datora, nevis iekārtas vadības paneļa.
Parādīt produkta stāvokļa informāciju.
Noteikt visu materiālu atlikušo kalpošanas laiku un pasūtīt jaunus materiālus.
Apskatīt un mainīt padevju konfigurāciju.
Apskatīt un mainīt iekārtas vadības paneļa izvēlnes konfigurāciju
Apskatīt un izdrukāt iekšējās lapas
Saņemt paziņojumu par iekārtas un materiālu notikumiem
Skatīt un mainīt tīkla konfigurāciju.
HP iegultais tīmekļa serveris darbojas, kad iekārta ir savienota ar tīklu uz IP bāzes. HP iegultais tīmekļa serveris neatbalsta uz IPX balstītus iekārtu savienojumus. Lai atvērtu un izmantotu HP iegulto tīmekļa serveri, nav nepieciešams interneta pieslēgums.
Kad iekārta ir savienota ar tīklu, HP iegultais tīmekļa serveris ir pieejams automātiski.
PIEZĪME. HP Device Toolbox ir pieejama tikai tad, ja iekārtas uzstādīšanas laikā ir veikta pilnīga instalēšana.
Atkarībā no iekārtas savienojuma, dažas funkcijas var nebūt pieejamas.
PIEZĪME. HP iegultais Web serveris nav pieejams ārpus tīkla ugunsmūra.
HP iegultā Web servera (EWS) atvēršana no sākuma izvēlnes
1. Noklikšķiniet uz pogas Sākt un pēc tam noklikšķiniet uz vienuma Programmas.
2. Noklikšķiniet uz savas HP iekārtu grupas un pēc tam noklikšķiniet uz opcijas HP Device Toolbox.
HP iegultā Web servera (EWS) atvēršana no tīmekļa pārlūkprogrammas
1. Izdrukājiet konfigurācijas lapu un atrodiet IP adresi.
a. Nospiediet iekārtas vadības paneļa pogu Labi.
b. Ritiniet līdz izvēlnei Atskaites un pēc tam nospiediet pogu Labi.
c. Ritiniet līdz opcijai Konfigurācijas pārskats un pēc tam nospiediet pogu Labi, lai izdrukātu
pārskatu.
2. Atveriet tīmekļa pārlūkprogrammu un adreses rindiņā ierakstiet IP adresi tieši tā, kā šī adrese parādās
uz iekārtas vadības paneļa. Nospiediet taustiņu Enter uz datora tastatūras. Tiks atvērts iegultais Web serveris.
LVWW Papildu konfigurācija ar HP iegulto Web serveri (EWS) un HP Device Toolbox (Windows) 39
Cilne vai sadaļa Apraksts
Cilne Sākums
Sniedz informāciju par iekārtu, statusu un konfigurāciju.
Cilne Sistēma
Ļauj konfigurēt iekārtu no datora.
Iekārtas statuss: parāda iekārtas statusu un norāda HP izejmateriālu aptuveno atlikušo kalpošanas laiku procentos.
Izejmateriālu statuss: parāda HP izejmateriālu aptuveno atlikušo kalpošanas laiku procentos. Faktiskais izejmateriālu atlikušais kalpošanas laiks var atšķirties. Apsveriet nepieciešamību iegādāties rezerves izejmateriālus, lai tos uzstādītu, kad drukas kvalitāte vairs nebūs pieņemama. Piederums nav jāmaina, ja vien drukas kvalitāte ir pieņemama.
Iekārtas konfigurācija: sniedz iekārtas konfigurācijas lapā esošo informāciju.
Tīkla kopsavilkums: parāda iekārtas tīkla konfigurācijas lapā esošo informāciju.
Atskaites: izdrukā iekārtas ģenerētās konfigurācijas un izejmateriālu statusa lapas.
Notikumu žurnāls: parāda sarakstu ar visiem iekārtas notikumiem un kļūdām.
Iekārtas informācija: sniedz pamatinformāciju par iekārtu un uzņēmumu.
Papīra iestatīšana: maina iekārtas papīra apstrādes noklusējuma iestatījumus.
Drukas kvalitāte: maina iekārtas drukas kvalitātes noklusējuma iestatījumus.
EcoSMART Console: maina noklusējuma laiku, pēc kura paiešanas iekārta pārslēdzas miega režīmā vai automātiskās izslēgšanās režīmā. Konfigurē notikumus, kuri izraisa iekārtas aktivizāciju.
Papīra veidi: konfigurē iekārtas atbalstītajiem papīra veidiem atbilstošos drukas režīmus.
Sistēmas iestatīšana: maina iekārtas sistēmas noklusējuma iestatījumus.
Apkope: veic iekārtas tīrīšanas procedūru.
Saglabāt un atjaunot: saglabā izvēlētos iekārtas iestatījumus datora failā. Izmantojiet šo failu, lai ielādētu tos pašus iestatījumus citā iekārtā vai lai vēlāk atjaunotu šīs iekārtas iestatījumus.
Administrēšana: iestata vai maina iekārtas paroli; iespējo vai atspējo iekārtas funkcijas.
PIEZĪME. Cilni Sistēma var aizsargāt ar paroli. Ja iekārta atrodas tīklā, pirms šīs cilnes
iestatījumu maiņas konsultējieties ar administratoru.
Cilne Drukāt
Ļauj datorā mainīt noklusējuma drukas iestatījumus.
Cilne Tīklošana
(tikai tīklam pievienotām iekārtām)
Ļauj datorā mainīt tīkla iestatījumus.
Cilne HP tīmekļa pakalpojumi Izmantojiet šo cilni, lai iestatītu un kopā ar iekārtu lietotu dažādus tīmekļa rīkus.
Drukāšana: Mainiet iekārtas noklusējuma drukas iestatījumus, piemēram, kopiju skaitu un papīra orientāciju. Šīs ir tās pašas opcijas, kas pieejamas vadības panelī.
PCL5c: Skatiet un mainiet PCL5c iestatījumus.
PostScript: izslēdziet vai ieslēdziet funkciju Print PS Errors (Drukāt PS kļūdas).
Tīkla administratori var izmantot šo cilni, lai uzraudzītu ar tīklu saistītos produkta iestatījumus, ja tā ir savienota ar tīklu uz IP bāzes. Tā arī ļauj tīkla administratoram iestatīt tiešo bezvadu funkcionalitāti. Šī cilne neparādās, ja iekārta ir tieši savienota ar datoru
40 5. nodaļa. Iekārtas pārvaldīšana LVWW

Papildu konfigurācija ar HP Utility Mac OS X

Izmantojiet utilītu HP Utility, lai pārbaudītu iekārtas statusu vai datorā skatītu un/vai mainītu iekārtas iestatījumus.
Utilītu HP Utility ir iespējams lietot, ja iekārta ir savienota ar USB kabeli vai pievienota TCP/IP tīklam.

Atveriet HP Utility

1. Datorā atveriet izvēlni Sistēmas preferences un pēc tam noklikšķiniet uz Druka un fakss, Druka un
skenēšana
2. Atlasiet iekārtu sarakstā.
3. Noklikšķiniet uz pogas Opcijas un materiāli.
4. Noklikšķiniet uz cilnes Utilīta.
5. Noklikšķiniet uz pogas Atvērt printera utilītu.

HP Utility funkcijas

HP Utility rīkjoslā ir iekļauti tālāk norādītie vienumi.
Ierīces: noklikšķiniet uz šīs pogas, lai parādītu vai paslēptu HP Utility atrastos Mac produktus.
vai Printeri un skeneri.
Visi iestatījumi: noklikšķiniet uz šīs pogas, lai atgrieztos pie HP Utility galvenā skata.
HP atbalsts: noklikšķiniet uz šīs pogas, lai atvērtu pārlūku un iekārtas HP atbalsta vietni.
Materiāli: noklikšķiniet uz šīs pogas, lai atvērtu HP SureSupply tīmekļa vietni.
Reģistrācija: noklikšķiniet uz šīs pogas, lai atvērtu HP reģistrācijas tīmekļa vietni.
Otrreizējā izejvielu pārstrāde: noklikšķiniet uz šīs pogas, lai atvērtu HP Planet Partners otrreizējās pārstrādes programmas vietni.
HP Utility sastāv no lapām, kuras tiek atvērtas, noklikšķinot sarakstā Visi iestatījumi. Šajā tabulā aprakstītas darbības, kuras iespējams veikt, izmantojot utilītu HP Utility.
Izvēlne Apraksts
Informācija un atbalsts
Izejmateriālu statuss: Parāda iekārtas materiālu statusu un nodrošina saites materiālu pasūtīšanai tiešsaistē.
Iekārtas informācija: Parāda informāciju par izvēlēto iekārtu, tostarp, iekārtas pakalpojuma ID (ja piešķirts), programmaparatūras versiju (FW Version), sērijas numuru un IP adresi.
Faila augšupielāde: Pārsūta failus no datora uz ierīci. Iespējams augšupielādēt šādus failu tipus:
HP LaserJet printera komandu valoda (.PRN);
portatīvā dokumenta formāts (.PDF);
LVWW Papildu konfigurācija ar HP Utility Mac OS X 41
Izvēlne Apraksts
HP Connected: Atveriet HP Connected vietni.
Fontu augšupielāde: Augšupielādē fontus no datora iekārtā.
Postscript (.PS);
teksts (.TXT).
Printera iestatījumi
Informācija Ziņojumu centrs: Parāda iekārtas kļūdas notikumus.
Faksa iestatījumi
(tikai MFP modeļiem)
Automātiska izslēgšanās: Konfigurē iekārtas automātisku izslēgšanos pēc zināma neaktivitātes perioda. Iespējams noregulēt minūšu skaitu, pēc kura paiešanas iekārtai jāizslēdzas.
Tīkla iestatījumi: Konfigurē tīkla iestatījumus, piemēram, IPv4 iestatījumus, IPv6 iestatījumus, Bonjour iestatījumus un citus iestatījumus.
Izejmateriālu pārvaldība: Konfigurē, kā iekārtai jādarbojas, tuvojoties aprēķinātajam materiālu beigšanās laikam.
Paplāšu konfigurācija: Maina katras paplātes papīra izmēru un veidu.
Papildiestatījumi: Atver iekārtas HP iegulto Web serveri.
PIEZĪME. USB savienojumi nav atbalstīti.
Basic Fax Settings (Faksa pamatiestatījumi): Iestata faksa galvenes laukus un konfigurē iekārtas darbību, atbildot uz ienākošajiem zvaniem.
Nevēlamu faksu bloķēšana: Saglabā bloķējamos faksa numurus.
Fax Forwarding (Faksa pārsūtīšana): Iestata iekārtu ienākošo faksu nosūtīšanai uz citu numuru.
Faksa žurnāli: Parāda visu faksu žurnālus.
Faksa ātrā numuru sastādīšana: Pievieno faksa numurus ātrās numuru izsaukšanas sarakstam.
Skenēšanas iestatījumi
(tikai MFP skārienekrāna modeļiem)
Skenēšana e-pastā: Atver HP iegultā Web servera lapu, kurā var konfigurēt iestatījumus skenēšanai uz e-pastu.
Skenēšana tīkla mapē: Atver HP iegultā Web servera lapu, kurā var konfigurēt iestatījumus skenēšanai uz tīkla mapi.
PIEZĪME. USB savienojumi nav atbalstīti.
42 5. nodaļa. Iekārtas pārvaldīšana LVWW

IP tīkla iestatījumu konfigurēšana

Atruna par printera koplietošanu

Tīkla iestatījumu skatīšana vai mainīšana

Iekārtas pārdēvēšana tīklā

IPv4 TCP/IP parametru manuāla konfigurēšana no vadības paneļa
Atruna par printera koplietošanu
HP neatbalsta vienādranga tīklošanu, jo šī iespēja ir Microsoft operētājsistēmu, nevis HP printeru draiveru funkcija. Dodieties uz Microsoft vietni www.microsoft.com.
Tīkla iestatījumu skatīšana vai mainīšana
Lai skatītu vai mainītu IP konfigurācijas iestatījumus, izmantojiet HP iegulto Web serveri.
1. Izdrukājiet konfigurācijas lapu un atrodiet IP adresi.
a. Nospiediet iekārtas vadības paneļa pogu Labi.
b. Ritiniet līdz izvēlnei Atskaites un pēc tam nospiediet pogu Labi.
c. Ritiniet līdz opcijai Konfigurācijas pārskats un pēc tam nospiediet pogu Labi, lai izdrukātu
pārskatu.
2. Atveriet tīmekļa pārlūkprogrammu un adreses rindiņā ierakstiet IP adresi tieši tā, kā šī adrese parādās
uz iekārtas vadības paneļa. Nospiediet taustiņu Enter uz datora tastatūras. Tiks atvērts iegultais Web serveris.
3. Noklikšķiniet uz cilnes Tīklošana, lai iegūtu informāciju par tīklu. Mainiet iestatījumus, kā nepieciešams.
Iekārtas pārdēvēšana tīklā
Ja vēlaties pārdēvēt iekārtu tīklā tā, lai to var unikāli identificēt, izmantojiet HP iegulto Web serveri.
1. Izdrukājiet konfigurācijas lapu un atrodiet IP adresi.
a. Nospiediet iekārtas vadības paneļa pogu Labi.
b. Ritiniet līdz izvēlnei Atskaites un pēc tam nospiediet pogu Labi.
c. Ritiniet līdz opcijai Konfigurācijas pārskats un pēc tam nospiediet pogu Labi, lai izdrukātu
pārskatu.
2. Atveriet tīmekļa pārlūkprogrammu un adreses rindiņā ierakstiet IP adresi tieši tā, kā šī adrese parādās
uz iekārtas vadības paneļa. Nospiediet taustiņu Enter uz datora tastatūras. Tiks atvērts iegultais Web serveris.
3. Atveriet cilni Sistēma.
LVWW IP tīkla iestatījumu konfigurēšana 43
4. Lapā Ierīces informācija noklusējuma ierīces nosaukums ir redzams laukā Ierīces statuss. Varat mainīt
šo nosaukumu, lai unikāli identificētu šo iekārtu.
PIEZĪME. Citu lauku aizpildīšana šajā lapā nav obligāta.
5. Noklikšķiniet uz pogas Lietot, lai saglabātu izmaiņas.

IPv4 TCP/IP parametru manuāla konfigurēšana no vadības paneļa

Izmantojiet vadības paneļa izvēlnes, lai iestatītu IPv4 adresi, apakštīkla masku un noklusējuma vārteju.
1. Nospiediet iekārtas vadības paneļa pogu Labi.
2. Atveriet šādas izvēlnes:
Network Setup (Tīkla iestatīšana)
IPV4 konfigurācijas metode
Manuāls
3. Ar bultiņu taustiņiem ievadiet IP adresi un nospiediet pogu Labi. Vēlreiz nospiediet pogu Labi, lai
apstiprinātu.
4. Ar bultiņu taustiņiem ievadiet apakštīkla masku un nospiediet pogu Labi. Vēlreiz nospiediet pogu Labi,
lai apstiprinātu.
5. Ar bultiņu taustiņiem ievadiet noklusējuma vārteju un nospiediet pogu Labi. Vēlreiz nospiediet pogu
Labi, lai apstiprinātu.
44 5. nodaļa. Iekārtas pārvaldīšana LVWW

HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin ir godalgots nozares vadošais rīks efektīvai dažādu tīklā savienotu HP iekārtu, tostarp printeru, daudzfunkcionālo produktu un digitālo skeneru, pārvaldīšanai. Šis viens risinājums ļauj jums attāli instalēt, kontrolēt, veikt apkopi, problēmu novēršanu un pasargāt savu drukāšanas un attēlveidošanas vidu, ievērojami palielinot uzņēmuma produktivitāti, ietaupot laiku, administrācijas izmaksas un aizsargājot investīcijas.
Periodiski ir pieejami HP Web Jetadmin atjauninājumi atsevišķu produkta funkciju atbalstam. Apmeklējiet
www.hp.com/go/webjetadmin un noklikšķiniet uz saites Pašpalīdzība un dokumentācija, lai iegūtu plašāku
informāciju par atjauninājumiem.
LVWW HP Web Jetadmin 45

Iekārtas drošības funkcijas

Iekārta atbalsta drošības standartus un ieteicamos protokolus, kas palīdz uzturēt iekārtas drošību, aizsargā būtiski svarīgu informāciju tīklā un vienkāršo iekārtas uzraudzību un apkopi.
Lai saņemtu izsmeļošu informāciju par HP drošiem attēlveidošanas un drukāšanas risinājumiem, apmeklējiet
www.hp.com/go/secureprinting. Šajā vietnē norādītas saites uz baltajām lapām un sarakstiem "Bieži
uzdodamie jautājumi" (FAQ) par drošības funkcijām.

Iekārtas paroles iestatīšana vai maiņa ar HP iegultā Web servera palīdzību

Izmantojiet HP iegulto tīmekļa serveri, lai iestatītu paroli vai mainītu esošu paroli tīklā esošai iekārtai.
1. Izdrukājiet konfigurācijas lapu un atrodiet IP adresi.
a. Nospiediet iekārtas vadības paneļa pogu Labi.
b. Ritiniet līdz izvēlnei Atskaites un pēc tam nospiediet pogu Labi.
c. Ritiniet līdz opcijai Konfigurācijas pārskats un pēc tam nospiediet pogu Labi, lai izdrukātu
pārskatu.
2. Atveriet tīmekļa pārlūkprogrammu un adreses rindiņā ierakstiet IP adresi tieši tā, kā šī adrese parādās
uz iekārtas vadības paneļa. Nospiediet taustiņu Enter uz datora tastatūras. Tiks atvērts iegultais Web serveris.
3. Noklikšķiniet uz cilnes Sistēma un noklikšķiniet vai nu uz saites Iekārtas drošība, vai Administrēšana.
PIEZĪME. Ja parole ir iepriekš iestatīta, jums pieprasīs to ievadīt. Ievadiet paroli un pēc tam
noklikšķiniet uz pogas Lietot.
4. Ievadiet jauno paroli lodziņā Parole un lodziņā Apstiprināt paroli.
5. Loga apakšdaļā noklikšķiniet uz pogas Lietot, lai saglabātu paroli.
PIEZĪME. Ar USB kabeli pie Windows datora pievienotajām iekārtām paroles maiņai izmantojiet HP Device
Toolbox.
1. Noklikšķiniet uz pogas Sākt un pēc tam noklikšķiniet uz vienuma Programmas.
2. Noklikšķiniet uz savas HP iekārtu grupas un pēc tam noklikšķiniet uz opcijas HP Device Toolbox.
3. Noklikšķiniet uz cilnes Sistēma.
4. Noklikšķiniet uz vienuma Administrēšana un atrodiet paroles maiņas apgabalu.
46 5. nodaļa. Iekārtas pārvaldīšana LVWW

Ekonomiskie iestatījumi

Drukāšana, izmantojot ekonomisko režīmu

Miega aizkaves iestatīšana

Automātiskās izslēgšanas aizkaves iestatīšana

Drukāšana, izmantojot ekonomisko režīmu
Šai iekārtai ir ekonomiskā režīma opcija, kas paredzēta dokumentu melnrakstu drukāšanai. Izmantojot ekonomisko režīmu, varat patērēt mazāk tonera. Tajā pašā laikā pazeminās arī izdruku kvalitāte.
HP neiesaka izmantot ekonomisko režīmu visu laiku. Ja ekonomiskais režīms tiek izmantots visu laiku, iespējams, ka toneris paliek pāri, kad tonera kasetnes mehāniskās detaļas jau ir nolietojušās. Ja drukas kvalitāte sāk pasliktināties un vairs nav pieņemama, apsveriet tonera kasetnes nomaiņu.
PIEZĪME. Ja šī opcija nav pieejama jūsu drukas draiverī, varat to iestatīt, izmantojot HP iegulto tīmekļa
serveri.
1. Programmā atlasiet opciju Drukāt.
2. Atlasiet iekārtu un pēc tam noklikšķiniet uz pogas Rekvizīti vai Preferences.
3. Noklikšķiniet cilni Paper/Quality (Papīrs/Kvalitāte).
4. Noklikšķiniet uz izvēles rūtiņas Ekonomiskais režīms.
Miega aizkaves iestatīšana
1. Nospiediet iekārtas vadības paneļa pogu Labi.
2. Atveriet šādas izvēlnes:
Sistēmas iestatīšana
Enerģijas iestatījumi
Miega režīms/automātiskā izslēgšanās
Miega režīms/automātiskā izslēgšanās pēc
3. Atlasiet miega režīma aizkaves laiku un pēc tam nospiediet pogu Labi.
PIEZĪME. Noklusējuma vērtība ir 15 minūtes.
Automātiskās izslēgšanas aizkaves iestatīšana
PIEZĪME. Šis iestatījums dažās ierīcēs nav pieejams.
1. Nospiediet iekārtas vadības paneļa pogu Labi.
2. Atveriet šādas izvēlnes:
LVWW Ekonomiskie iestatījumi 47
Sistēmas iestatīšana
Enerģijas iestatījumi
Izslēgšana pēc
3. Atlasiet izslēgšanas aizkaves laiku.
PIEZĪME. Noklusējuma vērtība ir Nekad.
4. Iekārta automātiski ieslēdzas, kad saņem darbus vai nospiesta kāda iekārtas vadības paneļa poga.
Varat mainīt notikumus, kas izraisa iekārtas aktivizāciju. Atveriet šādas izvēlnes:
Sistēmas iestatīšana
Enerģijas iestatījumi
Miega režīms/automātiskā izslēgšanās
Aktivizēšanas notikumi
Lai izslēgtu aktivizēšanas notikumu, atlasiet notikumu un pēc tam atlasiet opciju No (Nē).
48 5. nodaļa. Iekārtas pārvaldīšana LVWW

Printera programmaparatūras atjaunināšana

HP piedāvā periodiskus iekārtas atjauninājumus, jaunas tīmekļa pakalpojumu lietotnes un esošo tīmekļa pakalpojumu lietotņu jaunas funkcijas. Veiciet šīs darbības, lai atjauninātu iekārtas programmaparatūru vienai atsevišķai iekārtai. Atjauninot programmaparatūru, tīmekļa pakalpojumu lietotnes tiek automātiski atjauninātas.
Šīs iekārtas programmaparatūru var atjaunināt ar vienu no divām atbalstītajām metodēm. Iekārtas atjaunināšanai lietojiet tikai vienu no šīm metodēm.

Pirmā metode: programmatūras atjaunināšana ar vadības paneļa palīdzību

Veiciet šīs darbības, lai ielādētu programmaparatūru no vadības paneļa (tikai tīklam pievienotajām ierīcēm), un/vai iestatiet, lai iekārta automātiski ielādē visus nākamos programmaparatūras atjauninājumus. Ja iekārtas ir pievienotas ar USB palīdzību, lietojiet otro metodi.
1. Pārliecinieties, vai iekārta ir pievienota vadu (Ethernet) tīklam ar aktīvu interneta savienojumu.
PIEZĪME. Lai atjauninātu programmaparatūru, izmantojot tīkla savienojumu, jābūt izveidotam
iekārtas savienojumam ar internetu.
2. Nospiediet iekārtas vadības paneļa pogu Labi.
3. Atveriet šādas izvēlnes:
Service (Pakalpojums)
LaserJet atjaunināšana
4. Ritiniet līdz opcijai Pārbaudīt, vai nav atjauninājumu tūlīt un nospiediet pogu Labi.
PIEZĪME. Iekārta automātiski sāk pārbaudi, vai nav atjauninājumu, un, ja tiek atrasta jaunāka versija,
automātiski sāk atjaunināšanu.
5. Iestatiet, lai iekārta automātiski atjaunina programmaparatūru tad, kad kļūst pieejami atjauninājumi.
a. Nospiediet iekārtas vadības paneļa pogu Labi.
b. Atveriet šādas izvēlnes:
Service (Pakalpojums)
LaserJet atjaunināšana
Pārvaldīt atjauninājumus
c. Iestatiet opciju Atļaut atjauninājumus ar vērtību un pēc tam iestatiet opciju Automātiska
pārbaude ar vērtību IESLĒGTS. Nospiediet pogu Labi.

Otrā metode: programmaparatūras atjaunināšana ar programmaparatūras atjaunināšanas utilītu

Veiciet šīs darbības, lai manuāli lejupielādētu un instalētu programmaparatūras atjaunināšanas utilītu no vietnes HP.com.
PIEZĪME. Šī metode ir programmaparatūras atjaunināšanas vienīgā iespēja iekārtām, kuras pievienotas
datoram ar USB kabeli. To var lietot arī iekārtām, kuras ir pievienotas tīklam.
LVWW Printera programmaparatūras atjaunināšana 49
1. Atveriet www.hp.com/go/support, noklikšķiniet uz saites Draiveri un programmatūra, ierakstiet
iekārtas nosaukumu meklēšanas laukā, nospiediet pogu ENTER un pēc tam atlasiet iekārtu meklēšanas rezultātu sarakstā.
2. Atlasiet operētājsistēmu.
3. Sadaļā Programmaparatūra atrodiet opciju Programmaparatūras atjaunināšanas utilīta.
4. Noklikšķiniet uz Lejupielādēt, noklikšķiniet uz Palaist un pēc tam vēlreiz noklikšķiniet uz Palaist.
5. Pēc utilītas palaišanas atlasiet iekārtu nolaižamajā sarakstā un pēc tam noklikšķiniet uz Sūtīt
programmaparatūru
PIEZĪME. Lai pirms vai pēc atjaunināšanas procesa izdrukātu konfigurācijas lapu instalētās
programmaparatūras versijas pārbaudīšanai, noklikšķiniet uz Drukas konfig.
6. Lai pabeigtu instalēšanu, izpildiet ekrānā redzamos norādījumus un pēc tam noklikšķiniet uz pogas
Iziet, lai aizvērtu utilītu.
.
50 5. nodaļa. Iekārtas pārvaldīšana LVWW
6 Problēmu risinājumi
Klientu atbalsts
Atjaunojiet rūpnīcas noklusējuma iestatījumus
Iekārtas vadības panelī redzams ziņojums „Kasetnes līmenis ir zems” vai „Kasetnes līmenis ir ļoti zems”
Iekārta neveic papīra paņemšanu vai notiek nepareiza padeve
Iestrēgušā apdrukājamā materiāla izņemšana
Drukas kvalitātes uzlabošana
Vadu tīkla problēmu atrisināšana
Bezvadu tīkla problēmu atrisināšana
Papildinformācija
Atveriet www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202.
HP visaptverošā palīdzība darbam ar jūsu iekārtu ietver tālāk norādītās opcijas.
Instalēšana un konfigurēšana
Mācīšanās un lietošana

Problēmu risinājumi

Programmatūras atjauninājumu lejupielādēšana
Pievienošanās atbalsta forumiem
Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
LVWW 51

Klientu atbalsts

Saņemt tālruņa atbalstu savai valstij/reģionam
Sagatavojiet informāciju par ierīces nosaukumu, sērijas numuru, iegādes datumu un problēmas būtību.
Diennakts atbalsts internetā www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202
Lejupielādējiet programmatūras utilītprogrammas, draiverus un elektroniskos datus
Pasūtiet papildu HP apkalpošanas vai tehniskās apkopes līgumus www.hp.com/go/carepack
Iekārtas reģistrēšana www.register.hp.com
Tālruņa numuri attiecīgajā valstī vai reģionā ir redzami informācijas lapā, kas atrodama ierīces iepakojuma kastē vai tīmekļa vietnē www.hp.com/support/.
www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202
52 6. nodaļa. Problēmu risinājumi LVWW

Atjaunojiet rūpnīcas noklusējuma iestatījumus

Rūpnīcas noklusējuma iestatījumu atjaunošana atgriež visus iekārtas un tīkla iestatījumus uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem. Tie neatiestatīs lappušu skaitu, paplātes izmēru vai valodu. Lai atjaunotu produkta rūpnīcas noklusējuma iestatījumus, veiciet šādas darbības.
UZMANĪBU! Rūpnīcas noklusējuma iestatījumu atjaunošana atgriež visus iestatījumus uz rūpnīcas
noklusējuma iestatījumiem un dzēš visas atmiņā saglabātās lapas. Procedūra automātiski restartē iekārtu.
1. Iekārtas vadības panelī nospiediet pogu Labi, lai atvērtu izvēlnes.
2. Atveriet šādas izvēlnes:
Service (Pakalpojums)
Atjaunot noklusējuma vērtības
Iekārta automātiski restartējas.
LVWW Atjaunojiet rūpnīcas noklusējuma iestatījumus 53
Iekārtas vadības panelī redzams ziņojums „Kasetnes līmenis ir zems” vai „Kasetnes līmenis ir ļoti zems”
Kasetnes līmenis ir zems: iekārta norāda, kad krāsas līmenis tonera kasetnē ir zems. Faktiskais tonera
kasetnes atlikušais lietošanas laiks var atšķirties. Apsveriet nepieciešamību iegādāties rezerves kasetni, lai to instalētu, kad drukas kvalitāte vairs nebūs pieņemama. Tonera kasetne tagad nav jānomaina.
Kasetnes līmenis ir ļoti zems: iekārta norāda, kad krāsas līmenis tonera kasetnē ir ļoti zems. Faktiskais tonera kasetnes atlikušais lietošanas laiks var atšķirties. Apsveriet nepieciešamību iegādāties rezerves kasetni, lai to instalētu, kad drukas kvalitāte vairs nebūs pieņemama. Tonera kasetne pagaidām nav jānomaina, ja vien drukas kvalitāte vairs nav apmierinoša.
Kad HP tonera kasetne sasniegusi līmeni Ļoti zems, šīs tonera kasetnes HP Premium klases garantija ir beigusies.

Opcijas „Ļoti zems” iestatījumu mainīšana

Izmantojiet iekārtas vadības paneli, lai mainītu iekārtas darbību, kad izejmateriālu līmenis ir sasniedzis stāvokli „Ļoti zems”. Šī iestatīšana nav jāatkārto pēc jaunas tonera kasetnes ievietošanas.
1. Nospiediet iekārtas vadības paneļa pogu Labi.
2. Atveriet šādas izvēlnes:
Sistēmas iestatīšana
Izejmateriālu iestatījumi
Melnās tintes kasetne
Ļoti zema līmeņa iestatījums
3. Atlasiet vienu no šīm iespējām:
Atlasiet opciju Apturēt, lai iestatītu iekārtu pārtraukt drukāšanu, kad kasetnes tonera līmenis ir kļuvis Ļoti zems.
Atlasiet opciju Atgādināt, lai iestatītu iekārtu pārtraukt drukāšanu, kad kasetnes tonera līmenis ir kļuvis Ļoti zems. Apstipriniet atgādinājuma saņemšanu vai nomainiet kasetni, lai atsāktu drukāšanu.
Atlasiet opciju Turpināt, lai iestatītu iekārtu parādīt brīdinājumu, kad kasetnes tonera līmenis ir kļuvis ļoti zems, un bez pārtraukuma turpināt drukāšanu pat līmeņa norādes Ļoti zems gadījumā. Šī iestatījuma izmantošana var izraisīt neapmierinošu drukas kvalitāti.

Izejmateriālu pasūtīšana

Pasūtiet izejmateriālus un papīru.
Pasūtiet apkalpošanas centrā vai pie atbalsta sniedzējiem Sazinieties ar oficiālu HP apkalpošanas centru vai atbalsta
Pasūtīšana izmantojot HP iegulto Web serveri (EWS) Lai piekļūtu šai iespējai, izmantojot datora atbalstītu tīmekļa
www.hp.com/go/suresupply
sniedzēju.
pārlūkprogrammu, adreses/URL laukā ievadiet iekārtas IP adresi vai resursdatora nosaukumu. EWS ietver saiti uz HP SureSupply vietni, kurā piedāvātas iespējas oriģinālo HP materiālu iegādei.
54 6. nodaļa. Problēmu risinājumi LVWW

Iekārta neveic papīra paņemšanu vai notiek nepareiza padeve

Iekārta neievelk papīru

Ja iekārta ievelk vairākas lapas vienlaikus

Iekārta neievelk papīru
Ja iekārta neievelk papīru no teknes, izmēģiniet šādus risinājumus.
1. Atveriet iekārtu un, ja nepieciešams, izņemiet iestrēgušās papīra loksnes.
2. Ievietojiet paplātē darbam piemērota izmēra papīru.
3. Pārliecinieties, vai iekārtas vadības panelī ir pareizi iestatīts papīra izmērs un veids.
4. Pārliecinieties, vai papīra vadotnes teknē ir pielāgotas papīra formātam. Noregulējiet vadotnes
atbilstoši teknes atzīmēm.
5. Pārbaudiet iekārtas vadības paneli, lai noskaidrotu, vai iekārta gaida, līdz apstiprināsit manuālas papīra
padošanas uzvedni. Ievietojiet papīru un turpiniet.
6. Virs paplātes esošie rullīši var būt netīri. Notīriet rullīšus ar siltā ūdenī samērcētu neplūksnājošu
drāniņu.
Ja iekārta ievelk vairākas lapas vienlaikus
Ja iekārta vienlaikus no teknes ievelk vairākas lapas, izmēģiniet šos risinājumus.
1. Izņemiet papīra kaudzīti no teknes un salokiet to, pagrieziet par 180 grādiem un apgrieziet otrādi.
Nepāršķirstiet papīru. Ievietojiet papīra kaudzīti atpakaļ teknē.
2. Lietojiet tikai papīru, kas atbilst šīs iekārtas HP specifikācijām.
3. Nelietojiet papīru, ja tas ir sakrokots, salocīts vai bojāts. Ja nepieciešams, izmantojiet papīru no cita
iepakojuma.
4. Pārbaudiet, vai tekne nav pārpildīta. Šādā gadījumā izņemiet no paplātes visu papīra kaudzīti, izlīdziniet
to un ievietojiet paplātē daļu no tās.
5. Pārliecinieties, vai papīra vadotnes teknē ir pielāgotas papīra formātam. Noregulējiet vadotnes
atbilstoši teknes atzīmēm.
6. Pārliecinieties, vai drukāšanas vide atbilst ieteiktajām specifikācijām.
LVWW Iekārta neveic papīra paņemšanu vai notiek nepareiza padeve 55

Iestrēgušā apdrukājamā materiāla izņemšana

1
2

Iestrēgšanas vietas

Vai papīrs bieži vai atkārtoti iestrēgst?
Iestrēgušā papīra izņemšana tonera kasetnes tuvumā
Iestrēguša papīra izņemšana no izdruku uztvērēja
Iestrēgušu materiālu izņemšana no dupleksera (tikai divpusējās drukas modeļiem)
Iestrēgšanas vietas
1 Tonera kasetnes zona un izvades nodalījums Skatiet Iestrēgušā papīra izņemšana tonera kasetnes tuvumā
58. lpp. un Iestrēguša papīra izņemšana no izdruku uztvērēja 60. lpp..
2 Divpusējās drukas zona (tikai divpusējās drukas modeļiem) Skatiet Iestrēgušu materiālu izņemšana no dupleksera (tikai
divpusējās drukas modeļiem) 62. lpp..
56 6. nodaļa. Problēmu risinājumi LVWW

Vai papīrs bieži vai atkārtoti iestrēgst?

Lai samazinātu papīra iestrēgšanas gadījumus, izmēģiniet šādus risinājumus.
1. Lietojiet tikai papīru, kas atbilst šīs iekārtas HP specifikācijām.
2. Nelietojiet papīru, ja tas ir sakrokots, salocīts vai bojāts. Ja nepieciešams, izmantojiet papīru no cita
iepakojuma.
3. Neizmantojiet papīru, kas jau reiz ir apdrukāts vai kopēts.
4. Pārbaudiet, vai tekne nav pārpildīta. Šādā gadījumā izņemiet no paplātes visu papīra kaudzīti, izlīdziniet
to un ievietojiet paplātē daļu no tās.
5. Pārliecinieties, vai papīra vadotnes teknē ir pielāgotas papīra formātam. Pielāgojiet vadotnes tā, lai tās
pieskartos papīra kaudzītes malām, taču nesaliektu papīru.
6. Pārliecinieties, vai tekne ir pilnībā ievietota iekārtā.
7. Ja drukājat uz smaga, gofrēta vai perforēta papīra, izmantojiet manuālās padeves funkciju un ievietojiet
lapas pa vienai.
8. Pārbaudiet, vai paplāte ir pareizi konfigurēta atbilstoši papīra veidam un izmēram.
a. Nospiediet iekārtas vadības paneļa pogu Labi.
b. Atveriet šādas izvēlnes:
Sistēmas iestatīšana
Papīra iestatīšana
c. Pārbaudiet, vai paplāte ir pareizi konfigurēta atbilstoši papīra tipam un izmēram.
9. Pārliecinieties, vai drukāšanas vide atbilst ieteiktajām specifikācijām.
LVWW Iestrēgušā apdrukājamā materiāla izņemšana 57

Iestrēgušā papīra izņemšana tonera kasetnes tuvumā

Iekārtas vadības paneļa displejā parādīsies ziņojums Kasetnes tuvumā ir iestrēdzis papīrs.
1. Atveriet augšējo vāku.
2. Izņemiet tonera kasetni.
3. Izņemiet tonera kasetnes tuvumā redzamo
iestrēgušo papīru. Izvelciet iestrēgušo papīru, turot ar abām rokām, lai nesaplēstu papīru.
58 6. nodaļa. Problēmu risinājumi LVWW
4. Ielieciet atpakaļ tonera kasetni.
5. Aizveriet augšējo vāku.
6. Ja vadības panelī ir vēl arvien redzams kļūdas
ziņojums, noklikšķiniet uz OK, lai notīrītu ziņojumu.
LVWW Iestrēgušā apdrukājamā materiāla izņemšana 59

Iestrēguša papīra izņemšana no izdruku uztvērēja

Iekārtas vadības paneļa displejā parādīsies ziņojums Izvades nodalījumā ir iestrēdzis papīrs.
1. Atveriet augšējo vāku.
2. Izvelciet ārā zaļo mēlīti, lai atbrīvotu iestrēgušā
papīra piekļuves vāku.
3. Izvelciet iestrēgušo papīru.
60 6. nodaļa. Problēmu risinājumi LVWW
4. Aizveriet iestrēgušā papīra piekļuves vāku.
5. Aizveriet augšējo vāku.
6. Ja vadības panelī ir vēl arvien redzams kļūdas
ziņojums, noklikšķiniet uz OK, lai notīrītu ziņojumu.
LVWW Iestrēgušā apdrukājamā materiāla izņemšana 61

Iestrēgušu materiālu izņemšana no dupleksera (tikai divpusējās drukas modeļiem)

Iekārtas vadības paneļa displejā tiks parādīts ziņojums Abpusējās drukas zonā ir iestrēdzis papīrs.
1. Atveriet aizmugures durtiņas.
2. Izņemiet abpusējās drukas zonā iestrēgušo
papīru. Izvelciet iestrēgušo papīru, turot ar abām rokām, lai nesaplēstu papīru.
3. Aizveriet aizmugures durtiņas.
4. Ja vadības panelī ir vēl arvien redzams kļūdas
ziņojums, noklikšķiniet uz OK, lai notīrītu ziņojumu.
62 6. nodaļa. Problēmu risinājumi LVWW

Drukas kvalitātes uzlabošana

Ja ir problēmas ar iekārtas drukas kvalitāti, mēģiniet to novērst, šeit norādītajā secībā izmēģinot iespējamos risinājumus.

Drukāšana no citas programmas

Drukas darba papīra veida iestatījuma pārbaudīšana

Tonera kasetnes statusa pārbaude
Tīrīšanas lapas drukāšana
Vizuāla pārbaude, vai tonera kasetne nav bojāta
Papīra un drukāšanas vides pārbaude
Citu drukas darba iestatījumu pārbaude
Mēģiniet izmantot citu drukas draiveri
Drukāšana no citas programmas
Mēģiniet drukāt no citas programmas. Ja lapa tiek izdrukāta pareizi, problēmas rada tās izdrukāšanai izmantotā datorprogramma.
Drukas darba papīra veida iestatījuma pārbaudīšana
Pārbaudiet papīra tipa iestatījumus, ja izdrukājat no datorprogrammas un izdrukātas lapas ar smērējumiem, izplūdušu vai tumšu druku, sarullējušos papīru, izkaisītiem tonera punktiņiem, izbirušu toneri vai nelielām zonām bez tonera.
Papīra veida iestatījuma pārbaude (Windows)
1. Programmā atlasiet opciju Drukāt.
2. Atlasiet iekārtu un pēc tam noklikšķiniet uz pogas Rekvizīti vai Preferences.
3. Noklikšķiniet cilni Paper/Quality (Papīrs/Kvalitāte).
4. Nolaižamajā sarakstā Papīra veids noklikšķiniet uz opcijas Vairāk....
5. Paplašiniet saraksta Veids: opcijas.
6. Paplašiniet papīra veidu kategoriju, kas vislabāk raksturo jūsu papīru.
7. Atlasiet izmantotā papīra veida opciju un noklikšķiniet uz pogas Labi.
8. Noklikšķiniet uz pogas Labi, lai aizvērtu dialoglodziņu Dokumenta rekvizīti. Dialoglodziņā Drukāt
noklikšķiniet uz pogas Labi, lai izdrukātu darbu.
Papīra veida iestatījuma pārbaude (OS X)
1. Noklikšķiniet uz izvēlnes Fails un pēc tam noklikšķiniet uz opcijas Drukāt.
2. Atlasiet produktu.
3. Noklikšķiniet uz Rādīt detaļas un pēc tam noklikšķiniet uz izvēlnes Drukas materiāli un kvalitāte vai
izvēlnes Papīrs/kvalitāte.
LVWW Drukas kvalitātes uzlabošana 63
4. Atlasiet veidu nolaižamajā sarakstā Materiāla veids.
5. Noklikšķiniet uz pogas Drukāt.

Tonera kasetnes statusa pārbaude

Izejmateriālu statusa informācijas lapā pārbaudiet šādu informāciju:
Aptuvenais kasetnes atlikušais darbības resurss procentos
Aptuvenais lapu skaits, ko var izdrukāt
HP tonera kasetņu daļu numuri
Izdrukāto lapu skaits
Lai izdrukātu izejvielu statusa lapu, veiciet šādas darbības.
1. Nospiediet iekārtas vadības paneļa pogu Labi.
2. Ritiniet līdz izvēlnei Atskaites un nospiediet pogu Labi.
3. Ritiniet līdz opcijai Materiālu statuss un pēc tam nospiediet pogu Labi, lai izdrukātu visu materiālu
statusa pārskatu.
4. Pārbaudiet tonera kasetnes atlikušo izmantošanas laiku un, ja attiecināms, citu nomaināmo detaļu
statusu.
Izmantojot gandrīz tukšu tonera kasetni, var rasties drukas kvalitātes problēmas. Materiālu statusa lapā tiek norādīts, kad materiālu līmenis ir ļoti zems. Ja HP materiāli ir sasnieguši ļoti zema līmeņa slieksni, HP augstākas klases aizsardzības garantija šim materiālam vairs nav spēkā.
Tonera kasetne pagaidām nav jānomaina, ja vien drukas kvalitāte vairs nav apmierinoša. Apsveriet nepieciešamību iegādāties rezerves kasetni, lai to instalētu, kad drukas kvalitāte vairs nebūs pieņemama.
Ja jānomaina tonera kasetne vai citas nomaināmās daļas, materiālu statusa lapā ir norādīti oriģinālo HP daļu numuri.
5. Pārbaudiet, vai ir ievietota oriģinālā HP kasetne.
Uz autentiskās HP kasetnes ir uzraksts HP vai HP logotips. Lai iegūtu papildinformāciju par HP kasetņu identificēšanu, atveriet lapu www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
HP neiesaka izmantot ne jaunus, ne pārstrādātus materiālus, ko nav ražojis HP. Tā kā šādas kasetnes nav HP produkti, kompānija nevar noteikt to konstrukciju un kontrolēt kvalitāti. Ja izmantojat atkārtoti uzpildītu vai pārstrādātu tonera kasetni un neesat apmierināts ar drukas kvalitāti, nomainiet šo tonera kasetni pret autentisko HP tonerakasetni.

Tīrīšanas lapas drukāšana

Drukāšanas laikā papīrs, toneris un putekļu daļiņas var sakrāties iekārtā un izraisīt tādas drukas kvalitātes problēmas kā tonera traipi vai šļakatas, izsmērējumi, švīkas, līnijas vai atkārtotas atzīmes.
Veiciet šīs darbības, lai notīrītu papīra ceļu.
64 6. nodaļa. Problēmu risinājumi LVWW
1. Nospiediet iekārtas vadības paneļa pogu Labi.
2. Ritiniet līdz izvēlnei Apkope un nospiediet pogu Labi.
3. Ritiniet līdz opcijai Lapas tīrīšana un nospiediet pogu Labi.
Iekārtas vadības panelī parādās ziņojums Tīrīšana. Tīrīšanas process ilgst pāris minūtes. Neizslēdziet ierīci pirms tīrīšanas procesa beigām. Kad tas ir pabeigts, izmetiet izdrukāto lapu.

Vizuāla pārbaude, vai tonera kasetne nav bojāta

1. Izņemiet tonera kasetni no iekārtas un pārbaudiet, vai ir noņemta fiksācijas lenta.
2. Pārbaudiet, vai atmiņas mikroshēma nav bojāta.
3. Pārbaudiet uz tonera kasetnes esošā attēlu apstrādes veltņa virsmu.
UZMANĪBU! Nepieskarieties kasetnes rullītim (attēlu apstrādes veltnim). Pirkstu nospiedumi uz
attēlveidošanas veltņa var radīt drukas kvalitātes problēmas.
4. Ja uz attēlu apstrādes veltņa ir redzami skrāpējumi, pirkstu nospiedumi vai citi bojājumi, nomainiet
tonera kasetni.
5. Ja attēlveidošanas veltnim nav redzamu bojājumu, vairākas reizes viegli sakratiet tonera kasetni un
uzstādiet to atpakaļ. Izdrukājiet dažas lapas, lai redzētu, vai problēma ir atrisināta.

Papīra un drukāšanas vides pārbaude

Pirmā darbība: Papīra, kas atbilst HP specifikācijām, lietošana
Dažreiz drukas kvalitātes problēmas rodas tādēļ, ka netiek izmantots HP specifikācijām atbilstošs papīrs.
Vienmēr izmantojiet tāda veida un svara papīru, ko atbalsta iekārta.
Pārliecinieties, vai papīram ir laba kvalitāte un tam nav iegriezumu, robu, ieplīsumu, traipu, vaļīgu daļiņu, putekļu, burzījumu, caurumu un sarullētu vai salocītu malu.
Izmantojiet iepriekš neapdrukātu papīru.
Lietojiet papīru, kas nesatur metālisku materiālu, piemēram, spīgulīšus.
Izmantojiet lāzerprinteriem paredzētu papīru. Neizmantojiet papīru, kas paredzēts tikai strūklprinteriem.
Neizmantojiet pārāk raupju papīru. Gludāks papīrs parasti nodrošina labāku drukas kvalitāti.
Otrā darbība: vides pārbaudīšana
Vide var tieši ietekmēt drukas kvalitāti, un tas ir biežs iemesls drukas kvalitātes vai papīra padeves problēmām. Izmēģiniet tālāk minētos risinājumus.
Pārvietojiet iekārtu tālāk no vietām, kurās ir caurvējš, piemēram, atvērtiem logiem vai durvīm vai ventilācijas atverēm.
Nodrošiniet, lai iekārta netiek pakļauta iekārtas specifikācijai neatbilstošai temperatūrai vai mitrumam.
Nenovietojiet iekārtu noslēgtā vietā, piemēram, skapī.
LVWW Drukas kvalitātes uzlabošana 65
Novietojiet iekārtu uz līdzenas, stabilas virsmas.
Noņemiet visu, kas bloķē iekārtas ventilācijas atveres. Nepieciešama laba gaisa plūsma no iekārtas visām pusēm, tostarp arī no augšas.
Aizsargājiet iekārtu no gaisā esošiem sārņiem, putekļiem, tvaika, ziedēm vai citiem elementiem, kuri var atstāt nogulsnes iekārtā.

Citu drukas darba iestatījumu pārbaude

Izdrukājot no datorprogrammas, veiciet šīs darbības, lai mēģinātu atrisināt problēmu, pielāgojot citus drukas draivera iestatījumus.
Ekonomiskā režīma iestatījuma pārbaude
HP neiesaka izmantot ekonomisko režīmu visu laiku. Ja ekonomiskais režīms tiek izmantots visu laiku, iespējams, ka toneris paliek pāri, kad tonera kasetnes mehāniskās detaļas jau ir nolietojušās. Ja drukas kvalitāte sāk pasliktināties un vairs nav pieņemama, apsveriet tonera kasetnes nomaiņu.
PIEZĪME. Šī funkcija ir pieejama kopā ar PCL 6 drukas draiveri sistēmai Windows. Ja neizmantojat šo
draiveri, varat iespējot funkciju, izmantojot HP iegulto Web serveri.
Ja visa lapa ir pārāk tumša vai pārāk gaiša, veiciet šīs darbības.
1. Programmā atlasiet opciju Drukāt.
2. Atlasiet iekārtu un pēc tam noklikšķiniet uz pogas Rekvizīti vai Preferences.
3. Noklikšķiniet uz cilnes Papīrs/kvalitāte un atrodiet apgabalu Drukas kvalitāte.
4. Ja visa lapa ir pārāk tumša, izmantojiet šos iestatījumus.
Atlasiet opciju 600 dpi.
Atlasiet izvēles rūtiņu Ekonomiskais režīms, lai iespējotu opciju.
Ja visa lapa ir pārāk gaiša, izmantojiet šos iestatījumus.
Atlasiet opciju FastRes 1200.
Izņemiet atzīmi no izvēles rūtiņas Ekonomiskais režīms, lai atspējotu opciju.
5. Noklikšķiniet uz pogas Labi, lai aizvērtu dialoglodziņu Dokumenta rekvizīti. Dialoglodziņā Drukāt
noklikšķiniet uz pogas Labi, lai izdrukātu darbu.
66 6. nodaļa. Problēmu risinājumi LVWW

Mēģiniet izmantot citu drukas draiveri

Ja izdrukājot no datorprogrammas uz izdrukātajām lapām ir neparedzētas līnijas, trūkst teksta, trūkst grafikas, ir nepareizs formatējums vai mainīti fonti, iespējams, jāizmanto cits drukas draiveris.
Lejupielādējiet jebkuru no tālāk minētājiem draiveriem no HP vietnes. www.hp.com/support/ljM201,
www.hp.com/support/ljM202.
HP PCL 6 draiveris
HP UPD PS draiveris
HP UPD PCL 5
Nodrošināts kā noklusējuma draiveris iekārtas kompaktdiskā. Ja vien nav izvēlēts cits draiveris, šis draiveris tiek automātiski instalēts.
Ieteicams visās Windows vidēs
Nodrošina vislabāko vispārējo ātrumu, drukas kvalitāti un produkta līdzekļu atbalstu lielākajai daļai lietotāju
Izstrādāts, pielāgojoties Windows grafisko ierīču interfeisam (Graphic Device Interface — GDI), lai panāktu vislielāko ātrumu Windows vidē
Iespējams, tas nebūs pilnībā saderīgs ar trešo pušu un citām datorprogrammām, kuru pamatā ir PCL 5
Ieteicams drukāšanai ar Adobe® datorprogrammām vai citām datorprogrammām, kurās ir daudz grafikas
Nodrošina atbalstu, ja nepieciešama drukāšana no PostScript emulācijas, vai PostScript flash fontu atbalstu
Ieteicams biroja drukāšanas darbiem Windows vidē
Savietojams ar iepriekšējām PCL versijām un vecākām HP LaserJet ierīcēm
Labākā izvēle drukāšanai ar citu ražotāju vai pielāgotu programmatūru
Labākā izvēle, strādājot dažādās vidēs, kurās nepieciešama ierīces PCL 5 iestatīšana (UNIX, Linux, lieldatori)
Paredzēts lietošanai korporatīvā Windows vidē, lai iegūtu vienu draiveri, kas izmantojams ar dažādu modeļu printeriem.
Šis draiveris ir ieteicams, ja drukāšana tiek veikta ar dažādu modeļu iekārtām, izmantojot mobilu Windows datoru.
HP UPD PCL 6
Ieteicams drukāšanai visās Windows vidēs
Nodrošina vislabāko kopējo ātrumu, drukas kvalitāti un printera funkciju atbalstu lielākajai daļai lietotāju
Izstrādāts, lai būtu saskaņots ar Windows grafisko ierīču interfeisu (Graphic Device Interface — GDI) un panāktu vislielāko ātrumu Windows vidēs
Iespējams, tas nebūs pilnībā saderīgs ar trešo pušu un citām datorprogrammām, kuru pamatā ir PCL 5
LVWW Drukas kvalitātes uzlabošana 67

Vadu tīkla problēmu atrisināšana

Pārbaudiet šos vienumus, lai pārliecinātos, vai iekārta var sazināties ar tīklu. Pirms darba sākšanas, izmantojot iekārtas vadības paneli, izdrukājiet konfigurācijas lapu un atrodiet šajā lapā norādīto iekārtas IP adresi.

Slikts fiziskais kanāls

Dators izmanto nepareizu iekārtas IP adresi

Dators nespēj sazināties ar iekārtu

Iekārta izmanto nepareizu saiti un divpusējos tīkla iestatījumus
Jaunās programmas, iespējams, ir radījušas savietojamības problēmas
Dators vai darbstacija, iespējams, ir iestatīti nepareizi
Iekārta ir atspējota vai arī citi tīkla iestatījumi ir nepareizi
PIEZĪME. HP neatbalsta vienādranga tīklošanu, jo šī funkcija ir Microsoft operētājsistēmu, nevis HP drukas
draiveru funkcija. Lai iegūtu papildinformāciju, atveriet Microsoft vietni adresē www.microsoft.com.
Slikts fiziskais kanāls
1. Pārbaudiet, vai iekārta ir pievienota pie pareiza tīkla porta, izmantojot pareiza garuma kabeli.
2. Pārbaudiet, vai kabeļa savienojumi ir droši.
3. Pārbaudiet tīkla porta savienojumu iekārtas aizmugurē, kā arī pārbaudiet, vai deg dzintarkrāsas
darbības indikators un zaļais saites stāvokļa indikators.
4. Ja problēma nepazūd, izmēģiniet citu centrmezgla kabeli vai portu.
Dators izmanto nepareizu iekārtas IP adresi
1. Atveriet printera rekvizītus un noklikšķiniet uz cilnes Porti. Pārbaudiet, vai ir atlasīta iekārtas pašreizējā
IP adrese. Iekārtas IP adrese ir norādīta iekārtas konfigurācijas lapā.
2. Ja uzstādījāt iekārtu, izmantojot HP standarta TCP/IP portu, atlasiet lodziņu Vienmēr drukāt ar šo
printeri, pat ja mainās tā IP adrese.
3. Ja instalējāt iekārtu, izmantojot Microsoft standarta TCP/IP portu, IP adreses vietā izmantojiet
resursdatora nosaukumu.
4. Ja IP adrese ir pareiza, izdzēsiet iekārtu un pievienojiet to vēlreiz.
Dators nespēj sazināties ar iekārtu
1. Pārbaudiet tīkla saziņu, ehotestējot tīklu.
a. Datorā atveriet komandrindas uzvedni.
68 6. nodaļa. Problēmu risinājumi LVWW
Operētājsistēmā Windows noklikšķiniet uz opcijām Sākt un Palaist, ierakstiet cmd un pēc tam nospiediet pogu Enter.
Operētājsistēmā X atveriet Lietojumprogrammas, pēc tam Utilītas un Terminālis.
b. Ievadiet ping, pēc tam ievadiet iekārtas IP adresi.
c. Ja logā ir redzami apraides laiki, tīkls funkcionē.
2. Ja ehotestēšanas komanda neizdodas, pārliecinieties, vai tīkla centrmezgli ir ieslēgti, un pēc tam
pārliecinieties, vai tīkla iestatījumi, iekārta un dators ir konfigurēti vienādam tīklam.

Iekārta izmanto nepareizu saiti un divpusējos tīkla iestatījumus

HP iesaka atstāt šos iestatījumus automātiskajā režīmā (noklusējuma iestatījums). Mainot šos iestatījumus, tie jāmaina arī tīklā.

Jaunās programmas, iespējams, ir radījušas savietojamības problēmas

Pārbaudiet, vai visas jaunās programmas ir instalētas pareizi un vai tās lieto pareizu drukas draiveri.

Dators vai darbstacija, iespējams, ir iestatīti nepareizi

1. Pārbaudiet tīkla draiverus, drukas draiverus un tīkla virzienmaiņas iestatījumus.
2. Pārbaudiet, vai operētājsistēma ir konfigurēta pareizi.

Iekārta ir atspējota vai arī citi tīkla iestatījumi ir nepareizi

1. Lai pārbaudītu tīkla protokola statusu, pārskatiet konfigurācijas lapu. Ja nepieciešams, iespējojiet to.
2. Ja nepieciešams, pārkonfigurējiet tīkla iestatījumus.
LVWW Vadu tīkla problēmu atrisināšana 69

Bezvadu tīkla problēmu atrisināšana

Bezvadu savienojamības kontrolsaraksts

Iekārta nedrukā pēc bezvadu sakaru konfigurācijas pabeigšanas
Iekārta nedrukā, un datorā ir instalēts trešās puses ugunsmūris
Bezvadu savienojums nedarbojas pēc bezvadu maršrutētāja vai iekārtas pārvietošanas
Nevar pievienot vairākus datorus bezvadu iekārtai
Izveidojot savienojumu ar VPN tīklu, bezvadu iekārtai zūd sakari
Tīkls netiek parādīts bezvadu tīklu sarakstā
Bezvadu tīkls nedarbojas
Bezvadu tīkla diagnostikas testa izpilde
Traucējumu samazināšana bezvadu tīklā
Bezvadu savienojamības kontrolsaraksts
Pārbaudiet, vai tīkla kabelis nav pievienots.
Pārbaudiet, vai iekārta un bezvadu maršrutētājs ir ieslēgti un tiem ir strāvas padeve. Tāpat pārbaudiet, vai iekārtā ieslēgts bezvadu radio.
Pārbaudiet, vai pakalpojuma kopas identifikators (SSID) ir pareizs. Izdrukājiet konfigurācijas lapu, lai noteiktu SSID. Ja neesat pārliecināts, vai SSID ir pareizs, vēlreiz palaidiet bezvadu sakaru iestatīšanas programmu.
Droša tīkla gadījumā pārbaudiet, vai drošības informācija ir pareiza. Ja drošības informācija nav pareiza, vēlreiz palaidiet bezvadu sakaru iestatīšanas programmu.
Ja bezvadu tīkls darbojas pareizi, mēģiniet piekļūt citiem datoriem bezvadu tīklā. Ja tīklam ir piekļuve internetam, mēģiniet izveidot savienojumu ar internetu bezvadu savienojuma veidā.
Pārbaudiet, vai šifrēšanas metode (AES vai TKIP) iekārtai un bezvadu piekļuves punktam ir vienāda (tīklos, kas izmanto WPA drošību).
Pārbaudiet, vai iekārta atrodas bezvadu tīkla diapazonā. Lielākajai daļai tīklu iekārtai jābūt 30 m attālumā no bezvadu piekļuves punkta (bezvadu maršrutētājs).
Pārbaudiet, vai šķēršļi nebloķē bezvadu signālu. Noņemiet lielus metāliskus objektus, kas atrodas starp piekļuves punktu un iekārtu. Pārliecinieties, vai starp iekārtu un bezvadu piekļuves punktu neatrodas statīvi, sienas vai atbalsta kolonnas, kas satur metālu vai betonu.
Pārbaudiet, vai iekārta atrodas drošā attālumā no elektronikas ierīcēm, kas var traucēt bezvadu signāla pārraidi. Daudzas ierīces var traucēt bezvadu signāla pārraidi, tostarp motori, bezvadu tālruņi, drošības sistēmu kameras, citi bezvadu tīkli un dažas Bluetooth ierīces.
Pārbaudiet, vai datorā ir instalēts drukas draiveris.
Pārbaudiet, vai esat atlasījis pareizo printera portu.
70 6. nodaļa. Problēmu risinājumi LVWW
Pārbaudiet, vai dators un iekārta ir pievienoti tam pašam bezvadu tīklam.
Operētājsistēmā X pārbaudiet, vai bezvadu maršrutētājs atbalsta pakalpojumu Bonjour.

Iekārta nedrukā pēc bezvadu sakaru konfigurācijas pabeigšanas

1. Pārliecinieties, vai iekārta ir ieslēgta un ir gatavības stāvoklī.
2. Izslēdziet visus trešo pušu ugunsmūrus savā datorā.
3. Pārliecinieties, vai bezvadu tīkls darbojas pareizi.
4. Pārliecinieties, vai dators darbojas pareizi. Ja nepieciešams, restartējiet datoru.
5. Pārbaudiet, vai varat atvērt iekārtas HP iegulto tīmekļa serveri no tīkla datora.

Iekārta nedrukā, un datorā ir instalēts trešās puses ugunsmūris

1. Atjauniniet ugunsmūri ar jaunāko no izstrādātāja pieejamo atjauninājumu.
2. Ja, uzstādot iekārtu vai mēģinot drukāt, programmas pieprasa ugunsmūra piekļuvi, pārliecinieties, vai
esat atļāvis programmu darbību.
3. Īslaicīgi izslēdziet ugunsmūri un pēc tam instalējiet datorā bezvadu iekārtas programmatūru. Pēc
bezvadu iekārtas uzstādīšanas iespējojiet ugunsmūri.

Bezvadu savienojums nedarbojas pēc bezvadu maršrutētāja vai iekārtas pārvietošanas

1. Pārliecinieties, vai maršrutētājs vai iekārta ir pievienoti tam pašam tīklam, kuram pievienots jūsu
dators.
2. Izdrukājiet konfigurācijas lapu.
3. Salīdziniet pakalpojumu kopas identifikatoru (SSID) konfigurācijas lapā ar SSID printera konfigurācijas
sadaļā datorā.
4. Ja skaitļi neatbilst, ierīces nav pievienotas tam pašam tīklam. Atkārtoti konfigurējiet iekārtas bezvadu
sakaru iestatīšanu.

Nevar pievienot vairākus datorus bezvadu iekārtai

1. Pārliecinieties, vai citi datori atrodas bezvadu sakaru diapazonā un vai nekādi šķēršļi nebloķē signālu.
Lielākajai daļai tīklu bezvadu sakaru diapazons ir 30 m no bezvadu piekļuves punkta.
2. Pārliecinieties, vai iekārta ir ieslēgta un ir gatavības stāvoklī.
3. Izslēdziet visus trešo pušu ugunsmūrus savā datorā.
4. Pārliecinieties, vai bezvadu tīkls darbojas pareizi.
5. Pārliecinieties, vai dators darbojas pareizi. Ja nepieciešams, restartējiet datoru.

Izveidojot savienojumu ar VPN tīklu, bezvadu iekārtai zūd sakari

Parasti vienlaikus netiek izveidots savienojums ar VPN tīklu un citiem tīkliem.
LVWW Bezvadu tīkla problēmu atrisināšana 71

Tīkls netiek parādīts bezvadu tīklu sarakstā

Pārliecinieties, vai bezvadu maršrutētājs ir ieslēgts un vai tam ir strāvas padeve.
Tīkls, iespējams, ir paslēpts. Tomēr varat izveidot savienojumu ar slēptu tīklu.

Bezvadu tīkls nedarbojas

1. Pārliecinieties, vai tīkla kabelis nav pievienots.
2. Lai pārbaudītu, vai tīklam ir zuduši sakari, mēģiniet tīklam pievienot citas ierīces.
3. Pārbaudiet tīkla saziņu, ehotestējot tīklu.
a. Datorā atveriet komandrindas uzvedni.
Operētājsistēmā Windows noklikšķiniet uz opcijām Sākt un Palaist, ierakstiet cmd un pēc tam nospiediet pogu
Operētājsistēmā X atveriet Lietojumprogrammas, pēc tam Utilītas un Terminālis.
b. Ierakstiet ping un pēc tam maršrutētāja IP adresi.
c. Ja logā ir redzami apraides laiki, tīkls funkcionē.
4. Pārliecinieties, vai maršrutētājs vai iekārta ir pievienoti tam pašam tīklam, kuram pievienots dators.
Enter.
a. Izdrukājiet konfigurācijas lapu.
b. Salīdziniet pakalpojumu kopas identifikatoru (SSID) konfigurācijas atskaitē ar SSID printera
konfigurācijas sadaļā datorā.
c. Ja skaitļi neatbilst, ierīces nav pievienotas tam pašam tīklam. Atkārtoti konfigurējiet iekārtas
bezvadu sakaru iestatīšanu.

Bezvadu tīkla diagnostikas testa izpilde

Iekārtas vadības panelī varat palaist diagnostikas testu, kas sniedz informāciju par bezvadu tīkla iestatījumiem.
1. Nospiediet iekārtas vadības paneļa pogu Labi.
2. Atveriet izvēlni Pašdiagnostika.
3. Atlasiet opciju Veikt bezvadu sakaru pārbaudi, lai sāktu pārbaudi. Iekārta izdrukā testa lapu, kurā
redzami testa rezultāti.

Traucējumu samazināšana bezvadu tīklā

Ievērojot šos padomus, varat samazināt traucējumus bezvadu tīklā:
72 6. nodaļa. Problēmu risinājumi LVWW
Nenovietojiet bezvadu ierīces lielu metālisku objektu, piemēram, dokumentu skapju, un citu elektromagnētisku ierīču, piemēram, mikroviļņu krāšņu un bezvadu tālruņu, tuvumā. Šie objekti var traucēt radiosignālu pārraidi.
Novietojiet bezvadu ierīces pietiekamā attālumā no lielām akmens konstrukcijām un citām ēkas konstrukcijām. Šie objekti var absorbēt radioviļņus un samazināt signāla stiprumu.
Novietojiet bezvadu maršrutētāju centrālajā atrašanās vietā vienā līnijā ar tīklā esošajiem bezvadu izstrādājumiem.
LVWW Bezvadu tīkla problēmu atrisināšana 73
74 6. nodaļa. Problēmu risinājumi LVWW

Alfabētiskais rādītājs

Simboli/Skaitļi
1. paplāte ievietošana 13 orientācija 14
2. paplāte ievietošana 15 orientācija 17
A
abpusējā (divpusējā) drukāšana
Windows 29
abpusējā druka
manuāla (Windows) 29
abpusējā drukāšana
Mac 32 manuāli (Mac) 32
abpusējā drukāšana (uz abām lapas
pusēm)
iestatījumi (Windows) 28
AirPrint 36 akustikas specifikācijas 4 atbalstītais materiāls 10 atbalstītās operētājsistēmas 2 atbalsts
tiešsaiste 52
atbalsts tiešsaistē 52
B
barošanas avota savienojums
atrašanās vieta 6
barošanas slēdzis, atrašanās vieta
5
bezvadu tīkls
traucējummeklēšana 70
C
caurspīdīgās plēves
drukāšana (Windows) 31
D
detaļu numuri
izejmateriāli 20
divpusēja drukāšana
Mac 32
divpusējā drukāšana
Windows 29
draiveri
papīra veidi 12
drošības fiksatora slots
atrašanās vieta 6
drukāšana uz abām lapas pusēm
iestatījumi (Windows) 28
drukāšana uz abām pusēm
iestatījumi (Windows) 28
drukāt uz abām pusēm
Mac 32 manuāli, Windows 29 Windows 29
E
EconoMode (Ekonomiskais režīms)
iestatīšana 47, 66 ekonomiskie iestatījumi 47 elektrības specifikācijas 4 enerģija
patēriņš 4
Explorer, atbalstītās versijas
HP iegultais tīmekļa serveris 39
H
HP Device Toolbox, izmantošana 39 HP ePrint 35 HP ePrint programmatūra 35 HP iegultais tīmekļa serveris
atvēršana 46 paroles maiņa 46
HP iegultais tīmekļa serveris (EWS)
lietošana 39
HP iegultais Web serveris (EWS),
izmantošana 39 HP Klientu apkalpošanas centru 52 HP tiešā bezvadu drukāšana 34 HP Utility 41 HP Utility sistēmai Mac
Bonjour 41
funkcijas 41 HP Utility, Mac 41 HP Web Jetadmin 45
I
Iegultais tīmekļa serveris
atvēršana 46
paroles maiņa 46 Iegultais tīmekļa serveris (EWS)
lietošana 39 ieslēgšanas/izslēgšanas poga,
atrašanās vieta 5
iestatījumi
rūpnīcas noklusējuma iestatījumi,
atjaunošana 53
iestrēgšana
atrašanās vieta 56
cēloņi 57 Internet Explorer, atbalstītās versijas
HP iegultais tīmekļa serveris 39 izejmateriāli
detaļu numuri 20
izmantošana ar zemiem
iestatījumiem 54 pasūtīšana 20 statuss, skatīšana ar HP Utility
sistēmai Mac 41 tonera kasetnes nomaiņa 21 zema sliekšņa iestatījumi 54
izejmateriālu stāvokļa lapa
drukāšana 64
izmēri, iekārta 2
LVWW Alfabētiskais rādītājs 75
izslēgšanas aizkave
iestatījums 47
izvade
atrašanās vieta 5
Ī
īpaši papīra veidi
drukāšana (Windows) 31
J
Jetadmin, HP Web 45
K
kasetne
nomaiņa 21
klientu atbalsts
tiešsaistē 52
kontrolsaraksts
bezvadu savienojamība 70
L
lapas minūtē 2 lappuses lapā
atlasīšana (Windows) 30
lappuses uz vienas loksnes
atlasīšana (Mac) 33
M
Macintosh
HP Utility 41
manuāla abpusējā druka
Windows 29
manuāla divpusējā druka
Mac 32
materiāls
atbalstītie izmēri 10
materiālu statuss
pārbaudīšana 64
miega aizkave
atspējošana 47 iespējošana 47
N
Netscape Navigator, atbalstītās
versijas
HP iegultais tīmekļa serveris 39
noklusējuma iestatījumi,
atjaunošana 53
P
padeves
atrašanās vieta 5
papīra ievilkšanas problēmas
risināšana 55
papīra veidi
atlasīšana (Mac) 33
papīra veids
atlasīšana (Windows) 31
papīrs
atbalstītie izmēri 10 atbalstītie veidi 12 iestrēgšana 57 izvēle 65 pasūtīšana 20
pasūtīšana
izejmateriāli un piederumi 20
pārlūkprogrammas prasības
HP iegultais tīmekļa serveris 39
piederumi
detaļu numuri 20 pasūtīšana 20
produkta un sērijas numura uzlīme
atrašanās vieta 6
programmatūra
HP Utility 41
R
rūpnīcas noklusējuma iestatījumi,
atjaunošana 53
rūpnīcas noklusējuma iestatījumu
atjaunošana 53
S
saskarnes portu
atrašanās vieta 6
sērijas numura uzlīme
atrašanās vieta 6
sistēmas prasības
HP iegultais tīmekļa serveris 39
statuss
HP Utility, Mac 41
svars, iekārta 2
T
tehniskais atbalsts
tiešsaistē 52
tehniskās prasības
elektrībai un skaņai 4
teknes
iekļautas 2
tīkla
parole, iestatīšana 46
parole, mainīšana 46 tīkla instalēšana 38 tīkla ports
atrašanās vieta 6 tīkli
HP Web Jetadmin 45
iekārtas uzstādīšana 38 tīmekļa pārlūkprogrammas prasības
HP iegultais tīmekļa serveris 39 tīmekļa vietnes
HP Web Jetadmin,
lejupielādēšana 45
Tīmekļa vietnes
klientu atbalsts 52 tīrīšana
papīra ceļš 64 tonera kasetne
bojājumu pārbaude 65
izmantošana ar zemiem
iestatījumiem 54 nomaiņa 21 zema sliekšņa iestatījumi 54
tonera kasetnes nomaiņa 21 toneris
atlikušais daudzums 64
traucējumi bezvadu tīklā 72 traucējummeklēšana
bezvadu tīkls 70 iestrēgšana 57 tīkla problēmas 68 vadu tīkls 68
U
USB ports
atrašanās vieta 6
uzlīmes
drukāšana (Windows) 31
uztvērēji, izdruku
atrašana 5
V
vadības paneļa
atrašanās vieta 5
vadības paneļa pogas
atrašanās vieta 7
vairākas lappuses lapā
drukāšana (Windows) 30
76 Alfabētiskais rādītājs LVWW
vairākas lappuses uz vienas loksnes
drukāšana (Mac) 33
vāki, atrašanās vieta 5
LVWW Alfabētiskais rādītājs 77
78 Alfabētiskais rādītājs LVWW
Loading...