HP LaserJet M201, LaserJet M202 User Manual [sl]

Uporabniški priročnik
LaserJet Pro M201, M202
www.hp.com/support/ljM201 www.hp.com/support/ljM202
M201dw M202dw
M201n M202n
M201d M202d
HP LaserJet Pro M201, M202
Avtorske pravice in licenca
Zaščitne znamke
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.
Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali prevajanje dokumenta brez predhodnega pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP so navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene izdelkom in storitvam. Informacij na tem mestu ni mogoče razlagati kot dodatne garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali izpuste v tem dokumentu.
Edition 1, 11/2015
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® in PostScript
®
so blagovne znamke podjetja
Adobe Systems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki podjetja Apple Computer, Inc., registrirani v ZDA in drugih državah/regijah. iPod je blagovna znamka podjetja Apple Computer, Inc. iPod je dovoljeno uporabljati samo za zakonsko dovoljeno kopiranje ali kopiranje s pooblastilom lastnika avtorskih pravic. Ne kradite glasbe.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in Windows Vista® so v ZDA zaščitene blagovne znamke podjetja Microsoft Corporation.
UNIX® je registrirana blagovna znamka podjetja Open Group.
Kazalo
1 Predstavitev izdelka ...................................................................................................................................... 1
Primerjava izdelkov ............................................................................................................................................... 2
Poraba energije, električne specifikacije in raven hrupa .................................................................... 4
Specifikacije delovnega okolja ............................................................................................................ 4
Pogledi na izdelek .................................................................................................................................................. 5
Pogled na izdelek od spredaj .............................................................................................................. 5
Pogled na izdelek od zadaj .................................................................................................................. 6
Pogled na nadzorno ploščo ................................................................................................................. 7
Nastavitev strojne in namestitev programske opreme izdelka ........................................................................... 8
2 Pladnji za papir ............................................................................................................................................. 9
Podprte velikosti in vrste papirja ........................................................................................................................ 10
Podprte velikosti papirja ................................................................................................................... 10
Podprte vrste papirja ........................................................................................................................ 12
Nalaganje prednostnega vhodnega pladnja (pladenj 1) ..................................................................................... 13
Nalaganje glavnega vhodnega pladnja (pladenj 2) ............................................................................................ 15
3 Deli, potrošni material in dodatna oprema .................................................................................................... 19
Naročanje delov, dodatne opreme in potrošnega materiala ............................................................................. 20
Naročanje .......................................................................................................................................... 20
Potrebščine in dodatna oprema ....................................................................................................... 20
Menjava kartuše s tonerjem ................................................................................................................................ 21
4 Tiskanje ...................................................................................................................................................... 25
Tiskalniški posli (Windows) ................................................................................................................................. 26
Tiskanje (Windows) ........................................................................................................................... 26
Samodejno obojestransko tiskanje (Windows) ................................................................................ 28
Ročno obojestransko tiskanje (Windows) ........................................................................................ 29
Tiskanje več strani na en list (Windows) ........................................................................................... 30
Izbira vrste papirja (Windows) .......................................................................................................... 31
Dodatni tiskalni posli ........................................................................................................................ 31
SLWW iii
Tiskalniški posli (Mac OS X) ................................................................................................................................. 32
Tiskanje (OS X) ................................................................................................................................... 32
Samodejno obojestransko tiskanje (OS X) ....................................................................................... 32
Ročno obojestransko tiskanje (OS X) ................................................................................................ 32
Tiskanje več strani na en list (OS X) .................................................................................................. 33
Izbira vrste papirja (OS X) .................................................................................................................. 33
Dodatni tiskalni posli ........................................................................................................................ 33
Nastavitev brezžičnega neposrednega tiskanja HP (samo omrežni in brezžični modeli) ................................. 34
Tiskanje iz prenosne naprave (samo omrežni in brezžični modeli) ................................................................... 35
HP ePrint po e-pošti .......................................................................................................................... 35
Programska oprema HP ePrint ......................................................................................................... 35
AirPrint ............................................................................................................................................... 36
5 Upravljanje izdelka ...................................................................................................................................... 37
Spreminjanje vrste povezave izdelka (Windows) ............................................................................................... 38
Napredna konfiguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom in programsko opremo HP Device
Toolbox (Windows) .............................................................................................................................................. 39
Napredna konfiguracija s pripomočkom HP Utility for Mac OS X ....................................................................... 42
Odpiranje pripomočka HP Utility ....................................................................................................... 42
Funkcije pripomočka HP Utility ......................................................................................................... 42
Konfiguriranje nastavitev omrežja IP .................................................................................................................. 44
Omejitve skupne rabe tiskalnika ...................................................................................................... 44
Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev .................................................................................... 44
Preimenovanje izdelka v omrežju ..................................................................................................... 44
Ročna konfiguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči .................................................... 45
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................. 46
Varnostne funkcije izdelka .................................................................................................................................. 47
Nastavitev ali spreminjanje gesla izdelka s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom ................... 47
Varčne nastavitve ................................................................................................................................................ 48
Tiskanje v načinu EconoMode ........................................................................................................... 48
Nastavitev zakasnitve mirovanja ..................................................................................................... 48
Nastavitev zakasnitve samodejne zaustavitve ................................................................................ 48
Posodobitev vdelane programske opreme ......................................................................................................... 50
Prvi način: Posodobitev vdelane programske opreme z nadzorno ploščo ...................................... 50
Drugi način: Posodobitev vdelane programske opreme s pripomočkom Firmware Update
Utility ................................................................................................................................................. 50
6 Odpravljanje težav ...................................................................................................................................... 53
Podpora za stranke ............................................................................................................................................. 54
Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev ........................................................................................................ 55
Na nadzorni plošči izdelka se prikaže sporočilo Raven kartuše je nizka ali Raven kartuše je zelo nizka ......... 56
iv SLWW
Spreminjanje nastavitev zelo nizke ravni ......................................................................................... 56
Naročanje potrošnega materiala ...................................................................................................... 56
Izdelek ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno ....................................................................................... 57
Izdelek ne pobira papirja ................................................................................................................... 57
Izdelek pobere več listov papirja naenkrat ...................................................................................... 57
Odpravljanje zastojev .......................................................................................................................................... 58
Mesta zastojev .................................................................................................................................. 58
Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja? ............................................................... 59
Odpravljanje zastojev na območju kartuše s tonerjem .................................................................... 60
Odpravljanje zastojev v izhodnem predalu ...................................................................................... 62
Odpravljanje zastojev v enoti za obojestransko tiskanje (samo modeli, ki podpirajo
obojestransko tiskanje) .................................................................................................................... 64
Izboljšanje kakovosti tiskanja ............................................................................................................................. 65
Tiskanje iz drugega programa .......................................................................................................... 65
Preverjanje nastavitve vrste papirja za tiskalni posel ..................................................................... 65
Preverjanje nastavitve vrste papirja (Windows) ............................................................ 65
Preverjanje nastavitve vrste papirja (OS X) .................................................................... 65
Preverjanje stanja kartuše s tonerjem ............................................................................................. 66
Tiskanje čistilne strani ...................................................................................................................... 66
Vizualno preverite, ali je kartuša s tonerjem poškodovana ............................................................. 67
Preverjanje papirja in okolja za tiskanje ........................................................................................... 67
Prvi korak: Uporaba papirja, ki ustreza HP-jevim specifikacijam .................................. 67
Drugi korak: Preverjanje okolja ...................................................................................... 67
Preverjanje drugih nastavitev tiskalnega posla ............................................................................... 68
Preverjanje nastavitev funkcije EconoMode .................................................................. 68
Uporaba drugega gonilnika tiskalnika .............................................................................................. 69
Odpravljanje težav z žičnim omrežjem ............................................................................................................... 70
Slaba fizična povezava ...................................................................................................................... 70
Računalnik uporablja napačen naslov IP za izdelek ......................................................................... 70
Računalnik ne more komunicirati z izdelkom .................................................................................. 70
Izdelek uporablja napačne nastavitve povezave in dupleksa za omrežje ....................................... 71
Nova programska oprema morda povzroča težave z združljivostjo ............................................... 71
Računalnik ali delovna postaja je morda nepravilno nastavljena ................................................... 71
Izdelek je onemogočen ali pa so napačne druge omrežne nastavitve ............................................ 71
Odpravljanje težav z brezžičnim omrežjem ........................................................................................................ 72
Kontrolni seznam za brezžično povezavo ........................................................................................ 72
Po končani konfiguraciji brezžične povezave izdelek ne tiska ........................................................ 73
Izdelek ne tiska in v računalniku je nameščen požarni zid drugega proizvajalca ........................... 73
Po premiku brezžičnega usmerjevalnika ali izdelka na drugo mesto brezžična povezava ne
deluje ................................................................................................................................................. 73
Na brezžični izdelek ni mogoče povezati več računalnikov ............................................................. 73
SLWW v
Pri povezavi izdelka v navidezno zasebno omrežje se prekine komunikacija ................................. 73
Omrežje ni prikazano na seznamu brezžičnih omrežij ..................................................................... 73
Brezžično omrežje ne deluje ............................................................................................................. 74
Izvedite diagnostični preizkus brezžičnega omrežja ....................................................................... 74
Zmanjšanje motenj v brezžičnem omrežju ....................................................................................... 74
Stvarno kazalo ............................................................................................................................................... 75
vi SLWW

1 Predstavitev izdelka

Primerjava izdelkov
Pogledi na izdelek
Nastavitev strojne in namestitev programske opreme izdelka
Za več informacij:
Obiščite www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202.
HP-jeva celovita podpora za vaš izdelek vključuje te informacije:
Namestitev in konfiguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Nalaganje posodobitev za programsko opremo
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW 1

Primerjava izdelkov

Ime modela
Številka naprave
Dimenzije izdelka Višina 251 mm 251 mm 251 mm 251 mm 251 mm 251 mm
Globina 251 mm 242 mm 281 mm 281 mm 281 mm 281 mm
Širina 379 mm 379 mm 384 mm 384 mm 384 mm 384 mm
Teža, s kartušo s
Delo s papirjem Prednostni vhodni
Glavni vhodni pladenj
Standardni izhodni
Samodejno
Podprti operacijski sistemi
M201n
CF455A
5,9 kg 5,9 kg 6,6 kg 6,6 kg 6,6 kg 6,6 kg
tonerjem
pladenj (pladenj 1, kapaciteta 10 listov)
(pladenj 2, kapaciteta 250 listov)
predal (za 150 listov)
obojestransko tiskanje
Windows XP, 32-bitna različica, SP2 in novejše različice
M202n
C6N20A
M201dw
CF456A
M202dw
C6N21A
M201d
CF466A
M202d
CF467A
Windows XP, 64-bitna
različica, SP2 in novejše različice, samo gonilnik tiskalnika
Windows Vista, 32- in
64‑bitna različica
Windows 7, 32- in
64‑bitna različica
Windows 8, 32- in
64‑bitna različica
Windows 8.1, 32- in
64‑bitna različica
Windows 2003 Server,
32-bitna različica, SP1 in novejše različice, samo gonilnik tiskalnika
Windows 2003 Server,
64-bitna različica, SP1 in novejše različice, samo gonilnik tiskalnika
Windows 2003 Server,
Standard Edition in Enterprise Edition, samo gonilnik tiskalnika
2 Poglavje 1 Predstavitev izdelka SLWW
Ime modela
M201n
M202n
M201dw
M202dw
M201d
M202d
Številka naprave
Windows 2003 R2
Server, 32-bitna različica, izdaji Standard in Enterprise, samo gonilnik tiskalnika
Windows 2003 R2
Server, 64-bitna različica, izdaji Standard in Enterprise, samo gonilnik tiskalnika
Windows 2008 Server,
32- in 64‑bitna različica, SP1 in novejše različice, samo gonilnik tiskalnika
Windows 2008 R2
Server, 64-bitna različica, SP1 in novejše različice, samo gonilnik tiskalnika
Windows 2008 R2
Server, 64-bitna različica, izdaji Standard in Enterprise, samo gonilnik tiskalnika
CF455A
C6N20A
CF456A
C6N21A
CF466A
CF467A
Windows 2012 Server,
samo gonilnik tiskalnika
Windows 2012 R2
Server, 64-bitna različica, samo gonilnik tiskalnika
Windows 2012 Server,
64-bitna različica, samo gonilnik tiskalnika
Mac OS X 10.7–10.9
Podprti gonilniki tiskalnika
Gonilnik tiskalnika
Gonilnik tiskalnika
Diskretni gonilnik tiskalnika HP PCL6
Ta gonilnik je vključen na priloženem CD-ju kot privzeti gonilnik tiskalnika.
HP UPD PCL5c
Na voljo za prenos
HP UPD PCL6
Na voljo za prenos
SLWW Primerjava izdelkov 3
Ime modela
M201n
M202n
M201dw
M202dw
M201d
M202d
Številka naprave
Gonilnik tiskalnika
HP UPD PS
Na voljo za prenos
Povezljivost Hi-Speed USB 2.0
Ethernetna povezava LAN 10/100
Brezžična omrežna povezava
Pomnilnik 128 MB pomnilnika RAM
Zaslon nadzorne plošče 2-vrstični LCD
Tiskanje Natisne do 25 strani na
minuto (strani/min) na papir velikosti A4 in 26 strani/min na papir velikosti Letter
CF455A
C6N20A
CF456A

Poraba energije, električne specifikacije in raven hrupa

C6N21A
CF466A
CF467A
Za najnovejše podatke si oglejte www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202.
POZOR: Napajalne zahteve se razlikujejo glede na državo/regijo, kjer se naprava prodaja. Ne pretvarjajte
delovnih napetosti. S tem poškodujete napravo in razveljavite garancijo.

Specifikacije delovnega okolja

Okolje Priporočljivo Dovoljeno
Temperatura 17° do 25 °C 15–30 °C
Relativna vlažnost Od 30 % do 70 % relativne vlažnosti (RH) 10–80 % RH
Višina Ni primerno 0–3048 m
4 Poglavje 1 Predstavitev izdelka SLWW

Pogledi na izdelek

1
6
3
2
4
5

Pogled na izdelek od spredaj

Pogled na izdelek od zadaj
Pogled na nadzorno ploščo
Pogled na izdelek od spredaj
1 Izhodni predal
2 Nadzorna plošča (za večjo vidljivost jo lahko nagnete)
3 Gumb za vklop/izklop
4 Glavni vhodni pladenj (pladenj 2)
5 Prednostni vhodni pladenj (pladenj 1)
6 Ročica za odpiranje zgornjega pokrova (za dostop do kartuše s tonerjem in odpravljanje zastojev)
SLWW Pogledi na izdelek 5

Pogled na izdelek od zadaj

1
2
4
3
6
5
M201d, M201dw M202d, M202dw
M201n M202n
1 Zadnja vratca (za dostop pri odpravljanju zastojev, samo modeli, ki podpirajo obojestransko tiskanje)
2 Hi-Speed USB 2.0
3 Vrata ethernet (samo omrežni in brezžični modeli)
4 Vtičnica za napajanje
5 Nalepka s številko modela in serijsko številko
6 Reža za kabelsko varnostno ključavnico
6 Poglavje 1 Predstavitev izdelka SLWW

Pogled na nadzorno ploščo

4
3
2
5
6
10
9
8
7
1
1 Zaslon LCD Prikazuje besedilne informacije, na primer stanje izdelka in menije za konfiguracijo.
2 Gumb za vklop/izklop Vklop in izklop izdelka. Ko je izdelek vklopljen, tipka sveti.
3 Tipki s puščico levo in desno Pomik kazalca ali pomik med možnostmi menija.
4 Tipka Cancel (Prekliči) Brisanje nastavitev, preklic trenutnega posla ali izhod iz trenutnega menija.
5 Tipka OK (V redu) Potrditev nastavitve ali dejanja, ki naj se izvede.
6 Tipka Back (Nazaj) Vrnitev na prejšnji zaslon.
7 Gumb ePrint Odpre meni Spletne storitve (samo omrežni in brezžični modeli)
OPOMBA: Gumb ePrint ne deluje pri modelih M201d in M202d.
8 Gumb in lučka brezžične povezave
(samo modeli dw)
9 Opozorilna lučka Sporoča, da je v izdelku napaka, da je pladenj prazen ali drug primer, ki zahteva vašo pozornost
10 Lučka pripravljenosti Označuje, da je izdelek pripravljen.
Dostop do menija Wireless (Brezžična povezava) in informacij o stanju brezžične povezave. Ko ima izdelek vzpostavljeno povezavo z brezžičnim omrežjem, ta tipka sveti.
SLWW Pogledi na izdelek 7

Nastavitev strojne in namestitev programske opreme izdelka

Za osnovna navodila nastavitve si oglejte izdelku priloženi Hardware Installation Guide (Priročnik za namestitev strojne opreme). Za dodatna navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu.
Obiščite www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202 za HP-jevo celovito pomoč za izdelek: Poiščite naslednjo podporo:
Namestitev in konfiguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Nalaganje posodobitev za programsko opremo
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
8 Poglavje 1 Predstavitev izdelka SLWW

2 Pladnji za papir

Podprte velikosti in vrste papirja
Nalaganje prednostnega vhodnega pladnja (pladenj 1)
Nalaganje glavnega vhodnega pladnja (pladenj 2)
Za več informacij:
Obiščite www.hp.com/support/ljM201, www.hp.com/support/ljM202.
HP-jeva celovita podpora za vaš izdelek vključuje te informacije:
Namestitev in konfiguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Nalaganje posodobitev za programsko opremo
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW 9

Podprte velikosti in vrste papirja

Podprte velikosti papirja

Podprte vrste papirja
Podprte velikosti papirja
OPOMBA: Za najboljše rezultate pred tiskanjem v gonilniku tiskalnika izberite pravilno velikost in vrsto
papirja.
Velikost Mere Prednostni vhodni
pladenj (pladenj 1)
Letter 216 x 279 mm
Legal 216 x 356 mm
Executive 184 x 267 mm
Oficio 8,5 x 13 216 x 330 mm
4 x 6 102 x 152 mm
5 x 8 127 x 203 mm
A4 210 x 297 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
B6 (JIS) 129 x 182 mm
Glavni vhodni pladenj (pladenj 2)
Samodejno obojestransko
10 x 15 cm 100 x 150 mm
Oficio 216 x 340 216 x 340 mm
16K 195 x 270 mm
16K 184 x 260 mm
16K 197 x 273 mm
Japonska razglednica
Razglednica (JIS)
Zasukana dvojna japonska razglednica
Dvojna razglednica (JIS)
100 x 148 mm
200 x 148 mm
10 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
Velikost Mere Prednostni vhodni
pladenj (pladenj 1)
Ovojnica št. 10 105 x 241 mm
Ovojnica Monarch 98 x 191 mm
Ovojnica B5 176 x 250 mm
Ovojnica C5 162 x 229 mm
Ovojnica DL 110 x 220 mm
Po meri 76 x 127 mm do 216 x 356 mm
Glavni vhodni pladenj (pladenj 2)
Samodejno obojestransko
SLWW Podprte velikosti in vrste papirja 11

Podprte vrste papirja

OPOMBA: Za najboljše rezultate pred tiskanjem v gonilniku tiskalnika izberite pravilno velikost in vrsto
papirja.
Vrsta Enostransko ali ročno
obojestransko
Navadni
HP EcoSMART Lite
Lahki 60–74 g
Srednje težki 85–95 g
Srednje težki 96–110 g
Težki 111–130 g
Izredno težki 131–175 g
Prosojnica
Nalepke
Z glavo
Ovojnica
Samodejno obojestransko
Predhodno potiskani
Predhodno naluknjani
Obarvani
Kopirni
Reciklirani
Grobi
Pergamentni papir
12 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW

Nalaganje prednostnega vhodnega pladnja (pladenj 1)

OPOMBA: Preden dodate nov papir, odstranite ves papir z vhodnega pladnja in poravnajte sveženj. Papirja
ne razpihujte. Tako izdelek ne bo zagrabil več listov hkrati in papir se ne bo zagozdil. Uporabljajte papir, ki ni naguban, prepognjen ali poškodovan.
1. Na vhodni pladenj položite papir z licem navzgor
in zgornjim delom naprej.
Usmerjenost papirja na pladnju je odvisna od vrste tiskalnega posla. Dodatne informacije najdete v razdelku Tabela 2-1 Usmerjenost
papirja na pladnju 1 na strani 13.
2. Vodila za papir nastavite tesno ob papir.
Tabela 2-1 Usmerjenost papirja na pladnju 1
Vrsta papirja Način obojestranskega tiskanja Nalaganje papirja
Vnaprej potiskan papir ali pisemski papir z glavo
Enostransko ali ročno obojestransko tiskanje
Z licem navzgor
Z zgornjim robom naprej v izdelek
SLWW Nalaganje prednostnega vhodnega pladnja (pladenj 1) 13
Tabela 2-1 Usmerjenost papirja na pladnju 1 (Se nadaljuje)
Vrsta papirja Način obojestranskega tiskanja Nalaganje papirja
Predhodno naluknjani Enostransko ali ročno obojestransko
tiskanje
Ovojnice Enostransko tiskanje Z licem navzgor
Z licem navzgor
Luknje proti levi strani izdelka
Zgornji rob proti desni strani pladnja, del za znamko nazadnje v izdelek
14 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW

Nalaganje glavnega vhodnega pladnja (pladenj 2)

OPOMBA: Preden dodate nov papir, odstranite ves papir z vhodnega pladnja in poravnajte sveženj. Papirja
ne razpihujte. Tako izdelek ne bo zagrabil več listov hkrati in papir se ne bo zagozdil. Uporabljajte papir, ki ni naguban, prepognjen ali poškodovan.
1. Odprite protiprašni pokrov.
2. Naložite papir na pladenj. Prepričajte se, ali je
papir nameščen pod jezički in pod oznakami za največjo višino.
Usmerjenost papirja na pladnju je odvisna od vrste tiskalnega posla. Dodatne informacije najdete v razdelku Tabela 2-2 Usmerjenost
papirja na pladnju 2 na strani 17.
SLWW Nalaganje glavnega vhodnega pladnja (pladenj 2) 15
3. Vodila za papir nastavite tesno ob papir.
4. Zaprite protiprašni pokrov.
16 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
Tabela 2-2 Usmerjenost papirja na pladnju 2
Vrsta papirja Način obojestranskega tiskanja Nalaganje papirja
Vnaprej potiskan papir ali pisemski papir z glavo
Predhodno naluknjani Enostransko ali obojestransko tiskanje Z licem navzgor
Enostransko ali obojestransko tiskanje Z licem navzgor
Z zgornjim robom naprej v izdelek
Luknje proti levi strani izdelka
SLWW Nalaganje glavnega vhodnega pladnja (pladenj 2) 17
18 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
Loading...
+ 58 hidden pages